(((( The power of PERSUASION )))) - English Addict -- Episode 260 / Sunday 6th August 2023

3,174 views ・ 2023-08-07

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223938
4271
Bem-vindo à transmissão ao vivo de hoje.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228593
3003
Espero que você esteja se sentindo bem.
04:12
Here we are.
2
252383
1168
Aqui estamos.
04:13
We're back together.
3
253551
1451
Estamos juntos novamente.
04:15
There you are.
4
255002
1518
Aí está você.
04:16
Over there.
5
256520
1352
Lá.
04:17
Here we are. Back together.
6
257872
2602
Aqui estamos. Juntos novamente.
04:20
And there you are.
7
260474
1952
E aí está você.
04:22
Over there.
8
262426
1952
Lá.
04:24
It's so nice to have your company once again today.
9
264378
4071
É tão bom ter sua companhia mais uma vez hoje.
04:28
We are back with you.
10
268466
1017
Estamos de volta com você.
04:29
Everyone. Hi, everybody.
11
269483
3020
Todos. Oi pessoal.
04:32
Oh, isn't it nice to be back again?
12
272503
3370
Oh, não é bom estar de volta?
04:35
I have to say, I am rather excited.
13
275906
2753
Devo dizer que estou bastante animado.
04:38
My name is Mr. Duncan.
14
278659
2035
Meu nome é Sr. Duncan.
04:40
And his name?
15
280694
1719
E o nome dele?
04:42
Well, I'm Mr. Steve.
16
282413
1551
Bem, eu sou o Sr. Steve.
04:43
He is Mr. Steve. He is my co-presenter.
17
283964
3587
Ele é o Sr. Steve. Ele é meu co-apresentador.
04:47
He is my very special guest.
18
287635
3003
Ele é meu convidado muito especial.
04:51
You might say that we are both
19
291588
2136
Você pode dizer que ambos somos
04:53
your special guests in your home you see today.
20
293724
3587
seus convidados especiais na casa que você vê hoje.
04:57
So we are with you now live from England.
21
297327
2870
Então estamos com você agora ao vivo da Inglaterra.
05:00
It's English addict.
22
300197
1451
É viciado em inglês.
05:01
And it's a short one today.
23
301648
1936
E hoje é curto.
05:03
We have a very good reason for it.
24
303584
2552
Temos uma boa razão para isso.
05:06
We are we are about to start a very busy week.
25
306136
3120
Estamos prestes a começar uma semana muito movimentada.
05:09
Mr. Steve and myself.
26
309256
1418
Sr. Steve e eu.
05:10
We are going away also next weekend.
27
310674
2519
Também vamos viajar no próximo fim de semana.
05:13
Steve is taking me away for a lovely weekend
28
313193
3170
Steve vai me levar para um fim de semana maravilhoso
05:16
because, of course, I'm going to mention it straight away.
29
316697
3486
porque, é claro, vou mencionar isso imediatamente. No
05:20
Next weekend, it's my birthday.
30
320867
3070
próximo fim de semana é meu aniversário. No
05:24
Next Saturday, the 12th of August is my birthday.
31
324288
4888
próximo sábado, dia 12 de agosto, é meu aniversário.
05:29
So I'm really looking forward to that.
32
329176
2619
Então, estou realmente ansioso por isso.
05:31
I don't know what Steve has planned.
33
331795
3003
Não sei o que Steve planejou.
05:35
I'm sure something is going to happen.
34
335065
3153
Tenho certeza que algo vai acontecer.
05:38
So. So don't give me any clue, Steve.
35
338819
2986
Então. Então não me dê nenhuma pista, Steve.
05:41
I always like to have a nice surprise.
36
341905
3003
Gosto sempre de ter uma surpresa agradável.
05:45
Well, Mr. Duncan, welcome. Welcome.
37
345575
2653
Bem, Sr. Duncan, seja bem-vindo. Bem-vindo.
05:48
It's lovely to be here again.
38
348228
1835
É lindo estar aqui novamente.
05:50
On what is a much nicer day weatherwise here in the UK.
39
350063
4771
Em um dia muito mais agradável em termos de clima aqui no Reino Unido.
05:54
We had a storm yesterday. A very unusual storm.
40
354834
3154
Tivemos uma tempestade ontem. Uma tempestade muito incomum.
05:58
We did lots of high winds.
41
358004
1986
Tivemos muitos ventos fortes.
05:59
Not usual at this time of the year.
42
359990
1735
Não é habitual nesta altura do ano.
06:01
So unusual for August. It's also very cold.
43
361725
2802
Tão incomum para agosto. Também está muito frio.
06:04
It's yes, it's warm out there today.
44
364527
1919
É sim, está quente lá fora hoje.
06:06
But yesterday it was cold.
45
366446
1168
Mas ontem estava frio. As
06:07
People were lighting their long fires in the village.
46
367614
4471
pessoas acendiam as suas longas fogueiras na aldeia.
06:12
That shows you how cold it was. It's August.
47
372135
2369
Isso mostra como estava frio. É agosto.
06:14
Yeah, it's strange.
48
374504
1134
Sim, é estranho.
06:15
So. So last night, it was almost well, it was almost freezing.
49
375638
4388
Então. Então ontem à noite estava quase bom, estava quase congelando.
06:20
Last night there was ice.
50
380026
1718
Ontem à noite havia gelo.
06:22
Well, no, you can scoff, Mr.
51
382912
2636
Bem, não, você pode zombar, Sr.
06:25
Steve, but back in Germany, they had to get the snowploughs out.
52
385548
5906
Steve, mas na Alemanha, eles tiveram que retirar os limpa-neves.
06:31
You're joking. Yesterday. I'm not joking.
53
391538
2986
Você está brincando. Ontem. Eu não estou brincando.
06:34
They had the most horrendous hailstorm.
54
394974
3020
Eles tiveram a mais terrível tempestade de granizo.
06:38
Lots of pieces of ice fell from the sky.
55
398361
3270
Muitos pedaços de gelo caíram do céu.
06:41
But not just a few hundreds of thousands.
56
401631
3537
Mas não apenas algumas centenas de milhares.
06:45
And they had to get the snow ploughs to clear the roads.
57
405501
4088
E eles tiveram que usar limpa-neves para limpar as estradas.
06:49
So hail. So everything? Yes, I just said hail.
58
409739
3020
Então, salve. Então tudo? Sim, acabei de dizer saudação.
06:53
So hailstones fell and the whole area was wiped.
59
413309
4571
Então caiu granizo e toda a área foi devastada.
06:57
It looked like snow, but it wasn't.
60
417897
2786
Parecia neve, mas não era.
07:00
So. So there you go. You say.
61
420683
1919
Então. Então aí está. Você diz.
07:02
And that's in August.
62
422602
2552
E isso é em agosto.
07:05
Well, was it was it today was the
63
425154
3003
Bem, foi hoje que
07:08
I can't remember who is the head of is it is it the UN or something.
64
428274
3003
não me lembro quem é o chefe, é a ONU ou algo assim.
07:11
Didn't he say we were heading for global boiling.
65
431444
2853
Ele não disse que estávamos caminhando para uma ebulição global?
07:14
We are where we're going to be like an egg.
66
434297
2636
Estamos onde vamos ser como um ovo.
07:16
Not in the UK, it seems just yet. No.
67
436933
3670
Não no Reino Unido, parece que ainda. Não.
07:21
Although of course they have had very hot weather in
68
441253
2403
Embora, claro, tenha havido um clima muito quente em
07:23
Spain and Portugal and other parts of Europe.
69
443656
3253
Espanha e Portugal e noutras partes da Europa.
07:27
Talking of the weather, I have a special lesson coming up next week,
70
447076
4871
Falando em clima, tenho uma aula especial chegando na próxima semana,
07:32
a special short lesson all about the weather.
71
452548
3470
uma pequena aula especial sobre o clima.
07:36
Because if there's one thing that people here in Britain
72
456018
3904
Porque se há uma coisa que deixa as pessoas aqui na Grã-Bretanha
07:40
are crazy about, we love talking about the weather.
73
460306
3270
loucas, é que adoramos falar sobre o tempo.
07:44
What will the weather be like tomorrow?
74
464093
2369
Como é que o tempo estará amanhã?
07:46
Will it be warm next week?
75
466462
2002
Estará quente na próxima semana?
07:48
Oh, isn't the weather terrible? Isn't it cold?
76
468464
2853
Ah, o tempo não está terrível? Não está frio?
07:51
Isn't it hot?
77
471317
1534
Não está quente?
07:52
It's too cold.
78
472851
1352
Está frio demais.
07:54
It's too hot.
79
474203
1468
Esta muito quente.
07:55
So that is one of the subjects I am talking about.
80
475671
2819
Então esse é um dos assuntos que estou falando. Na
07:58
Next week we are looking at the weather, some changes next week.
81
478490
4989
próxima semana estaremos olhando o tempo, algumas mudanças na próxima semana.
08:03
Of course, there won't be an English
82
483479
3086
É claro que não haverá um inglês
08:06
added to Nixon Day, but there might be something
83
486565
3237
adicionado ao Nixon Day, mas pode haver algo
08:10
coming from us through the internet next Sunday.
84
490335
5039
vindo de nós através da internet no próximo domingo.
08:15
But it won't look like this. And.
85
495557
2636
Mas não será assim. E.
08:18
And that's it, really.
86
498193
1118
E é isso, realmente.
08:19
So we are off to our favourite place in Wales to celebrate my birthday.
87
499311
4321
Então partimos para o nosso lugar favorito no País de Gales para comemorar meu aniversário.
08:24
And I have to say I am a little bit excited to be just before we get any ideas.
88
504116
5038
E devo dizer que estou um pouco animado por estar antes de termos alguma ideia. A
08:29
We have people staying in the house, by the way, so you know,
89
509154
3770
propósito, temos pessoas hospedadas em casa, então, você sabe,
08:33
I've got to be careful how you advertise, where you're going.
90
513675
3404
tenho que ter cuidado com a forma como você anuncia, para onde está indo.
08:37
But yes, we have people staying here.
91
517079
1368
Mas sim, temos pessoas hospedadas aqui.
08:38
I've got I've got special guests arriving on Friday.
92
518447
3670
Tenho convidados especiais chegando na sexta-feira.
08:42
Before we go, the fact they've got a very big
93
522117
2869
Antes de irmos, o fato de eles terem um cachorro muito grande
08:46
loud, dangerous dog,
94
526254
2720
, barulhento e perigoso.
08:48
A very big, loud, dangerous dog. Yes.
95
528974
3003
Um cachorro muito grande, barulhento e perigoso. Sim.
08:52
Just to make things clear, if you've got any ideas,
96
532344
2369
Só para deixar as coisas claras, se você tem alguma ideia, sabe
08:54
you know, you know, the more you say that, the more it sounds as if this house is going to be empty
97
534713
5572
, quanto mais você diz isso, mais parece que esta casa vai ficar vazia na
09:00
next week, because, as I say, we have got dangerous people
98
540418
3354
próxima semana, porque, como eu disse, temos Temos pessoas perigosas
09:04
all the way from Birmingham coming to stay here to protect what little we have.
99
544723
4988
de Birmingham vindo para ficar aqui para proteger o pouco que temos.
09:09
Why do they have to come from Birmingham?
100
549711
1718
Por que eles têm que vir de Birmingham?
09:11
Well, because people are dangerous in Birmingham, you know.
101
551429
3003
Bem, porque as pessoas são perigosas em Birmingham, você sabe.
09:14
Mind you, they could come from Wolverhampton or even parts of Telford are a bit rough.
102
554549
3387
Veja bem, eles podem vir de Wolverhampton ou até mesmo de partes de Telford que são um pouco difíceis.
09:17
So is there any reason why your friends are from Birmingham?
103
557936
4171
Então, há alguma razão para seus amigos serem de Birmingham?
09:22
Well, they're not really friends.
104
562791
1084
Bem, eles não são realmente amigos.
09:23
I'm just, as you say, I'm paying them to come here and and protect our assets.
105
563875
4187
Como você disse, estou apenas pagando para eles virem aqui e protegerem nossos bens.
09:28
So we are, we are paying people to come and stay in our house next week
106
568263
4304
Então estamos, estamos pagando pessoas para virem ficar em nossa casa na próxima semana
09:32
who who are not trustworthy and they might be dangerous and you're trusting them to take care of our house.
107
572567
6390
que não são confiáveis ​​e podem ser perigosas e você está confiando nelas para cuidar de nossa casa.
09:38
Actually, we've got cameras everywhere and we can monitor them 24/7 on the Internet.
108
578957
4771
Na verdade, temos câmeras em todos os lugares e podemos monitorá-las 24 horas por dia, 7 dias por semana, na Internet.
09:43
So that would be a better story.
109
583728
2185
Então essa seria uma história melhor.
09:45
Yeah.
110
585913
301
Sim.
09:46
So the slightest alarms will go off wherever we are
111
586214
3754
Assim, o menor alarme disparará onde quer que estejamos
09:50
and we can immediately press the panic button and get somebody around. Yes.
112
590268
3470
e poderemos pressionar imediatamente o botão de pânico e chamar alguém por perto. Sim.
09:53
So beware.
113
593738
1718
Então cuidado.
09:55
And also, we have very nosy neighbours.
114
595456
2803
E também, temos vizinhos muito intrometidos.
09:58
In fact, that's all you need.
115
598259
1635
Na verdade, isso é tudo que você precisa.
09:59
You don't need you don't need sophisticated alarm systems.
116
599894
3720
Você não precisa de sistemas de alarme sofisticados.
10:03
What you actually need
117
603614
1268
O que você realmente precisa
10:05
are nosy neighbours.
118
605867
1501
são de vizinhos intrometidos.
10:07
So we have very nosy neighbours. They're always watching.
119
607368
3237
Portanto, temos vizinhos muito intrometidos. Eles estão sempre observando.
10:11
So so there.
120
611005
1218
Então, aí.
10:12
So when we are away next week, next weekend,
121
612223
3003
Então, quando estivermos fora na próxima semana, no próximo fim de semana,
10:15
don't burgle the house because the neighbours will see you.
122
615493
2953
não assalte a casa porque os vizinhos vão ver você.
10:18
They see everything I do.
123
618446
1468
Eles veem tudo o que faço.
10:19
You've got all your, your have all your valuables with you because you're your most valuable asset.
124
619914
5422
Você tem todos os seus objetos de valor com você porque você é o seu bem mais valioso.
10:25
So your cameras. Yes.
125
625336
2052
Então, suas câmeras. Sim.
10:27
And you will be taking those with you to wherever it is we're going.
126
627388
4554
E você os levará com você para onde quer que estejamos indo.
10:33
Not that there's going to be any surprises.
127
633194
1751
Não que haja surpresas.
10:34
Steve Duncan, you're drawing far too much attention to the fact that we're not here next week.
128
634945
4922
Steve Duncan, você está chamando muita atenção para o fato de que não estaremos aqui na próxima semana.
10:39
The fact that it's your birthday, you mean?
