(((( The power of PERSUASION )))) - English Addict -- Episode 260 / Sunday 6th August 2023

3,166 views ・ 2023-08-07

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:43
Welcome to today's livestream.
0
223938
4271
Benvenuti alla diretta streaming di oggi.
03:48
I hope you are feeling well.
1
228593
3003
Spero che tu ti senta bene.
04:12
Here we are.
2
252383
1168
Eccoci qui.
04:13
We're back together.
3
253551
1451
Siamo tornati insieme.
04:15
There you are.
4
255002
1518
Eccoti.
04:16
Over there.
5
256520
1352
Laggiù.
04:17
Here we are. Back together.
6
257872
2602
Eccoci qui. Di nuovo insieme.
04:20
And there you are.
7
260474
1952
Ed eccoti qui.
04:22
Over there.
8
262426
1952
Laggiù.
04:24
It's so nice to have your company once again today.
9
264378
4071
È così bello avere ancora una volta la tua compagnia oggi.
04:28
We are back with you.
10
268466
1017
Siamo tornati con te.
04:29
Everyone. Hi, everybody.
11
269483
3020
Tutti. Ciao a tutti.
04:32
Oh, isn't it nice to be back again?
12
272503
3370
Oh, non è bello essere tornato di nuovo?
04:35
I have to say, I am rather excited.
13
275906
2753
Devo dire che sono piuttosto emozionato. Il
04:38
My name is Mr. Duncan.
14
278659
2035
mio nome è il signor Duncan.
04:40
And his name?
15
280694
1719
E il suo nome?
04:42
Well, I'm Mr. Steve.
16
282413
1551
Beh, io sono il signor Steve.
04:43
He is Mr. Steve. He is my co-presenter.
17
283964
3587
Lui è il signor Steve. È il mio co-presentatore.
04:47
He is my very special guest.
18
287635
3003
È il mio ospite davvero speciale.
04:51
You might say that we are both
19
291588
2136
Potresti dire che siamo entrambi i
04:53
your special guests in your home you see today.
20
293724
3587
tuoi ospiti speciali nella casa che vedi oggi.
04:57
So we are with you now live from England.
21
297327
2870
Quindi siamo con voi ora in diretta dall'Inghilterra.
05:00
It's English addict.
22
300197
1451
È un drogato inglese.
05:01
And it's a short one today.
23
301648
1936
Ed è breve oggi.
05:03
We have a very good reason for it.
24
303584
2552
Abbiamo un'ottima ragione per questo.
05:06
We are we are about to start a very busy week.
25
306136
3120
Stiamo per iniziare una settimana molto impegnativa.
05:09
Mr. Steve and myself.
26
309256
1418
Il signor Steve e io.
05:10
We are going away also next weekend.
27
310674
2519
Partiremo anche il prossimo fine settimana.
05:13
Steve is taking me away for a lovely weekend
28
313193
3170
Steve mi porta via per un bel fine settimana
05:16
because, of course, I'm going to mention it straight away.
29
316697
3486
perché, ovviamente, ne parlerò subito. Il
05:20
Next weekend, it's my birthday.
30
320867
3070
prossimo fine settimana è il mio compleanno.
05:24
Next Saturday, the 12th of August is my birthday.
31
324288
4888
Sabato prossimo, il 12 agosto, è il mio compleanno.
05:29
So I'm really looking forward to that.
32
329176
2619
Quindi non vedo davvero l'ora.
05:31
I don't know what Steve has planned.
33
331795
3003
Non so cosa abbia pianificato Steve.
05:35
I'm sure something is going to happen.
34
335065
3153
Sono sicuro che succederà qualcosa.
05:38
So. So don't give me any clue, Steve.
35
338819
2986
COSÌ. Quindi non darmi nessun indizio, Steve.
05:41
I always like to have a nice surprise.
36
341905
3003
Mi piace sempre avere una bella sorpresa.
05:45
Well, Mr. Duncan, welcome. Welcome.
37
345575
2653
Bene, signor Duncan, benvenuto. Benvenuto.
05:48
It's lovely to be here again.
38
348228
1835
È bello essere di nuovo qui.
05:50
On what is a much nicer day weatherwise here in the UK.
39
350063
4771
In quella che è una giornata molto più bella dal punto di vista meteorologico qui nel Regno Unito.
05:54
We had a storm yesterday. A very unusual storm.
40
354834
3154
Ieri c'è stato un temporale. Una tempesta davvero insolita.
05:58
We did lots of high winds.
41
358004
1986
Abbiamo fatto molti venti forti.
05:59
Not usual at this time of the year.
42
359990
1735
Non usuale in questo periodo dell'anno.
06:01
So unusual for August. It's also very cold.
43
361725
2802
Così insolito per agosto. Fa anche molto freddo.
06:04
It's yes, it's warm out there today.
44
364527
1919
È sì, fa caldo là fuori oggi.
06:06
But yesterday it was cold.
45
366446
1168
Ma ieri faceva freddo.
06:07
People were lighting their long fires in the village.
46
367614
4471
Nel villaggio la gente accendeva lunghi fuochi.
06:12
That shows you how cold it was. It's August.
47
372135
2369
Questo ti mostra quanto faceva freddo. È agosto.
06:14
Yeah, it's strange.
48
374504
1134
Sì, è strano.
06:15
So. So last night, it was almost well, it was almost freezing.
49
375638
4388
COSÌ. Quindi ieri sera stava quasi bene, faceva quasi freddo.
06:20
Last night there was ice.
50
380026
1718
Ieri sera c'era il ghiaccio.
06:22
Well, no, you can scoff, Mr.
51
382912
2636
Beh, no, può prenderlo in giro, signor
06:25
Steve, but back in Germany, they had to get the snowploughs out.
52
385548
5906
Steve, ma in Germania hanno dovuto tirare fuori gli spazzaneve.
06:31
You're joking. Yesterday. I'm not joking.
53
391538
2986
Stai scherzando. Ieri. Non sto scherzando.
06:34
They had the most horrendous hailstorm.
54
394974
3020
Hanno avuto la grandinata più orrenda.
06:38
Lots of pieces of ice fell from the sky.
55
398361
3270
Dal cielo caddero tanti pezzi di ghiaccio.
06:41
But not just a few hundreds of thousands.
56
401631
3537
Ma non solo poche centinaia di migliaia.
06:45
And they had to get the snow ploughs to clear the roads.
57
405501
4088
E hanno dovuto usare gli spazzaneve per pulire le strade.
06:49
So hail. So everything? Yes, I just said hail.
58
409739
3020
Quindi grandine. Quindi tutto? Sì, ho appena detto grandine.
06:53
So hailstones fell and the whole area was wiped.
59
413309
4571
Così caddero i chicchi di grandine e tutta la zona fu spazzata via.
06:57
It looked like snow, but it wasn't.
60
417897
2786
Sembrava neve, ma non lo era.
07:00
So. So there you go. You say.
61
420683
1919
COSÌ. Quindi ecco qua. Tu dici.
07:02
And that's in August.
62
422602
2552
E questo è ad agosto.
07:05
Well, was it was it today was the
63
425154
3003
Beh, era oggi,
07:08
I can't remember who is the head of is it is it the UN or something.
64
428274
3003
non ricordo chi sia il capo, è l'ONU o qualcosa del genere.
07:11
Didn't he say we were heading for global boiling.
65
431444
2853
Non ha detto che ci stiamo dirigendo verso l'ebollizione globale?
07:14
We are where we're going to be like an egg.
66
434297
2636
Siamo dove saremo come un uovo.
07:16
Not in the UK, it seems just yet. No.
67
436933
3670
Non nel Regno Unito, sembra ancora. No.
07:21
Although of course they have had very hot weather in
68
441253
2403
Anche se ovviamente hanno avuto temperature molto calde in
07:23
Spain and Portugal and other parts of Europe.
69
443656
3253
Spagna, Portogallo e in altre parti d’Europa.
07:27
Talking of the weather, I have a special lesson coming up next week,
70
447076
4871
Parlando del tempo, ho una lezione speciale in arrivo la prossima settimana,
07:32
a special short lesson all about the weather.
71
452548
3470
una breve lezione speciale tutta sul tempo.
07:36
Because if there's one thing that people here in Britain
72
456018
3904
Perché se c'è una cosa che fa impazzire la gente qui in Gran Bretagna
07:40
are crazy about, we love talking about the weather.
73
460306
3270
, adoriamo parlare del tempo.
07:44
What will the weather be like tomorrow?
74
464093
2369
Come sarà il tempo domani?
07:46
Will it be warm next week?
75
466462
2002
Farà caldo la prossima settimana?
07:48
Oh, isn't the weather terrible? Isn't it cold?
76
468464
2853
Oh, non è terribile il tempo? Non fa freddo?
07:51
Isn't it hot?
77
471317
1534
Non fa caldo? Fa
07:52
It's too cold.
78
472851
1352
troppo freddo.
07:54
It's too hot.
79
474203
1468
È troppo caldo.
07:55
So that is one of the subjects I am talking about.
80
475671
2819
Quindi questo è uno degli argomenti di cui sto parlando. La
07:58
Next week we are looking at the weather, some changes next week.
81
478490
4989
prossima settimana esamineremo il tempo, alcuni cambiamenti la prossima settimana.
08:03
Of course, there won't be an English
82
483479
3086
Naturalmente, non ci sarà l'
08:06
added to Nixon Day, but there might be something
83
486565
3237
aggiunta dell'inglese al Nixon Day, ma
08:10
coming from us through the internet next Sunday.
84
490335
5039
domenica prossima potrebbe arrivare qualcosa da noi tramite Internet.
08:15
But it won't look like this. And.
85
495557
2636
Ma non sarà così. E.
08:18
And that's it, really.
86
498193
1118
E questo è tutto, davvero.
08:19
So we are off to our favourite place in Wales to celebrate my birthday.
87
499311
4321
Quindi andiamo nel nostro posto preferito in Galles per festeggiare il mio compleanno.
08:24
And I have to say I am a little bit excited to be just before we get any ideas.
88
504116
5038
E devo dire che sono un po' emozionato all'idea di esserci appena prima di avere qualche idea.
08:29
We have people staying in the house, by the way, so you know,
89
509154
3770
A proposito, abbiamo delle persone in casa, quindi sai,
08:33
I've got to be careful how you advertise, where you're going.
90
513675
3404
devo stare attento a come fai pubblicità e dove vai.
08:37
But yes, we have people staying here.
91
517079
1368
Ma sì, abbiamo delle persone che soggiornano qui.
08:38
I've got I've got special guests arriving on Friday.
92
518447
3670
Ho degli ospiti speciali che arriveranno venerdì.
08:42
Before we go, the fact they've got a very big
93
522117
2869
Prima di andare, il fatto che hanno un cane molto grosso
08:46
loud, dangerous dog,
94
526254
2720
, rumoroso e pericoloso,
08:48
A very big, loud, dangerous dog. Yes.
95
528974
3003
un cane molto grosso, rumoroso e pericoloso. SÌ.
08:52
Just to make things clear, if you've got any ideas,
96
532344
2369
Giusto per chiarire le cose, se hai qualche idea,
08:54
you know, you know, the more you say that, the more it sounds as if this house is going to be empty
97
534713
5572
sai, sai, più lo dici, più sembra che questa casa sarà vuota la
09:00
next week, because, as I say, we have got dangerous people
98
540418
3354
prossima settimana, perché, come ho detto, abbiamo Ci sono persone pericolose che vengono
09:04
all the way from Birmingham coming to stay here to protect what little we have.
99
544723
4988
da Birmingham e vengono a stare qui per proteggere quel poco che abbiamo.
09:09
Why do they have to come from Birmingham?
100
549711
1718
Perché devono venire da Birmingham?
09:11
Well, because people are dangerous in Birmingham, you know.
101
551429
3003
Beh, perché a Birmingham le persone sono pericolose, lo sai.
09:14
Mind you, they could come from Wolverhampton or even parts of Telford are a bit rough.
102
554549
3387
Intendiamoci, potrebbero provenire da Wolverhampton o anche da parti di Telford un po' agitate.
09:17
So is there any reason why your friends are from Birmingham?
103
557936
4171
Quindi c'è qualche motivo per cui i tuoi amici sono di Birmingham?
09:22
Well, they're not really friends.
104
562791
1084
Beh, non sono veramente amici.
09:23
I'm just, as you say, I'm paying them to come here and and protect our assets.
105
563875
4187
È solo che, come dici tu, li sto pagando per venire qui e proteggere i nostri beni.
09:28
So we are, we are paying people to come and stay in our house next week
106
568263
4304
Così stiamo pagando le persone che vengono a stare a casa nostra la prossima settimana e che
09:32
who who are not trustworthy and they might be dangerous and you're trusting them to take care of our house.
107
572567
6390
non sono affidabili e potrebbero essere pericolose e tu hai fiducia che si prendano cura della nostra casa.
09:38
Actually, we've got cameras everywhere and we can monitor them 24/7 on the Internet.
108
578957
4771
In realtà abbiamo telecamere ovunque e possiamo monitorarle 24 ore su 24, 7 giorni su 7 su Internet.
09:43
So that would be a better story.
109
583728
2185
Quindi sarebbe una storia migliore.
09:45
Yeah.
110
585913
301
Sì.
09:46
So the slightest alarms will go off wherever we are
111
586214
3754
Così il minimo allarme suonerà ovunque ci troviamo
09:50
and we can immediately press the panic button and get somebody around. Yes.
112
590268
3470
e potremo immediatamente premere il pulsante antipanico e chiamare qualcuno in giro. SÌ.
09:53
So beware.
113
593738
1718
Quindi attenzione.
09:55
And also, we have very nosy neighbours.
114
595456
2803
Inoltre abbiamo dei vicini molto ficcanaso.
09:58
In fact, that's all you need.
115
598259
1635
In effetti, è tutto ciò di cui hai bisogno.
09:59
You don't need you don't need sophisticated alarm systems.
116
599894
3720
Non hai bisogno di sofisticati sistemi di allarme.
10:03
What you actually need
117
603614
1268
Ciò di cui hai veramente bisogno
10:05
are nosy neighbours.
118
605867
1501
sono vicini ficcanaso.
10:07
So we have very nosy neighbours. They're always watching.
119
607368
3237
Quindi abbiamo vicini molto ficcanaso. Stanno sempre a guardare.
10:11
So so there.
120
611005
1218
Quindi così lì.
10:12
So when we are away next week, next weekend,
121
612223
3003
Quindi, quando saremo via la prossima settimana, il prossimo fine settimana,
10:15
don't burgle the house because the neighbours will see you.
122
615493
2953
non svaligiare la casa perché i vicini ti vedranno.
10:18
They see everything I do.
123
618446
1468
Vedono tutto quello che faccio.
10:19
You've got all your, your have all your valuables with you because you're your most valuable asset.
124
619914
5422
Hai tutti i tuoi, hai tutti i tuoi oggetti di valore con te perché sei la tua risorsa più preziosa.
10:25
So your cameras. Yes.
125
625336
2052
Quindi le tue fotocamere. SÌ.
10:27
And you will be taking those with you to wherever it is we're going.
126
627388
4554
E li porterai con te ovunque stiamo andando.
10:33
Not that there's going to be any surprises.
