31 Days of Learning English - DAY 20 - improve your English - THE 1980s - 20th October - Sunday

4,189 views ・ 2019-10-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:58
and there it is looking out of the window you can see today it is a little
0
178990
6360
و آنجا از پنجره به بیرون نگاه می کند، می توانید ببینید امروز کمی
03:05
gloomy a little grey it isn't a very bright day however I am here to brighten
1
185350
6240
تاریک است، کمی خاکستری است، روز خیلی روشنی نیست، اما من اینجا هستم تا
03:11
your day wherever you are in the world because it is day 20 of 31 days of
2
191590
9750
روز شما را در هر کجای دنیا که هستید روشن کنم زیرا روز 20 از 31 است. روزهای
03:21
English in October 2019
3
201340
4660
زبان انگلیسی در اکتبر 2019،
03:36
when you're in love you know you're in love no matter what they try to do you
4
216880
6980
وقتی عاشق هستید، می‌دانید که عاشق هستید، مهم نیست که آنها چه کاری انجام می‌دهند، اگر مردی سخت‌گیر هستید یا اگر هستید،
03:43
might as well resign yourself to watch your going through if you're a hard man
5
223860
7530
ممکن است از خود استعفا دهید تا شاهد زندگی خود
03:51
or if you're a child it still might get to you who don't kid yourself you've
6
231390
6720
باشید. بچه، هنوز هم ممکن است به شما برسد که خودتان را مسخره نکنید
03:58
seen it all before a million mouths have said that too
7
238110
6720
، همه را دیده اید قبل از اینکه میلیون ها دهان گفته اند که
04:04
yes the 1980s we are talking about the 1980s today and that
8
244830
6540
بله، دهه 1980 ما امروز در مورد دهه 1980 صحبت می کنیم و
04:11
was my rendition of a famous song from the 1980s by the Human League hi
9
251370
6630
این بازخوانی من از یک آهنگ معروف دهه 1980 بود. لیگ انسانی سلام به
04:18
everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I hope so
10
258000
6360
همه این آقای است. دانکن در انگلیس حال شما چطور است امروز شما خوب
04:24
are you feeling nostalgic and happy I hope so I really hope so because today
11
264360
8820
هستید امیدوارم احساس نوستالژیک و خوشحالی داشته باشید امیدوارم واقعاً امیدوارم اینطور باشد زیرا امروز
04:33
we are here again yes we have made it all the way today 20 of 31 days of
12
273180
9090
ما دوباره اینجا هستیم بله امروز 20 روز از 31
04:42
October and not only that it's Sunday
13
282270
12630
اکتبر و نه تنها این کار را انجام دادیم. که یکشنبه است
05:10
oh yes it is Sunday it is still the weekend how is your weekend are you
14
310580
6079
آه بله یکشنبه است هنوز هم آخر هفته است آخر هفته شما چطور است آخر
05:16
having a good weekend I really hope so I'm back again and of course I am with
15
316659
6810
هفته خوبی دارید من واقعا امیدوارم که دوباره برگردم و البته
05:23
you for the whole of October for those who are wondering what the heck is this
16
323469
5040
برای کسانی که در تعجب هستند تا پایان اکتبر با شما هستم هک این است که
05:28
on my computer monitor or mobile device what am i watching you are watching 31
17
328509
6870
در مانیتور کامپیوتر یا دستگاه تلفن همراه من چه چیزی را تماشا می کنم شما در حال تماشای 31
05:35
days of live English I am with you every day to celebrate my 13th year on YouTube
18
335379
6660
روز زنده انگلیسی من هر روز با شما هستم برای جشن سیزدهمین سالگردم در یوتیوب
05:42
can you believe it and I am with you every day on the screen you can see
19
342039
5940
باورتان می شود و من هر روز روی صفحه با شما هستم شما می توانید
05:47
right now all of the days and all of the times and now they are gone because it's
20
347979
6240
در حال حاضر همه روزها و همه زمان ها را ببینید و اکنون آنها رفته اند زیرا
05:54
me again hi everybody I hope you are great how is your weekend being has it
21
354219
6420
دوباره من هستم سلام به همه امیدوارم عالی باشید آخر هفته شما چگونه
06:00
been good did you do anything interesting this weekend anything
22
360639
3721
است آیا خوب بود آیا این آخر هفته کار
06:04
interesting I went shopping this morning very early this morning I went shopping
23
364360
5609
جالبی انجام دادید چیز جالبی من رفتم امروز صبح امروز صبح خیلی زود خرید کردم خرید کنید
06:09
because the light in my bathroom has broken so I went into town this morning
24
369969
7200
چون چراغ حمام من خراب شده است، بنابراین امروز صبح به شهر رفتم
06:17
to get a new light bulb and here it is but the only problem is I can't get it
25
377169
6661
تا یک لامپ جدید تهیه کنم و اینجاست اما تنها مشکل این است که نمی توانم آن
06:23
out of the box don't you hate it when you buy something like this it is sealed
26
383830
6630
را از جعبه بیرون بیاورم، آیا وقتی شما از آن متنفر هستید چیزی شبیه به این بخرید داخل پلاستیک مهر و موم شده است
06:30
inside plastic and you can't get into it it is so annoying why do they do that
27
390460
7910
و نمی توانید وارد آن شوید خیلی آزاردهنده است که چرا این کار را می
06:38
why do they make things so difficult to open so I can see the light bulb there
28
398370
8139
کنند چرا باز کردن وسایل را آنقدر سخت می کنند تا من بتوانم لامپ را آنجا
06:46
it is but I can't get to it it's so hard to get into this type of packaging
29
406509
5840
ببینم اما نمی توانم رسیدن به آن بسیار سخت است که وارد این نوع بسته بندی شوید
06:52
because they they seal the whole package and you can't get into it and the worst
30
412349
6581
زیرا آنها کل بسته را مهر و موم می کنند و شما نمی توانید وارد آن شوید و بدترین
06:58
part of it is that it's made of plastic so you can't tear it
31
418930
5819
قسمت آن این است که از پلاستیک ساخته شده است بنابراین نمی توانید آن را پاره
07:04
you can't break into it it is very hard to open so I really want to put my new
32
424749
6510
کنید. شکستن در آن بسیار سخت است، بنابراین من واقعاً می خواهم
07:11
light bulb in my bathroom so I don't fall over and hit my head on the toilet
33
431259
5900
لامپ جدیدم را در حمام بگذارم تا وقتی امشب دندان هایم را تمیز می کنم، زمین نخورم و سرم را به توالت
07:17
when I am cleaning my teeth tonight however I can't because I
34
437159
4991
نزنم، اما نمی توانم زیرا من
07:22
I can't get into it how are you supposed to get into these boxes they are so
35
442150
5820
نمی توانم وارد آن شوم چگونه باید وارد این جعبه ها شوید، آنها خیلی
07:27
annoying so that's what I'm doing today I will be moaning about things sometimes