129
639867
1735
O fato de ser seu aniversário, você quer dizer?
10:41
Well, it is my birthday next week. Did I mention that?
130
641602
2636
Bem, é meu aniversário na próxima semana. Eu mencionei isso?
10:44
I'm not sure if I mentioned that next Saturday.
131
644238
3120
Não tenho certeza se mencionei isso no próximo sábado.
10:48
It's my birthday and I'm very excited, to be honest.
132
648142
3687
É meu aniversário e estou muito animado, para ser sincero.
10:51
I love having a birthday, even though
133
651829
3003
Adoro fazer aniversário, embora
10:54
I'm now approaching a certain age.
134
654915
3220
já esteja chegando a uma certa idade.
10:58
Yes, that's all I'm saying.
135
658252
2452
Sim, isso é tudo que estou dizendo.
11:00
A certain age.
136
660704
2219
Uma certa idade.
11:02
Steve, past that certain age a couple of years ago.
137
662923
4455
Steve, já passou dessa idade há alguns anos.
11:07
What we tend to say is when you when you're getting older, you're over the hill.
138
667394
3604
O que tendemos a dizer é que quando você está envelhecendo, você está no limite.
11:10
Not quite over the hill, not yet.
139
670998
2919
Ainda não ultrapassámos a colina, ainda não.
11:13
It means that, you know, as you're approaching your peak in life, you're going up the hill
140
673917
5422
Isso significa que, você sabe, à medida que você se aproxima do auge da vida, você está subindo a colina
11:19
and then when you're going down, everything is going downhill towards ultimate demise.
141
679723
6089
e, quando você está descendo, tudo está decaindo em direção ao fim.
11:25
Okay, Steve, at some point, hopefully along time in the future,
142
685846
3270
Ok, Steve, em algum momento, esperançosamente, no futuro,
11:29
there are people tuning in today to be cheered if over the hill.
143
689233
3553
haverá pessoas sintonizando hoje para serem aplaudidas se subirem a colina.
11:32
Okay, tachograph. Well, I went up. Now you're going down.
144
692803
3553
Ok, tacógrafo. Bem, eu subi. Agora você está caindo.
11:36
Yes, we've got it. Steve.
145
696356
1435
Sim, nós conseguimos. Steve.
11:37
I'm just explaining this is an English teaching channel.
146
697791
2903
Só estou explicando que este é um canal de ensino de inglês.
11:40
Mr. Duncan.
147
700694
701
Sr. Duncan.
11:41
I feel as though I need to explain Casey If I did, what did I say just before we came on?
148
701395
4704
Sinto que preciso explicar ao Casey. Se o fiz, o que disse antes de começarmos?
11:46
Keep it concise.
149
706583
1401
Seja conciso.
11:47
Keep it brief.
150
707984
2136
Mantenha isso breve.
11:50
I Shakespeare said brevity is the soul of wit.
151
710120
4388
Eu, Shakespeare, disse que a brevidade é a alma da inteligência.
11:54
It also helps us to fit everything into our live stream.
152
714508
3803
Também nos ajuda a encaixar tudo em nossa transmissão ao vivo.
11:58
We are back.
153
718578
668
Estamos de volta.
11:59
We're very happy to see you.
154
719246
1651
Estamos muito felizes em ver você.
12:00
Hello to the live chat.
155
720897
1402
Olá ao chat ao vivo.
12:02
Also first, once again, congratulations, Vitesse.
156
722299
5372
Também primeiro, mais uma vez, parabéns, Vitesse.
12:15
Yes, well done.
157
735345
734
Bom trabalho.
12:16
And our friend from the UK, Martin, is here.
158
736079
3053
E nosso amigo do Reino Unido, Martin, está aqui.
12:19
Hello. Marty. Marty.
159
739282
2736
Olá. Marty. Marty.
12:22
Marty days.
160
742018
718
12:22
He calls himself in here, no doubt.
161
742736
2252
Dias de Marty.
Ele se chama aqui, sem dúvida.
12:24
From his new flat.
162
744988
2385
Do seu novo apartamento.
12:27
He has moved into a new flat.
163
747373
1602
Ele se mudou para um novo apartamento.
12:28
He is now free, able to do whatever he wants in his flat.
164
748975
3770
Ele agora está livre, podendo fazer o que quiser em seu apartamento.
12:32
We don't want to know the details of.
165
752745
1318
Não queremos saber os detalhes de.
12:34
Sure, it's disgusting why we don't give other people more.
166
754063
4822
Claro, é nojento porque não damos mais às outras pessoas.
12:38
Right, Steve?
167
758902
684
Certo, Steve?
12:39
I'm me now.
168
759586
567
Eu sou eu agora.
12:40
I'm in a bit of a high today because I've been outside.
169
760153
2652
Estou um pouco chapado hoje porque estive lá fora.
12:42
I've had two eggs, by the way, before I came on. Okay.
170
762805
3003
A propósito, comi dois ovos antes de entrar. OK.
12:45
I've had two eggs.
171
765825
968
Eu comi dois ovos.
12:46
I'm full of energy and I've been chopping trees.
172
766793
2302
Estou cheio de energia e tenho cortado árvores.
12:49
Anyway, there isn't time to talk about that kind of nonsense.
173
769095
3220
De qualquer forma, não há tempo para falar desse tipo de bobagem.
12:52
Realise you're going to the show, you are going to be complaining in a few moments
174
772448
3437
Perceba que você está indo ao show, você vai reclamar em alguns momentos
12:55
because we won't be having enough time to do the things we want to do.
175
775885
3837
porque não teremos tempo suficiente para fazer as coisas que queremos fazer.
12:59
You mean like the the sentence game?
176
779806
2669
Você quer dizer como o jogo das frases?
13:02
No. Fill in the blanks.
177
782475
1235
Não. Preencha os espaços em branco.
13:03
It's called Fill in the blank, Steve. Keep up with it.
178
783710
2218
Chama-se Preencha o espaço em branco, Steve. Continue com isso.
13:06
As you know,
179
786946
1168
Como vocês sabem,
13:08
recently I've been out and about filming in different places
180
788114
3453
recentemente estive filmando em diversos lugares
13:11
and I've been travelling as far as Paris and London,
181
791567
4021
e tenho viajado para Paris e Londres,
13:15
but I realised that it is in this area.
182
795838
2986
mas percebi que é nesta área.
13:19
We have lots of wonderful places to visit as well.
183
799041
3153
Temos muitos lugares maravilhosos para visitar também.
13:22
And I was, I was thinking of a local landmark,
184
802461
3037
E eu estava pensando em um marco local,
13:25
a lovely local landmark which has been around for many, many years.
185
805881
5005
um lindo marco local que existe há muitos e muitos anos.
13:30
Here it is. I'm going to show it now on the screen.
186
810886
2853
Aqui está. Vou mostrar agora na tela.
13:33
So here it is.
187
813739
1435
Então aqui está.
13:35
So this is a very well known place called the Crooked House.
188
815174
4121
Então este é um lugar muito conhecido chamado Crooked House.
13:39
It's it's in an area called Hindley,
189
819779
2986
É numa área chamada Hindley,
13:43
not very far from here, really, in the West Midlands.
190
823048
3421
não muito longe daqui, na verdade, em West Midlands.
13:47
And it's been around for many years.
191
827036
1952
E já existe há muitos anos.
13:48
It has a couple of very odd features.
192
828988
3170
Ele tem alguns recursos muito estranhos.
13:52
One is that it is crooked.
193
832158
3002
Uma é que está torto.
13:55
And here is a more recent photograph of it.
194
835578
2786
E aqui está uma fotografia mais recente dele.
13:59
And it used to be a farmhouse.
195
839415
2219
E costumava ser uma casa de fazenda.
14:01
Now it is a pub, or it was
196
841634
3119
Agora é um pub, ou era
14:04
because it closed down a few months ago
197
844753
3003
porque fechou há alguns meses
14:08
and I thought it would be fun to go there and do a little bit of filming.
198
848357
5255
e achei que seria divertido ir lá e filmar um pouco.
14:14
The only problem is
199
854446
3003
O único problema é que
14:17
last night it burnt down.
200
857750
1651
ontem à noite ele pegou fogo.
14:19
Oh, are you joking?
201
859401
934
Ah, você está brincando?
14:20
No. Oh, my goodness.
202
860335
2103
Não. Oh, meu Deus.
14:22
Mr. Duncan, I'm quite shocked.
203
862438
1668
Sr. Duncan, estou bastante chocado.
14:24
Yeah, He burned down the famous crooked house House? Yes.
204
864106
4471
Sim, ele queimou a famosa casa torta? Sim.
14:28
This place is a is a well-known landmark in the area. And.
205
868577
4688
Este lugar é um marco bem conhecido na área. E.
14:33
And it burnt down last night.
206
873565
2453
E queimou ontem à noite.
14:36
Oh, Mr. Duncan, you've shocked me there.
207
876018
2168
Oh, Sr. Duncan, você me chocou.
14:38
I was not aware.
208
878186
1869
Eu não estava ciente.
14:40
So this is 19 years. Actually.
209
880055
2953
Então são 19 anos. Na verdade.
14:43
That is a very well known landmark in in the Midlands.
210
883008
4888
Esse é um marco muito conhecido em Midlands.
14:48
So there it is.
211
888013
934
14:48
That's what it used to look like when it was opened as a pub.
212
888947
3087
Então aí está.
Era assim que era quando foi inaugurado como um pub.
14:52
And that's what it looked like last night when it was on fire.
213
892434
3003
E foi assim que pareceu ontem à noite quando estava pegando fogo.
14:55
But the strange thing is it's been derelict
214
895670
3637
Mas o estranho é que está abandonado
14:59
for a while and it's recently being bought.
215
899908
2853
há algum tempo e recentemente foi comprado.
15:02
It's been bought recently by some developers
216
902761
3136
Foi comprado recentemente por alguns desenvolvedores
15:06
who wanted to save it and restore it.
217
906898
2987
que queriam salvá-lo e restaurá-lo.
15:10
And last night it burnt down.
218
910218
2186
E ontem à noite queimou.
15:12
So now a lot of people are starting to think
219
912404
3553
Então agora muitas pessoas estão começando a pensar que
15:15
maybe the fire wasn't accidental.
220
915957
3721
talvez o incêndio não tenha sido acidental.
15:19
That's what people are thinking.
221
919694
2353
É isso que as pessoas estão pensando.
15:22
I'm not saying that's what actually happened, but some people are wondering
222
922047
4788
Não estou dizendo que foi isso que realmente aconteceu, mas algumas pessoas estão se perguntando
15:26
whether it was on purpose, whether it was
223
926835
4354
se foi de propósito,
15:31
whether there was something very devious going on.
224
931189
4054
se houve algo muito tortuoso acontecendo.
15:35
So sadly, the Crooked House, which is an amazing place,
225
935243
4922
Então, infelizmente, a Crooked House, que é um lugar incrível,
15:41
but it was Marty says that he's had many drinks there.
226
941115
3421
mas foi o Marty que disse que ele tomou muitos drinks lá.
15:44
Yes, I suppose so. I didn't know.
227
944569
2619
Sim, eu acho que sim. Eu não sabia.
15:47
I didn't hear about that news. Mr. Duncan.
228
947188
1668
Eu não ouvi sobre essa notícia. Sr. Duncan.
15:48
Anyway, it's tragic we move on. Mr. Duncan.
229
948856
1802
De qualquer forma, é trágico seguirmos em frente. Sr. Duncan.
15:50
We haven't got time to look at that though.
230
950658
2486
Não temos tempo para olhar para isso.
15:53
But the most amazing thing about this place is
231
953144
2369
Mas o mais incrível desse lugar é que
15:55
if you go inside, all of the rooms are also wonky.
232
955513
3604
se você entrar, todos os quartos também ficam instáveis.
15:59
They also lean over, But there is
233
959484
2936
Eles também se inclinam, mas há
16:02
something you can do or you could do in there.
234
962420
3036
algo que você pode fazer ou poderia fazer aí.
16:06
And that was you could roll a penny uphill.
235
966024
4137
E era assim que você poderia rolar um centavo morro acima.
16:10
So it would appear as if gravity was being defied.
236
970878
4805
Portanto, pareceria que a gravidade estava sendo desafiada.
16:15
It was a strange place.
237
975867
1217
Era um lugar estranho.
16:17
It makes you feel a bit sort of disorientated when you go in, but it's everything.
238
977084
4872
Faz você se sentir um pouco desorientado quando entra, mas é tudo.
16:21
Just look level something that's so sad,
239
981956
3270
Basta olhar para algo que é tão triste,
16:25
so this place is so well known in this area.
240
985426
3420
por isso este lugar é tão conhecido nesta área.
16:28
If you ever say to anyone who lives in the Midlands
241
988846
3036
Se você disser a alguém que mora em Midlands
16:32
that if you say the crooked house,
242
992516
2937
que se você disser a casa torta,
16:35
you can guarantee that most people have been there.
243
995453
3003
poderá garantir que a maioria das pessoas já esteve lá.
16:38
But last night it burnt down, burnt to the ground and fortunately it's not sad.
244
998456
5088
Mas ontem à noite queimou, queimou totalmente e felizmente não é triste.
16:43
I bet you're shocked, aren't you?
245
1003544
1685
Aposto que você está chocado, não é?
16:45
Yes, but let's move on because we haven't got time, as you keep saying today.
246
1005229
4588
Sim, mas vamos em frente porque não temos tempo, como você continua dizendo hoje.
16:49
Well, that was that was something planned.
247
1009817
1902
Bem, isso foi algo planejado.
16:51
You say the things that are planned are okay
248
1011719
2986
Você diz que as coisas que estão planejadas estão bem.
16:54
If we're planning to talk about things, then that's all right.
249
1014805
3537
Se estamos planejando conversar sobre as coisas, então está tudo bem.
16:58
So don't forget next week, by the way,
250
1018576
3003
Então não se esqueçam da semana que vem, aliás,
17:02
different next Sunday, different things,
251
1022029
2853
domingo diferente, coisas diferentes,
17:05
because it's my birthday, I might mention.
252
1025833
2018
porque é meu aniversário, devo mencionar.
17:07
What is it again? Next weekend? My birthday.
253
1027851
2286
O que é isso de novo? Próximo fim de semana? Meu aniversário.
17:10
Oh, right.
254
1030137
567
17:10
It's my birthday, Mr. Steve. Are you excited?
255
1030704
2219
Oh, certo.
É meu aniversário, Sr. Steve. Você está animado?
17:12
I am. Anyway. Sure you are.
256
1032923
1952
Eu sou. De qualquer forma. Com certeza você é.
17:14
So that's what we're doing next weekend and a very busy week. Mr.
257
1034875
4438
Então é isso que faremos no próximo fim de semana e uma semana muito movimentada. O Sr.
17:19
Steve has been working hard, of course, in his new job.
258
1039313
4054
Steve tem trabalhado muito, é claro, em seu novo emprego.
17:23
How is it going? By the way?