127
633194
1751
Non che ci saranno sorprese.
10:34
Steve Duncan, you're drawing far too much attention to the fact that we're not here next week.
128
634945
4922
Steve Duncan, stai attirando troppa attenzione sul fatto che non saremo qui la prossima settimana.
10:39
The fact that it's your birthday, you mean?
129
639867
1735
Il fatto che sia il tuo compleanno, vuoi dire?
10:41
Well, it is my birthday next week. Did I mention that?
130
641602
2636
Beh, la prossima settimana è il mio compleanno. L'ho già detto?
10:44
I'm not sure if I mentioned that next Saturday.
131
644238
3120
Non sono sicuro di averlo menzionato sabato prossimo.
10:48
It's my birthday and I'm very excited, to be honest.
132
648142
3687
È il mio compleanno e sono molto emozionato, a dire il vero.
10:51
I love having a birthday, even though
133
651829
3003
Adoro festeggiare gli anni, anche se
10:54
I'm now approaching a certain age.
134
654915
3220
ormai mi sto avvicinando a una certa età.
10:58
Yes, that's all I'm saying.
135
658252
2452
Sì, è tutto quello che dico.
11:00
A certain age.
136
660704
2219
Una certa età.
11:02
Steve, past that certain age a couple of years ago.
137
662923
4455
Steve, ha superato quella certa età un paio di anni fa.
11:07
What we tend to say is when you when you're getting older, you're over the hill.
138
667394
3604
Ciò che tendiamo a dire è che quando invecchi, sei oltre la collina.
11:10
Not quite over the hill, not yet.
139
670998
2919
Non proprio oltre la collina, non ancora.
11:13
It means that, you know, as you're approaching your peak in life, you're going up the hill
140
673917
5422
Significa che, mentre ti avvicini al tuo apice nella vita, stai salendo la collina
11:19
and then when you're going down, everything is going downhill towards ultimate demise.
141
679723
6089
e poi quando stai andando giù, tutto sta andando in discesa verso la morte definitiva.
11:25
Okay, Steve, at some point, hopefully along time in the future,
142
685846
3270
Ok, Steve, ad un certo punto, si spera in futuro,
11:29
there are people tuning in today to be cheered if over the hill.
143
689233
3553
ci saranno persone che si sintonizzano oggi per essere applaudite se sono oltre la collina.
11:32
Okay, tachograph. Well, I went up. Now you're going down.
144
692803
3553
Ok, tachigrafo. Bene, sono salito. Adesso stai andando giù.
11:36
Yes, we've got it. Steve.
145
696356
1435
Sì, abbiamo capito. Steve.
11:37
I'm just explaining this is an English teaching channel.
146
697791
2903
Sto solo spiegando che questo è un canale di insegnamento dell'inglese.
11:40
Mr. Duncan.
147
700694
701
Signor Duncan.
11:41
I feel as though I need to explain Casey If I did, what did I say just before we came on?
148
701395
4704
Mi sento come se dovessi spiegare Casey. Se l'ho fatto, cosa ho detto prima che entrassimo in scena?
11:46
Keep it concise.
149
706583
1401
Sii conciso.
11:47
Keep it brief.
150
707984
2136
Sii breve.
11:50
I Shakespeare said brevity is the soul of wit.
151
710120
4388
Shakespeare diceva che la brevità è l'anima dell'arguzia.
11:54
It also helps us to fit everything into our live stream.
152
714508
3803
Ci aiuta anche a inserire tutto nel nostro live streaming.
11:58
We are back.
153
718578
668
Siamo tornati.
11:59
We're very happy to see you.
154
719246
1651
Siamo molto felici di vederti.
12:00
Hello to the live chat.
155
720897
1402
Ciao alla chat dal vivo.
12:02
Also first, once again, congratulations, Vitesse.
156
722299
5372
Inoltre per primo, ancora una volta, complimenti, Vitesse.
12:15
Yes, well done.
157
735345
734
Sì, ben fatto.
12:16
And our friend from the UK, Martin, is here.
158
736079
3053
E il nostro amico dal Regno Unito, Martin, è qui.
12:19
Hello. Marty. Marty.
159
739282
2736
Ciao. Marty. Marty.
12:22
Marty days.
160
742018
718
12:22
He calls himself in here, no doubt.
161
742736
2252
Giorni di martirio. Si fa
chiamare qui, senza dubbio.
12:24
From his new flat.
162
744988
2385
Dal suo nuovo appartamento.
12:27
He has moved into a new flat.
163
747373
1602
Si è trasferito in un nuovo appartamento.
12:28
He is now free, able to do whatever he wants in his flat.
164
748975
3770
Ora è libero e può fare quello che vuole nel suo appartamento.
12:32
We don't want to know the details of.
165
752745
1318
Non vogliamo conoscere i dettagli di.
12:34
Sure, it's disgusting why we don't give other people more.
166
754063
4822
Certo, è disgustoso il motivo per cui non diamo di più agli altri.
12:38
Right, Steve?
167
758902
684
Giusto, Steve?
12:39
I'm me now.
168
759586
567
Sono io adesso.
12:40
I'm in a bit of a high today because I've been outside.
169
760153
2652
Sono un po' su di giri oggi perché sono stato fuori.
12:42
I've had two eggs, by the way, before I came on. Okay.
170
762805
3003
A proposito, ho mangiato due uova prima di entrare. Va bene.
12:45
I've had two eggs.
171
765825
968
Ho mangiato due uova.
12:46
I'm full of energy and I've been chopping trees.
172
766793
2302
Sono pieno di energia e ho tagliato gli alberi.
12:49
Anyway, there isn't time to talk about that kind of nonsense.
173
769095
3220
Comunque non c'è tempo per parlare di sciocchezze del genere.
12:52
Realise you're going to the show, you are going to be complaining in a few moments
174
772448
3437
Renditi conto che andrai allo spettacolo e tra qualche istante ti lamenterai
12:55
because we won't be having enough time to do the things we want to do.
175
775885
3837
perché non avremo abbastanza tempo per fare le cose che vogliamo fare.
12:59
You mean like the the sentence game?
176
779806
2669
Intendi il gioco delle frasi?
13:02
No. Fill in the blanks.
177
782475
1235
No. Riempi gli spazi vuoti. Si
13:03
It's called Fill in the blank, Steve. Keep up with it.
178
783710
2218
chiama Riempi gli spazi vuoti, Steve. Continua così.
13:06
As you know,
179
786946
1168
Come sai,
13:08
recently I've been out and about filming in different places
180
788114
3453
recentemente sono stato in giro a girare in diversi posti
13:11
and I've been travelling as far as Paris and London,
181
791567
4021
e ho viaggiato fino a Parigi e Londra,
13:15
but I realised that it is in this area.
182
795838
2986
ma mi sono reso conto che è in questa zona.
13:19
We have lots of wonderful places to visit as well.
183
799041
3153
Abbiamo anche molti posti meravigliosi da visitare.
13:22
And I was, I was thinking of a local landmark,
184
802461
3037
E stavo pensando a un punto di riferimento locale,
13:25
a lovely local landmark which has been around for many, many years.
185
805881
5005
un bellissimo punto di riferimento locale che esiste da molti, molti anni.
13:30
Here it is. I'm going to show it now on the screen.
186
810886
2853
Ecco qui. Lo mostrerò ora sullo schermo.
13:33
So here it is.
187
813739
1435
Quindi eccolo qui.
13:35
So this is a very well known place called the Crooked House.
188
815174
4121
Questo è un posto molto conosciuto chiamato Crooked House.
13:39
It's it's in an area called Hindley,
189
819779
2986
È in una zona chiamata Hindley,
13:43
not very far from here, really, in the West Midlands.
190
823048
3421
non molto lontana da qui, a dire il vero, nelle West Midlands.
13:47
And it's been around for many years.
191
827036
1952
Ed è in circolazione da molti anni.
13:48
It has a couple of very odd features.
192
828988
3170
Ha un paio di caratteristiche molto strane.
13:52
One is that it is crooked.
193
832158
3002
Uno è che è storto.
13:55
And here is a more recent photograph of it.
194
835578
2786
Ed ecco una sua fotografia più recente.
13:59
And it used to be a farmhouse.
195
839415
2219
Ed era una fattoria.
14:01
Now it is a pub, or it was
196
841634
3119
Adesso è un pub, o forse lo è stato
14:04
because it closed down a few months ago
197
844753
3003
perché ha chiuso i battenti qualche mese fa
14:08
and I thought it would be fun to go there and do a little bit of filming.
198
848357
5255
e ho pensato che sarebbe stato divertente andarci e fare un po' di riprese.
14:14
The only problem is
199
854446
3003
L'unico problema è che
14:17
last night it burnt down.
200
857750
1651
ieri notte è andato a fuoco.
14:19
Oh, are you joking?
201
859401
934
Oh, stai scherzando?
14:20
No. Oh, my goodness.
202
860335
2103
No. Oh mio Dio.
14:22
Mr. Duncan, I'm quite shocked.
203
862438
1668
Signor Duncan, sono piuttosto scioccato.
14:24
Yeah, He burned down the famous crooked house House? Yes.
204
864106
4471
Già, ha bruciato la famosa casa storta House? SÌ.
14:28
This place is a is a well-known landmark in the area. And.
205
868577
4688
Questo posto è un punto di riferimento ben noto nella zona. E.
14:33
And it burnt down last night.
206
873565
2453
Ed è andato a fuoco ieri notte.
14:36
Oh, Mr. Duncan, you've shocked me there.
207
876018
2168
Oh, signor Duncan, mi ha scioccato.
14:38
I was not aware.
208
878186
1869
Io non ne ero informato.
14:40
So this is 19 years. Actually.
209
880055
2953
Quindi sono 19 anni. In realtà.
14:43
That is a very well known landmark in in the Midlands.
210
883008
4888
Questo è un punto di riferimento molto noto nelle Midlands.
14:48
So there it is.
211
888013
934
14:48
That's what it used to look like when it was opened as a pub.
212
888947
3087
Quindi eccolo qui.
Ecco com'era quando è stato aperto come pub.
14:52
And that's what it looked like last night when it was on fire.
213
892434
3003
Ed ecco come appariva la notte scorsa quando era in fiamme.
14:55
But the strange thing is it's been derelict
214
895670
3637
Ma la cosa strana è che è abbandonato
14:59
for a while and it's recently being bought.
215
899908
2853
da tempo e recentemente è stato acquistato.
15:02
It's been bought recently by some developers
216
902761
3136
È stato acquistato di recente da alcuni sviluppatori
15:06
who wanted to save it and restore it.
217
906898
2987
che volevano salvarlo e ripristinarlo.
15:10
And last night it burnt down.
218
910218
2186
E ieri notte è andato a fuoco.
15:12
So now a lot of people are starting to think
219
912404
3553
Quindi ora molte persone iniziano a pensare che
15:15
maybe the fire wasn't accidental.
220
915957
3721
forse l'incendio non è stato accidentale.
15:19
That's what people are thinking.
221
919694
2353
Questo è quello che pensa la gente.
15:22
I'm not saying that's what actually happened, but some people are wondering
222
922047
4788
Non sto dicendo che sia quello che è realmente successo, ma alcune persone si chiedono
15:26
whether it was on purpose, whether it was
223
926835
4354
se fosse apposta, se fosse successo
15:31
whether there was something very devious going on.
224
931189
4054
qualcosa di molto subdolo.
15:35
So sadly, the Crooked House, which is an amazing place,
225
935243
4922
Purtroppo, la Crooked House, che è un posto fantastico,
15:41
but it was Marty says that he's had many drinks there.
226
941115
3421
ma è stato Marty a dire di aver bevuto molti drink lì.
15:44
Yes, I suppose so. I didn't know.
227
944569
2619
Si, suppongo. Non lo sapevo.
15:47
I didn't hear about that news. Mr. Duncan.
228
947188
1668
Non ho sentito questa notizia. Signor Duncan.
15:48
Anyway, it's tragic we move on. Mr. Duncan.
229
948856
1802
Comunque è tragico che andiamo avanti. Signor Duncan.
15:50
We haven't got time to look at that though.
230
950658
2486
Non abbiamo tempo per esaminarlo, però.
15:53
But the most amazing thing about this place is
231
953144
2369
Ma la cosa più sorprendente di questo posto è che
15:55
if you go inside, all of the rooms are also wonky.
232
955513
3604
se entri, anche tutte le stanze sono traballanti.
15:59
They also lean over, But there is
233
959484
2936
Anche loro si sporgono, ma c'è
16:02
something you can do or you could do in there.
234
962420
3036
qualcosa che puoi fare o potresti fare lì dentro.
16:06
And that was you could roll a penny uphill.
235
966024
4137
E questo significava che potevi guadagnare un centesimo in salita.
16:10
So it would appear as if gravity was being defied.
236
970878
4805
Quindi sembrerebbe come se la gravità venisse sfidata.
16:15
It was a strange place.
237
975867
1217
Era un posto strano.
16:17
It makes you feel a bit sort of disorientated when you go in, but it's everything.
238
977084
4872
Ti fa sentire un po' disorientato quando entri, ma è tutto.
16:21
Just look level something that's so sad,
239
981956
3270
Guarda semplicemente qualcosa di così triste,
16:25
so this place is so well known in this area.
240
985426
3420
quindi questo posto è così famoso in questa zona.
16:28
If you ever say to anyone who lives in the Midlands
241
988846
3036
Se mai dicessi a qualcuno che vive nelle Midlands
16:32
that if you say the crooked house,
242
992516
2937
che se dici la casa storta,
16:35
you can guarantee that most people have been there.
243
995453
3003
puoi garantire che la maggior parte delle persone è stata lì.
16:38
But last night it burnt down, burnt to the ground and fortunately it's not sad.
244
998456
5088
Ma ieri notte è bruciato, raso al suolo e per fortuna non è triste.
16:43
I bet you're shocked, aren't you?
245
1003544
1685
Scommetto che sei scioccato, vero?
16:45
Yes, but let's move on because we haven't got time, as you keep saying today.
246
1005229
4588
Sì, ma andiamo avanti perché non abbiamo tempo, come continui a dire oggi.
16:49
Well, that was that was something planned.
247
1009817
1902
Beh, era qualcosa di pianificato.
16:51
You say the things that are planned are okay
248
1011719
2986
Dici che le cose pianificate vanno bene.
16:54
If we're planning to talk about things, then that's all right.
249
1014805
3537
Se stiamo pianificando di parlare di alcune cose, allora va bene.
16:58
So don't forget next week, by the way,
250
1018576
3003
Quindi non dimenticarti che la prossima settimana,
17:02
different next Sunday, different things,
251
1022029
2853
domenica prossima, cose diverse, cose diverse,
17:05
because it's my birthday, I might mention.
252
1025833
2018
perché è il mio compleanno, potrei dirlo.
17:07
What is it again? Next weekend? My birthday.
253
1027851
2286
Cos'è ancora? Il prossimo fine settimana? Il mio compleanno.
17:10
Oh, right.
254
1030137
567
17:10
It's my birthday, Mr. Steve. Are you excited?
255
1030704
2219
Oh giusto.
È il mio compleanno, signor Steve. Sei eccitato?
17:12
I am. Anyway. Sure you are.
256
1032923
1952
Sono. Comunque. Certo che lo sei.
