(((( The power of PERSUASION )))) - English Addict -- Episode 260 / Sunday 6th August 2023

3,207 views

2023-08-07 ใƒป English Addict with Mr Duncan


New videos

(((( The power of PERSUASION )))) - English Addict -- Episode 260 / Sunday 6th August 2023

3,207 views ใƒป 2023-08-07

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223938
4271
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใธใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚
03:48
I hope you are feeling well.
1
228593
3003
ใ”ๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:12
Here we are.
2
252383
1168
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ใพใŸ
04:13
We're back together.
3
253551
1451
ไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
04:15
There you are.
4
255002
1518
ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:16
Over there.
5
256520
1352
ใใกใ‚‰ๅดใ€‚
04:17
Here we are. Back together.
6
257872
2602
ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ไธ€็ท’ใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
04:20
And there you are.
7
260474
1952
ใใ—ใฆใ€ใใ“ใซใ‚ใชใŸใŒใ„ใพใ™ใ€‚
04:22
Over there.
8
262426
1952
ใใกใ‚‰ๅดใ€‚
04:24
It's so nice to have your company once again today.
9
264378
4071
ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใพใŸใ”ไธ€็ท’ใงใใฆใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
04:28
We are back with you.
10
268466
1017
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:29
Everyone. Hi, everybody.
11
269483
3020
ใฟใ‚“ใชใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€็š†ใ•ใ‚“ใ€‚
04:32
Oh, isn't it nice to be back again?
12
272503
3370
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใฏๅฌ‰ใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
04:35
I have to say, I am rather excited.
13
275906
2753
ใ‚€ใ—ใ‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:38
My name is Mr. Duncan.
14
278659
2035
็งใฎๅๅ‰ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:40
And his name?
15
280694
1719
ใใ—ใฆๅฝผใฎๅๅ‰ใฏ๏ผŸ
04:42
Well, I'm Mr. Steve.
16
282413
1551
ใ•ใฆใ€็งใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚
04:43
He is Mr. Steve. He is my co-presenter.
17
283964
3587
ๅฝผใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏ็งใฎๅ…ฑๅŒใƒ—ใƒฌใ‚ผใƒณใ‚ฟใƒผใงใ™ใ€‚
04:47
He is my very special guest.
18
287635
3003
ๅฝผใฏ็งใฎ็‰นๅˆฅใชใ‚ฒใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
04:51
You might say that we are both
19
291588
2136
04:53
your special guests in your home you see today.
20
293724
3587
ไปŠๆ—ฅใ”่ฆงใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใชใŸใฎๅฎถใซใฏใ€็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚็‰นๅˆฅใชใ‚ฒใ‚นใƒˆใ ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:57
So we are with you now live from England.
21
297327
2870
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏไปŠใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใ‚ใชใŸใจไธ€็ท’ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
05:00
It's English addict.
22
300197
1451
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’ใงใ™ใ€‚
05:01
And it's a short one today.
23
301648
1936
ใใ—ใฆไปŠๆ—ฅใฏ็Ÿญใ„ใงใ™ใ€‚
05:03
We have a very good reason for it.
24
303584
2552
ใใ‚Œใซใฏๅๅˆ†ใช็†็”ฑใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:06
We are we are about to start a very busy week.
25
306136
3120
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใŒๅง‹ใพใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:09
Mr. Steve and myself.
26
309256
1418
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใจ็งใ€‚
05:10
We are going away also next weekend.
27
310674
2519
็งใŸใกใ‚‚ๆฅ้€ฑๆœซใซๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚
05:13
Steve is taking me away for a lovely weekend
28
313193
3170
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็งใ‚’็ด ๆ•ตใช้€ฑๆœซใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใพใ™ใ€‚
05:16
because, of course, I'm going to mention it straight away.
29
316697
3486
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใฏใ™ใใซใใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใ€‚
05:20
Next weekend, it's my birthday.
30
320867
3070
ๆฅ้€ฑๆœซใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
05:24
Next Saturday, the 12th of August is my birthday.
31
324288
4888
ๆฌกใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใ€8ๆœˆ12ๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
05:29
So I'm really looking forward to that.
32
329176
2619
ใ ใ‹ใ‚‰ๆœฌๅฝ“ใซๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:31
I don't know what Steve has planned.
33
331795
3003
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒไฝ•ใ‚’่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
05:35
I'm sure something is going to happen.
34
335065
3153
ใใฃใจไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
05:38
So. So don't give me any clue, Steve.
35
338819
2986
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไฝ•ใ‚‚ใƒ’ใƒณใƒˆใ‚’ไธŽใˆใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
05:41
I always like to have a nice surprise.
36
341905
3003
็งใฏใ„ใคใ‚‚็ด ๆ•ตใชใ‚ตใƒ—ใƒฉใ‚คใ‚บใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
05:45
Well, Mr. Duncan, welcome. Welcome.
37
345575
2653
ใงใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ˆใ†ใ“ใใ€‚ ใ„ใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ›ใ€‚
05:48
It's lovely to be here again.
38
348228
1835
ใพใŸใ“ใ“ใซๆฅใ‚Œใฆๅฌ‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
05:50
On what is a much nicer day weatherwise here in the UK.
39
350063
4771
ใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใฏๅคฉๆฐ—ใŒใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆ—ฅใงใ™ใ€‚
05:54
We had a storm yesterday. A very unusual storm.
40
354834
3154
ๆ˜จๆ—ฅใฏๅตใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ้žๅธธใซ็ใ—ใ„ๅตใ€‚
05:58
We did lots of high winds.
41
358004
1986
ๅผท้ขจใ‚‚ใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
05:59
Not usual at this time of the year.
42
359990
1735
ใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใซใฏๆ™ฎ้€šใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:01
So unusual for August. It's also very cold.
43
361725
2802
8ๆœˆใซใ—ใฆใฏ็ใ—ใ„ใงใ™ใญใ€‚ ใจใฆใ‚‚ๅฏ’ใ„ใงใ™ใ€‚
06:04
It's yes, it's warm out there today.
44
364527
1919
ใใ†ใงใ™ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆš–ใ‹ใ„ใงใ™ใญใ€‚
06:06
But yesterday it was cold.
45
366446
1168
ใ—ใ‹ใ—ๆ˜จๆ—ฅใฏๅฏ’ใ‹ใฃใŸใงใ™ใญใ€‚
06:07
People were lighting their long fires in the village.
46
367614
4471
ๆ‘ใงใฏไบบใ€…ใŒ้•ทใ„็ซใ‚’็„šใ„ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:12
That shows you how cold it was. It's August.
47
372135
2369
ใใ‚Œใ ใ‘ๅฏ’ใ‹ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ 8ๆœˆใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
06:14
Yeah, it's strange.
48
374504
1134
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
06:15
So. So last night, it was almost well, it was almost freezing.
49
375638
4388
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚Œใงๆ˜จๅคœใฏใปใจใ‚“ใฉ่‰ฏใใชใฃใฆใ€ ใปใจใ‚“ใฉๆฐท็‚นไธ‹ใงใ—ใŸใ€‚
06:20
Last night there was ice.
50
380026
1718
ๆ˜จๅคœใฏๆฐทใŒๅ…ฅใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:22
Well, no, you can scoff, Mr.
51
382912
2636
ใพใ‚ใ€ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅ˜ฒ็ฌ‘ใ—ใฆใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
06:25
Steve, but back in Germany, they had to get the snowploughs out.
52
385548
5906
ใƒ‰ใ‚คใƒ„ใงใฏ ้™ค้›ช่ปŠใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:31
You're joking. Yesterday. I'm not joking.
53
391538
2986
ๅ†—่ซ‡ใงใ—ใ‚‡ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
06:34
They had the most horrendous hailstorm.
54
394974
3020
ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ€ใ‚‚ๆใ‚ใ—ใ„ใฒใ‚‡ใ†ๅตใซ่ฆ‹่ˆžใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
06:38
Lots of pieces of ice fell from the sky.
55
398361
3270
็ฉบใ‹ใ‚‰ใŸใใ•ใ‚“ใฎๆฐทใŒ่ฝใกใฆใใพใ—ใŸใ€‚
06:41
But not just a few hundreds of thousands.
56
401631
3537
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ•ฐๅไธ‡ไบบใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:45
And they had to get the snow ploughs to clear the roads.
57
405501
4088
ใใ—ใฆ ้“่ทฏใ‚’้™ค้›ชใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้™ค้›ช่ปŠใ‚’ๅ‡บใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
06:49
So hail. So everything? Yes, I just said hail.
58
409739
3020
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใ€‚ ใใ‚Œใงใ™ในใฆ๏ผŸ ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใจ่จ€ใฃใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
06:53
So hailstones fell and the whole area was wiped.
59
413309
4571
ใใฎใŸใ‚้›นใŒ้™ใ‚Šใ€ไธ€ๅธฏใŒ้›ชใซ่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
06:57
It looked like snow, but it wasn't.
60
417897
2786
้›ชใฎใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ—ใŸใŒใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
07:00
So. So there you go. You say.
61
420683
1919
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚Œใงใฏใ€ใฉใ†ใžใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†ใ€‚
07:02
And that's in August.
62
422602
2552
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏ8ๆœˆใงใ™ใ€‚
07:05
Well, was it was it today was the
63
425154
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไปŠๆ—ฅใ ใฃใŸใ‹ใ€
07:08
I can't remember who is the head of is it is it the UN or something.
64
428274
3003
ๅ›ฝ้€ฃใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใƒˆใƒƒใƒ—ใŒ่ชฐใชใฎใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
07:11
Didn't he say we were heading for global boiling.
65
431444
2853
ๅฝผใฏ็งใŸใกใŒไธ–็•Œ็š„ใชๆฒธ้จฐใซๅ‘ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใญใ€‚
07:14
We are where we're going to be like an egg.
66
434297
2636
็งใŸใกใฏๅตใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
07:16
Not in the UK, it seems just yet. No.
67
436933
3670
่‹ฑๅ›ฝใงใฏใพใ ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
07:21
Although of course they have had very hot weather in
68
441253
2403
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚นใƒšใ‚คใƒณใ‚„ใƒใƒซใƒˆใ‚ฌใƒซใ€ใใฎไป–ใฎใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏ้žๅธธใซๆš‘ใ„ๅคฉๅ€™ใŒ็ถšใ„ใฆใ„ใพใ™ใŒ
07:23
Spain and Portugal and other parts of Europe.
69
443656
3253
ใ€‚
07:27
Talking of the weather, I have a special lesson coming up next week,
70
447076
4871
ๅคฉๆฐ—ใฎ่ฉฑใงใ™ใŒใ€ ๆฅ้€ฑใฏ็‰นๅˆฅใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒไบˆๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:32
a special short lesson all about the weather.
71
452548
3470
ๅคฉๆฐ—ใซ้–ขใ™ใ‚‹็‰นๅˆฅใช็Ÿญใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใงใ™ใ€‚
07:36
Because if there's one thing that people here in Britain
72
456018
3904
ใ“ใ“ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎไบบใ€…ใŒ
07:40
are crazy about, we love talking about the weather.
73
460306
3270
ๅคขไธญใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใจใ™ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏๅคฉๆฐ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใŒๅคงๅฅฝใใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
07:44
What will the weather be like tomorrow?
74
464093
2369
ๆ˜Žๆ—ฅใฎๅคฉๆฐ—ใฏใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:46
Will it be warm next week?
75
466462
2002
ๆฅ้€ฑใฏๆš–ใ‹ใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
07:48
Oh, isn't the weather terrible? Isn't it cold?
76
468464
2853
ใ‚ใ‚Œใ€ๅคฉๆฐ—ๆ‚ชใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๅฏ’ใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:51
Isn't it hot?
77
471317
1534
ๆš‘ใใชใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:52
It's too cold.
78
472851
1352
ๅฏ’ใ™ใŽใ€‚
07:54
It's too hot.
79
474203
1468
ๆš‘ใ™ใŽใ‚‹ใ€‚
07:55
So that is one of the subjects I am talking about.
80
475671
2819
ใใ‚ŒใŒ็งใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ไธป้กŒใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
07:58
Next week we are looking at the weather, some changes next week.
81
478490
4989
ๆฅ้€ฑใฏ ๅคฉๆฐ—ใฎๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใŒใ€ๆฅ้€ฑใฏๅคšๅฐ‘ใฎๅค‰ๅŒ–ใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
08:03
Of course, there won't be an English
82
483479
3086
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€
08:06
added to Nixon Day, but there might be something
83
486565
3237
ใƒ‹ใ‚ฏใ‚ฝใƒณใƒ‡ใƒผใซ่‹ฑ่ชžใŒ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€
08:10
coming from us through the internet next Sunday.
84
490335
5039
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚’้€šใ˜ใฆไฝ•ใ‹ใŒๅฑŠใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:15
But it won't look like this. And.
85
495557
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใซใฏ่ฆ‹ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ—ใฆใ€‚
08:18
And that's it, really.
86
498193
1118
ๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
08:19
So we are off to our favourite place in Wales to celebrate my birthday.
87
499311
4321
ใใ‚Œใงใ€ ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’็ฅใ†ใŸใ‚ใซใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บใฎใŠๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚Šใฎๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
08:24
And I have to say I am a little bit excited to be just before we get any ideas.
88
504116
5038
ใใ—ใฆใ€ ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‚’ๅพ—ใ‚‹็›ดๅ‰ใซๅฐ‘ใ—่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
08:29
We have people staying in the house, by the way, so you know,
89
509154
3770
ใกใชใฟใซใ€ใ†ใกใซใฏๅฎถใซๆณŠใพใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
08:33
I've got to be careful how you advertise, where you're going.
90
513675
3404
ใฉใ“ใซ่กŒใใฎใ‹ใ€ๅฎฃไผใฎไป•ๆ–นใซใฏๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ„ใจใ„ใ‘ใชใ„ใญใ€‚
08:37
But yes, we have people staying here.
91
517079
1368
ใงใ‚‚ใ€ใฏใ„ใ€ใ“ใ“ใซๆปžๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚
08:38
I've got I've got special guests arriving on Friday.
92
518447
3670
้‡‘ๆ›œๆ—ฅใซ็‰นๅˆฅใชใ‚ฒใ‚นใƒˆใŒๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
08:42
Before we go, the fact they've got a very big
93
522117
2869
่กŒใๅ‰ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ้žๅธธใซๅคงใใใฆ้จ’ใ€…ใ—ใ„ๅฑ้™บใช็Šฌใ‚’้ฃผใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ€
08:46
loud, dangerous dog,
94
526254
2720
08:48
A very big, loud, dangerous dog. Yes.
95
528974
3003
้žๅธธใซๅคงใใใฆ้จ’ใ€…ใ—ใใฆๅฑ้™บใช็Šฌใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
08:52
Just to make things clear, if you've got any ideas,
96
532344
2369
ใฏใฃใใ‚Š่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ไฝ•ใ‹ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ†่จ€ใˆ
08:54
you know, you know, the more you say that, the more it sounds as if this house is going to be empty
97
534713
5572
ใฐ่จ€ใ†ใปใฉใ€ๆฅ้€ฑ ใ“ใฎๅฎถใŒ็ฉบใฃใฝใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™
09:00
next week, because, as I say, we have got dangerous people
98
540418
3354
ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏ
09:04
all the way from Birmingham coming to stay here to protect what little we have.
99
544723
4988
็งใŸใกใฎใ‚ใšใ‹ใช่ฒก็”ฃใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ๅฑ้™บใชไบบใ€…ใŒใฏใ‚‹ใฐใ‚‹ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใ€‚
09:09
Why do they have to come from Birmingham?
100
549711
1718
ใชใœๅฝผใ‚‰ใฏใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใ‹ใ‚‰ๆฅใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
09:11
Well, because people are dangerous in Birmingham, you know.
101
551429
3003
ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ใงใฏไบบใ€…ใŒๅฑ้™บใ ใ‹ใ‚‰ใญ ใ€‚
09:14
Mind you, they could come from Wolverhampton or even parts of Telford are a bit rough.
102
554549
3387
ๅฟตใฎใŸใ‚่จ€ใฃใฆใŠใใพใ™ใŒใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ฆใƒซใƒดใ‚กใƒผใƒใƒณใƒ—ใƒˆใƒณใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใ‚‚ ใ‚ใ‚Œใฐใ€ใƒ†ใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ใฎไธ€้ƒจใฎๅœฐๅŸŸใงใ‚‚ๅฐ‘ใ—่’ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
09:17
So is there any reason why your friends are from Birmingham?
103
557936
4171
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎๅ‹้”ใŒ ใƒใƒผใƒŸใƒณใ‚ฌใƒ ๅ‡บ่บซใงใ‚ใ‚‹็†็”ฑใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
09:22
Well, they're not really friends.
104
562791
1084
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆœฌๅฝ“ใฎๅ‹้”ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
09:23
I'm just, as you say, I'm paying them to come here and and protect our assets.
105
563875
4187
ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใฏๅฝผใ‚‰ใซใ“ใ“ใซๆฅใฆ็งใŸใกใฎ่ณ‡็”ฃใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใชใฎใงใ™ ใ€‚
09:28
So we are, we are paying people to come and stay in our house next week
106
568263
4304
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใ€ไฟก้ ผใงใใšใ€ๅฑ้™บใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใ€…ใซใ€ ๆฅ้€ฑ็งใŸใกใฎๅฎถใซๆฅใฆๆณŠใ‚ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใŸใ‚ใซใŠ้‡‘ใ‚’ๆ‰•ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
09:32
who who are not trustworthy and they might be dangerous and you're trusting them to take care of our house.
107
572567
6390
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ็งใŸใกใฎๅฎถใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใจไฟก้ ผใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
09:38
Actually, we've got cameras everywhere and we can monitor them 24/7 on the Internet.
108
578957
4771
ๅฎŸ้š›ใ€ใฉใ“ใซใงใ‚‚ใ‚ซใƒกใƒฉใŒ่จญ็ฝฎใ•ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใง 24 ๆ™‚้–“ 365 ๆ—ฅ็›ฃ่ฆ–ใงใใพใ™ใ€‚
09:43
So that would be a better story.
109
583728
2185
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„่ฉฑใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
09:45
Yeah.
110
585913
301
ใ†ใ‚“ใ€‚
09:46
So the slightest alarms will go off wherever we are
111
586214
3754
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใŒใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ใปใ‚“ใฎใ‚ใšใ‹ใช่ญฆๅ ฑใŒ้ณดใ‚Š้Ÿฟใใ€
09:50
and we can immediately press the panic button and get somebody around. Yes.
112
590268
3470
ใ™ใใซ้žๅธธใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ—ใฆ ่ชฐใ‹ใ‚’ๅ‘ผใณๅ‡บใ™ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
09:53
So beware.
113
593738
1718
ใ ใ‹ใ‚‰ๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
09:55
And also, we have very nosy neighbours.
114
595456
2803
ใใ‚Œใซใ€ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„้šฃไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
09:58
In fact, that's all you need.
115
598259
1635
ๅฎŸ้š›ใ€ๅฟ…่ฆใชใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
09:59
You don't need you don't need sophisticated alarm systems.
116
599894
3720
้ซ˜ๅบฆใช่ญฆๅ ฑใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฏๅฟ…่ฆใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
10:03
What you actually need
117
603614
1268
ๆœฌๅฝ“ใซๅฟ…่ฆใชใฎใฏใ€
10:05
are nosy neighbours.
118
605867
1501
ใŠใ›ใฃใ‹ใ„ใช้šฃไบบใงใ™ใ€‚
10:07
So we have very nosy neighbours. They're always watching.
119
607368
3237
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใจใฆใ‚‚ใ†ใ‚‹ใ•ใ„้šฃไบบใŒใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ„ใคใ‚‚่ฆ‹ๅฎˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงใพใ‚ใพใ‚ใงใ™
10:11
So so there.
120
611005
1218
ใ€‚
10:12
So when we are away next week, next weekend,
121
612223
3003
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๆฅ้€ฑใ€ๆฌกใฎ้€ฑๆœซใซ็งใŸใกใŒใ„ใชใ„ใจใใฏใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใซ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€
10:15
don't burgle the house because the neighbours will see you.
122
615493
2953
ๅฎถใซๅผท็›—ใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚
10:18
They see everything I do.
123
618446
1468
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ใ™ในใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:19
You've got all your, your have all your valuables with you because you're your most valuable asset.
124
619914
5422
ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใฎใ™ในใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ ใ‚ใชใŸใฎๆœ€ใ‚‚่ฒด้‡ใช่ณ‡็”ฃใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎ่ฒด้‡ๅ“ใ‚’ใ™ในใฆๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:25
So your cameras. Yes.
125
625336
2052
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ซใƒกใƒฉใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
10:27
And you will be taking those with you to wherever it is we're going.
126
627388
4554
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใŒ่กŒใใจใ“ใ‚ใชใ‚‰ใฉใ“ใธใงใ‚‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใใ‚Œใ‚‰ใ‚’้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
10:33
Not that there's going to be any surprises.
127
633194
1751
ไฝ•ใ‹้ฉšใในใใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ€‚
10:34
Steve Duncan, you're drawing far too much attention to the fact that we're not here next week.
128
634945
4922
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใƒปใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใŸใกใŒ ๆฅ้€ฑใ“ใ“ใซใ„ใชใ„ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใซใ‚ใพใ‚Šใซใ‚‚ๆณจ็›ฎใ‚’้›†ใ‚ใ™ใŽใฆใ„ใพใ™ใ€‚
10:39
The fact that it's your birthday, you mean?
129
639867
1735
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใจใ„ใ†ไบ‹ๅฎŸใ€ใคใพใ‚Š๏ผŸ
10:41
Well, it is my birthday next week. Did I mention that?