36
447970
5910
آزاردهنده هستند، بنابراین این کاری است که من امروز انجام می دهم، گاهی اوقات در مورد چیزهایی ناله می
07:33
in fact come to think of it I always moan about things what am I talking
37
453880
5910
کنم من همیشه در مورد چیزهایی که
07:39
about I'm always moaning however there is some
38
459790
4200
دارم ناله می کنم همیشه ناله می کنم، اما
07:43
good news because whilst out shopping this morning I found something that I've
39
463990
6000
یک خبر خوب وجود دارد، زیرا امروز صبح هنگام خرید چیزی پیدا کردم که
07:49
been looking for for a very long time I found some toothpicks do you know when
40
469990
9420
مدت زیادی به دنبال آن بودم. چند خلال دندان پیدا کردم آیا می‌دانی وقتی
07:59
I'm out eating quite often nowadays when am eating meat I will often find that
41
479410
5759
بیرون هستم اغلب غذا می‌خورم، این روزها وقتی گوشت می‌خورم اغلب متوجه می‌شوم
08:05
the meat will stick in my teeth so quite often I like to have a toothpick however
42
485169
9991
که گوشت در دندان‌هایم می‌چسبد، بنابراین اغلب دوست دارم خلال دندان داشته باشم، اما
08:15
these days toothpicks are very hard to find I don't know why I think it has
43
495160
8610
این روزها پیدا کردن خلال دندان بسیار سخت است. نمی‌دانم چرا فکر می‌کنم از
08:23
become sociably unacceptable unacceptable so nowadays it is socially
44
503770
6209
نظر اجتماعی غیرقابل قبول شده است، بنابراین امروزه از نظر اجتماعی
08:29
unacceptable to pick your teeth however many years ago especially during the
45
509979
7860
غیرقابل قبول است که دندان‌های خود
08:37
1980s you could use a toothpick and no one cared so I was very pleased this
46
517839
7471
08:45
morning that I could find this packet of toothpicks so next weekend when I'm
47
525310
7170
را برداری این بسته خلال دندان را پیدا کنید تا آخر هفته
08:52
sitting in the local Tea Room after having my lovely Saturday lunch I can
48
532480
5790
بعد که بعد از صرف ناهار زیبای شنبه در چایخانه محلی می نشینم، بتوانم
08:58
pick all the meat out of my teeth and the problem is of course when you get
49
538270
6210
تمام گوشت را از دندان هایم جدا کنم و البته مشکل این است که وقتی
09:04
older your teeth start to come apart they are not close together so quite
50
544480
7050
بزرگتر می شوید دندان های شما شروع به از هم پاشیدن می کنند. آنها به هم نزدیک نیستند بنابراین
09:11
often you will get large gaps between your teeth as you get older so maybe
51
551530
5220
اغلب با افزایش سن بین دندان های خود فاصله زیادی خواهید داشت، بنابراین شاید
09:16
that's the reason why I get lots of meat between my teeth however I have my
52
556750
8160
به همین دلیل است که من مقدار زیادی گوشت بین دندان هایم می ریزم، اما من خلال دندان هایم را دارم،
09:24
toothpicks so I am prepared now for next weekend I will be offending
53
564910
6430
بنابراین اکنون برای آخر هفته آینده آماده هستم. توهین کردن به
09:31
one in the local tea room here in Much Wenlock because i will be picking my
54
571340
5940
یکی در اتاق چای محلی اینجا در Much Wenlock، زیرا من دندان هایم را می چینم، به هر حال
09:37
teeth there's nothing worse than getting meat in between your teeth anyway on to
55
577280
8610
هیچ چیز بدتر از این نیست که گوشت را بین دندان هایت بگذارم و
09:45
more important things first of all we are talking about one particular subject
56
585890
4470
به چیزهای مهم تری بپردازیم.
09:50
today amongst others and I suppose I should start by saying
57
590360
8000
باید با این شروع کنم که
10:03
this subject is really becoming quite farcical if something is farcical it
58
603520
10180
این موضوع واقعاً کاملاً مسخره می شود اگر چیزی مسخره است ،
10:13
means it can't be taken seriously something has become a joke so something
59
613700
6060
به این معنی است که نمی توان آن را جدی گرفت چیزی تبدیل به یک شوخی شده است ، بنابراین چیزی
10:19
you should be taking seriously has become a joke or something you can't
60
619760
6030
که باید جدی بگیرید به یک شوخی تبدیل شده است یا چیزی که دیگر
10:25
take seriously anymore it has become farcical so something that is farcical
61
625790
7440
نمی توانید جدی بگیرید این مسخره شده است، بنابراین چیزی که مسخره
10:33
is something you can't take seriously it has become a joke and this particular
62
633230
6330
است چیزی است که نمی توانید آن را جدی بگیرید ، به یک شوخی تبدیل شده است و این
10:39
subject is something that a lot of people are really fed up they are sick
63
639560
6480
موضوع خاص چیزی است که بسیاری از مردم واقعاً از آن خسته شده اند.
10:46
they are tired they don't want to talk about this anymore
64
646040
4880
خسته هستند دیگر نمی خواهند در
10:50
unfortunately we will have to talk about this for a few days more maybe even a
65
650920
8020
این مورد صحبت کنند متأسفانه باید چند روز بیشتر در مورد این موضوع صحبت کنیم شاید حتی
10:58
few years more I'm not going to say it don't worry I won't say the word
66
658940
6260
چند سال دیگر نمی خواهم بگویم نگران نباشید نمی گویم این
11:05
it is a little bit like that guy from Harry Potter you must not say his name
67
665200
7240
کلمه کمی شبیه آن مرد هری پاتر است، شما نباید نام او را بگویید
11:12
and I will not say this but this is a big subject we now have to wait until
68
672440
6120
و من این را نمی گویم، اما این یک موضوع بزرگ است که اکنون باید تا دوشنبه صبر کنیم
11:18
Monday to find out what is going to happen whether or not we leave the
69
678560
7620
تا بفهمیم چه اتفاقی قرار است بیفتد یا نه
11:26
European Union on the 31st of October it is looking unlikely that's all I can say
70
686180
9870
در 31 اکتبر اتحادیه اروپا را ترک کنید ، بعید به نظر می رسد این تنها چیزی است که می توانم
11:36
about that there is nothing to say there is nothing else to say because I don't
71
696050
4710
در مورد آن بگویم که چیزی برای گفتن وجود ندارد، چیز دیگری برای گفتن وجود ندارد زیرا من نمی
11:40
know and no one knows in fact hello to nasia
72
700760
4449
دانم و هیچ کس در واقع نمی داند سلام به
11:45
oh hello nasia I hope you are feeling happy today because guess what you are
73
705209
5100
ناسیا سلام ناسیا من امیدوارم امروز احساس شادی داشته باشید زیرا حدس بزنید که
11:50
first on today's live chats
74
710309
7071
در چت های زنده امروز چه چیزی را اول
12:00