259
1043367
2452
Como vão as coisas? Por falar nisso?
17:25
Bit of a stressful week, I would say.
260
1045819
1952
Uma semana um pouco estressante, eu diria.
17:27
Mr. Duncan have a stressful week.
261
1047771
1702
Sr. Duncan teve uma semana estressante. A
17:29
Most of it caused by technology.
262
1049473
2085
maior parte causada pela tecnologia.
17:31
Technology? Yes.
263
1051558
2870
Tecnologia? Sim.
17:34
You know, the good old simple days
264
1054428
1718
Você sabe, os bons e velhos tempos simples,
17:36
when I could just go and see my customers, write everything down on a piece of paper
265
1056146
4638
quando eu podia simplesmente ir ver meus clientes, escrever tudo em um pedaço de papel
17:40
and send it into head office, a long gone
266
1060784
3003
e enviar para a sede, já se foi,
17:44
everything now is I.T.
267
1064338
2235
tudo agora é TI.
17:46
related.
268
1066573
551
relacionado. É que
17:47
It's I couldn't even begin to explain the complications involved
269
1067124
4437
eu não conseguia nem começar a explicar as complicações envolvidas
17:51
in what seemed to be the most simple of tasks.
270
1071561
3420
no que parecia ser a mais simples das tarefas.
17:55
And yet it's all very complicated.
271
1075399
3269
E ainda assim é tudo muito complicado.
17:58
But I've somehow managed to survive the week
272
1078668
2670
Mas de alguma forma consegui sobreviver à semana,
18:02
despite the
273
1082923
584
apesar da
18:03
pressure of having to learn new i.t stuff almost every day.
274
1083507
4854
pressão de ter que aprender coisas novas de TI quase todos os dias.
18:08
I still love it though. I still.
275
1088395
1735
Eu ainda amo isso. Eu ainda.
18:10
I still can't get over this.
276
1090130
2319
Eu ainda não consigo superar isso.
18:12
This fact that Steve now has to has to use computers
277
1092449
4454
Esse fato que Steve agora tem que usar computadores o
18:16
all the time when to be honest, he he's not a big fan of technology.
278
1096903
4421
tempo todo quando, para ser sincero, ele não é um grande fã de tecnologia.
18:21
I get stressed so I find it amazing I have to say even now, even though
279
1101324
3921
Fico estressado, então acho incrível, devo dizer, mesmo agora, embora já tenham se
18:25
it's been years, years and years since you started using the technology.
280
1105795
5222
passado anos, anos e anos desde que você começou a usar a tecnologia.
18:31
But it is amazing still.
281
1111017
2236
Mas ainda é incrível.
18:33
It still blows me away.
282
1113253
2252
Isso ainda me surpreende.
18:35
I know I'm okay, but once I've learned how to do it, I'm fine.
283
1115505
3270
Eu sei que estou bem, mas depois que aprendi como fazer, estou bem.
18:39
But it's just such a waste of time,
284
1119375
3003
Mas é uma grande perda de tempo,
18:42
you know, instead of employing people, head office, admin people
285
1122495
3570
você sabe, em vez de empregar pessoas, sede, administradores
18:46
who would input all this data, we now have to basically do it all ourselves.
286
1126065
4955
que inseririam todos esses dados, agora temos que basicamente fazer tudo sozinhos. É
18:51
That's it.
287
1131020
534
18:51
So I'm sure it saves money, but never mind.
288
1131554
1769
isso.
Portanto, tenho certeza de que isso economiza dinheiro, mas não importa.
18:53
I remember the good old days of paper. Pieces of paper.
289
1133323
3703
Lembro-me dos bons e velhos tempos do papel. Pedaços de papel.
18:57
You just write things down and then send them to your boss
290
1137026
4288
Você apenas anotava as coisas e depois as enviava para o seu chefe
19:01
and then your boss would look at them and he would go, okay then, very good.
291
1141314
4855
e então seu chefe olhava para elas e dizia, ok, então, muito bem.
19:06
And then put it into a filing cabinet where it would stay
292
1146169
4054
E então colocá-lo em um arquivo onde ficaria
19:10
for a thousand years without anyone looking at it ever again.
293
1150873
3420
por mil anos sem que ninguém olhasse para ele novamente.
19:14
Put it this way I got my first paycheque last week.
294
1154444
3703
Colocando desta forma, recebi meu primeiro salário na semana passada.
19:18
Mr. Duncan So that was, let's just say, compensation. Yes.
295
1158147
4672
Sr. Duncan Então isso foi, digamos apenas, uma compensação. Sim.
19:22
This is paying for the Paris trip, compensation for the stress
296
1162819
4554
Isto representa o pagamento da viagem a Paris, uma compensação pelo estresse
19:27
involved in having to manage and deal with I.T.
297
1167373
3253
envolvido em ter que gerenciar e lidar com a TI.
19:30
Related things internet, internet technology,
298
1170793
4354
Coisas relacionadas internet, tecnologia da internet,
19:36
I.T. information technology.
299
1176165
2920
I.T. tecnologia da Informação.
19:39
It's all about the I.T. nowadays.
300
1179085
3003
É tudo uma questão de TI. hoje em dia.
19:42
It is. It's all on iPads.
301
1182588
1652
Isso é. Está tudo em iPads.
19:44
That's all you get now an iPad.
302
1184240
2018
Isso é tudo que você ganha agora, um iPad.
19:46
And there's a lot of things you can't do on an iPad
303
1186258
2837
E há muitas coisas que você não pode fazer em um iPad e
19:49
that are very, very easy to do on a laptop.
304
1189095
3003
que são muito, muito fáceis de fazer em um laptop.
19:52
And so that's the basic problem.
305
1192465
2485
E esse é o problema básico.
19:54
But anyway, I won't go into that.
306
1194950
1836
Mas de qualquer forma, não vou entrar nisso.
19:56
No, don't go into it just being paid.
307
1196786
2635
Não, não entre nisso apenas sendo pago.
19:59
And that's all that matters. That's a bit of sadness news now.
308
1199421
2737
E isso é tudo que importa. Isso é uma notícia um pouco triste agora.
20:02
I was I was feeling a bit sad during the week.
309
1202158
2535
Eu estava me sentindo um pouco triste durante a semana.
20:04
Some very sad news, Mr.
310
1204693
1352
Uma notícia muito triste, Sr.
20:06
Steve.
311
1206045
400
20:06
As you know, I am a very big fan of this particular person.
312
1206445
3170
Steve.
Como você sabe, sou um grande fã dessa pessoa em particular.
20:09
Pee-Wee Herman.
313
1209798
2703
Pee-Wee Herman.
20:12
I love this guy so much.
314
1212501
3570
Eu amo muito esse cara.
20:16
He's eccentric, he's strange, he's childish, he's bizarre.
315
1216071
5256
Ele é excêntrico, é estranho, é infantil, é bizarro.
20:21
And sadly, he passed away last week at the age of 70
316
1221327
4070
E, infelizmente, ele faleceu na semana passada, aos 70 anos,
20:25
after suffering cancer for the past six years and not telling anyone about it.
317
1225397
4838
depois de sofrer de câncer nos últimos seis anos e não contar a ninguém sobre isso.
20:30
He kept it completely secret.
318
1230235
1952
Ele manteve isso completamente em segredo.
20:32
Paul Reubens is the guy's name who plays Pee-Wee Herman.
319
1232187
5456
Paul Reubens é o nome do cara que interpreta Pee-Wee Herman.
20:37
So he died last week. I was really sad.
320
1237643
2853
Então ele morreu na semana passada. Fiquei muito triste.
20:40
It's not very often that the death of a celebrity upsets me,
321
1240496
4020
Não é sempre que a morte de uma celebridade me perturba,
20:44
but this did make me feel rather sad because I like people
322
1244516
4254
mas isso me deixou bastante triste porque gosto de pessoas um
20:49
who are slightly odd and eccentric.
323
1249137
2820
pouco estranhas e excêntricas.
20:51
So you might say that Mr.
324
1251957
1401
Então você pode dizer que o Sr.
20:53
Steve is a little bit like that.
325
1253358
1619
Steve é ​​um pouco assim.
20:54
So I thought that was a bit bit sad that we
326
1254977
3069
Então achei um pouco triste termos que
20:58
we had to say goodbye to Pee-Wee Herman last week for the for the final time.
327
1258196
4588
nos despedir de Pee-Wee Herman na semana passada pela última vez.
21:02
So I was a little bit upset.
328
1262784
1619
Então fiquei um pouco chateado.
21:04
I will be honest with you, Mr. Steve. Yes.
329
1264403
2435
Serei honesto com você, Sr. Steve. Sim.
21:06
I mean, these are sort of iconic people that we've been around for a long time.
330
1266838
4705
Quero dizer, essas são pessoas icônicas com quem estamos presentes há muito tempo.
21:11
They've made us happy, they made us laugh and now they're gone.
331
1271893
3520
Eles nos fizeram felizes, nos fizeram rir e agora se foram.
21:15
And it's always a bit sad.
332
1275413
1135
E é sempre um pouco triste.
21:18
But do
333
1278083
3003
Mas
21:22
I can do a good impression of Pee-Wee Herman?
334
1282137
2669
posso causar uma boa impressão de Pee-Wee Herman?
21:24
But but not at the moment.
335
1284806
2002
Mas mas não no momento.
21:26
Not in this dry, hot studio.
336
1286808
3003
Não neste estúdio quente e seco.
21:30
Well, I think you ought to take over
337
1290028
2269
Bem, acho que você deveria assumir o controle
21:32
from the point of eccentricity, Mr.
338
1292297
2469
do ponto de vista da excentricidade, Sr.
21:34
Duncan. I'm not sure about it.
339
1294766
2069
Duncan. Eu não estou certo sobre isso.
21:36
We both we're both a bit eccentric. We are,
340
1296835
3003
Nós dois somos um pouco excêntricos. Somos,
21:40
but we are both weird for various reasons.
341
1300438
2636
mas ambos somos estranhos por vários motivos.
21:43
But that said, really, that is a bit of sad news.
342
1303074
2853
Mas dito isso, realmente, é uma notícia um pouco triste.
21:45
I don't like it when people who make you laugh die.
343
1305927
3954
Não gosto quando morrem pessoas que te fazem rir.
21:49
It always seems quite tragic.
344
1309881
3003
Sempre parece bastante trágico.
21:52
Very tragic.
345
1312917
751
Muito trágico.
21:53
In fact, today, by the way, we are looking at persuasion
346
1313668
5572
Na verdade, hoje, aliás, olhamos para a persuasão
21:59
as being persuasive.
347
1319240
3153
como algo persuasivo.
22:02
Some people are very good at being persuasive.
348
1322961
4254
Algumas pessoas são muito boas em ser persuasivas.
22:07
They have some sort of characteristic tick or maybe they way they speak
349
1327215
4087
Eles têm algum tipo de tique característico ou talvez a maneira como falam
22:11
or maybe the way they use certain words.
350
1331753
2936
ou talvez a maneira como usam certas palavras.
22:14
Maybe they're their whole character.
351
1334689
3003
Talvez eles sejam todo o seu personagem.
22:17
They are very good at persuading, leading you to do things.
352
1337775
3937
Eles são muito bons em persuadir, levando você a fazer coisas.
22:21
Maybe there are certain jobs, certain careers
353
1341712
3904
Talvez existam certos empregos, certas carreiras
22:25
that a person might take up
354
1345917
2986
que uma pessoa possa seguir
22:29
if they want to show off their persuasive nature.
355
1349003
5155
se quiser mostrar sua natureza persuasiva.
22:34
So there are lots of people who might be like that.
356
1354425
2619
Portanto, há muitas pessoas que podem ser assim.
22:37
I'm not sure if I am like that, but I have been in situations in the past
357
1357044
4505
Não tenho certeza se sou assim, mas já estive em situações no passado
22:41
where I've had to be like that and we will be looking at that in a few moments.
358
1361966
4554
em que tive que ser assim e veremos isso em alguns momentos.
22:46
Politicians, of course, have to be very persuasive.
359
1366520
3003
Os políticos, claro, têm de ser muito persuasivos.
22:49
They sure do.
360
1369607
1017
Eles com certeza fazem. Os
22:50
Salespeople have to be persuasive.
361
1370624
2369
vendedores precisam ser persuasivos.
22:52
You have to be able to communicate
362
1372993
2086
Você tem que ser capaz de comunicar
22:56
what you want to get across to other people.
363
1376247
2786
o que deseja transmitir às outras pessoas.
22:59
And I think that's the skill in being persuasive
364
1379033
3053
E eu acho que essa é a habilidade de ser persuasivo,
23:02
is is is being able to communicate what it is
365
1382086
3603
é ser capaz de comunicar o que é
23:06
in a in a good way that people can understand.
366
1386440
3003
de uma maneira que as pessoas possam entender.
23:10
And we will be talking all about that
367
1390394
3220
E falaremos sobre isso
23:13
in a few moments from now on.
368
1393614
3036
daqui a alguns instantes.
25:33
And yes,
369
1533686
717
E sim,
25:34
the carols are actually still with us at the back of the house
370
1534403
4138
as canções de natal ainda estão conosco nos fundos da casa
25:38
and they've become very friendly over the past three
371
1538541
3870
e se tornaram muito amigáveis ​​nos últimos três
25:42
or four months, to be honest.
372
1542411
1635
ou quatro meses, para ser honesto. O
26:02
Today's subject is being persuaded
373
1562264
5673
assunto de hoje é ser persuadido
26:08
if there are lots of words, lots of phrases we can use,
374
1568237
3987
se tiver muitas palavras, muitas frases que possamos usar,
26:12
and that is today's subject.
375
1572658
3570
e esse é o assunto de hoje.
26:16
Everyone, I hope you will stay where there is lots of words and phrases.
376
1576228
3887
Pessoal, espero que fiquem onde há muitas palavras e frases.
26:20
Maybe you are a persuasive person.
377
1580115
2770
Talvez você seja uma pessoa persuasiva.
26:22
Maybe you are good at persuading people
378
1582885
3453
Talvez você seja bom em persuadir as pessoas
26:26
to do things, or maybe you are a good leader.
379
1586722
3153
a fazerem coisas ou talvez seja um bom líder.
26:30
Because of course, I think being a leader of maybe a group
380
1590025
3871
Porque, claro, acho que ser líder de um grupo
26:34
is also a very good way of being persuasive.
381
1594196
4788
também é uma boa maneira de ser persuasivo.
26:38
There are many positive ways of doing that.
382
1598984
2352
Existem muitas maneiras positivas de fazer isso.
26:41
So here we go. Steve.
383
1601336
1051
Aqui vamos nos. Steve.
26:42
Let's have a look at some words, shall we?
384
1602387
2269
Vamos dar uma olhada em algumas palavras, certo? Em
26:44
First of all, in my head, the most obvious one, I suppose, persuade.
385
1604656
5706
primeiro lugar, na minha cabeça, o mais óbvio, suponho, é persuadir.