130
641602
2636
ใ•ใฆใ€ๆฅ้€ฑใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
10:44
I'm not sure if I mentioned that next Saturday.
131
644238
3120
ๆฌกใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใซใใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใฃใŸใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
10:48
It's my birthday and I'm very excited, to be honest.
132
648142
3687
็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใชใฎใงใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใจใฆใ‚‚่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅนด้ฝขใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™
10:51
I love having a birthday, even though
133
651829
3003
ใŒใ€่ช•็”Ÿๆ—ฅใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™
10:54
I'm now approaching a certain age.
134
654915
3220
ใ€‚
10:58
Yes, that's all I'm saying.
135
658252
2452
ใฏใ„ใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
11:00
A certain age.
136
660704
2219
ใ‚ใ‚‹็จ‹ๅบฆใฎๅนด้ฝขใ€‚
11:02
Steve, past that certain age a couple of years ago.
137
662923
4455
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ๆ•ฐๅนดๅ‰ใซใใฎๅนด้ฝขใ‚’้ŽใŽใพใ—ใŸใ€‚
11:07
What we tend to say is when you when you're getting older, you're over the hill.
138
667394
3604
็งใŸใกใŒใ‚ˆใ่จ€ใ„ใŒใกใชใ“ใจใฏใ€ๅนดใ‚’ ้‡ใญใ‚‹ใจๅณ ใ‚’่ถŠใˆใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
11:10
Not quite over the hill, not yet.
139
670998
2919
ใพใ ๅณ ใ‚’่ถŠใˆใŸใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
11:13
It means that, you know, as you're approaching your peak in life, you're going up the hill
140
673917
5422
ใใ‚Œใฏใ€ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ ไบบ็”Ÿใฎใƒ”ใƒผใ‚ฏใซ่ฟ‘ใฅใใซใคใ‚Œใฆๅ‚้“ใ‚’็™ปใ‚Šใ€ไธ‹ใ‚Šๅ‚ใซใชใ‚‹ใจ
11:19
and then when you're going down, everything is going downhill towards ultimate demise.
141
679723
6089
ใ€ ใ™ในใฆใŒๆœ€็ต‚็š„ใช็ต‚็„‰ใซๅ‘ใ‹ใฃใฆไธ‹ใ‚Šๅ‚ใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:25
Okay, Steve, at some point, hopefully along time in the future,
142
685846
3270
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ„ใคใ‹ใ€ใงใใ‚Œใฐ ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏใ€ไธ˜ใ‚’่ถŠใˆใฆ
11:29
there are people tuning in today to be cheered if over the hill.
143
689233
3553
ๅฟœๆดใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซไปŠๆ—ฅใ‚’่ฆ–่ดใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใŸใกใŒใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
11:32
Okay, tachograph. Well, I went up. Now you're going down.
144
692803
3553
ใ•ใฆใ€ใ‚ฟใ‚ณใ‚ฐใƒฉใƒ•ใ€‚ ใ•ใฆใ€ ไธŠใŒใฃใฆใ„ใใพใ—ใŸใ€‚ ไปŠใ€ใ‚ใชใŸใฏไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
11:36
Yes, we've got it. Steve.
145
696356
1435
ใฏใ„ใ€ใงใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
11:37
I'm just explaining this is an English teaching channel.
146
697791
2903
ใ“ใ‚Œใฏ่‹ฑ่ชžๆ•™่‚ฒใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ ใจ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
11:40
Mr. Duncan.
147
700694
701
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
11:41
I feel as though I need to explain Casey If I did, what did I say just before we came on?
148
701395
4704
ใ‚ฑใ‚คใ‚ทใƒผใซ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ™ใ‚‹ ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ๅง‹ใพใ‚‹็›ดๅ‰ใซ็งใฏไฝ•ใจ่จ€ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
11:46
Keep it concise.
149
706583
1401
็ฐกๆฝ”ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:47
Keep it brief.
150
707984
2136
็ฐกๆฝ”ใซใพใจใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:50
I Shakespeare said brevity is the soul of wit.
151
710120
4388
็งใ‚ทใ‚งใ‚คใ‚ฏใ‚นใƒ”ใ‚ขใฏใ€็ฐกๆฝ”ใ•ใฏๆฉŸ็Ÿฅใฎ้ญ‚ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
11:54
It also helps us to fit everything into our live stream.
152
714508
3803
ใพใŸใ€ใ™ในใฆใ‚’ ใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใซ็ต„ใฟ่พผใ‚€ใฎใซใ‚‚ๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
11:58
We are back.
153
718578
668
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
11:59
We're very happy to see you.
154
719246
1651
ใ‚ˆใ‚ใ—ใใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚
12:00
Hello to the live chat.
155
720897
1402
ใƒฉใ‚คใƒ–ใƒใƒฃใƒƒใƒˆใธใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
12:02
Also first, once again, congratulations, Vitesse.
156
722299
5372
ใพใšใฏใ€ๆ”นใ‚ใฆใŠใ‚ใงใจใ†ใ€ใƒ•ใ‚ฃใƒ†ใƒƒใ‚ปใ€‚
12:15
Yes, well done.
157
735345
734
ใฏใ„ใ€ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€‚
12:16
And our friend from the UK, Martin, is here.
158
736079
3053
ใใ—ใฆใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใ‹ใ‚‰ใฎๅ‹ไบบใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚‚ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
12:19
Hello. Marty. Marty.
159
739282
2736
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใ€‚ ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใ€‚
12:22
Marty days.
160
742018
718
12:22
He calls himself in here, no doubt.
161
742736
2252
ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใฎๆ—ฅใ€…ใ€‚
ๅฝผใฏ้–“้•ใ„ใชใใ“ใ“ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
12:24
From his new flat.
162
744988
2385
ๅฝผใฎๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใ‹ใ‚‰ใ€‚
12:27
He has moved into a new flat.
163
747373
1602
ๅฝผใฏๆ–ฐใ—ใ„ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใซๅผ•ใฃ่ถŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
12:28
He is now free, able to do whatever he wants in his flat.
164
748975
3770
ๅฝผใฏไปŠใงใฏ่‡ช็”ฑใซใชใ‚Šใ€ ใ‚ขใƒ‘ใƒผใƒˆใงๅฅฝใใชใ“ใจใ‚’ไฝ•ใงใ‚‚ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:32
We don't want to know the details of.
165
752745
1318
็งใŸใกใฏ่ฉณ็ดฐใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:34
Sure, it's disgusting why we don't give other people more.
166
754063
4822
็ขบใ‹ใซใ€ ใชใœ็งใŸใกใŒไป–ใฎไบบใซใ‚‚ใฃใจไธŽใˆใชใ„ใฎใ‹ใฏใ†ใ‚“ใ–ใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
12:38
Right, Steve?
167
758902
684
ใใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
12:39
I'm me now.
168
759586
567
ไปŠใฏ็งใงใ™ใ€‚
12:40
I'm in a bit of a high today because I've been outside.
169
760153
2652
ไปŠๆ—ฅใฏๅค–ใซๅ‡บใฆใ„ใŸใฎใงใกใ‚‡ใฃใจใƒใ‚คใซใชใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:42
I've had two eggs, by the way, before I came on. Okay.
170
762805
3003
ใกใชใฟใซใ€็งใฏใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ๅ‰ใซๅตใ‚’2ๅ€‹้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
12:45
I've had two eggs.
171
765825
968
ๅตใŒ2ๅ€‹ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
12:46
I'm full of energy and I've been chopping trees.
172
766793
2302
ๅ…ƒๆฐ—ใ„ใฃใฑใ„ใงๆœจใ‚’ๅˆ‡ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
12:49
Anyway, there isn't time to talk about that kind of nonsense.
173
769095
3220
ใจใซใ‹ใใ€ ใใ‚“ใชใใ ใ‚‰ใชใ„่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12:52
Realise you're going to the show, you are going to be complaining in a few moments
174
772448
3437
ใ‚ใชใŸใŒใ‚ทใƒงใƒผใซ่กŒใใฎใชใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซ ๅๅˆ†ใชๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงใ€ใ™ใใซไธๅนณใ‚’
12:55
because we won't be having enough time to do the things we want to do.
175
775885
3837
่จ€ใ†ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:59
You mean like the the sentence game?
176
779806
2669
ใคใพใ‚Šใ€ๆ–‡็ซ ใ‚ฒใƒผใƒ ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
13:02
No. Fill in the blanks.
177
782475
1235
ใ„ใ„ใˆใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:03
It's called Fill in the blank, Steve. Keep up with it.
178
783710
2218
ใใ‚Œใฏใ€Œ็ฉดๅŸ‹ใ‚ใ€ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ ใใ‚Œใ‚’็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
13:06
As you know,
179
786946
1168
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎ้€šใ‚Šใ€
13:08
recently I've been out and about filming in different places
180
788114
3453
ๆœ€่ฟ‘ใฏ ่‰ฒใ€…ใชๅ ดๆ‰€ใซๆ’ฎๅฝฑใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใฆใ€้ ใใฏ
13:11
and I've been travelling as far as Paris and London,
181
791567
4021
ใƒ‘ใƒชใ‚„ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใพใง่กŒใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™
13:15
but I realised that it is in this area.
182
795838
2986
ใŒใ€ใ“ใฎใ‚จใƒชใ‚ขใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
13:19
We have lots of wonderful places to visit as well.
183
799041
3153
็งใŸใกใซใ‚‚่จชใ‚Œใ‚‹ในใ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:22
And I was, I was thinking of a local landmark,
184
802461
3037
ใใ—ใฆ็งใฏใ€ๅœฐๅ…ƒใฎใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใ€ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹็ด ๆ•ตใชๅœฐๅ…ƒใฎใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸ
13:25
a lovely local landmark which has been around for many, many years.
185
805881
5005
ใ€‚
13:30
Here it is. I'm going to show it now on the screen.
186
810886
2853
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚นใ‚ฏใƒชใƒผใƒณใซๆ˜ ใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚
13:33
So here it is.
187
813739
1435
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:35
So this is a very well known place called the Crooked House.
188
815174
4121
ใ“ใ“ใฏใ€Œ Crooked Houseใ€ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹้žๅธธใซๆœ‰ๅใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
13:39
It's it's in an area called Hindley,
189
819779
2986
ใใ‚Œใฏใ€
13:43
not very far from here, really, in the West Midlands.
190
823048
3421
ใ“ใ“ใ‹ใ‚‰ใใ‚Œใปใฉ้ ใใชใ„ใ€ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒปใƒŸใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใ‚บใฎใƒ’ใƒณใƒ‰ใƒชใƒผใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹ๅœฐๅŸŸใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:47
And it's been around for many years.
191
827036
1952
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
13:48
It has a couple of very odd features.
192
828988
3170
้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๆฉŸ่ƒฝใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:52
One is that it is crooked.
193
832158
3002
ไธ€ใคใฏๆ›ฒใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€‚
13:55
And here is a more recent photograph of it.
194
835578
2786
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒใ‚ˆใ‚Šๆœ€่ฟ‘ใฎๅ†™็œŸใงใ™ใ€‚
13:59
And it used to be a farmhouse.
195
839415
2219
ใใ—ใฆใ€ๅ…ƒใ€…ใฏ่พฒๅฎถใ ใฃใŸใใ†ใงใ™ใ€‚
14:01
Now it is a pub, or it was
196
841634
3119
ไปŠใฏใƒ‘ใƒ–ใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใŒใ€
14:04
because it closed down a few months ago
197
844753
3003
ๆ•ฐใ‹ๆœˆๅ‰ใซ้–‰ๅบ—ใ—ใฆใ—ใพใฃใŸใฎใงใ€
14:08
and I thought it would be fun to go there and do a little bit of filming.
198
848357
5255
ใใ“ใซ่กŒใฃใฆใกใ‚‡ใฃใจๆ’ฎๅฝฑใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ๆฅฝใ—ใ„ใ ใ‚ใ†ใชใจๆ€ใฃใŸใ‚“ใงใ™ ใ€‚
14:14
The only problem is
199
854446
3003
ๅ”ฏไธ€ใฎๅ•้กŒใฏ
14:17
last night it burnt down.
200
857750
1651
ๆ˜จๅคœ็‡ƒใˆใฆใ—ใพใฃใŸใ“ใจใ ใ€‚
14:19
Oh, are you joking?
201
859401
934
ใ‚ใ‚ใ€ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‹๏ผŸ
14:20
No. Oh, my goodness.
202
860335
2103
ใ„ใ‚„ใ€ใชใ‚“ใจใ€‚
14:22
Mr. Duncan, I'm quite shocked.
203
862438
1668
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
14:24
Yeah, He burned down the famous crooked house House? Yes.
204
864106
4471
ใˆใˆใ€ ๅฝผใฏๆœ‰ๅใชๆ›ฒใŒใฃใŸๅฎถใ‚’็„ผใๆ‰•ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
14:28
This place is a is a well-known landmark in the area. And.
205
868577
4688
ใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใฏใ€ ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใฎๆœ‰ๅใชใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€‚
14:33
And it burnt down last night.
206
873565
2453
ใใ—ใฆๆ˜จๅคœๅ…จ็„ผใ—ใพใ—ใŸใ€‚
14:36
Oh, Mr. Duncan, you've shocked me there.
207
876018
2168
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใพใ—ใŸใ€‚
14:38
I was not aware.
208
878186
1869
็งใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
14:40
So this is 19 years. Actually.
209
880055
2953
ใใ‚ŒใงไปŠๅนดใฏ19ๅนดใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฎŸใฏใ€‚
14:43
That is a very well known landmark in in the Midlands.
210
883008
4888
ใใ‚ŒใฏใƒŸใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใƒ‰ใฎ้žๅธธใซใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸใƒฉใƒณใƒ‰ใƒžใƒผใ‚ฏใงใ™ใ€‚
14:48
So there it is.
211
888013
934
14:48
That's what it used to look like when it was opened as a pub.
212
888947
3087
ใใ†ใงใ™ใ€‚
ๅฑ…้…’ๅฑ‹ใจใ—ใฆใ‚ชใƒผใƒ—ใƒณใ—ใŸ้ ƒใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
14:52
And that's what it looked like last night when it was on fire.
213
892434
3003
ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใ€ ็ซใŒใคใ„ใŸใจใใฏใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
14:55
But the strange thing is it's been derelict
214
895670
3637
ใ—ใ‹ใ—ไธๆ€่ญฐใชใฎใฏใ€ใ—ใฐใ‚‰ใๆ”พ็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใŒใ€
14:59
for a while and it's recently being bought.
215
899908
2853
ๆœ€่ฟ‘ใซใชใฃใฆ่ฒทใ„ๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€‚
15:02
It's been bought recently by some developers
216
902761
3136
ๆœ€่ฟ‘ใ€ใใ‚Œใ‚’ไฟๅญ˜ใ—ใฆๅพฉๅ…ƒใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใŸไธ€้ƒจใฎ้–‹็™บ่€…ใซใ‚ˆใฃใฆ่ณผๅ…ฅใ•ใ‚Œใพใ—ใŸ
15:06
who wanted to save it and restore it.
217
906898
2987
ใ€‚
15:10
And last night it burnt down.
218
910218
2186
ใใ—ใฆๆ˜จๅคœๅ…จ็„ผใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:12
So now a lot of people are starting to think
219
912404
3553
ใใฎใŸใ‚ใ€ไปŠใงใฏๅคšใใฎไบบใŒ
15:15
maybe the fire wasn't accidental.
220
915957
3721
็ซ็ฝใฏๅถ็„ถใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ่€ƒใˆๅง‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:19
That's what people are thinking.
221
919694
2353
ใใ‚ŒใŒไบบใ€…ใŒ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ
15:22
I'm not saying that's what actually happened, but some people are wondering
222
922047
4788
ๅฎŸ้š›ใซ่ตทใ“ใฃใŸใจใฏ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
15:26
whether it was on purpose, whether it was
223
926835
4354
ๆ•…ๆ„ใ ใฃใŸใฎใ‹ใ€
15:31
whether there was something very devious going on.
224
931189
4054
ไฝ•ใ‹้žๅธธใซ้‚ชๆ‚ชใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจ็–‘ๅ•ใซๆ€ใ†ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
15:35
So sadly, the Crooked House, which is an amazing place,
225
935243
4922
ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€Crooked House ใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๅ ดๆ‰€ใงใ™
15:41
but it was Marty says that he's had many drinks there.
226
941115
3421
ใŒใ€ใƒžใƒผใƒ†ใ‚ฃใŒใใ“ใงใŸใใ•ใ‚“ใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใ‚“ใ ใจ่จ€ใ†ใฎใงใ™ใ€‚
15:44
Yes, I suppose so. I didn't know.
227
944569
2619
ใฏใ„ใ€ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
15:47
I didn't hear about that news. Mr. Duncan.
228
947188
1668
ใใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใคใ„ใฆใฏ่žใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
15:48
Anyway, it's tragic we move on. Mr. Duncan.
229
948856
1802
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใŒๅ…ˆใซ้€ฒใ‚€ใฎใฏๆ‚ฒๅЇใงใ™ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
15:50
We haven't got time to look at that though.
230
950658
2486
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:53
But the most amazing thing about this place is
231
953144
2369
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎๅ ดๆ‰€ใฎๆœ€ใ‚‚้ฉšใในใ็‚นใฏใ€
15:55
if you go inside, all of the rooms are also wonky.
232
955513
3604
ไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใจใ€ใ™ในใฆใฎ้ƒจๅฑ‹ใ‚‚ไธๅฎ‰ๅฎšใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:59
They also lean over, But there is
233
959484
2936
ๅฝผใ‚‰ใ‚‚่บซใ‚’ไน—ใ‚Šๅ‡บใ—ใพใ™ใŒใ€ใใ“ใง
16:02
something you can do or you could do in there.
234
962420
3036
ใ‚ใชใŸใซใงใใ‚‹ใ“ใจใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
16:06
And that was you could roll a penny uphill.
235
966024
4137
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใŒ1ใƒšใƒ‹ใƒผใ‚’ไธŠใ‚Šๅ‚ใซ่ปขใŒใ™ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
16:10
So it would appear as if gravity was being defied.
236
970878
4805
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚้‡ๅŠ›ใซ้€†ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
16:15
It was a strange place.
237
975867
1217
ไธๆ€่ญฐใชๅ ดๆ‰€ใงใ—ใŸใ€‚ ไธญใซๅ…ฅใ‚‹ใจ
16:17
It makes you feel a bit sort of disorientated when you go in, but it's everything.
238
977084
4872
ๅฐ‘ใ—ๆ–นๅ‘ๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅคฑใฃใŸๆฐ—ๅˆ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ใใ‚ŒใŒใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
16:21
Just look level something that's so sad,
239
981956
3270
ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใชใฎใงใ€
16:25
so this place is so well known in this area.
240
985426
3420
ใ“ใฎๅœฐๅŸŸใงใฏใจใฆใ‚‚ๆœ‰ๅใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
16:28
If you ever say to anyone who lives in the Midlands
241
988846
3036
ใƒŸใƒƒใƒ‰ใƒฉใƒณใƒ‰ใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ไบบใซใ€Œ
16:32
that if you say the crooked house,
242
992516
2937
ๆ›ฒใŒใฃใŸๅฎถใจ่จ€ใˆใฐใ€
16:35
you can guarantee that most people have been there.
243
995453
3003
ใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒใใ“ใซ่กŒใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ€ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:38
But last night it burnt down, burnt to the ground and fortunately it's not sad.
244
998456
5088
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๆ˜จๅคœใ€ใใ‚Œใฏ็‡ƒใˆใฆๅœฐ้ขใซ็‡ƒใˆ่ฝใกใพใ—ใŸใ€ ใใ—ใฆๅนธใ„ใชใ“ใจใซใใ‚Œใฏๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
16:43
I bet you're shocked, aren't you?
245
1003544
1685
ใใฃใจใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
16:45
Yes, but let's move on because we haven't got time, as you keep saying today.
246
1005229
4588
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ ไปŠๆ—ฅใ‚‚ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ„็ถšใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ™‚้–“ใŒใชใ„ใฎใงๆฌกใซ้€ฒใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
16:49
Well, that was that was something planned.
247
1009817
1902
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏ่จˆ็”ปใ•ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
16:51
You say the things that are planned are okay
248
1011719
2986
ไบˆๅฎšใฎใ“ใจใฏๅคงไธˆๅคซใฃใฆ่จ€ใ†ใ‘ใฉ
16:54
If we're planning to talk about things, then that's all right.
249
1014805
3537
ใ€่ฉฑใ—ๅˆใ†ไบˆๅฎšใชใ‚‰ใใ‚Œใงใ„ใ„ใ‚ˆ ใ€‚
16:58
So don't forget next week, by the way,
250
1018576
3003
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆฅ้€ฑใฎใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€
17:02
different next Sunday, different things,
251
1022029
2853
ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใฏ้•ใ†ใ“ใจใ€้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ™ใ€
17:05
because it's my birthday, I might mention.
252
1025833
2018
ใชใœใชใ‚‰็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ ใ‹ใ‚‰ใ€่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
17:07
What is it again? Next weekend? My birthday.
253
1027851
2286
ใพใŸไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸ ๆฅ้€ฑๆœซ๏ผŸ ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใ€‚
17:10
Oh, right.
254
1030137
567
17:10
It's my birthday, Mr. Steve. Are you excited?
255
1030704
2219
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏ
็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:12
I am. Anyway. Sure you are.
256
1032923
1952
็งใฏใ€‚ ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚ ็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใ€‚ ใ“ใฎ
17:14
So that's what we're doing next weekend and a very busy week. Mr.