well done well done nasia you are first on today's live chat so
75
720440
5650
می کنید آفرین ناسیا شما در چت زنده امروز اولین هستید پس
12:06
congratulations I hope your day will be nice and bright
76
726090
5720
تبریک می گویم امیدوارم روز شما خوب و روشن باشد
12:11
hello also to Abdullah also a merits also tieng Chris is here also Connell
77
731810
9730
سلام به عبدالله همچنین یک شایستگی همچنین tieng Chris is اینجا هم کانل
12:21
hello Connell I haven't seen you for a while hello David Enric oh hello to you
78
741540
6090
سلام کانل من مدتی است که تو را ندیده ام سلام دیوید انریک اوه سلام به شما
12:27
welcome to my livestream don't forget I am here every day oh and by the way you
79
747630
6960
خوش آمدید به پخش زنده من خوش آمدید، فراموش نکنید که من هر روز اینجا هستم، اوه و به هر حال شما
12:34
can also have live captions as well there you can see the instructions on
80
754590
7950
همچنین می توانید زیرنویس زنده داشته باشید و همچنین در آنجا می توانید دستورالعمل ها را
12:42
the screen if you want captions press this on your keyboard and you will have
81
762540
8370
روی صفحه مشاهده کنید اگر می خواهید زیرنویس بنویسید این را روی صفحه کلید خود فشار دهید و
12:50
lovely captions on the live chat and the live stream amazing isn't it so who else
82
770910
9210
در چت زنده زیرنویس‌های دوست‌داشتنی خواهید داشت و جریان زنده شگفت‌انگیز است، پس چه کسی
13:00
is on the live chat let's have a look shall we
83
780120
2790
دیگر در چت زنده حضور دارد، بیایید نگاهی بیندازیم،
13:02
hello - salad also Alamgir also pachu pappy and also sarge lots of people here
84
782910
9420
سلام - سالاد همچنین علمگیر همچنین پاچو پاپی و همچنین بسیاری از مردم
13:12
today to say hello great to see you back thank you very much today we are talking
85
792330
5940
امروز اینجا هستند تا بگویند سلام، خیلی خوشحالم که دوباره شما را می بینم، بسیار متشکرم، امروز در
13:18
about a super subject something that means a lot to me the nineteen eighties
86
798270
7830
مورد یک موضوع فوق العاده صحبت می کنیم، چیزی که برای من اهمیت زیادی دارد
13:26
the 1980s we are going to have a look at the 1980s why and this is my big
87
806100
8370
دهه 1980، ما می خواهیم نگاهی به دهه 1980 بیندازیم چرا و این
13:34
question today why were the 1980s so cool and they really were now I was a
88
814470
8670
سوال بزرگ امروز من است که چرا؟ دهه 1980 خیلی باحال بود و واقعا الان بود. من
13:43
teenager during the 1980s I know it seems impossible but it's true I was a
89
823140
7130
در دهه 1980 یک نوجوان بودم، می دانم که غیرممکن به نظر می رسد، اما درست است که من
13:50
teenager growing up in England during the 1980s so I suppose I might remember
90
830270
9130
نوجوانی بودم که در دهه 1980 در انگلیس بزرگ شدم، بنابراین فکر می کنم ممکن است
13:59
the 1980s because that is when I was at a very impressionable age during my
91
839400
7920
دهه 1980 را به یاد بیاورم زیرا در آن زمان بود که در انگلستان بودم. سنی بسیار تاثیرگذار در دوران من
14:07
teenage years and of course during your teenage years lots of things are going
92
847320
5310
سال‌های نوجوانی و البته در طول سال‌های نوجوانی چیزهای زیادی
14:12
on your body is changing and also your outlook on
93
852630
6390
روی بدن شما در حال تغییر است و همچنین دیدگاه شما نسبت به
14:19
life might be being formed or created so things start influencing you more as you
94
859020
11160
زندگی ممکن است شکل بگیرد یا ایجاد شود، بنابراین هرچه وارد سال‌های نوجوانی می‌شوید بیشتر روی شما تأثیر می‌گذارد
14:30
enter your teenage years to be honest with you I did not enjoy my teenage
95
870180
5670
تا با شما صادق باشم. از سال‌های نوجوانی‌ام لذت نبرم،
14:35
years I was a very awkward gauche teenager very uncomfortable with myself
96
875850
7230
من یک نوجوان بسیار بد دست و پا بودم، با بدنم خیلی ناراحت
14:43
with my body I hated everything about myself I was very un-confident I didn't
97
883080
6090
بودم، از همه چیز درباره خودم متنفر بودم، خیلی بی‌اعتماد بودم، اعتماد
14:49
have confidence I was very thin very tall I didn't like
98
889170
4410
نداشتم، خیلی لاغر بودم، خیلی قد بلند بودم،
14:53
any of those things so I was quite an uncomfortable quite an awkward teenager
99
893580
7020
هیچ‌کدام از آن‌ها را دوست نداشتم همه چیز بنابراین من یک نوجوان کاملاً ناخوشایند بودم.
15:00
would you like to see a photograph of me as a teenager so here I am this
100
900600
6570
آیا دوست دارید یک عکس از من در دوران نوجوانی ببینید، بنابراین این
15:07
particular photo you were about to see was taken in 1982 there I am so that is
101
907170
8790
عکس خاصی را که می خواستید ببینید در سال 1982 گرفته شده است، من هستم، بنابراین در واقع من هستم که به
15:15
actually me way back in 1982 you can see me in the garden
102
915960
5790
عقب برگشتم. 1982 شما می توانید من را در باغ ببینید
15:21
and I don't look very happy and I think that's because I was awkward
103
921750
5640
و من خیلی خوشحال به نظر نمی رسم و فکر می کنم به این دلیل است که من ناخوشایند بودم و
15:27
uncomfortable maybe also a little shy quite introverted and you can also see
104
927390
8940
شاید کمی خجالتی بودم و کاملاً درونگرا بودم و همچنین می توانید ببینید
15:36
that I have red hair yes I dyed my hair I was a very odd teenager and some
105
936330
8430
که موهای قرمز دارم بله موهایم را رنگ کردم. نوجوان بسیار عجیب و غریب
15:44
people might say that I'm a very odd adult so yes you can see that was taken
106
944760
6000
مردم ممکن است بگویند که من یک بزرگسال بسیار عجیب و غریب هستم، بنابراین بله، می توانید ببینید که عکس گرفته شده است،
15:50
I think it was taken in 1982 you can also see I'm wearing an ET t-shirt or
107
950760
7830
فکر می کنم در سال 1982 گرفته شده است، همچنین می توانید ببینید که من یک تی شرت یا گرمکن ET پوشیده ام،
15:58
sweatshirt so that really does date the period of time that that picture was
108
958590
7140
به طوری که واقعا مربوط به دوره زمانی است. زمانی که آن عکس
16:05
taken so there I am in my garden way back in 1982 and I don't look very happy
109
965730
8120
گرفته شد، بنابراین من در سال 1982 در باغ خود هستم و خیلی خوشحال
16:13
so I think that photograph really does sum everything about me I look awkward
110
973850
6750
به نظر نمی‌رسم، بنابراین فکر می‌کنم آن عکس واقعاً همه چیز را در مورد من خلاصه می‌کند.
