(((( The power of PERSUASION )))) - English Addict -- Episode 260 / Sunday 6th August 2023

3,166 views ・ 2023-08-07

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223938
4271
Bienvenue dans le livestream d'aujourd'hui.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228593
3003
J'espère que vous vous sentez bien.
04:12
Here we are.
2
252383
1168
Nous voilà.
04:13
We're back together.
3
253551
1451
Nous sommes de nouveau ensemble. Te
04:15
There you are.
4
255002
1518
voilà. Là-
04:16
Over there.
5
256520
1352
bas.
04:17
Here we are. Back together.
6
257872
2602
Nous voilà. De retour ensemble.
04:20
And there you are.
7
260474
1952
Et voilà. Là-
04:22
Over there.
8
262426
1952
bas.
04:24
It's so nice to have your company once again today.
9
264378
4071
C'est tellement agréable d'avoir à nouveau votre compagnie aujourd'hui.
04:28
We are back with you.
10
268466
1017
Nous sommes de retour avec vous.
04:29
Everyone. Hi, everybody.
11
269483
3020
Tout le monde. Salut tout le monde.
04:32
Oh, isn't it nice to be back again?
12
272503
3370
Oh, n'est-ce pas agréable d'être de retour ?
04:35
I have to say, I am rather excited.
13
275906
2753
Je dois dire que je suis plutôt excité.
04:38
My name is Mr. Duncan.
14
278659
2035
Je m'appelle M. Duncan.
04:40
And his name?
15
280694
1719
Et son nom ?
04:42
Well, I'm Mr. Steve.
16
282413
1551
Eh bien, je suis M. Steve.
04:43
He is Mr. Steve. He is my co-presenter.
17
283964
3587
Il s'agit de M. Steve. Il est mon co-présentateur.
04:47
He is my very special guest.
18
287635
3003
Il est mon invité très spécial.
04:51
You might say that we are both
19
291588
2136
Vous pourriez dire que nous sommes tous les deux
04:53
your special guests in your home you see today.
20
293724
3587
vos invités spéciaux dans la maison que vous voyez aujourd’hui.
04:57
So we are with you now live from England.
21
297327
2870
Nous sommes donc avec vous désormais en direct d'Angleterre.
05:00
It's English addict.
22
300197
1451
C'est un accro à l'anglais.
05:01
And it's a short one today.
23
301648
1936
Et c'est court aujourd'hui.
05:03
We have a very good reason for it.
24
303584
2552
Nous avons une très bonne raison pour cela.
05:06
We are we are about to start a very busy week.
25
306136
3120
Nous sommes sur le point de commencer une semaine très chargée.
05:09
Mr. Steve and myself.
26
309256
1418
M. Steve et moi-même.
05:10
We are going away also next weekend.
27
310674
2519
Nous partons également le week-end prochain.
05:13
Steve is taking me away for a lovely weekend
28
313193
3170
Steve m'emmène passer un joli week-end
05:16
because, of course, I'm going to mention it straight away.
29
316697
3486
car bien sûr, je vais le mentionner tout de suite. Le
05:20
Next weekend, it's my birthday.
30
320867
3070
week-end prochain, c'est mon anniversaire.
05:24
Next Saturday, the 12th of August is my birthday.
31
324288
4888
Samedi prochain, le 12 août, c'est mon anniversaire.
05:29
So I'm really looking forward to that.
32
329176
2619
J’ai donc vraiment hâte d’y être.
05:31
I don't know what Steve has planned.
33
331795
3003
Je ne sais pas ce que Steve a prévu.
05:35
I'm sure something is going to happen.
34
335065
3153
Je suis sûr que quelque chose va se passer.
05:38
So. So don't give me any clue, Steve.
35
338819
2986
Donc. Alors ne me donne aucune idée, Steve.
05:41
I always like to have a nice surprise.
36
341905
3003
J'aime toujours avoir une belle surprise.
05:45
Well, Mr. Duncan, welcome. Welcome.
37
345575
2653
Eh bien, monsieur Duncan, bienvenue. Accueillir.
05:48
It's lovely to be here again.
38
348228
1835
C'est agréable d'être à nouveau ici.
05:50
On what is a much nicer day weatherwise here in the UK.
39
350063
4771
Par une journée bien plus agréable du point de vue météo ici au Royaume-Uni.
05:54
We had a storm yesterday. A very unusual storm.
40
354834
3154
Nous avons eu une tempête hier. Une tempête très inhabituelle.
05:58
We did lots of high winds.
41
358004
1986
Nous avons fait beaucoup de vent fort. Ce
05:59
Not usual at this time of the year.
42
359990
1735
n'est pas habituel à cette époque de l'année.
06:01
So unusual for August. It's also very cold.
43
361725
2802
Tellement inhabituel pour le mois d'août. Il fait aussi très froid.
06:04
It's yes, it's warm out there today.
44
364527
1919
C'est oui, il fait chaud dehors aujourd'hui.
06:06
But yesterday it was cold.
45
366446
1168
Mais hier, il faisait froid.
06:07
People were lighting their long fires in the village.
46
367614
4471
Les gens allumaient leurs longs feux dans le village.
06:12
That shows you how cold it was. It's August.
47
372135
2369
Cela vous montre à quel point il faisait froid. Nous sommes en août.
06:14
Yeah, it's strange.
48
374504
1134
Ouais, c'est étrange.
06:15
So. So last night, it was almost well, it was almost freezing.
49
375638
4388
Donc. Alors hier soir, c'était presque bien, il faisait presque froid.
06:20
Last night there was ice.
50
380026
1718
Hier soir, il y avait de la glace.
06:22
Well, no, you can scoff, Mr.
51
382912
2636
Eh bien non, vous pouvez vous moquer, M.
06:25
Steve, but back in Germany, they had to get the snowploughs out.
52
385548
5906
Steve, mais en Allemagne, ils ont dû sortir les chasse-neige.
06:31
You're joking. Yesterday. I'm not joking.
53
391538
2986
Tu rigoles. Hier. Je ne plaisante pas.
06:34
They had the most horrendous hailstorm.
54
394974
3020
Ils ont eu une terrible tempête de grêle.
06:38
Lots of pieces of ice fell from the sky.
55
398361
3270
De nombreux morceaux de glace sont tombés du ciel.
06:41
But not just a few hundreds of thousands.
56
401631
3537
Mais pas seulement quelques centaines de milliers.
06:45
And they had to get the snow ploughs to clear the roads.
57
405501
4088
Et ils ont dû se procurer des chasse-neige pour dégager les routes.
06:49
So hail. So everything? Yes, I just said hail.
58
409739
3020
Alors salut. Alors tout ? Oui, je viens de dire salut.
06:53
So hailstones fell and the whole area was wiped.
59
413309
4571
Des grêlons sont donc tombés et toute la zone a été balayée.
06:57
It looked like snow, but it wasn't.
60
417897
2786
On aurait dit de la neige, mais ce n'était pas le cas.
07:00
So. So there you go. You say.
61
420683
1919
Donc. Alors voilà. Vous dites.
07:02
And that's in August.
62
422602
2552
Et c'est en août.
07:05
Well, was it was it today was the
63
425154
3003
Eh bien, c'était aujourd'hui,
07:08
I can't remember who is the head of is it is it the UN or something.
64
428274
3003
je ne me souviens plus qui est à la tête, est-ce l'ONU ou quelque chose comme ça.
07:11
Didn't he say we were heading for global boiling.
65
431444
2853
N'a-t-il pas dit que nous nous dirigeions vers une ébullition mondiale.
07:14
We are where we're going to be like an egg.
66
434297
2636
Nous sommes là où nous allons être comme un œuf.
07:16
Not in the UK, it seems just yet. No.
67
436933
3670
Pas encore au Royaume-Uni, semble-t-il. Non,
07:21
Although of course they have had very hot weather in
68
441253
2403
bien sûr, il y a eu des températures très chaudes en
07:23
Spain and Portugal and other parts of Europe.
69
443656
3253
Espagne, au Portugal et dans d’autres régions d’Europe.
07:27
Talking of the weather, I have a special lesson coming up next week,
70
447076
4871
En parlant de météo, j'ai une leçon spéciale la semaine prochaine,
07:32
a special short lesson all about the weather.
71
452548
3470
une courte leçon spéciale sur la météo.
07:36
Because if there's one thing that people here in Britain
72
456018
3904
Parce que s’il y a une chose dont les Britanniques
07:40
are crazy about, we love talking about the weather.
73
460306
3270
raffolent, c’est bien la météo.
07:44
What will the weather be like tomorrow?
74
464093
2369
Comment sera le temps demain?
07:46
Will it be warm next week?
75
466462
2002
Est-ce qu'il fera chaud la semaine prochaine ?
07:48
Oh, isn't the weather terrible? Isn't it cold?
76
468464
2853
Oh, le temps n'est-il pas terrible ? Il ne fait pas froid ?
07:51
Isn't it hot?
77
471317
1534
Il ne fait pas chaud ?
07:52
It's too cold.
78
472851
1352
Il fait trop froid.
07:54
It's too hot.
79
474203
1468
Il fait trop chaud.
07:55
So that is one of the subjects I am talking about.
80
475671
2819
C'est donc un des sujets dont je parle. La
07:58
Next week we are looking at the weather, some changes next week.
81
478490
4989
semaine prochaine, nous examinons la météo, quelques changements la semaine prochaine.
08:03
Of course, there won't be an English
82
483479
3086
Bien sûr, il n'y aura pas d'anglais
08:06
added to Nixon Day, but there might be something
83
486565
3237
ajouté au Nixon Day, mais il se peut que quelque chose
08:10
coming from us through the internet next Sunday.
84
490335
5039
vienne de nous via Internet dimanche prochain.
08:15
But it won't look like this. And.
85
495557
2636
Mais ça ne ressemblera pas à ça. Et.
08:18
And that's it, really.
86
498193
1118
Et c'est tout, vraiment.
08:19
So we are off to our favourite place in Wales to celebrate my birthday.
87
499311
4321
Nous partons donc vers notre endroit préféré au Pays de Galles pour fêter mon anniversaire.
08:24
And I have to say I am a little bit excited to be just before we get any ideas.
88
504116
5038
Et je dois dire que je suis un peu excité d'être juste avant que nous ayons des idées.
08:29
We have people staying in the house, by the way, so you know,
89
509154
3770
Au fait, nous avons des gens qui restent dans la maison, donc vous savez,
08:33
I've got to be careful how you advertise, where you're going.
90
513675
3404
je dois faire attention à la façon dont vous faites de la publicité, où vous allez.
08:37
But yes, we have people staying here.
91
517079
1368
Mais oui, nous avons des gens qui restent ici.
08:38
I've got I've got special guests arriving on Friday.
92
518447
3670
J'ai des invités spéciaux qui arrivent vendredi.
08:42
Before we go, the fact they've got a very big
93
522117
2869
Avant de partir, le fait qu'ils ont un très gros
08:46
loud, dangerous dog,
94
526254
2720
chien bruyant et dangereux,
08:48
A very big, loud, dangerous dog. Yes.
95
528974
3003
Un très gros chien bruyant et dangereux. Oui.
08:52
Just to make things clear, if you've got any ideas,
96
532344
2369
Juste pour que les choses soient claires, si vous avez des idées,
08:54
you know, you know, the more you say that, the more it sounds as if this house is going to be empty
97
534713
5572
vous savez, vous savez, plus vous dites cela, plus il semble que cette maison va être vide la
09:00
next week, because, as I say, we have got dangerous people
98
540418
3354
semaine prochaine, parce que, comme je l'ai dit, nous avons Des gens dangereux sont venus
09:04
all the way from Birmingham coming to stay here to protect what little we have.
99
544723
4988
de Birmingham pour rester ici pour protéger le peu que nous avons.
09:09
Why do they have to come from Birmingham?
100
549711
1718
Pourquoi doivent-ils venir de Birmingham ?
09:11
Well, because people are dangerous in Birmingham, you know.
101
551429
3003
Et bien, parce que les gens sont dangereux à Birmingham, vous savez.
09:14
Mind you, they could come from Wolverhampton or even parts of Telford are a bit rough.
102
554549
3387
Attention, ils pourraient venir de Wolverhampton ou même certaines parties de Telford sont un peu difficiles.
09:17
So is there any reason why your friends are from Birmingham?
103
557936
4171
Alors, y a-t-il une raison pour laquelle vos amis viennent de Birmingham ?
09:22
Well, they're not really friends.
104
562791
1084
Eh bien, ils ne sont pas vraiment amis.
09:23
I'm just, as you say, I'm paying them to come here and and protect our assets.
105
563875
4187
Je les paie simplement, comme vous le dites, pour qu'ils viennent ici et protègent nos actifs.
09:28
So we are, we are paying people to come and stay in our house next week
106
568263
4304
C'est ce que nous faisons, nous payons des gens pour qu'ils viennent séjourner dans notre maison la semaine prochaine et
09:32
who who are not trustworthy and they might be dangerous and you're trusting them to take care of our house.
107
572567
6390
qui ne sont pas dignes de confiance et qui pourraient être dangereux et vous leur faites confiance pour prendre soin de notre maison.
09:38
Actually, we've got cameras everywhere and we can monitor them 24/7 on the Internet.
108
578957
4771
En fait, nous avons des caméras partout et nous pouvons les surveiller 24h/24 et 7j/7 sur Internet.
09:43
So that would be a better story.
109
583728
2185
Ce serait donc une meilleure histoire.
09:45
Yeah.
110
585913
301
Ouais.
09:46
So the slightest alarms will go off wherever we are
111
586214
3754
Ainsi, la moindre alarme se déclenche où que nous soyons
09:50
and we can immediately press the panic button and get somebody around. Yes.
112
590268
3470
et nous pouvons immédiatement appuyer sur le bouton de panique et appeler quelqu'un. Oui.
09:53
So beware.
113
593738
1718
Alors méfiez-vous.
09:55
And also, we have very nosy neighbours.
114
595456
2803
Et puis, nous avons des voisins très curieux.
09:58
In fact, that's all you need.
115
598259
1635
En fait, c'est tout ce dont vous avez besoin.
09:59
You don't need you don't need sophisticated alarm systems.
116
599894
3720
Vous n’avez pas besoin de systèmes d’alarme sophistiqués.
10:03
What you actually need
117
603614
1268
Ce dont vous avez réellement besoin, ce
10:05
are nosy neighbours.
118
605867
1501
sont des voisins curieux.
10:07
So we have very nosy neighbours. They're always watching.
119
607368
3237
Nous avons donc des voisins très curieux. Ils regardent toujours.
10:11
So so there.
120
611005
1218
Donc voilà.
10:12
So when we are away next week, next weekend,
121
612223
3003
Alors quand nous serons absents la semaine prochaine, le week-end prochain,
10:15
don't burgle the house because the neighbours will see you.
122
615493
2953
ne cambriolez pas la maison car les voisins vous verront.
10:18
They see everything I do.
123
618446
1468
Ils voient tout ce que je fais.
10:19
You've got all your, your have all your valuables with you because you're your most valuable asset.
124
619914
5422
Vous avez tous vos objets de valeur avec vous parce que vous êtes votre atout le plus précieux.
10:25
So your cameras. Yes.
125
625336
2052
Alors vos caméras. Oui.
10:27
And you will be taking those with you to wherever it is we're going.
126
627388
4554
Et vous les emporterez avec vous partout où nous allons.
10:33
Not that there's going to be any surprises.
127
633194
1751
Non pas qu’il y aura des surprises.
10:34
Steve Duncan, you're drawing far too much attention to the fact that we're not here next week.
128
634945
4922
Steve Duncan, vous attirez beaucoup trop l'attention sur le fait que nous ne serons pas ici la semaine prochaine.