257
1034875
4438
ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๆฅ้€ฑๆœซใฏ ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„้€ฑใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
17:19
Steve has been working hard, of course, in his new job.
258
1039313
4054
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ๆ–ฐใ—ใ„ไป•ไบ‹ใงไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝๅƒใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:23
How is it going? By the way?
259
1043367
2452
่ชฟๅญใฏใฉใ†ใ ใ„๏ผŸ ใจใ“ใ‚ใง๏ผŸ
17:25
Bit of a stressful week, I would say.
260
1045819
1952
ใกใ‚‡ใฃใจใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎๅคšใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
17:27
Mr. Duncan have a stressful week.
261
1047771
1702
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใฏใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎๅคšใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
17:29
Most of it caused by technology.
262
1049473
2085
ใใฎใปใจใ‚“ใฉใฏใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใซใ‚ˆใฃใฆๅผ•ใ่ตทใ“ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
17:31
Technology? Yes.
263
1051558
2870
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
17:34
You know, the good old simple days
264
1054428
1718
17:36
when I could just go and see my customers, write everything down on a piece of paper
265
1056146
4638
้กงๅฎขใซไผšใ„ใซ่กŒใฃใฆใ€ ใ™ในใฆใ‚’็ด™ใซๆ›ธใ„ใฆ
17:40
and send it into head office, a long gone
266
1060784
3003
ๆœฌ็คพใซ้€ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใŸใ€ๅคใ่‰ฏใๅ˜็ด”ใชๆ™‚ไปฃใฏใจใ†ใฎๆ˜”ใซ้ŽใŽๅŽปใ‚Šใ€
17:44
everything now is I.T.
267
1064338
2235
ไปŠใงใฏใ™ในใฆใŒ IT ใงใ™ใ€‚
17:46
related.
268
1066573
551
้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ๆœ€ใ‚‚ๅ˜็ด”ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใซไผดใ†่ค‡้›‘ใ•ใ‚’
17:47
It's I couldn't even begin to explain the complications involved
269
1067124
4437
่ชฌๆ˜Žใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ•ใˆใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ
17:51
in what seemed to be the most simple of tasks.
270
1071561
3420
ใ€‚
17:55
And yet it's all very complicated.
271
1075399
3269
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใ™ในใฆใฏ้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใงใ™ใ€‚
17:58
But I've somehow managed to survive the week
272
1078668
2670
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใปใผๆฏŽๆ—ฅๆ–ฐใ—ใ„ IT ใฎใ“ใจใ‚’ๅญฆใฐใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใจใ„ใ†ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ใชใ‚“ใจใ‹ใ“ใฎ 1 ้€ฑ้–“ใ‚’ไน—ใ‚Šๅˆ‡ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ—ใŸ
18:02
despite the
273
1082923
584
18:03
pressure of having to learn new i.t stuff almost every day.
274
1083507
4854
ใ€‚
18:08
I still love it though. I still.
275
1088395
1735
ใใ‚Œใงใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ็งใฏใพใ ใ€‚
18:10
I still can't get over this.
276
1090130
2319
ใพใ ใ“ใฎ็Šถๆณใ‚’ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:12
This fact that Steve now has to has to use computers
277
1092449
4454
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ
18:16
all the time when to be honest, he he's not a big fan of technology.
278
1096903
4421
ใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็พๅœจใฏๅธธใซใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใƒผใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:21
I get stressed so I find it amazing I have to say even now, even though
279
1101324
3921
็งใฏใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใฎใงใ€
18:25
it's been years, years and years since you started using the technology.
280
1105795
5222
ใ“ใฎใƒ†ใ‚ฏใƒŽใƒญใ‚ธใƒผใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚ไฝ•ๅนดใ‚‚็ตŒใฃใŸใซใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚ใ‚‰ใšใ€ไปŠใงใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
18:31
But it is amazing still.
281
1111017
2236
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ™ใ”ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
18:33
It still blows me away.
282
1113253
2252
ใใ‚ŒใฏไปŠใงใ‚‚็งใ‚’้ฉšใ‹ใ›ใพใ™ใ€‚
18:35
I know I'm okay, but once I've learned how to do it, I'm fine.
283
1115505
3270
ๅคงไธˆๅคซใ ใจใฏๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ไธ€ๅบฆใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’่ฆšใˆใฆใ—ใพใˆใฐๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
18:39
But it's just such a waste of time,
284
1119375
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ™‚้–“ใฎ็„ก้ง„ใงใ™ใ€‚ใ“ใฎใ™ในใฆใฎใƒ‡ใƒผใ‚ฟใ‚’ๅ…ฅๅŠ›ใ™ใ‚‹
18:42
you know, instead of employing people, head office, admin people
285
1122495
3570
ไบบๆใ€ๆœฌ็คพใ€็ฎก็†่€…ใ‚’้›‡็”จใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ
18:46
who would input all this data, we now have to basically do it all ourselves.
286
1126065
4955
ใ€ ็พๅœจใฏๅŸบๆœฌ็š„ใซใ™ในใฆใ‚’่‡ชๅˆ†ใŸใกใง่กŒใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:51
That's it.
287
1131020
534
18:51
So I'm sure it saves money, but never mind.
288
1131554
1769
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
็ขบใ‹ใซใŠ้‡‘ใฏ็ฏ€็ด„ใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
18:53
I remember the good old days of paper. Pieces of paper.
289
1133323
3703
ๅคใ่‰ฏใ็ด™ใฎๆ™‚ไปฃใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ™ใ€‚ ็ด™ๅˆ‡ใ‚Œใ€‚
18:57
You just write things down and then send them to your boss
290
1137026
4288
็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆ ไธŠๅธใซ้€ไฟกใ™ใ‚‹ใจใ€
19:01
and then your boss would look at them and he would go, okay then, very good.
291
1141314
4855
ไธŠๅธใฏใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใ€ใ€Œ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€้žๅธธใซใ†ใพใใ„ใใพใ—ใŸใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
19:06
And then put it into a filing cabinet where it would stay
292
1146169
4054
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ใƒ•ใ‚กใ‚คใƒซใ‚ญใƒฃใƒ“ใƒใƒƒใƒˆใซไฟ็ฎกใ—ใ€
19:10
for a thousand years without anyone looking at it ever again.
293
1150873
3420
ไบŒๅบฆใจ่ชฐใซใ‚‚่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใชใๅƒๅนด้–“ไฟ็ฎกใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
19:14
Put it this way I got my first paycheque last week.
294
1154444
3703
ใ“ใ†ใ‚„ใฃใฆ่จ€ใ†ใจใ€ๅ…ˆ้€ฑๅˆใ‚ใฆ็ตฆๆ–™ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
19:18
Mr. Duncan So that was, let's just say, compensation. Yes.
295
1158147
4672
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐ ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่ฃœๅ„Ÿใ ใฃใŸใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
19:22
This is paying for the Paris trip, compensation for the stress
296
1162819
4554
ใ“ใ‚Œใงใƒ‘ใƒชๆ—…่กŒใฎ่ฒป็”จใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œ ใ€
19:27
involved in having to manage and deal with I.T.
297
1167373
3253
IT ใฎ็ฎก็†ใจๅฏพๅ‡ฆใซไผดใ†ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚นใฎไปฃๅ„ŸใŒๆ”ฏๆ‰•ใ‚ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
19:30
Related things internet, internet technology,
298
1170793
4354
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆๆŠ€่ก“ใ€
19:36
I.T. information technology.
299
1176165
2920
IT ๆƒ…ๅ ฑๆŠ€่ก“ใ€‚
19:39
It's all about the I.T. nowadays.
300
1179085
3003
ใ™ในใฆใฏ IT ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใ€‚
19:42
It is. It's all on iPads.
301
1182588
1652
ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ™ในใฆiPadไธŠใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:44
That's all you get now an iPad.
302
1184240
2018
iPad ใŒๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚‹ใฎใฏใ“ใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
19:46
And there's a lot of things you can't do on an iPad
303
1186258
2837
iPad ใงใฏใงใใชใ„ใ“ใจใงใ‚‚ใ€
19:49
that are very, very easy to do on a laptop.
304
1189095
3003
ใƒฉใƒƒใƒ—ใƒˆใƒƒใƒ—ใงใฏใจใฆใ‚‚็ฐกๅ˜ใซใงใใ‚‹ใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:52
And so that's the basic problem.
305
1192465
2485
ใใ‚ŒใŒๅŸบๆœฌ็š„ใชๅ•้กŒใงใ™ใ€‚
19:54
But anyway, I won't go into that.
306
1194950
1836
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:56
No, don't go into it just being paid.
307
1196786
2635
ใ„ใ„ใˆใ€ใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
19:59
And that's all that matters. That's a bit of sadness news now.
308
1199421
2737
้‡่ฆใชใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ไปŠใจใชใฃ ใฆใฏใกใ‚‡ใฃใจๆ‚ฒใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
20:02
I was I was feeling a bit sad during the week.
309
1202158
2535
็งใฏใใฎไธ€้€ฑ้–“ใ€ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
20:04
Some very sad news, Mr.
310
1204693
1352
ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใงใ™ใ€
20:06
Steve.
311
1206045
400
20:06
As you know, I am a very big fan of this particular person.
312
1206445
3170
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ ็งใฏใ“ใฎไบบใฎๅคงใƒ•ใ‚กใƒณใงใ™ใ€‚
20:09
Pee-Wee Herman.
313
1209798
2703
ใƒ”ใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒปใƒใƒผใƒžใƒณใ€‚
20:12
I love this guy so much.
314
1212501
3570
็งใฏใ“ใฎไบบใŒใจใฆใ‚‚ๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
20:16
He's eccentric, he's strange, he's childish, he's bizarre.
315
1216071
5256
ๅฝผใฏ้ขจๅค‰ใ‚ใ‚Šใงใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ€ๅญไพ›ใฃใฝใใ€ ๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
20:21
And sadly, he passed away last week at the age of 70
316
1221327
4070
ใใ—ใฆๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใซใ€ๅฝผใฏ
20:25
after suffering cancer for the past six years and not telling anyone about it.
317
1225397
4838
้ŽๅŽป6ๅนด้–“ใ‚ฌใƒณใ‚’ๆ‚ฃใ„ใชใŒใ‚‰ ่ชฐใซใ‚‚ใใฎใ“ใจใ‚’่ฉฑใ•ใชใ‹ใฃใŸๅพŒใ€ๅ…ˆ้€ฑ70ๆญณใงไบกใใชใฃใŸใ€‚
20:30
He kept it completely secret.
318
1230235
1952
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๅฎŒๅ…จใซ็ง˜ๅฏ†ใซใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
20:32
Paul Reubens is the guy's name who plays Pee-Wee Herman.
319
1232187
5456
ใƒใƒผใƒซใƒปใƒซใƒผใƒ™ใƒณใ‚นใฏใƒ”ใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒปใƒใƒผใƒžใƒณใ‚’ๆผ”ใ˜ใ‚‹็”ทใฎๅๅ‰ใงใ™ ใ€‚
20:37
So he died last week. I was really sad.
320
1237643
2853
ใใ‚Œใงๅฝผใฏๅ…ˆ้€ฑไบกใใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ๆœฌๅฝ“ใซๆ‚ฒใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
20:40
It's not very often that the death of a celebrity upsets me,
321
1240496
4020
ๆœ‰ๅไบบใฎๆญปใงๅ‹•ๆบใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Šใชใ„ใฎใงใ™ใŒใ€
20:44
but this did make me feel rather sad because I like people
322
1244516
4254
็งใฏใกใ‚‡ใฃใจๅค‰ใ‚ใฃใŸไบบใ‚„้ขจๅค‰ใ‚ใ‚ŠใชไบบใŒๅฅฝใใชใฎใงใ€ใ‹ใชใ‚Šๆ‚ฒใ—ใ„ๆฐ—ๆŒใกใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
20:49
who are slightly odd and eccentric.
323
1249137
2820
ใ€‚
20:51
So you might say that Mr.
324
1251957
1401
ใคใพใ‚Šใ€
20:53
Steve is a little bit like that.
325
1253358
1619
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใฏใใ‚Œใซๅฐ‘ใ—ไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:54
So I thought that was a bit bit sad that we
326
1254977
3069
ใ ใ‹ใ‚‰
20:58
we had to say goodbye to Pee-Wee Herman last week for the for the final time.
327
1258196
4588
ๅ…ˆ้€ฑใ€ใƒ”ใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒปใƒใƒผใƒžใƒณใซๆœ€ๅพŒใฎๅˆฅใ‚Œใ‚’ๅ‘Šใ’ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใจๆ€ใฃใŸ ใ€‚
21:02
So I was a little bit upset.
328
1262784
1619
ใใ‚Œใง็งใฏๅฐ‘ใ—ๅ‹•ๆบใ—ใพใ—ใŸใ€‚
21:04
I will be honest with you, Mr. Steve. Yes.
329
1264403
2435
ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:06
I mean, these are sort of iconic people that we've been around for a long time.
330
1266838
4705
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ็งใŸใกใŒ้•ทๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆๅญ˜ๅœจใ—ใฆใใŸใ‚ใ‚‹็จฎใฎ่ฑกๅพด็š„ใชไบบใ€…ใงใ™ ใ€‚
21:11
They've made us happy, they made us laugh and now they're gone.
331
1271893
3520
ๅฝผใ‚‰ใฏ็งใŸใกใ‚’ๅนธใ›ใซใ—ใ€ ็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠใฏใ‚‚ใ†ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:15
And it's always a bit sad.
332
1275413
1135
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚ๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
21:18
But do
333
1278083
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€
21:22
I can do a good impression of Pee-Wee Herman?
334
1282137
2669
็งใฏใƒ”ใƒผใ‚ฆใ‚ฃใƒผใƒปใƒใƒผใƒžใƒณใซ่‰ฏใ„ๅฐ่ฑกใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ‹๏ผŸ
21:24
But but not at the moment.
335
1284806
2002
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:26
Not in this dry, hot studio.
336
1286808
3003
ใ“ใฎไนพ็‡ฅใ—ใŸๆš‘ใ„ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:30
Well, I think you ought to take over
337
1290028
2269
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใใฎๅฅ‡่กŒใฎ็‚นใ‹ใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใŒๅผ•ใ็ถ™ใ„ใ ใปใ†ใŒใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
21:32
from the point of eccentricity, Mr.
338
1292297
2469
21:34
Duncan. I'm not sure about it.
339
1294766
2069
ใ€‚ ็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ˆใๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:36
We both we're both a bit eccentric. We are,
340
1296835
3003
็งใŸใกใฏไบŒไบบใจใ‚‚ๅฐ‘ใ—้ขจๅค‰ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏใใ†ใงใ™
21:40
but we are both weird for various reasons.
341
1300438
2636
ใŒใ€ใ•ใพใ–ใพใช็†็”ฑใงไบŒไบบใจใ‚‚ๅค‰ไบบใงใ™ใ€‚
21:43
But that said, really, that is a bit of sad news.
342
1303074
2853
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ†ใฏ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—ๆ‚ฒใ—ใ„ใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใงใ™ใ€‚
21:45
I don't like it when people who make you laugh die.
343
1305927
3954
็งใฏใ‚ใชใŸใ‚’็ฌ‘ใ‚ใ›ใฆใใ‚Œใ‚‹ไบบใŒๆญปใฌใฎใฏๅฅฝใใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:49
It always seems quite tragic.
344
1309881
3003
ใใ‚Œใฏๅธธใซ้žๅธธใซๆ‚ฒๅЇ็š„ใซ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
21:52
Very tragic.
345
1312917
751
ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒๅЇ็š„ใงใ™ใ€‚
21:53
In fact, today, by the way, we are looking at persuasion
346
1313668
5572
ใจใ“ใ‚ใงใ€ไปŠๆ—ฅใ€ ็งใŸใกใฏ่ชฌๅพ—ใ‚’
21:59
as being persuasive.
347
1319240
3153
่ชฌๅพ—ๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใจใ—ใฆ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
22:02
Some people are very good at being persuasive.
348
1322961
4254
่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใชไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
22:07
They have some sort of characteristic tick or maybe they way they speak
349
1327215
4087
ๅฝผใ‚‰ใซใฏใ‚ใ‚‹็จฎใฎ็‰นๅพดใŒใ‚ใ‚Šใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ฉฑใ—ๆ–น
22:11
or maybe the way they use certain words.
350
1331753
2936
ใ‚„็‰นๅฎšใฎ่จ€่‘‰ใฎไฝฟใ„ๆ–นใซ็‰นๅพดใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:14
Maybe they're their whole character.
351
1334689
3003
ใŸใถใ‚“ๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚‰ใฎใ‚ญใƒฃใƒฉใ‚ฏใ‚ฟใƒผใใฎใ‚‚ใฎใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
22:17
They are very good at persuading, leading you to do things.
352
1337775
3937
ๅฝผใ‚‰ใฏ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ€ ็‰ฉไบ‹ใ‚’ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅฐŽใใพใ™ใ€‚
22:21
Maybe there are certain jobs, certain careers
353
1341712
3904
ใŠใใ‚‰ใใ€
22:25
that a person might take up
354
1345917
2986
ไบบใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ
22:29
if they want to show off their persuasive nature.
355
1349003
5155
่ชฌๅพ—ๅŠ›ใ‚’่ช‡็คบใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใซๅฐฑใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„็‰นๅฎšใฎไป•ไบ‹ใ‚„็‰นๅฎšใฎใ‚ญใƒฃใƒชใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:34
So there are lots of people who might be like that.
356
1354425
2619
ใชใฎใงใ€ใใ†ใ„ใ†ไบบใ‚‚ๅคšใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:37
I'm not sure if I am like that, but I have been in situations in the past
357
1357044
4505
็งใŒใใฎใ‚ˆใ†ใชไบบ้–“ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็ง ใฏ้ŽๅŽปใซใใฎใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„็Šถๆณใซใ‚ใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€
22:41
where I've had to be like that and we will be looking at that in a few moments.
358
1361966
4554
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ™ใใซ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
22:46
Politicians, of course, have to be very persuasive.
359
1366520
3003
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถใฏ้žๅธธใซ่ชฌๅพ—ๅŠ›ใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:49
They sure do.
360
1369607
1017
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ขบใ‹ใซใ—ใพใ™ใ€‚
22:50
Salespeople have to be persuasive.
361
1370624
2369
ๅ–ถๆฅญๆ‹…ๅฝ“่€…ใฏ่ชฌๅพ—ๅŠ›ใ‚’ๆŒใŸใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:52
You have to be able to communicate
362
1372993
2086
22:56
what you want to get across to other people.
363
1376247
2786
่‡ชๅˆ†ใŒไผใˆใŸใ„ใ“ใจใ‚’ไป–ใฎไบบใซไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:59
And I think that's the skill in being persuasive
364
1379033
3053
ใใ—ใฆใ€่ชฌๅพ—ๅŠ›ใฎใ‚นใ‚ญใƒซใจใฏใ€
23:02
is is is being able to communicate what it is
365
1382086
3603
23:06
in a in a good way that people can understand.
366
1386440
3003
ไบบใ€…ใŒ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใงไผใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:10
And we will be talking all about that
367
1390394
3220
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰
23:13
in a few moments from now on.
368
1393614
3036
ๅฐ‘ใ—ใšใคใŠ่ฉฑใ—ใฆใ„ใใพใ™ใ€‚
25:33
And yes,
369
1533686
717
ใใ—ใฆใ€ใฏใ„ใ€
25:34
the carols are actually still with us at the back of the house
370
1534403
4138
ใ‚ญใƒฃใƒญใƒซใŸใกใฏๅฎŸ้š›ใซไปŠใ‚‚ๅฎถใฎ่ฃใง็งใŸใกใจไธ€็ท’ใซใ„ใพใ™ใ€
25:38
and they've become very friendly over the past three
371
1538541
3870
ใใ—ใฆๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ“3ใ€4ใ‹ๆœˆใงใจใฆใ‚‚ๅ‹ๅฅฝ็š„ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸ
25:42
or four months, to be honest.
372
1542411
1635
ใ€‚
26:02
Today's subject is being persuaded
373
1562264
5673
ไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใ€
26:08
if there are lots of words, lots of phrases we can use,
374
1568237
3987
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅ˜่ชžใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎไฝฟใˆใ‚‹ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Œใฐ่ชฌๅพ—ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€
26:12
and that is today's subject.
375
1572658
3570
ใใ‚ŒใŒไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
26:16
Everyone, I hope you will stay where there is lots of words and phrases.
376
1576228
3887
็š†ใ•ใ‚“ใ€ ่จ€่‘‰ใ‚„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚‹ใจใ“ใ‚ใซ็•™ใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
26:20
Maybe you are a persuasive person.
377
1580115
2770
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ‚ใชใŸใฏ่ชฌๅพ—ๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:22
Maybe you are good at persuading people
378
1582885
3453
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏไบบใ€…ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒไธŠๆ‰‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
26:26
to do things, or maybe you are a good leader.
379
1586722
3153
ใ€‚ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ๅ„ชใ‚ŒใŸใƒชใƒผใƒ€ใƒผใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
26:30
Because of course, I think being a leader of maybe a group
380
1590025
3871
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎใƒชใƒผใƒ€ใƒผใซใชใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€
26:34
is also a very good way of being persuasive.
381
1594196
4788
่ชฌๅพ—ๅŠ›ใ‚’็™บๆฎใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซ่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
26:38
There are many positive ways of doing that.
382
1598984
2352
ใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใŸใ‚ใฎ็ฉๆฅต็š„ใชๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:41
So here we go. Steve.
383
1601336
1051
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
26:42
Let's have a look at some words, shall we?
384
1602387
2269
ใ„ใใคใ‹ใฎๅ˜่ชžใ‚’่ฆ‹ใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
26:44
First of all, in my head, the most obvious one, I suppose, persuade.