26:50
Persuade to convince
386
1610779
3387
Persuadir a
26:54
or influence me that it's a bit bigger because it's that annoying.
387
1614416
4922
me convencer ou influenciar de que é um pouco maior porque é muito chato.
26:59
May you say, you know, you know me, Steve.
388
1619338
2369
Você pode dizer, você sabe, você me conhece, Steve.
27:01
That's better. I can see it more clearly now
389
1621707
1918
Isso é melhor. Posso ver com mais clareza agora
27:04
to persuade,
390
1624693
1385
persuadir,
27:06
to convince or to influence someone.
391
1626078
4287
convencer ou influenciar alguém.
27:10
Can you think of a way that someone might persuade
392
1630549
5455
Você consegue pensar em uma maneira pela qual alguém pode persuadir
27:16
or might try to convince someone?
393
1636004
3604
ou tentar convencer alguém?
27:19
Is there is there some sort of way of doing it, particularly
394
1639608
4771
Existe alguma maneira de fazer isso, especialmente
27:25
you trying to hypnotise somebody, you mean?
395
1645747
2319
você tentando hipnotizar alguém, você quer dizer?
27:28
Well, maybe not hypnotise.
396
1648066
2369
Bem, talvez não hipnotize.
27:30
We might look at that later on, but I'm talking about vocally.
397
1650435
3670
Poderemos ver isso mais tarde, mas estou falando vocalmente.
27:34
So quite often persuasion is normally done vocally, isn't it?
398
1654489
4088
Muitas vezes a persuasão normalmente é feita verbalmente, não é?
27:38
Oh, I see what you mean. Yes.
399
1658593
1418
Ah, entendo o que você quer dizer. Sim.
27:40
It's very rare that we try to persuade someone any other way.
400
1660011
4772
É muito raro tentarmos persuadir alguém de outra forma.
27:45
And it's interesting that so it's one of those few things that you do,
401
1665417
4104
E é interessante que seja uma daquelas poucas coisas que você faz,
27:50
but you can only do it vocally.
402
1670055
2919
mas só consegue fazer vocalmente.
27:52
You can't do it, I suppose, visually.
403
1672974
2269
Você não pode fazer isso, suponho, visualmente.
27:55
But even then you have to have someone somewhere talking or telling you things.
404
1675243
5439
Mas mesmo assim você precisa ter alguém em algum lugar falando ou contando coisas.
28:01
So I think persuading someone is always verbal.
405
1681065
4889
Então acho que persuadir alguém é sempre verbal.
28:06
It's always a verbal thing, would you say? Steve?
406
1686354
2786
É sempre uma coisa verbal, você diria? Steve?
28:09
Yes, of course. Adverts on the television,
407
1689140
3203
Sim claro. Anúncios na televisão,
28:13
they would say, if you want
408
1693945
1068
diriam, se você quer
28:15
to convince somebody of something, you want to engage.
409
1695013
3520
convencer alguém de alguma coisa, você quer se envolver.
28:19
This is what they tell us in selling techniques.
410
1699100
3003
Isso é o que nos dizem nas técnicas de venda.
28:22
If you want to try and have an impact, get your point across.
411
1702520
3837
Se você quiser tentar causar um impacto, transmita seu ponto de vista.
28:26
Then engage as many of the senses as you can
412
1706808
3486
Em seguida, envolva o máximo de sentidos possível
28:30
so you know you want to engage people or really
413
1710895
3837
para saber que deseja envolver as pessoas ou realmente
28:35
with the way you talk and the words that you say.
414
1715833
2670
envolver a maneira como você fala e as palavras que diz.
28:38
You want to engage people visually with something
415
1718503
3153
Você quer envolver as pessoas visualmente com algo
28:41
written down on a piece of paper
416
1721656
3003
escrito em um pedaço de papel
28:44
and so anything else you can bring in like smell may be,
417
1724759
4521
e qualquer outra coisa que você possa trazer, como cheiro, pode ser,
28:49
you know, if you were trying to sell some food, I mean, supermarkets do that quite well.
418
1729697
4838
você sabe, se você estivesse tentando vender alguma comida, quero dizer, os supermercados fazem isso muito bem.
28:54
They have the smell of coffee or baking bread
419
1734535
3053
Eles têm cheiro de café ou pão assado
28:58
filtered through the air to try and persuade you to buy things.
420
1738255
4171
filtrado no ar para tentar persuadi-lo a comprar coisas.
29:03
But yes,
421
1743594
1852
Mas sim,
29:05
obviously vocal is the is the common right words that you say.
422
1745446
3420
obviamente vocal são as palavras corretas comuns que você diz.
29:08
But if you can back that up with something written down at the same time.
423
1748866
4087
Mas se você puder comprovar isso com algo escrito ao mesmo tempo.
29:14
And then a follow up.
424
1754238
1501
E então um acompanhamento.
29:15
Of course, adverts are very well designed
425
1755739
2570
É claro que os anúncios são muito bem elaborados
29:18
to try and persuade us to buy their products.
426
1758309
2986
para tentar nos convencer a comprar seus produtos.
29:21
So you've got everything that you've got the visual of the product,
427
1761712
3120
Então você tem tudo que você tem, o visual do produto,
29:26
and then you have the somebody talking as well. Yes.
428
1766233
3187
e então você tem alguém falando também. Sim.
29:29
And I think well, I suppose vocally and also audio
429
1769720
4688
E eu acho que bem, suponho que vocalmente e também áudio a
29:34
for from audio or listening to something as well, because you have to listen
430
1774692
4387
partir de áudio ou ouvindo alguma coisa também, porque você tem que ouvir
29:39
to what a person is saying, but also the words they use.
431
1779079
3937
o que uma pessoa está dizendo, mas também as palavras que ela usa.
29:43
So it is quite a complicated thing.
432
1783317
2486
Então é uma coisa bastante complicada.
29:45
It might seem like a simple thing, but in fact it can happen even when we don't really.
433
1785803
7440
Pode parecer uma coisa simples, mas na verdade pode acontecer mesmo quando na verdade não o fazemos.
29:53
Is it?
434
1793243
651
29:53
So that is the best type of persuasion.
435
1793894
3337
É isso?
Então esse é o melhor tipo de persuasão.
29:57
The best persuasion is always the one that you don't know is happening.
436
1797231
4621
A melhor persuasão é sempre aquela que você não sabe que está acontecendo.
30:01
You may not adverts that is sort of flashing by is your driving.
437
1801885
4188
Você não pode ver anúncios que estão piscando enquanto você dirige.
30:06
You go a lot of you see a lot of adverts now when you're driving don't you on the side of motorway.
438
1806657
4921
Você vai muito e vê muitos anúncios agora quando está dirigindo, não é na beira da rodovia?
30:11
Isn't that a big sort of advertising screens.
439
1811578
3887
Não é uma grande espécie de tela de publicidade.
30:15
And you might just for a second see that a name of a product like,
440
1815899
3737
E você pode, por um segundo, ver que o nome de um produto como,
30:20
I don't know, it's a well known popular fizzy drink
441
1820237
3003
não sei, é um refrigerante popular e bem conhecido
30:23
or something like that, and it's just keeping that name
442
1823924
3703
ou algo assim, e é apenas manter esse nome
30:28
up in your head
443
1828728
985
na sua cabeça
30:29
so that you, when you come to buy something, you feel thirsty.
444
1829713
3069
para que você, quando você vem comprar alguma coisa, você sente sede.
30:32
You will buy that drink.
445
1832782
1402
Você vai comprar aquela bebida.
30:34
The last one that was imprinted on your brain from from an advert.
446
1834184
4204
O último que ficou impresso em seu cérebro por meio de um anúncio.
30:38
And that is why so many people spend a large amount of money
447
1838388
3971
E é por isso que tantas pessoas gastam grandes quantias de dinheiro
30:42
every year on advertising, on television, in the newspapers, on the Internet.
448
1842359
4588
todos os anos em publicidade, na televisão, nos jornais, na Internet.
30:47
So you see adverts everywhere.
449
1847264
2235
Então você vê anúncios em todos os lugares.
30:49
But I think human beings are also capable
450
1849499
3804
Mas penso que os seres humanos também são capazes
30:53
of persuading another person very subtly.
451
1853636
4105
de persuadir outra pessoa de forma muito subtil.
30:58
So when we say subtle, we mean they do it in a very gentle way,
452
1858274
4738
Então, quando dizemos sutil, queremos dizer que eles fazem isso de uma forma muito gentil,
31:03
a very not always positive, by the way. So.
453
1863446
4221
nem sempre positiva, aliás. Então.
31:07
So persuading someone is not necessarily a positive thing because you might be persuading them
454
1867817
5739
Portanto, persuadir alguém não é necessariamente algo positivo, porque você pode persuadi-lo
31:13
to do something bad or maybe to go down the wrong path in life.
455
1873556
5689
a fazer algo ruim ou talvez a seguir o caminho errado na vida.
31:19
So it's not always a positive thing, an advert these days are very sophisticated.
456
1879679
5088
Então nem sempre é algo positivo, um anúncio hoje em dia é muito sofisticado.
31:24
They're trying to they're trying to engage you with a lifestyle.
457
1884767
4321
Eles estão tentando, eles estão tentando envolver você com um estilo de vida.
31:29
They're not just selling you, for example, a car
458
1889922
3070
Eles não estão apenas vendendo para você, por exemplo, um carro
31:34
in a way that would be, well, here's
459
1894427
1501
de uma forma que seria, bem, aqui está
31:35
a good thing that will get you from A to B, It's
460
1895928
3904
uma coisa boa que o levará de A a B. Está
31:39
trying to persuade you that if you buy this car, you're somehow
461
1899832
4054
tentando convencê-lo de que se você comprar este carro, você estará de alguma forma,
31:44
part of a different culture or a different way of thinking or you're more sophisticated or something
462
1904237
5405
parte de uma cultura diferente ou de uma forma diferente de pensar ou você é mais sofisticado ou algo assim
31:49
because of the images they use on the screen depict somebody.
463
1909642
4438
porque as imagens que eles usam na tela retratam alguém.
31:54
I mean, for example, they're selling 4x4.
464
1914764
2586
Quero dizer, por exemplo, eles estão vendendo 4x4.
31:57
They always show two by fours or SUV,
465
1917350
3687
Eles sempre mostram dois por quatro ou SUV,
32:01
you know, careering down mountain paths
466
1921520
3304
você sabe, percorrendo caminhos de montanha
32:05
in the type of landscape that you would never, ever drive these vehicles in.
467
1925691
4772
no tipo de paisagem em que você nunca, jamais dirigiria esses veículos.
32:11
But somehow, you know, if you've bought that product,
468
1931263
2403
Mas de alguma forma, você sabe, se você comprou esse produto,
32:13
somehow you think that you're somehow, you know,
469
1933666
3003
de alguma forma você pensa que você está de alguma forma, você sabe,
32:16
in the countryside going up and down mountains and things, it's an image.
470
1936886
3803
no campo subindo e descendo montanhas e coisas assim, é uma imagem.
32:20
It's a it's an impression that it gives you.
471
1940689
2770
É uma impressão que isso te dá.
32:23
So it's giving people power in some sort of way or maybe
472
1943459
3320
Portanto, está dando poder às pessoas de alguma forma ou talvez
32:26
elevating their position in society as well.
473
1946962
3837
também elevando sua posição na sociedade.
32:30
If you live in a certain area or own a certain thing,
474
1950799
4555
Se você mora em uma determinada área ou possui alguma coisa,
32:35
maybe you feel as if you are slightly better than everyone else.
475
1955354
4771
talvez você se sinta um pouco melhor do que todos os outros.
32:40
So quite often these things are used to
476
1960125
3120
Muitas vezes, essas coisas são usadas para
32:43
persuade other people or us
477
1963245
3754
persuadir outras pessoas ou a nós mesmos
32:48
to to do things or buy things.
478
1968083
2403
a fazer ou comprar coisas.
32:50
I think we have to do this all the time.
479
1970486
2502
Acho que temos que fazer isso o tempo todo.
32:52
Dissuading people is something you have to do all the time.
480
1972988
3320
Dissuadir as pessoas é algo que você tem que fazer o tempo todo.
32:56
I mean, I, I have to persuade you to make me a cup of coffee sometimes or
481
1976308
3804
Quer dizer, eu tenho que persuadi-lo a me fazer uma xícara de café às vezes ou
33:00
we're always doing it to each other,
482
1980445
3003
estaremos sempre fazendo isso um com o outro,
33:03
maybe even to ourselves.
483
1983749
2068
talvez até com nós mesmos.
33:05
We're trying to talk ourselves into doing something, but
484
1985817
2987
Estamos tentando nos convencer a fazer algo, mas
33:08
we're always trying to persuade somebody to do something
485
1988987
3003
estamos sempre tentando persuadir alguém a fazer algo o
33:12
all the time, not just the obvious things, like if you're a sales person,
486
1992808
4938
tempo todo, não apenas as coisas óbvias, como se você fosse um vendedor,
33:18
but if you're in an office and you're a manager
487
1998196
3687
mas se estivesse em um escritório e você é um gerente
33:21
or a boss, you have to persuade or somehow
488
2001917
3069
ou chefe, precisa persuadir ou de alguma forma
33:24
convince your subordinates
489
2004986
3087
convencer seus subordinados
33:28
to do the tasks that you want them to do. Yes.
490
2008673
2903
a realizarem as tarefas que você deseja que eles realizem. Sim.
33:31
Well, that's that's that's the job, isn't it?
491
2011576
2002
Bem, esse é o trabalho, não é?
33:33
So so we might say that I don't know.
492
2013578
2953
Então podemos dizer que não sei.
33:36
For example, he tried to persuade me
493
2016531
3120
Por exemplo, ele tentou me convencer
33:39
to lend him some money.
494
2019885
3003
a lhe emprestar algum dinheiro.
33:42
So he wants some money.
495
2022954
2553
Então ele quer algum dinheiro.
33:45
He wants you to lend him you some money.
496
2025507
2836
Ele quer que você lhe empreste algum dinheiro.
33:48
He wants some money from you for a short period of time.
497
2028343
4271
Ele quer algum dinheiro de você por um curto período de tempo.
33:52
But maybe he knows that you won't do it or you don't want to do it.
498
2032614
3837
Mas talvez ele saiba que você não fará isso ou não quer fazer isso.
33:56
So he tried to persuade me to lend him some money.
499
2036868
5105
Então ele tentou me convencer a lhe emprestar algum dinheiro.
34:01
This is coercion as well.
500
2041973
3320
Isso também é coerção.
34:05
You might use the word coercion.
501
2045293
1785
Você pode usar a palavra coerção.
34:07
You are trying to change that person's mind or their opinion
502
2047078
4855
Você está tentando mudar a opinião ou a opinião dessa pessoa
34:12
to change a person's viewpoint.
503
2052584
2736
para mudar o ponto de vista dela.
34:15
You try to convince someone, Mr.
504
2055320
2936
Você tenta convencer alguém, Sr.
34:18
Steve, to to change their opinion.