10:39
The fact that it's your birthday, you mean?
129
639867
1735
Le fait que c'est ton anniversaire, tu veux dire ?
10:41
Well, it is my birthday next week. Did I mention that?
130
641602
2636
Eh bien, c'est mon anniversaire la semaine prochaine. Ai-je mentionné cela?
10:44
I'm not sure if I mentioned that next Saturday.
131
644238
3120
Je ne sais pas si j'en ai parlé samedi prochain.
10:48
It's my birthday and I'm very excited, to be honest.
132
648142
3687
C'est mon anniversaire et je suis très excité, pour être honnête.
10:51
I love having a birthday, even though
133
651829
3003
J'adore fêter mon anniversaire, même si
10:54
I'm now approaching a certain age.
134
654915
3220
j'approche désormais d'un certain âge.
10:58
Yes, that's all I'm saying.
135
658252
2452
Oui, c'est tout ce que je dis.
11:00
A certain age.
136
660704
2219
Un certain âge.
11:02
Steve, past that certain age a couple of years ago.
137
662923
4455
Steve, j'ai dépassé cet âge il y a quelques années.
11:07
What we tend to say is when you when you're getting older, you're over the hill.
138
667394
3604
Ce que nous avons tendance à dire, c'est que lorsque vous vieillissez, vous êtes au-dessus de la colline.
11:10
Not quite over the hill, not yet.
139
670998
2919
Pas tout à fait franchi la colline, pas encore.
11:13
It means that, you know, as you're approaching your peak in life, you're going up the hill
140
673917
5422
Cela signifie que, vous savez, à mesure que vous approchez du sommet de votre vie, vous montez la colline,
11:19
and then when you're going down, everything is going downhill towards ultimate demise.
141
679723
6089
puis lorsque vous descendez, tout se dégrade vers la fin ultime.
11:25
Okay, Steve, at some point, hopefully along time in the future,
142
685846
3270
D'accord, Steve, à un moment donné, j'espère que dans le futur, il y
11:29
there are people tuning in today to be cheered if over the hill.
143
689233
3553
aura des gens qui nous écouteront aujourd'hui pour être acclamés s'ils franchissent la colline.
11:32
Okay, tachograph. Well, I went up. Now you're going down.
144
692803
3553
OK, tachygraphe. Eh bien, je suis monté. Maintenant tu descends.
11:36
Yes, we've got it. Steve.
145
696356
1435
Oui, nous l'avons. Steve.
11:37
I'm just explaining this is an English teaching channel.
146
697791
2903
J'explique simplement qu'il s'agit d'une chaîne d'enseignement de l'anglais.
11:40
Mr. Duncan.
147
700694
701
M. Duncan.
11:41
I feel as though I need to explain Casey If I did, what did I say just before we came on?
148
701395
4704
J'ai l'impression que je dois expliquer Casey. Si je l'ai fait, qu'ai-je dit juste avant notre arrivée ?
11:46
Keep it concise.
149
706583
1401
Soyez concis.
11:47
Keep it brief.
150
707984
2136
Soyez bref.
11:50
I Shakespeare said brevity is the soul of wit.
151
710120
4388
Moi, Shakespeare, j'ai dit que la brièveté est l'âme de l'esprit.
11:54
It also helps us to fit everything into our live stream.
152
714508
3803
Cela nous aide également à tout intégrer dans notre diffusion en direct.
11:58
We are back.
153
718578
668
Nous sommes de retour.
11:59
We're very happy to see you.
154
719246
1651
Nous sommes très heureux de vous voir.
12:00
Hello to the live chat.
155
720897
1402
Bonjour au chat en direct.
12:02
Also first, once again, congratulations, Vitesse.
156
722299
5372
Tout d’abord, encore une fois, félicitations, Vitesse.
12:15
Yes, well done.
157
735345
734
Oui bien fait.
12:16
And our friend from the UK, Martin, is here.
158
736079
3053
Et notre ami du Royaume-Uni, Martin, est ici.
12:19
Hello. Marty. Marty.
159
739282
2736
Bonjour. Marty. Marty.
12:22
Marty days.
160
742018
718
12:22
He calls himself in here, no doubt.
161
742736
2252
Jours Marty.
Il s'appelle ici, sans aucun doute.
12:24
From his new flat.
162
744988
2385
De son nouvel appartement.
12:27
He has moved into a new flat.
163
747373
1602
Il a emménagé dans un nouvel appartement.
12:28
He is now free, able to do whatever he wants in his flat.
164
748975
3770
Il est désormais libre et peut faire ce qu'il veut dans son appartement.
12:32
We don't want to know the details of.
165
752745
1318
Nous ne voulons pas connaître les détails.
12:34
Sure, it's disgusting why we don't give other people more.
166
754063
4822
Bien sûr, c'est dégoûtant de ne pas donner plus aux autres.
12:38
Right, Steve?
167
758902
684
C'est vrai, Steve ?
12:39
I'm me now.
168
759586
567
Je suis moi maintenant.
12:40
I'm in a bit of a high today because I've been outside.
169
760153
2652
Je suis un peu en pleine forme aujourd'hui parce que je suis sorti.
12:42
I've had two eggs, by the way, before I came on. Okay.
170
762805
3003
Au fait, j'ai mangé deux œufs avant mon arrivée. D'accord.
12:45
I've had two eggs.
171
765825
968
J'ai mangé deux œufs.
12:46
I'm full of energy and I've been chopping trees.
172
766793
2302
Je suis plein d'énergie et j'ai coupé des arbres.
12:49
Anyway, there isn't time to talk about that kind of nonsense.
173
769095
3220
De toute façon, nous n’avons pas le temps de parler de ce genre d’absurdités.
12:52
Realise you're going to the show, you are going to be complaining in a few moments
174
772448
3437
Sachez que vous allez au spectacle, vous allez vous plaindre dans quelques instants
12:55
because we won't be having enough time to do the things we want to do.
175
775885
3837
parce que nous n'aurons pas assez de temps pour faire les choses que nous voulons faire.
12:59
You mean like the the sentence game?
176
779806
2669
Tu veux dire comme le jeu de phrases ?
13:02
No. Fill in the blanks.
177
782475
1235
Non. Remplissez les espaces vides.
13:03
It's called Fill in the blank, Steve. Keep up with it.
178
783710
2218
Ça s'appelle Remplissez le vide, Steve. Continuez avec ça.
13:06
As you know,
179
786946
1168
Comme vous le savez,
13:08
recently I've been out and about filming in different places
180
788114
3453
récemment, j'ai tourné dans différents endroits
13:11
and I've been travelling as far as Paris and London,
181
791567
4021
et j'ai voyagé jusqu'à Paris et Londres,
13:15
but I realised that it is in this area.
182
795838
2986
mais j'ai réalisé que c'était dans cette région.
13:19
We have lots of wonderful places to visit as well.
183
799041
3153
Nous avons également de nombreux endroits merveilleux à visiter.
13:22
And I was, I was thinking of a local landmark,
184
802461
3037
Et je pensais à un monument local,
13:25
a lovely local landmark which has been around for many, many years.
185
805881
5005
un joli monument local qui existe depuis de très nombreuses années.
13:30
Here it is. I'm going to show it now on the screen.
186
810886
2853
C'est ici. Je vais le montrer maintenant à l'écran.
13:33
So here it is.
187
813739
1435
Alors voilà.
13:35
So this is a very well known place called the Crooked House.
188
815174
4121
C'est donc un endroit très connu appelé la Maison Crookée.
13:39
It's it's in an area called Hindley,
189
819779
2986
C'est dans une région appelée Hindley,
13:43
not very far from here, really, in the West Midlands.
190
823048
3421
pas très loin d'ici, en fait, dans les West Midlands.
13:47
And it's been around for many years.
191
827036
1952
Et cela existe depuis de nombreuses années.
13:48
It has a couple of very odd features.
192
828988
3170
Il présente quelques fonctionnalités très étranges. La
13:52
One is that it is crooked.
193
832158
3002
première est qu'il est tordu.
13:55
And here is a more recent photograph of it.
194
835578
2786
Et en voici une photographie plus récente.
13:59
And it used to be a farmhouse.
195
839415
2219
Et c'était autrefois une ferme.
14:01
Now it is a pub, or it was
196
841634
3119
Maintenant, c'est un pub, ou c'est
14:04
because it closed down a few months ago
197
844753
3003
parce qu'il a fermé ses portes il y a quelques mois
14:08
and I thought it would be fun to go there and do a little bit of filming.
198
848357
5255
et j'ai pensé que ce serait amusant d'y aller et de filmer un peu.
14:14
The only problem is
199
854446
3003
Le seul problème, c'est que
14:17
last night it burnt down.
200
857750
1651
la nuit dernière, il a brûlé.
14:19
Oh, are you joking?
201
859401
934
Ah, tu plaisantes ?
14:20
No. Oh, my goodness.
202
860335
2103
Non, Oh, mon Dieu.
14:22
Mr. Duncan, I'm quite shocked.
203
862438
1668
Monsieur Duncan, je suis assez choqué.
14:24
Yeah, He burned down the famous crooked house House? Yes.
204
864106
4471
Ouais, il a incendié la fameuse maison tordue House ? Oui.
14:28
This place is a is a well-known landmark in the area. And.
205
868577
4688
Cet endroit est un point de repère bien connu dans la région. Et.
14:33
And it burnt down last night.
206
873565
2453
Et il a brûlé hier soir.
14:36
Oh, Mr. Duncan, you've shocked me there.
207
876018
2168
Oh, M. Duncan, vous m'avez choqué.
14:38
I was not aware.
208
878186
1869
Je ne savais pas.
14:40
So this is 19 years. Actually.
209
880055
2953
Cela fait donc 19 ans. En fait.
14:43
That is a very well known landmark in in the Midlands.
210
883008
4888
C'est un point de repère très connu dans les Midlands. Tiens
14:48
So there it is.
211
888013
934
14:48
That's what it used to look like when it was opened as a pub.
212
888947
3087
voilà.
Voilà à quoi il ressemblait lorsqu'il était ouvert en tant que pub.
14:52
And that's what it looked like last night when it was on fire.
213
892434
3003
Et c'est à ça que ça ressemblait hier soir quand il était en feu.
14:55
But the strange thing is it's been derelict
214
895670
3637
Mais ce qui est étrange, c'est qu'il est à l'abandon
14:59
for a while and it's recently being bought.
215
899908
2853
depuis un certain temps et qu'il a été racheté récemment.
15:02
It's been bought recently by some developers
216
902761
3136
Il a été acheté récemment par certains développeurs
15:06
who wanted to save it and restore it.
217
906898
2987
qui souhaitaient le sauvegarder et le restaurer.
15:10
And last night it burnt down.
218
910218
2186
Et hier soir, il a brûlé.
15:12
So now a lot of people are starting to think
219
912404
3553
Alors maintenant, beaucoup de gens commencent à penser que
15:15
maybe the fire wasn't accidental.
220
915957
3721
l’incendie n’était peut-être pas accidentel.
15:19
That's what people are thinking.
221
919694
2353
C'est ce que pensent les gens.
15:22
I'm not saying that's what actually happened, but some people are wondering
222
922047
4788
Je ne dis pas que c'est ce qui s'est réellement passé, mais certains se demandent
15:26
whether it was on purpose, whether it was
223
926835
4354
si c'était intentionnel, si c'était
15:31
whether there was something very devious going on.
224
931189
4054
quelque chose de très sournois qui se passait.
15:35
So sadly, the Crooked House, which is an amazing place,
225
935243
4922
Malheureusement, la Crooked House, qui est un endroit incroyable,
15:41
but it was Marty says that he's had many drinks there.
226
941115
3421
mais c'est Marty qui dit qu'il y a bu beaucoup de verres.
15:44
Yes, I suppose so. I didn't know.
227
944569
2619
Oui, je suppose. Je ne savais pas.
15:47
I didn't hear about that news. Mr. Duncan.
228
947188
1668
Je n'ai pas entendu parler de cette nouvelle. M. Duncan.
15:48
Anyway, it's tragic we move on. Mr. Duncan.
229
948856
1802
Quoi qu'il en soit, c'est tragique que nous avancions. M. Duncan.
15:50
We haven't got time to look at that though.
230
950658
2486
Nous n’avons cependant pas le temps d’examiner cela.
15:53
But the most amazing thing about this place is
231
953144
2369
Mais la chose la plus étonnante à propos de cet endroit est que
15:55
if you go inside, all of the rooms are also wonky.
232
955513
3604
si vous entrez, toutes les pièces sont également bancales.
15:59
They also lean over, But there is
233
959484
2936
Ils se penchent aussi, mais il y a
16:02
something you can do or you could do in there.
234
962420
3036
quelque chose que vous pouvez faire ou que vous pourriez faire là-dedans.
16:06
And that was you could roll a penny uphill.
235
966024
4137
Et c'était là que vous pouviez dépenser un centime en montée.
16:10
So it would appear as if gravity was being defied.
236
970878
4805
Il semblerait donc que la gravité soit défiée.
16:15
It was a strange place.
237
975867
1217
C'était un endroit étrange.
16:17
It makes you feel a bit sort of disorientated when you go in, but it's everything.
238
977084
4872
On se sent un peu désorienté quand on entre, mais c'est tout. Il
16:21
Just look level something that's so sad,
239
981956
3270
suffit de regarder quelque chose de si triste,
16:25
so this place is so well known in this area.
240
985426
3420
alors cet endroit est si connu dans cette région.
16:28
If you ever say to anyone who lives in the Midlands
241
988846
3036
Si jamais vous dites à quelqu'un qui vit dans les Midlands,
16:32
that if you say the crooked house,
242
992516
2937
si vous parlez de la maison tordue,
16:35
you can guarantee that most people have been there.
243
995453
3003
vous pouvez garantir que la plupart des gens y sont allés.
16:38
But last night it burnt down, burnt to the ground and fortunately it's not sad.
244
998456
5088
Mais hier soir, il a brûlé, entièrement brûlé et heureusement ce n'est pas triste.
16:43
I bet you're shocked, aren't you?
245
1003544
1685
Je parie que tu es choqué, n'est-ce pas ?
16:45
Yes, but let's move on because we haven't got time, as you keep saying today.
246
1005229
4588
Oui, mais passons à autre chose, car nous n'avons pas le temps, comme vous ne cessez de le répéter aujourd'hui.
16:49
Well, that was that was something planned.
247
1009817
1902
Eh bien, c'était quelque chose de prévu.
16:51
You say the things that are planned are okay
248
1011719
2986
Vous dites que les choses qui sont prévues sont bonnes.
16:54
If we're planning to talk about things, then that's all right.
249
1014805
3537
Si nous prévoyons de parler de certaines choses, alors ce n'est pas grave.
16:58
So don't forget next week, by the way,
250
1018576
3003
Alors n'oubliez pas la semaine prochaine, d'ailleurs,
17:02
different next Sunday, different things,
251
1022029
2853
différent dimanche prochain, des choses différentes,
17:05
because it's my birthday, I might mention.
252
1025833
2018
parce que c'est mon anniversaire, devrais-je le mentionner.
17:07
What is it again? Next weekend? My birthday.
253
1027851
2286
Qu'est-ce qu'il y a encore? Le weekend prochain? Mon anniversaire.
17:10
Oh, right.
254
1030137
567
17:10
It's my birthday, Mr. Steve. Are you excited?
255
1030704
2219
Oh, c'est vrai.
C'est mon anniversaire, M. Steve. Êtes-vous excité?
17:12
I am. Anyway. Sure you are.
256
1032923
1952
Je suis. De toute façon. Évidemment que tu l'es.
17:14
So that's what we're doing next weekend and a very busy week. Mr.