385
1604656
5706
ใพใšใ€้ ญใฎไธญใงใ€ไธ€็•ชใ‚ใ‹ใ‚Šใ‚„ใ™ใ„ใฎใฏใ€ ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใจใฆใ‚‚่ฟทๆƒ‘ใชใฎใง
26:50
Persuade to convince
386
1610779
3387
26:54
or influence me that it's a bit bigger because it's that annoying.
387
1614416
4922
ใ‚‚ใ†ๅฐ‘ใ—ๅคงใใใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ‚Šใ€ ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚Šใ—ใพใ™ใ€‚
26:59
May you say, you know, you know me, Steve.
388
1619338
2369
่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
27:01
That's better. I can see it more clearly now
389
1621707
1918
ใใฎๆ–นใŒ่‰ฏใ„ใงใ™ใ€‚ ไปŠใงใฏใ€่ชฐใ‹ใ‚’
27:04
to persuade,
390
1624693
1385
่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ‚Šใ€
27:06
to convince or to influence someone.
391
1626078
4287
็ดๅพ—ใ•ใ›ใŸใ‚Šใ€ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใ‚Šๆ˜Ž็ขบใซ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:10
Can you think of a way that someone might persuade
392
1630549
5455
่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ‚Šใ€่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’ๆ€ใ„ใคใใพใ™ใ‹
27:16
or might try to convince someone?
393
1636004
3604
?
27:19
Is there is there some sort of way of doing it, particularly
394
1639608
4771
็‰นใซ
27:25
you trying to hypnotise somebody, you mean?
395
1645747
2319
่ชฐใ‹ใซๅ‚ฌ็œ ่ก“ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ไฝ•ใ‹ๆ–นๆณ•ใฏใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
27:28
Well, maybe not hypnotise.
396
1648066
2369
ใพใ‚ใ€ๅ‚ฌ็œ ่ก“ใฏใ‹ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
27:30
We might look at that later on, but I'm talking about vocally.
397
1650435
3670
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏๅพŒใงๆคœ่จŽใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€็งใฏ้Ÿณๅฃฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
27:34
So quite often persuasion is normally done vocally, isn't it?
398
1654489
4088
ใงใ™ใฎใงใ€่ชฌๅพ—ใฏ้€šๅธธใ€ๅฃ้ ญใง่กŒใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใงใ™ ใ‚ˆใญใ€‚
27:38
Oh, I see what you mean. Yes.
399
1658593
1418
ใ‚ใ‚ใ€่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใฏๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
27:40
It's very rare that we try to persuade someone any other way.
400
1660011
4772
็งใŸใกใŒ ไป–ใฎๆ–นๆณ•ใง่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใปใจใ‚“ใฉใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:45
And it's interesting that so it's one of those few things that you do,
401
1665417
4104
่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒ่กŒใ†ๆ•ฐๅฐ‘ใชใ„ใ“ใจใฎ 1 ใคใงใ™
27:50
but you can only do it vocally.
402
1670055
2919
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฃฐใงใ—ใ‹่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
27:52
You can't do it, I suppose, visually.
403
1672974
2269
่ฆ–่ฆš็š„ใซใฏ็„ก็†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
27:55
But even then you have to have someone somewhere talking or telling you things.
404
1675243
5439
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใฉใ“ใ‹ใง่ชฐใ‹ใŒ ่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:01
So I think persuading someone is always verbal.
405
1681065
4889
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใฏๅธธใซๅฃ้ ญใง่กŒใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
28:06
It's always a verbal thing, would you say? Steve?
406
1686354
2786
ใใ‚Œใฏๅธธใซๅฃ้ ญใงใฎ่ฉฑใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–๏ผŸ
28:09
Yes, of course. Adverts on the television,
407
1689140
3203
ใฏใ„ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚ ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅบƒๅ‘Šใงใฏใ€
28:13
they would say, if you want
408
1693945
1068
28:15
to convince somebody of something, you want to engage.
409
1695013
3520
่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ„ใชใ‚‰ใ€้–ขไธŽใ—ใŸใ„ใจใ‚ˆใ่จ€ใ‚ใ‚Œใพใ™ใ€‚
28:19
This is what they tell us in selling techniques.
410
1699100
3003
ใ“ใ‚ŒใŒ่ฒฉๅฃฒใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใง็งใŸใกใซๆ•™ใˆใฆใใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
28:22
If you want to try and have an impact, get your point across.
411
1702520
3837
ๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎไธปๅผตใ‚’ใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจไผใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
28:26
Then engage as many of the senses as you can
412
1706808
3486
ๆฌกใซใ€ใงใใ‚‹้™ใ‚Šๅคšใใฎๆ„Ÿ่ฆšใ‚’ๅƒใ‹ใ›ใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใ‚„่จ€่‘‰ใง
28:30
so you know you want to engage people or really
413
1710895
3837
ไบบใ€…ใ‚’้ญ…ไบ†ใ—ใŸใ„ใ€ใพใŸใฏๆœฌๅฝ“ใซ้ญ…ไบ†ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
28:35
with the way you talk and the words that you say.
414
1715833
2670
ใ€‚ ็ด™ใซๆ›ธใ‹ใ‚ŒใŸ
28:38
You want to engage people visually with something
415
1718503
3153
ไฝ•ใ‹ใงไบบใ€…ใ‚’่ฆ–่ฆš็š„ใซๅผ•ใไป˜ใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ†
28:41
written down on a piece of paper
416
1721656
3003
28:44
and so anything else you can bring in like smell may be,
417
1724759
4521
ใฎใงใ€้ฃŸใน็‰ฉใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ™ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ๅŒ‚ใ„ใชใฉใ€ไฝ•ใงใ‚‚ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
28:49
you know, if you were trying to sell some food, I mean, supermarkets do that quite well.
418
1729697
4838
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใƒžใƒผใ‚ฑใƒƒใƒˆใฏใใ‚Œใ‚’ใ†ใพใใ‚„ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:54
They have the smell of coffee or baking bread
419
1734535
3053
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ฉบๆฐ—ใ‚’้€šใ—ใฆใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚„ใƒ‘ใƒณใ‚’็„ผใๅŒ‚ใ„ใ‚’ๅ—…ใ„ใงใ€
28:58
filtered through the air to try and persuade you to buy things.
420
1738255
4171
ใ‚ใชใŸใซ็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
29:03
But yes,
421
1743594
1852
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€
29:05
obviously vocal is the is the common right words that you say.
422
1745446
3420
ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซๅฃฐใฏ ใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใ†ไธ€่ˆฌ็š„ใชๆญฃใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
29:08
But if you can back that up with something written down at the same time.
423
1748866
4087
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅŒๆ™‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใใ‚Œใ‚’่ฃไป˜ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚Œใฐ ใ€‚
29:14
And then a follow up.
424
1754238
1501
ใใ—ใฆใใฎๅพŒใฎใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ‚ขใƒƒใƒ—ใงใ™ใ€‚
29:15
Of course, adverts are very well designed
425
1755739
2570
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅบƒๅ‘Šใฏ
29:18
to try and persuade us to buy their products.
426
1758309
2986
็งใŸใกใซ่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ้žๅธธใซใ†ใพใใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
29:21
So you've got everything that you've got the visual of the product,
427
1761712
3120
ใคใพใ‚Šใ€ ่ฃฝๅ“ใฎใƒ“ใ‚ธใƒฅใ‚ขใƒซใŒใ™ในใฆๆƒใฃใฆใ€
29:26
and then you have the somebody talking as well. Yes.
428
1766233
3187
ใ•ใ‚‰ใซ่ชฐใ‹ใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
29:29
And I think well, I suppose vocally and also audio
429
1769720
4688
ใใ—ใฆใ€็งใฏใ€้Ÿณๅฃฐใ€ใใ—ใฆใ‚ชใƒผใƒ‡ใ‚ฃใ‚ชใ€
29:34
for from audio or listening to something as well, because you have to listen
430
1774692
4387
ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’่žใใ“ใจใซใคใ„ใฆใ‚‚ๅŒๆง˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
29:39
to what a person is saying, but also the words they use.
431
1779079
3937
ไบบใŒ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใชใใ€ใใฎไบบ ใŒไฝฟ็”จใ™ใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚‚่žใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
29:43
So it is quite a complicated thing.
432
1783317
2486
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ค‡้›‘ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
29:45
It might seem like a simple thing, but in fact it can happen even when we don't really.
433
1785803
7440
็ฐกๅ˜ใชใ“ใจใฎใ‚ˆใ†ใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ†ใงใฏใชใ„ๅ ดๅˆใงใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:53
Is it?
434
1793243
651
29:53
So that is the best type of persuasion.
435
1793894
3337
ใใ‚Œใฏ...ใงใ™ใ‹๏ผŸ
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒๆœ€่‰ฏใฎ่ชฌๅพ—ๆ–นๆณ•ใชใฎใงใ™ใ€‚
29:57
The best persuasion is always the one that you don't know is happening.
436
1797231
4621
ๆœ€่‰ฏใฎ่ชฌๅพ—ใฏๅธธใซใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚‰ใชใ„็Šถๆ…‹ใง่กŒใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ้‹่ปขไธญใซใกใ‚‰ใคใใ‚ˆใ†ใช
30:01
You may not adverts that is sort of flashing by is your driving.
437
1801885
4188
ๅบƒๅ‘Šใฏ่กจ็คบใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ ใ€‚ ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ€้ซ˜้€Ÿ้“่ทฏใฎ่„‡ใซ
30:06
You go a lot of you see a lot of adverts now when you're driving don't you on the side of motorway.
438
1806657
4921
ใŸใใ•ใ‚“ใฎๅบƒๅ‘ŠใŒ่กจ็คบใ•ใ‚Œใพใ™ใ‚ˆใญ ใ€‚
30:11
Isn't that a big sort of advertising screens.
439
1811578
3887
ใใ‚Œใฏๅคงใใชๅบƒๅ‘Š็”ป้ขใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹ใ€‚
30:15
And you might just for a second see that a name of a product like,
440
1815899
3737
ใใ—ใฆใ€
30:20
I don't know, it's a well known popular fizzy drink
441
1820237
3003
ใ‚ˆใ็Ÿฅใ‚‰ใ‚ŒใŸไบบๆฐ—ใฎ็‚ญ้…ธ้ฃฒๆ–™
30:23
or something like that, and it's just keeping that name
442
1823924
3703
ใ‹ไฝ•ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใช่ฃฝๅ“ๅใ‚’ไธ€็žฌ็›ฎใซใ—ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎๅๅ‰ใŒ้ ญใฎไธญใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
30:28
up in your head
443
1828728
985
30:29
so that you, when you come to buy something, you feel thirsty.
444
1829713
3069
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฒทใ„ใซๆฅใฆใ€ใฎใฉใŒ ๆธ‡ใ„ใŸใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
30:32
You will buy that drink.
445
1832782
1402
ใ‚ใชใŸใฏใใฎ้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
30:34
The last one that was imprinted on your brain from from an advert.
446
1834184
4204
ๅบƒๅ‘Šใง่„ณใซๅˆทใ‚Š่พผใพใ‚ŒใŸๆœ€ๅพŒใฎใ‚‚ใฎใ€‚
30:38
And that is why so many people spend a large amount of money
447
1838388
3971
ใ ใ‹ใ‚‰ใ“ใใ€้žๅธธใซๅคšใใฎไบบใŒใ€
30:42
every year on advertising, on television, in the newspapers, on the Internet.
448
1842359
4588
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ€ๆ–ฐ่ž ใ€ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใชใฉใฎๅบƒๅ‘ŠใซๆฏŽๅนดๅคš้กใฎใŠ้‡‘ใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
30:47
So you see adverts everywhere.
449
1847264
2235
ใใฎใŸใ‚ใ€ใ„ใŸใ‚‹ใจใ“ใ‚ใงๅบƒๅ‘Šใ‚’็›ฎใซใ—ใพใ™ใ€‚
30:49
But I think human beings are also capable
450
1849499
3804
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไบบ้–“ใซใฏ
30:53
of persuading another person very subtly.
451
1853636
4105
้žๅธธใซๅทงๅฆ™ใซไป–ไบบใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
30:58
So when we say subtle, we mean they do it in a very gentle way,
452
1858274
4738
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใŒๅพฎๅฆ™ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใŒ้žๅธธใซ็ฉใ‚„ใ‹ใชๆ–นๆณ•ใงใใ‚Œใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
31:03
a very not always positive, by the way. So.
453
1863446
4221
ใกใชใฟใซใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชๆ–นๆณ•ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
31:07
So persuading someone is not necessarily a positive thing because you might be persuading them
454
1867817
5739
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซ
31:13
to do something bad or maybe to go down the wrong path in life.
455
1873556
5689
ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ‚Š ใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ไบบ็”Ÿใง้–“้•ใฃใŸ้“ใ‚’ๆญฉใ‚€ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
31:19
So it's not always a positive thing, an advert these days are very sophisticated.
456
1879679
5088
ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใงใฏใชใใ€ ๆœ€่ฟ‘ใฎๅบƒๅ‘Šใฏ้žๅธธใซๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
31:24
They're trying to they're trying to engage you with a lifestyle.
457
1884767
4321
ๅฝผใ‚‰ใฏ ใ‚ใชใŸใ‚’ใƒฉใ‚คใƒ•ใ‚นใ‚ฟใ‚คใƒซใซๅทปใ่พผใ‚‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
31:29
They're not just selling you, for example, a car
458
1889922
3070
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใŸใจใˆใฐใ€ใ€Œ
31:34
in a way that would be, well, here's
459
1894427
1501
31:35
a good thing that will get you from A to B, It's
460
1895928
3904
ใ‚ใชใŸใ‚’ A ๅœฐ็‚นใ‹ใ‚‰ B ๅœฐ็‚นใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ†ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ใชใŸใซ่ปŠใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ“ใฎ่ปŠใ‚’่ฒทใˆใฐใ‚ใชใŸใฏๆฌกใฎใ“ใจใ‚’้”ๆˆใงใใ‚‹ใจ
31:39
trying to persuade you that if you buy this car, you're somehow
461
1899832
4054
ใ‚ใชใŸใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€
31:44
part of a different culture or a different way of thinking or you're more sophisticated or something
462
1904237
5405
็•ฐใชใ‚‹ๆ–‡ๅŒ–ใ‚„็•ฐใชใ‚‹ ่€ƒใˆๆ–นใฎไธ€้ƒจใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ€ใพใŸใฏ
31:49
because of the images they use on the screen depict somebody.
463
1909642
4438
็”ป้ขไธŠใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็”ปๅƒใŒ่ชฐใ‹ใ‚’ๆใ„ใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ ่‡ชๅˆ†ใŒใ‚ˆใ‚Šๆด—็ทดใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใชใฉใฎ็†็”ฑใงใ€‚
31:54
I mean, for example, they're selling 4x4.
464
1914764
2586
ใŸใจใˆใฐใ€ๅ››่ผช้ง†ๅ‹•่ปŠใ‚’่ฒฉๅฃฒใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
31:57
They always show two by fours or SUV,
465
1917350
3687
ใ„ใคใ‚‚ใ€ใƒ„ใƒผใƒใ‚คใƒ•ใ‚ฉใƒผใ‚„SUVใŒใ€
32:01
you know, careering down mountain paths
466
1921520
3304
32:05
in the type of landscape that you would never, ever drive these vehicles in.
467
1925691
4772
ๆฑบใ—ใฆ้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎใชใ„ใ‚ˆใ†ใช้ขจๆ™ฏใฎไธญใ€ๅฑฑ้“ใ‚’่ตฐใฃใฆใ„ใ‚‹ๆง˜ๅญใ‚’ๆ˜ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
32:11
But somehow, you know, if you've bought that product,
468
1931263
2403
ใงใ‚‚ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ€ใใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ใŸไบบใชใ‚‰ใ€
32:13
somehow you think that you're somehow, you know,
469
1933666
3003
ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹ใ“ใ†ๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏใชใ‚“ใจใชใใ€
32:16
in the countryside going up and down mountains and things, it's an image.
470
1936886
3803
็”ฐ่ˆŽใง ๅฑฑใ‚’็™ปใฃใŸใ‚Šไธ‹ใฃใŸใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚คใƒกใƒผใ‚ธใงใ™ใ€‚
32:20
It's a it's an impression that it gives you.
471
1940689
2770
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใซไธŽใˆใ‚‹ๅฐ่ฑกใงใ™ใ€‚
32:23
So it's giving people power in some sort of way or maybe
472
1943459
3320
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏไบบใ€…ใซไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใงๅŠ›ใ‚’ไธŽใˆใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ
32:26
elevating their position in society as well.
473
1946962
3837
็คพไผšใซใŠใ‘ใ‚‹ๅœฐไฝใ‚’้ซ˜ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚‚ใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
32:30
If you live in a certain area or own a certain thing,
474
1950799
4555
็‰นๅฎšใฎๅœฐๅŸŸใซไฝใ‚“ใงใ„ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰€ๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹ใ™ใ‚‹ใจใ€
32:35
maybe you feel as if you are slightly better than everyone else.
475
1955354
4771
่‡ชๅˆ†ใŒไป–ใฎไบบใ‚ˆใ‚Šๅฐ‘ใ—ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
32:40
So quite often these things are used to
476
1960125
3120
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใฏใ€
32:43
persuade other people or us
477
1963245
3754
ไป–ใฎไบบใ‚„็งใŸใกใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€
32:48
to to do things or buy things.
478
1968083
2403
็‰ฉใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
32:50
I think we have to do this all the time.
479
1970486
2502
ใ“ใ‚Œใ‚’ๅธธใซใ‚„ใ‚‰ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
32:52
Dissuading people is something you have to do all the time.
480
1972988
3320
ไบบใ€…ใ‚’ๆ€ใ„ใจใฉใพใ‚‰ใ›ใ‚‹ใ“ใจใฏ ๅธธใซใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
32:56
I mean, I, I have to persuade you to make me a cup of coffee sometimes or
481
1976308
3804
ใคใพใ‚Šใ€็งใฏใ€ ๆ™‚ใ€…็งใซใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ๆทนใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใใ†ใงใชใ‘ใ‚Œใฐ
33:00
we're always doing it to each other,
482
1980445
3003
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‚‚ใŠไบ’ใ„ใซใ€
33:03
maybe even to ourselves.
483
1983749
2068
ใŠใใ‚‰ใ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅฏพใ—ใฆใ•ใˆใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:05
We're trying to talk ourselves into doing something, but
484
1985817
2987
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซ่จ€ใ„่žใ‹ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€
33:08
we're always trying to persuade somebody to do something
485
1988987
3003
33:12
all the time, not just the obvious things, like if you're a sales person,
486
1992808
4938
ๅ–ถๆฅญใƒžใƒณใฎๅ ดๅˆใ‚„
33:18
but if you're in an office and you're a manager
487
1998196
3687
ใ‚ชใƒ•ใ‚ฃใ‚นใซใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใชใฉใ€ๆ˜Ž็™ฝใชใ“ใจใ ใ‘ใงใชใใ€ๅธธใซ่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใŒใƒžใƒใƒผใ‚ธใƒฃใƒผ
33:21
or a boss, you have to persuade or somehow
488
2001917
3069
ใ‚„ไธŠๅธใงใ‚ใ‚Œใฐใ€่‡ชๅˆ†ใŒใ‚„ใฃใฆใปใ—ใ„ไป•ไบ‹ใ‚’้ƒจไธ‹ใซใ‚„ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€้ƒจไธ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๆ–นๆณ•ใง่ชฌๅพ—
33:24
convince your subordinates
489
2004986
3087
ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
33:28
to do the tasks that you want them to do. Yes.
490
2008673
2903
ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
33:31
Well, that's that's that's the job, isn't it?
491
2011576
2002
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒไป•ไบ‹ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
33:33
So so we might say that I don't know.
492
2013578
2953
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
33:36
For example, he tried to persuade me
493
2016531
3120
ใŸใจใˆใฐใ€ๅฝผใฏ็งใซ
33:39
to lend him some money.
494
2019885
3003
ใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
33:42
So he wants some money.
495
2022954
2553
ใใ‚ŒใงๅฝผใฏใŠ้‡‘ใŒๆฌฒใ—ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
33:45
He wants you to lend him you some money.
496
2025507
2836
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใซใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
33:48
He wants some money from you for a short period of time.
497
2028343
4271
ๅฝผใฏใ‚ใชใŸใ‹ใ‚‰็ŸญๆœŸ้–“ใŠ้‡‘ใ‚’ใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใŒใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
33:52
But maybe he knows that you won't do it or you don't want to do it.
498
2032614
3837
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒใใ‚Œใ‚’ใ—ใชใ„ใ€ใพใŸใฏใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
33:56
So he tried to persuade me to lend him some money.
499
2036868
5105
ใใ‚Œใงๅฝผใฏ็งใซใŠ้‡‘ใ‚’่ฒธใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใพใ—ใŸใ€‚
34:01
This is coercion as well.
500
2041973
3320
ใ“ใ‚Œใ‚‚ๅผทๅˆถใงใ™ใ€‚
34:05
You might use the word coercion.
501
2045293
1785
ๅผทๅˆถใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:07
You are trying to change that person's mind or their opinion
502
2047078
4855
ใ‚ใชใŸใฏใ€ไบบใฎ่ฆ‹ๆ–นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใŸใ‚ใซใ€ใใฎไบบใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
34:12
to change a person's viewpoint.
503
2052584
2736
ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€
34:15
You try to convince someone, Mr.
504
2055320
2936
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซๆ„่ฆ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
34:18
Steve, to to change their opinion.