505
2058256
4288
Steve, a mudar de opinião.
34:22
And as you know, we live in a very polarised world
506
2062827
4338
E como sabem, vivemos num mundo muito polarizado
34:27
at the moment where there are many clear divisions.
507
2067165
4121
neste momento onde existem muitas divisões claras.
34:31
Can you think of maybe two divisions at the moment that exist
508
2071586
4187
Você consegue pensar em talvez duas divisões que existem no momento,
34:36
where people are trying to change
509
2076474
2719
onde as pessoas estão tentando mudar o
34:39
each other's opinions point of view?
510
2079193
2953
ponto de vista umas das outras?
34:42
Oh, you mean in politics?
511
2082146
1285
Ah, você quer dizer na política?
34:43
Well, politics is the one, isn't it really, that we always think of?
512
2083431
3337
Bem, a política é aquela em que sempre pensamos, não é mesmo?
34:47
So at the moment we have we left and right or both
513
2087418
5005
Então, neste momento, temos a esquerda e a direita, ou ambos, a
34:52
trying to to change the hearts and minds of the population
514
2092607
5021
tentar mudar os corações e as mentes da população
34:58
and that that is, I suppose, one of the most common
515
2098162
3604
e essa é, suponho, uma das formas mais comuns
35:01
forms of persuasion where opinion
516
2101966
3036
de persuasão, onde a opinião
35:05
about a certain thing, a certain subject,
517
2105303
3603
sobre uma determinada coisa, um determinado assunto,
35:09
a certain point of view can, can maybe change
518
2109256
4922
um certo ponto de vista pode, talvez, mudar
35:14
after someone persuades you to change your mind.
519
2114512
4204
depois que alguém o convence a mudar de ideia.
35:18
Yes. It's it's very interesting at the moment in politics in the UK, because
520
2118883
4054
Sim. É muito interessante neste momento na política do Reino Unido, porque os
35:24
conservatives aren't doing very well.
521
2124105
2018
conservadores não estão muito bem.
35:26
They are seen to have sort of failed over the last ten or 15 years.
522
2126123
4204
Parece que eles falharam nos últimos dez ou 15 anos.
35:31
But it's also you could say that
523
2131545
2436
Mas também se pode dizer que os
35:33
Labour and Conservatives are all very, very similar
524
2133981
3420
Trabalhistas e os Conservadores são todos muito, muito semelhantes
35:37
in what they're offering is the big difference between them.
525
2137735
3203
no que oferecem, sendo a grande diferença entre eles.
35:41
So really whoever you vote for, you're not going to get very much difference.
526
2141305
3687
Então, na verdade, em quem você votar, você não terá muita diferença.
35:44
So now that they're trying because there's an election coming up
527
2144992
3954
Então, agora que eles estão tentando, porque há uma eleição no
35:48
next year in the UK, so they're trying to differentiate themselves,
528
2148946
5188
próximo ano no Reino Unido, eles estão tentando se diferenciar,
35:55
Labour and Conservatives, and I've noticed recently that
529
2155219
3003
Trabalhistas e Conservadores, e notei recentemente que
35:58
the Green agenda is net zero,
530
2158889
3470
a agenda Verde é zero líquido,
36:02
which a lot of countries in Europe are aspiring to.
531
2162359
3353
o que muitos países da Europa aspiram.
36:05
Okay, It's being sort of toned down by the Conservatives in the UK.
532
2165746
4554
Ok, isso está sendo atenuado pelos conservadores no Reino Unido.
36:10
I don't know what this has to do with convincing, trying to persuade
533
2170551
3386
Não sei o que isso tem a ver com convencer, tentar persuadir,
36:13
because they're trying to persuade people to vote for the the conservative to see
534
2173987
3887
porque eles estão tentando persuadir as pessoas a votarem nos conservadores para verem
36:17
that they're not going to get in the next election because they're not popular.
535
2177874
3087
que não vão conseguir nas próximas eleições porque não são populares. .
36:21
So they're trying to find a way of
536
2181261
2703
Então, eles estão tentando encontrar uma maneira de
36:23
convincing you not to vote Labour.
537
2183964
2969
convencê-lo a não votar no Partido Trabalhista.
36:26
And they're trying to do that at the moment by
538
2186933
2136
E eles estão tentando fazer isso neste momento através
36:30
this Green agenda.
539
2190354
1167
desta agenda Verde.
36:31
They're trying to come off that and try and say, well, we don't really need,
540
2191521
3604
Eles estão tentando sair disso e dizer, bem, nós realmente não precisamos,
36:35
you know, to have green cards or we don't need to do this
541
2195976
2919
você sabe, de ter green cards ou não precisamos fazer isso
36:38
because they're trying to drive a wedge and persuade people that if they vote conservative,
542
2198895
4021
porque eles estão tentando criar uma barreira e persuadir as pessoas que se votarem nos conservadores,
36:43
then they're still going to be able to drive their cars and be able to do all the things
543
2203316
3871
ainda poderão dirigir seus carros e fazer todas as coisas
36:47
that the green agenda is because will always be around their work.
544
2207187
3570
que a agenda verde representa porque sempre estarão em torno de seu trabalho.
36:50
And I think that's what they're trying to do.
545
2210757
1401
E acho que é isso que eles estão tentando fazer.
36:52
Mr. Good Just explaining, Oh, that's good.
546
2212158
3003
Sr. Bom Apenas explicando: Ah, isso é bom.
36:55
But I was thinking, well, if the United States when you want to look at polarised views,
547
2215245
5889
Mas eu estava pensando, bem, se os Estados Unidos, quando você quiser olhar para pontos de vista polarizados,
37:01
I think the US and of course many other countries as well, you might have Pakistan,
548
2221134
5822
acho que os EUA e, claro, muitos outros países também, você pode ter o Paquistão,
37:06
which has been in the news over the past 24 hours
549
2226956
3087
que tem sido notícia nas últimas 24 horas
37:10
and other parts of the world across Europe as well.
550
2230493
3153
e outras partes do mundo em toda a Europa também.
37:14
So polarising views are opposite views
551
2234030
4505
Portanto, pontos de vista polarizados são pontos de vista opostos
37:18
and each side is always trying
552
2238835
4137
e cada lado está sempre tentando
37:23
to persuade people to go over to their side.
553
2243356
4471
persuadir as pessoas a passarem para o seu lado.
37:27
I suppose there's, there's many things.
554
2247827
2102
Suponho que há muitas coisas. A
37:29
Religion is another one, isn't it?
555
2249929
1885
religião é outra, não é?
37:31
I suppose religion, one group, one
556
2251814
2920
Suponho que a religião, um grupo, um
37:34
group of religious people from a certain religion,
557
2254734
3420
grupo de pessoas religiosas de uma determinada religião,
37:38
they might want another group of people to join them, or maybe people who have no religion at all, you say.
558
2258421
5155
possam querer que outro grupo de pessoas se junte a eles, ou talvez pessoas que não têm religião alguma, você diz.
37:43
So there is always persuade Asian
559
2263576
3003
Portanto, sempre há uma persuasão asiática
37:46
taking place and you can see an example down here.
560
2266662
3671
acontecendo e você pode ver um exemplo aqui.
37:50
Can't I persuade you to vote?
561
2270333
3503
Não posso persuadi-lo a votar?
37:54
The other way is it possible for me
562
2274554
2919
De outra forma, é possível fazer com que
37:57
to to to get you to change your mind?
563
2277473
3570
você mude de ideia?
38:02
Maybe.
564
2282028
600
38:02
As Steve rightly said, you mentioned a sales person.
565
2282628
4355
Talvez.
Como Steve disse com razão, você mencionou um vendedor.
38:07
Sales?
566
2287066
1869
Vendas?
38:08
It's all about persuading, isn't it?
567
2288935
3003
É tudo uma questão de persuadir, não é?
38:12
Yes, it's a it's one of the hardest jobs.
568
2292054
2903
Sim, é um dos trabalhos mais difíceis.
38:14
I think I did it many years ago.
569
2294957
2836
Acho que fiz isso há muitos anos.
38:17
And if you if you know, you've got a good product, then
570
2297793
3003
E se você sabe que tem um bom produto, então
38:20
it's not too difficult.
571
2300813
3003
não é muito difícil.
38:24
Beatrice is off to the mountains.
572
2304567
2102
Beatrice vai para as montanhas.
38:26
Oh, okay.
573
2306669
1017
Oh, tudo bem.
38:27
So she can't stay for too long.
574
2307686
2720
Então ela não pode ficar muito tempo.
38:30
So by Beatrice, I'd have a nice time there.
575
2310406
3003
Então, por Beatrice, eu me divertiria lá. As
38:34
People are wondering where Louis is today.
576
2314160
3036
pessoas estão se perguntando onde Louis está hoje.
38:37
Oh, okay, I. Louis, today? No, I haven't seen Louis.
577
2317279
2920
Ah, ok, eu. Louis, hoje? Não, eu não vi Louis.
38:40
We hope he's okay, but he's probably looking after his family.
578
2320199
3887
Esperamos que ele esteja bem, mas provavelmente está cuidando de sua família.
38:44
Oh, yes. Well, he's out enjoying the sunshine.
579
2324336
2970
Oh sim. Bem, ele está aproveitando o sol.
38:47
Exactly.
580
2327306
751
Exatamente. Na
38:48
It is actually sunny today, So.
581
2328057
2402
verdade está ensolarado hoje, então.
38:50
So the weather isn't too bad at the moment.
582
2330459
2903
Então o tempo não está tão ruim no momento.
38:53
Maybe Louis is outside enjoying the weather.
583
2333362
3537
Talvez Louis esteja lá fora aproveitando o clima.
38:57
Many years ago, I worked in sales.
584
2337683
4121
Muitos anos atrás, trabalhei com vendas. Há
39:01
Long, long, long, long time ago.
585
2341887
2569
muito, muito, muito, muito tempo.
39:04
And it is all about persuasion, the words you use.
586
2344456
4888
E é tudo uma questão de persuasão, das palavras que você usa.
39:09
And it is amazing how you can use
587
2349645
2919
E é incrível como você pode usar
39:12
certain phrases in sales.
588
2352564
3003
certas frases em vendas.
39:15
I'm sure you can think of at least a couple, Steve.
589
2355717
2670
Tenho certeza que você consegue pensar em pelo menos alguns, Steve.
39:18
So we often talk about the the items that we have in stock,
590
2358387
5388
Por isso, muitas vezes falamos sobre os itens que temos em estoque,
39:24
and we often
591
2364776
918
e muitas vezes
39:25
like to make people afraid or fearful
592
2365694
3003
gostamos de deixar as pessoas com medo ou com medo de que
39:28
that they might miss out on that thing
593
2368797
3287
possam perder aquilo,
39:32
by saying the stock is going down or maybe there is a possibility
594
2372084
6723
dizendo que o estoque está caindo ou que talvez haja uma possibilidade
39:38
in the future that they might run out of stock.
595
2378807
4204
no futuro de que eles pode ficar sem estoque.
39:43
So that is often used in in sales, isn't it?
596
2383728
2820
Então isso é muito usado em vendas, não é?
39:46
Scarcity? Yes.
597
2386548
2636
Escassez? Sim.
39:49
So you scare people into thinking
598
2389184
2769
Então você assusta as pessoas fazendo-as pensar
39:51
that that product might suddenly be unavailable,
599
2391953
3754
que aquele produto pode ficar indisponível de repente,
39:55
which then, of course, encourages them
600
2395724
3036
o que, é claro, as incentiva
39:59
to to start buying those things.
601
2399327
3003
a começar a comprar essas coisas.
40:02
Louis is meeting Marzia in Paris.
602
2402447
2436
Louis vai se encontrar com Marzia em Paris.
40:04
Oh, so it's this weekend. That's it?
603
2404883
3003
Ah, então é neste fim de semana. É isso?
40:07
Yeah, it looks like it. Well, I did. Yeah.
604
2407886
3170
Sim, parece que sim. Bem, eu fiz. Sim.
40:11
It was okay, because I know Marzia was coming over, but I didn't think the meeting was this weekend.
605
2411272
5656
Tudo bem, porque sei que Marzia viria, mas não pensei que a reunião fosse neste fim de semana.
40:16
Oh, okay.
606
2416945
1218
Oh, tudo bem.
40:18
Okay.
607
2418163
483
40:18
Well, we invited. Well, I don't think so.
608
2418646
3003
OK.
Bem, nós convidamos. Bem, acho que não.
40:21
As where?
609
2421683
717
Como onde?
40:22
We're not.
610
2422400
384
40:22
They're only joking.
611
2422784
1501
Não estivessem.
Eles estão apenas brincando.
40:24
Here we go. Anyway, moving on, Steve.
612
2424285
2052
Aqui vamos nós. De qualquer forma, seguindo em frente, Steve.
40:26
A person who is good at persuasion is persuasive.
613
2426337
5422
Uma pessoa que é boa em persuasão é persuasiva.
40:32
So we are saying that that person has a certain quality
614
2432510
4955
Então estamos dizendo que essa pessoa tem uma certa qualidade
40:37
and that quality is their ability
615
2437966
3420
e essa qualidade é a sua capacidade
40:41
to persuade another person to do something.
616
2441386
3637
de persuadir outra pessoa a fazer alguma coisa.
40:45
So I think that's quite a good,
617
2445707
2552
Então eu acho que é uma
40:48
good way of using that particular word.
618
2448259
2986
maneira muito boa de usar essa palavra em particular.
40:51
You are persuading someone to do something.
619
2451245
4538
Você está persuadindo alguém a fazer algo.
40:56
Of course, a forceful, influential, convincing person
620
2456150
5189
É claro que uma pessoa enérgica, influente e convincente
41:02
can also be described as persuasive,
621
2462356
3571
também pode ser descrita como persuasiva,
41:06
although that's not necessarily positive.
622
2466177
3670
embora isso não seja necessariamente positivo.
41:10
Would you say?
623
2470097
1385
Você diria?
41:11
Yes, it depends what they're trying to convince you of or what they're trying to get you to do.
624
2471482
4822
Sim, depende do que eles estão tentando convencê-lo ou do que estão tentando fazer com que você faça.
41:16
So. So, yes, it can be positive or negative.
625
2476304
3003
Então. Então, sim, pode ser positivo ou negativo.
41:20
Yeah, you've got to be careful.
626
2480958
1585
Sim, você tem que ter cuidado.
41:22
I think sometimes when you're trying to persuade people to do things,
627
2482543
3120
Acho que às vezes quando você tenta persuadir as pessoas a fazerem coisas,
41:25
because if they don't really want to do it, then it's obvious.
628
2485663
3720
porque se elas realmente não querem fazer isso, então é óbvio.
41:29
It's obviously a negative thing.
629
2489417
1234
É obviamente uma coisa negativa.
41:30
It's like it's like a parent trying to convince their child
630
2490651
4822
É como se um pai tentasse convencer o filho
41:36
to do something that they think is good for them,
631
2496590
3003
a fazer algo que ele acha que é bom para ele
41:39
or they would like to have done themselves.