16:20
slightly uncomfortable I wasn't comfortable in my own body I hated
111
980600
5080
از نظر بدنی از خودم متنفر بودم،
16:25
myself physically I didn't like the way I
112
985680
3329
16:29
looked I didn't like my long thin body although nowadays of course if I was a
113
989009
6630
ظاهرم را دوست نداشتم، اندام لاغر بلندم را دوست نداشتم، اگرچه
16:35
teenager now I would probably be the coolest person in the street because
114
995639
6300
امروزه اگر نوجوان بودم احتمالاً باحال ترین فرد در خیابان بودم زیرا
16:41
everyone looks tall and thin especially if you want to look trendy have you
115
1001939
6210
همه قد بلند و لاغر به نظر می رسند، به خصوص اگر آیا می خواهید شیک به نظر برسید آیا
16:48
noticed that a lot of people wear clothing nowadays that is very tight or
116
1008149
5071
توجه کرده اید که امروزه بسیاری از افراد لباس های بسیار تنگ یا
16:53
revealing and some people think that if you are very thin and slim it is a good
117
1013220
7679
نمایان می پوشند و برخی فکر می کنند که اگر شما بسیار لاغر و لاغر هستید این چیز خوبی
17:00
thing of course some people will also disagree with that
118
1020899
5940
است البته برخی افراد نیز با آن
17:06
hello to the live chatters so many people are here today hello to neo hello
119
1026839
7980
سلام مخالف خواهند بود. چت های زنده بسیاری از مردم امروز اینجا هستند سلام neo hello
17:14
also to Alamgir to Kris hello Kris Kris is going to make
120
1034819
5970
also to Alamgir to Kris سلام کریس کریس به
17:20
me feel very old Kris says I was a baby in the 1980s I wasn't I was a teenage
121
1040789
10140
من احساس پیری می دهد کریس می گوید من در دهه 1980 بچه بودم، من یک پسر نوجوان نبودم که با تمام اتفاقات وحشتناکی که وقتی وارد دوران نوجوانی خود می شوید دست و
17:30
boy dealing with all of the terrible things it happened as you enter your
122
1050929
7951
پنجه نرم می کردم.
17:38
teenage years there is an interesting show on Netflix called big mouth have
123
1058880
8340
سال‌ها یک برنامه جالب در نتفلیکس وجود دارد به نام دهان بزرگ
17:47
you seen it and that particular cartoon it is a show all about growing up and
124
1067220
5750
آیا آن را دیده‌اید و آن کارتون خاص یک برنامه در مورد بزرگ شدن
17:52
being a teenager so I do like that program because I can relate to some of
125
1072970
6490
و نوجوانی است، بنابراین من آن برنامه را دوست دارم زیرا می‌توانم با برخی از موارد ذکر شده ارتباط برقرار کنم.
17:59
the things that are mentioned and shown in that particular program it is
126
1079460
5430
نشان داده شده در آن برنامه خاص
18:04
available on Netflix and it's called big mouth and it really does remind me of my
127
1084890
6090
در نتفلیکس در دسترس است و به آن دهان بزرگ می گویند و واقعاً مرا به یاد سال های
18:10
very awkward teenage years I did not enjoy being a teenager pachu sir are you
128
1090980
9510
بسیار ناجور نوجوانی ام می اندازد.
18:20
a shy boy I was a shy boy I'm not sure if I'm shy anymore in the 1980s I don't
129
1100490
9240
مطمئناً اگر در دهه 1980 دیگر خجالتی هستم، نمی
18:29
know where I was says Perrin a oh hello Perrin ayo
130
1109730
7110
دانم کجا بودم، می گوید پرین آه سلام پرین آیو
18:36
apparently Perrin ayo doesn't know where they were
131
1116840
3130
ظاهراً پرین آیو نمی داند آنها
18:39
during the 1980s what were you doing it sounds very interesting
132
1119970
6540
در دهه 1980 کجا بودند شما چه می کردید،
18:46
today in Argentina it is Mother's Day so hello to all the mothers watching in
133
1126510
7060
امروز در آرژانتین بسیار جالب به نظر می رسد. روز مادر است پس سلام به همه مادرانی که تماشا می کنند g در
18:53
Argentina hello Vina Raj
134
1133570
4280
آرژانتین سلام وینا
18:57
the big bad wolf or the wolf wolf came or the bad big wolf came it's normally
135
1137850
8530
راج گرگ بد بزرگ یا گرگ گرگ آمد یا گرگ بزرگ بد آمد
19:06
the big bad wolf so normally the appearance comes first so we say the big
136
1146380
6510
معمولاً گرگ بد بزرگ است بنابراین به طور معمول ظاهر اول می آید بنابراین می گوییم
19:12
bad wolf so the appearance its character and then what it is the big bad wolf I
137
1152890
9000
گرگ بد بزرگ پس ظاهر شخصیت آن و سپس چیست؟ the big bad wolf
19:21
hope that helps your English grammar question hello to lad gel hello mr.
138
1161890
5700
امیدوارم که به سوال گرامر انگلیسی شما کمک کند hello to lad gel hello mr.
19:27
Duncan nice to see you here today Satur ino says some of my ex workers say
139
1167590
8910
دانکن خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم ساتور اینو می گوید برخی از کارگران سابق من می گویند
19:36
that the citizens of London want to remain in the EU but the rest of Great
140
1176500
7860
که شهروندان لندن می خواهند در اتحادیه اروپا بمانند اما بقیه
19:44
Britain wants to exit well that might be true so I think it would be fair to say
141
1184360
7200
بریتانیای کبیر می خواهند به خوبی از اتحادیه خارج شوند که ممکن است درست باشد، بنابراین فکر می کنم منصفانه باشد که بگویم.
19:51
that most people or the majority of people in London do not want to leave
142
1191560
6270
که اکثر مردم یا اکثریت مردم لندن نمی‌خواهند اتحادیه اروپا را ترک کنند
19:57
the European Union however in the north of England you will find that many
143
1197830
5970
، اما در شمال انگلستان خواهید دید که بسیاری از
20:03
people want to leave the European Union so you might say that there is a
144
1203800
6050
مردم می‌خواهند اتحادیه اروپا را ترک کنند، بنابراین ممکن است بگویید که
20:09
north/south divide when it comes to this I'm not going to say it I am tired of
145
1209850
11050
شکاف شمال و جنوب وجود دارد. به این میرسه من نمیخوام بگم من از این کلمه خسته شدم از
20:20
this word I hate this word so much I don't think there is a word that I've
146
1220900
5190
این کلمه خیلی متنفرم فکر نمیکنم کلمه ای وجود داشته باشه که
20:26
ever hated so much as this really I think it's safe to say hello Abdul
147
1226090
7740
تا به حال اینقدر ازش متنفر باشم عبدالله
20:33
hello also - oh oh oh say no I can't actually read your name properly I hope
148
1233830
10560
همچنین سلام - اوه اوه اوه بگو نه من در واقع نمی توانم نام شما را به درستی بخوانم،
20:44
I pronounced it right I was born 9 years later were you after 1982
149
1244390
8520
امیدوارم که آن را درست تلفظ کرده باشم.
20:52
so you were born in 1991 pachu sir I was born in 1980 it was a great year yes the
150
1252910
11150
سال عالی بله،
21:04
1980s as far as I am concerned the 1980s were the best the best art fashion music
151
1264060
13230
دهه 1980 تا جایی که من نگرانم، دهه 1980 بهترین سرگرمی موسیقی مد هنری
21:17
entertainment movies everything was brilliant
152
1277290
7090
بود. فیلم‌ها
21:24
in the 1980s I absolutely love the 1980s I really do the 1980s I love the 1980s I
153
1284380
10290
در دهه 1980 همه چیز درخشان بود من کاملاً دهه 1980 را دوست دارم. واقعاً دهه 1980 را دوست دارم.