505
2058256
4288
ใ€‚
34:22
And as you know, we live in a very polarised world
506
2062827
4338
ใใ—ใฆใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็พๅœจใ€ๅคšใใฎๆ˜Ž็ขบใชๅˆ†่ฃ‚ใŒๅญ˜ๅœจใ™ใ‚‹้žๅธธใซไบŒๆฅตๅŒ–ใ—ใŸไธ–็•Œใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ™
34:27
at the moment where there are many clear divisions.
507
2067165
4121
ใ€‚
34:31
Can you think of maybe two divisions at the moment that exist
508
2071586
4187
็พๅœจใ€ใŠใใ‚‰ใ 2 ใคใฎ้ƒจ้–€ใŒ ๅญ˜ๅœจใ—ใ€
34:36
where people are trying to change
509
2076474
2719
ไบบใ€…ใŒ
34:39
each other's opinions point of view?
510
2079193
2953
ไบ’ใ„ใฎๆ„่ฆ‹ใฎ่ฆณ็‚นใ‚’ๅค‰ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ‹?
34:42
Oh, you mean in politics?
511
2082146
1285
ใ‚ใ‚ใ€ๆ”ฟๆฒปใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
34:43
Well, politics is the one, isn't it really, that we always think of?
512
2083431
3337
ใ•ใฆใ€ ็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ”ฟๆฒปใงใฏใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
34:47
So at the moment we have we left and right or both
513
2087418
5005
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็พๆ™‚็‚นใงใฏใ€็งใŸใกใฏๅทฆใจๅณใ€ใพใŸใฏไธกๆ–นใŒๅ›ฝๆฐ‘ใฎ
34:52
trying to to change the hearts and minds of the population
514
2092607
5021
ๅฟƒใจ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€
34:58
and that that is, I suppose, one of the most common
515
2098162
3604
ใใ—ใฆใใ‚Œใฏใ€
35:01
forms of persuasion where opinion
516
2101966
3036
35:05
about a certain thing, a certain subject,
517
2105303
3603
ใ‚ใ‚‹ไบ‹ๆŸ„ใ€ใ‚ใ‚‹ไธป้กŒใซใคใ„ใฆใฎๆ„่ฆ‹ใŒใ€ ่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใŸๅพŒใ€
35:09
a certain point of view can, can maybe change
518
2109256
4922
็‰นๅฎšใฎ่ฆ–็‚นใฏๅค‰ใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
35:14
after someone persuades you to change your mind.
519
2114512
4204
ใ€‚
35:18
Yes. It's it's very interesting at the moment in politics in the UK, because
520
2118883
4054
ใฏใ„ใ€‚ ไฟๅฎˆๆดพใฎใƒ‘ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒณใ‚นใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ ใŸใ‚ใ€่‹ฑๅ›ฝใฎๆ”ฟๆฒปใซใŠใ„ใฆใฏ็พๆ™‚็‚นใง้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„็Šถๆณใจใชใฃใฆใ„ใ‚‹
35:24
conservatives aren't doing very well.
521
2124105
2018
ใ€‚
35:26
They are seen to have sort of failed over the last ten or 15 years.
522
2126123
4204
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ŽๅŽป10ๅนดใ‹15ๅนดใซใ‚ใŸใฃใฆใ‚ใ‚‹็จฎใฎๅคฑๆ•—ใ‚’ใ—ใŸใจ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
35:31
But it's also you could say that
523
2131545
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€
35:33
Labour and Conservatives are all very, very similar
524
2133981
3420
ๅŠดๅƒๅ…šใจไฟๅฎˆๅ…šใฏใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ
35:37
in what they're offering is the big difference between them.
525
2137735
3203
ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใซใŠใ„ใฆ้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใŠใ‚Šใ€ ไธก่€…ใฎๅคงใใช้•ใ„ใงใ‚ใ‚‹ใจใ‚‚่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
35:41
So really whoever you vote for, you're not going to get very much difference.
526
2141305
3687
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใซๆŠ•็ฅจใ—ใฆใ‚‚ใ€ ๅคงใใช้•ใ„ใฏๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
35:44
So now that they're trying because there's an election coming up
527
2144992
3954
ใ•ใฆใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏๆฅๅนด้ธๆŒ™ใŒๆŽงใˆใฆใ„ใ‚‹ ใฎใง
35:48
next year in the UK, so they're trying to differentiate themselves,
528
2148946
5188
ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏๅŠดๅƒๅ…šใจไฟๅฎˆๅ…šใ‚’ๅทฎๅˆฅๅŒ–ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
35:55
Labour and Conservatives, and I've noticed recently that
529
2155219
3003
็งใฏๆœ€่ฟ‘ใ€
35:58
the Green agenda is net zero,
530
2158889
3470
ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใŒๅฎŸ่ณชใ‚ผใƒญใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
36:02
which a lot of countries in Europe are aspiring to.
531
2162359
3353
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘่ซธๅ›ฝใฏใใ‚Œใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
36:05
Okay, It's being sort of toned down by the Conservatives in the UK.
532
2165746
4554
ใ•ใฆใ€ ่‹ฑๅ›ฝใฎไฟๅฎˆๅ…šใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใƒˆใƒผใƒณใƒ€ใ‚ฆใƒณใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
36:10
I don't know what this has to do with convincing, trying to persuade
533
2170551
3386
ใ“ใ‚ŒใŒ ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ€่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใจไฝ•ใฎ้–ขไฟ‚ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏ
36:13
because they're trying to persuade people to vote for the the conservative to see
534
2173987
3887
ไฟๅฎˆๆดพใซๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ไบบใ€…ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ€
36:17
that they're not going to get in the next election because they're not popular.
535
2177874
3087
่‡ชๅˆ†ใŸใกใฏไบบๆฐ—ใŒใชใ„ใ‹ใ‚‰ๆฌกใฎ้ธๆŒ™ใซใฏๅ‡บใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ‚’็†่งฃใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใ€‚
36:21
So they're trying to find a way of
536
2181261
2703
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏใ€ๅŠดๅƒๅ…šใซๆŠ•็ฅจใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ 
36:23
convincing you not to vote Labour.
537
2183964
2969
ใ€‚
36:26
And they're trying to do that at the moment by
538
2186933
2136
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ็พๅœจใ€ใ“ใฎใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใซใ‚ˆใฃใฆใใ‚Œใ‚’ๅฎŸ็พใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™
36:30
this Green agenda.
539
2190354
1167
ใ€‚
36:31
They're trying to come off that and try and say, well, we don't really need,
540
2191521
3604
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ€ใ€Œใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใค ๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€
36:35
you know, to have green cards or we don't need to do this
541
2195976
2919
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ€…ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ซใƒผใƒ‰ใ‚’ๆŒใคๅฟ…่ฆใฏใชใ„ใ€ใจ่จ€ใŠใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
36:38
because they're trying to drive a wedge and persuade people that if they vote conservative,
542
2198895
4021
ๅฝผใ‚‰ใŒไฟๅฎˆใซๆŠ•็ฅจใ—ใฆใ‚‚ใ€
36:43
then they're still going to be able to drive their cars and be able to do all the things
543
2203316
3871
่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใ ใ€ใ‚ฐใƒชใƒผใƒณใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใซใ‚ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใ“ใจใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
36:47
that the green agenda is because will always be around their work.
544
2207187
3570
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅธธใซไป•ไบ‹ใซ้–ขใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
36:50
And I think that's what they're trying to do.
545
2210757
1401
ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
36:52
Mr. Good Just explaining, Oh, that's good.
546
2212158
3003
ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚ฐใƒƒใƒ‰ ่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ใ‚ใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚
36:55
But I was thinking, well, if the United States when you want to look at polarised views,
547
2215245
5889
ใ—ใ‹ใ—็งใฏใ€ใ‚‚ใ—็ฑณๅ›ฝใŒ ไบŒๆฅตๅŒ–ใ—ใŸ่ฆ‹่งฃใ‚’ๆคœ่จŽใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใ€
37:01
I think the US and of course many other countries as well, you might have Pakistan,
548
2221134
5822
็ฑณๅ›ฝใ€ใใ—ใฆ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไป–ใฎๅคšใใฎๅ›ฝใซใ‚‚ใ€
37:06
which has been in the news over the past 24 hours
549
2226956
3087
้ŽๅŽป 24 ๆ™‚้–“ใซใ‚ใŸใฃใฆใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใƒ‘ใ‚ญใ‚นใ‚ฟใƒณใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
37:10
and other parts of the world across Europe as well.
550
2230493
3153
ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใฎไป–ใฎๅœฐๅŸŸใ‚‚ๅŒๆง˜ใงใ™ใ€‚
37:14
So polarising views are opposite views
551
2234030
4505
ใคใพใ‚Šใ€ไบŒๆฅตๅŒ–ใ—ใŸๆ„่ฆ‹ใจใฏๅๅฏพใฎๆ„่ฆ‹ใงใ‚ใ‚Š
37:18
and each side is always trying
552
2238835
4137
ใ€ใฉใกใ‚‰ใฎๅดใ‚‚ๅธธใซ
37:23
to persuade people to go over to their side.
553
2243356
4471
ไบบใ€…ใ‚’่‡ชๅˆ†ใฎๅดใซ็€ใ‹ใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
37:27
I suppose there's, there's many things.
554
2247827
2102
ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:29
Religion is another one, isn't it?
555
2249929
1885
ๅฎ—ๆ•™ใฏๅˆฅใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
37:31
I suppose religion, one group, one
556
2251814
2920
ๅฎ—ๆ•™ใ€ใ‚ใ‚‹ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ€
37:34
group of religious people from a certain religion,
557
2254734
3420
ใ‚ใ‚‹ๅฎ—ๆ•™ใฎไฟกๅฟƒๆทฑใ„ไบบใ€…ใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใŒใ€
37:38
they might want another group of people to join them, or maybe people who have no religion at all, you say.
558
2258421
5155
ๅˆฅใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎไบบใ€…ใซๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ—ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ ใพใฃใŸใๅฎ—ๆ•™ใ‚’ๆŒใŸใชใ„ไบบใ€…ใ‚‚ใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€ใจใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
37:43
So there is always persuade Asian
559
2263576
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚ขไบบใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ๆดปๅ‹•ใŒๅธธใซ
37:46
taking place and you can see an example down here.
560
2266662
3671
่กŒใ‚ใ‚ŒใฆใŠใ‚Šใ€ใ“ใ“ใงใใฎไพ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
37:50
Can't I persuade you to vote?
561
2270333
3503
ๆŠ•็ฅจใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
37:54
The other way is it possible for me
562
2274554
2919
ๅˆฅใฎๆ–นๆณ•ใง
37:57
to to to get you to change your mind?
563
2277473
3570
ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ“ใจใฏใงใใพใ™ใ‹?
38:02
Maybe.
564
2282028
600
38:02
As Steve rightly said, you mentioned a sales person.
565
2282628
4355
ๅคšๅˆ†ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆญฃใ—ใ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ใ‚ใชใŸใฏๅ–ถๆฅญๆ‹…ๅฝ“่€…ใฎใ“ใจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
38:07
Sales?
566
2287066
1869
่ฒฉๅฃฒ?
38:08
It's all about persuading, isn't it?
567
2288935
3003
่ฆใฏ่ชฌๅพ—ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚
38:12
Yes, it's a it's one of the hardest jobs.
568
2292054
2903
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๆœ€ใ‚‚้›ฃใ—ใ„ไป•ไบ‹ใฎ 1 ใคใงใ™ใ€‚
38:14
I think I did it many years ago.
569
2294957
2836
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใซใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:17
And if you if you know, you've got a good product, then
570
2297793
3003
ใใ—ใฆใ€่‰ฏใ„่ฃฝๅ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚Œใฐใ€
38:20
it's not too difficult.
571
2300813
3003
ใใ‚Œใฏใใ‚Œใปใฉ้›ฃใ—ใ„ใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:24
Beatrice is off to the mountains.
572
2304567
2102
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใฏๅฑฑใธ่กŒใใพใ™ใ€‚
38:26
Oh, okay.
573
2306669
1017
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
38:27
So she can't stay for too long.
574
2307686
2720
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๅฝผๅฅณใฏใ‚ใพใ‚Š้•ทใๆปžๅœจใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:30
So by Beatrice, I'd have a nice time there.
575
2310406
3003
ใƒ™ใ‚ขใƒˆใƒชใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใใ“ใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:34
People are wondering where Louis is today.
576
2314160
3036
ไบบใ€…ใฏใƒซใ‚คใŒไปŠๆ—ฅใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใ‹ไธๆ€่ญฐใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:37
Oh, okay, I. Louis, today? No, I haven't seen Louis.
577
2317279
2920
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€็งใ€ใƒซใ‚คใ€ไปŠๆ—ฅใฏ๏ผŸ ใ„ใ„ใˆใ€ใƒซใ‚คใซใฏไผšใฃใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:40
We hope he's okay, but he's probably looking after his family.
578
2320199
3887
ๅฝผใŒ็„กไบ‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ก˜ใฃใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใฏๅฎถๆ—ใฎไธ–่ฉฑใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:44
Oh, yes. Well, he's out enjoying the sunshine.
579
2324336
2970
ใ‚ใ‚ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใฏๅค–ใงๆ—ฅๅ…‰ๆตดใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
38:47
Exactly.
580
2327306
751
ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
38:48
It is actually sunny today, So.
581
2328057
2402
ไปŠๆ—ฅใฏๆœฌๅฝ“ใซๆ™ดใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
38:50
So the weather isn't too bad at the moment.
582
2330459
2903
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ไปŠใฎใจใ“ใ‚ๅคฉๆฐ—ใฏใใ‚Œใปใฉๆ‚ชใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
38:53
Maybe Louis is outside enjoying the weather.
583
2333362
3537
ใŸใถใ‚“ใƒซใ‚คใฏๅค–ใงๅคฉๆฐ—ใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
38:57
Many years ago, I worked in sales.
584
2337683
4121
ไฝ•ๅนดใ‚‚ๅ‰ใ€็งใฏๅ–ถๆฅญใฎไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
39:01
Long, long, long, long time ago.
585
2341887
2569
ใšใฃใจใ€ใšใฃใจใ€ใšใฃใจใšใฃใจๆ˜”ใ€‚
39:04
And it is all about persuasion, the words you use.
586
2344456
4888
ใใ—ใฆ้‡่ฆใชใฎใฏ่ชฌๅพ—ใ€ใคใพใ‚Šไฝฟใ†่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
39:09
And it is amazing how you can use
587
2349645
2919
ใใ—ใฆใ€ใ‚ปใƒผใƒซใ‚นใง็‰นๅฎšใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใ‹ใฏ้ฉšใในใใ“ใจใงใ™
39:12
certain phrases in sales.
588
2352564
3003
ใ€‚
39:15
I'm sure you can think of at least a couple, Steve.
589
2355717
2670
ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ใ„ใใคใ‹ใฏๆ€ใ„ๆตฎใ‹ใถใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
39:18
So we often talk about the the items that we have in stock,
590
2358387
5388
ใใฎใŸใ‚ใ€็งใŸใกใฏๅœจๅบซใฎใ‚ใ‚‹ๅ•†ๅ“ใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใŒ ใ€
39:24
and we often
591
2364776
918
39:25
like to make people afraid or fearful
592
2365694
3003
39:28
that they might miss out on that thing
593
2368797
3287
39:32
by saying the stock is going down or maybe there is a possibility
594
2372084
6723
ๅœจๅบซใŒไธ‹ใŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏๅฐ†ๆฅๅœจๅบซใŒใชใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ€ไบบใ€…ใŒใใฎๅ•†ๅ“ใ‚’้€ƒใ™ใฎใงใฏใชใ„ใ‹ใจไธๅฎ‰ใซใ•ใ›ใŸใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:38
in the future that they might run out of stock.
595
2378807
4204
ๅœจๅบซใŒใชใใชใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:43
So that is often used in in sales, isn't it?
596
2383728
2820
ๅ–ถๆฅญใงใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใญใ€‚
39:46
Scarcity? Yes.
597
2386548
2636
ๅธŒๅฐ‘ๆ€ง๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
39:49
So you scare people into thinking
598
2389184
2769
ใใฎใŸใ‚ใ€
39:51
that that product might suddenly be unavailable,
599
2391953
3754
ใใฎ่ฃฝๅ“ใŒ็ช็„ถๅ…ฅๆ‰‹ใงใใชใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจไบบใ€…ใ‚’ๆ€–ใŒใ‚‰ใ›ใ€
39:55
which then, of course, encourages them
600
2395724
3036
ๅฝ“็„ถใ€
39:59
to to start buying those things.
601
2399327
3003
ใใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅฅจๅŠฑใ—ใพใ™ใ€‚
40:02
Louis is meeting Marzia in Paris.
602
2402447
2436
ใƒซใ‚คใฏใƒ‘ใƒชใงใƒžใƒซใƒ„ใ‚ฃใ‚ขใจไผšใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:04
Oh, so it's this weekend. That's it?
603
2404883
3003
ใ‚ใ‚ใ€ใ„ใ‚ˆใ„ใ‚ˆไปŠ้€ฑๆœซใงใ™ใญใ€‚ ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„๏ผŸ
40:07
Yeah, it looks like it. Well, I did. Yeah.
604
2407886
3170
ใฏใ„ใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ใพใ‚ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
40:11
It was okay, because I know Marzia was coming over, but I didn't think the meeting was this weekend.
605
2411272
5656
ใƒžใƒซใƒ„ใ‚ฃใ‚ขใŒๆฅใ‚‹ใฎใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใŸใฎใงๅคงไธˆๅคซใ ใฃใŸใŒใ€ ไผš่ญฐใŒไปŠ้€ฑๆœซใ ใจใฏๆ€ใ‚ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
40:16
Oh, okay.
606
2416945
1218
ใ‚ใ‚ใ€ๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ€‚
40:18
Okay.
607
2418163
483
40:18
Well, we invited. Well, I don't think so.
608
2418646
3003
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ•ใฆใ€็งใŸใกใŒๆ‹›ๅพ…ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใพใ‚ใ€็งใฏใใ†ใฏๆ€ใ‚ใชใ„ใ€‚
40:21
As where?
609
2421683
717
ใฉใ“ใง๏ผŸ
40:22
We're not.
610
2422400
384
40:22
They're only joking.
611
2422784
1501
ใใ†ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
40:24
Here we go. Anyway, moving on, Steve.
612
2424285
2052
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ๅ…ˆใซ้€ฒใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
40:26
A person who is good at persuasion is persuasive.
613
2426337
5422
่ชฌๅพ—ใŒไธŠๆ‰‹ใชไบบใฏ่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
40:32
So we are saying that that person has a certain quality
614
2432510
4955
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใฏใ€ใใฎไบบใซใฏ็‰นๅฎšใฎ่ณ‡่ณชใŒใ‚ใ‚Šใ€
40:37
and that quality is their ability
615
2437966
3420
ใใฎ่ณ‡่ณชใจใฏใ€
40:41
to persuade another person to do something.
616
2441386
3637
ไป–ใฎไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใงใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
40:45
So I think that's quite a good,
617
2445707
2552
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ
40:48
good way of using that particular word.
618
2448259
2986
ใใฎ็‰นๅฎšใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹้žๅธธใซ่‰ฏใ„ใ€่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
40:51
You are persuading someone to do something.
619
2451245
4538
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:56
Of course, a forceful, influential, convincing person
620
2456150
5189
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅŠ›ๅผทใใ€ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใ€่ชฌๅพ—ๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ‚‚
41:02
can also be described as persuasive,
621
2462356
3571
่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใจ่กจ็พใงใใพใ™
41:06
although that's not necessarily positive.
622
2466177
3670
ใŒใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่‚ฏๅฎš็š„ใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:10
Would you say?
623
2470097
1385
่จ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
41:11
Yes, it depends what they're trying to convince you of or what they're trying to get you to do.
624
2471482
4822
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ€ ใพใŸใฏๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซไฝ•ใ‚’ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:16
So. So, yes, it can be positive or negative.
625
2476304
3003
ใใ‚Œใงใ€‚ ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใ‚‚ใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใซใ‚‚ใชใ‚Šๅพ—ใพใ™ใ€‚
41:20
Yeah, you've got to be careful.
626
2480958
1585
ใใ†ใ ใ€ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ€‚
41:22
I think sometimes when you're trying to persuade people to do things,
627
2482543
3120
ไบบใ€…ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€ๆ™‚ใ€…ๆ€ใ†ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
41:25
because if they don't really want to do it, then it's obvious.
628
2485663
3720
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ŠใŸใใชใ„ใฎใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
41:29
It's obviously a negative thing.
629
2489417
1234
ใใ‚Œใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒใ‚ฌใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ€
41:30
It's like it's like a parent trying to convince their child
630
2490651
4822
่ฆชใŒ ๅญไพ›ใซใจใฃใฆ
41:36
to do something that they think is good for them,
631
2496590
3003
่‰ฏใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ€
41:39
or they would like to have done themselves.
632
2499794
2919
ใพใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใŒใ‚„ใ‚ŠใŸใ„ใจๆ€ใ†ใ“ใจใ‚’ๅญไพ›ใซใ‚„ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใจไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใŸใจใˆใฐใ€
41:42
It's like trying to convince your child to go to university, for example.
633
2502713
4838
ๅญไพ›ใซๅคงๅญฆใซ่กŒใใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ ใ€‚
41:47
I mean, it might be a good idea, but it might not be the best thing for them.
634
2507818
3420
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆใฏๆœ€ๅ–„ใฎใ“ใจใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:51
I think sometimes people have to make up their own minds. Mm.
635
2511589
2919
ไบบใฏๆ™‚ใซใฏ่‡ชๅˆ†ใงๆฑบๆ–ญใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
41:54
I think it's about bad things that I say. Yes, you can.