632
2499794
2919
ou que ele próprio gostaria de ter feito.
41:42
It's like trying to convince your child to go to university, for example.
633
2502713
4838
É como tentar convencer seu filho a ir para a universidade, por exemplo.
41:47
I mean, it might be a good idea, but it might not be the best thing for them.
634
2507818
3420
Quer dizer, pode ser uma boa ideia, mas pode não ser a melhor coisa para eles.
41:51
I think sometimes people have to make up their own minds. Mm.
635
2511589
2919
Acho que às vezes as pessoas têm que decidir por si mesmas. Milímetros.
41:54
I think it's about bad things that I say. Yes, you can.
636
2514508
2719
Acho que é sobre coisas ruins que eu digo. Sim você pode.
41:57
You can sometimes persuade people to do things that isn't
637
2517227
4388
Às vezes, você pode persuadir as pessoas a fazerem coisas que não são
42:01
in the best in their best interests. Mm.
638
2521882
3253
as melhores para seus interesses. Milímetros.
42:06
Oh, Mama.
639
2526053
951
Ah, mamãe.
42:07
True Mama. Tarot says Mr.
640
2527004
3303
Verdadeira mamãe. Tarot diz que o Sr.
42:10
Duncan is very good at persuading me to learn English.
641
2530307
3937
Duncan é muito bom em me persuadir a aprender inglês.
42:14
Well, that is a positive thing, of course.
642
2534278
2652
Bem, isso é uma coisa positiva, claro.
42:16
So it's quite often persuasion.
643
2536930
2386
Portanto, muitas vezes é persuasão.
42:19
To persuade someone to do is to do well in their lives.
644
2539316
4371
Persuadir alguém a fazer é se sair bem em sua vida.
42:23
Teachers, I suppose teachers have to be persuasive because they are trying to encourage you
645
2543687
6907
Professores, suponho que os professores tenham que ser persuasivos porque estão tentando encorajá-los
42:30
to to learn a certain subject and to be interested
646
2550944
3220
a aprender uma determinada matéria e a se interessar
42:34
in certain things and of course, to have a good life.
647
2554247
3454
por certas coisas e, claro, a ter uma vida boa.
42:37
He is a great expression.
648
2557968
2469
Ele é uma ótima expressão.
42:40
He or she can charm the birds from the trees.
649
2560437
5856
Ele ou ela pode encantar os pássaros das árvores.
42:46
So you might say that a person who is very good at persuading other people,
650
2566309
4989
Então você pode dizer que uma pessoa que é muito boa em persuadir outras pessoas
42:51
maybe they have a certain charm.
651
2571615
3003
talvez tenha um certo charme.
42:54
So a person who is charming quite often
652
2574801
2753
Portanto, uma pessoa que é charmosa muitas vezes
42:57
is very good at persuading people.
653
2577554
3036
é muito boa em persuadir as pessoas.
43:00
Yes, somebody who's attractive physically. Mm.
654
2580857
2920
Sim, alguém que seja atraente fisicamente. Milímetros.
43:03
That always helps
655
2583777
1101
Isso sempre ajuda,
43:05
because you might be so enamoured by their
656
2585962
4355
porque você pode ficar tão apaixonado pelo
43:11
tone of voice and look
657
2591568
3003
tom de voz, pela aparência
43:15
and manner that you almost don't listen to what they're saying.
658
2595138
4171
e pelos modos deles que quase não ouve o que eles estão dizendo.
43:19
And it's no coincidence, Mr.
659
2599676
2002
E não é coincidência, Sr.
43:21
Duncan, that
660
2601678
1835
Duncan, que
43:23
in the profession of sales,
661
2603513
3003
na profissão de vendas,
43:26
quite often
662
2606683
2252
muitas vezes
43:28
if your target audience is male,
663
2608935
3036
se o seu público-alvo for masculino,
43:32
then the company will tend to employ
664
2612489
2986
a empresa tenderá a empregar
43:36
female salespeople who are very attractive.
665
2616676
3387
vendedoras do sexo feminino que são muito atraentes.
43:40
And I've noticed that in my line of work, Mr.
666
2620663
2553
E percebi que no meu ramo de trabalho, Sr.
43:43
Duncan, that my particular customers
667
2623216
3370
Duncan, meus clientes específicos,
43:47
well, in the previous job, a lot of them were male,
668
2627337
2986
bem, no trabalho anterior, muitos deles eram homens,
43:50
and other companies would employ very attractive
669
2630957
3453
e outras empresas empregavam mulheres muito atraentes
43:54
women who would dress quite
670
2634444
3003
que se vestiam bem
43:58
in an attempt
671
2638398
1451
na tentativa
43:59
to persuade their customers to purchase from them.
672
2639849
2986
de persuadir seus clientes a comprar deles.
44:02
Yeah, it's not unknown.
673
2642969
2285
Sim, não é desconhecido.
44:05
No. Maybe a little unethical, but it does happen.
674
2645254
3437
Não. Talvez um pouco antiético, mas acontece.
44:08
I mean, we all know it happens.
675
2648925
1418
Quero dizer, todos nós sabemos que isso acontece.
44:10
Yes, I think I think it does all the time.
676
2650343
2435
Sim, acho que acontece o tempo todo.
44:12
Again, the best types of influence are the ones you don't notice
677
2652778
5873
Novamente, os melhores tipos de influência são aqueles que você não percebe
44:18
or the ones you don't realise are happening.
678
2658651
2552
ou aqueles que você não percebe que estão acontecendo.
44:21
Some of them are very obvious.
679
2661203
1886
Alguns deles são muito óbvios.
44:23
Catarina uses the word influence.
680
2663089
3520
Catarina usa a palavra influência.
44:26
Yes, well, it's a it's a hot word.
681
2666993
3003
Sim, bem, é uma palavra quente.
44:30
It's a buzz word on the Internet is generally.
682
2670046
3520
É uma palavra da moda na Internet em geral.
44:33
Yes. In general society, an influencer is
683
2673949
3571
Sim. Na sociedade em geral, um influenciador é
44:37
a person who has the ability to convince people or may be a popular person
684
2677520
5522
uma pessoa que tem a capacidade de convencer as pessoas ou pode ser uma pessoa popular
44:43
who has a certain personality or a way of doing things.
685
2683559
4554
que possui uma certa personalidade ou uma maneira de fazer as coisas.
44:48
And there are many influences.
686
2688447
1769
E são muitas influências.
44:50
And yes, you're right, Steve, quite often we talk about the Internet.
687
2690216
4437
E sim, você está certo, Steve, muitas vezes falamos sobre a Internet.
44:54
On the Internet, there are many people who are influential.
688
2694920
4438
Na Internet, existem muitas pessoas influentes.
44:59
They have the ability to influence.
689
2699875
2703
Eles têm a capacidade de influenciar.
45:02
They they may be have a very large audience.
690
2702578
3737
Eles podem ter um público muito grande.
45:06
So it's not me,
691
2706465
1001
Então não sou eu,
45:08
it's definitely not me.
692
2708484
1234
definitivamente não sou eu.
45:09
I'm definitely not an influencer.
693
2709718
3237
Definitivamente não sou um influenciador.
45:13
But there are.
694
2713372
567
45:13
Thank you or Mr. Duncan
695
2713939
3003
Mas há.
Obrigado ou ao Sr. Duncan
45:17
in the area of sales, a lot of people think sales is difficult,
696
2717159
3437
na área de vendas, muita gente acha que vendas é difícil,
45:20
but if you believe in your product in York, it's the same with politicians.
697
2720596
3753
mas se você acredita no seu produto em York, o mesmo acontece com os políticos.
45:24
If you believe what you say,
698
2724766
3120
Se você acreditar no que diz,
45:28
you can convince people.
699
2728937
1302
poderá convencer as pessoas.
45:30
If you have sincerity and if you truly believe in what you're doing
700
2730239
6106
Se você tiver sinceridade e realmente acreditar no que está fazendo, no que
45:36
and what you're saying what you're selling, then that will come across.
701
2736345
4621
está dizendo e no que está vendendo, isso será percebido.
45:41
You will come across as an authentic person, as a person who believes in
702
2741600
4171
Você parecerá uma pessoa autêntica, uma pessoa que acredita no
45:45
what they're saying and their doing, and that that does the job for you.
703
2745771
4287
que está dizendo e no que faz, e que isso faz o trabalho para você.
45:50
Really.
704
2750058
501
45:50
I think I've always been lucky to work for companies when I've had products
705
2750559
3320
Realmente.
Acho que sempre tive sorte de trabalhar para empresas quando tive produtos
45:54
that are better than the competition.
706
2754196
3003
melhores que os da concorrência.
45:57
And so I've always found it relatively easy to persuade customers to buy things.
707
2757732
5222
E por isso sempre achei relativamente fácil persuadir os clientes a comprar coisas.
46:02
You've just got to get the pertinent information across. Yes.
708
2762954
3938
Você apenas precisa transmitir as informações pertinentes . Sim.
46:06
So the important information is what you have to give out, because politicians often
709
2766892
5822
Portanto, a informação importante é a que temos de divulgar, porque muitas vezes os políticos
46:12
and influencers like to tap into areas of society
710
2772714
5155
e os influenciadores gostam de explorar áreas da sociedade
46:17
that maybe are unhappy about something in their lives.
711
2777869
3837
que talvez estejam descontentes com alguma coisa nas suas vidas.
46:22
And so they will see that as an opportunity sometimes in a in a cynical way
712
2782223
5706
E então eles verão isso como uma oportunidade, às vezes de uma forma cínica,
46:28
to to gain influence and to gain popularity.
713
2788997
3453
de ganhar influência e popularidade.
46:32
I mean, there's that famous
714
2792450
3003
Quer dizer, tem aquele famoso que
46:36
he's been released.
715
2796087
684
46:36
I was on house arrest, wasn't he?
716
2796771
1285
ele foi solto.
Eu estava em prisão domiciliar, não estava?
46:38
Accused of all sorts of crimes against women.
717
2798056
3453
Acusado de todos os tipos de crimes contra mulheres.
46:41
Oh, Andrew Tate.
718
2801509
1051
Ah, Andrew Tate. É
46:42
That's it.
719
2802560
601
isso.
46:43
So he's seen as an influencer because he's tapping into sort of
720
2803161
3236
Então ele é visto como um influenciador porque está explorando uma espécie de
46:47
white male people who feel suppressed.
721
2807548
3287
homem branco que se sente reprimido.
46:50
Yeah.
722
2810868
301
Sim.
46:51
So he's tapped into that and he's influencing people in that way.
723
2811169
3637
Então ele aproveitou isso e está influenciando as pessoas dessa forma.
46:54
Yeah.
724
2814973
283
Sim.
46:55
So yeah, you can, you can often I mean he is sincere
725
2815256
2986
Então, sim, você pode, muitas vezes, quero dizer, ele é sincero
46:58
about it, it is successful, but everyone's sincere about what they do.
726
2818242
3154
sobre isso, é um sucesso, mas todos são sinceros sobre o que fazem.
47:01
I mean, criminals, criminals rob banks and they're very sincere.
727
2821396
3937
Quer dizer, criminosos, criminosos roubam bancos e são muito sinceros.
47:05
Yeah, I'm all about influencing.
728
2825333
1501
Sim, meu objetivo é influenciar.
47:06
Yes, well, influencers are not always good, you see.
729
2826834
3454
Sim, bem, os influenciadores nem sempre são bons, entende.
47:10
Yeah.
730
2830288
300
47:10
So I suppose Andrew Tate is a good example of that,
731
2830588
2936
Sim.
Então suponho que Andrew Tate seja um bom exemplo disso,
47:13
that divisive person who who divides opinion as well.
732
2833524
4972
aquela pessoa divisiva que também divide opiniões.
47:18
So he is quite good. Yeah.
733
2838796
1351
Então ele é muito bom. Sim.
47:20
We have some more to look at advertising Steve This is the one, this is the big one.
734
2840147
5556
Temos mais algumas coisas para analisar a publicidade Steve Este é o único, este é o grande problema.
47:26
When we talk about persuading people to do things,
735
2846037
3320
Quando falamos em persuadir as pessoas a fazerem coisas,
47:29
or maybe you are trying to encourage someone
736
2849357
4688
ou talvez você esteja tentando incentivar alguém
47:34
to buy your product, you will have advertising,
737
2854428
3454
a comprar o seu produto, você terá publicidade,
47:38
although nowadays because fewer, fewer, fewer and fewer people
738
2858332
5005
embora hoje em dia porque cada vez menos, cada vez menos pessoas
47:44
watch TV.
739
2864789
1334
assistem TV.
47:46
I'm about to show today.
740
2866123
1952
Estou prestes a mostrar hoje.
47:48
Oh, Mr..
741
2868075
718
47:48
We talked about advertising growth being a very popular way to try and convince people to buy products.
742
2868793
6072
Ah, Sr..
Falamos sobre o crescimento da publicidade ser uma forma muito popular de tentar convencer as pessoas a comprar produtos.
47:55
If it didn't work, we wouldn't have it. So it must work.
743
2875633
2435
Se não funcionasse, não teríamos. Então deve funcionar.
47:58
And the company spent millions and millions on advertising.
744
2878068
4021
E a empresa gastou milhões e milhões em publicidade.
48:02
I mean, take Coca Cola, for example.
745
2882122
2102
Quero dizer, veja a Coca Cola, por exemplo.
48:04
You would think that that has been around since the fifties.
746
2884224
3621
Você poderia pensar que isso existe desde os anos cinquenta.
48:07
Has it Coca Cola or before that A long time, 1800s, 1800s.
747
2887845
5405
Tem Coca Cola ou antes disso. Há muito tempo, 1800, 1800.
48:13
You would think that they wouldn't need to advertise, but they do still spend huge sums of money advertising
748
2893434
5338
Você poderia pensar que eles não precisariam anunciar, mas eles ainda gastam enormes somas de dinheiro em publicidade
48:18
because it works, keeps the name of the product in people's minds
749
2898772
4471
porque funciona, mantém o nome do produto na mente das pessoas
48:23
and persuade you to to buy their drink. Yes.
750
2903894
3070
e convence você a comprar sua bebida. Sim.
48:27
So advertising is probably the one that we always think of.
751
2907231
4170
Portanto, a publicidade é provavelmente aquela em que sempre pensamos.
48:31
And the best advertising, of course, are the ones that you don't realise
752
2911401
4972
E a melhor publicidade, claro, é aquela que você não percebe que
48:36
are trying to advertise to you.
753
2916373
3003
está tentando anunciar para você.
48:39
I saw it advertised on TV, so maybe you buy something
754
2919676
3671
Eu vi isso anunciado na TV, então talvez você compre algo que
48:43
you saw on television the next day, maybe you saw it.
755
2923347
3136
viu na televisão no dia seguinte, talvez você tenha visto.
48:47
I don't think it happens very often to us.
756
2927150
1952
Não creio que isso aconteça com muita frequência conosco.