257
1034875
4438
C'est donc ce que nous faisons le week-end prochain et une semaine très chargée.
17:19
Steve has been working hard, of course, in his new job.
258
1039313
4054
Bien entendu, M. Steve a travaillé dur dans son nouvel emploi.
17:23
How is it going? By the way?
259
1043367
2452
Comment ça se passe? D'ailleurs?
17:25
Bit of a stressful week, I would say.
260
1045819
1952
Une semaine un peu stressante, je dirais.
17:27
Mr. Duncan have a stressful week.
261
1047771
1702
M. Duncan a une semaine stressante. La
17:29
Most of it caused by technology.
262
1049473
2085
plupart sont dus à la technologie.
17:31
Technology? Yes.
263
1051558
2870
Technologie? Oui.
17:34
You know, the good old simple days
264
1054428
1718
Vous savez, le bon vieux temps simple
17:36
when I could just go and see my customers, write everything down on a piece of paper
265
1056146
4638
où je pouvais simplement aller voir mes clients, tout écrire sur un morceau de papier
17:40
and send it into head office, a long gone
266
1060784
3003
et l'envoyer au siège social, est révolu depuis longtemps,
17:44
everything now is I.T.
267
1064338
2235
tout est désormais informatique. en
17:46
related.
268
1066573
551
rapport.
17:47
It's I couldn't even begin to explain the complications involved
269
1067124
4437
C'est que je ne pouvais même pas commencer à expliquer les complications impliquées
17:51
in what seemed to be the most simple of tasks.
270
1071561
3420
dans ce qui semblait être la tâche la plus simple.
17:55
And yet it's all very complicated.
271
1075399
3269
Et pourtant, tout cela est très compliqué.
17:58
But I've somehow managed to survive the week
272
1078668
2670
Mais j’ai réussi à survivre à la semaine
18:02
despite the
273
1082923
584
malgré la
18:03
pressure of having to learn new i.t stuff almost every day.
274
1083507
4854
pression de devoir apprendre de nouvelles choses presque tous les jours.
18:08
I still love it though. I still.
275
1088395
1735
Je l'aime quand même. Moi encore.
18:10
I still can't get over this.
276
1090130
2319
Je n'arrive toujours pas à m'en remettre.
18:12
This fact that Steve now has to has to use computers
277
1092449
4454
Le fait que Steve doit maintenant utiliser des ordinateurs
18:16
all the time when to be honest, he he's not a big fan of technology.
278
1096903
4421
tout le temps alors que pour être honnête, il n'est pas un grand fan de technologie.
18:21
I get stressed so I find it amazing I have to say even now, even though
279
1101324
3921
Je suis stressé donc je trouve ça incroyable, je dois le dire même maintenant, même si
18:25
it's been years, years and years since you started using the technology.
280
1105795
5222
cela fait des années, des années et des années que vous avez commencé à utiliser la technologie.
18:31
But it is amazing still.
281
1111017
2236
Mais c'est quand même incroyable.
18:33
It still blows me away.
282
1113253
2252
Cela m'épate toujours.
18:35
I know I'm okay, but once I've learned how to do it, I'm fine.
283
1115505
3270
Je sais que je vais bien, mais une fois que j'ai appris comment le faire, je vais bien.
18:39
But it's just such a waste of time,
284
1119375
3003
Mais c'est une telle perte de temps,
18:42
you know, instead of employing people, head office, admin people
285
1122495
3570
vous savez, au lieu d'embaucher des gens, du siège social, des administrateurs
18:46
who would input all this data, we now have to basically do it all ourselves.
286
1126065
4955
qui saisiraient toutes ces données, nous devons maintenant tout faire nous-mêmes.
18:51
That's it.
287
1131020
534
18:51
So I'm sure it saves money, but never mind.
288
1131554
1769
C'est ça.
Je suis donc sûr que cela permet d'économiser de l'argent, mais tant pis.
18:53
I remember the good old days of paper. Pieces of paper.
289
1133323
3703
Je me souviens du bon vieux temps du papier. Morceaux de papier.
18:57
You just write things down and then send them to your boss
290
1137026
4288
Vous écrivez simplement les choses, puis vous les envoyez à votre patron,
19:01
and then your boss would look at them and he would go, okay then, very good.
291
1141314
4855
puis votre patron les examine et il dit, d'accord, très bien.
19:06
And then put it into a filing cabinet where it would stay
292
1146169
4054
Et puis le mettre dans un classeur où il resterait
19:10
for a thousand years without anyone looking at it ever again.
293
1150873
3420
pendant mille ans sans que personne ne le regarde plus jamais. En
19:14
Put it this way I got my first paycheque last week.
294
1154444
3703
d’autres termes, j’ai reçu mon premier chèque de paie la semaine dernière.
19:18
Mr. Duncan So that was, let's just say, compensation. Yes.
295
1158147
4672
M. Duncan Il s'agissait donc, disons simplement, d'une compensation. Oui.
19:22
This is paying for the Paris trip, compensation for the stress
296
1162819
4554
C'est payer le voyage à Paris, compenser le stress
19:27
involved in having to manage and deal with I.T.
297
1167373
3253
lié à la gestion et à l'informatique.
19:30
Related things internet, internet technology,
298
1170793
4354
Choses liées à Internet, à la technologie Internet, à
19:36
I.T. information technology.
299
1176165
2920
l'informatique. informatique.
19:39
It's all about the I.T. nowadays.
300
1179085
3003
Tout dépend de l'informatique. aujourd'hui.
19:42
It is. It's all on iPads.
301
1182588
1652
C'est. Tout est sur iPad.
19:44
That's all you get now an iPad.
302
1184240
2018
C'est tout ce que vous obtenez maintenant avec un iPad.
19:46
And there's a lot of things you can't do on an iPad
303
1186258
2837
Et il y a beaucoup de choses que vous ne pouvez pas faire sur un iPad mais
19:49
that are very, very easy to do on a laptop.
304
1189095
3003
qui sont très, très faciles à faire sur un ordinateur portable.
19:52
And so that's the basic problem.
305
1192465
2485
Et c’est donc le problème fondamental.
19:54
But anyway, I won't go into that.
306
1194950
1836
Mais de toute façon, je n'entrerai pas dans les détails.
19:56
No, don't go into it just being paid.
307
1196786
2635
Non, ne vous contentez pas d'être payé.
19:59
And that's all that matters. That's a bit of sadness news now.
308
1199421
2737
Et c'est tout ce qui compte. C'est une nouvelle un peu triste maintenant.
20:02
I was I was feeling a bit sad during the week.
309
1202158
2535
J'étais un peu triste pendant la semaine.
20:04
Some very sad news, Mr.
310
1204693
1352
Une très triste nouvelle, M.
20:06
Steve.
311
1206045
400
20:06
As you know, I am a very big fan of this particular person.
312
1206445
3170
Steve.
Comme vous le savez, je suis un très grand fan de cette personne en particulier.
20:09
Pee-Wee Herman.
313
1209798
2703
Pee-Wee Herman.
20:12
I love this guy so much.
314
1212501
3570
J'aime tellement ce gars.
20:16
He's eccentric, he's strange, he's childish, he's bizarre.
315
1216071
5256
Il est excentrique, il est étrange, il est enfantin, il est bizarre.
20:21
And sadly, he passed away last week at the age of 70
316
1221327
4070
Et malheureusement, il est décédé la semaine dernière à l’âge de 70 ans
20:25
after suffering cancer for the past six years and not telling anyone about it.
317
1225397
4838
après avoir souffert d’un cancer pendant six ans et n’en avoir parlé à personne.
20:30
He kept it completely secret.
318
1230235
1952
Il a gardé cela complètement secret.
20:32
Paul Reubens is the guy's name who plays Pee-Wee Herman.
319
1232187
5456
Paul Reubens est le nom du gars qui joue Pee-Wee Herman.
20:37
So he died last week. I was really sad.
320
1237643
2853
Il est donc décédé la semaine dernière. J'étais vraiment triste.
20:40
It's not very often that the death of a celebrity upsets me,
321
1240496
4020
Ce n'est pas très souvent que la mort d'une célébrité me bouleverse,
20:44
but this did make me feel rather sad because I like people
322
1244516
4254
mais cela me rend un peu triste car j'aime les gens
20:49
who are slightly odd and eccentric.
323
1249137
2820
un peu bizarres et excentriques.
20:51
So you might say that Mr.
324
1251957
1401
On pourrait donc dire que M.
20:53
Steve is a little bit like that.
325
1253358
1619
Steve est un peu comme ça.
20:54
So I thought that was a bit bit sad that we
326
1254977
3069
J'ai donc pensé que c'était un peu triste de
20:58
we had to say goodbye to Pee-Wee Herman last week for the for the final time.
327
1258196
4588
devoir dire au revoir à Pee-Wee Herman la semaine dernière pour la dernière fois.
21:02
So I was a little bit upset.
328
1262784
1619
J'étais donc un peu contrarié.
21:04
I will be honest with you, Mr. Steve. Yes.
329
1264403
2435
Je serai honnête avec vous, M. Steve. Oui.
21:06
I mean, these are sort of iconic people that we've been around for a long time.
330
1266838
4705
Je veux dire, ce sont en quelque sorte des personnes emblématiques que nous côtoyons depuis longtemps.
21:11
They've made us happy, they made us laugh and now they're gone.
331
1271893
3520
Ils nous ont rendus heureux, ils nous ont fait rire et maintenant ils sont partis.
21:15
And it's always a bit sad.
332
1275413
1135
Et c'est toujours un peu triste.
21:18
But do
333
1278083
3003
Mais puis-
21:22
I can do a good impression of Pee-Wee Herman?
334
1282137
2669
je faire une bonne impression de Pee-Wee Herman ?
21:24
But but not at the moment.
335
1284806
2002
Mais pas pour le moment.
21:26
Not in this dry, hot studio.
336
1286808
3003
Pas dans ce studio sec et chaud.
21:30
Well, I think you ought to take over
337
1290028
2269
Eh bien, je pense que vous devriez prendre le relais
21:32
from the point of eccentricity, Mr.
338
1292297
2469
du point de vue de l'excentricité, M.
21:34
Duncan. I'm not sure about it.
339
1294766
2069
Duncan. Je n'en suis pas sûr.
21:36
We both we're both a bit eccentric. We are,
340
1296835
3003
Nous sommes tous les deux un peu excentriques. Nous le sommes,
21:40
but we are both weird for various reasons.
341
1300438
2636
mais nous sommes tous les deux bizarres pour diverses raisons.
21:43
But that said, really, that is a bit of sad news.
342
1303074
2853
Mais cela dit, c’est vraiment une triste nouvelle.
21:45
I don't like it when people who make you laugh die.
343
1305927
3954
Je n'aime pas quand les gens qui te font rire meurent.
21:49
It always seems quite tragic.
344
1309881
3003
Cela semble toujours assez tragique.
21:52
Very tragic.
345
1312917
751
Très tragique.
21:53
In fact, today, by the way, we are looking at persuasion
346
1313668
5572
En fait, aujourd’hui, d’ailleurs, nous considérons la persuasion
21:59
as being persuasive.
347
1319240
3153
comme étant persuasive.
22:02
Some people are very good at being persuasive.
348
1322961
4254
Certaines personnes sont très douées pour convaincre.
22:07
They have some sort of characteristic tick or maybe they way they speak
349
1327215
4087
Ils ont une sorte de tick caractéristique ou peut-être leur façon de parler
22:11
or maybe the way they use certain words.
350
1331753
2936
ou peut-être la façon dont ils utilisent certains mots.
22:14
Maybe they're their whole character.
351
1334689
3003
Peut-être qu'ils représentent tout leur personnage.
22:17
They are very good at persuading, leading you to do things.
352
1337775
3937
Ils sont très doués pour persuader et vous amener à faire des choses. Il y a
22:21
Maybe there are certain jobs, certain careers
353
1341712
3904
peut-être certains emplois, certaines carrières
22:25
that a person might take up
354
1345917
2986
qu'une personne pourrait entreprendre
22:29
if they want to show off their persuasive nature.
355
1349003
5155
si elle veut montrer sa nature persuasive. Il y
22:34
So there are lots of people who might be like that.
356
1354425
2619
a donc beaucoup de gens qui pourraient être comme ça.
22:37
I'm not sure if I am like that, but I have been in situations in the past
357
1357044
4505
Je ne sais pas si je suis comme ça, mais j'ai été dans des situations dans le passé
22:41
where I've had to be like that and we will be looking at that in a few moments.
358
1361966
4554
où j'ai dû être comme ça et nous y reviendrons dans quelques instants.
22:46
Politicians, of course, have to be very persuasive.
359
1366520
3003
Les hommes politiques doivent évidemment se montrer très persuasifs.
22:49
They sure do.
360
1369607
1017
C’est sûr qu’ils le font.
22:50
Salespeople have to be persuasive.
361
1370624
2369
Les vendeurs doivent être convaincants.
22:52
You have to be able to communicate
362
1372993
2086
Vous devez être capable de communiquer
22:56
what you want to get across to other people.
363
1376247
2786
ce que vous voulez faire passer aux autres.
22:59
And I think that's the skill in being persuasive
364
1379033
3053
Et je pense que la capacité d'être persuasif
23:02
is is is being able to communicate what it is
365
1382086
3603
est d'être capable de communiquer ce dont il s'agit d'
23:06
in a in a good way that people can understand.
366
1386440
3003
une bonne manière que les gens puissent comprendre.
23:10
And we will be talking all about that
367
1390394
3220
Et nous en reparlerons
23:13
in a few moments from now on.
368
1393614
3036
dans quelques instants.
25:33
And yes,
369
1533686
717
Et oui,
25:34
the carols are actually still with us at the back of the house
370
1534403
4138
les chants de Noël sont toujours avec nous à l'arrière de la maison
25:38
and they've become very friendly over the past three
371
1538541
3870
et ils sont devenus très amicaux au cours des trois
25:42
or four months, to be honest.
372
1542411
1635
ou quatre derniers mois, pour être honnête. Le
26:02
Today's subject is being persuaded
373
1562264
5673
sujet d'aujourd'hui est d'être persuadé
26:08
if there are lots of words, lots of phrases we can use,
374
1568237
3987
s'il y a beaucoup de mots, beaucoup d'expressions que nous pouvons utiliser,
26:12
and that is today's subject.
375
1572658
3570
et c'est le sujet d'aujourd'hui.
26:16
Everyone, I hope you will stay where there is lots of words and phrases.
376
1576228
3887
Tout le monde, j'espère que vous resterez là où il y a beaucoup de mots et d'expressions.
26:20
Maybe you are a persuasive person.
377
1580115
2770
Peut-être êtes-vous une personne persuasive.
26:22
Maybe you are good at persuading people
378
1582885
3453
Peut-être êtes-vous doué pour persuader les gens
26:26
to do things, or maybe you are a good leader.
379
1586722
3153
de faire des choses, ou peut-être êtes-vous un bon leader.
26:30
Because of course, I think being a leader of maybe a group
380
1590025
3871
Parce que bien sûr, je pense qu’être le leader d’un groupe
26:34
is also a very good way of being persuasive.
381
1594196
4788
est aussi un très bon moyen d’être persuasif.
26:38
There are many positive ways of doing that.
382
1598984
2352
Il existe de nombreuses façons positives d’y parvenir.
26:41
So here we go. Steve.
383
1601336
1051
Alors c'est parti. Steve.
26:42
Let's have a look at some words, shall we?
384
1602387
2269
Jetons un coup d'oeil à quelques mots, d'accord ?
26:44
First of all, in my head, the most obvious one, I suppose, persuade.
385
1604656
5706
Tout d’abord, dans ma tête, le plus évident, je suppose, est de persuader.