17:14
So that's what we're doing next weekend and a very busy week. Mr.
257
1034875
4438
Ecco cosa faremo il prossimo fine settimana e sarà una settimana molto impegnativa. Il signor
17:19
Steve has been working hard, of course, in his new job.
258
1039313
4054
Steve ha lavorato duro, ovviamente, nel suo nuovo lavoro.
17:23
How is it going? By the way?
259
1043367
2452
Come va? A proposito?
17:25
Bit of a stressful week, I would say.
260
1045819
1952
Una settimana un po' stressante, direi.
17:27
Mr. Duncan have a stressful week.
261
1047771
1702
Il signor Duncan ha passato una settimana stressante. La
17:29
Most of it caused by technology.
262
1049473
2085
maggior parte è causata dalla tecnologia.
17:31
Technology? Yes.
263
1051558
2870
Tecnologia? SÌ.
17:34
You know, the good old simple days
264
1054428
1718
Sapete, i bei vecchi tempi
17:36
when I could just go and see my customers, write everything down on a piece of paper
265
1056146
4638
in cui potevo semplicemente andare a trovare i miei clienti, scrivere tutto su un pezzo di carta
17:40
and send it into head office, a long gone
266
1060784
3003
e inviarlo alla sede centrale, tutto è passato da tempo,
17:44
everything now is I.T.
267
1064338
2235
ora è IT.
17:46
related.
268
1066573
551
imparentato.
17:47
It's I couldn't even begin to explain the complications involved
269
1067124
4437
È che non potevo nemmeno iniziare a spiegare le complicazioni implicate
17:51
in what seemed to be the most simple of tasks.
270
1071561
3420
in quello che sembrava essere il compito più semplice.
17:55
And yet it's all very complicated.
271
1075399
3269
Eppure è tutto molto complicato.
17:58
But I've somehow managed to survive the week
272
1078668
2670
Ma in qualche modo sono riuscito a sopravvivere alla settimana
18:02
despite the
273
1082923
584
nonostante la
18:03
pressure of having to learn new i.t stuff almost every day.
274
1083507
4854
pressione di dover imparare nuove cose informatiche quasi ogni giorno.
18:08
I still love it though. I still.
275
1088395
1735
Lo amo ancora nonostante tutto. Io ancora.
18:10
I still can't get over this.
276
1090130
2319
Non riesco ancora a superare questa cosa.
18:12
This fact that Steve now has to has to use computers
277
1092449
4454
Il fatto che ora Steve sia costretto a usare
18:16
all the time when to be honest, he he's not a big fan of technology.
278
1096903
4421
continuamente i computer quando, a dire il vero, non è un grande fan della tecnologia.
18:21
I get stressed so I find it amazing I have to say even now, even though
279
1101324
3921
Mi stresso quindi lo trovo fantastico, devo dirlo, anche adesso, anche se sono
18:25
it's been years, years and years since you started using the technology.
280
1105795
5222
passati anni, anni e anni da quando hai iniziato a usare la tecnologia.
18:31
But it is amazing still.
281
1111017
2236
Ma è comunque sorprendente.
18:33
It still blows me away.
282
1113253
2252
Mi lascia ancora senza fiato.
18:35
I know I'm okay, but once I've learned how to do it, I'm fine.
283
1115505
3270
So che sto bene, ma una volta che ho imparato a farlo, sto bene.
18:39
But it's just such a waste of time,
284
1119375
3003
Ma è proprio una perdita di tempo,
18:42
you know, instead of employing people, head office, admin people
285
1122495
3570
invece di assumere persone, uffici centrali, amministratori
18:46
who would input all this data, we now have to basically do it all ourselves.
286
1126065
4955
che inseriranno tutti questi dati, ora dobbiamo fare praticamente tutto da soli.
18:51
That's it.
287
1131020
534
18:51
So I'm sure it saves money, but never mind.
288
1131554
1769
Questo è tutto.
Quindi sono sicuro che risparmierai denaro, ma non importa.
18:53
I remember the good old days of paper. Pieces of paper.
289
1133323
3703
Ricordo i bei vecchi tempi della carta. Pezzi di carta.
18:57
You just write things down and then send them to your boss
290
1137026
4288
Scrivi semplicemente le cose e poi le mandi al tuo capo
19:01
and then your boss would look at them and he would go, okay then, very good.
291
1141314
4855
e poi il tuo capo le guarderebbe e direbbe, okay allora, molto bene.
19:06
And then put it into a filing cabinet where it would stay
292
1146169
4054
E poi metterlo in uno schedario dove sarebbe rimasto
19:10
for a thousand years without anyone looking at it ever again.
293
1150873
3420
per mille anni senza che nessuno lo guardasse mai più.
19:14
Put it this way I got my first paycheque last week.
294
1154444
3703
Mettiamola così, ho ricevuto la mia prima busta paga la settimana scorsa.
19:18
Mr. Duncan So that was, let's just say, compensation. Yes.
295
1158147
4672
Signor Duncan Quindi quello era, diciamo così, un risarcimento. SÌ.
19:22
This is paying for the Paris trip, compensation for the stress
296
1162819
4554
Questo è il pagamento del viaggio a Parigi, un risarcimento per lo stress
19:27
involved in having to manage and deal with I.T.
297
1167373
3253
derivante dal dover gestire e occuparsi dell'IT.
19:30
Related things internet, internet technology,
298
1170793
4354
Cose correlate internet, tecnologia internet,
19:36
I.T. information technology.
299
1176165
2920
I.T. tecnologie dell'informazione.
19:39
It's all about the I.T. nowadays.
300
1179085
3003
È tutta una questione di I.T. Al giorno d'oggi.
19:42
It is. It's all on iPads.
301
1182588
1652
È. È tutto su iPad.
19:44
That's all you get now an iPad.
302
1184240
2018
Questo è tutto ciò che ottieni ora: un iPad.
19:46
And there's a lot of things you can't do on an iPad
303
1186258
2837
E ci sono molte cose che non puoi fare su un iPad ma
19:49
that are very, very easy to do on a laptop.
304
1189095
3003
che sono molto, molto facili da fare su un laptop.
19:52
And so that's the basic problem.
305
1192465
2485
E quindi questo è il problema di base.
19:54
But anyway, I won't go into that.
306
1194950
1836
Ma comunque non entrerò in questo argomento.
19:56
No, don't go into it just being paid.
307
1196786
2635
No, non affrontarlo solo per essere pagato.
19:59
And that's all that matters. That's a bit of sadness news now.
308
1199421
2737
E questo è tutto ciò che conta. Questa è una notizia un po' triste adesso.
20:02
I was I was feeling a bit sad during the week.
309
1202158
2535
Mi sentivo un po' triste durante la settimana.
20:04
Some very sad news, Mr.
310
1204693
1352
Una notizia molto triste, signor
20:06
Steve.
311
1206045
400
20:06
As you know, I am a very big fan of this particular person.
312
1206445
3170
Steve.
Come sai, sono un grande fan di questa persona in particolare.
20:09
Pee-Wee Herman.
313
1209798
2703
Pee-Wee Herman.
20:12
I love this guy so much.
314
1212501
3570
Amo così tanto questo ragazzo.
20:16
He's eccentric, he's strange, he's childish, he's bizarre.
315
1216071
5256
È eccentrico, è strano, è infantile, è bizzarro.
20:21
And sadly, he passed away last week at the age of 70
316
1221327
4070
E purtroppo è morto la scorsa settimana all'età di 70 anni
20:25
after suffering cancer for the past six years and not telling anyone about it.
317
1225397
4838
dopo aver sofferto di cancro negli ultimi sei anni e senza averne parlato a nessuno.
20:30
He kept it completely secret.
318
1230235
1952
Lo ha tenuto completamente segreto.
20:32
Paul Reubens is the guy's name who plays Pee-Wee Herman.
319
1232187
5456
Paul Reubens è il nome del ragazzo che interpreta Pee-Wee Herman.
20:37
So he died last week. I was really sad.
320
1237643
2853
Quindi è morto la settimana scorsa. Ero davvero triste.
20:40
It's not very often that the death of a celebrity upsets me,
321
1240496
4020
Non capita molto spesso che la morte di una celebrità mi sconvolga,
20:44
but this did make me feel rather sad because I like people
322
1244516
4254
ma questo mi ha fatto sentire piuttosto triste perché mi piacciono le persone un
20:49
who are slightly odd and eccentric.
323
1249137
2820
po' strane ed eccentriche.
20:51
So you might say that Mr.
324
1251957
1401
Quindi potresti dire che il signor
20:53
Steve is a little bit like that.
325
1253358
1619
Steve è un po' così.
20:54
So I thought that was a bit bit sad that we
326
1254977
3069
Quindi ho pensato che fosse un po' triste dover
20:58
we had to say goodbye to Pee-Wee Herman last week for the for the final time.
327
1258196
4588
dire addio a Pee-Wee Herman la settimana scorsa per l'ultima volta.
21:02
So I was a little bit upset.
328
1262784
1619
Quindi ero un po' turbato.
21:04
I will be honest with you, Mr. Steve. Yes.
329
1264403
2435
Sarò onesto con lei, signor Steve. SÌ.
21:06
I mean, these are sort of iconic people that we've been around for a long time.
330
1266838
4705
Voglio dire, queste sono una sorta di persone iconiche con cui frequentiamo da molto tempo.
21:11
They've made us happy, they made us laugh and now they're gone.
331
1271893
3520
Ci hanno reso felici, ci hanno fatto ridere e ora non ci sono più.
21:15
And it's always a bit sad.
332
1275413
1135
Ed è sempre un po' triste.
21:18
But do
333
1278083
3003
Ma
21:22
I can do a good impression of Pee-Wee Herman?
334
1282137
2669
posso fare una buona impressione di Pee-Wee Herman?
21:24
But but not at the moment.
335
1284806
2002
Ma non al momento.
21:26
Not in this dry, hot studio.
336
1286808
3003
Non in questo studio caldo e asciutto.
21:30
Well, I think you ought to take over
337
1290028
2269
Beh, penso che lei dovrebbe prendere il comando
21:32
from the point of eccentricity, Mr.
338
1292297
2469
dal punto di vista dell'eccentricità, signor
21:34
Duncan. I'm not sure about it.
339
1294766
2069
Duncan. Non ne sono sicuro.
21:36
We both we're both a bit eccentric. We are,
340
1296835
3003
Siamo entrambi un po' eccentrici. Lo siamo,
21:40
but we are both weird for various reasons.
341
1300438
2636
ma siamo entrambi strani per vari motivi.
21:43
But that said, really, that is a bit of sad news.
342
1303074
2853
Ma detto questo, in realtà, è una notizia un po’ triste.
21:45
I don't like it when people who make you laugh die.
343
1305927
3954
Non mi piace quando muoiono le persone che ti fanno ridere.
21:49
It always seems quite tragic.
344
1309881
3003
Sembra sempre piuttosto tragico.
21:52
Very tragic.
345
1312917
751
Molto tragico.
21:53
In fact, today, by the way, we are looking at persuasion
346
1313668
5572
In effetti, oggi, tra l'altro, consideriamo la persuasione
21:59
as being persuasive.
347
1319240
3153
come persuasiva.
22:02
Some people are very good at being persuasive.
348
1322961
4254
Alcune persone sono molto brave a essere persuasive.
22:07
They have some sort of characteristic tick or maybe they way they speak
349
1327215
4087
Hanno una sorta di segno di spunta caratteristico o forse il modo in cui parlano
22:11
or maybe the way they use certain words.
350
1331753
2936
o forse il modo in cui usano certe parole.
22:14
Maybe they're their whole character.
351
1334689
3003
Forse rappresentano tutto il loro carattere.
22:17
They are very good at persuading, leading you to do things.
352
1337775
3937
Sono molto bravi a persuadere, a portarti a fare le cose.
22:21
Maybe there are certain jobs, certain careers
353
1341712
3904
Forse ci sono certi lavori, certe carriere
22:25
that a person might take up
354
1345917
2986
che una persona potrebbe intraprendere
22:29
if they want to show off their persuasive nature.
355
1349003
5155
se vuole mostrare la propria natura persuasiva.
22:34
So there are lots of people who might be like that.
356
1354425
2619
Quindi ci sono molte persone che potrebbero essere così.
22:37
I'm not sure if I am like that, but I have been in situations in the past
357
1357044
4505
Non sono sicuro di essere così, ma in passato mi sono trovato in situazioni
22:41
where I've had to be like that and we will be looking at that in a few moments.
358
1361966
4554
in cui ho dovuto essere così e lo vedremo tra qualche istante.
22:46
Politicians, of course, have to be very persuasive.
359
1366520
3003
I politici, ovviamente, devono essere molto persuasivi.
22:49
They sure do.
360
1369607
1017
Lo fanno sicuramente.
22:50
Salespeople have to be persuasive.
361
1370624
2369
I venditori devono essere persuasivi.
22:52
You have to be able to communicate
362
1372993
2086
Devi essere in grado di comunicare
22:56
what you want to get across to other people.
363
1376247
2786
ciò che vuoi trasmettere ad altre persone.
22:59
And I think that's the skill in being persuasive
364
1379033
3053
E penso che l'abilità di essere persuasivi
23:02
is is is being able to communicate what it is
365
1382086
3603
consista nell'essere in grado di comunicare ciò che è
23:06
in a in a good way that people can understand.
366
1386440
3003
in un modo che le persone possano capire.
23:10
And we will be talking all about that
367
1390394
3220
E di questo parleremo
23:13
in a few moments from now on.
368
1393614
3036
tra pochi istanti da adesso in poi.
25:33
And yes,
369
1533686
717
E sì,
25:34
the carols are actually still with us at the back of the house
370
1534403
4138
i canti natalizi sono ancora con noi nel retro della casa
25:38
and they've become very friendly over the past three
371
1538541
3870
e sono diventati molto amichevoli negli ultimi tre
25:42
or four months, to be honest.
372
1542411
1635
o quattro mesi, a dire il vero. L'
26:02
Today's subject is being persuaded
373
1562264
5673
argomento di oggi è persuadere
26:08
if there are lots of words, lots of phrases we can use,
374
1568237
3987
se ci sono molte parole, molte frasi che possiamo usare,
26:12
and that is today's subject.
375
1572658
3570
e questo è l'argomento di oggi.
26:16
Everyone, I hope you will stay where there is lots of words and phrases.
376
1576228
3887
Spero che rimarrete dove ci sono molte parole e frasi.
26:20
Maybe you are a persuasive person.
377
1580115
2770
Forse sei una persona persuasiva.
26:22
Maybe you are good at persuading people
378
1582885
3453
Forse sei bravo a persuadere le persone
26:26
to do things, or maybe you are a good leader.
379
1586722
3153
a fare le cose, o forse sei un buon leader.
26:30
Because of course, I think being a leader of maybe a group
380
1590025
3871
Perché, ovviamente, penso che essere leader di un gruppo
26:34
is also a very good way of being persuasive.
381
1594196
4788
sia anche un ottimo modo per essere persuasivi.
26:38
There are many positive ways of doing that.
382
1598984
2352
Ci sono molti modi positivi per farlo.
26:41
So here we go. Steve.
383
1601336
1051
Quindi eccoci qui. Steve.