48:49
We're not very good people when it comes to being influenced by TV commercials,
757
2929102
6256
Não somos pessoas muito boas quando se trata de ser influenciados por comerciais de TV,
48:55
to commercials on television, because what TV commercials are trying to do,
758
2935358
5206
por comerciais de televisão, porque o que os comerciais de TV estão tentando fazer,
49:00
which is we live in a very consumerist society, then we definitely can see driven
759
2940564
6206
que é vivermos em uma sociedade muito consumista, então definitivamente podemos ver que somos impulsionados
49:06
by consumerism, consumption, using things
760
2946770
3303
pelo consumismo, consumo, usar coisas
49:10
thriving, give them away and buying new things.
761
2950724
2469
prósperas, doá-las e comprar coisas novas.
49:13
The power of advertising relies on human
762
2953193
3537
O poder da publicidade depende das
49:17
frailties, such as envy.
763
2957664
2336
fragilidades humanas, como a inveja.
49:21
So by advertising a
764
2961234
2035
Então, ao anunciar um
49:23
shiny new car or something like that, it's
765
2963269
3804
carro novinho em folha ou algo parecido, você está
49:27
tapping into your feeling of envy that your neighbour has got.
766
2967073
5055
explorando o sentimento de inveja que seu vizinho tem.
49:32
So if you see your neighbour with this shiny new car,
767
2972145
3003
Então, se você vir seu vizinho com este carro novinho em folha,
49:35
then you want to get one as well. Yes.
768
2975265
2586
você também vai querer comprar um. Sim.
49:37
And also the other way round where you want to get one up on another person. Yes.
769
2977851
5138
E também o contrário, onde você quer atacar outra pessoa. Sim.
49:42
So maybe someone that you don't like and you want to to make them really
770
2982989
3737
Então, talvez alguém de quem você não gosta e queira deixá-lo realmente
49:46
unhappy and angry so you get something that is better than what they have.
771
2986726
3837
infeliz e irritado, para conseguir algo melhor do que o que ele tem.
49:50
So it works.
772
2990897
1051
Então funciona.
49:51
It works both ways, I suppose.
773
2991948
1985
Funciona nos dois sentidos, suponho.
49:53
I like to think I'm going to buy things if I need them.
774
2993933
2720
Gosto de pensar que vou comprar coisas se precisar delas. É
49:56
That's it.
775
2996653
583
isso.
49:57
It isn't 100% true, because obviously I do want a Ford Mustang.
776
2997236
4188
Não é 100% verdade, porque obviamente quero um Ford Mustang.
50:01
Okay, Steve.
777
3001457
751
Ok, Steve.
50:02
And that isn't necessarily a logical purchase.
778
3002208
3187
E isso não é necessariamente uma compra lógica.
50:05
Persuasion is to be convincing.
779
3005395
3920
Persuasão é ser convincente.
50:09
He put on quite a convincing act.
780
3009315
3003
Ele fez um ato bastante convincente.
50:12
So sometimes you have to maybe pretend or appear
781
3012351
4822
Então, às vezes você precisa fingir ou parecer
50:17
to be behaving in a certain way to to persuade someone.
782
3017757
4738
estar se comportando de uma certa maneira para persuadir alguém.
50:22
So if something is convincing,
783
3022612
2886
Então, se algo é convincente,
50:25
it means that you you really do believe that that thing is true.
784
3025498
3887
significa que você realmente acredita que aquilo é verdade.
50:29
You have been persuade.
785
3029418
1619
Você foi persuadido.
50:31
He did a lot of his want to be persuaded.
786
3031037
3086
Ele fez muito do seu desejo de ser persuadido.
50:34
That's another thing to think of the human psyche.
787
3034457
3003
Essa é outra coisa a se pensar sobre a psique humana.
50:37
A lot of people want to be persuaded.
788
3037526
3020
Muitas pessoas querem ser persuadidas.
50:40
They want follow in society.
789
3040546
2553
Eles querem seguir na sociedade. As
50:43
People don't necessarily want to have to keep making decisions for themselves.
790
3043099
3453
pessoas não querem necessariamente continuar tomando decisões por si mesmas.
50:46
It's quite difficult to keep making decisions.
791
3046552
2286
É muito difícil continuar tomando decisões.
50:48
So they often want somebody to make that for them.
792
3048838
2986
Então, muitas vezes eles querem que alguém faça isso por eles.
50:51
And somebody comes along with with an answer to a problem.
793
3051957
2987
E alguém aparece com uma resposta para um problema.
50:55
It's easy for you to know, How about you just give in and go with that?
794
3055227
3621
É fácil para você saber. Que tal simplesmente ceder e seguir em frente?
50:59
It's much easier than having to try and sort out something yourself.
795
3059448
3720
É muito mais fácil do que tentar resolver algo sozinho.
51:04
Here's a good
796
3064403
834
Esta é uma boa
51:05
phrase we often use to twist someone's arm.
797
3065237
4772
frase que costumamos usar para torcer o braço de alguém.
51:10
So when you are trying to persuade someone
798
3070643
2786
Então, quando você está tentando persuadir alguém
51:13
to do something, you might twist their arm.
799
3073429
3453
a fazer alguma coisa, você pode torcer o braço dela.
51:17
You are persuading them maybe in a very forward and very strong way.
800
3077266
6089
Você os está persuadindo talvez de uma forma muito direta e muito forte.
51:23
You are trying to get them to do something
801
3083455
3120
Você está tentando fazer com que eles façam algo
51:26
so we can say that you you try to twist their arm.
802
3086575
3987
para que possamos dizer que você está tentando torcer o braço deles.
51:30
She twisted my arm to buy a new car.
803
3090863
4404
Ela torceu meu braço para comprar um carro novo.
51:35
Yes. Yeah.
804
3095517
1969
Sim. Sim.
51:37
So that's that's a husband maybe
805
3097486
3003
Então isso é um marido, talvez
51:41
sounds a bit sexist, but the husband has a wife
806
3101523
3504
pareça um pouco sexista, mas o marido tem uma esposa
51:45
who wants a new car who are lesbian.
807
3105027
2986
que quer um carro novo e que é lésbica.
51:48
Yeah, well, in relation ship, somebody in a relationship wants a new car
808
3108113
4054
Sim, bem, no relacionamento , alguém em um relacionamento quer um carro novo
51:52
and somehow persuades their other half
809
3112517
2853
e de alguma forma convence a outra metade
51:55
so the partner to buy it for them.
810
3115370
2670
para que o parceiro compre para ele.
51:58
And of course, they might be offering something in return for that.
811
3118040
4738
E, claro, eles podem oferecer algo em troca disso.
52:02
Yeah, but often if you're in relationships or in the work environment,
812
3122894
4922
Sim, mas muitas vezes, se você estiver em um relacionamento ou no ambiente de trabalho,
52:07
if you are trying to persuade somebody to do something, you might have to give a concession
813
3127816
4571
se estiver tentando persuadir alguém a fazer algo, talvez seja necessário fazer uma concessão
52:13
in order to do that.
814
3133338
1919
para fazer isso.
52:15
You you might have to, Yes, I won't say, but it could be in a relationship.
815
3135257
4504
Talvez você precise, sim, não direi, mas pode ser em um relacionamento.
52:19
But here are some words that we can use
816
3139761
3036
Mas aqui estão algumas palavras que podemos usar
52:22
to describe persuasion or to persuade.
817
3142998
4688
para descrever a persuasão ou persuadir.
52:28
And there are many here.
818
3148153
1051
E há muitos aqui.
52:29
I won't read them all, but we have things like advise,
819
3149204
3153
Não vou ler todos, mas temos coisas como aconselhar,
52:32
assure, cajole, coax and list and tie.
820
3152874
3387
assegurar, persuadir, persuadir e listar e amarrar.
52:37
We also have influence, as we mentioned
821
3157078
2336
Também temos influência, como mencionamos
52:39
earlier, prompt you satisfy in law.
822
3159414
3754
anteriormente, para que você cumpra a lei.
52:43
They will often use the term satisfy
823
3163485
3870
Freqüentemente, usarão o termo satisfazer
52:47
if they have been persuaded or if they have come to a decision over something.
824
3167355
5772
se tiverem sido persuadidos ou se tomarem uma decisão sobre algo. O
52:53
Urge is another one. Woo.
825
3173895
3003
desejo é outro. Uau.
52:57
I like that word. Woo.
826
3177015
2285
Eu gosto dessa palavra. Uau.
52:59
A very old fashioned word that meant if you are trying to persuade
827
3179300
4705
Uma palavra muito antiquada que significa que se você está tentando persuadir
53:04
maybe a lady or a man to to go out with you,
828
3184372
3570
uma senhora ou um homem a sair com você,
53:08
you will have to do things to to attract them. Yes.
829
3188159
3253
você terá que fazer coisas para atraí-los. Sim.
53:11
Woo! That person.
830
3191863
2536
Uau! Aquela pessoa.
53:16
Here we go.
831
3196017
450
53:16
Steve.
832
3196467
317
53:16
Now, you mentioned this earlier as a joke, but I'm going to mention it very quickly.
833
3196784
5289
Aqui vamos nós.
Steve.
Agora, você mencionou isso anteriormente como uma piada, mas vou mencioná-lo rapidamente.
53:22
Hypnotise.
834
3202073
1535
Hipnotizar.
53:23
You might suddenly find yourself
835
3203608
2986
De repente, você pode se sentir
53:26
really attracted to something, but you don't know why.
836
3206811
3537
realmente atraído por alguma coisa, mas não sabe por quê.
53:30
It's almost like you are under
837
3210348
3003
É quase como se você estivesse sob
53:33
some sort of magic spell.
838
3213801
3003
algum tipo de feitiço mágico.
53:37
Maybe a person will cajole you or maybe they.
839
3217455
4154
Talvez uma pessoa irá persuadi-lo ou talvez eles.
53:41
They put a spell on you.
840
3221876
3003
Eles colocaram um feitiço em você.
53:45
I love and I love that idea of a person
841
3225046
3103
Eu amo e amo a ideia de uma pessoa
53:48
being so, so magnetic
842
3228149
2986
ser tão magnética
53:51
with their personality that they can they can almost persuade anyone to do anything.
843
3231135
5222
com sua personalidade que quase consegue persuadir qualquer um a fazer qualquer coisa.
53:56
So some people do have this kind of hidden power, this kind of power to persuade you.
844
3236874
4821
Então, algumas pessoas têm esse tipo de poder oculto, esse tipo de poder para persuadir você.
54:01
And you just have to hope that they're they've got a positive side to their character
845
3241695
5222
E você só precisa torcer para que eles tenham um lado positivo em seu caráter
54:07
and they're not trying to persuade you to do something bad. Hmm.
846
3247318
3637
e não estejam tentando persuadi-lo a fazer algo ruim. Hum.
54:11
We have 5 minutes left.
847
3251722
2819
Temos 5 minutos restantes.
54:15
We will
848
3255643
750
54:16
quickly look at the word, the word, the uses of the word persuasion.
849
3256393
4238
Veremos rapidamente a palavra, a palavra, os usos da palavra persuasão.
54:20
So persuasion can be used in many different ways.
850
3260631
2969
Portanto, a persuasão pode ser usada de muitas maneiras diferentes.
54:23
The act of persuading a point of view,
851
3263600
3571
O ato de persuadir um ponto de vista,
54:27
of course, is your persuasion, the way you've used youth view things.
852
3267588
4421
é claro, é a sua persuasão, a maneira como você usou os jovens para ver as coisas.
54:32
And also in affiliation to a group.
853
3272543
2936
E também na filiação a um grupo.
54:35
It's also your persuasion.
854
3275479
3003
É também a sua persuasão.
54:38
The things you believe in are your particular persuasion that Mr.
855
3278665
6173
As coisas em que você acredita são sua convicção particular de que Sr.
54:44
Steve Is that because we have 5 minutes?
856
3284838
3120
Steve Isso é porque temos 5 minutos?
54:48
Perfect.
857
3288175
1435
Perfeito.
54:49
It's a perfect amount of time to play the game that we love playing.
858
3289610
4738
É o tempo perfeito para jogar o jogo que amamos jogar.
54:54
I love playing it.
859
3294348
900
Eu adoro jogar.
54:55
I don't know about you, Mr.
860
3295248
1018
Não sei sobre você, Sr.
54:56
Steve, but I really do love it tends to be popular.
861
3296266
2820
Steve, mas eu realmente adoro que isso seja popular.
54:59
Is it does, doesn't it?
862
3299086
1952
É verdade, não é?
55:01
Of course, we are talking about the planks.
863
3301038
2519
Claro, estamos falando das pranchas.
55:03
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
864
3303557
2469
Preencha os espaços em branco para fazer isso e preencha os espaços em branco.
55:06
Fill in the blanks to fill in the blanks.
865
3306026
2602
Preencha os espaços em branco para preencher os espaços em branco.
55:08
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
866
3308628
2486
Preencha os espaços em branco. Preencha os espaços em branco.
55:11
Fill in the blanks.
867
3311114
1151
Preencha os espaços em branco.
55:13
Fill in the blanks.
868
3313333
1835
Preencha os espaços em branco.
55:15
Here we go. Then fill in the blanks.
869
3315168
1585
Aqui vamos nós. Em seguida, preencha os espaços em branco.
55:16
Time, everyone.
870
3316753
3003
Hora, pessoal.
55:20
Yes, We are filling in those blanks.
871
3320307
2402
Sim, estamos preenchendo essas lacunas.
55:22
We have time for one game.
872
3322709
1635
Temos tempo para um jogo.
55:24
And this is connected to today's theme,
873
3324344
4688
E isso está ligado ao tema de hoje,
55:29
which, of course, is being persuasive
874
3329482
4221
que, claro, é ser persuasivo
55:33
or having a certain ability to persuade people to do things.
875
3333703
5739
ou ter uma certa capacidade de persuadir as pessoas a fazerem coisas.
55:39
So here we go.
876
3339459
884
Aqui vamos nos.
55:40
Are you ready?
877
3340343
1168
Você está pronto?
55:41
So this is today's
878
3341511
3003
Então este é o
55:44
fill in the blanks.
879
3344781
1168
preenchimento dos espaços em branco de hoje.
55:45
Are you ready?
880
3345949
1268
Você está pronto?
55:47
And all you have to do is fill in those blanks.
881
3347217
2936
E tudo que você precisa fazer é preencher esses espaços em branco.
55:50
And soon as we've done that, we are going we are going over there.
882
3350153
4888
E assim que tivermos feito isso, iremos para lá.
55:55
We're going to have a cup of tea, aren't we, Mr. Steve?
883
3355074
3020
Vamos tomar uma xícara de chá, não vamos, Sr. Steve?
55:58
Yes, sorry, Francesca.
884
3358094
1335
Sim, desculpe, Francesca.
55:59
Well, we were only on for an hour today,
885
3359429
2986
Bem, só ficamos ligados por uma hora hoje,
56:04
so there we go.
886
3364100
1084
então vamos lá.