26:50
Persuade to convince
386
1610779
3387
Persuader de
26:54
or influence me that it's a bit bigger because it's that annoying.
387
1614416
4922
me convaincre ou de m'influencer que c'est un peu plus gros parce que c'est si ennuyeux.
26:59
May you say, you know, you know me, Steve.
388
1619338
2369
Pouvez-vous dire, vous savez, vous me connaissez, Steve.
27:01
That's better. I can see it more clearly now
389
1621707
1918
C'est mieux. J'y vois plus clair maintenant
27:04
to persuade,
390
1624693
1385
pour persuader,
27:06
to convince or to influence someone.
391
1626078
4287
convaincre ou influencer quelqu'un.
27:10
Can you think of a way that someone might persuade
392
1630549
5455
Pouvez-vous penser à une manière dont quelqu’un pourrait persuader
27:16
or might try to convince someone?
393
1636004
3604
ou essayer de convaincre quelqu’un ?
27:19
Is there is there some sort of way of doing it, particularly
394
1639608
4771
Existe-t-il un moyen de le faire, en particulier en
27:25
you trying to hypnotise somebody, you mean?
395
1645747
2319
essayant d'hypnotiser quelqu'un, vous voulez dire ?
27:28
Well, maybe not hypnotise.
396
1648066
2369
Eh bien, peut-être pas hypnotiser.
27:30
We might look at that later on, but I'm talking about vocally.
397
1650435
3670
Nous y reviendrons peut-être plus tard, mais je parle de la voix.
27:34
So quite often persuasion is normally done vocally, isn't it?
398
1654489
4088
Donc, très souvent, la persuasion se fait normalement vocalement, n'est-ce pas ?
27:38
Oh, I see what you mean. Yes.
399
1658593
1418
Oh, je vois ce que tu veux dire. Oui.
27:40
It's very rare that we try to persuade someone any other way.
400
1660011
4772
Il est très rare que nous essayions de persuader quelqu'un d'une autre manière.
27:45
And it's interesting that so it's one of those few things that you do,
401
1665417
4104
Et c'est intéressant, c'est l'une des rares choses que vous faites,
27:50
but you can only do it vocally.
402
1670055
2919
mais vous ne pouvez le faire que vocalement.
27:52
You can't do it, I suppose, visually.
403
1672974
2269
Vous ne pouvez pas le faire, je suppose, visuellement.
27:55
But even then you have to have someone somewhere talking or telling you things.
404
1675243
5439
Mais même dans ce cas, il faut que quelqu'un quelque part vous parle ou vous dise des choses.
28:01
So I think persuading someone is always verbal.
405
1681065
4889
Je pense donc que persuader quelqu’un est toujours verbal.
28:06
It's always a verbal thing, would you say? Steve?
406
1686354
2786
C'est toujours une chose verbale, diriez-vous ? Steve ?
28:09
Yes, of course. Adverts on the television,
407
1689140
3203
Oui bien sûr. Les publicités à la télévision
28:13
they would say, if you want
408
1693945
1068
diraient que si vous voulez
28:15
to convince somebody of something, you want to engage.
409
1695013
3520
convaincre quelqu'un de quelque chose, vous devez vous engager.
28:19
This is what they tell us in selling techniques.
410
1699100
3003
C'est ce qu'ils nous disent dans les techniques de vente.
28:22
If you want to try and have an impact, get your point across.
411
1702520
3837
Si vous voulez essayer d’avoir un impact, faites passer votre message.
28:26
Then engage as many of the senses as you can
412
1706808
3486
Ensuite, engagez autant de sens que possible
28:30
so you know you want to engage people or really
413
1710895
3837
pour savoir que vous voulez impliquer les gens ou vraiment
28:35
with the way you talk and the words that you say.
414
1715833
2670
avec la façon dont vous parlez et les mots que vous prononcez.
28:38
You want to engage people visually with something
415
1718503
3153
Vous voulez impliquer visuellement les gens avec quelque chose
28:41
written down on a piece of paper
416
1721656
3003
d'écrit sur un morceau de papier
28:44
and so anything else you can bring in like smell may be,
417
1724759
4521
et donc tout ce que vous pouvez apporter, comme une odeur, peut être,
28:49
you know, if you were trying to sell some food, I mean, supermarkets do that quite well.
418
1729697
4838
vous savez, si vous essayiez de vendre de la nourriture, je veux dire, les supermarchés le font très bien.
28:54
They have the smell of coffee or baking bread
419
1734535
3053
Ils ont une odeur de café ou de pain cuit
28:58
filtered through the air to try and persuade you to buy things.
420
1738255
4171
filtrée dans l'air pour essayer de vous persuader d'acheter des choses.
29:03
But yes,
421
1743594
1852
Mais oui,
29:05
obviously vocal is the is the common right words that you say.
422
1745446
3420
ce sont évidemment les mots justes que vous prononcez qui sont vocaux.
29:08
But if you can back that up with something written down at the same time.
423
1748866
4087
Mais si vous pouvez étayer cela avec quelque chose d’écrit en même temps.
29:14
And then a follow up.
424
1754238
1501
Et puis un suivi.
29:15
Of course, adverts are very well designed
425
1755739
2570
Bien entendu, les publicités sont très bien conçues
29:18
to try and persuade us to buy their products.
426
1758309
2986
pour tenter de nous persuader d’acheter leurs produits.
29:21
So you've got everything that you've got the visual of the product,
427
1761712
3120
Vous avez donc tout ce que vous avez : le visuel du produit,
29:26
and then you have the somebody talking as well. Yes.
428
1766233
3187
et puis quelqu'un qui parle aussi. Oui.
29:29
And I think well, I suppose vocally and also audio
429
1769720
4688
Et je pense bien, je suppose vocalement et aussi audio
29:34
for from audio or listening to something as well, because you have to listen
430
1774692
4387
pour l'audio ou écouter quelque chose aussi, parce qu'il faut écouter
29:39
to what a person is saying, but also the words they use.
431
1779079
3937
ce qu'une personne dit, mais aussi les mots qu'elle utilise.
29:43
So it is quite a complicated thing.
432
1783317
2486
C'est donc une chose assez compliquée.
29:45
It might seem like a simple thing, but in fact it can happen even when we don't really.
433
1785803
7440
Cela peut sembler simple, mais en réalité, cela peut arriver même lorsque nous ne le faisons pas vraiment.
29:53
Is it?
434
1793243
651
29:53
So that is the best type of persuasion.
435
1793894
3337
Vraiment ?
C’est donc le meilleur type de persuasion.
29:57
The best persuasion is always the one that you don't know is happening.
436
1797231
4621
La meilleure persuasion est toujours celle dont vous ne savez pas qu'elle se produit.
30:01
You may not adverts that is sort of flashing by is your driving.
437
1801885
4188
Vous ne pouvez pas voir des publicités qui clignotent lorsque vous conduisez.
30:06
You go a lot of you see a lot of adverts now when you're driving don't you on the side of motorway.
438
1806657
4921
Vous y allez beaucoup, vous voyez beaucoup de publicités maintenant lorsque vous conduisez, n'est-ce pas sur le bord de l'autoroute.
30:11
Isn't that a big sort of advertising screens.
439
1811578
3887
N'est-ce pas une grande sorte d'écrans publicitaires.
30:15
And you might just for a second see that a name of a product like,
440
1815899
3737
Et vous pourriez juste voir pendant une seconde que le nom d'un produit comme,
30:20
I don't know, it's a well known popular fizzy drink
441
1820237
3003
je ne sais pas, c'est une boisson gazeuse populaire bien connue
30:23
or something like that, and it's just keeping that name
442
1823924
3703
ou quelque chose comme ça, et il s'agit simplement de garder ce nom
30:28
up in your head
443
1828728
985
dans votre tête
30:29
so that you, when you come to buy something, you feel thirsty.
444
1829713
3069
pour que vous, lorsque vous viens acheter quelque chose, tu as soif.
30:32
You will buy that drink.
445
1832782
1402
Vous achèterez cette boisson.
30:34
The last one that was imprinted on your brain from from an advert.
446
1834184
4204
Le dernier qui a été imprimé dans votre cerveau à partir d’une publicité.
30:38
And that is why so many people spend a large amount of money
447
1838388
3971
Et c’est pourquoi tant de gens dépensent chaque année des sommes considérables
30:42
every year on advertising, on television, in the newspapers, on the Internet.
448
1842359
4588
en publicité, à la télévision, dans les journaux, sur Internet.
30:47
So you see adverts everywhere.
449
1847264
2235
Vous voyez donc des publicités partout.
30:49
But I think human beings are also capable
450
1849499
3804
Mais je pense que les êtres humains sont aussi capables
30:53
of persuading another person very subtly.
451
1853636
4105
de persuader une autre personne de manière très subtile.
30:58
So when we say subtle, we mean they do it in a very gentle way,
452
1858274
4738
Alors quand on dit subtil, on veut dire qu'ils le font d'une manière très douce,
31:03
a very not always positive, by the way. So.
453
1863446
4221
pas toujours positive d'ailleurs. Donc.
31:07
So persuading someone is not necessarily a positive thing because you might be persuading them
454
1867817
5739
Donc persuader quelqu’un n’est pas nécessairement une chose positive, car vous pourriez le persuader
31:13
to do something bad or maybe to go down the wrong path in life.
455
1873556
5689
de faire quelque chose de mal ou peut-être de suivre le mauvais chemin dans la vie.
31:19
So it's not always a positive thing, an advert these days are very sophisticated.
456
1879679
5088
Ce n'est donc pas toujours une chose positive, une publicité de nos jours est très sophistiquée.
31:24
They're trying to they're trying to engage you with a lifestyle.
457
1884767
4321
Ils essaient de vous impliquer dans un style de vie.
31:29
They're not just selling you, for example, a car
458
1889922
3070
Ils ne se contentent pas de vous vendre, par exemple, une voiture
31:34
in a way that would be, well, here's
459
1894427
1501
d'une manière qui serait, eh bien, voici
31:35
a good thing that will get you from A to B, It's
460
1895928
3904
une bonne chose qui vous mènera d'un point A à un point B. Ils
31:39
trying to persuade you that if you buy this car, you're somehow
461
1899832
4054
essaient de vous persuader que si vous achetez cette voiture, vous êtes D'une manière ou d'une
31:44
part of a different culture or a different way of thinking or you're more sophisticated or something
462
1904237
5405
autre, vous faites partie d'une culture différente ou d'une façon de penser différente ou vous êtes plus sophistiqué ou quelque chose du genre
31:49
because of the images they use on the screen depict somebody.
463
1909642
4438
à cause des images qu'ils utilisent à l'écran qui représentent quelqu'un.
31:54
I mean, for example, they're selling 4x4.
464
1914764
2586
Je veux dire, par exemple, ils vendent des 4x4.
31:57
They always show two by fours or SUV,
465
1917350
3687
Ils montrent toujours deux par quatre ou un SUV,
32:01
you know, careering down mountain paths
466
1921520
3304
vous savez, dévalant des sentiers de montagne
32:05
in the type of landscape that you would never, ever drive these vehicles in.
467
1925691
4772
dans un type de paysage dans lequel vous ne conduiriez jamais ces véhicules.
32:11
But somehow, you know, if you've bought that product,
468
1931263
2403
Mais d'une manière ou d'une autre, vous savez, si vous avez acheté ce produit, d'une manière ou d'
32:13
somehow you think that you're somehow, you know,
469
1933666
3003
une autre, vous pensez que vous êtes en quelque sorte, vous savez,
32:16
in the countryside going up and down mountains and things, it's an image.
470
1936886
3803
dans la campagne, montant et descendant des montagnes et tout, c'est une image.
32:20
It's a it's an impression that it gives you.
471
1940689
2770
C'est une impression que cela vous donne.
32:23
So it's giving people power in some sort of way or maybe
472
1943459
3320
Il s’agit donc de donner du pouvoir aux gens d’une manière ou d’une autre ou peut-être
32:26
elevating their position in society as well.
473
1946962
3837
également d’élever leur position dans la société.
32:30
If you live in a certain area or own a certain thing,
474
1950799
4555
Si vous vivez dans une certaine région ou possédez une certaine chose,
32:35
maybe you feel as if you are slightly better than everyone else.
475
1955354
4771
vous vous sentez peut-être légèrement meilleur que tout le monde.
32:40
So quite often these things are used to
476
1960125
3120
Très souvent, ces choses sont utilisées pour
32:43
persuade other people or us
477
1963245
3754
persuader d’autres personnes ou nous-mêmes
32:48
to to do things or buy things.
478
1968083
2403
de faire ou d’acheter des choses.
32:50
I think we have to do this all the time.
479
1970486
2502
Je pense que nous devons faire ça tout le temps.
32:52
Dissuading people is something you have to do all the time.
480
1972988
3320
Dissuader les gens est quelque chose que vous devez faire tout le temps.
32:56
I mean, I, I have to persuade you to make me a cup of coffee sometimes or
481
1976308
3804
Je veux dire, je dois te persuader de me préparer une tasse de café de temps en temps, sinon
33:00
we're always doing it to each other,
482
1980445
3003
nous le faisons toujours les uns aux autres,
33:03
maybe even to ourselves.
483
1983749
2068
peut-être même à nous-mêmes.
33:05
We're trying to talk ourselves into doing something, but
484
1985817
2987
Nous essayons de nous convaincre de faire quelque chose, mais
33:08
we're always trying to persuade somebody to do something
485
1988987
3003
nous essayons toujours de persuader quelqu'un de faire quelque chose
33:12
all the time, not just the obvious things, like if you're a sales person,
486
1992808
4938
tout le temps, pas seulement les choses évidentes, comme si vous êtes un vendeur,
33:18
but if you're in an office and you're a manager
487
1998196
3687
mais si vous êtes dans un bureau. et vous êtes un manager
33:21
or a boss, you have to persuade or somehow
488
2001917
3069
ou un patron, vous devez persuader ou convaincre d'une manière ou d'une autre
33:24
convince your subordinates
489
2004986
3087
vos subordonnés
33:28
to do the tasks that you want them to do. Yes.
490
2008673
2903
d'accomplir les tâches que vous souhaitez qu'ils accomplissent. Oui.
33:31
Well, that's that's that's the job, isn't it?
491
2011576
2002
Eh bien, c'est ça le travail, n'est-ce pas ?
33:33
So so we might say that I don't know.
492
2013578
2953
Alors on pourrait dire que je ne sais pas.
33:36
For example, he tried to persuade me
493
2016531
3120
Par exemple, il a essayé de me persuader de
33:39
to lend him some money.
494
2019885
3003
lui prêter de l’argent.
33:42
So he wants some money.
495
2022954
2553
Alors il veut de l'argent.
33:45
He wants you to lend him you some money.
496
2025507
2836
Il veut que tu lui prêtes de l'argent.
33:48
He wants some money from you for a short period of time.
497
2028343
4271
Il veut de l'argent de votre part pendant une courte période.
33:52
But maybe he knows that you won't do it or you don't want to do it.
498
2032614
3837
Mais peut-être qu’il sait que vous ne le ferez pas ou que vous ne voulez pas le faire.
33:56
So he tried to persuade me to lend him some money.
499
2036868
5105
Alors il a essayé de me persuader de lui prêter de l'argent.
34:01
This is coercion as well.
500
2041973
3320
C'est aussi de la contrainte.
34:05
You might use the word coercion.
501
2045293
1785
Vous pourriez utiliser le mot coercition.
34:07
You are trying to change that person's mind or their opinion
502
2047078
4855
Vous essayez de changer l'avis ou l'opinion de cette personne
34:12
to change a person's viewpoint.
503
2052584
2736
pour changer son point de vue.
34:15
You try to convince someone, Mr.