26:42
Let's have a look at some words, shall we?
384
1602387
2269
Diamo un'occhiata ad alcune parole, ok?
26:44
First of all, in my head, the most obvious one, I suppose, persuade.
385
1604656
5706
Prima di tutto, nella mia testa, la cosa più ovvia, suppongo, è persuadere.
26:50
Persuade to convince
386
1610779
3387
Persuadimi a convincermi
26:54
or influence me that it's a bit bigger because it's that annoying.
387
1614416
4922
o influenzarmi che è un po' più grande perché è così fastidioso.
26:59
May you say, you know, you know me, Steve.
388
1619338
2369
Puoi dire che mi conosci, Steve.
27:01
That's better. I can see it more clearly now
389
1621707
1918
Così va meglio. Adesso riesco a vederlo più chiaramente come
27:04
to persuade,
390
1624693
1385
persuadere,
27:06
to convince or to influence someone.
391
1626078
4287
convincere o influenzare qualcuno.
27:10
Can you think of a way that someone might persuade
392
1630549
5455
Riesci a pensare a un modo in cui qualcuno potrebbe persuadere
27:16
or might try to convince someone?
393
1636004
3604
o provare a convincere qualcuno?
27:19
Is there is there some sort of way of doing it, particularly
394
1639608
4771
Esiste una sorta di modo per farlo, in particolare quando
27:25
you trying to hypnotise somebody, you mean?
395
1645747
2319
cerchi di ipnotizzare qualcuno, vuoi dire?
27:28
Well, maybe not hypnotise.
396
1648066
2369
Beh, forse non ipnotizzare.
27:30
We might look at that later on, but I'm talking about vocally.
397
1650435
3670
Potremo esaminarlo più avanti, ma sto parlando della vocalità.
27:34
So quite often persuasion is normally done vocally, isn't it?
398
1654489
4088
Quindi molto spesso la persuasione viene normalmente fatta vocalmente, non è vero?
27:38
Oh, I see what you mean. Yes.
399
1658593
1418
Oh, capisco cosa intendi. SÌ.
27:40
It's very rare that we try to persuade someone any other way.
400
1660011
4772
È molto raro che proviamo a persuadere qualcuno in altro modo.
27:45
And it's interesting that so it's one of those few things that you do,
401
1665417
4104
Ed è interessante che sia una di quelle poche cose che fai,
27:50
but you can only do it vocally.
402
1670055
2919
ma puoi farlo solo vocalmente.
27:52
You can't do it, I suppose, visually.
403
1672974
2269
Non puoi farlo, suppongo, visivamente.
27:55
But even then you have to have someone somewhere talking or telling you things.
404
1675243
5439
Ma anche allora devi avere qualcuno da qualche parte che ti parli o ti dica le cose.
28:01
So I think persuading someone is always verbal.
405
1681065
4889
Quindi penso che persuadere qualcuno sia sempre verbale.
28:06
It's always a verbal thing, would you say? Steve?
406
1686354
2786
È sempre una cosa verbale, diresti? Steve?
28:09
Yes, of course. Adverts on the television,
407
1689140
3203
Sì, naturalmente. Pubblicità in televisione,
28:13
they would say, if you want
408
1693945
1068
dicevano, se vuoi
28:15
to convince somebody of something, you want to engage.
409
1695013
3520
convincere qualcuno di qualcosa, vuoi impegnarti.
28:19
This is what they tell us in selling techniques.
410
1699100
3003
Questo è quello che ci dicono nelle tecniche di vendita.
28:22
If you want to try and have an impact, get your point across.
411
1702520
3837
Se vuoi provare ad avere un impatto, fai capire il tuo punto di vista.
28:26
Then engage as many of the senses as you can
412
1706808
3486
Quindi coinvolgi quanti più sensi puoi in modo da
28:30
so you know you want to engage people or really
413
1710895
3837
sapere che vuoi coinvolgere le persone o davvero
28:35
with the way you talk and the words that you say.
414
1715833
2670
con il modo in cui parli e con le parole che dici.
28:38
You want to engage people visually with something
415
1718503
3153
Vuoi coinvolgere visivamente le persone con qualcosa
28:41
written down on a piece of paper
416
1721656
3003
scritto su un pezzo di carta
28:44
and so anything else you can bring in like smell may be,
417
1724759
4521
e quindi qualsiasi altra cosa che puoi portare con l' odore potrebbe essere, sai
28:49
you know, if you were trying to sell some food, I mean, supermarkets do that quite well.
418
1729697
4838
, se stavi cercando di vendere del cibo, voglio dire, i supermercati lo fanno abbastanza bene.
28:54
They have the smell of coffee or baking bread
419
1734535
3053
Hanno l'odore del caffè o del pane appena sfornato
28:58
filtered through the air to try and persuade you to buy things.
420
1738255
4171
filtrato nell'aria per cercare di convincerti a comprare qualcosa.
29:03
But yes,
421
1743594
1852
Ma sì,
29:05
obviously vocal is the is the common right words that you say.
422
1745446
3420
ovviamente sono vocali le parole giuste e comuni che dici.
29:08
But if you can back that up with something written down at the same time.
423
1748866
4087
Ma se puoi confermarlo con qualcosa di scritto allo stesso tempo.
29:14
And then a follow up.
424
1754238
1501
E poi un seguito.
29:15
Of course, adverts are very well designed
425
1755739
2570
Naturalmente, le pubblicità sono molto ben progettate
29:18
to try and persuade us to buy their products.
426
1758309
2986
per cercare di convincerci ad acquistare i loro prodotti.
29:21
So you've got everything that you've got the visual of the product,
427
1761712
3120
Quindi hai tutto, ovvero l'aspetto visivo del prodotto,
29:26
and then you have the somebody talking as well. Yes.
428
1766233
3187
e poi c'è anche qualcuno che parla. SÌ.
29:29
And I think well, I suppose vocally and also audio
429
1769720
4688
E penso bene, suppongo anche vocalmente e anche audio
29:34
for from audio or listening to something as well, because you have to listen
430
1774692
4387
dall'audio o anche ascoltando qualcosa, perché devi ascoltare
29:39
to what a person is saying, but also the words they use.
431
1779079
3937
quello che una persona dice, ma anche le parole che usa.
29:43
So it is quite a complicated thing.
432
1783317
2486
Quindi è una cosa abbastanza complicata.
29:45
It might seem like a simple thing, but in fact it can happen even when we don't really.
433
1785803
7440
Potrebbe sembrare una cosa semplice, ma in realtà può accadere anche quando in realtà non lo facciamo.
29:53
Is it?
434
1793243
651
29:53
So that is the best type of persuasion.
435
1793894
3337
È?
Quindi questo è il miglior tipo di persuasione.
29:57
The best persuasion is always the one that you don't know is happening.
436
1797231
4621
La migliore persuasione è sempre quella che non sai che sta accadendo.
30:01
You may not adverts that is sort of flashing by is your driving.
437
1801885
4188
Potresti non avere pubblicità che lampeggiano mentre guidi.
30:06
You go a lot of you see a lot of adverts now when you're driving don't you on the side of motorway.
438
1806657
4921
Vai molto e vedi molte pubblicità adesso mentre guidi, non è vero sul lato dell'autostrada.
30:11
Isn't that a big sort of advertising screens.
439
1811578
3887
Non è una specie di grande schermo pubblicitario?
30:15
And you might just for a second see that a name of a product like,
440
1815899
3737
E potresti vedere solo per un secondo che il nome di un prodotto come,
30:20
I don't know, it's a well known popular fizzy drink
441
1820237
3003
non so, è una famosa bevanda gassata popolare
30:23
or something like that, and it's just keeping that name
442
1823924
3703
o qualcosa del genere, e tieni quel nome
30:28
up in your head
443
1828728
985
in testa
30:29
so that you, when you come to buy something, you feel thirsty.
444
1829713
3069
così che tu, quando lo fai vieni a comprare qualcosa, hai sete.
30:32
You will buy that drink.
445
1832782
1402
Comprerai quella bevanda.
30:34
The last one that was imprinted on your brain from from an advert.
446
1834184
4204
L'ultimo che ti è rimasto impresso nel cervello a causa di una pubblicità.
30:38
And that is why so many people spend a large amount of money
447
1838388
3971
Ed è per questo che tante persone spendono ogni anno ingenti somme di denaro
30:42
every year on advertising, on television, in the newspapers, on the Internet.
448
1842359
4588
in pubblicità, in televisione, sui giornali, su Internet.
30:47
So you see adverts everywhere.
449
1847264
2235
Quindi vedi annunci ovunque.
30:49
But I think human beings are also capable
450
1849499
3804
Ma penso che gli esseri umani siano capaci anche
30:53
of persuading another person very subtly.
451
1853636
4105
di persuadere un'altra persona in modo molto astuto.
30:58
So when we say subtle, we mean they do it in a very gentle way,
452
1858274
4738
Quindi, quando diciamo sottile, intendiamo che lo fanno in un modo molto gentile,
31:03
a very not always positive, by the way. So.
453
1863446
4221
non sempre positivo, tra l'altro. COSÌ.
31:07
So persuading someone is not necessarily a positive thing because you might be persuading them
454
1867817
5739
Quindi persuadere qualcuno non è necessariamente una cosa positiva perché potresti convincerlo
31:13
to do something bad or maybe to go down the wrong path in life.
455
1873556
5689
a fare qualcosa di brutto o forse a prendere la strada sbagliata nella vita.
31:19
So it's not always a positive thing, an advert these days are very sophisticated.
456
1879679
5088
Quindi non è sempre una cosa positiva, la pubblicità di questi tempi è molto sofisticata.
31:24
They're trying to they're trying to engage you with a lifestyle.
457
1884767
4321
Stanno cercando di coinvolgerti con uno stile di vita.
31:29
They're not just selling you, for example, a car
458
1889922
3070
Non ti stanno semplicemente vendendo, ad esempio, un'auto
31:34
in a way that would be, well, here's
459
1894427
1501
in un modo che sarebbe, beh, ecco
31:35
a good thing that will get you from A to B, It's
460
1895928
3904
una buona cosa che ti porterà da A a B, stanno
31:39
trying to persuade you that if you buy this car, you're somehow
461
1899832
4054
cercando di convincerti che se compri questa macchina, sei in qualche modo fai
31:44
part of a different culture or a different way of thinking or you're more sophisticated or something
462
1904237
5405
parte di una cultura diversa o di un modo di pensare diverso o sei più sofisticato o qualcosa del genere
31:49
because of the images they use on the screen depict somebody.
463
1909642
4438
perché le immagini che usano sullo schermo raffigurano qualcuno.
31:54
I mean, for example, they're selling 4x4.
464
1914764
2586
Voglio dire, ad esempio, vendono 4x4.
31:57
They always show two by fours or SUV,
465
1917350
3687
Mostrano sempre due a quattro o un SUV,
32:01
you know, careering down mountain paths
466
1921520
3304
sai, che sfrecciano lungo sentieri di montagna
32:05
in the type of landscape that you would never, ever drive these vehicles in.
467
1925691
4772
nel tipo di paesaggio in cui non guideresti mai e poi mai questi veicoli.
32:11
But somehow, you know, if you've bought that product,
468
1931263
2403
Ma in qualche modo, sai, se hai comprato quel prodotto,
32:13
somehow you think that you're somehow, you know,
469
1933666
3003
in qualche modo pensi che in qualche modo sei in campagna,
32:16
in the countryside going up and down mountains and things, it's an image.
470
1936886
3803
vai su e giù per le montagne e cose del genere, è un'immagine.
32:20
It's a it's an impression that it gives you.
471
1940689
2770
È un'impressione che ti dà.
32:23
So it's giving people power in some sort of way or maybe
472
1943459
3320
Quindi si tratta di dare potere alle persone in qualche modo o forse
32:26
elevating their position in society as well.
473
1946962
3837
anche di elevare la loro posizione nella società.
32:30
If you live in a certain area or own a certain thing,
474
1950799
4555
Se vivi in ​​una certa zona o possiedi una certa cosa,
32:35
maybe you feel as if you are slightly better than everyone else.
475
1955354
4771
forse ti senti leggermente migliore di tutti gli altri.
32:40
So quite often these things are used to
476
1960125
3120
Quindi molto spesso queste cose vengono usate per
32:43
persuade other people or us
477
1963245
3754
persuadere altre persone o noi
32:48
to to do things or buy things.
478
1968083
2403
a fare cose o comprare cose.
32:50
I think we have to do this all the time.
479
1970486
2502
Penso che dobbiamo farlo continuamente.
32:52
Dissuading people is something you have to do all the time.
480
1972988
3320
Dissuadere le persone è qualcosa che devi fare continuamente.
32:56
I mean, I, I have to persuade you to make me a cup of coffee sometimes or
481
1976308
3804
Voglio dire, devo convincerti a prepararmi una tazza di caffè ogni tanto, altrimenti
33:00
we're always doing it to each other,
482
1980445
3003
lo facciamo sempre a vicenda,
33:03
maybe even to ourselves.
483
1983749
2068
forse anche a noi stessi.
33:05
We're trying to talk ourselves into doing something, but
484
1985817
2987
Cerchiamo di convincerci a fare qualcosa, ma
33:08
we're always trying to persuade somebody to do something
485
1988987
3003
cerchiamo sempre di persuadere qualcuno a fare qualcosa
33:12
all the time, not just the obvious things, like if you're a sales person,
486
1992808
4938
in ogni momento, non solo le cose ovvie, come se sei un venditore,
33:18
but if you're in an office and you're a manager
487
1998196
3687
ma se sei in un ufficio e sei un manager
33:21
or a boss, you have to persuade or somehow
488
2001917
3069
o un capo, devi persuadere o in qualche modo
33:24
convince your subordinates
489
2004986
3087
convincere i tuoi subordinati
33:28
to do the tasks that you want them to do. Yes.
490
2008673
2903
a svolgere i compiti che vuoi che svolgano. SÌ.
33:31
Well, that's that's that's the job, isn't it?
491
2011576
2002
Beh, questo è il lavoro, no?
33:33
So so we might say that I don't know.
492
2013578
2953
Quindi potremmo dire che non lo so.
33:36
For example, he tried to persuade me
493
2016531
3120
Ad esempio, ha cercato di convincermi
33:39
to lend him some money.
494
2019885
3003
a prestargli dei soldi.
33:42
So he wants some money.
495
2022954
2553
Quindi vuole dei soldi.
33:45
He wants you to lend him you some money.
496
2025507
2836
Vuole che tu gli presti dei soldi.
33:48
He wants some money from you for a short period of time.
497
2028343
4271
Vuole dei soldi da te per un breve periodo di tempo.
33:52
But maybe he knows that you won't do it or you don't want to do it.
498
2032614
3837
Ma forse sa che non lo farai o non vuoi farlo.
33:56
So he tried to persuade me to lend him some money.
499
2036868
5105
Quindi ha cercato di convincermi a prestargli dei soldi.
34:01
This is coercion as well.
500
2041973
3320
Anche questa è coercizione.
34:05
You might use the word coercion.
501
2045293
1785
Potresti usare la parola coercizione.
34:07
You are trying to change that person's mind or their opinion
502
2047078
4855
Stai cercando di cambiare la mente di quella persona o la sua opinione
34:12
to change a person's viewpoint.