56:05
Three words to get.
887
3365184
1402
Três palavras para conseguir.
56:06
Can I something you two something you or something
888
3366586
3003
Posso algo para vocês dois, algo para vocês ou algo
56:10
that is six letters and four letters
889
3370406
2987
que tenha seis letras e quatro letras
56:13
beginning with C, C and M respectively.
890
3373543
3336
começando com C, C e M, respectivamente.
56:16
Okay, we have nothing rude.
891
3376896
2085
Ok, não temos nada rude.
56:18
This is not a rude thing because I did realise this morning
892
3378981
3788
Isso não é uma coisa rude porque eu percebi esta manhã,
56:22
when I when I created this, I realised afterwards
893
3382769
3586
quando criei isso, percebi depois
56:26
that there are at least three or four very rude
894
3386355
3370
que há pelo menos três ou quatro frases muito rudes
56:31
burnable
895
3391127
2469
56:33
sentences that you can come up with here.
896
3393596
2719
que podem ser queimadas que você pode inventar aqui.
56:36
So would say none of those, please.
897
3396315
1752
Então não diria nada disso, por favor.
56:38
You know what I'm talking about.
898
3398067
2986
Você sabe do que eu estou falando.
56:41
I'm not sure I do.
899
3401203
968
Não tenho certeza se sim.
56:42
Mr. Duncan.
900
3402171
3003
Sr. Duncan.
56:46
I think we've got it already.
901
3406158
1202
Acho que já conseguimos.
56:47
Valentine's Got it. So it's time to go by.
902
3407360
2669
Valentim entendeu. Então é hora de passar.
56:50
Okay. Valentine
903
3410029
2936
OK. Valentim
56:52
Anyone else have an idea?
904
3412965
2319
Alguém mais tem alguma ideia?
56:55
So we will wait because there is always a delay.
905
3415284
2402
Então vamos esperar porque sempre há atraso.
56:57
You see a slight delay.
906
3417686
2253
Você vê um pequeno atraso.
56:59
So there is about one minute delay
907
3419939
2819
Portanto, há cerca de um minuto de atraso
57:02
between us saying things a new replying.
908
3422758
2986
entre dizermos as coisas e respondermos novamente.
57:06
So can I say something you
909
3426262
3987
Então, posso dizer algo para você,
57:10
to something your something?
910
3430516
3337
para algo, seu algo?
57:15
Mm hmm.
911
3435387
1769
Hum, hum.
57:17
Nothing rude.
912
3437156
1017
Nada rude.
57:18
Please. I recognise Vitaly there.
913
3438173
3003
Por favor. Eu reconheço Vitaly lá.
57:21
I leave Vitaly.
914
3441627
2986
Eu deixo Vitaly.
57:24
I'm getting good. Mr.
915
3444863
868
Estou ficando bom. Sr.
57:25
Duncan. The mystery name.
916
3445731
2586
Duncan. O nome misterioso.
57:28
Oh, Patrick is here.
917
3448317
1284
Ah, Patrick está aqui.
57:29
Hello, Patrick.
918
3449601
1352
Olá, Patrício.
57:30
Patrick Malveaux is here.
919
3450953
2452
Patrick Malveaux está aqui.
57:33
You've had you've had a very busy week on your travels.
920
3453405
3003
Você teve uma semana muito ocupada em suas viagens.
57:36
You went to Bergerac,
921
3456959
1284
Você foi para Bergerac,
57:39
is that right?
922
3459194
668
57:39
Yes. I believe that's where Patrick went. Yes.
923
3459862
3637
certo?
Sim. Acredito que foi para lá que Patrick foi. Sim.
57:44
You might like to know that there was a popular,
924
3464233
2919
Talvez você goste de saber que houve uma popular
57:47
uh, Detective TV series.
925
3467152
2486
série de TV sobre detetives.
57:49
Was it back in the nineties, back in the eighties?
926
3469638
2319
Foi nos anos noventa, nos anos oitenta?
57:51
It is called Bergerac. Hmm.
927
3471957
2569
Chama-se Bergerac. Hum.
57:54
Set on going Jersey.
928
3474526
2920
Decidi ir para Jersey.
57:57
Jersey, which is sort of on the way to France.
929
3477446
3920
Jersey, que está a caminho da França.
58:01
Yes, well, it's British, but it's also French.
930
3481366
2886
Sim, bem, é britânico, mas também é francês.
58:04
It's a very strange place because there are lots of British people living there.
931
3484252
4221
É um lugar muito estranho porque há muitos britânicos morando lá.
58:08
But I think technically it is French.
932
3488473
1869
Mas acho que tecnicamente é francês.
58:10
The detectives name was Bergerac. Yes.
933
3490342
3003
O nome do detetive era Bergerac. Sim.
58:13
Which I didn't realise was actually a town in France.
934
3493762
4805
Que eu não sabia que era na verdade uma cidade na França.
58:19
Good. So there we go.
935
3499167
1619
Bom. Então vamos lá.
58:20
I hope you had a good time there.
936
3500786
3002
Espero que você tenha se divertido lá.
58:24
Any more guesses before we disappear?
937
3504673
2385
Mais alguma suposição antes de desaparecermos?
58:27
We have to.
938
3507058
734
58:27
2 minutes and then we are gone.
939
3507792
3003
Temos que.
2 minutos e então partimos.
58:31
Well, just. Just.
940
3511496
918
Bem, apenas. Apenas.
58:32
I think we have pretty much settled on.
941
3512414
2769
Acho que já nos decidimos.
58:35
Can I convince you to
942
3515183
3003
Posso convencê-lo a
58:38
change your mind?
943
3518303
2969
mudar de ideia?
58:42
Can I convince you to change your mind?
944
3522290
3837
Posso convencê-lo a mudar de ideia?
58:46
Which is a very, very poor question to ask somebody. Hmm.
945
3526127
3988
O que é uma pergunta muito, muito ruim para se fazer a alguém. Hum.
58:50
Well, maybe these days, especially with certain subjects,
946
3530965
5005
Bom, talvez hoje em dia, principalmente com certos assuntos,
58:56
a lot of people are always trying to convince another person
947
3536604
3420
muita gente esteja sempre tentando convencer outra pessoa
59:00
to change their mind.
948
3540024
3470
a mudar de ideia.
59:03
So if you were to say that to somebody,
949
3543511
3003
Então, se você dissesse isso a alguém,
59:06
there's only two possibilities for an answer.
950
3546831
3003
só há duas possibilidades de resposta.
59:10
They call it a closed question.
951
3550218
2219
Eles chamam isso de questão fechada.
59:12
Hmm. People.
952
3552437
1017
Hum. Pessoas.
59:13
Someone will either say yes or no to that.
953
3553454
3404
Alguém dirá sim ou não a isso.
59:17
So a better question would be how could I convince you to change your mind?
954
3557659
5455
Então, uma pergunta melhor seria como eu poderia convencê-lo a mudar de ideia?
59:23
Because then it opens up the conversation. Yes.
955
3563865
3220
Porque aí abre a conversa. Sim.
59:28
Because if somebody just said no to that, they've already got nowhere to go.
956
3568669
3487
Porque se alguém disser não a isso, já não terá para onde ir.
59:32
Have you in trying to persuade them? Yes.
957
3572156
2186
Você tentou persuadi-los? Sim.
59:34
So if you were trying to sell something, that would be the worst question you could possibly ask.
958
3574342
5906
Portanto, se você estivesse tentando vender algo, essa seria a pior pergunta que você poderia fazer.
59:41
You would
959
3581966
317
Você
59:42
rather say something like give it an open question.
960
3582283
3153
prefere dizer algo como fazer uma pergunta aberta.
59:46
How could I convince you to change your mind would be better.
961
3586370
2670
Como eu poderia convencê-lo a mudar de ideia seria melhor.
59:49
Not that you would ask that either, but it would be better than can I.
962
3589040
3003
Não que você pergunte isso também, mas seria melhor do que eu.
59:52
Well, maybe if you've been asking the person many times,
963
3592276
3003
Bem, talvez se você já perguntou à pessoa muitas vezes,
59:55
you might become very desperate, which often happens when you're persuading someone.
964
3595279
4588
você pode ficar muito desesperado, o que geralmente acontece quando você está persuadindo alguém.
60:00
If you ask once, twice, three times,
965
3600134
3003
Se você perguntar uma, duas, três vezes,
60:03
you might start to get a little bit desperate.
966
3603204
2969
poderá começar a ficar um pouco desesperado.
60:06
Can I can I persuade you to change your mind?
967
3606173
3871
Posso persuadi-lo a mudar de ideia?
60:10
Is there is there anything I can do?
968
3610044
3003
Existe alguma coisa que eu possa fazer? As
60:13
Children are very good at persuasion.
969
3613047
3537
crianças são muito boas em persuasão.
60:16
Oh, yes, because their technique is just not to give up until the parent gives in.
970
3616967
4505
Ah, sim, porque a técnica deles é simplesmente não desistir até que os pais cedam.
60:21
Yes, if in doubt, scream and cry and just keep.
971
3621472
4638
Sim, em caso de dúvida, grite e chore e apenas continue.
60:26
Because eventually it works for me.
972
3626143
1685
Porque eventualmente funciona para mim.
60:27
Eventually people will give in.
973
3627828
2970
Eventualmente, as pessoas cederão.
60:31
And if a child keeps
974
3631815
1836
E se uma criança continuar
60:33
asking for a new toy over and over again,
975
3633651
3636
pedindo um brinquedo novo repetidamente,
60:37
they know that eventually the parent is likely to give in.
976
3637938
3570
ela sabe que, eventualmente, os pais provavelmente cederão.
60:42
They're very clever children.
977
3642376
1118
São crianças muito inteligentes.
60:43
They just instinctively know they are very good at manipulating.
978
3643494
4888
Eles apenas sabem instintivamente que são muito bons em manipulação.
60:48
That's right.
979
3648415
801
Isso mesmo.
60:49
So that's another word we can use when we talk about persuading.
980
3649216
3537
Essa é outra palavra que podemos usar quando falamos sobre persuasão.
60:53
You are manipulating.
981
3653187
1434
Você está manipulando.
60:54
You are trying to get that person to change their mind
982
3654621
3570
Você está tentando fazer aquela pessoa mudar de ideia
60:58
by using certain words doesn't always work between adults because adults will get angry,
983
3658525
5272
usando certas palavras nem sempre funciona entre adultos porque os adultos ficarão com raiva,
61:03
probably eventually punch you or tell you not to to carry on anyway.
984
3663797
5405
provavelmente acabarão dando um soco em você ou dizendo para você não continuar de qualquer maneira.
61:09
Children anyway. Steve That is it.
985
3669202
2186
De qualquer maneira, crianças. Steve É isso.
61:11
It's just after 3:00 and it is a short one.
986
3671388
3337
Passa pouco das 15h e é curto.
61:15
I'm going to get a breath of fresh air into my little lungs.
987
3675208
3621
Vou respirar ar fresco em meus pequenos pulmões.
61:18
We have a busy week.
988
3678979
1718
Temos uma semana agitada.
61:20
We are away next weekend.
989
3680697
2536
Estaremos fora no próximo fim de semana. É
61:23
It's my birthday next Saturday.
990
3683233
2586
meu aniversário no próximo sábado.
61:25
I'm very excited.
991
3685819
1468
Estou muito animada.
61:27
We might upload a video on Saturday.
992
3687287
2970
Podemos enviar um vídeo no sábado.
61:30
I don't know what we're doing next Saturday.
993
3690257
1751
Não sei o que faremos no próximo sábado.
61:32
Maybe it will be just relaxing and taking it easy.
994
3692008
3170
Talvez seja apenas relaxar e ter calma.
61:35
Or maybe we'll be busy doing something.
995
3695178
2336
Ou talvez estaremos ocupados fazendo alguma coisa.
61:37
It'll be a surprise.
996
3697514
1234
Será uma surpresa.
61:38
Mr. Duncan, You won't have to persuade me.
997
3698748
2286
Sr. Duncan, não terá que me convencer.
61:41
So there might be one or two surprises next week.
998
3701034
2853
Portanto, pode haver uma ou duas surpresas na próxima semana.
61:43
We will have to wait and see.
999
3703887
1701
Teremos que esperar para ver.
61:45
And of course, there will be a new lesson on my YouTube channel during the week.
1000
3705588
4138
E claro, terá aula nova no meu canal do YouTube durante a semana.
61:49
Thank you, Steve.
1001
3709726
1318
Obrigado, Steve.
61:51
Thank you, Mr. Duncan.
1002
3711044
967
Obrigado, Sr. Duncan.
61:52
Thank you for watching and I look forward to seeing you all again next week. Yes.
1003
3712011
3954
Obrigado por assistir e espero ver todos vocês novamente na próxima semana. Sim.
61:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1004
3716332
4472
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos aqui, você sabe o que vem a seguir.
62:00
I know what's coming next.
1005
3720804
2452
Eu sei o que vem a seguir.
62:03
Mr. Steve knows what's coming next.
1006
3723256
2369
Sr. Steve sabe o que vem a seguir.
62:05
Are you ready?
1007
3725625
601
Você está pronto?
62:07
Until next weekend.
1008
3727794
1435
Até o próximo fim de semana.
62:09
We are back with you, but we're not sure when or how it will happen because we have such a busy time.
1009
3729229
6690
Estamos de volta com vocês, mas não temos certeza de quando ou como isso acontecerá porque estamos muito ocupados.
62:16
But do watch because you know, how can we persuade people to watch it?
1010
3736135
3888
Mas assista porque você sabe, como podemos persuadir as pessoas a assistir?
62:20
2:00 next week we will be doing something.
1011
3740023
3036
Às 14h da próxima semana estaremos fazendo algo.
62:23
Just do it.
1012
3743059
751
62:23
So keep an eye on what Mr.
1013
3743810
2035
Apenas faça.
Portanto, fique de olho no que o Sr.
62:25
Duncan saying
1014
3745845
2052
Duncan diz
62:27
in his about you.
1015
3747897
1251
sobre você.
62:29
How do you communicate this, Mr. Dominguez?
1016
3749148
1785
Como você comunica isso, Sr. Dominguez?
62:30
It's normally Facebook through Facebook.
1017
3750933
2870
Normalmente é o Facebook através do Facebook.
62:33
We keep an eye on Facebook and we'll let you know what's happening next Sunday.
1018
3753803
4621
Estamos de olho no Facebook e avisaremos o que vai acontecer no próximo domingo.
62:38
Okay, then have a good week until we meet again.
1019
3758424
2853
Ok, então tenha uma boa semana até nos encontrarmos novamente.
62:41
And of course, until the next time we are all here together like a big,
1020
3761277
3570
E claro, até a próxima vez estaremos todos aqui juntos como uma grande e
62:44
happy family.
1021
3764847
2986
feliz família.
62:48
ta ta for now
1022
3768467
1535
ta ta por enquanto
62:51
it's my birthday next week!
1023
3771654
1602
é meu aniversário semana que vem!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7