504
2055320
2936
Vous essayez de convaincre quelqu'un, M.
34:18
Steve, to to change their opinion.
505
2058256
4288
Steve, de changer d'avis.
34:22
And as you know, we live in a very polarised world
506
2062827
4338
Et comme vous le savez, nous vivons actuellement dans un monde très polarisé,
34:27
at the moment where there are many clear divisions.
507
2067165
4121
où il existe de nombreuses divisions claires.
34:31
Can you think of maybe two divisions at the moment that exist
508
2071586
4187
Pouvez-vous penser à peut-être deux divisions qui existent actuellement
34:36
where people are trying to change
509
2076474
2719
où les gens essaient de changer de
34:39
each other's opinions point of view?
510
2079193
2953
point de vue les uns les autres ?
34:42
Oh, you mean in politics?
511
2082146
1285
Oh, tu veux dire en politique ?
34:43
Well, politics is the one, isn't it really, that we always think of?
512
2083431
3337
Eh bien, la politique est celle à laquelle nous pensons toujours, n'est-ce pas vraiment ?
34:47
So at the moment we have we left and right or both
513
2087418
5005
Donc, en ce moment, nous avons la gauche et la droite, ou les deux,
34:52
trying to to change the hearts and minds of the population
514
2092607
5021
essayant de changer le cœur et l'esprit de la population
34:58
and that that is, I suppose, one of the most common
515
2098162
3604
et c'est, je suppose, l'une des
35:01
forms of persuasion where opinion
516
2101966
3036
formes de persuasion les plus courantes où l'opinion
35:05
about a certain thing, a certain subject,
517
2105303
3603
sur une certaine chose, un certain sujet,
35:09
a certain point of view can, can maybe change
518
2109256
4922
un certain point de vue peut, peut peut-être changer
35:14
after someone persuades you to change your mind.
519
2114512
4204
après que quelqu'un vous ait persuadé de changer d'avis.
35:18
Yes. It's it's very interesting at the moment in politics in the UK, because
520
2118883
4054
Oui. C'est très intéressant en ce moment en politique au Royaume-Uni, parce que les
35:24
conservatives aren't doing very well.
521
2124105
2018
conservateurs ne s'en sortent pas très bien. On
35:26
They are seen to have sort of failed over the last ten or 15 years.
522
2126123
4204
considère qu’ils ont en quelque sorte échoué au cours des dix ou quinze dernières années.
35:31
But it's also you could say that
523
2131545
2436
Mais on pourrait aussi dire que
35:33
Labour and Conservatives are all very, very similar
524
2133981
3420
les travaillistes et les conservateurs sont tous très, très similaires
35:37
in what they're offering is the big difference between them.
525
2137735
3203
dans ce qu'ils proposent, c'est la grande différence entre eux.
35:41
So really whoever you vote for, you're not going to get very much difference.
526
2141305
3687
Donc, peu importe pour qui vous votez, vous n'obtiendrez pas beaucoup de différence.
35:44
So now that they're trying because there's an election coming up
527
2144992
3954
Alors maintenant qu'ils essaient parce qu'il y a des élections l'
35:48
next year in the UK, so they're trying to differentiate themselves,
528
2148946
5188
année prochaine au Royaume-Uni, ils essaient de se différencier,
35:55
Labour and Conservatives, and I've noticed recently that
529
2155219
3003
travaillistes et conservateurs, et j'ai remarqué récemment que
35:58
the Green agenda is net zero,
530
2158889
3470
le programme vert est zéro émission nette,
36:02
which a lot of countries in Europe are aspiring to.
531
2162359
3353
ce que beaucoup de pays d’Europe y aspirent.
36:05
Okay, It's being sort of toned down by the Conservatives in the UK.
532
2165746
4554
D'accord, les conservateurs du Royaume-Uni ont en quelque sorte atténué cette idée.
36:10
I don't know what this has to do with convincing, trying to persuade
533
2170551
3386
Je ne sais pas ce que cela a à voir avec le fait de convaincre, d'essayer de persuader
36:13
because they're trying to persuade people to vote for the the conservative to see
534
2173987
3887
parce qu'ils essaient de persuader les gens de voter pour les conservateurs pour voir
36:17
that they're not going to get in the next election because they're not popular.
535
2177874
3087
qu'ils ne se présenteront pas aux prochaines élections parce qu'ils ne sont pas populaires. .
36:21
So they're trying to find a way of
536
2181261
2703
Alors ils essaient de trouver un moyen de
36:23
convincing you not to vote Labour.
537
2183964
2969
vous convaincre de ne pas voter travailliste.
36:26
And they're trying to do that at the moment by
538
2186933
2136
Et c’est ce qu’ils essaient de faire en ce moment grâce à
36:30
this Green agenda.
539
2190354
1167
cet agenda vert.
36:31
They're trying to come off that and try and say, well, we don't really need,
540
2191521
3604
Ils essaient de s'en sortir et de dire, eh bien, nous n'avons pas vraiment besoin,
36:35
you know, to have green cards or we don't need to do this
541
2195976
2919
vous savez, d'avoir des cartes vertes ou nous n'avons pas besoin de le faire
36:38
because they're trying to drive a wedge and persuade people that if they vote conservative,
542
2198895
4021
parce qu'ils essaient de creuser la brèche et de persuader les gens. que s'ils votent conservateur,
36:43
then they're still going to be able to drive their cars and be able to do all the things
543
2203316
3871
ils pourront toujours conduire leur voiture et faire tout ce
36:47
that the green agenda is because will always be around their work.
544
2207187
3570
que le programme vert est parce qu'il sera toujours autour de leur travail.
36:50
And I think that's what they're trying to do.
545
2210757
1401
Et je pense que c'est ce qu'ils essaient de faire.
36:52
Mr. Good Just explaining, Oh, that's good.
546
2212158
3003
M. Good Je viens d'expliquer : Oh, c'est bien.
36:55
But I was thinking, well, if the United States when you want to look at polarised views,
547
2215245
5889
Mais je pensais, eh bien, si les États-Unis, quand vous voulez examiner des points de vue polarisés,
37:01
I think the US and of course many other countries as well, you might have Pakistan,
548
2221134
5822
je pense que les États-Unis et bien sûr de nombreux autres pays aussi, vous pourriez avoir le Pakistan,
37:06
which has been in the news over the past 24 hours
549
2226956
3087
qui a fait la une des journaux ces dernières 24 heures
37:10
and other parts of the world across Europe as well.
550
2230493
3153
et d'autres parties du monde à travers l'Europe également.
37:14
So polarising views are opposite views
551
2234030
4505
Les points de vue polarisants sont donc opposés
37:18
and each side is always trying
552
2238835
4137
et chaque camp essaie toujours
37:23
to persuade people to go over to their side.
553
2243356
4471
de persuader les gens de se ranger de son côté.
37:27
I suppose there's, there's many things.
554
2247827
2102
Je suppose qu'il y a, il y a beaucoup de choses.
37:29
Religion is another one, isn't it?
555
2249929
1885
La religion en est une autre, n'est-ce pas ?
37:31
I suppose religion, one group, one
556
2251814
2920
Je suppose que la religion, un groupe, un
37:34
group of religious people from a certain religion,
557
2254734
3420
groupe de personnes religieuses d'une certaine religion,
37:38
they might want another group of people to join them, or maybe people who have no religion at all, you say.
558
2258421
5155
pourraient vouloir qu'un autre groupe de personnes les rejoigne, ou peut-être des gens qui n'ont aucune religion, dites-vous.
37:43
So there is always persuade Asian
559
2263576
3003
Il y a donc toujours de la persuasion asiatique
37:46
taking place and you can see an example down here.
560
2266662
3671
et vous pouvez voir un exemple ici.
37:50
Can't I persuade you to vote?
561
2270333
3503
Je ne peux pas vous persuader de voter ?
37:54
The other way is it possible for me
562
2274554
2919
L'autre moyen est-il possible pour moi de
37:57
to to to get you to change your mind?
563
2277473
3570
vous faire changer d'avis ?
38:02
Maybe.
564
2282028
600
38:02
As Steve rightly said, you mentioned a sales person.
565
2282628
4355
Peut être.
Comme Steve l'a dit à juste titre, vous avez mentionné un vendeur.
38:07
Sales?
566
2287066
1869
Ventes?
38:08
It's all about persuading, isn't it?
567
2288935
3003
Il s'agit avant tout de convaincre, n'est-ce pas ?
38:12
Yes, it's a it's one of the hardest jobs.
568
2292054
2903
Oui, c'est l'un des travaux les plus difficiles.
38:14
I think I did it many years ago.
569
2294957
2836
Je pense que je l'ai fait il y a de nombreuses années.
38:17
And if you if you know, you've got a good product, then
570
2297793
3003
Et si vous savez que vous avez un bon produit, alors
38:20
it's not too difficult.
571
2300813
3003
ce n'est pas trop difficile.
38:24
Beatrice is off to the mountains.
572
2304567
2102
Béatrice part à la montagne.
38:26
Oh, okay.
573
2306669
1017
Oh d'accord.
38:27
So she can't stay for too long.
574
2307686
2720
Elle ne peut donc pas rester trop longtemps.
38:30
So by Beatrice, I'd have a nice time there.
575
2310406
3003
Donc par Béatrice, j'y passerais un bon moment.
38:34
People are wondering where Louis is today.
576
2314160
3036
Les gens se demandent où est Louis aujourd’hui.
38:37
Oh, okay, I. Louis, today? No, I haven't seen Louis.
577
2317279
2920
Oh, d'accord, moi. Louis, aujourd'hui ? Non, je n'ai pas vu Louis.
38:40
We hope he's okay, but he's probably looking after his family.
578
2320199
3887
Nous espérons qu'il va bien, mais il s'occupe probablement de sa famille.
38:44
Oh, yes. Well, he's out enjoying the sunshine.
579
2324336
2970
Oh oui. Eh bien, il profite du soleil.
38:47
Exactly.
580
2327306
751
Exactement.
38:48
It is actually sunny today, So.
581
2328057
2402
Il fait effectivement beau aujourd'hui, donc.
38:50
So the weather isn't too bad at the moment.
582
2330459
2903
Le temps n'est donc pas trop mauvais pour le moment.
38:53
Maybe Louis is outside enjoying the weather.
583
2333362
3537
Peut-être que Louis est dehors et profite du beau temps. Il
38:57
Many years ago, I worked in sales.
584
2337683
4121
y a de nombreuses années, je travaillais dans la vente. Il y a
39:01
Long, long, long, long time ago.
585
2341887
2569
très, très, très, très longtemps.
39:04
And it is all about persuasion, the words you use.
586
2344456
4888
Et tout dépend de la persuasion, des mots que vous utilisez.
39:09
And it is amazing how you can use
587
2349645
2919
Et c'est incroyable de voir comment vous pouvez utiliser
39:12
certain phrases in sales.
588
2352564
3003
certaines expressions dans les ventes.
39:15
I'm sure you can think of at least a couple, Steve.
589
2355717
2670
Je suis sûr que vous pouvez penser à au moins quelques-uns, Steve.
39:18
So we often talk about the the items that we have in stock,
590
2358387
5388
Nous parlons donc souvent des articles que nous avons en stock,
39:24
and we often
591
2364776
918
et nous
39:25
like to make people afraid or fearful
592
2365694
3003
aimons souvent faire peur aux gens à l'idée de
39:28
that they might miss out on that thing
593
2368797
3287
rater cet article
39:32
by saying the stock is going down or maybe there is a possibility
594
2372084
6723
en leur disant que le stock est en baisse ou qu'il y a peut-être une possibilité
39:38
in the future that they might run out of stock.
595
2378807
4204
à l'avenir qu'ils le fassent. pourrait être en rupture de stock.
39:43
So that is often used in in sales, isn't it?
596
2383728
2820
C'est donc souvent utilisé dans les ventes, n'est-ce pas ?
39:46
Scarcity? Yes.
597
2386548
2636
Rareté? Oui.
39:49
So you scare people into thinking
598
2389184
2769
Vous effrayez donc les gens en leur faisant croire
39:51
that that product might suddenly be unavailable,
599
2391953
3754
que ce produit pourrait soudainement ne plus être disponible,
39:55
which then, of course, encourages them
600
2395724
3036
ce qui, bien sûr, les encourage
39:59
to to start buying those things.
601
2399327
3003
à commencer à acheter ces produits.
40:02
Louis is meeting Marzia in Paris.
602
2402447
2436
Louis rencontre Marzia à Paris.
40:04
Oh, so it's this weekend. That's it?
603
2404883
3003
Oh, donc c'est ce week-end. C'est ça?
40:07
Yeah, it looks like it. Well, I did. Yeah.
604
2407886
3170
Ouais, ça y ressemble. Eh bien, je l'ai fait. Ouais.
40:11
It was okay, because I know Marzia was coming over, but I didn't think the meeting was this weekend.
605
2411272
5656
Ce n'était pas grave, parce que je savais que Marzia venait, mais je ne pensais pas que la réunion avait lieu ce week-end.
40:16
Oh, okay.
606
2416945
1218
Oh d'accord.
40:18
Okay.
607
2418163
483
40:18
Well, we invited. Well, I don't think so.
608
2418646
3003
D'accord.
Eh bien, nous avons invité. Eh bien, je ne pense pas.
40:21
As where?
609
2421683
717
Comme où ?
40:22
We're not.
610
2422400
384
40:22
They're only joking.
611
2422784
1501
N'étaient pas.
Ils plaisantent seulement. On y
40:24
Here we go. Anyway, moving on, Steve.
612
2424285
2052
va. Bref, passons à autre chose, Steve.
40:26
A person who is good at persuasion is persuasive.
613
2426337
5422
Une personne qui sait convaincre est persuasive.
40:32
So we are saying that that person has a certain quality
614
2432510
4955
Nous disons donc que cette personne a une certaine qualité
40:37
and that quality is their ability
615
2437966
3420
et que cette qualité est sa capacité
40:41
to persuade another person to do something.
616
2441386
3637
à persuader une autre personne de faire quelque chose.
40:45
So I think that's quite a good,
617
2445707
2552
Je pense donc que c’est une très
40:48
good way of using that particular word.
618
2448259
2986
bonne façon d’utiliser ce mot particulier.
40:51
You are persuading someone to do something.
619
2451245
4538
Vous persuadez quelqu'un de faire quelque chose.
40:56
Of course, a forceful, influential, convincing person
620
2456150
5189
Bien entendu, une personne énergique, influente et convaincante
41:02
can also be described as persuasive,
621
2462356
3571
peut également être décrite comme persuasive,
41:06
although that's not necessarily positive.
622
2466177
3670
même si ce n’est pas nécessairement positif.
41:10
Would you say?
623
2470097
1385
Dirais-tu?
41:11
Yes, it depends what they're trying to convince you of or what they're trying to get you to do.
624
2471482
4822
Oui, cela dépend de ce dont ils essaient de vous convaincre ou de ce qu’ils essaient de vous faire faire.
41:16
So. So, yes, it can be positive or negative.
625
2476304
3003
Donc. Donc oui, cela peut être positif ou négatif.
41:20
Yeah, you've got to be careful.
626
2480958
1585
Ouais, il faut faire attention.
41:22
I think sometimes when you're trying to persuade people to do things,
627
2482543
3120
Je pense que parfois, quand on essaie de persuader les gens de faire des choses,
41:25
because if they don't really want to do it, then it's obvious.
628
2485663
3720
parce que s'ils ne veulent pas vraiment le faire, alors c'est évident.
41:29
It's obviously a negative thing.
629
2489417
1234
C'est évidemment une chose négative.