21:34
think it's safe to say because I grew up in that era I was a teenager during that
154
1294670
6960
21:41
period of time another thing worth mentioning is that I actually met Steve
155
1301630
6710
در واقع با آقای استیو ملاقات کرد
21:48
mr. Steve I actually met Steve in the 1980s so
156
1308340
4890
. استیو من در واقع در دهه 1980 با استیو آشنا شدم، بنابراین
21:53
maybe that's another reason for being happy about the 1980s so I actually met
157
1313230
6670
شاید این دلیل دیگری برای خوشحال بودن در دهه 1980 باشد، بنابراین من در واقع
21:59
Steve at the end of the 1980s so I started off unhappy shy and I ended the
158
1319900
11120
در اواخر دهه 1980 استیو را ملاقات کردم، بنابراین با خجالتی ناخشنود شروع کردم و
22:11
1980s by finding someone who is really nice to to know and to be with lucila
159
1331020
9250
دهه 1980 را با یافتن کسی که واقعاً خوب است به پایان رساندم. بدانید و برای بودن با لوسیلا
22:20
hello lucila thank you very much for joining me today
160
1340270
4910
سلام لوسیلا بسیار متشکرم که امروز به من ملحق شدید
22:25
hello - Fabio Fabio so there's no sound there is sound you can hear sound I am
161
1345180
9430
سلام - فابیو فابیو بنابراین هیچ صدایی وجود ندارد، شما می توانید صدا را بشنوید من
22:34
on now no one else is saying that there's no sound Cory says it doesn't
162
1354610
5010
اکنون روشن هستم هیچ کس دیگری نمی گوید که هیچ صدایی وجود ندارد
22:39
work properly for me there is no sound well there should be sound I hope you
163
1359620
5250
برای من درست کار کن هیچ صدایی خوب نیست باید صدا داشته باشد
22:44
can all hear me or else I'm wasting my time
164
1364870
3060
امیدوارم همه صدایم را بشنوی وگرنه وقتم را تلف میکنم
22:47
hello - tents tents or tests NIEM i was born in 1999 on July the 5th oh so you
165
1367930
12060
سلام - چادرها یا
22:59
are very young much younger than me although I have a feeling that many
166
1379990
5130
تستها خیلی جوانتر از من اگرچه احساس می‌کنم بسیاری از
23:05
people here are younger than me but the 1980s didn't
167
1385120
6500
مردم اینجا از من جوان‌تر هستند، اما دهه 1980
23:11
have the Internet that is true neo it is true there was no internet in the 1980s
168
1391620
7320
اینترنت نداشتند، درست است نئو، درست است که در دهه 1980 اینترنت وجود نداشت،
23:18
however there were computers so you could buy a computer even though they
169
1398940
6480
اما رایانه‌هایی وجود داشت که می‌توانستید یک رایانه بخرید. با اینکه
23:25
were very basic and they didn't work very well
170
1405420
2760
خیلی ابتدایی بودند و خیلی کار نمی کردند خوب
23:28
so I actually bought a computer during the 1980s it was very basic it was made
171
1408180
6840
پس من در دهه 1980 کامپیوتری خریدم ، بسیار ابتدایی بود که توسط توشیبا ساخته شده بود،
23:35
by Toshiba but it wasn't very good but the thing was you could actually
172
1415020
5670
اما خیلی خوب نبود، اما مسئله این بود که شما واقعاً
23:40
write your own programs so this particular computer that I bought during
173
1420690
6360
می‌توانید برنامه‌های خود را بنویسید، بنابراین این رایانه خاصی که در دهه 1980 خریداری کردم، در
23:47
the 1980s actually allowed you to do your own coding which was very unusual
174
1427050
6290
واقع به شما اجازه داد. برای انجام کدنویسی خود که در آن زمان بسیار غیرمعمول
23:53
during that time you might even say that it was ahead of its time because no one
175
1433340
7000
بود، حتی ممکن است بگویید که از زمان خود جلوتر بود زیرا در آن زمان هیچ
24:00
was coding back then no one knew what coding was and some people nowadays
176
1440340
5700
کس کدنویسی نمی کرد و هیچ کس نمی دانست کد نویسی چیست و برخی از مردم امروزه
24:06
still don't know hello Patrick again hello Zaki
177
1446040
5460
هنوز هم نمی دانند سلام پاتریک دوباره سلام زکی
24:11
hello Zaki thank you very much for these videos you are welcome hello sir why did
178
1451500
8700
سلام زکی خیلی ممنون بابت این ویدیوها خوش اومدی سلام آقا چرا
24:20
you not talk about your family well when you say family family can mean the
179
1460200
6140
در مورد خانواده خوب صحبت نکردی وقتی میگی خانواده فامیل میتونه به معنی
24:26
immediate family around you or it can mean maybe the people in your family
180
1466340
6310
فامیل نزدیکت باشه یا شاید افراد
24:32
your distant relatives so my family well I have I have a family I did come from
181
1472650
7050
خانواده اقوام دورت خانواده خوب من دارم من یک خانواده دارم از
24:39
somewhere yes my mother gave birth to me many years ago I have a mummy and I have
182
1479700
7680
جایی آمده ام بله مادرم من را سال ها پیش به دنیا آورد من یک مومیایی دارم و
24:47
a daddy and I have two sisters there you go so now you know but I'm not
183
1487380
6390
یک بابا و دو خواهر دارم شما بروید پس حالا می دانید اما من ازدواج نکرده ام
24:53
married you can tell that I'm not married because I'm so happy that's why
184
1493770
6330
می توانید آن را بگویید من ازدواج نکرده ام چون خیلی خوشحالم به همین دلیل
25:00
I'm always happy because I'm not married hello Chris my brother got a video game
185
1500100
5610
همیشه خوشحالم چون ازدواج نکرده ام سلام کریس برادرم در دهه 1980 یک
25:05
control deck in the 1980s yes there were video games in the 1980s a lot of people
186
1505710
8250
سکوی کنترل بازی ویدیویی داشت بله در دهه 1980 بازی های ویدیویی وجود داشت که بسیاری از مردم
25:13
forget this but I remember during the 1980s there was
187
1513960
5730
فراموش می کنند این اما من به یاد دارم در طول دهه 1980
25:19
a brand our video game called Atari so I remember Atari from the 1980s
188
1519690
9060
یک برند بازی ویدیویی ما به نام آتاری وجود داشت، بنابراین آتاری را از دهه 1980 به یاد می‌آورم،
25:28
so yes computer games have been around for a very long time if isn't just
189
1528750
5250
بنابراین بله، بازی‌های رایانه‌ای برای مدت طولانی وجود داشته‌اند، اگر فقط
25:34
Millennials that play computer games it was also people from the 1980s so even
190
1534000
8250
هزاره‌ها نباشند که بازی‌های رایانه‌ای بازی می‌کنند ، بلکه افراد اهل این کشور نیز هستند. در دهه 1980، حتی
25:42
we had a computer game at home it was very basic it was just two things on the
191
1542250
6390
ما یک بازی کامپیوتری در خانه داشتیم، بسیار ابتدایی بود، فقط دو چیز روی
25:48
screen playing football who remembers that please do a live stream on the
192
1548640
11550
صفحه نمایش بود که فوتبال بازی می‌کرد.