636
2514508
2719
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏๆ‚ชใ„ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
41:57
You can sometimes persuade people to do things that isn't
637
2517227
4388
ๆ™‚ใ€…ใ€ไบบใ€…ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ€
42:01
in the best in their best interests. Mm.
638
2521882
3253
ๅฝผใ‚‰ใฎๅˆฉ็›ŠใฎใŸใ‚ใซๆœ€ๅ–„ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
42:06
Oh, Mama.
639
2526053
951
ใ‚ใ‚ใ€ใƒžใƒžใ€‚
42:07
True Mama. Tarot says Mr.
640
2527004
3303
ๆœฌๅฝ“ใฎใƒžใƒžใ€‚ ใ‚ฟใƒญใƒƒใƒˆใซใ‚ˆใ‚‹ใจใ€
42:10
Duncan is very good at persuading me to learn English.
641
2530307
3937
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅ…ˆ็”Ÿใฏ็งใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
42:14
Well, that is a positive thing, of course.
642
2534278
2652
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใใ‚Œใฏใƒใ‚ธใƒ†ใ‚ฃใƒ–ใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:16
So it's quite often persuasion.
643
2536930
2386
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
42:19
To persuade someone to do is to do well in their lives.
644
2539316
4371
่ชฐใ‹ใซใใ†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใใฎไบบใฎไบบ็”Ÿใงใ†ใพใใ„ใใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:23
Teachers, I suppose teachers have to be persuasive because they are trying to encourage you
645
2543687
6907
ๆ•™ๅธซใฎ็š†ใ•ใ‚“ใ€ๆ•™ๅธซใฏใ€็”Ÿๅพ’ ใŸใกใซ
42:30
to to learn a certain subject and to be interested
646
2550944
3220
็‰นๅฎšใฎ็ง‘็›ฎใ‚’ๅญฆใณใ€
42:34
in certain things and of course, to have a good life.
647
2554247
3454
็‰นๅฎšใฎใ“ใจใซ่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใกใ€ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่‰ฏใ„็”Ÿๆดปใ‚’้€ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅ‹งใ‚ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒๅฟ…่ฆใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:37
He is a great expression.
648
2557968
2469
ๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„่กจ็พ่€…ใ ใ€‚
42:40
He or she can charm the birds from the trees.
649
2560437
5856
ๅฝผใพใŸใฏๅฝผๅฅณใฏๆœจใ€…ใ‹ใ‚‰้ณฅใ‚’้ญ…ไบ†ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
42:46
So you might say that a person who is very good at persuading other people,
650
2566309
4989
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ไบบใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒไธŠๆ‰‹ใชไบบใจใ„ใ†ใฎใฏ ใ€
42:51
maybe they have a certain charm.
651
2571615
3003
้ญ…ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใ‹โ€‹โ€‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:54
So a person who is charming quite often
652
2574801
2753
ใคใพใ‚Šใ€้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใฏใ€
42:57
is very good at persuading people.
653
2577554
3036
ไบบใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅคšใ„ใฎใงใ™ใ€‚
43:00
Yes, somebody who's attractive physically. Mm.
654
2580857
2920
ใฏใ„ใ€่‚‰ไฝ“็š„ใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใชไบบใงใ™ใ€‚ ใ‚“ใ‚“ใ€‚
43:03
That always helps
655
2583777
1101
43:05
because you might be so enamoured by their
656
2585962
4355
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ
43:11
tone of voice and look
657
2591568
3003
ๅฃฐใฎ่ชฟๅญใ‚„่ฆ‹ใŸ็›ฎใ€
43:15
and manner that you almost don't listen to what they're saying.
658
2595138
4171
ๆ…‹ๅบฆใซๅคขไธญใซใชใฃใฆใ€ ๅฝผใ‚‰ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ใปใจใ‚“ใฉ่žใ„ใฆใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใใ‚Œใฏๅธธใซๅฝน็ซ‹ใกใพใ™ใ€‚
43:19
And it's no coincidence, Mr.
659
2599676
2002
ใใ—ใฆใ€
43:21
Duncan, that
660
2601678
1835
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ€
43:23
in the profession of sales,
661
2603513
3003
่ฒฉๅฃฒใจใ„ใ†่ทๆฅญใซใŠใ„ใฆใ€
43:26
quite often
662
2606683
2252
43:28
if your target audience is male,
663
2608935
3036
ใ‚ฟใƒผใ‚ฒใƒƒใƒˆใŒ็”ทๆ€งใงใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
43:32
then the company will tend to employ
664
2612489
2986
ไผš็คพใฏ้žๅธธใซ
43:36
female salespeople who are very attractive.
665
2616676
3387
้ญ…ๅŠ›็š„ใชๅฅณๆ€งใฎ่ฒฉๅฃฒๅ“กใ‚’ๆŽก็”จใ™ใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใฏๅถ็„ถใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
43:40
And I've noticed that in my line of work, Mr.
666
2620663
2553
ใใ—ใฆใ€็งใฎไป•ไบ‹ใฎไธญใงใ€
43:43
Duncan, that my particular customers
667
2623216
3370
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใฎ็‰นๅฎšใฎ้กงๅฎขใฏ
43:47
well, in the previous job, a lot of them were male,
668
2627337
2986
ใ€ๅ‰่ทใงใฏใใฎๅคšใใŒ็”ทๆ€งใงใ€
43:50
and other companies would employ very attractive
669
2630957
3453
ไป–ใฎไผš็คพใงใฏใ€้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใช
43:54
women who would dress quite
670
2634444
3003
ๅฅณๆ€งใ‚’ๆŽก็”จใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ใใฎใ‚ˆใ†ใชๅฅณๆ€งใฏใ€็€้ฃพใฃใŸๆœใ‚’็€ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
43:58
in an attempt
671
2638398
1451
43:59
to persuade their customers to purchase from them.
672
2639849
2986
้กงๅฎขใซ่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ€‚
44:02
Yeah, it's not unknown.
673
2642969
2285
ใฏใ„ใ€ไธๆ˜Žใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
44:05
No. Maybe a little unethical, but it does happen.
674
2645254
3437
ใ„ใ„ใˆใ€ๅฐ‘ใ—้žๅ€ซ็†็š„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:08
I mean, we all know it happens.
675
2648925
1418
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ“ใจใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
44:10
Yes, I think I think it does all the time.
676
2650343
2435
ใฏใ„ใ€ใ„ใคใ‚‚ใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
44:12
Again, the best types of influence are the ones you don't notice
677
2652778
5873
็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๆœ€่‰ฏใฎๅฝฑ้Ÿฟใจใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใ€
44:18
or the ones you don't realise are happening.
678
2658651
2552
ใพใŸใฏ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
44:21
Some of them are very obvious.
679
2661203
1886
ใใฎใ†ใกใฎใ„ใใคใ‹ใฏ้žๅธธใซๆ˜Ž็™ฝใงใ™ใ€‚
44:23
Catarina uses the word influence.
680
2663089
3520
ใ‚ซใ‚ฟใƒชใƒผใƒŠใฏๅฝฑ้Ÿฟใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
44:26
Yes, well, it's a it's a hot word.
681
2666993
3003
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏใƒ›ใƒƒใƒˆใƒฏใƒผใƒ‰ใงใ™ใ€‚
44:30
It's a buzz word on the Internet is generally.
682
2670046
3520
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงไธ€่ˆฌ็š„ใซๆต่กŒใฃใฆใ„ใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
44:33
Yes. In general society, an influencer is
683
2673949
3571
ใฏใ„ใ€‚ ไธ€่ˆฌ็คพไผšใซใŠใ„ใฆใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใจใฏใ€
44:37
a person who has the ability to convince people or may be a popular person
684
2677520
5522
ไบบใ€…ใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใŸไบบ็‰ฉใ€ ใพใŸใฏ
44:43
who has a certain personality or a way of doing things.
685
2683559
4554
็‰นๅฎšใฎๆ€งๆ ผใ‚„ใ‚„ใ‚Šๆ–นใ‚’ๆŒใฃใŸไบบๆฐ—่€…ใ‚’ๆŒ‡ใ—ใพใ™ใ€‚
44:48
And there are many influences.
686
2688447
1769
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎๅฝฑ้ŸฟใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:50
And yes, you're right, Steve, quite often we talk about the Internet.
687
2690216
4437
ใฏใ„ใ€ใใฎ้€šใ‚Šใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ ็งใŸใกใฏใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซใคใ„ใฆใ‚ˆใ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
44:54
On the Internet, there are many people who are influential.
688
2694920
4438
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใซใฏ ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
44:59
They have the ability to influence.
689
2699875
2703
ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:02
They they may be have a very large audience.
690
2702578
3737
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ้žๅธธใซๅคšใใฎ่ด่ก†ใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:06
So it's not me,
691
2706465
1001
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€
45:08
it's definitely not me.
692
2708484
1234
ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:09
I'm definitely not an influencer.
693
2709718
3237
็งใฏๆฑบใ—ใฆใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:13
But there are.
694
2713372
567
45:13
Thank you or Mr. Duncan
695
2713939
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
45:17
in the area of sales, a lot of people think sales is difficult,
696
2717159
3437
ๅ–ถๆฅญใฎๅˆ†้‡Žใงใฏใ€ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ ๅคšใใฎไบบใŒๅ–ถๆฅญใฏ้›ฃใ—ใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™
45:20
but if you believe in your product in York, it's the same with politicians.
697
2720596
3753
ใŒใ€ใƒจใƒผใ‚ฏใง่‡ชๅˆ†ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏๆ”ฟๆฒปๅฎถใ‚‚ๅŒใ˜ใงใ™ใ€‚
45:24
If you believe what you say,
698
2724766
3120
่‡ชๅˆ†ใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’ไฟกใ˜ใ‚Œใฐใ€
45:28
you can convince people.
699
2728937
1302
ไบบใ‚’็ดๅพ—ใ•ใ›ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
45:30
If you have sincerity and if you truly believe in what you're doing
700
2730239
6106
ใ‚ใชใŸใซ่ช ๅฎŸใ•ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ€่‡ชๅˆ†ใŒๅฃฒใ‚Š่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
45:36
and what you're saying what you're selling, then that will come across.
701
2736345
4621
ใใ‚Œใฏไผใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:41
You will come across as an authentic person, as a person who believes in
702
2741600
4171
ใ‚ใชใŸใฏๆœฌ็‰ฉใฎไบบ้–“ใ€
45:45
what they're saying and their doing, and that that does the job for you.
703
2745771
4287
ๅฝผใ‚‰ใฎ็™บ่จ€ใจ่กŒๅ‹•ใ‚’ไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ไบบ้–“ใ€ ใใ—ใฆใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใŸใ‚ใซๅฝน็ซ‹ใคใจๆ€ใ‚ใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
45:50
Really.
704
2750058
501
45:50
I think I've always been lucky to work for companies when I've had products
705
2750559
3320
ๆœฌๅฝ“ใซใ€‚ ็ซถๅˆไป–็คพใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๅ„ชใ‚ŒใŸ่ฃฝๅ“ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹
ไผๆฅญใงๅƒใใ“ใจใŒใงใใฆใ€ใ„ใคใ‚‚ๅนธ้‹ใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™
45:54
that are better than the competition.
706
2754196
3003
ใ€‚
45:57
And so I've always found it relatively easy to persuade customers to buy things.
707
2757732
5222
ใใฎใŸใ‚ใ€ ้กงๅฎขใซ็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใฎใฏๆฏ”่ผƒ็š„็ฐกๅ˜ใ ใจ็งใฏๅธธใ€…ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:02
You've just got to get the pertinent information across. Yes.
708
2762954
3938
้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ไผใˆใ‚‹ใ ใ‘ใงๅๅˆ†ใงใ™ ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
46:06
So the important information is what you have to give out, because politicians often
709
2766892
5822
ใคใพใ‚Šใ€้‡่ฆใชๆƒ…ๅ ฑใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒๆไพ›ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ๆƒ…ๅ ฑใชใฎใงใ™ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๆ”ฟๆฒปๅฎถ
46:12
and influencers like to tap into areas of society
710
2772714
5155
ใ‚„ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใฏใ€
46:17
that maybe are unhappy about something in their lives.
711
2777869
3837
่‡ชๅˆ†ใฎ็”Ÿๆดปใฎไธญใงไฝ•ใ‹ไธๆบ€ใ‚’ๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„็คพไผšใฎ้ ˜ๅŸŸใซ่ธใฟ่พผใ‚€ใ“ใจใ‚’ๅฅฝใ‚€ใ“ใจใŒๅคšใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
46:22
And so they will see that as an opportunity sometimes in a in a cynical way
712
2782223
5706
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ€
46:28
to to gain influence and to gain popularity.
713
2788997
3453
ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’็ฒๅพ—ใ—ใ€ไบบๆฐ—ใ‚’็ฒๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ€ๆ™‚ใซใฏๅ†ท็ฌ‘็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใฎๆฉŸไผšใงใ‚ใ‚‹ใจ่€ƒใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
46:32
I mean, there's that famous
714
2792450
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใฎๆœ‰ๅไบบใŒ
46:36
he's been released.
715
2796087
684
46:36
I was on house arrest, wasn't he?
716
2796771
1285
้‡ˆๆ”พใ•ใ‚ŒใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
่‡ชๅฎ…่ปŸ็ฆไธญใ ใฃใŸใ‚“ใ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
46:38
Accused of all sorts of crimes against women.
717
2798056
3453
ๅฅณๆ€งใซๅฏพใ™ใ‚‹ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ็Šฏ็ฝชใงๅ‘Š็™บใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
46:41
Oh, Andrew Tate.
718
2801509
1051
ใ‚ใ‚ใ€ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใƒปใƒ†ใ‚คใƒˆใ€‚
46:42
That's it.
719
2802560
601
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
46:43
So he's seen as an influencer because he's tapping into sort of
720
2803161
3236
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏ
46:47
white male people who feel suppressed.
721
2807548
3287
ๆŠ‘ๅœงใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹็™ฝไบบ็”ทๆ€งใฎๅฑคใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใจใฟใชใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
46:50
Yeah.
722
2810868
301
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:51
So he's tapped into that and he's influencing people in that way.
723
2811169
3637
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ€ ใใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆไบบใ€…ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:54
Yeah.
724
2814973
283
ใ†ใ‚“ใ€‚
46:55
So yeah, you can, you can often I mean he is sincere
725
2815256
2986
ใคใพใ‚Šใ€ๅฝผใฏ
46:58
about it, it is successful, but everyone's sincere about what they do.
726
2818242
3154
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่ช ๅฎŸใงใ€ใใ‚ŒใฏๆˆๅŠŸใ—ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๅฏพใ—ใฆ่ช ๅฎŸใงใ™ใ€‚
47:01
I mean, criminals, criminals rob banks and they're very sincere.
727
2821396
3937
ใคใพใ‚Šใ€็Šฏ็ฝช่€…ใฏ้Š€่กŒๅผท็›—ใ‚’ใ—ใพใ™ใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่ช ๅฎŸใงใ™ใ€‚
47:05
Yeah, I'm all about influencing.
728
2825333
1501
ใใ†ใ€็งใฏๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใ™ในใฆใชใฎใงใ™ใ€‚
47:06
Yes, well, influencers are not always good, you see.
729
2826834
3454
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒซใ‚จใƒณใ‚ตใƒผใŒๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:10
Yeah.
730
2830288
300
47:10
So I suppose Andrew Tate is a good example of that,
731
2830588
2936
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใ‚ขใƒณใƒ‰ใƒชใƒฅใƒผใƒปใƒ†ใƒผใƒˆใฏใใฎ่‰ฏใ„ไพ‹ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:13
that divisive person who who divides opinion as well.
732
2833524
4972
ๆ„่ฆ‹ใ‚’ไบŒๅˆ†ใ™ใ‚‹ๅˆ†่ฃ‚ไธป็พฉ่€…ใงใ™ใ€‚
47:18
So he is quite good. Yeah.
733
2838796
1351
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Šๅ„ช็ง€ใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
47:20
We have some more to look at advertising Steve This is the one, this is the big one.
734
2840147
5556
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฎๅฎฃไผใซใคใ„ใฆใฏใ€ใพใ ๆคœ่จŽใ™ในใใ“ใจใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ“ใ‚ŒใŒ 1 ใคใงใ‚ใ‚Šใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅคงใใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
47:26
When we talk about persuading people to do things,
735
2846037
3320
ไบบใ€…ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใใ€
47:29
or maybe you are trying to encourage someone
736
2849357
4688
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ชฐใ‹ใซ
47:34
to buy your product, you will have advertising,
737
2854428
3454
่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ๅ‹งใ‚ใ‚‹ใจใใ€ๅบƒๅ‘ŠใŒๅฟ…่ฆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ใจใฏ
47:38
although nowadays because fewer, fewer, fewer and fewer people
738
2858332
5005
ใ„ใˆใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ ไบบใŒใพใ™ใพใ™ๆธ›ใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™
47:44
watch TV.
739
2864789
1334
ใ€‚
47:46
I'm about to show today.
740
2866123
1952
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใ†ไธŠๆ˜ ใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
47:48
Oh, Mr..
741
2868075
718
47:48
We talked about advertising growth being a very popular way to try and convince people to buy products.
742
2868793
6072
ใ‚ใ‚ใ€ใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใ€‚ไบบใ€…ใซ่ฃฝๅ“ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ
้žๅธธใซไธ€่ˆฌ็š„ใชๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ๅบƒๅ‘Šใฎๆˆ้•ทใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸ ใ€‚
47:55
If it didn't work, we wouldn't have it. So it must work.
743
2875633
2435
ใใ‚ŒใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ‹ใฃใŸใ‚‰ใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใใ‚Œใงใ†ใพใใ„ใใฏใšใงใ™ใ€‚
47:58
And the company spent millions and millions on advertising.
744
2878068
4021
ใใ—ใฆๅŒ็คพใฏ ๅบƒๅ‘Šใซไฝ•็™พไธ‡ใƒ‰ใƒซใ‚‚่ฒปใ‚„ใ—ใŸใ€‚
48:02
I mean, take Coca Cola, for example.
745
2882122
2102
ใŸใจใˆใฐใ€ใ‚ณใ‚ซใƒปใ‚ณใƒผใƒฉใ‚’่€ƒใˆใฆใฟใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
48:04
You would think that that has been around since the fifties.
746
2884224
3621
ใใ‚Œใฏ 50ๅนดไปฃใ‹ใ‚‰ๅญ˜ๅœจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:07
Has it Coca Cola or before that A long time, 1800s, 1800s.
747
2887845
5405
ใ‚ณใ‚ซใƒปใ‚ณใƒผใƒฉใงใ™ใ‹ใ€ ใใ‚Œใจใ‚‚ใใฎๅ‰ใงใ™ใ‹ใ€ใšใฃใจๆ˜”ใ€1800ๅนดไปฃใ€1800ๅนดไปฃใ€‚
48:13
You would think that they wouldn't need to advertise, but they do still spend huge sums of money advertising
748
2893434
5338
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎฃไผใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใชใ„ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€
48:18
because it works, keeps the name of the product in people's minds
749
2898772
4471
ๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚Šใ€ ่ฃฝๅ“ใฎๅๅ‰ใŒไบบใ€…ใฎๅฟƒใซๆฎ‹ใ‚Š
48:23
and persuade you to to buy their drink. Yes.
750
2903894
3070
ใ€้ฃฒใฟ็‰ฉใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไพ็„ถใจใ—ใฆๅบƒๅ‘Šใซๅทจ้กใฎ่ฒป็”จใ‚’่ฒปใ‚„ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
48:27
So advertising is probably the one that we always think of.
751
2907231
4170
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ ็งใŸใกใŒใ„ใคใ‚‚ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใฎใฏๅบƒๅ‘Šใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:31
And the best advertising, of course, are the ones that you don't realise
752
2911401
4972
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€้ซ˜ใฎๅบƒๅ‘Šใจใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒ
48:36
are trying to advertise to you.
753
2916373
3003
่‡ชๅˆ†ใซๅ‘ใ‘ใฆๅฎฃไผใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใ‹ใชใ„ๅบƒๅ‘Šใงใ™ใ€‚
48:39
I saw it advertised on TV, so maybe you buy something
754
2919676
3671
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใงๅฎฃไผใ—ใฆใ„ใŸใฎใงใ€
48:43
you saw on television the next day, maybe you saw it.
755
2923347
3136
ๆฌกใฎๆ—ฅใซใƒ†ใƒฌใƒ“ใง่ฆ‹ใŸใ‚‚ใฎใ‚’่ฒทใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€่ฆ‹ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:47
I don't think it happens very often to us.
756
2927150
1952
็งใŸใกใซใฏใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใพใ‚Š่ตทใ“ใ‚‰ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:49
We're not very good people when it comes to being influenced by TV commercials,
757
2929102
6256
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚ณใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใ‚„ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใ‚ณใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€็งใŸใกใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใ„ไบบ้–“ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
48:55
to commercials on television, because what TV commercials are trying to do,
758
2935358
5206
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ใ‚ณใƒžใƒผใ‚ทใƒฃใƒซใŒใ‚„ใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€
49:00
which is we live in a very consumerist society, then we definitely can see driven
759
2940564
6206
็งใŸใกใŒ้žๅธธใซๆถˆ่ฒปไธป็พฉ็š„ใช็คพไผšใซไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™
49:06
by consumerism, consumption, using things
760
2946770
3303
ใ€‚ ๆถˆ่ฒปใฏใ€็‰ฉใ‚’
49:10
thriving, give them away and buying new things.