41:30
It's like it's like a parent trying to convince their child
630
2490651
4822
C'est comme si un parent essayait de convaincre son enfant
41:36
to do something that they think is good for them,
631
2496590
3003
de faire quelque chose qu'il pense être bon pour lui,
41:39
or they would like to have done themselves.
632
2499794
2919
ou qu'il aurait aimé faire lui-même.
41:42
It's like trying to convince your child to go to university, for example.
633
2502713
4838
C'est comme essayer de convaincre votre enfant d'aller à l'université, par exemple.
41:47
I mean, it might be a good idea, but it might not be the best thing for them.
634
2507818
3420
Je veux dire, ça pourrait être une bonne idée, mais ce n'est peut-être pas la meilleure chose pour eux.
41:51
I think sometimes people have to make up their own minds. Mm.
635
2511589
2919
Je pense que parfois les gens doivent se faire leur propre opinion. Mm.
41:54
I think it's about bad things that I say. Yes, you can.
636
2514508
2719
Je pense que ce sont de mauvaises choses que je dis. Oui, vous pouvez.
41:57
You can sometimes persuade people to do things that isn't
637
2517227
4388
Vous pouvez parfois persuader les gens de faire des choses qui ne sont pas
42:01
in the best in their best interests. Mm.
638
2521882
3253
dans leur meilleur intérêt. Mm.
42:06
Oh, Mama.
639
2526053
951
Oh, maman.
42:07
True Mama. Tarot says Mr.
640
2527004
3303
Vraie Maman. Tarot dit que M.
42:10
Duncan is very good at persuading me to learn English.
641
2530307
3937
Duncan est très doué pour me persuader d'apprendre l'anglais.
42:14
Well, that is a positive thing, of course.
642
2534278
2652
Eh bien, c'est une chose positive, bien sûr.
42:16
So it's quite often persuasion.
643
2536930
2386
Il s'agit donc bien souvent de persuasion.
42:19
To persuade someone to do is to do well in their lives.
644
2539316
4371
Persuader quelqu’un de le faire, c’est réussir dans sa vie.
42:23
Teachers, I suppose teachers have to be persuasive because they are trying to encourage you
645
2543687
6907
Enseignants, je suppose que les enseignants doivent être persuasifs car ils essaient de vous encourager
42:30
to to learn a certain subject and to be interested
646
2550944
3220
à apprendre une certaine matière, à vous intéresser
42:34
in certain things and of course, to have a good life.
647
2554247
3454
à certaines choses et bien sûr, à avoir une belle vie.
42:37
He is a great expression.
648
2557968
2469
C'est une belle expression.
42:40
He or she can charm the birds from the trees.
649
2560437
5856
Il ou elle peut charmer les oiseaux des arbres.
42:46
So you might say that a person who is very good at persuading other people,
650
2566309
4989
On pourrait donc dire qu’une personne qui sait très bien persuader les autres a
42:51
maybe they have a certain charm.
651
2571615
3003
peut-être un certain charme.
42:54
So a person who is charming quite often
652
2574801
2753
Ainsi, une personne charmante
42:57
is very good at persuading people.
653
2577554
3036
est souvent très douée pour persuader les gens.
43:00
Yes, somebody who's attractive physically. Mm.
654
2580857
2920
Oui, quelqu'un qui est physiquement attirant. Mm.
43:03
That always helps
655
2583777
1101
Cela aide toujours
43:05
because you might be so enamoured by their
656
2585962
4355
parce que vous pourriez être tellement séduit par le
43:11
tone of voice and look
657
2591568
3003
ton de leur voix, leur apparence
43:15
and manner that you almost don't listen to what they're saying.
658
2595138
4171
et leurs manières que vous n'écoutez presque pas ce qu'ils disent.
43:19
And it's no coincidence, Mr.
659
2599676
2002
Et ce n'est pas un hasard, Monsieur
43:21
Duncan, that
660
2601678
1835
Duncan, si
43:23
in the profession of sales,
661
2603513
3003
dans le métier de vendeur,
43:26
quite often
662
2606683
2252
bien souvent
43:28
if your target audience is male,
663
2608935
3036
si votre public cible est masculin,
43:32
then the company will tend to employ
664
2612489
2986
alors l'entreprise aura tendance à employer des
43:36
female salespeople who are very attractive.
665
2616676
3387
vendeuses très attractives.
43:40
And I've noticed that in my line of work, Mr.
666
2620663
2553
Et j'ai remarqué que dans mon travail, M.
43:43
Duncan, that my particular customers
667
2623216
3370
Duncan, mes clients particuliers
43:47
well, in the previous job, a lot of them were male,
668
2627337
2986
, dans mon emploi précédent, étaient pour la plupart des hommes,
43:50
and other companies would employ very attractive
669
2630957
3453
et d'autres entreprises employaient des femmes très attirantes
43:54
women who would dress quite
670
2634444
3003
qui s'habillaient de manière à tenter
43:58
in an attempt
671
2638398
1451
43:59
to persuade their customers to purchase from them.
672
2639849
2986
de persuader leurs clients d’acheter chez eux.
44:02
Yeah, it's not unknown.
673
2642969
2285
Ouais, ce n'est pas inconnu.
44:05
No. Maybe a little unethical, but it does happen.
674
2645254
3437
Non, c’est peut-être un peu contraire à l’éthique, mais cela arrive.
44:08
I mean, we all know it happens.
675
2648925
1418
Je veux dire, nous savons tous que cela arrive.
44:10
Yes, I think I think it does all the time.
676
2650343
2435
Oui, je pense que c'est le cas tout le temps.
44:12
Again, the best types of influence are the ones you don't notice
677
2652778
5873
Encore une fois, les meilleurs types d’influence sont ceux que vous ne remarquez pas
44:18
or the ones you don't realise are happening.
678
2658651
2552
ou ceux dont vous ne réalisez pas qu’ils se produisent.
44:21
Some of them are very obvious.
679
2661203
1886
Certains d’entre eux sont très évidents.
44:23
Catarina uses the word influence.
680
2663089
3520
Catarina utilise le mot influence.
44:26
Yes, well, it's a it's a hot word.
681
2666993
3003
Oui, eh bien, c'est un mot brûlant.
44:30
It's a buzz word on the Internet is generally.
682
2670046
3520
C'est généralement un mot à la mode sur Internet.
44:33
Yes. In general society, an influencer is
683
2673949
3571
Oui. Dans la société en général, un influenceur est
44:37
a person who has the ability to convince people or may be a popular person
684
2677520
5522
une personne qui a la capacité de convaincre les gens ou peut être une personne populaire
44:43
who has a certain personality or a way of doing things.
685
2683559
4554
qui a une certaine personnalité ou une certaine façon de faire.
44:48
And there are many influences.
686
2688447
1769
Et les influences sont nombreuses.
44:50
And yes, you're right, Steve, quite often we talk about the Internet.
687
2690216
4437
Et oui, tu as raison, Steve, on parle assez souvent d'Internet.
44:54
On the Internet, there are many people who are influential.
688
2694920
4438
Sur Internet, de nombreuses personnes ont de l’influence.
44:59
They have the ability to influence.
689
2699875
2703
Ils ont la capacité d’influencer.
45:02
They they may be have a very large audience.
690
2702578
3737
Ils peuvent avoir un très large public.
45:06
So it's not me,
691
2706465
1001
Donc ce n'est pas moi,
45:08
it's definitely not me.
692
2708484
1234
ce n'est certainement pas moi.
45:09
I'm definitely not an influencer.
693
2709718
3237
Je ne suis certainement pas un influenceur.
45:13
But there are.
694
2713372
567
45:13
Thank you or Mr. Duncan
695
2713939
3003
Mais il y a.
Merci à vous ou à M. Duncan
45:17
in the area of sales, a lot of people think sales is difficult,
696
2717159
3437
dans le domaine des ventes, beaucoup de gens pensent que vendre est difficile,
45:20
but if you believe in your product in York, it's the same with politicians.
697
2720596
3753
mais si vous croyez en votre produit à York, c'est la même chose avec les politiciens.
45:24
If you believe what you say,
698
2724766
3120
Si vous croyez ce que vous dites,
45:28
you can convince people.
699
2728937
1302
vous pouvez convaincre les gens.
45:30
If you have sincerity and if you truly believe in what you're doing
700
2730239
6106
Si vous êtes sincère et si vous croyez vraiment en ce que vous faites
45:36
and what you're saying what you're selling, then that will come across.
701
2736345
4621
et ce que vous dites, ce que vous vendez, alors cela se verra.
45:41
You will come across as an authentic person, as a person who believes in
702
2741600
4171
Vous apparaîtrez comme une personne authentique, comme une personne qui croit en
45:45
what they're saying and their doing, and that that does the job for you.
703
2745771
4287
ce qu'elle dit et en ce qu'elle fait, et qui fait le travail à votre place.
45:50
Really.
704
2750058
501
45:50
I think I've always been lucky to work for companies when I've had products
705
2750559
3320
Vraiment.
Je pense que j'ai toujours eu la chance de travailler pour des entreprises où j'avais des produits
45:54
that are better than the competition.
706
2754196
3003
meilleurs que ceux de la concurrence.
45:57
And so I've always found it relatively easy to persuade customers to buy things.
707
2757732
5222
C’est pourquoi j’ai toujours trouvé relativement facile de persuader les clients d’acheter des choses. Il
46:02
You've just got to get the pertinent information across. Yes.
708
2762954
3938
vous suffit de faire passer les informations pertinentes . Oui.
46:06
So the important information is what you have to give out, because politicians often
709
2766892
5822
L’information importante est donc celle que vous devez divulguer, car les politiciens
46:12
and influencers like to tap into areas of society
710
2772714
5155
et les influenceurs aiment souvent exploiter les secteurs de la société
46:17
that maybe are unhappy about something in their lives.
711
2777869
3837
qui sont peut-être mécontents de quelque chose dans leur vie.
46:22
And so they will see that as an opportunity sometimes in a in a cynical way
712
2782223
5706
Et donc ils verront cela comme une opportunité, parfois de manière cynique,
46:28
to to gain influence and to gain popularity.
713
2788997
3453
pour gagner en influence et en popularité.
46:32
I mean, there's that famous
714
2792450
3003
Je veux dire, il y a ce fameux
46:36
he's been released.
715
2796087
684
46:36
I was on house arrest, wasn't he?
716
2796771
1285
qu'il a été libéré.
J'étais assigné à résidence, n'est-ce pas ?
46:38
Accused of all sorts of crimes against women.
717
2798056
3453
Accusé de toutes sortes de crimes contre les femmes.
46:41
Oh, Andrew Tate.
718
2801509
1051
Oh, Andrew Tate.
46:42
That's it.
719
2802560
601
C'est ça.
46:43
So he's seen as an influencer because he's tapping into sort of
720
2803161
3236
Il est donc considéré comme un influenceur parce qu'il s'adresse à une sorte d'
46:47
white male people who feel suppressed.
721
2807548
3287
hommes blancs qui se sentent réprimés.
46:50
Yeah.
722
2810868
301
Ouais.
46:51
So he's tapped into that and he's influencing people in that way.
723
2811169
3637
Il a donc exploité cela et il influence les gens de cette façon.
46:54
Yeah.
724
2814973
283
Ouais.
46:55
So yeah, you can, you can often I mean he is sincere
725
2815256
2986
Alors oui, vous pouvez, vous pouvez souvent, je veux dire, il est sincère
46:58
about it, it is successful, but everyone's sincere about what they do.
726
2818242
3154
à ce sujet, c'est réussi, mais tout le monde est sincère dans ce qu'il fait.
47:01
I mean, criminals, criminals rob banks and they're very sincere.
727
2821396
3937
Je veux dire, les criminels, les criminels braquent les banques et ils sont très sincères.
47:05
Yeah, I'm all about influencing.
728
2825333
1501
Ouais, je veux avant tout influencer.
47:06
Yes, well, influencers are not always good, you see.
729
2826834
3454
Oui, eh bien, les influenceurs ne sont pas toujours bons, voyez-vous.
47:10
Yeah.
730
2830288
300
47:10
So I suppose Andrew Tate is a good example of that,
731
2830588
2936
Ouais.
Je suppose donc qu'Andrew Tate en est un bon exemple,
47:13
that divisive person who who divides opinion as well.
732
2833524
4972
cette personne qui divise également les opinions.
47:18
So he is quite good. Yeah.
733
2838796
1351
Il est donc plutôt bon. Ouais.
47:20
We have some more to look at advertising Steve This is the one, this is the big one.
734
2840147
5556
Nous avons d'autres choses à regarder concernant la publicité de Steve. C'est celle-là, c'est la plus grande.
47:26
When we talk about persuading people to do things,
735
2846037
3320
Lorsque nous parlons de persuader les gens de faire des choses,
47:29
or maybe you are trying to encourage someone
736
2849357
4688
ou peut-être que vous essayez d'encourager quelqu'un
47:34
to buy your product, you will have advertising,
737
2854428
3454
à acheter votre produit, vous aurez de la publicité,
47:38
although nowadays because fewer, fewer, fewer and fewer people
738
2858332
5005
même si de nos jours parce que de moins en moins de gens
47:44
watch TV.
739
2864789
1334
regardent la télévision.
47:46
I'm about to show today.
740
2866123
1952
Je suis sur le point de montrer aujourd'hui.
47:48
Oh, Mr..
741
2868075
718
47:48
We talked about advertising growth being a very popular way to try and convince people to buy products.
742
2868793
6072
Oh, M..
Nous avons parlé de la croissance de la publicité comme étant un moyen très populaire d'essayer de convaincre les gens d'acheter des produits.
47:55
If it didn't work, we wouldn't have it. So it must work.
743
2875633
2435
Si cela ne fonctionnait pas, nous ne l'aurions pas. Donc ça doit marcher.
47:58
And the company spent millions and millions on advertising.
744
2878068
4021
Et l’entreprise a dépensé des millions et des millions en publicité.
48:02
I mean, take Coca Cola, for example.
745
2882122
2102
Je veux dire, prenons Coca Cola, par exemple.
48:04
You would think that that has been around since the fifties.
746
2884224
3621
On pourrait penser que cela existe depuis les années cinquante.
48:07
Has it Coca Cola or before that A long time, 1800s, 1800s.
747
2887845
5405
Est-ce que c'est Coca Cola ou avant ça Il y a longtemps, 1800, 1800.
48:13
You would think that they wouldn't need to advertise, but they do still spend huge sums of money advertising
748
2893434
5338
On pourrait penser qu'ils n'auraient pas besoin de faire de la publicité, mais ils dépensent quand même d'énormes sommes d'argent en publicité
48:18
because it works, keeps the name of the product in people's minds
749
2898772
4471
parce que cela fonctionne, garde le nom du produit dans l'esprit des gens
48:23
and persuade you to to buy their drink. Yes.
750
2903894
3070
et vous persuade d'acheter leur boisson. Oui.
48:27
So advertising is probably the one that we always think of.
751
2907231
4170
La publicité est donc probablement celle à laquelle nous pensons toujours.
48:31
And the best advertising, of course, are the ones that you don't realise
752
2911401
4972
Et les meilleures publicités, bien sûr, sont celles dont vous ne réalisez pas qu’elles
48:36
are trying to advertise to you.
753
2916373
3003
essaient de vous faire de la publicité.
48:39
I saw it advertised on TV, so maybe you buy something
754
2919676
3671
J'en ai vu une publicité à la télévision, alors peut-être que vous achetez quelque chose que
48:43
you saw on television the next day, maybe you saw it.
755
2923347
3136
vous avez vu à la télévision le lendemain, peut-être que vous l'avez vu.
48:47
I don't think it happens very often to us.
756
2927150
1952
Je ne pense pas que cela nous arrive très souvent.