26:00
problems of disabled people well I think that's a good idea maybe words and
193
1560190
4980
26:05
expressions related to being disabled thank you very much Helena hello Helen
194
1565170
7200
مربوط به معلول بودن بسیار متشکرم هلنا سلام هلن در
26:12
rather hello Pedro hi Pedro nice to see you here I have been told that Luis Luis
195
1572370
7770
عوض سلام پدرو سلام پدرو خوشحالم که شما را اینجا می بینم به من گفته شده که لوئیس لوئیس
26:20
Mendez will not be here today he has something else to do but it's nice to
196
1580140
5880
مندز امروز اینجا نخواهد بود او کار دیگری دارد اما
26:26
see Pedro here thank you very much hi mr. Duncan it is the first time for me
197
1586020
6330
دیدن پدرو در اینجا خوشحالم از شما بسیار متشکرم خیلی سلام آقای دانکن این اولین بار است
26:32
to participate in your livestream thank you for giving me this opportunity to
198
1592350
6000
که در پخش زنده شما شرکت می کنم از اینکه این فرصت را به من
26:38
see how it works greetings from Morocco Thank You Abdul you're welcome and
199
1598350
6980
دادید تا ببینم چگونه کار می کند تشکر می
26:45
welcome for the first time to my live chat
200
1605330
7490
کنم.
26:56
it's very nice to see you here on the live chat you are welcome
201
1616380
5310
شما اینجا در چت زنده خوش آمدید
27:01
hello - hi bear hello mr. Duncan I miss you I can't see the video because of the
202
1621690
5050
سلام - سلام خرس سلام آقای. دانکن دلم برایت تنگ شده است به دلیل
27:06
weakness of the internet in Iraq because of bad events that are happening in Iraq
203
1626740
8390
ضعف اینترنت در عراق به دلیل اتفاقات بدی که در عراق رخ می دهد نمی توانم ویدیو را ببینم
27:15
yes sometimes the Internet can be very slow so when we talk about the internet
204
1635130
6400
بله گاهی اوقات اینترنت ممکن است بسیار کند باشد بنابراین وقتی در
27:21
not being good we can say the Internet is slow the speed is slow palmyra I love
205
1641530
13890
مورد خوب نبودن اینترنت صحبت می کنیم می توانیم بگوییم اینترنت کند است سرعت پایین پالمیرا من
27:35
Chris Norman very much I don't know who Chris Norman is should I know
206
1655420
6150
کریس نورمن را خیلی دوست دارم نمی دانم کریس نورمن کیست باید بدانم
27:41
oh dear in the 1980s there were a lot of inspired singers and very good music I
207
1661570
9630
اوه عزیزم در دهه 1980 تعداد زیادی خواننده الهام گرفته و موسیقی بسیار خوبی وجود داشت. من
27:51
agree with you Kristina I love 1980s music in fact today at the
208
1671200
7110
با شما موافقم کریستینا دوست دارم موسیقی دهه 1980 در واقع امروز در
27:58
start of today's livestream I did sing a song I will be showing you some pictures
209
1678310
6810
شروع پخش زنده امروز آهنگی خواندم که در یک لحظه چند عکس را به شما نشان خواهم داد
28:05
in a moment but first of all a quick word to mention in fact there are two
210
1685120
8730
اما اول از همه یک کلمه سریع برای ذکر در واقع دو کلمه وجود دارد
28:13
words the words are desolate and derelict now these words can be used in
211
1693850
10710
که کلمات متروک و متروک هستند اکنون این کلمات می توان
28:24
the same way but also there are some big differences between these words as well
212
1704560
6800
به همان روش استفاده کرد، اما همچنین تفاوت های زیادی بین این کلمات وجود دارد،
28:31
so if something is derelict quite often it relates to a man-made object such as
213
1711360
8200
بنابراین اگر چیزی متروکه باشد اغلب به یک شیء ساخته دست بشر مانند
28:39
a building so if something is derelict it means it has been abandoned something
214
1719560
7350
یک ساختمان مربوط می شود، بنابراین اگر چیزی متروک باشد به این معنی است که چیزی متروک شده است.
28:46
has been left to become old and worn out a building is often left derelict once
215
1726910
11520
باقی مانده است قدیمی و فرسوده یک ساختمان اغلب پس
28:58
it has finished serving its purpose so when something has finished its
216
1738430
5610
از اتمام کارش متروکه رها می شود، بنابراین وقتی چیزی
29:04
usefulness it has come to the end of its usefulness
217
1744040
3350
مفید است به پایان می رسد
29:07
when we talk about a building once it has been abandoned
218
1747390
6460
وقتی در مورد یک ساختمان صحبت می کنیم پس از رها شدن
29:13
it is derelict and slowly over time it will start to fall down it will start to
219
1753850
9300
آن متروک و به آرامی متروک می شود. با گذشت زمان شروع به سقوط می کند و
29:23
look old so we can often describe an old building
220
1763150
5580
قدیمی به نظر می رسد بنابراین اغلب می توانیم یک ساختمان قدیمی را
29:28
that has been abandoned as derelict desolate means a wide-open space that
221
1768730
10200
که رها شده است به عنوان متروک و متروک توصیف کنیم به معنای فضای باز
29:38
has nothing there something that is without any surroundings so a place that
222
1778930
9390
که چیزی در آن وجود ندارد چیزی که بدون هیچ محیطی است، بنابراین مکانی که
29:48
has no landscape a place that is empty or a place that has been isolated is
223
1788320
7850
دارای هیچ منظره‌ای جایی که خالی است یا جایی که منزوی شده است اغلب متروک است،
29:56
desolate quite often we can use derelict and desolate as the same thing however
224
1796170
8370
ما می‌توانیم متروک و متروک را به عنوان یک چیز استفاده کنیم، اما
30:04
for most of the time this word derelict and desolate are actually different so
225
1804540
8170
در بیشتر مواقع این کلمه متروک و متروک در واقع متفاوت است، بنابراین
30:12
quite often these words will have different meaning but sometimes they can
226
1812710
7140
اغلب این کلمات متفاوت خواهند بود. به این معنی اما گاهی اوقات آنها می توانند
30:19
mean the same thing hello to Rekha shhhhh hi good morning
227
1819850
5940
همین معنی را داشته باشند سلام به رکا هههه سلام صبح بخیر امروز زیبا به نظر می رسی
30:25
you are looking nice today thank you very much I am wearing colorful things
228
1825790
5000
خیلی ممنون من لباس های رنگارنگ می پوشم
30:30
do you know why because today we are talking all about the 1980s
229
1830790
6490
می دانید چرا چون امروز ما همه چیز را در مورد دهه 1980 صحبت
30:37
I love the 1980s I really do I can't tell you how much I love the 1980s when
230
1837280
8370
می کنم، من عاشق دهه 1980 هستم، واقعاً دوست دارم.