761
2950724
2469
็นๆ „ใ•ใ›ใฆไฝฟใ„ใ€ใใ‚Œใ‚’่ญฒใฃใŸใ‚Šใ€ๆ–ฐใ—ใ„็‰ฉใ‚’่ฒทใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:13
The power of advertising relies on human
762
2953193
3537
ๅบƒๅ‘ŠใฎๅŠ›ใฏใ€ๅฆฌใฟใชใฉใฎไบบ้–“ใฎๅผฑใ•ใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ„ใพใ™
49:17
frailties, such as envy.
763
2957664
2336
ใ€‚
49:21
So by advertising a
764
2961234
2035
ใคใพใ‚Šใ€
49:23
shiny new car or something like that, it's
765
2963269
3804
ใƒ”ใ‚ซใƒ”ใ‚ซใฎๆ–ฐ่ปŠใชใฉใ‚’ๅฎฃไผใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ€้šฃไบบใŒๆŠฑใ„ใฆใ„ใ‚‹
49:27
tapping into your feeling of envy that your neighbour has got.
766
2967073
5055
็พจๆœ›ใฎๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๅˆฉ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ ใ€‚
49:32
So if you see your neighbour with this shiny new car,
767
2972145
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ฟ‘ๆ‰€ใฎไบบใŒใ“ใฎใƒ”ใ‚ซใƒ”ใ‚ซใฎๆ–ฐ่ปŠใซไน—ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใŸใ‚‰ใ€
49:35
then you want to get one as well. Yes.
768
2975265
2586
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:37
And also the other way round where you want to get one up on another person. Yes.
769
2977851
5138
ใพใŸใ€ใใฎ้€†ใงใ€ ไป–ใฎไบบใซไธๆบ€ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
49:42
So maybe someone that you don't like and you want to to make them really
770
2982989
3737
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒๅฅฝใใงใฏใชใ„่ชฐใ‹ใ‚’ใ€ ใ‚ใชใŸใฏใใฎไบบใ‚’ๆœฌๅฝ“ใซ
49:46
unhappy and angry so you get something that is better than what they have.
771
2986726
3837
ไธๅนธใซใ—ใฆๆ€’ใ‚‰ใ›ใฆใ€ใใฎไบบใŒ ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚ˆใ‚Šใ‚‚่‰ฏใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚ŒใŸใ„ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:50
So it works.
772
2990897
1051
ใใ‚Œใงใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ€‚
49:51
It works both ways, I suppose.
773
2991948
1985
ใใ‚Œใฏไธกๆ–นใฎๆ–นๆณ•ใงๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
49:53
I like to think I'm going to buy things if I need them.
774
2993933
2720
ๅฟ…่ฆใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Œใฐ่ฒทใŠใ†ใจๆ€ใ†ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
49:56
That's it.
775
2996653
583
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
49:57
It isn't 100% true, because obviously I do want a Ford Mustang.
776
2997236
4188
ใใ‚Œใฏ 100% ็œŸๅฎŸใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ‰ ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒณใ‚ฐใŒๆฌฒใ—ใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
50:01
Okay, Steve.
777
3001457
751
ใ•ใฆใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
50:02
And that isn't necessarily a logical purchase.
778
3002208
3187
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚่ซ–็†็š„ใช่ณผๅ…ฅใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:05
Persuasion is to be convincing.
779
3005395
3920
่ชฌๅพ—ใจใฏ่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:09
He put on quite a convincing act.
780
3009315
3003
ๅฝผใฏใ‹ใชใ‚Š่ชฌๅพ—ๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ๆผ”ๆŠ€ใ‚’ใ—ใŸใ€‚
50:12
So sometimes you have to maybe pretend or appear
781
3012351
4822
ใใฎใŸใ‚ใ€
50:17
to be behaving in a certain way to to persuade someone.
782
3017757
4738
่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใซใฏใ€็‰นๅฎšใฎใตใ‚Šใ‚’ใ—ใŸใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎ่กŒๅ‹•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใ›ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:22
So if something is convincing,
783
3022612
2886
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใŒ่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ใใ‚Œใฏ
50:25
it means that you you really do believe that that thing is true.
784
3025498
3887
ใ‚ใชใŸใŒ ใใฎใ“ใจใŒ็œŸๅฎŸใงใ‚ใ‚‹ใจๆœฌๅฝ“ใซไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
50:29
You have been persuade.
785
3029418
1619
ใ‚ใชใŸใฏ่ชฌๅพ—ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใฏ
50:31
He did a lot of his want to be persuaded.
786
3031037
3086
่ชฌๅพ—ใ•ใ‚Œใ‚‹ใŸใ‚ใซใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
50:34
That's another thing to think of the human psyche.
787
3034457
3003
ใใ‚Œใฏไบบ้–“ใฎๅฟƒ็†ใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใ‚‹ๅˆฅใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
50:37
A lot of people want to be persuaded.
788
3037526
3020
่ชฌๅพ—ใ•ใ‚ŒใŸใ„ไบบใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
50:40
They want follow in society.
789
3040546
2553
ๅฝผใ‚‰ใฏ็คพไผšใงใƒ•ใ‚ฉใƒญใƒผใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
50:43
People don't necessarily want to have to keep making decisions for themselves.
790
3043099
3453
ไบบใ€…ใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใงๆ„ๆ€ๆฑบๅฎšใ‚’ใ—็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
50:46
It's quite difficult to keep making decisions.
791
3046552
2286
ๆฑบๆ–ญใ‚’ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใฎใฏใชใ‹ใชใ‹้›ฃใ—ใ„ใ€‚
50:48
So they often want somebody to make that for them.
792
3048838
2986
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ่ชฐใ‹ใซใใ‚Œใ‚’ไฝœใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใŒใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
50:51
And somebody comes along with with an answer to a problem.
793
3051957
2987
ใใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒ ๅ•้กŒใธใฎ็ญ”ใˆใ‚’ๆŒใฃใฆใใพใ™ใ€‚
50:55
It's easy for you to know, How about you just give in and go with that?
794
3055227
3621
ใ‚ใชใŸใชใ‚‰็ฐกๅ˜ใซๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ ่ซฆใ‚ใฆใใฎใพใพใซใ—ใฆใฟใŸใ‚‰ใฉใ†ใงใ™ใ‹๏ผŸ
50:59
It's much easier than having to try and sort out something yourself.
795
3059448
3720
่‡ชๅˆ†ใงไฝ•ใ‹ใ‚’่ฉฆใ—ใฆๆ•ด็†ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซ็ฐกๅ˜ใงใ™ใ€‚
51:04
Here's a good
796
3064403
834
ใ“ใ‚Œใฏใ€
51:05
phrase we often use to twist someone's arm.
797
3065237
4772
่ชฐใ‹ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใไฝฟใ‚ใ‚Œใ‚‹่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
51:10
So when you are trying to persuade someone
798
3070643
2786
ใใฎใŸใ‚ใ€่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ
51:13
to do something, you might twist their arm.
799
3073429
3453
ใ€็›ธๆ‰‹ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใฃใฆใ—ใพใ†ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:17
You are persuading them maybe in a very forward and very strong way.
800
3077266
6089
ใ‚ใชใŸใฏ ใŠใใ‚‰ใ้žๅธธใซๅ‰ๅ‘ใใง้žๅธธใซๅผทใ„ๆ–นๆณ•ใงๅฝผใ‚‰ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
51:23
You are trying to get them to do something
801
3083455
3120
ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹
51:26
so we can say that you you try to twist their arm.
802
3086575
3987
ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
51:30
She twisted my arm to buy a new car.
803
3090863
4404
ๅฝผๅฅณใฏๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’่ฒทใ†ใŸใ‚ใซ็งใฎ่…•ใ‚’ใฒใญใฃใŸใ€‚
51:35
Yes. Yeah.
804
3095517
1969
ใฏใ„ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
51:37
So that's that's a husband maybe
805
3097486
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏๅคซใ ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
51:41
sounds a bit sexist, but the husband has a wife
806
3101523
3504
ๅฐ‘ใ—ๆ€งๅทฎๅˆฅ็š„ใซ่žใ“ใˆใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคซใซใฏ
51:45
who wants a new car who are lesbian.
807
3105027
2986
ๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใƒฌใ‚บใƒ“ใ‚ขใƒณใฎๅฆปใŒใ„ใพใ™ใ€‚
51:48
Yeah, well, in relation ship, somebody in a relationship wants a new car
808
3108113
4054
ใใ†ใงใ™ใญใ€ไบบ้–“้–ขไฟ‚ใซใŠใ„ใฆใฏ ใ€ไบค้š›ไธญใฎ่ชฐใ‹ใŒๆ–ฐใ—ใ„่ปŠใ‚’ๆฌฒใ—ใŒใฃใฆใ„ใฆ
51:52
and somehow persuades their other half
809
3112517
2853
ใ€ใฉใ†ใ„ใ†ใ‚ใ‘ใ‹็›ธๆ‰‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ€
51:55
so the partner to buy it for them.
810
3115370
2670
ใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใซ่ปŠใ‚’่ฒทใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใจใ—ใพใ™ใ€‚
51:58
And of course, they might be offering something in return for that.
811
3118040
4738
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆไฝ•ใ‹ใ‚’ๆไพ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
52:02
Yeah, but often if you're in relationships or in the work environment,
812
3122894
4922
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใงใ‚‚ไบบ้–“้–ขไฟ‚ ใ‚„่ทๅ ด็’ฐๅขƒใงใ€
52:07
if you are trying to persuade somebody to do something, you might have to give a concession
813
3127816
4571
่ชฐใ‹ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ€ใใฎใŸใ‚ใซใฏ ่ญฒๆญฉใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™
52:13
in order to do that.
814
3133338
1919
ใ€‚ ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใ‚‚
52:15
You you might have to, Yes, I won't say, but it could be in a relationship.
815
3135257
4504
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ใฏใ„ใ€ใจใฏ ่จ€ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ้–ขไฟ‚ใซใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:19
But here are some words that we can use
816
3139761
3036
ใ—ใ‹ใ—ใ€
52:22
to describe persuasion or to persuade.
817
3142998
4688
่ชฌๅพ—ใ‚„่ชฌๅพ—ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹่จ€่‘‰ใ‚’ใ„ใใคใ‹็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚
52:28
And there are many here.
818
3148153
1051
ใใ—ใฆใ“ใ“ใซใฏใŸใใ•ใ‚“ใ„ใพใ™ใ€‚
52:29
I won't read them all, but we have things like advise,
819
3149204
3153
ๅ…จ้ƒจใฏ่ชญใฟใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใ€ไฟ่จผใ€
52:32
assure, cajole, coax and list and tie.
820
3152874
3387
ใŠใ ใฆใ€ๅŒ่ชฟใ€ๅˆ—ๆŒ™ใ€็ตใณไป˜ใ‘ใชใฉใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
52:37
We also have influence, as we mentioned
821
3157078
2336
ใพใŸใ€ๅ…ˆใปใฉ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏๆณ•็š„ใซใŠๅฎขๆง˜ใฎๆบ€่ถณใ‚’ไฟƒใ™ๅฝฑ้ŸฟๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™
52:39
earlier, prompt you satisfy in law.
822
3159414
3754
ใ€‚
52:43
They will often use the term satisfy
823
3163485
3870
ๅฝผใ‚‰ใฏใ€
52:47
if they have been persuaded or if they have come to a decision over something.
824
3167355
5772
่ชฌๅพ—ใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๅˆใ€ ใพใŸใฏไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆๆฑบๅฎšใซ่‡ณใฃใŸๅ ดๅˆใซใ€ใ€Œๆบ€่ถณใ™ใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ใ‚ˆใไฝฟใ„ใพใ™ใ€‚
52:53
Urge is another one. Woo.
825
3173895
3003
่กๅ‹•ใฏใ‚‚ใ†ไธ€ใคใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
52:57
I like that word. Woo.
826
3177015
2285
็งใฏใใฎ่จ€่‘‰ใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
52:59
A very old fashioned word that meant if you are trying to persuade
827
3179300
4705
้žๅธธใซๅคใ‚ใ‹ใ—ใ„่จ€่‘‰ใงใ€
53:04
maybe a lady or a man to to go out with you,
828
3184372
3570
ๅฅณๆ€งใ‚„็”ทๆ€งใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใฆไป˜ใๅˆใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ๅ ดๅˆใ€
53:08
you will have to do things to to attract them. Yes.
829
3188159
3253
ๅฝผใ‚‰ใ‚’ๆƒนใใคใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
53:11
Woo! That person.
830
3191863
2536
ใ†ใ‚ใƒผ๏ผ ใ‚ใฎไบบใ€‚
53:16
Here we go.
831
3196017
450
53:16
Steve.
832
3196467
317
53:16
Now, you mentioned this earlier as a joke, but I'm going to mention it very quickly.
833
3196784
5289
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
ใ•ใฆใ€ๅ…ˆใปใฉๅ†—่ซ‡ใงใŠใฃใ—ใ‚ƒใ„ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๆ—ฉ้€Ÿ่งฆใ‚Œใฆใ„ใใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:22
Hypnotise.
834
3202073
1535
ๅ‚ฌ็œ ่ก“ใ‚’ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ€‚
53:23
You might suddenly find yourself
835
3203608
2986
็ช็„ถ
53:26
really attracted to something, but you don't know why.
836
3206811
3537
ไฝ•ใ‹ใซๆœฌๅฝ“ใซๆƒนใ‹ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใฎ็†็”ฑใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:30
It's almost like you are under
837
3210348
3003
ใพใ‚‹ใงใ€
53:33
some sort of magic spell.
838
3213801
3003
ใ‚ใ‚‹็จฎใฎ้ญ”ๆณ•ใซใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
53:37
Maybe a person will cajole you or maybe they.
839
3217455
4154
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€่ชฐใ‹ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ใชใ ใ‚ใŸใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใ‚’ใชใ ใ‚ใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:41
They put a spell on you.
840
3221876
3003
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซ้ญ”ๆณ•ใ‚’ใ‹ใ‘ใพใ™ใ€‚
53:45
I love and I love that idea of a person
841
3225046
3103
็งใฏใใฎไบบใŒใใฎๅ€‹ๆ€งใซ
53:48
being so, so magnetic
842
3228149
2986
้žๅธธใซ้ญ…ๅŠ›็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€
53:51
with their personality that they can they can almost persuade anyone to do anything.
843
3231135
5222
่ชฐใซใงใ‚‚ไฝ•ใงใ‚‚ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใงใใ‚‹ใจใ„ใ†่€ƒใˆใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚
53:56
So some people do have this kind of hidden power, this kind of power to persuade you.
844
3236874
4821
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ้š ใ•ใ‚ŒใŸๅŠ›ใ€ ใ‚ใชใŸใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใ“ใฎ็จฎใฎๅŠ›ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
54:01
And you just have to hope that they're they've got a positive side to their character
845
3241695
5222
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใŒ ๅฝผใ‚‰ใฎๆ€งๆ ผใซๅ‰ๅ‘ใใชๅด้ขใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Š
54:07
and they're not trying to persuade you to do something bad. Hmm.
846
3247318
3637
ใ€ไฝ•ใ‹ๆ‚ชใ„ใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ใชใŸใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ“ใจใ‚’็ฅˆใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
54:11
We have 5 minutes left.
847
3251722
2819
ๆฎ‹ใ‚Š5ๅˆ†ใงใ™ใ€‚ ่ชฌๅพ—ใจใ„ใ†
54:15
We will
848
3255643
750
54:16
quickly look at the word, the word, the uses of the word persuasion.
849
3256393
4238
่จ€่‘‰ใ€่จ€่‘‰ใ€ใใฎไฝฟใ„ๆ–นใ‚’็ฐกๅ˜ใซ่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚
54:20
So persuasion can be used in many different ways.
850
3260631
2969
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฌๅพ—ใฏใ•ใพใ–ใพใชๆ–นๆณ•ใงไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ใ‚‹
54:23
The act of persuading a point of view,
851
3263600
3571
่ฆ–็‚นใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†่กŒ็‚บใฏใ€
54:27
of course, is your persuasion, the way you've used youth view things.
852
3267588
4421
ใ‚ใชใŸใŒ่‹ฅ่€…ใฎ่ฆ‹ๆ–นใ‚’ไฝฟใฃใฆ่ชฌๅพ—ใ—ใŸใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
54:32
And also in affiliation to a group.
853
3272543
2936
ใใ—ใฆใ€ใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซๆ‰€ๅฑžใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œ
54:35
It's also your persuasion.
854
3275479
3003
ใ‚‚ใ‚ใชใŸใฎ่ชฌๅพ—ใงใ™ใ€‚
54:38
The things you believe in are your particular persuasion that Mr.
855
3278665
6173
ใ‚ใชใŸใŒไฟกใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใ•ใ‚“ใฎ็‰นๅˆฅใช่ชฌๅพ—ใงใ™ใ€‚
54:44
Steve Is that because we have 5 minutes?
856
3284838
3120
ใใ‚Œใฏๆ™‚้–“ใŒ 5 ๅˆ†ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ‹?
54:48
Perfect.
857
3288175
1435
ๅฎŒ็’งใ€‚
54:49
It's a perfect amount of time to play the game that we love playing.
858
3289610
4738
็งใŸใกใŒๅคงๅฅฝใใชใ‚ฒใƒผใƒ ใ‚’ใƒ—ใƒฌใ‚คใ™ใ‚‹ใฎใซๆœ€้ฉใชๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
54:54
I love playing it.
859
3294348
900
้ŠใถใฎใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“
54:55
I don't know about you, Mr.
860
3295248
1018
ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒ
54:56
Steve, but I really do love it tends to be popular.
861
3296266
2820
ใ€็งใฏใใ‚ŒใŒไบบๆฐ—ใซใชใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ใใ†
54:59
Is it does, doesn't it?
862
3299086
1952
ใชใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
55:01
Of course, we are talking about the planks.
863
3301038
2519
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฏๆฟใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:03
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
864
3303557
2469
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆๅฎŸ่กŒใ—ใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:06
Fill in the blanks to fill in the blanks.
865
3306026
2602
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใซใฏ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:08
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
866
3308628
2486
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:11
Fill in the blanks.
867
3311114
1151
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:13
Fill in the blanks.
868
3313333
1835
็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
55:15
Here we go. Then fill in the blanks.
869
3315168
1585
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚ ๆฌกใซใ€็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
55:16
Time, everyone.
870
3316753
3003
็š†ใ•ใ‚“ใ€ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
55:20
Yes, We are filling in those blanks.
871
3320307
2402
ใฏใ„ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
55:22
We have time for one game.
872
3322709
1635
1่ฉฆๅˆใฎๆ™‚้–“ใฏใ‚ใ‚‹ใ€‚
55:24
And this is connected to today's theme,
873
3324344
4688
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใฏไปŠๆ—ฅใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใคใชใŒใ‚Šใพใ™ใŒใ€
55:29
which, of course, is being persuasive
874
3329482
4221
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€่ชฌๅพ—ๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ€
55:33
or having a certain ability to persuade people to do things.
875
3333703
5739
ใพใŸใฏ ไบบใ€…ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใฎไธ€ๅฎšใฎ่ƒฝๅŠ›ใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:39
So here we go.
876
3339459
884
ใใ‚Œใงใฏใ€่กŒใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
55:40
Are you ready?
877
3340343
1168
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ ใจใ„ใ†
55:41
So this is today's
878
3341511
3003
ใ“ใจใงใ€ไปŠๆ—ฅใฎ
55:44
fill in the blanks.
879
3344781
1168
็ฉดๅŸ‹ใ‚ใงใ™ใ€‚
55:45
Are you ready?
880
3345949
1268
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
55:47
And all you have to do is fill in those blanks.
881
3347217
2936
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใŒใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใฏใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็ฉบ็™ฝใ‚’ๅŸ‹ใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
55:50
And soon as we've done that, we are going we are going over there.
882
3350153
4888
ใใ‚ŒใŒ็ต‚ใ‚ใฃใŸใ‚‰ใ™ใใซใ€ ใ‚ใใ“ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
55:55
We're going to have a cup of tea, aren't we, Mr. Steve?
883
3355074
3020
ใŠ่Œถใ‚’้ฃฒใฟใซ่กŒใใพใ™ใ‚ˆใญใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚
55:58
Yes, sorry, Francesca.
884
3358094
1335
ใฏใ„ใ€ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใƒใ‚งใ‚นใ‚ซใ€‚
55:59
Well, we were only on for an hour today,
885
3359429
2986
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏ1ๆ™‚้–“ใ ใ‘ใ ใฃใŸใฎใงใ€ใใ‚Œใง
56:04
so there we go.
886
3364100
1084
็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
56:05
Three words to get.
887
3365184
1402
ๅพ—ใ‚‹ในใ3ใคใฎ่จ€่‘‰ใ€‚
56:06
Can I something you two something you or something
888
3366586
3003
ใ‚ใชใŸใจใ‚ใชใŸใฎไฝ•ใ‹ใ€ใพใŸใฏ
56:10
that is six letters and four letters
889
3370406
2987
56:13
beginning with C, C and M respectively.
890
3373543
3336
ใใ‚Œใžใ‚ŒCใ€Cใ€Mใงๅง‹ใพใ‚‹6ๆ–‡ๅญ—ใจ4ๆ–‡ๅญ—ใฎไฝ•ใ‹ใ‚’ใŠ้ก˜ใ„ใงใใพใ™ใ‹ใ€‚
56:16
Okay, we have nothing rude.
891
3376896
2085
ใ•ใฆใ€ๅคฑ็คผใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:18
This is not a rude thing because I did realise this morning
892
3378981
3788
ใ“ใ‚Œใฏๅคฑ็คผใชใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ ไปŠๆœ
56:22
when I when I created this, I realised afterwards
893
3382769
3586
ใ“ใ‚Œใ‚’ไฝœๆˆใ—ใŸใจใใซใ€ใ“ใ“ใงๆ€ใ„ใคใ
56:26
that there are at least three or four very rude
894
3386355
3370
้žๅธธใซๅคฑ็คผใชๆ–‡็ซ ใŒๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 3 ๏ฝž 4 ใคใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซๅพŒใงๆฐ—ใฅใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
56:31
burnable
895
3391127
2469
56:33
sentences that you can come up with here.