48:49
We're not very good people when it comes to being influenced by TV commercials,
757
2929102
6256
Nous ne sommes pas de très bonnes personnes quand il s'agit d'être influencés par les publicités télévisées,
48:55
to commercials on television, because what TV commercials are trying to do,
758
2935358
5206
par les publicités télévisées, parce que ce que les publicités télévisées essaient de faire, c'est-à-dire
49:00
which is we live in a very consumerist society, then we definitely can see driven
759
2940564
6206
que nous vivons dans une société très consumériste, alors nous pouvons certainement voir
49:06
by consumerism, consumption, using things
760
2946770
3303
que le consumérisme est motivé, consommer, utiliser les choses
49:10
thriving, give them away and buying new things.
761
2950724
2469
pour prospérer, les donner et acheter de nouvelles choses.
49:13
The power of advertising relies on human
762
2953193
3537
Le pouvoir de la publicité repose sur les
49:17
frailties, such as envy.
763
2957664
2336
fragilités humaines, comme l’envie.
49:21
So by advertising a
764
2961234
2035
Ainsi, en faisant la publicité d'une
49:23
shiny new car or something like that, it's
765
2963269
3804
voiture neuve et brillante ou quelque chose comme ça, vous
49:27
tapping into your feeling of envy that your neighbour has got.
766
2967073
5055
exploitez votre sentiment d'envie que ressent votre voisin.
49:32
So if you see your neighbour with this shiny new car,
767
2972145
3003
Donc, si vous voyez votre voisin avec cette nouvelle voiture rutilante,
49:35
then you want to get one as well. Yes.
768
2975265
2586
alors vous voulez également en acheter une. Oui.
49:37
And also the other way round where you want to get one up on another person. Yes.
769
2977851
5138
Et aussi l’inverse lorsque vous voulez vous mettre en colère contre une autre personne. Oui.
49:42
So maybe someone that you don't like and you want to to make them really
770
2982989
3737
Alors peut-être que quelqu'un que vous n'aimez pas et que vous voulez le rendre vraiment
49:46
unhappy and angry so you get something that is better than what they have.
771
2986726
3837
malheureux et en colère afin que vous obteniez quelque chose de meilleur que ce qu'il a.
49:50
So it works.
772
2990897
1051
Donc ça marche.
49:51
It works both ways, I suppose.
773
2991948
1985
Cela fonctionne dans les deux sens, je suppose.
49:53
I like to think I'm going to buy things if I need them.
774
2993933
2720
J'aime penser que je vais acheter des choses si j'en ai besoin.
49:56
That's it.
775
2996653
583
C'est ça.
49:57
It isn't 100% true, because obviously I do want a Ford Mustang.
776
2997236
4188
Ce n'est pas vrai à 100 %, car je veux évidemment une Ford Mustang.
50:01
Okay, Steve.
777
3001457
751
D'accord, Steve.
50:02
And that isn't necessarily a logical purchase.
778
3002208
3187
Et ce n’est pas forcément un achat logique.
50:05
Persuasion is to be convincing.
779
3005395
3920
Persuader, c'est être convaincant.
50:09
He put on quite a convincing act.
780
3009315
3003
Il a fait un acte assez convaincant.
50:12
So sometimes you have to maybe pretend or appear
781
3012351
4822
Alors parfois, il faut peut-être faire semblant ou paraître
50:17
to be behaving in a certain way to to persuade someone.
782
3017757
4738
se comporter d'une certaine manière pour convaincre quelqu'un.
50:22
So if something is convincing,
783
3022612
2886
Donc, si quelque chose est convaincant,
50:25
it means that you you really do believe that that thing is true.
784
3025498
3887
cela signifie que vous croyez vraiment que cette chose est vraie.
50:29
You have been persuade.
785
3029418
1619
Vous avez été convaincu.
50:31
He did a lot of his want to be persuaded.
786
3031037
3086
Il a fait une grande partie de son désir d'être persuadé.
50:34
That's another thing to think of the human psyche.
787
3034457
3003
C'est une autre chose à penser à la psyché humaine.
50:37
A lot of people want to be persuaded.
788
3037526
3020
Beaucoup de gens veulent se laisser convaincre.
50:40
They want follow in society.
789
3040546
2553
Ils veulent suivre dans la société.
50:43
People don't necessarily want to have to keep making decisions for themselves.
790
3043099
3453
Les gens ne veulent pas nécessairement continuer à prendre des décisions par eux-mêmes.
50:46
It's quite difficult to keep making decisions.
791
3046552
2286
C'est assez difficile de continuer à prendre des décisions.
50:48
So they often want somebody to make that for them.
792
3048838
2986
Ils veulent donc souvent que quelqu'un le fasse pour eux.
50:51
And somebody comes along with with an answer to a problem.
793
3051957
2987
Et quelqu’un apporte une réponse à un problème.
50:55
It's easy for you to know, How about you just give in and go with that?
794
3055227
3621
C'est facile pour vous de savoir : pourquoi ne pas céder et continuer avec ça ?
50:59
It's much easier than having to try and sort out something yourself.
795
3059448
3720
C'est beaucoup plus facile que de devoir essayer de régler quelque chose vous-même.
51:04
Here's a good
796
3064403
834
Voici une bonne
51:05
phrase we often use to twist someone's arm.
797
3065237
4772
phrase que nous utilisons souvent pour tordre le bras de quelqu'un.
51:10
So when you are trying to persuade someone
798
3070643
2786
Ainsi, lorsque vous essayez de persuader quelqu’un
51:13
to do something, you might twist their arm.
799
3073429
3453
de faire quelque chose, vous risquez de lui tordre le bras.
51:17
You are persuading them maybe in a very forward and very strong way.
800
3077266
6089
Vous les persuadez peut-être d’une manière très directe et très forte.
51:23
You are trying to get them to do something
801
3083455
3120
Vous essayez de les amener à faire quelque chose
51:26
so we can say that you you try to twist their arm.
802
3086575
3987
pour que nous puissions dire que vous essayez de leur tordre le bras.
51:30
She twisted my arm to buy a new car.
803
3090863
4404
Elle m'a tordu le bras pour acheter une nouvelle voiture.
51:35
Yes. Yeah.
804
3095517
1969
Oui. Ouais.
51:37
So that's that's a husband maybe
805
3097486
3003
Donc ça, c'est un mari, cela semble peut-être
51:41
sounds a bit sexist, but the husband has a wife
806
3101523
3504
un peu sexiste, mais le mari a une femme
51:45
who wants a new car who are lesbian.
807
3105027
2986
qui veut une nouvelle voiture et qui est lesbienne.
51:48
Yeah, well, in relation ship, somebody in a relationship wants a new car
808
3108113
4054
Ouais, eh bien, dans une relation , quelqu'un dans une relation veut une nouvelle voiture
51:52
and somehow persuades their other half
809
3112517
2853
et persuade d'une manière ou d'une autre son autre moitié
51:55
so the partner to buy it for them.
810
3115370
2670
afin que le partenaire l'achète pour lui.
51:58
And of course, they might be offering something in return for that.
811
3118040
4738
Et bien sûr, ils pourraient offrir quelque chose en échange.
52:02
Yeah, but often if you're in relationships or in the work environment,
812
3122894
4922
Oui, mais souvent, si vous êtes en couple ou dans un environnement de travail,
52:07
if you are trying to persuade somebody to do something, you might have to give a concession
813
3127816
4571
si vous essayez de persuader quelqu'un de faire quelque chose, vous devrez peut-être faire une concession
52:13
in order to do that.
814
3133338
1919
pour le faire.
52:15
You you might have to, Yes, I won't say, but it could be in a relationship.
815
3135257
4504
Vous devrez peut-être le faire, oui, je ne le dirai pas, mais cela pourrait être dans une relation.
52:19
But here are some words that we can use
816
3139761
3036
Mais voici quelques mots que nous pouvons utiliser
52:22
to describe persuasion or to persuade.
817
3142998
4688
pour décrire la persuasion ou persuader.
52:28
And there are many here.
818
3148153
1051
Et il y en a beaucoup ici.
52:29
I won't read them all, but we have things like advise,
819
3149204
3153
Je ne les lirai pas tous, mais nous avons des choses comme conseiller,
52:32
assure, cajole, coax and list and tie.
820
3152874
3387
assurer, cajoler, cajoler et lister et lier.
52:37
We also have influence, as we mentioned
821
3157078
2336
Nous avons également de l'influence, comme nous l'avons mentionné
52:39
earlier, prompt you satisfy in law.
822
3159414
3754
plus tôt, pour vous inciter à satisfaire en droit.
52:43
They will often use the term satisfy
823
3163485
3870
Ils utiliseront souvent le terme satisfaire
52:47
if they have been persuaded or if they have come to a decision over something.
824
3167355
5772
s’ils ont été persuadés ou s’ils ont pris une décision sur quelque chose.
52:53
Urge is another one. Woo.
825
3173895
3003
L’envie en est un autre. Courtiser.
52:57
I like that word. Woo.
826
3177015
2285
J'aime ce mot. Courtiser.
52:59
A very old fashioned word that meant if you are trying to persuade
827
3179300
4705
Un mot très démodé qui signifie que si vous essayez de persuader
53:04
maybe a lady or a man to to go out with you,
828
3184372
3570
une femme ou un homme de sortir avec vous,
53:08
you will have to do things to to attract them. Yes.
829
3188159
3253
vous devrez faire des choses pour les attirer. Oui.
53:11
Woo! That person.
830
3191863
2536
Courtiser! Cette personne. On y
53:16
Here we go.
831
3196017
450
53:16
Steve.
832
3196467
317
53:16
Now, you mentioned this earlier as a joke, but I'm going to mention it very quickly.
833
3196784
5289
va.
Steve.
Maintenant, vous avez mentionné cela plus tôt comme une blague, mais je vais le mentionner très rapidement.
53:22
Hypnotise.
834
3202073
1535
Hypnotiser.
53:23
You might suddenly find yourself
835
3203608
2986
Vous pourriez soudainement vous sentir
53:26
really attracted to something, but you don't know why.
836
3206811
3537
vraiment attiré par quelque chose, mais vous ne savez pas pourquoi.
53:30
It's almost like you are under
837
3210348
3003
C'est presque comme si vous étiez soumis à
53:33
some sort of magic spell.
838
3213801
3003
une sorte de sortilège magique.
53:37
Maybe a person will cajole you or maybe they.
839
3217455
4154
Peut-être qu'une personne vous cajolera ou peut-être qu'elle le fera.
53:41
They put a spell on you.
840
3221876
3003
Ils vous ont jeté un sort.
53:45
I love and I love that idea of a person
841
3225046
3103
J'aime et j'aime cette idée d'une personne
53:48
being so, so magnetic
842
3228149
2986
si magnétique
53:51
with their personality that they can they can almost persuade anyone to do anything.
843
3231135
5222
avec sa personnalité qu'elle peut presque persuader n'importe qui de faire n'importe quoi.
53:56
So some people do have this kind of hidden power, this kind of power to persuade you.
844
3236874
4821
Certaines personnes ont ce genre de pouvoir caché, ce genre de pouvoir pour vous persuader.
54:01
And you just have to hope that they're they've got a positive side to their character
845
3241695
5222
Et il vous suffit d'espérer qu'ils ont un côté positif dans leur caractère
54:07
and they're not trying to persuade you to do something bad. Hmm.
846
3247318
3637
et qu'ils n'essaient pas de vous persuader de faire quelque chose de mal. Hmm. Il
54:11
We have 5 minutes left.
847
3251722
2819
nous reste 5 minutes.
54:15
We will
848
3255643
750
Nous allons
54:16
quickly look at the word, the word, the uses of the word persuasion.
849
3256393
4238
rapidement examiner le mot, le mot, les usages du mot persuasion. La
54:20
So persuasion can be used in many different ways.
850
3260631
2969
persuasion peut donc être utilisée de différentes manières. Bien entendu,
54:23
The act of persuading a point of view,
851
3263600
3571
le fait de persuader un point de vue
54:27
of course, is your persuasion, the way you've used youth view things.
852
3267588
4421
dépend de votre capacité de persuasion, de la façon dont vous avez utilisé la vision des choses par les jeunes.
54:32
And also in affiliation to a group.
853
3272543
2936
Et aussi en affiliation à un groupe.
54:35
It's also your persuasion.
854
3275479
3003
C'est aussi votre persuasion.
54:38
The things you believe in are your particular persuasion that Mr.
855
3278665
6173
Les choses en lesquelles vous croyez sont votre conviction particulière que M.
54:44
Steve Is that because we have 5 minutes?
856
3284838
3120
Steve est-ce parce que nous avons 5 minutes ?
54:48
Perfect.
857
3288175
1435
Parfait.
54:49
It's a perfect amount of time to play the game that we love playing.
858
3289610
4738
C'est le temps idéal pour jouer au jeu auquel nous aimons jouer.
54:54
I love playing it.
859
3294348
900
J'adore y jouer.
54:55
I don't know about you, Mr.
860
3295248
1018
Je ne sais pas pour vous, M.
54:56
Steve, but I really do love it tends to be popular.
861
3296266
2820
Steve, mais j'aime vraiment que cela ait tendance à être populaire.
54:59
Is it does, doesn't it?
862
3299086
1952
Est-ce le cas, n'est-ce pas ?
55:01
Of course, we are talking about the planks.
863
3301038
2519
Bien sûr, nous parlons des planches.
55:03
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
864
3303557
2469
Remplissez les espaces pour le faire et remplissez les espaces.
55:06
Fill in the blanks to fill in the blanks.
865
3306026
2602
Remplissez les blancs pour remplir les blancs.
55:08
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
866
3308628
2486
Remplir les espaces vides. Remplir les espaces vides.
55:11
Fill in the blanks.
867
3311114
1151
Remplir les espaces vides.
55:13
Fill in the blanks.
868
3313333
1835
Remplir les espaces vides. On y
55:15
Here we go. Then fill in the blanks.
869
3315168
1585
va. Remplissez ensuite les espaces vides. Il est
55:16
Time, everyone.
870
3316753
3003
temps, tout le monde.
55:20
Yes, We are filling in those blanks.
871
3320307
2402
Oui, nous comblons ces vides.
55:22
We have time for one game.
872
3322709
1635
Nous avons le temps pour un match.
55:24
And this is connected to today's theme,
873
3324344
4688
Et cela est lié au thème d'aujourd'hui,
55:29
which, of course, is being persuasive
874
3329482
4221
qui est bien sûr d'être persuasif
55:33
or having a certain ability to persuade people to do things.
875
3333703
5739
ou d'avoir une certaine capacité à persuader les gens de faire des choses.
55:39
So here we go.
876
3339459
884
Alors c'est parti.
55:40
Are you ready?
877
3340343
1168
Es-tu prêt?
55:41
So this is today's
878
3341511
3003
C'est donc aujourd'hui que nous
55:44
fill in the blanks.
879
3344781
1168
comblons les blancs.
55:45
Are you ready?
880
3345949
1268
Es-tu prêt?
55:47
And all you have to do is fill in those blanks.
881
3347217
2936
Et tout ce que vous avez à faire est de remplir ces espaces.
55:50
And soon as we've done that, we are going we are going over there.
882
3350153
4888
Et dès que nous avons fait cela, nous y allons, nous y allons.
55:55
We're going to have a cup of tea, aren't we, Mr. Steve?
883
3355074
3020
Nous allons prendre une tasse de thé, n'est-ce pas, M. Steve ?
55:58
Yes, sorry, Francesca.
884
3358094
1335
Oui, désolé, Francesca.
55:59
Well, we were only on for an hour today,
885
3359429
2986
Eh bien, nous n'avons travaillé qu'une heure aujourd'hui,
56:04
so there we go.
886
3364100
1084
alors c'est parti.
56:05
Three words to get.