503
2052584
2736
per cambiare il suo punto di vista.
34:15
You try to convince someone, Mr.
504
2055320
2936
Cerchi di convincere qualcuno, signor
34:18
Steve, to to change their opinion.
505
2058256
4288
Steve, a cambiare opinione.
34:22
And as you know, we live in a very polarised world
506
2062827
4338
E come sapete, viviamo in un mondo molto polarizzato
34:27
at the moment where there are many clear divisions.
507
2067165
4121
in questo momento in cui ci sono molte divisioni chiare.
34:31
Can you think of maybe two divisions at the moment that exist
508
2071586
4187
Riesci a pensare a due divisioni che esistono al momento in cui le
34:36
where people are trying to change
509
2076474
2719
persone cercano di cambiare il
34:39
each other's opinions point of view?
510
2079193
2953
punto di vista delle opinioni degli altri?
34:42
Oh, you mean in politics?
511
2082146
1285
Oh, intendi in politica?
34:43
Well, politics is the one, isn't it really, that we always think of?
512
2083431
3337
Ebbene, la politica è quella a cui pensiamo sempre, non è vero?
34:47
So at the moment we have we left and right or both
513
2087418
5005
Quindi in questo momento abbiamo a destra e a manca, o entrambi,
34:52
trying to to change the hearts and minds of the population
514
2092607
5021
cercando di cambiare i cuori e le menti della popolazione
34:58
and that that is, I suppose, one of the most common
515
2098162
3604
e questa è, suppongo, una delle forme più comuni
35:01
forms of persuasion where opinion
516
2101966
3036
di persuasione in cui l'opinione
35:05
about a certain thing, a certain subject,
517
2105303
3603
su una certa cosa, un certo argomento,
35:09
a certain point of view can, can maybe change
518
2109256
4922
un certo punto di vista può, può forse cambiare
35:14
after someone persuades you to change your mind.
519
2114512
4204
dopo che qualcuno ti convince a cambiare idea.
35:18
Yes. It's it's very interesting at the moment in politics in the UK, because
520
2118883
4054
SÌ. È molto interessante in questo momento la politica nel Regno Unito, perché i
35:24
conservatives aren't doing very well.
521
2124105
2018
conservatori non se la passano molto bene.
35:26
They are seen to have sort of failed over the last ten or 15 years.
522
2126123
4204
Si ritiene che negli ultimi dieci o quindici anni abbiano fallito.
35:31
But it's also you could say that
523
2131545
2436
Ma si potrebbe anche dire che
35:33
Labour and Conservatives are all very, very similar
524
2133981
3420
laburisti e conservatori sono tutti molto, molto simili
35:37
in what they're offering is the big difference between them.
525
2137735
3203
in ciò che offrono : la grande differenza tra loro.
35:41
So really whoever you vote for, you're not going to get very much difference.
526
2141305
3687
Quindi davvero, per chiunque tu voti, non otterrai molta differenza.
35:44
So now that they're trying because there's an election coming up
527
2144992
3954
Quindi ora che ci stanno provando perché ci sono le elezioni in arrivo l'
35:48
next year in the UK, so they're trying to differentiate themselves,
528
2148946
5188
anno prossimo nel Regno Unito, stanno cercando di differenziare se stessi,
35:55
Labour and Conservatives, and I've noticed recently that
529
2155219
3003
laburisti e conservatori, e ho notato di recente che
35:58
the Green agenda is net zero,
530
2158889
3470
l'agenda dei Verdi è zero netto,
36:02
which a lot of countries in Europe are aspiring to.
531
2162359
3353
che molti a cui aspirano i paesi europei.
36:05
Okay, It's being sort of toned down by the Conservatives in the UK.
532
2165746
4554
Ok, i conservatori nel Regno Unito hanno in qualche modo attenuato la questione.
36:10
I don't know what this has to do with convincing, trying to persuade
533
2170551
3386
Non so cosa abbia a che fare questo con il convincere, il cercare di persuadere
36:13
because they're trying to persuade people to vote for the the conservative to see
534
2173987
3887
perché stanno cercando di persuadere le persone a votare per i conservatori per vedere
36:17
that they're not going to get in the next election because they're not popular.
535
2177874
3087
che non potranno partecipare alle prossime elezioni perché non sono popolari .
36:21
So they're trying to find a way of
536
2181261
2703
Quindi stanno cercando di trovare un modo per
36:23
convincing you not to vote Labour.
537
2183964
2969
convincervi a non votare il Labour.
36:26
And they're trying to do that at the moment by
538
2186933
2136
E stanno cercando di farlo in questo momento attraverso l'
36:30
this Green agenda.
539
2190354
1167
agenda dei Verdi.
36:31
They're trying to come off that and try and say, well, we don't really need,
540
2191521
3604
Stanno cercando di uscire da questo e provare a dire, beh, non abbiamo davvero bisogno, sai
36:35
you know, to have green cards or we don't need to do this
541
2195976
2919
, di avere carte verdi o non abbiamo bisogno di farlo
36:38
because they're trying to drive a wedge and persuade people that if they vote conservative,
542
2198895
4021
perché stanno cercando di creare un cuneo e persuadere la gente che se votano conservatori,
36:43
then they're still going to be able to drive their cars and be able to do all the things
543
2203316
3871
allora saranno comunque in grado di guidare le loro macchine e di fare tutte le cose
36:47
that the green agenda is because will always be around their work.
544
2207187
3570
che rientrano nell'agenda verde perché riguarderanno sempre il loro lavoro.
36:50
And I think that's what they're trying to do.
545
2210757
1401
E penso che sia quello che stanno cercando di fare.
36:52
Mr. Good Just explaining, Oh, that's good.
546
2212158
3003
Mr. Good Sto solo spiegando: Oh, va bene.
36:55
But I was thinking, well, if the United States when you want to look at polarised views,
547
2215245
5889
Ma stavo pensando, beh, se negli Stati Uniti, quando si vogliono considerare i punti di vista polarizzati,
37:01
I think the US and of course many other countries as well, you might have Pakistan,
548
2221134
5822
penso che gli Stati Uniti e ovviamente anche molti altri paesi, si potrebbe avere il Pakistan,
37:06
which has been in the news over the past 24 hours
549
2226956
3087
di cui si è parlato nei notiziari nelle ultime 24 ore
37:10
and other parts of the world across Europe as well.
550
2230493
3153
e anche in altre parti del mondo, in tutta Europa.
37:14
So polarising views are opposite views
551
2234030
4505
Quindi le opinioni polarizzanti sono visioni opposte
37:18
and each side is always trying
552
2238835
4137
e ciascuna parte cerca sempre
37:23
to persuade people to go over to their side.
553
2243356
4471
di persuadere le persone a passare dalla propria parte.
37:27
I suppose there's, there's many things.
554
2247827
2102
Suppongo che ci siano molte cose. La
37:29
Religion is another one, isn't it?
555
2249929
1885
religione è un'altra, no?
37:31
I suppose religion, one group, one
556
2251814
2920
Suppongo che la religione, un gruppo, un
37:34
group of religious people from a certain religion,
557
2254734
3420
gruppo di persone religiose di una certa religione,
37:38
they might want another group of people to join them, or maybe people who have no religion at all, you say.
558
2258421
5155
potrebbero volere che un altro gruppo di persone si unisca a loro, o forse persone che non hanno alcuna religione, dici.
37:43
So there is always persuade Asian
559
2263576
3003
Quindi c'è sempre persuasione asiatica
37:46
taking place and you can see an example down here.
560
2266662
3671
in atto e puoi vedere un esempio qui sotto.
37:50
Can't I persuade you to vote?
561
2270333
3503
Non posso convincerti a votare?
37:54
The other way is it possible for me
562
2274554
2919
L'altro modo è possibile per me
37:57
to to to get you to change your mind?
563
2277473
3570
farti cambiare idea?
38:02
Maybe.
564
2282028
600
38:02
As Steve rightly said, you mentioned a sales person.
565
2282628
4355
Forse.
Come ha giustamente detto Steve, hai menzionato un venditore.
38:07
Sales?
566
2287066
1869
Saldi?
38:08
It's all about persuading, isn't it?
567
2288935
3003
Si tratta di persuadere, no?
38:12
Yes, it's a it's one of the hardest jobs.
568
2292054
2903
Sì, è uno dei lavori più difficili.
38:14
I think I did it many years ago.
569
2294957
2836
Penso di averlo fatto molti anni fa.
38:17
And if you if you know, you've got a good product, then
570
2297793
3003
E se sai di avere un buon prodotto, allora
38:20
it's not too difficult.
571
2300813
3003
non è troppo difficile.
38:24
Beatrice is off to the mountains.
572
2304567
2102
Beatrice va in montagna.
38:26
Oh, okay.
573
2306669
1017
Oh ok.
38:27
So she can't stay for too long.
574
2307686
2720
Quindi non può restare troppo a lungo.
38:30
So by Beatrice, I'd have a nice time there.
575
2310406
3003
Quindi, per Beatrice, mi divertirei lì.
38:34
People are wondering where Louis is today.
576
2314160
3036
La gente si chiede dove sia Louis oggi.
38:37
Oh, okay, I. Louis, today? No, I haven't seen Louis.
577
2317279
2920
Oh, okay, I. Louis, oggi? No, non ho visto Louis.
38:40
We hope he's okay, but he's probably looking after his family.
578
2320199
3887
Speriamo che stia bene, ma probabilmente si sta prendendo cura della sua famiglia.
38:44
Oh, yes. Well, he's out enjoying the sunshine.
579
2324336
2970
Oh si. Beh, è ​​fuori a godersi il sole.
38:47
Exactly.
580
2327306
751
Esattamente.
38:48
It is actually sunny today, So.
581
2328057
2402
Veramente c'è il sole oggi, quindi.
38:50
So the weather isn't too bad at the moment.
582
2330459
2903
Quindi il tempo non è poi così brutto al momento.
38:53
Maybe Louis is outside enjoying the weather.
583
2333362
3537
Forse Louis è fuori a godersi il bel tempo.
38:57
Many years ago, I worked in sales.
584
2337683
4121
Molti anni fa lavoravo nelle vendite.
39:01
Long, long, long, long time ago.
585
2341887
2569
Molto, molto, molto, molto tempo fa.
39:04
And it is all about persuasion, the words you use.
586
2344456
4888
Ed è tutta una questione di persuasione, le parole che usi.
39:09
And it is amazing how you can use
587
2349645
2919
Ed è sorprendente come puoi usare
39:12
certain phrases in sales.
588
2352564
3003
certe frasi nelle vendite.
39:15
I'm sure you can think of at least a couple, Steve.
589
2355717
2670
Sono sicuro che te ne vengono in mente almeno un paio, Steve.
39:18
So we often talk about the the items that we have in stock,
590
2358387
5388
Quindi parliamo spesso degli articoli che abbiamo in magazzino
39:24
and we often
591
2364776
918
e spesso ci
39:25
like to make people afraid or fearful
592
2365694
3003
piace spaventare o spaventare le persone che
39:28
that they might miss out on that thing
593
2368797
3287
potrebbero perdere quell'articolo
39:32
by saying the stock is going down or maybe there is a possibility
594
2372084
6723
dicendo che le scorte stanno diminuendo o che forse in futuro c'è la possibilità
39:38
in the future that they might run out of stock.
595
2378807
4204
che potrebbe esaurire le scorte.
39:43
So that is often used in in sales, isn't it?
596
2383728
2820
Quindi viene spesso utilizzato nelle vendite, non è vero?
39:46
Scarcity? Yes.
597
2386548
2636
Scarsità? SÌ.
39:49
So you scare people into thinking
598
2389184
2769
Quindi spaventi le persone facendole pensare
39:51
that that product might suddenly be unavailable,
599
2391953
3754
che quel prodotto potrebbe improvvisamente non essere più disponibile,
39:55
which then, of course, encourages them
600
2395724
3036
il che, ovviamente, le incoraggia
39:59
to to start buying those things.
601
2399327
3003
a iniziare ad acquistare quelle cose.
40:02
Louis is meeting Marzia in Paris.
602
2402447
2436
Louis incontra Marzia a Parigi.
40:04
Oh, so it's this weekend. That's it?
603
2404883
3003
Oh, quindi è questo fine settimana. Questo è tutto?
40:07
Yeah, it looks like it. Well, I did. Yeah.
604
2407886
3170
Sì, sembra di sì. Bene, l'ho fatto. Sì.
40:11
It was okay, because I know Marzia was coming over, but I didn't think the meeting was this weekend.
605
2411272
5656
È andato tutto bene, perché so che veniva Marzia, ma non pensavo che l'incontro fosse questo fine settimana.
40:16
Oh, okay.
606
2416945
1218
Oh ok.
40:18
Okay.
607
2418163
483
40:18
Well, we invited. Well, I don't think so.
608
2418646
3003
Va bene.
Bene, abbiamo invitato. Beh, non credo. Come dove
40:21
As where?
609
2421683
717
?
40:22
We're not.
610
2422400
384
40:22
They're only joking.
611
2422784
1501
Non erano.
Stanno solo scherzando.
40:24
Here we go. Anyway, moving on, Steve.
612
2424285
2052
Eccoci qui. Comunque, andiamo avanti, Steve.
40:26
A person who is good at persuasion is persuasive.
613
2426337
5422
Una persona brava nella persuasione è persuasiva.
40:32
So we are saying that that person has a certain quality
614
2432510
4955
Quindi stiamo dicendo che quella persona ha una certa qualità
40:37
and that quality is their ability
615
2437966
3420
e quella qualità è la sua capacità
40:41
to persuade another person to do something.
616
2441386
3637
di persuadere un'altra persona a fare qualcosa.
40:45
So I think that's quite a good,
617
2445707
2552
Quindi penso che sia un ottimo,
40:48
good way of using that particular word.
618
2448259
2986
ottimo modo di usare quella particolare parola.
40:51
You are persuading someone to do something.
619
2451245
4538
Stai convincendo qualcuno a fare qualcosa.
40:56
Of course, a forceful, influential, convincing person
620
2456150
5189
Naturalmente, una persona forte, influente e convincente
41:02
can also be described as persuasive,
621
2462356
3571
può anche essere descritta come persuasiva,
41:06
although that's not necessarily positive.
622
2466177
3670
anche se ciò non è necessariamente positivo.
41:10
Would you say?
623
2470097
1385
Diresti?
41:11
Yes, it depends what they're trying to convince you of or what they're trying to get you to do.
624
2471482
4822
Sì, dipende di cosa stanno cercando di convincerti o di cosa stanno cercando di farti fare.
41:16
So. So, yes, it can be positive or negative.
625
2476304
3003
COSÌ. Quindi sì, può essere positivo o negativo.
41:20
Yeah, you've got to be careful.
626
2480958
1585
Sì, devi stare attento.
41:22
I think sometimes when you're trying to persuade people to do things,
627
2482543
3120
Penso che a volte quando cerchi di persuadere le persone a fare delle cose,
41:25
because if they don't really want to do it, then it's obvious.
628
2485663
3720
perché se non vogliono davvero farle, allora è ovvio.
41:29
It's obviously a negative thing.
629
2489417
1234
Evidentemente è una cosa negativa.