896
3393596
2719
ใ€‚
56:36
So would say none of those, please.
897
3396315
1752
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใใฎใฉใ‚Œใงใ‚‚ใชใ„ใจ่จ€ใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
56:38
You know what I'm talking about.
898
3398067
2986
็งใŒ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจๅˆ†ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ€‚ ใใ†ใ‹ใฉใ†ใ‹ใฏ
56:41
I'm not sure I do.
899
3401203
968
ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
56:42
Mr. Duncan.
900
3402171
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
56:46
I think we've got it already.
901
3406158
1202
ใ‚‚ใ†ใ‚ใ‹ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
56:47
Valentine's Got it. So it's time to go by.
902
3407360
2669
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ ใ•ใ‚ใ€ใ‚‚ใ†ๆ™‚้–“ใงใ™ใ€‚
56:50
Okay. Valentine
903
3410029
2936
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณ
56:52
Anyone else have an idea?
904
3412965
2319
ไป–ใซไฝ•ใ‹ใ‚ขใ‚คใƒ‡ใ‚ขใŒใ‚ใ‚‹ไบบใฏใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
56:55
So we will wait because there is always a delay.
905
3415284
2402
ๅธธใซ้…ๅปถใŒ็™บ็”Ÿใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅพ…ๆฉŸใ—ใพใ™ใ€‚
56:57
You see a slight delay.
906
3417686
2253
ใ‚ใšใ‹ใช้…ๅปถใŒ่ฆ‹ใ‚‰ใ‚Œใพใ™ใ€‚
56:59
So there is about one minute delay
907
3419939
2819
ใใฎใŸใ‚ใ€
57:02
between us saying things a new replying.
908
3422758
2986
็งใŸใกใŒไฝ•ใ‹ใ‚’่จ€ใฃใฆใ‹ใ‚‰ๆ–ฐใ—ใ„่ฟ”ไฟกใ‚’ใ™ใ‚‹ใพใงใซ็ด„ 1 ๅˆ†ใฎ้…ใ‚ŒใŒ็”Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
57:06
So can I say something you
909
3426262
3987
ใใ‚Œใงใ€ใ‚ใชใŸใฎไฝ•ใ‹ใซไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹
57:10
to something your something?
910
3430516
3337
๏ผŸ
57:15
Mm hmm.
911
3435387
1769
ใ†ใƒผใ‚“ใ€ใ†ใƒผใ‚“ใ€‚
57:17
Nothing rude.
912
3437156
1017
ๅคฑ็คผใชใ“ใจใฏไฝ•ใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:18
Please. I recognise Vitaly there.
913
3438173
3003
ใŠ้ก˜ใ„ใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸใ€‚
57:21
I leave Vitaly.
914
3441627
2986
ใƒดใ‚ฃใ‚ฟใƒชใƒผใจๅˆฅใ‚Œใพใ™ใ€‚
57:24
I'm getting good. Mr.
915
3444863
868
ๅ…ƒๆฐ—ใซใชใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
57:25
Duncan. The mystery name.
916
3445731
2586
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ่ฌŽใฎๅๅ‰ใ€‚
57:28
Oh, Patrick is here.
917
3448317
1284
ใ‚ใ‚ใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใŒๆฅใŸใ‚ˆใ€‚
57:29
Hello, Patrick.
918
3449601
1352
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใ€‚
57:30
Patrick Malveaux is here.
919
3450953
2452
ใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใƒปใƒžใƒซใƒดใ‚ฉใƒผใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
57:33
You've had you've had a very busy week on your travels.
920
3453405
3003
ๆ—…่กŒไธญใฏใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’้Žใ”ใ•ใ‚ŒใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:36
You went to Bergerac,
921
3456959
1284
ใƒ™ใƒซใ‚ธใƒฅใƒฉใƒƒใ‚ฏใซ่กŒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆ
57:39
is that right?
922
3459194
668
57:39
Yes. I believe that's where Patrick went. Yes.
923
3459862
3637
ใญ๏ผŸ
ใฏใ„ใ€‚ ใใ“ใŒใƒ‘ใƒˆใƒชใƒƒใ‚ฏใŒ่กŒใฃใŸๅ ดๆ‰€ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
57:44
You might like to know that there was a popular,
924
3464233
2919
ไบบๆฐ—ใฎใ‚ใ‚‹ใ€
57:47
uh, Detective TV series.
925
3467152
2486
ใˆใˆใจใ€ๆŽขๅตใƒ†ใƒฌใƒ“ ใ‚ทใƒชใƒผใ‚บใŒใ‚ใฃใŸใ“ใจใ‚’็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
57:49
Was it back in the nineties, back in the eighties?
926
3469638
2319
ใใ‚Œใฏ90ๅนดไปฃใ€80ๅนดไปฃใซ้กใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
57:51
It is called Bergerac. Hmm.
927
3471957
2569
ใƒ™ใƒซใ‚ธใƒฅใƒฉใƒƒใ‚ฏใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
57:54
Set on going Jersey.
928
3474526
2920
ใ‚ธใƒฃใƒผใ‚ธใƒผใ‚’ๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚
57:57
Jersey, which is sort of on the way to France.
929
3477446
3920
ใ‚ธใƒฃใƒผใ‚ธใƒผใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใธๅ‘ใ‹ใ†้€”ไธญใงใ™ใ€‚
58:01
Yes, well, it's British, but it's also French.
930
3481366
2886
ใฏใ„ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใงใ™ใŒใ€ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
58:04
It's a very strange place because there are lots of British people living there.
931
3484252
4221
ใใ“ใซใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใŒใŸใใ•ใ‚“ไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใจใฆใ‚‚ไธๆ€่ญฐใชๅ ดๆ‰€ใงใ™ใ€‚
58:08
But I think technically it is French.
932
3488473
1869
ใงใ‚‚ใ€ๆŠ€่ก“็š„ใซใฏใƒ•ใƒฉใƒณใ‚น่ชžใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:10
The detectives name was Bergerac. Yes.
933
3490342
3003
ๅˆ‘ไบ‹ใฎๅๅ‰ใฏใƒ™ใƒซใ‚ธใƒฅใƒฉใƒƒใ‚ฏใ ใฃใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚ ๅฎŸใฏใ“ใ“ใŒ
58:13
Which I didn't realise was actually a town in France.
934
3493762
4805
ใƒ•ใƒฉใƒณใ‚นใฎ็”บใ ใฃใŸใจใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
58:19
Good. So there we go.
935
3499167
1619
่‰ฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใฏ่กŒใใพใ™ใ€‚
58:20
I hope you had a good time there.
936
3500786
3002
ใใ“ใงๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐๅนธใ„ใงใ™ใ€‚
58:24
Any more guesses before we disappear?
937
3504673
2385
็งใŸใกใŒๆถˆใˆใ‚‹ๅ‰ใซใ€ใ•ใ‚‰ใซๆŽจๆธฌใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:27
We have to.
938
3507058
734
58:27
2 minutes and then we are gone.
939
3507792
3003
็งใŸใกใฏใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ€‚
2ๅˆ†ๅพŒใซใฏๅ‡บ็™บใ—ใพใ™ใ€‚
58:31
Well, just. Just.
940
3511496
918
ใพใ‚ใ€ใŸใ ใ€‚ ใŸใ ใ€‚
58:32
I think we have pretty much settled on.
941
3512414
2769
ใ‹ใชใ‚Šๅ›บใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†
58:35
Can I convince you to
942
3515183
3003
่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹
58:38
change your mind?
943
3518303
2969
๏ผŸ
58:42
Can I convince you to change your mind?
944
3522290
3837
่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
58:46
Which is a very, very poor question to ask somebody. Hmm.
945
3526127
3988
ใ“ใ‚Œใฏ ่ชฐใ‹ใซๅฐ‹ใญใ‚‹ใซใฏ้žๅธธใซๆ‚ชใ„่ณชๅ•ใงใ™ใ€‚ ใตใƒผใ‚€ใ€‚
58:50
Well, maybe these days, especially with certain subjects,
946
3530965
5005
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใŠใใ‚‰ใๆœ€่ฟ‘ใ€็‰นใซ็‰นๅฎšใฎใƒ†ใƒผใƒžใซ้–ขใ—ใฆใ€
58:56
a lot of people are always trying to convince another person
947
3536604
3420
ๅคšใใฎไบบใŒๅธธใซ ไป–ใฎไบบใซ
59:00
to change their mind.
948
3540024
3470
่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ†ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
59:03
So if you were to say that to somebody,
949
3543511
3003
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่ชฐใ‹ใซใใ‚Œใ‚’่จ€ใฃใŸๅ ดๅˆใ€
59:06
there's only two possibilities for an answer.
950
3546831
3003
็ญ”ใˆใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใฏ 2 ใคใ—ใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:10
They call it a closed question.
951
3550218
2219
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ฏใƒญใƒผใ‚บใƒ‰ใ‚ฏใ‚จใ‚นใƒใƒงใƒณใจๅ‘ผใณใพใ™ใ€‚
59:12
Hmm. People.
952
3552437
1017
ใตใƒผใ‚€ใ€‚ ไบบใ€…ใ€‚
59:13
Someone will either say yes or no to that.
953
3553454
3404
ใใ‚Œใซๅฏพใ—ใฆ่ชฐใ‹ใŒใ€Œใ‚คใ‚จใ‚นใ€ใ‹ใ€ŒใƒŽใƒผใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:17
So a better question would be how could I convince you to change your mind?
954
3557659
5455
ใใ‚Œใงใฏใ€ใ‚‚ใฃใจ่‰ฏใ„่ณชๅ•ใฏใ€ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐ ใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฌๅพ—ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใใ†
59:23
Because then it opens up the conversation. Yes.
955
3563865
3220
ใ™ใ‚Œใฐไผš่ฉฑใŒๅง‹ใพใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
59:28
Because if somebody just said no to that, they've already got nowhere to go.
956
3568669
3487
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—่ชฐใ‹ใŒใใ‚ŒใซใƒŽใƒผใจ่จ€ใฃใŸใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ™ใงใซ่กŒใๅ ดใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
59:32
Have you in trying to persuade them? Yes.
957
3572156
2186
ๅฝผใ‚‰ใ‚’่ชฌๅพ—ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
59:34
So if you were trying to sell something, that would be the worst question you could possibly ask.
958
3574342
5906
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ๅฃฒใ‚ใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ‚ใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใฏ ๆœ€ๆ‚ชใฎ่ณชๅ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใ‚€ใ—ใ‚
59:41
You would
959
3581966
317
59:42
rather say something like give it an open question.
960
3582283
3153
่‡ช็”ฑใช่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใ‹่จ€ใฃใŸใปใ†ใŒใ„ใ„ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
59:46
How could I convince you to change your mind would be better.
961
3586370
2670
ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐใ‚ใชใŸใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
59:49
Not that you would ask that either, but it would be better than can I.
962
3589040
3003
ใ‚ใชใŸใ‚‚ใใ‚Œใ‚’ๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‚ใ‘ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ็งใŒๅฐ‹ใญใ‚‹ใ‚ˆใ‚Šใฏ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:52
Well, maybe if you've been asking the person many times,
963
3592276
3003
ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚ใชใŸใŒใใฎไบบใซไฝ•ๅบฆใ‚‚ๅฐ‹ใญใฆใ„ใ‚‹ใจใ€
59:55
you might become very desperate, which often happens when you're persuading someone.
964
3595279
4588
้žๅธธใซ็ตถๆœ›็š„ใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ‚Œใฏ่ชฐใ‹ใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ใจใใซใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:00
If you ask once, twice, three times,
965
3600134
3003
ไธ€ๅบฆใ€ไบŒๅบฆใ€ไธ‰ๅบฆใจๅฐ‹ใญใ‚‹ใจใ€
60:03
you might start to get a little bit desperate.
966
3603204
2969
ๅฐ‘ใ—็ตถๆœ›็š„ใซใชใ‚Šๅง‹ใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
60:06
Can I can I persuade you to change your mind?
967
3606173
3871
่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใ—ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:10
Is there is there anything I can do?
968
3610044
3003
ไฝ•ใ‹ใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
60:13
Children are very good at persuasion.
969
3613047
3537
ๅญใฉใ‚‚ใŸใกใฏ่ชฌๅพ—ใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ™ใ€‚
60:16
Oh, yes, because their technique is just not to give up until the parent gives in.
970
3616967
4505
ใใ†ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎใƒ†ใ‚ฏใƒ‹ใƒƒใ‚ฏใฏใ€ ่ฆชใŒๆŠ˜ใ‚Œใ‚‹ใพใง่ซฆใ‚ใชใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
60:21
Yes, if in doubt, scream and cry and just keep.
971
3621472
4638
ใใ†ใ€ใ‚‚ใ—่ฟทใฃใŸใ‚‰ใ€ๅซใ‚“ใงๆณฃใ„ใฆใ€ใŸใ ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:26
Because eventually it works for me.
972
3626143
1685
ใใ‚Œใฏๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ็งใซใจใฃใฆใ†ใพใใ„ใใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆใ€
60:27
Eventually people will give in.
973
3627828
2970
ๅญไพ›ใŒไฝ•ๅบฆใ‚‚
60:31
And if a child keeps
974
3631815
1836
60:33
asking for a new toy over and over again,
975
3633651
3636
ๆ–ฐใ—ใ„ใŠใ‚‚ใกใ‚ƒใ‚’่ฆๆฑ‚ใ—็ถšใ‘ใ‚‹ใจใ€
60:37
they know that eventually the parent is likely to give in.
976
3637938
3570
ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ่ฆชใ‚‚ ๅฑˆๆœใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใ“ใจใ‚’ๅญไพ›ใŸใกใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:42
They're very clever children.
977
3642376
1118
ๅฝผใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ่ณขใ„ๅญไพ›ใงใ™ใ€‚
60:43
They just instinctively know they are very good at manipulating.
978
3643494
4888
ๅฝผใ‚‰ใฏ่‡ชๅˆ†ใŸใกใŒ ๆ“ไฝœใ™ใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆœฌ่ƒฝ็š„ใซ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
60:48
That's right.
979
3648415
801
ใใ‚Œใฏๆญฃใ—ใ„ใ€‚
60:49
So that's another word we can use when we talk about persuading.
980
3649216
3537
ใ“ใ‚Œใ‚‚ ่ชฌๅพ—ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใจใใซไฝฟใˆใ‚‹่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
60:53
You are manipulating.
981
3653187
1434
ใ‚ใชใŸใฏๆ“ไฝœใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ็‰นๅฎšใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆ
60:54
You are trying to get that person to change their mind
982
3654621
3570
ใใฎไบบใฎ่€ƒใˆใ‚’ๅค‰ใˆใ•ใ›ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€
60:58
by using certain words doesn't always work between adults because adults will get angry,
983
3658525
5272
ๅคงไบบใฎ้–“ใงใฏๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใ†ใพใใ„ใใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅคงไบบใฏๆ€’ใฃใฆใ€
61:03
probably eventually punch you or tell you not to to carry on anyway.
984
3663797
5405
ใŠใใ‚‰ใๆœ€็ต‚็š„ใซใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎดใฃใŸใ‚Šใ€ ใจใซใ‹ใ็ถšใ‘ใ‚‹ใชใจ่จ€ใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
61:09
Children anyway. Steve That is it.
985
3669202
2186
ใจใซใ‹ใๅญไพ›ใŸใกใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใ‚Œใฏใใ‚Œใงใ™ใ€‚
61:11
It's just after 3:00 and it is a short one.
986
3671388
3337
3ๆ™‚้ŽใŽใชใฎใง็Ÿญใ„ใงใ™ใ€‚ ๅฐใ•ใช่‚บใซ
61:15
I'm going to get a breath of fresh air into my little lungs.
987
3675208
3621
ๆ–ฐ้ฎฎใช็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅธใ„่พผใฟใพใ™ ใ€‚
61:18
We have a busy week.
988
3678979
1718
ๅฟ™ใ—ใ„ไธ€้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚
61:20
We are away next weekend.
989
3680697
2536
็งใŸใกใฏๆฅ้€ฑๆœซใฏไธๅœจใงใ™ใ€‚
61:23
It's my birthday next Saturday.
990
3683233
2586
ๆฅ้€ฑใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™ใ€‚
61:25
I'm very excited.
991
3685819
1468
็งใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅฅฎใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
61:27
We might upload a video on Saturday.
992
3687287
2970
ๅœŸๆ›œๆ—ฅใซๅ‹•็”ปใ‚’ใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:30
I don't know what we're doing next Saturday.
993
3690257
1751
ๆฌกใฎๅœŸๆ›œๆ—ฅใซไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:32
Maybe it will be just relaxing and taking it easy.
994
3692008
3170
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใŸใ ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆใฎใ‚“ใณใ‚Šใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:35
Or maybe we'll be busy doing something.
995
3695178
2336
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใซๅฟ™ใ—ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:37
It'll be a surprise.
996
3697514
1234
ใใ‚Œใฏ้ฉšใใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:38
Mr. Duncan, You won't have to persuade me.
997
3698748
2286
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใ‚’่ชฌๅพ—ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‚ˆใ€‚
61:41
So there might be one or two surprises next week.
998
3701034
2853
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆฅ้€ฑใฏ 1 ใคใพใŸใฏ 2 ใคใฎ้ฉšใใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:43
We will have to wait and see.
999
3703887
1701
ๆง˜ๅญใ‚’่ฆ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
61:45
And of course, there will be a new lesson on my YouTube channel during the week.
1000
3705588
4138
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไปŠ้€ฑไธญใซ็งใฎ YouTube ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใซๆ–ฐใ—ใ„ใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใŒ่ฟฝๅŠ ใ•ใ‚Œใพใ™ ใ€‚
61:49
Thank you, Steve.
1001
3709726
1318
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
61:51
Thank you, Mr. Duncan.
1002
3711044
967
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
61:52
Thank you for watching and I look forward to seeing you all again next week. Yes.
1003
3712011
3954
ใ”่ฆงใ„ใŸใ ใใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆฅ้€ฑใพใŸ็š†ใ•ใ‚“ใซใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใ—ใฟใซใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
61:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1004
3716332
4472
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใ†ใพใงใฏใ€ ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
62:00
I know what's coming next.
1005
3720804
2452
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:03
Mr. Steve knows what's coming next.
1006
3723256
2369
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฏๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
62:05
Are you ready?
1007
3725625
601
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใŸใ‹๏ผŸ
62:07
Until next weekend.
1008
3727794
1435
ๆฅ้€ฑๆœซใพใงใ€‚
62:09
We are back with you, but we're not sure when or how it will happen because we have such a busy time.
1009
3729229
6690
็งใŸใกใฏใพใŸ็š†ใ•ใ‚“ใจไธ€็ท’ใซๆˆปใฃใฆใใพใ™ใŒใ€ ้žๅธธใซๅฟ™ใ—ใ„ๆ™‚ๆœŸใชใฎใงใ€ใ„ใคใ€ใฉใฎใ‚ˆใ†ใซ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
62:16
But do watch because you know, how can we persuade people to watch it?
1010
3736135
3888
ใ—ใ‹ใ—ใ€็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใง่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ใฉใ†ใ™ใ‚Œใฐไบบใ€…ใซใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฌๅพ—ใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
62:20
2:00 next week we will be doing something.
1011
3740023
3036
ๆฅ้€ฑใฎ2ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ไฝ•ใ‹ใ‚„ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใ€‚
62:23
Just do it.
1012
3743059
751
62:23
So keep an eye on what Mr.
1013
3743810
2035
ใ‚„ใ‚‹ใ ใ‘ใ€‚
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒใ‚ใชใŸใซใคใ„ใฆใฎ่‘—ๆ›ธใงไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใใ ใ•ใ„
62:25
Duncan saying
1014
3745845
2052
62:27
in his about you.
1015
3747897
1251
ใ€‚
62:29
How do you communicate this, Mr. Dominguez?
1016
3749148
1785
ใƒ‰ใƒŸใƒณใ‚ฒใ‚นใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆไผใˆใพใ™ใ‹๏ผŸ
62:30
It's normally Facebook through Facebook.
1017
3750933
2870
้€šๅธธใฏ Facebook ใ‚’้€šใ˜ใฆ Facebook ใงใ™ใ€‚
62:33
We keep an eye on Facebook and we'll let you know what's happening next Sunday.
1018
3753803
4621
็งใŸใกใฏ Facebook ใซๆณจ็›ฎใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ ๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใ—ใพใ™ใ€‚
62:38
Okay, then have a good week until we meet again.
1019
3758424
2853
ใใ‚Œใงใฏใ€ใพใŸใŠไผšใ„ใงใใ‚‹ใพใง่‰ฏใ„ไธ€้€ฑ้–“ใ‚’ใŠ้Žใ”ใ—ใใ ใ•ใ„ใ€‚
62:41
And of course, until the next time we are all here together like a big,
1020
3761277
3570
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒๅนธใ›ใชๅคงๅฎถๆ—ใฎใ‚ˆใ†ใซใ“ใ“ใซ้›†ใพใ‚‹ใพใง
62:44
happy family.
1021
3764847
2986
ใ€‚
62:48
ta ta for now
1022
3768467
1535
ใŸใŸใ€ใจใ‚Šใ‚ใˆใš
62:51
it's my birthday next week!
1023
3771654
1602
ๆฅ้€ฑใฏ็งใฎ่ช•็”Ÿๆ—ฅใงใ™๏ผ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7