30:45
we think of the 1980s we often think of very colorful things like the Rubik's
231
1845650
7920
30:53
Cube colorful clothes and great music so that's what I always think of when I
232
1853570
8580
من همیشه به این فکر می‌کنم که وقتی
31:02
think of the 1980s and of course I grew up during the 1980s my teenage years
233
1862150
9110
به دهه 1980 فکر می‌کنم و البته در دهه 1980 بزرگ شدم
31:11
would you like to have a look at a video because we are talking about the 1980s I
234
1871260
6250
، دوست دارید یک ویدیو نگاه کنید زیرا ما در مورد دهه 1980 صحبت می‌کنیم،
31:17
suppose I should also so show you something special something
235
1877510
4890
فکر می‌کنم باید چیز خاصی را به شما نشان دهم.
31:22
a little different here is an excerpt from one of my lessons that I made many
236
1882400
5880
کمی متفاوت اینجا گزیده‌ای از یکی از درس‌های من است که سال‌ها پیش انجام دادم،
31:28
years ago no not during the 1980s however in the video you will see some
237
1888280
8000
نه در دهه 1980، اما در این ویدیو مدی را مشاهده خواهید
31:36
fashion that looks as if it might be from the 1980s yes we are going to talk
238
1896280
9220
کرد که به نظر می‌رسد ممکن است مربوط به دهه 1980 باشد، بله،
31:45
all about a great subject because when we think about the 1980s when we look
239
1905500
6090
همه چیز درباره آن صحبت می‌کنیم. موضوع بسیار خوبی است زیرا وقتی به دهه 1980 فکر می کنیم، زمانی که
31:51
back to the 1980s quite often we will think about fashion hi everybody this is
240
1911590
10830
به دهه 1980 نگاه می کنیم اغلب به مد فکر می کنیم سلام به همه، این
32:02
mr. Duncan in England how are you today are you okay
241
1922420
4740
آقای است. دانکن در انگلیس حال شما امروز چطور است ، شما
32:07
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will take a look at
242
1927160
8490
خوب هستید امیدوارم که خوشحال باشید امیدوارم در درس امروز نگاهی
32:15
the ins and outs of a very big subject that affects many of us the world of
243
1935650
6390
به موضوعات بسیار بزرگی بیندازیم که بسیاری از ما دنیای
32:22
fashion
244
1942040
2810
مد را تحت
32:54
the word fashion relates to any item or behavior that is considered the most
245
1974610
5559
تاثیر قرار می دهد. به هر مورد یا رفتاری که
33:00
popular or relevant during a certain time or with a particular group of
246
1980169
4860
در یک زمان خاص یا با گروه خاصی از افراد محبوب ترین یا مرتبط ترین تلقی می شود
33:05
people or something that generally appeals to the majority in each group it
247
1985029
5130
یا چیزی که عموماً برای اکثریت هر گروه جذاب است،
33:10
can be used as a verb when creating something into a certain shape or form
248
1990159
6031
می تواند به عنوان یک فعل در هنگام ایجاد چیزی به شکل خاصی استفاده شود. از
33:16
it can also be used is a mass noun to describe the marketing of clothes and
249
1996190
5839
آنجایی که می توان از آن نیز استفاده کرد یک اسم انبوه برای توصیف بازاریابی لباس و
33:22
cosmetics fashion is more than a word it shapes our everyday way of living not to
250
2002029
7630
لوازم آرایشی است مد بیش از یک کلمه است که روش زندگی روزمره ما را شکل می دهد بدون اینکه
33:29
mention our behaviour too when we look back in time it seems as if every decade
251
2009659
7620
به رفتار ما اشاره ای نکنیم وقتی به گذشته نگاه می کنیم به نظر می رسد که هر دهه
33:37
had its very own unique set of styles and trends in the 1940s women mostly
252
2017279
7980
چنین بوده است. مجموعه سبک‌ها و روندهای منحصر به فرد خود در دهه 1940، زنان عمدتا
33:45
wore long skirts and men dressed in suits and ties during this time there
253
2025259
6811
دامن‌های بلند می‌پوشیدند و مردانی که کت و شلوار و کراوات می‌پوشیدند، در این دوران،
33:52
was no great following of fashion among teenagers mainly due to a very different
254
2032070
4949
به دلیل نگرش بسیار متفاوت
33:57
attitude towards the youth at that time the rule back then was that teenagers
255
2037019
6150
نسبت به شما، پیروی زیادی از مد در میان نوجوانان وجود نداشت. در آن زمان، قانون آن زمان این بود که نوجوانان را
34:03
should be seen and not heard although all that changed in a big way
256
2043169
5281
باید دید و شنیده نشد، اگرچه همه چیز
34:08
during the late 1950s with the birth of rocky rock music and the resulting
257
2048450
5669
در اواخر دهه 1950 با تولد موسیقی راکی ​​راک و هواداران ناشی از آن
34:14
fandom among the young who listened to it the 1960s and 70s saw similar changes
258
2054119
7800
در بین جوانانی که در دهه 1960 به آن گوش می‌دادند تغییر کرد. دهه 70 شاهد تغییرات مشابهی بود
34:21
and as the decades passed new trends and styles followed these days it seems as
259
2061919
6601
و با گذشت دهه ها از روندها و سبک های جدید این روزها به نظر می رسد که
34:28
if everything revolves around trends and fashion some people say that we have
260
2068520
5520
همه چیز حول محور ترندها و مد می چرخد، برخی افراد می گویند که ما
34:34
become too obsessed with what to wear which mobile phone to carry and how to
261
2074040
6210
بیش از حد وسواس داریم که چه گوشی موبایلی را بپوشیم و چگونه
34:40
look what do you think
262
2080250
4460
به نظر برسیم.
34:48
it would be fair to say that we all follow fashion in some way these days it
263
2088889
5500
فکر می کنید منصفانه است که بگوییم همه ما این روزها به نوعی مد را دنبال می کنیم،
34:54
seems more important than ever to be in touch with what is popular and in vogue
264
2094389
5391
به نظر می رسد مهم تر از همیشه باشد که با چیزهایی که محبوب و مد روز است در ارتباط باشیم،
34:59
although if a person becomes too obsessed with fashionable items and
265
2099780
4810
اگرچه اگر فردی بیش از حد به اجناس شیک و
35:04
their appearance then we may begin to dislike them and describe them as vain
266
2104590
6769
ظاهر آنها علاقه مند شود، ما ممکن است شروع به بیزاری از آنها کند و آنها را به عنوان
35:11
shallow self-centered a victim of fashion I hope you enjoyed that one of
267
2111359
31121
یک خود محور بیهوده و کم عمق، قربانی مد توصیف کند، امیدوارم از یکی از
35:42
my old lessons talking all about fashion welcome to Sunday yes it is 31 days of
268
2142480
9389
درس های قدیمی من که همه چیز درباره مد صحبت می کند لذت برده باشید به یکشنبه خوش آمدید بله 31
35:51
English during October 2019
269
2151869
9060
روز انگلیسی است در اکتبر 2019
36:05
everyday I am with you every day during October I know it seems unbelievable I
270
2165130
7960
هر روز من در طول اکتبر هر روز با شما هستم می دانم که باورنکردنی به نظر می رسد می
36:13
know you can't believe it I know it seems like an impossible feat and yet
271
2173090
5100
دانم که نمی توانید آن را باور کنید می دانم که این یک شاهکار غیرممکن به نظر می رسد و با
36:18
Here I am so we are talking about one of my
272
2178190
2880
این حال من اینجا هستم بنابراین ما در مورد یکی از مورد علاقه های همیشه صحبت می کنیم
36:21
all-time favourite subjects the 1980s now I remember growing up during the
273
2181070
5670
موضوعات مربوط به دهه 1980 اکنون به یاد دارم که در دهه 1980 بزرگ شدم،
36:26
1980s when we think about the 1980s often we will think about music and
274
2186740
5930
زمانی که به دهه 1980 فکر می کنیم اغلب به موسیقی و
36:32
celebrities there you can see now on the screen quite a few celebrities who were
275
2192670
5560
افراد مشهور فکر می کنیم، اکنون می توانید تعداد کمی از افراد مشهور را که
36:38
very big during the 1980s including Michael Jackson also Madonna I was a big
276
2198230
9150
در دهه 1980 بسیار بزرگ بودند، از جمله مایکل جکسون و مدونا اول را روی صفحه ببینید. از
36:47
fan of Madonna I remember Madonna's first ever song
277
2207380
6140
طرفداران پر و پا قرص مدونا بودم، یادم می‌آید اولین آهنگ مدونا
36:53
like a virgin touched for the very first time also Jane Fonda
278
2213520
8500
مانند یک باکره برای اولین بار بود که جین فوندا را لمس کرد
37:02
well I suppose Jane Fonda was popular during the 1980s because she was very
279
2222020
5640
و فکر می‌کنم جین فوندا در دهه 1980 محبوبیت زیادی داشت، زیرا او به
37:07
much into exercise in fact Jane Fonda during the 1980s released a lot of
280
2227660
7320
شدت به ورزش علاقه داشت، در واقع جین فوندا در دهه 1980 یک آهنگ منتشر کرد.