41:30
It's like it's like a parent trying to convince their child
630
2490651
4822
È come se un genitore cercasse di convincere il proprio figlio
41:36
to do something that they think is good for them,
631
2496590
3003
a fare qualcosa che pensa sia un bene per lui,
41:39
or they would like to have done themselves.
632
2499794
2919
o che gli sarebbe piaciuto fare da solo.
41:42
It's like trying to convince your child to go to university, for example.
633
2502713
4838
È come cercare di convincere tuo figlio ad andare all'università, per esempio.
41:47
I mean, it might be a good idea, but it might not be the best thing for them.
634
2507818
3420
Voglio dire, potrebbe essere una buona idea, ma potrebbe non essere la cosa migliore per loro.
41:51
I think sometimes people have to make up their own minds. Mm.
635
2511589
2919
Penso che a volte le persone debbano prendere una decisione. Mm.
41:54
I think it's about bad things that I say. Yes, you can.
636
2514508
2719
Penso che riguardi le cose brutte che dico. Si, puoi.
41:57
You can sometimes persuade people to do things that isn't
637
2517227
4388
A volte puoi persuadere le persone a fare cose che non sono
42:01
in the best in their best interests. Mm.
638
2521882
3253
nel loro interesse. Mm.
42:06
Oh, Mama.
639
2526053
951
Oh, mamma.
42:07
True Mama. Tarot says Mr.
640
2527004
3303
Vera mamma. I Tarocchi dicono che il signor
42:10
Duncan is very good at persuading me to learn English.
641
2530307
3937
Duncan è molto bravo a convincermi a imparare l'inglese.
42:14
Well, that is a positive thing, of course.
642
2534278
2652
Beh, questa è una cosa positiva, ovviamente.
42:16
So it's quite often persuasion.
643
2536930
2386
Quindi molto spesso si tratta di persuasione.
42:19
To persuade someone to do is to do well in their lives.
644
2539316
4371
Convincere qualcuno a fare è fare bene nella sua vita.
42:23
Teachers, I suppose teachers have to be persuasive because they are trying to encourage you
645
2543687
6907
Insegnanti, suppongo che gli insegnanti debbano essere persuasivi perché cercano di incoraggiarti
42:30
to to learn a certain subject and to be interested
646
2550944
3220
a imparare una certa materia, a interessarti
42:34
in certain things and of course, to have a good life.
647
2554247
3454
a certe cose e, ovviamente, ad avere una bella vita.
42:37
He is a great expression.
648
2557968
2469
Ha una grande espressione.
42:40
He or she can charm the birds from the trees.
649
2560437
5856
Lui o lei può incantare gli uccelli dagli alberi.
42:46
So you might say that a person who is very good at persuading other people,
650
2566309
4989
Quindi potresti dire che una persona che è molto brava a persuadere gli altri,
42:51
maybe they have a certain charm.
651
2571615
3003
forse ha un certo fascino.
42:54
So a person who is charming quite often
652
2574801
2753
Quindi una persona che è affascinante abbastanza spesso
42:57
is very good at persuading people.
653
2577554
3036
è molto brava a persuadere le persone.
43:00
Yes, somebody who's attractive physically. Mm.
654
2580857
2920
Sì, qualcuno che sia attraente fisicamente. Mm.
43:03
That always helps
655
2583777
1101
Questo aiuta sempre
43:05
because you might be so enamoured by their
656
2585962
4355
perché potresti essere così innamorato del loro
43:11
tone of voice and look
657
2591568
3003
tono di voce, del loro aspetto
43:15
and manner that you almost don't listen to what they're saying.
658
2595138
4171
e dei loro modi che quasi non ascolti quello che stanno dicendo.
43:19
And it's no coincidence, Mr.
659
2599676
2002
E non è un caso, signor
43:21
Duncan, that
660
2601678
1835
Duncan, che
43:23
in the profession of sales,
661
2603513
3003
nella professione delle vendite,
43:26
quite often
662
2606683
2252
molto spesso
43:28
if your target audience is male,
663
2608935
3036
se il pubblico a cui ci si rivolge è maschile,
43:32
then the company will tend to employ
664
2612489
2986
l'azienda tenderà ad assumere
43:36
female salespeople who are very attractive.
665
2616676
3387
commesse donne che sono molto attraenti.
43:40
And I've noticed that in my line of work, Mr.
666
2620663
2553
E ho notato che nel mio lavoro, signor
43:43
Duncan, that my particular customers
667
2623216
3370
Duncan, i miei clienti particolari,
43:47
well, in the previous job, a lot of them were male,
668
2627337
2986
beh, nel lavoro precedente, molti di loro erano uomini,
43:50
and other companies would employ very attractive
669
2630957
3453
e altre aziende impiegavano donne molto attraenti
43:54
women who would dress quite
670
2634444
3003
che si vestivano
43:58
in an attempt
671
2638398
1451
in modo abbastanza formale nel tentativo
43:59
to persuade their customers to purchase from them.
672
2639849
2986
di convincere i propri clienti ad acquistare da loro.
44:02
Yeah, it's not unknown.
673
2642969
2285
Sì, non è sconosciuto.
44:05
No. Maybe a little unethical, but it does happen.
674
2645254
3437
No. Forse è un po' immorale, ma succede.
44:08
I mean, we all know it happens.
675
2648925
1418
Voglio dire, sappiamo tutti che succede.
44:10
Yes, I think I think it does all the time.
676
2650343
2435
Sì, penso di pensarlo sempre.
44:12
Again, the best types of influence are the ones you don't notice
677
2652778
5873
Ancora una volta, i migliori tipi di influenza sono quelli che non noti
44:18
or the ones you don't realise are happening.
678
2658651
2552
o quelli di cui non ti rendi conto che stanno accadendo.
44:21
Some of them are very obvious.
679
2661203
1886
Alcuni di essi sono molto evidenti.
44:23
Catarina uses the word influence.
680
2663089
3520
Catarina usa la parola influenza.
44:26
Yes, well, it's a it's a hot word.
681
2666993
3003
Sì, beh, è ​​una parola calda.
44:30
It's a buzz word on the Internet is generally.
682
2670046
3520
È generalmente una parola d'ordine su Internet.
44:33
Yes. In general society, an influencer is
683
2673949
3571
SÌ. Nella società in generale, un influencer è
44:37
a person who has the ability to convince people or may be a popular person
684
2677520
5522
una persona che ha la capacità di convincere le persone o può essere una persona popolare
44:43
who has a certain personality or a way of doing things.
685
2683559
4554
che ha una certa personalità o un certo modo di fare le cose.
44:48
And there are many influences.
686
2688447
1769
E ci sono molte influenze.
44:50
And yes, you're right, Steve, quite often we talk about the Internet.
687
2690216
4437
E sì, hai ragione, Steve, molto spesso parliamo di Internet.
44:54
On the Internet, there are many people who are influential.
688
2694920
4438
Su Internet ci sono molte persone influenti.
44:59
They have the ability to influence.
689
2699875
2703
Hanno la capacità di influenzare.
45:02
They they may be have a very large audience.
690
2702578
3737
Potrebbero avere un pubblico molto vasto.
45:06
So it's not me,
691
2706465
1001
Quindi non sono io,
45:08
it's definitely not me.
692
2708484
1234
sicuramente non sono io.
45:09
I'm definitely not an influencer.
693
2709718
3237
Sicuramente non sono un influencer.
45:13
But there are.
694
2713372
567
45:13
Thank you or Mr. Duncan
695
2713939
3003
Ma ci sono.
Grazie signor Duncan,
45:17
in the area of sales, a lot of people think sales is difficult,
696
2717159
3437
per quanto riguarda le vendite, molte persone pensano che le vendite siano difficili,
45:20
but if you believe in your product in York, it's the same with politicians.
697
2720596
3753
ma se credi nel tuo prodotto a York, lo stesso vale per i politici.
45:24
If you believe what you say,
698
2724766
3120
Se credi a quello che dici,
45:28
you can convince people.
699
2728937
1302
puoi convincere le persone.
45:30
If you have sincerity and if you truly believe in what you're doing
700
2730239
6106
Se sei sincero e credi veramente in quello che fai, in quello che
45:36
and what you're saying what you're selling, then that will come across.
701
2736345
4621
dici e in quello che vendi, allora questo verrà fuori.
45:41
You will come across as an authentic person, as a person who believes in
702
2741600
4171
Ti imbatterai in una persona autentica, come una persona che crede in
45:45
what they're saying and their doing, and that that does the job for you.
703
2745771
4287
ciò che dice e in ciò che fa, e che questo fa il lavoro per te.
45:50
Really.
704
2750058
501
45:50
I think I've always been lucky to work for companies when I've had products
705
2750559
3320
Veramente.
Penso di essere sempre stato fortunato a lavorare per le aziende quando ho avuto prodotti
45:54
that are better than the competition.
706
2754196
3003
migliori della concorrenza.
45:57
And so I've always found it relatively easy to persuade customers to buy things.
707
2757732
5222
E quindi ho sempre trovato relativamente facile convincere i clienti a comprare qualcosa.
46:02
You've just got to get the pertinent information across. Yes.
708
2762954
3938
Devi solo trasmettere le informazioni pertinenti . SÌ.
46:06
So the important information is what you have to give out, because politicians often
709
2766892
5822
Quindi l’informazione importante è quella che devi dare, perché spesso i politici
46:12
and influencers like to tap into areas of society
710
2772714
5155
e gli influencer amano attingere a settori della società
46:17
that maybe are unhappy about something in their lives.
711
2777869
3837
che forse sono infelici per qualcosa nella loro vita.
46:22
And so they will see that as an opportunity sometimes in a in a cynical way
712
2782223
5706
E quindi la vedranno come un’opportunità, a volte in modo cinico,
46:28
to to gain influence and to gain popularity.
713
2788997
3453
per acquisire influenza e guadagnare popolarità.
46:32
I mean, there's that famous
714
2792450
3003
Voglio dire, c'è quel famoso che è
46:36
he's been released.
715
2796087
684
46:36
I was on house arrest, wasn't he?
716
2796771
1285
stato rilasciato.
Ero agli arresti domiciliari, vero?
46:38
Accused of all sorts of crimes against women.
717
2798056
3453
Accusato di ogni sorta di crimini contro le donne.
46:41
Oh, Andrew Tate.
718
2801509
1051
Oh, Andrew Tate.
46:42
That's it.
719
2802560
601
Questo è tutto.
46:43
So he's seen as an influencer because he's tapping into sort of
720
2803161
3236
Quindi è visto come un influencer perché attinge a una sorta di
46:47
white male people who feel suppressed.
721
2807548
3287
maschi bianchi che si sentono repressi.
46:50
Yeah.
722
2810868
301
Sì.
46:51
So he's tapped into that and he's influencing people in that way.
723
2811169
3637
Quindi ha attinto a questo e sta influenzando le persone in quel modo.
46:54
Yeah.
724
2814973
283
Sì.
46:55
So yeah, you can, you can often I mean he is sincere
725
2815256
2986
Quindi sì, puoi, puoi spesso, voglio dire che è sincero
46:58
about it, it is successful, but everyone's sincere about what they do.
726
2818242
3154
al riguardo, ha successo, ma tutti sono sinceri riguardo a quello che fanno.
47:01
I mean, criminals, criminals rob banks and they're very sincere.
727
2821396
3937
Voglio dire, i criminali, i criminali rapinano le banche e sono molto sinceri.
47:05
Yeah, I'm all about influencing.
728
2825333
1501
Sì, il mio obiettivo è influenzare.
47:06
Yes, well, influencers are not always good, you see.
729
2826834
3454
Sì, beh, gli influencer non sono sempre bravi, vedi.
47:10
Yeah.
730
2830288
300
47:10
So I suppose Andrew Tate is a good example of that,
731
2830588
2936
Sì.
Quindi suppongo che Andrew Tate ne sia un buon esempio,
47:13
that divisive person who who divides opinion as well.
732
2833524
4972
quella persona controversa che divide anche le opinioni.
47:18
So he is quite good. Yeah.
733
2838796
1351
Quindi è abbastanza bravo. Sì.
47:20
We have some more to look at advertising Steve This is the one, this is the big one.
734
2840147
5556
Abbiamo ancora un po' di pubblicità da guardare Steve Questa è quella, questa è quella più importante.
47:26
When we talk about persuading people to do things,
735
2846037
3320
Quando parliamo di persuadere le persone a fare delle cose,
47:29
or maybe you are trying to encourage someone
736
2849357
4688
o magari stai cercando di incoraggiare qualcuno
47:34
to buy your product, you will have advertising,
737
2854428
3454
ad acquistare il tuo prodotto, avrai la pubblicità,
47:38
although nowadays because fewer, fewer, fewer and fewer people
738
2858332
5005
anche se al giorno d'oggi perché sempre meno persone
47:44
watch TV.
739
2864789
1334
guardano la TV.
47:46
I'm about to show today.
740
2866123
1952
Sto per mostrarlo oggi.
47:48
Oh, Mr..
741
2868075
718
47:48
We talked about advertising growth being a very popular way to try and convince people to buy products.
742
2868793
6072
Oh, signor.
Abbiamo parlato della crescita della pubblicità come di un modo molto popolare per cercare di convincere le persone ad acquistare prodotti.
47:55
If it didn't work, we wouldn't have it. So it must work.
743
2875633
2435
Se non funzionasse, non lo avremmo. Quindi deve funzionare.
47:58
And the company spent millions and millions on advertising.
744
2878068
4021
E l'azienda ha speso milioni e milioni in pubblicità.
48:02
I mean, take Coca Cola, for example.
745
2882122
2102
Voglio dire, prendi la Coca Cola, per esempio.
48:04
You would think that that has been around since the fifties.
746
2884224
3621
Penseresti che esista dagli anni Cinquanta.
48:07
Has it Coca Cola or before that A long time, 1800s, 1800s.
747
2887845
5405
Ha Coca Cola o prima Molto tempo, 1800, 1800.
48:13
You would think that they wouldn't need to advertise, but they do still spend huge sums of money advertising
748
2893434
5338
Penseresti che non avrebbero bisogno di fare pubblicità, ma spendono comunque ingenti somme di denaro in pubblicità
48:18
because it works, keeps the name of the product in people's minds
749
2898772
4471
perché funziona, mantiene il nome del prodotto nella mente delle persone
48:23
and persuade you to to buy their drink. Yes.
750
2903894
3070
e ti convince a comprare la loro bevanda. SÌ.
48:27
So advertising is probably the one that we always think of.
751
2907231
4170
Quindi la pubblicità è probabilmente quella a cui pensiamo sempre.
48:31
And the best advertising, of course, are the ones that you don't realise
752
2911401
4972
E la migliore pubblicità, ovviamente, è quella che non ti rendi conto che
48:36
are trying to advertise to you.
753
2916373
3003
sta cercando di farti pubblicità.
48:39
I saw it advertised on TV, so maybe you buy something
754
2919676
3671
L'ho visto pubblicizzato in TV, quindi forse compri qualcosa che
48:43
you saw on television the next day, maybe you saw it.
755
2923347
3136
hai visto in televisione il giorno dopo, forse l'hai visto.
48:47
I don't think it happens very often to us.
756
2927150
1952
Non credo che ci capiti molto spesso.