887
3365184
1402
Trois mots à obtenir.
56:06
Can I something you two something you or something
888
3366586
3003
Puis-je quelque chose vous deux quelque chose vous ou quelque chose
56:10
that is six letters and four letters
889
3370406
2987
qui est composé de six lettres et de quatre lettres
56:13
beginning with C, C and M respectively.
890
3373543
3336
commençant respectivement par C, C et M.
56:16
Okay, we have nothing rude.
891
3376896
2085
D'accord, nous n'avons rien de grossier.
56:18
This is not a rude thing because I did realise this morning
892
3378981
3788
Ce n'est pas une chose impolie parce que j'ai réalisé ce matin,
56:22
when I when I created this, I realised afterwards
893
3382769
3586
lorsque j'ai créé ceci, j'ai réalisé par la suite
56:26
that there are at least three or four very rude
894
3386355
3370
qu'il y avait au moins trois ou quatre phrases brûlables très grossières
56:31
burnable
895
3391127
2469
56:33
sentences that you can come up with here.
896
3393596
2719
que vous pouvez trouver ici.
56:36
So would say none of those, please.
897
3396315
1752
Alors je ne dirais rien de tout cela, s'il vous plaît.
56:38
You know what I'm talking about.
898
3398067
2986
Tu sais de quoi je parle.
56:41
I'm not sure I do.
899
3401203
968
Je ne suis pas sûr de le faire.
56:42
Mr. Duncan.
900
3402171
3003
M. Duncan.
56:46
I think we've got it already.
901
3406158
1202
Je pense que nous l'avons déjà.
56:47
Valentine's Got it. So it's time to go by.
902
3407360
2669
Valentine l'a compris. Il est donc temps de passer.
56:50
Okay. Valentine
903
3410029
2936
D'accord. Valentine
56:52
Anyone else have an idea?
904
3412965
2319
Quelqu'un d'autre a une idée ?
56:55
So we will wait because there is always a delay.
905
3415284
2402
Alors on va attendre car il y a toujours du retard.
56:57
You see a slight delay.
906
3417686
2253
Vous constatez un léger retard.
56:59
So there is about one minute delay
907
3419939
2819
Il y a donc environ une minute de délai
57:02
between us saying things a new replying.
908
3422758
2986
entre le moment où nous disons les choses et une nouvelle réponse.
57:06
So can I say something you
909
3426262
3987
Alors, puis-je dire quelque chose
57:10
to something your something?
910
3430516
3337
à quelque chose, ton quelque chose ?
57:15
Mm hmm.
911
3435387
1769
Mmhmm.
57:17
Nothing rude.
912
3437156
1017
Rien de grossier.
57:18
Please. I recognise Vitaly there.
913
3438173
3003
S'il te plaît. J'y reconnais Vitaly.
57:21
I leave Vitaly.
914
3441627
2986
Je quitte Vitaly.
57:24
I'm getting good. Mr.
915
3444863
868
Je vais bien. M.
57:25
Duncan. The mystery name.
916
3445731
2586
Duncan. Le nom mystérieux.
57:28
Oh, Patrick is here.
917
3448317
1284
Oh, Patrick est là.
57:29
Hello, Patrick.
918
3449601
1352
Bonjour Patrick.
57:30
Patrick Malveaux is here.
919
3450953
2452
Patrick Malveaux est là.
57:33
You've had you've had a very busy week on your travels.
920
3453405
3003
Vous avez eu une semaine très chargée en voyage.
57:36
You went to Bergerac,
921
3456959
1284
Vous êtes allé à Bergerac,
57:39
is that right?
922
3459194
668
57:39
Yes. I believe that's where Patrick went. Yes.
923
3459862
3637
c'est vrai ?
Oui. Je crois que c'est là que Patrick est allé. Oui.
57:44
You might like to know that there was a popular,
924
3464233
2919
Vous aimeriez peut-être savoir qu'il y a eu une
57:47
uh, Detective TV series.
925
3467152
2486
série télévisée populaire sur les détectives.
57:49
Was it back in the nineties, back in the eighties?
926
3469638
2319
Était-ce dans les années 90, dans les années 80 ?
57:51
It is called Bergerac. Hmm.
927
3471957
2569
On l'appelle Bergerac. Hmm. Je suis
57:54
Set on going Jersey.
928
3474526
2920
prêt à partir à Jersey.
57:57
Jersey, which is sort of on the way to France.
929
3477446
3920
Jersey, qui est en quelque sorte en route vers la France.
58:01
Yes, well, it's British, but it's also French.
930
3481366
2886
Oui, c'est britannique, mais c'est aussi français.
58:04
It's a very strange place because there are lots of British people living there.
931
3484252
4221
C'est un endroit très étrange car de nombreux Britanniques y vivent.
58:08
But I think technically it is French.
932
3488473
1869
Mais je pense que techniquement, c'est du français.
58:10
The detectives name was Bergerac. Yes.
933
3490342
3003
Le nom des détectives était Bergerac. Oui.
58:13
Which I didn't realise was actually a town in France.
934
3493762
4805
Je n'avais pas réalisé qu'il s'agissait en réalité d'une ville de France.
58:19
Good. So there we go.
935
3499167
1619
Bien. Alors voilà.
58:20
I hope you had a good time there.
936
3500786
3002
J'espère que vous y avez passé un bon moment.
58:24
Any more guesses before we disappear?
937
3504673
2385
D'autres suppositions avant de disparaître ?
58:27
We have to.
938
3507058
734
58:27
2 minutes and then we are gone.
939
3507792
3003
Nous devons.
2 minutes et puis nous sommes partis.
58:31
Well, just. Just.
940
3511496
918
Bien juste. Juste.
58:32
I think we have pretty much settled on.
941
3512414
2769
Je pense que nous avons à peu près décidé.
58:35
Can I convince you to
942
3515183
3003
Puis-je vous convaincre de
58:38
change your mind?
943
3518303
2969
changer d'avis ?
58:42
Can I convince you to change your mind?
944
3522290
3837
Puis-je vous convaincre de changer d'avis ?
58:46
Which is a very, very poor question to ask somebody. Hmm.
945
3526127
3988
C’est une très très mauvaise question à poser à quelqu’un. Hmm.
58:50
Well, maybe these days, especially with certain subjects,
946
3530965
5005
Eh bien, peut-être que de nos jours, surtout sur certains sujets,
58:56
a lot of people are always trying to convince another person
947
3536604
3420
beaucoup de gens essaient toujours de convaincre une autre personne
59:00
to change their mind.
948
3540024
3470
de changer d'avis.
59:03
So if you were to say that to somebody,
949
3543511
3003
Donc, si vous disiez cela à quelqu’un,
59:06
there's only two possibilities for an answer.
950
3546831
3003
il n’y a que deux possibilités de réponse.
59:10
They call it a closed question.
951
3550218
2219
Ils appellent cela une question fermée.
59:12
Hmm. People.
952
3552437
1017
Hmm. Personnes.
59:13
Someone will either say yes or no to that.
953
3553454
3404
Quelqu’un dira oui ou non à cela.
59:17
So a better question would be how could I convince you to change your mind?
954
3557659
5455
Donc une meilleure question serait : comment pourrais-je vous convaincre de changer d’avis ?
59:23
Because then it opens up the conversation. Yes.
955
3563865
3220
Parce qu’alors cela ouvre la conversation. Oui.
59:28
Because if somebody just said no to that, they've already got nowhere to go.
956
3568669
3487
Parce que si quelqu’un dit non, il n’a déjà nulle part où aller.
59:32
Have you in trying to persuade them? Yes.
957
3572156
2186
Avez-vous essayé de les persuader ? Oui.
59:34
So if you were trying to sell something, that would be the worst question you could possibly ask.
958
3574342
5906
Donc, si vous essayiez de vendre quelque chose, ce serait la pire question que vous puissiez poser.
59:41
You would
959
3581966
317
Vous
59:42
rather say something like give it an open question.
960
3582283
3153
préférez dire quelque chose comme poser une question ouverte.
59:46
How could I convince you to change your mind would be better.
961
3586370
2670
Comment pourrais-je vous convaincre de changer d’ avis, ce serait mieux.
59:49
Not that you would ask that either, but it would be better than can I.
962
3589040
3003
Non pas que vous demandiez cela non plus, mais ce serait mieux que moi. Eh
59:52
Well, maybe if you've been asking the person many times,
963
3592276
3003
bien, peut-être que si vous avez demandé à la personne plusieurs fois,
59:55
you might become very desperate, which often happens when you're persuading someone.
964
3595279
4588
vous pourriez devenir très désespéré, ce qui arrive souvent lorsque vous persuadez quelqu'un.
60:00
If you ask once, twice, three times,
965
3600134
3003
Si vous posez la question une, deux ou trois fois,
60:03
you might start to get a little bit desperate.
966
3603204
2969
vous pourriez commencer à devenir un peu désespéré.
60:06
Can I can I persuade you to change your mind?
967
3606173
3871
Puis-je vous persuader de changer d'avis ?
60:10
Is there is there anything I can do?
968
3610044
3003
Y a-t-il quelque chose que je puisse faire ?
60:13
Children are very good at persuasion.
969
3613047
3537
Les enfants sont très doués pour persuader.
60:16
Oh, yes, because their technique is just not to give up until the parent gives in.
970
3616967
4505
Oh, oui, parce que leur technique consiste simplement à ne pas abandonner jusqu'à ce que le parent cède.
60:21
Yes, if in doubt, scream and cry and just keep.
971
3621472
4638
Oui, en cas de doute, criez et pleurez et continuez.
60:26
Because eventually it works for me.
972
3626143
1685
Parce que finalement ça marche pour moi.
60:27
Eventually people will give in.
973
3627828
2970
Finalement, les gens céderont.
60:31
And if a child keeps
974
3631815
1836
Et si un enfant continue de
60:33
asking for a new toy over and over again,
975
3633651
3636
demander un nouveau jouet encore et encore,
60:37
they know that eventually the parent is likely to give in.
976
3637938
3570
il sait que son parent finira probablement par céder.
60:42
They're very clever children.
977
3642376
1118
Ce sont des enfants très intelligents.
60:43
They just instinctively know they are very good at manipulating.
978
3643494
4888
Ils savent instinctivement qu’ils sont très doués pour manipuler.
60:48
That's right.
979
3648415
801
C'est exact.
60:49
So that's another word we can use when we talk about persuading.
980
3649216
3537
C'est donc un autre mot que nous pouvons utiliser lorsque nous parlons de persuader.
60:53
You are manipulating.
981
3653187
1434
Vous manipulez.
60:54
You are trying to get that person to change their mind
982
3654621
3570
Vous essayez de faire changer d'avis cette personne
60:58
by using certain words doesn't always work between adults because adults will get angry,
983
3658525
5272
en utilisant certains mots, cela ne fonctionne pas toujours entre adultes, car les adultes se mettront en colère et finiront
61:03
probably eventually punch you or tell you not to to carry on anyway.
984
3663797
5405
probablement par vous frapper ou vous dire de ne pas continuer de toute façon.
61:09
Children anyway. Steve That is it.
985
3669202
2186
Des enfants en tout cas. Steve C'est ça.
61:11
It's just after 3:00 and it is a short one.
986
3671388
3337
Il est un peu plus de 15 heures et c'est court.
61:15
I'm going to get a breath of fresh air into my little lungs.
987
3675208
3621
Je vais donner une bouffée d'air frais dans mes petits poumons.
61:18
We have a busy week.
988
3678979
1718
Nous avons une semaine chargée.
61:20
We are away next weekend.
989
3680697
2536
Nous sommes absents le week-end prochain.
61:23
It's my birthday next Saturday.
990
3683233
2586
C'est mon anniversaire samedi prochain.
61:25
I'm very excited.
991
3685819
1468
Je suis très excité.
61:27
We might upload a video on Saturday.
992
3687287
2970
Nous pourrions mettre en ligne une vidéo samedi.
61:30
I don't know what we're doing next Saturday.
993
3690257
1751
Je ne sais pas ce que nous faisons samedi prochain.
61:32
Maybe it will be just relaxing and taking it easy.
994
3692008
3170
Peut-être que ce sera juste pour se détendre et se détendre.
61:35
Or maybe we'll be busy doing something.
995
3695178
2336
Ou peut-être que nous serons occupés à faire quelque chose.
61:37
It'll be a surprise.
996
3697514
1234
Ce sera une surprise.
61:38
Mr. Duncan, You won't have to persuade me.
997
3698748
2286
M. Duncan, vous n'aurez pas à me convaincre. Il
61:41
So there might be one or two surprises next week.
998
3701034
2853
pourrait donc y avoir une ou deux surprises la semaine prochaine.
61:43
We will have to wait and see.
999
3703887
1701
Nous devrons attendre et voir.
61:45
And of course, there will be a new lesson on my YouTube channel during the week.
1000
3705588
4138
Et bien sûr, il y aura une nouvelle leçon sur ma chaîne YouTube dans le courant de la semaine.
61:49
Thank you, Steve.
1001
3709726
1318
Merci, Steve.
61:51
Thank you, Mr. Duncan.
1002
3711044
967
Merci, monsieur Duncan.
61:52
Thank you for watching and I look forward to seeing you all again next week. Yes.
1003
3712011
3954
Merci d'avoir regardé et j'ai hâte de vous revoir la semaine prochaine. Oui.
61:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1004
3716332
4472
Et bien sûr, jusqu’à notre prochaine rencontre ici, vous savez ce qui va suivre.
62:00
I know what's coming next.
1005
3720804
2452
Je sais ce qui va suivre.
62:03
Mr. Steve knows what's coming next.
1006
3723256
2369
M. Steve sait ce qui va suivre.
62:05
Are you ready?
1007
3725625
601
Es-tu prêt?
62:07
Until next weekend.
1008
3727794
1435
Jusqu'au week-end prochain.
62:09
We are back with you, but we're not sure when or how it will happen because we have such a busy time.
1009
3729229
6690
Nous sommes de retour parmi vous, mais nous ne savons pas quand ni comment cela se produira car nous avons une période très chargée.
62:16
But do watch because you know, how can we persuade people to watch it?
1010
3736135
3888
Mais regardez-le, car vous savez, comment pouvons-nous persuader les gens de le regarder ?
62:20
2:00 next week we will be doing something.
1011
3740023
3036
14h00 la semaine prochaine, nous ferons quelque chose.
62:23
Just do it.
1012
3743059
751
62:23
So keep an eye on what Mr.
1013
3743810
2035
Fais-le c'est tout.
Alors gardez un œil sur ce que M.
62:25
Duncan saying
1014
3745845
2052
Duncan dit
62:27
in his about you.
1015
3747897
1251
à votre sujet.
62:29
How do you communicate this, Mr. Dominguez?
1016
3749148
1785
Comment communiquez-vous cela, M. Dominguez ?
62:30
It's normally Facebook through Facebook.
1017
3750933
2870
C'est normalement Facebook via Facebook.
62:33
We keep an eye on Facebook and we'll let you know what's happening next Sunday.
1018
3753803
4621
Nous gardons un oeil sur Facebook et nous vous informerons de ce qui se passe dimanche prochain.
62:38
Okay, then have a good week until we meet again.
1019
3758424
2853
D'accord, alors passe une bonne semaine jusqu'à ce que nous nous revoyions.
62:41
And of course, until the next time we are all here together like a big,
1020
3761277
3570
Et bien sûr, jusqu’à la prochaine fois, nous serons tous ensemble comme une grande et
62:44
happy family.
1021
3764847
2986
heureuse famille.
62:48
ta ta for now
1022
3768467
1535
ta ta pour l'instant
62:51
it's my birthday next week!
1023
3771654
1602
c'est mon anniversaire la semaine prochaine !
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7