48:49
We're not very good people when it comes to being influenced by TV commercials,
757
2929102
6256
Non siamo persone molto brave quando si tratta di lasciarsi influenzare dagli spot televisivi, dagli
48:55
to commercials on television, because what TV commercials are trying to do,
758
2935358
5206
spot televisivi, perché ciò che gli spot televisivi cercano di fare,
49:00
which is we live in a very consumerist society, then we definitely can see driven
759
2940564
6206
ovvero viviamo in una società molto consumistica, allora possiamo sicuramente vedere guidati
49:06
by consumerism, consumption, using things
760
2946770
3303
dal consumismo, consumo, usare
49:10
thriving, give them away and buying new things.
761
2950724
2469
bene le cose, regalarle e comprare cose nuove.
49:13
The power of advertising relies on human
762
2953193
3537
Il potere della pubblicità si basa sulle
49:17
frailties, such as envy.
763
2957664
2336
fragilità umane, come l’invidia.
49:21
So by advertising a
764
2961234
2035
Quindi, pubblicizzando
49:23
shiny new car or something like that, it's
765
2963269
3804
un'auto nuova di zecca o qualcosa del genere,
49:27
tapping into your feeling of envy that your neighbour has got.
766
2967073
5055
attingi al tuo sentimento di invidia nei confronti del tuo vicino.
49:32
So if you see your neighbour with this shiny new car,
767
2972145
3003
Quindi, se vedi il tuo vicino con questa macchina nuova e scintillante,
49:35
then you want to get one as well. Yes.
768
2975265
2586
allora anche tu ne vorrai prenderne una. SÌ.
49:37
And also the other way round where you want to get one up on another person. Yes.
769
2977851
5138
E anche il contrario, quando vuoi prendersela con un'altra persona. SÌ.
49:42
So maybe someone that you don't like and you want to to make them really
770
2982989
3737
Quindi forse qualcuno che non ti piace e vuoi renderlo davvero
49:46
unhappy and angry so you get something that is better than what they have.
771
2986726
3837
infelice e arrabbiato in modo da ottenere qualcosa che sia migliore di quello che ha.
49:50
So it works.
772
2990897
1051
Quindi funziona.
49:51
It works both ways, I suppose.
773
2991948
1985
Funziona in entrambi i modi, suppongo.
49:53
I like to think I'm going to buy things if I need them.
774
2993933
2720
Mi piace pensare che comprerò le cose se ne avrò bisogno.
49:56
That's it.
775
2996653
583
Questo è tutto.
49:57
It isn't 100% true, because obviously I do want a Ford Mustang.
776
2997236
4188
Non è vero al 100%, perché ovviamente voglio una Ford Mustang.
50:01
Okay, Steve.
777
3001457
751
Ok, Steve.
50:02
And that isn't necessarily a logical purchase.
778
3002208
3187
E questo non è necessariamente un acquisto logico. La
50:05
Persuasion is to be convincing.
779
3005395
3920
persuasione deve essere convincente.
50:09
He put on quite a convincing act.
780
3009315
3003
Ha messo in scena un atto piuttosto convincente.
50:12
So sometimes you have to maybe pretend or appear
781
3012351
4822
Quindi a volte devi fingere o dare l'impressione
50:17
to be behaving in a certain way to to persuade someone.
782
3017757
4738
di comportarti in un certo modo per persuadere qualcuno.
50:22
So if something is convincing,
783
3022612
2886
Quindi se qualcosa è convincente,
50:25
it means that you you really do believe that that thing is true.
784
3025498
3887
significa che credi davvero che quella cosa sia vera.
50:29
You have been persuade.
785
3029418
1619
Sei stato convinto.
50:31
He did a lot of his want to be persuaded.
786
3031037
3086
Ha fatto molta della sua voglia di farsi convincere.
50:34
That's another thing to think of the human psyche.
787
3034457
3003
Questa è un'altra cosa da pensare della psiche umana.
50:37
A lot of people want to be persuaded.
788
3037526
3020
Molte persone vogliono essere convinte.
50:40
They want follow in society.
789
3040546
2553
Vogliono essere seguiti nella società. Le
50:43
People don't necessarily want to have to keep making decisions for themselves.
790
3043099
3453
persone non vogliono necessariamente dover continuare a prendere decisioni per se stesse.
50:46
It's quite difficult to keep making decisions.
791
3046552
2286
È piuttosto difficile continuare a prendere decisioni.
50:48
So they often want somebody to make that for them.
792
3048838
2986
Quindi spesso vogliono che qualcuno lo faccia per loro.
50:51
And somebody comes along with with an answer to a problem.
793
3051957
2987
E qualcuno arriva con una risposta a un problema.
50:55
It's easy for you to know, How about you just give in and go with that?
794
3055227
3621
È facile per te sapere: che ne dici di arrenderti e andare avanti?
50:59
It's much easier than having to try and sort out something yourself.
795
3059448
3720
È molto più semplice che dover provare a risolvere qualcosa da solo.
51:04
Here's a good
796
3064403
834
Ecco una bella
51:05
phrase we often use to twist someone's arm.
797
3065237
4772
frase che usiamo spesso per torcere il braccio a qualcuno.
51:10
So when you are trying to persuade someone
798
3070643
2786
Quindi, quando cerchi di persuadere qualcuno
51:13
to do something, you might twist their arm.
799
3073429
3453
a fare qualcosa, potresti torcergli il braccio.
51:17
You are persuading them maybe in a very forward and very strong way.
800
3077266
6089
Li stai persuadendo forse in un modo molto diretto e molto forte.
51:23
You are trying to get them to do something
801
3083455
3120
Stai cercando di convincerli a fare qualcosa,
51:26
so we can say that you you try to twist their arm.
802
3086575
3987
quindi possiamo dire che cerchi di torcergli il braccio.
51:30
She twisted my arm to buy a new car.
803
3090863
4404
Mi ha torto il braccio per comprare una macchina nuova.
51:35
Yes. Yeah.
804
3095517
1969
SÌ. Sì.
51:37
So that's that's a husband maybe
805
3097486
3003
Quindi questo è un marito che forse
51:41
sounds a bit sexist, but the husband has a wife
806
3101523
3504
suona un po' sessista, ma il marito ha una moglie
51:45
who wants a new car who are lesbian.
807
3105027
2986
che vuole una macchina nuova ed è lesbica.
51:48
Yeah, well, in relation ship, somebody in a relationship wants a new car
808
3108113
4054
Sì, beh, in una relazione , qualcuno in una relazione vuole una macchina nuova
51:52
and somehow persuades their other half
809
3112517
2853
e in qualche modo convince l'altra metà e
51:55
so the partner to buy it for them.
810
3115370
2670
il partner a comprargliela.
51:58
And of course, they might be offering something in return for that.
811
3118040
4738
E, naturalmente, potrebbero offrire qualcosa in cambio.
52:02
Yeah, but often if you're in relationships or in the work environment,
812
3122894
4922
Sì, ma spesso, se sei in una relazione o nell'ambiente di lavoro,
52:07
if you are trying to persuade somebody to do something, you might have to give a concession
813
3127816
4571
se stai cercando di persuadere qualcuno a fare qualcosa, potresti dover fare una concessione
52:13
in order to do that.
814
3133338
1919
per poterlo fare.
52:15
You you might have to, Yes, I won't say, but it could be in a relationship.
815
3135257
4504
Potresti doverlo fare, sì, non lo dirò, ma potrebbe essere in una relazione.
52:19
But here are some words that we can use
816
3139761
3036
Ma ecco alcune parole che possiamo usare
52:22
to describe persuasion or to persuade.
817
3142998
4688
per descrivere la persuasione o persuadere.
52:28
And there are many here.
818
3148153
1051
E ce ne sono molti qui.
52:29
I won't read them all, but we have things like advise,
819
3149204
3153
Non li leggerò tutti, ma abbiamo cose come consigliare, assicurare,
52:32
assure, cajole, coax and list and tie.
820
3152874
3387
persuadere, persuadere, elencare e legare.
52:37
We also have influence, as we mentioned
821
3157078
2336
Abbiamo anche un'influenza, come accennato
52:39
earlier, prompt you satisfy in law.
822
3159414
3754
in precedenza, nel richiederti di soddisfare la legge.
52:43
They will often use the term satisfy
823
3163485
3870
Utilizzeranno spesso il termine soddisfare
52:47
if they have been persuaded or if they have come to a decision over something.
824
3167355
5772
se sono stati persuasi o se hanno preso una decisione su qualcosa.
52:53
Urge is another one. Woo.
825
3173895
3003
L'urgenza è un'altra. Corteggiare.
52:57
I like that word. Woo.
826
3177015
2285
Mi piace quella parola. Corteggiare.
52:59
A very old fashioned word that meant if you are trying to persuade
827
3179300
4705
Una parola molto antiquata che significava che se stai cercando di convincere
53:04
maybe a lady or a man to to go out with you,
828
3184372
3570
una donna o un uomo a uscire con te,
53:08
you will have to do things to to attract them. Yes.
829
3188159
3253
dovrai fare delle cose per attirarli. SÌ.
53:11
Woo! That person.
830
3191863
2536
Corteggiare! Quella persona.
53:16
Here we go.
831
3196017
450
53:16
Steve.
832
3196467
317
53:16
Now, you mentioned this earlier as a joke, but I'm going to mention it very quickly.
833
3196784
5289
Eccoci qui.
Steve.
Ora, prima ne hai parlato come uno scherzo, ma lo menzionerò molto rapidamente.
53:22
Hypnotise.
834
3202073
1535
Ipnotizzare.
53:23
You might suddenly find yourself
835
3203608
2986
Potresti trovarti improvvisamente
53:26
really attracted to something, but you don't know why.
836
3206811
3537
davvero attratto da qualcosa, ma non sai perché.
53:30
It's almost like you are under
837
3210348
3003
È quasi come se fossi sotto
53:33
some sort of magic spell.
838
3213801
3003
una sorta di incantesimo magico.
53:37
Maybe a person will cajole you or maybe they.
839
3217455
4154
Forse una persona ti persuaderà o forse loro.
53:41
They put a spell on you.
840
3221876
3003
Ti hanno fatto un incantesimo.
53:45
I love and I love that idea of a person
841
3225046
3103
Amo e amo l'idea di una persona
53:48
being so, so magnetic
842
3228149
2986
così, così magnetica
53:51
with their personality that they can they can almost persuade anyone to do anything.
843
3231135
5222
con la propria personalità da riuscire quasi a persuadere chiunque a fare qualsiasi cosa.
53:56
So some people do have this kind of hidden power, this kind of power to persuade you.
844
3236874
4821
Quindi alcune persone hanno questo tipo di potere nascosto, questo tipo di potere di persuaderti.
54:01
And you just have to hope that they're they've got a positive side to their character
845
3241695
5222
E devi solo sperare che abbiano un lato positivo nel loro carattere
54:07
and they're not trying to persuade you to do something bad. Hmm.
846
3247318
3637
e non stiano cercando di persuaderti a fare qualcosa di brutto. Hmm.
54:11
We have 5 minutes left.
847
3251722
2819
Ci restano 5 minuti.
54:15
We will
848
3255643
750
54:16
quickly look at the word, the word, the uses of the word persuasion.
849
3256393
4238
Vedremo rapidamente la parola, la parola, gli usi della parola persuasione.
54:20
So persuasion can be used in many different ways.
850
3260631
2969
Quindi la persuasione può essere utilizzata in molti modi diversi.
54:23
The act of persuading a point of view,
851
3263600
3571
L'atto di persuadere un punto di vista,
54:27
of course, is your persuasion, the way you've used youth view things.
852
3267588
4421
ovviamente, è la tua persuasione, il modo in cui hai usato la visione delle cose da parte dei giovani.
54:32
And also in affiliation to a group.
853
3272543
2936
E anche nell'appartenenza ad un gruppo.
54:35
It's also your persuasion.
854
3275479
3003
È anche la tua persuasione.
54:38
The things you believe in are your particular persuasion that Mr.
855
3278665
6173
Le cose in cui credi sono la tua particolare convinzione che il signor
54:44
Steve Is that because we have 5 minutes?
856
3284838
3120
Steve sia perché abbiamo 5 minuti?
54:48
Perfect.
857
3288175
1435
Perfetto.
54:49
It's a perfect amount of time to play the game that we love playing.
858
3289610
4738
È una quantità di tempo perfetta per giocare al gioco a cui amiamo giocare.
54:54
I love playing it.
859
3294348
900
Adoro giocarci.
54:55
I don't know about you, Mr.
860
3295248
1018
Non so voi, signor
54:56
Steve, but I really do love it tends to be popular.
861
3296266
2820
Steve, ma a me piace davvero che tenda ad essere popolare.
54:59
Is it does, doesn't it?
862
3299086
1952
Lo è, vero?
55:01
Of course, we are talking about the planks.
863
3301038
2519
Naturalmente stiamo parlando delle assi.
55:03
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
864
3303557
2469
Compila gli spazi vuoti per farlo e riempi gli spazi vuoti.
55:06
Fill in the blanks to fill in the blanks.
865
3306026
2602
Riempi gli spazi vuoti per riempire gli spazi vuoti.
55:08
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
866
3308628
2486
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti.
55:11
Fill in the blanks.
867
3311114
1151
Riempi gli spazi vuoti.
55:13
Fill in the blanks.
868
3313333
1835
Riempi gli spazi vuoti.
55:15
Here we go. Then fill in the blanks.
869
3315168
1585
Eccoci qui. Quindi riempi gli spazi vuoti.
55:16
Time, everyone.
870
3316753
3003
Tempo, tutti.
55:20
Yes, We are filling in those blanks.
871
3320307
2402
Sì, stiamo riempiendo quegli spazi vuoti.
55:22
We have time for one game.
872
3322709
1635
Abbiamo tempo per una partita.
55:24
And this is connected to today's theme,
873
3324344
4688
E questo si collega al tema di oggi
55:29
which, of course, is being persuasive
874
3329482
4221
che, ovviamente, è essere persuasivi
55:33
or having a certain ability to persuade people to do things.
875
3333703
5739
o avere una certa capacità di persuadere le persone a fare delle cose.
55:39
So here we go.
876
3339459
884
Quindi eccoci qui.
55:40
Are you ready?
877
3340343
1168
Siete pronti?
55:41
So this is today's
878
3341511
3003
Quindi questo è il
55:44
fill in the blanks.
879
3344781
1168
riempimento degli spazi vuoti di oggi.
55:45
Are you ready?
880
3345949
1268
Siete pronti?
55:47
And all you have to do is fill in those blanks.
881
3347217
2936
E tutto quello che devi fare è riempire quegli spazi vuoti.
55:50
And soon as we've done that, we are going we are going over there.
882
3350153
4888
E non appena lo avremo fatto, andremo laggiù.
55:55
We're going to have a cup of tea, aren't we, Mr. Steve?
883
3355074
3020
Prenderemo una tazza di tè, vero, signor Steve?
55:58
Yes, sorry, Francesca.
884
3358094
1335
Sì, scusa, Francesca.
55:59
Well, we were only on for an hour today,
885
3359429
2986
Beh, oggi siamo stati qui solo per un'ora,
56:04
so there we go.
886
3364100
1084
quindi eccoci qua.
56:05
Three words to get.
887
3365184
1402
Tre parole da capire.
56:06
Can I something you two something you or something
888
3366586
3003
Posso dire qualcosa a voi due, qualcosa a voi o qualcosa
56:10
that is six letters and four letters
889
3370406
2987
che sia composto da sei lettere e quattro lettere che
56:13
beginning with C, C and M respectively.
890
3373543
3336
iniziano rispettivamente con C, C e M.
56:16
Okay, we have nothing rude.
891
3376896
2085
Ok, non abbiamo niente di scortese.
56:18
This is not a rude thing because I did realise this morning
892
3378981
3788
Questa non è una cosa scortese perché stamattina
56:22
when I when I created this, I realised afterwards
893
3382769
3586
quando l'ho creato, mi sono reso conto in seguito
56:26
that there are at least three or four very rude
894
3386355
3370
che ci sono almeno tre o quattro frasi bruciabili molto scortesi
56:31
burnable
895
3391127
2469
56:33
sentences that you can come up with here.
896
3393596
2719
che puoi inventare qui.
56:36
So would say none of those, please.
897
3396315
1752
Quindi direi nessuno di questi, per favore.
56:38
You know what I'm talking about.
898
3398067
2986
Sai di cosa sto parlando.
56:41
I'm not sure I do.
899
3401203
968
Non ne sono sicuro.
56:42
Mr. Duncan.
900
3402171
3003
Signor Duncan.
56:46
I think we've got it already.
901
3406158
1202
Penso che l'abbiamo già capito.
56:47
Valentine's Got it. So it's time to go by.
902
3407360
2669
Valentino ha capito. Quindi è ora di passare.
56:50
Okay. Valentine
903
3410029
2936
Va bene. Valentino
56:52
Anyone else have an idea?
904
3412965
2319
Qualcun altro ha un'idea?
56:55
So we will wait because there is always a delay.
905
3415284
2402
Quindi aspetteremo perché c'è sempre un ritardo.
56:57
You see a slight delay.
906
3417686
2253
Vedi un leggero ritardo.
56:59
So there is about one minute delay
907
3419939
2819
Quindi c'è circa un minuto di ritardo
57:02
between us saying things a new replying.
908
3422758
2986
tra noi che diciamo le cose e una nuova risposta.
57:06
So can I say something you
909
3426262
3987
Quindi posso dire qualcosa
57:10
to something your something?
910
3430516
3337
a qualcosa di tuo qualcosa?
57:15
Mm hmm.
911
3435387
1769
Mmmhmm.
57:17
Nothing rude.
912
3437156
1017
Niente di scortese.
57:18
Please. I recognise Vitaly there.
913
3438173
3003
Per favore. Riconosco Vitaly lì.
57:21
I leave Vitaly.
914
3441627
2986
Lascio Vitaly.
57:24
I'm getting good. Mr.
915
3444863
868
Sto diventando bravo. Signor
57:25
Duncan. The mystery name.
916
3445731
2586
Duncan. Il nome misterioso.
57:28
Oh, Patrick is here.
917
3448317
1284
Oh, Patrick è qui.
57:29
Hello, Patrick.
918
3449601
1352
Ciao, Patrizio.
57:30
Patrick Malveaux is here.
919
3450953
2452
Patrick Malveaux è qui.
57:33
You've had you've had a very busy week on your travels.
920
3453405
3003
Hai avuto una settimana molto impegnativa nei tuoi viaggi. Sei
57:36
You went to Bergerac,
921
3456959
1284
andato a Bergerac,
57:39
is that right?
922
3459194
668
57:39
Yes. I believe that's where Patrick went. Yes.
923
3459862
3637
vero?
SÌ. Credo che sia lì che sia andato Patrick. SÌ.
57:44
You might like to know that there was a popular,
924
3464233
2919
Ti potrebbe piacere sapere che c'era una popolare
57:47
uh, Detective TV series.
925
3467152
2486
serie TV di detective. Era
57:49
Was it back in the nineties, back in the eighties?
926
3469638
2319
negli anni Novanta, negli anni Ottanta?
57:51
It is called Bergerac. Hmm.
927
3471957
2569
Si chiama Bergerac. Hmm.
57:54
Set on going Jersey.
928
3474526
2920
Andiamo nel Jersey.
57:57
Jersey, which is sort of on the way to France.
929
3477446
3920
Jersey, che è più o meno sulla strada per la Francia.
58:01
Yes, well, it's British, but it's also French.
930
3481366
2886
Sì, beh, è ​​britannico, ma è anche francese.
58:04
It's a very strange place because there are lots of British people living there.
931
3484252
4221
È un posto molto strano perché ci vivono molti inglesi.
58:08
But I think technically it is French.
932
3488473
1869
Ma penso che tecnicamente sia francese.
58:10
The detectives name was Bergerac. Yes.
933
3490342
3003
Il nome dell'investigatore era Bergerac. SÌ.
58:13
Which I didn't realise was actually a town in France.
934
3493762
4805
Che non avevo realizzato fosse in realtà una città della Francia.
58:19
Good. So there we go.
935
3499167
1619
Bene. Quindi eccoci qua.
58:20
I hope you had a good time there.
936
3500786
3002
Spero che tu ti sia divertito lì.
58:24
Any more guesses before we disappear?
937
3504673
2385
Altre ipotesi prima di scomparire?
58:27
We have to.
938
3507058
734
58:27
2 minutes and then we are gone.
939
3507792
3003
Dobbiamo.
2 minuti e poi siamo spariti.
58:31
Well, just. Just.
940
3511496
918
Beh, semplicemente. Appena.
58:32
I think we have pretty much settled on.
941
3512414
2769
Penso che ci siamo praticamente accordati.
58:35
Can I convince you to
942
3515183
3003
Posso convincerti a
58:38
change your mind?
943
3518303
2969
cambiare idea?
58:42
Can I convince you to change your mind?
944
3522290
3837
Posso convincerti a cambiare idea?
58:46
Which is a very, very poor question to ask somebody. Hmm.
945
3526127
3988
Che è una domanda molto, molto brutta da fare a qualcuno. Hmm.
58:50
Well, maybe these days, especially with certain subjects,
946
3530965
5005
Beh, forse al giorno d'oggi, soprattutto su certi argomenti,
58:56
a lot of people are always trying to convince another person
947
3536604
3420
molte persone cercano sempre di convincere un'altra persona
59:00
to change their mind.
948
3540024
3470
a cambiare idea.
59:03
So if you were to say that to somebody,
949
3543511
3003
Quindi, se dovessi dirlo a qualcuno,
59:06
there's only two possibilities for an answer.
950
3546831
3003
ci sono solo due possibilità di risposta.
59:10
They call it a closed question.
951
3550218
2219
La chiamano una domanda chiusa.
59:12
Hmm. People.
952
3552437
1017
Hmm. Persone.
59:13
Someone will either say yes or no to that.
953
3553454
3404
Qualcuno dirà sì o no.
59:17
So a better question would be how could I convince you to change your mind?
954
3557659
5455
Quindi una domanda migliore sarebbe: come potrei convincerti a cambiare idea?
59:23
Because then it opens up the conversation. Yes.
955
3563865
3220
Perché poi si apre la conversazione. SÌ.
59:28
Because if somebody just said no to that, they've already got nowhere to go.
956
3568669
3487
Perché se qualcuno dicesse semplicemente di no, non avrebbe già nessun posto dove andare.
59:32
Have you in trying to persuade them? Yes.
957
3572156
2186
Hai provato a persuaderli? SÌ.
59:34
So if you were trying to sell something, that would be the worst question you could possibly ask.
958
3574342
5906
Quindi, se stessi cercando di vendere qualcosa, questa sarebbe la domanda peggiore che potresti porre.
59:41
You would
959
3581966
317
59:42
rather say something like give it an open question.
960
3582283
3153
Preferiresti dire qualcosa come dargli una domanda aperta.
59:46
How could I convince you to change your mind would be better.
961
3586370
2670
Come potrei convincerti a cambiare idea sarebbe meglio.
59:49
Not that you would ask that either, but it would be better than can I.
962
3589040
3003
Non che neanche tu lo chiederesti, ma sarebbe meglio di me.
59:52
Well, maybe if you've been asking the person many times,
963
3592276
3003
Beh, forse se lo chiedi a quella persona molte volte,
59:55
you might become very desperate, which often happens when you're persuading someone.
964
3595279
4588
potresti diventare molto disperato, cosa che spesso accade quando stai cercando di persuadere qualcuno.
60:00
If you ask once, twice, three times,
965
3600134
3003
Se lo chiedi una, due, tre volte,
60:03
you might start to get a little bit desperate.
966
3603204
2969
potresti iniziare a diventare un po’ disperato.
60:06
Can I can I persuade you to change your mind?
967
3606173
3871
Posso convincerti a cambiare idea?
60:10
Is there is there anything I can do?
968
3610044
3003
C'è qualcosa che posso fare? I
60:13
Children are very good at persuasion.
969
3613047
3537
bambini sono molto bravi a persuadere.
60:16
Oh, yes, because their technique is just not to give up until the parent gives in.
970
3616967
4505
Oh, sì, perché la loro tecnica è semplicemente quella di non arrendersi finché il genitore non si arrende.
60:21
Yes, if in doubt, scream and cry and just keep.
971
3621472
4638
Sì, in caso di dubbio, urla e piangi e continua.
60:26
Because eventually it works for me.
972
3626143
1685
Perché alla fine per me funziona.
60:27
Eventually people will give in.
973
3627828
2970
Alla fine le persone si arrenderanno.
60:31
And if a child keeps
974
3631815
1836
E se un bambino continua a
60:33
asking for a new toy over and over again,
975
3633651
3636
chiedere un nuovo giocattolo ancora e ancora,
60:37
they know that eventually the parent is likely to give in.
976
3637938
3570
sa che alla fine è probabile che il genitore si arrenda.
60:42
They're very clever children.
977
3642376
1118
Sono bambini molto intelligenti.
60:43
They just instinctively know they are very good at manipulating.
978
3643494
4888
Sanno istintivamente di essere molto bravi a manipolare.
60:48
That's right.
979
3648415
801
Giusto.
60:49
So that's another word we can use when we talk about persuading.
980
3649216
3537
Quindi questa è un'altra parola che possiamo usare quando parliamo di persuadere.
60:53
You are manipulating.
981
3653187
1434
Stai manipolando.
60:54
You are trying to get that person to change their mind
982
3654621
3570
Stai cercando di convincere quella persona a cambiare idea
60:58
by using certain words doesn't always work between adults because adults will get angry,
983
3658525
5272
usando certe parole non sempre funziona tra adulti perché gli adulti si arrabbieranno,
61:03
probably eventually punch you or tell you not to to carry on anyway.
984
3663797
5405
probabilmente alla fine ti daranno un pugno o ti diranno di non andare avanti comunque.
61:09
Children anyway. Steve That is it.
985
3669202
2186
Bambini comunque. Steve Questo è tutto.
61:11
It's just after 3:00 and it is a short one.
986
3671388
3337
Sono appena passate le 3:00 ed è breve.
61:15
I'm going to get a breath of fresh air into my little lungs.
987
3675208
3621
Prenderò una boccata d'aria fresca nei miei piccoli polmoni.
61:18
We have a busy week.
988
3678979
1718
Abbiamo una settimana impegnativa.
61:20
We are away next weekend.
989
3680697
2536
Saremo via il prossimo fine settimana.
61:23
It's my birthday next Saturday.
990
3683233
2586
Sabato prossimo è il mio compleanno.
61:25
I'm very excited.
991
3685819
1468
Sono molto emozionato.
61:27
We might upload a video on Saturday.
992
3687287
2970
Sabato potremmo caricare un video.
61:30
I don't know what we're doing next Saturday.
993
3690257
1751
Non so cosa faremo sabato prossimo.
61:32
Maybe it will be just relaxing and taking it easy.
994
3692008
3170
Forse sarà semplicemente rilassarsi e prendersela comoda.
61:35
Or maybe we'll be busy doing something.
995
3695178
2336
O forse saremo impegnati a fare qualcosa.
61:37
It'll be a surprise.
996
3697514
1234
Sarà una sorpresa.
61:38
Mr. Duncan, You won't have to persuade me.
997
3698748
2286
Signor Duncan, non dovrà convincermi.
61:41
So there might be one or two surprises next week.
998
3701034
2853
Quindi potrebbero esserci una o due sorprese la prossima settimana.
61:43
We will have to wait and see.
999
3703887
1701
Dovremo aspettare e vedere.
61:45
And of course, there will be a new lesson on my YouTube channel during the week.
1000
3705588
4138
E ovviamente ci sarà una nuova lezione sul mio canale YouTube durante la settimana.
61:49
Thank you, Steve.
1001
3709726
1318
Grazie, Steve.
61:51
Thank you, Mr. Duncan.
1002
3711044
967
Grazie, signor Duncan.
61:52
Thank you for watching and I look forward to seeing you all again next week. Yes.
1003
3712011
3954
Grazie per la visione e non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana. SÌ.
61:56
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1004
3716332
4472
E ovviamente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui, saprai cosa succederà dopo.
62:00
I know what's coming next.
1005
3720804
2452
So cosa succederà dopo.
62:03
Mr. Steve knows what's coming next.
1006
3723256
2369
Il signor Steve sa cosa succederà dopo.
62:05
Are you ready?
1007
3725625
601
Siete pronti?
62:07
Until next weekend.
1008
3727794
1435
Fino al prossimo fine settimana.
62:09
We are back with you, but we're not sure when or how it will happen because we have such a busy time.
1009
3729229
6690
Siamo di nuovo con voi, ma non siamo sicuri di quando o come accadrà perché abbiamo un periodo molto impegnativo.
62:16
But do watch because you know, how can we persuade people to watch it?
1010
3736135
3888
Ma guardalo perché sai, come possiamo convincere le persone a guardarlo? Alle
62:20
2:00 next week we will be doing something.
1011
3740023
3036
2:00 della prossima settimana faremo qualcosa.
62:23
Just do it.
1012
3743059
751
62:23
So keep an eye on what Mr.
1013
3743810
2035
Fallo e basta.
Quindi tieni d'occhio quello che
62:25
Duncan saying
1014
3745845
2052
dice il signor Duncan
62:27
in his about you.
1015
3747897
1251
su di te.
62:29
How do you communicate this, Mr. Dominguez?
1016
3749148
1785
Come lo comunica, signor Dominguez?
62:30
It's normally Facebook through Facebook.
1017
3750933
2870
Normalmente è Facebook tramite Facebook.
62:33
We keep an eye on Facebook and we'll let you know what's happening next Sunday.
1018
3753803
4621
Teniamo d'occhio Facebook e vi faremo sapere cosa succede domenica prossima.
62:38
Okay, then have a good week until we meet again.
1019
3758424
2853
Ok, allora buona settimana finché non ci incontreremo di nuovo.
62:41
And of course, until the next time we are all here together like a big,
1020
3761277
3570
E, naturalmente, fino alla prossima volta che saremo tutti qui insieme come una grande
62:44
happy family.
1021
3764847
2986
famiglia felice.
62:48
ta ta for now
1022
3768467
1535
ta ta per ora
62:51
it's my birthday next week!
1023
3771654
1602
è il mio compleanno la prossima settimana!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7