37:14
videos teaching people how to workout and do exercise in their houses also
281
2234980
7890
ویدیوهای زیادی که به مردم آموزش می دهد چگونه در خانه خود ورزش کنند و ورزش کنند، همچنین
37:22
David Bowie was very popular not only during the 70s but also the 1980s as
282
2242870
7590
دیوید بووی نه تنها در دهه 70 بلکه در دهه 1980
37:30
well and there we have Boy George when you think about the 1980s you will often
283
2250460
6510
نیز بسیار محبوب بود و وقتی به دهه 1980 فکر می کنید، پسر جورج را داریم. شما اغلب
37:36
think about men wearing makeup and I suppose the style was very androgynous
284
2256970
8600
در مورد مردانی که آرایش می کنند فکر می کنید و من فکر می کنم سبک بسیار آندروژن بود،
37:45
especially during the early 1980s I know because I grew up during that period and
285
2265570
8350
به خصوص در اوایل دهه 1980، می دانم زیرا من در آن دوره بزرگ شدم
37:53
of course we have Cindy Lauper I think Cindy Lauper is an amazing
286
2273920
5490
و البته ما سیندی لاپر را داریم، فکر می کنم سیندی لاپر خواننده شگفت انگیزی
37:59
singer I love her very much I think she's amazing and of course on the right
287
2279410
4980
است که او را بسیار دوست دارم. من فکر می کنم او شگفت انگیز است و البته در سمت راست
38:04
you can see Lady Di Lady Diana so a lot of people remember Lady Diana or
288
2284390
9030
می توانید لیدی دی لیدی دایانا را ببینید، بنابراین بسیاری از مردم لیدی دایانا یا
38:13
Princess Diana from the 1980s because we all remember that
289
2293420
4250
پرنسس دایانا را از دهه 1980 به یاد می آورند زیرا همه ما آن
38:17
famous wedding when she got married to Prince Charles we all remember the royal
290
2297670
7379
عروسی معروف را به یاد داریم زمانی که او با شاهزاده چارلز ازدواج کرد، همه ما مراسم سلطنتی را به یاد داریم.
38:25
wedding between Princess Diana and Prince Charles hmm
291
2305049
5431
عروسی بین پرنسس دایانا و پرنس چارلز هوم
38:30
what a fairytale marriage that was oh dear
292
2310480
8730
چه ازدواج افسانه ای بود اوه عزیزم
38:39
mm Oh a live chat is very busy today hello live chat as Cristina Oh mr.
293
2319210
8609
اوه یک چت زنده امروز بسیار شلوغ است سلام چت زنده به عنوان کریستینا اوه آقای.
38:47
Duncan you are beautiful with your long hair yes Boy George was very popular
294
2327819
7341
دانکن تو با موهای بلندت زیبا هستی بله جورج پسر بسیار محبوب
38:55
would you like to see me dressed as my favorite pop star so this is something
295
2335160
7060
بود آیا دوست داری من را با لباس ستاره پاپ مورد علاقه ام ببینی پس این چیزی است
39:02
that might shock one or two people because during the 1980s as I mentioned
296
2342220
5309
که ممکن است یک یا دو نفر را شوکه کند زیرا در دهه 1980 همانطور که
39:07
I love the music and here is a magazine that I used to view all the time I used
297
2347529
6540
گفتم من عاشق موسیقی و اینجا هستم مجله‌ای است که من همیشه آن را تماشا می‌کردم و همیشه
39:14
to read this magazine all the time in fact in my house somewhere in a box all
298
2354069
7710
این مجله را می‌خواندم، در واقع در خانه‌ام، جایی در جعبه‌ای،
39:21
of these magazines still exist somewhere I think they are now in the Attic so you
299
2361779
7320
همه این مجلات هنوز در جایی وجود دارند که فکر می‌کنم اکنون در اتاق زیر شیروانی هستند، بنابراین
39:29
can see on the left there is someone called Adam Ant and I was a huge fan of
300
2369099
6031
می‌توانید آن را در قسمت زیر شیروانی ببینید. سمت چپ فردی به نام آدام انت وجود دارد و من از طرفداران پر و پا قرص آدام انت بودم
39:35
Adam Ant and on the right you can see the Pet Shop Boys so these particular
301
2375130
5969
و در سمت راست می توانید پسران پت شاپ را ببینید، بنابراین این
39:41
people had a big influence on me during the 1980s so I remember the the Pet Shop
302
2381099
6690
افراد خاص در دهه 1980 تأثیر زیادی روی من گذاشتند، بنابراین من پسران پت شاپ را
39:47
Boys I remember their first ever song West End girls and I really did like
303
2387789
6750
که به یاد دارم به یاد می آورم. اولین آهنگ آنها وست اند دختران و من واقعاً
39:54
their music so much in fact I still do and on the left you can see Adam Ant
304
2394539
5790
موسیقی آنها را خیلی دوست داشتم در واقع هنوز هم دوست دارم و در سمت چپ می توانید آدام مورچه
40:00
would you like to see a photograph of me dressed as Adam Ant prepare yourself for
305
2400329
11490
را ببینید آیا دوست دارید عکسی از من ببینید که لباس آدام مورچه را به تن دارم خود را برای
40:11
a big shot there I am so that is actually me and I think this was about
306
2411819
8061
یک عکس بزرگ در آنجا آماده کنید. من آنقدر هستم که در واقع من هستم و فکر می کنم این w تقریباً در
40:19
1982 so there I am in 1982 dressed as Adam Ant this actually might I think
307
2419880
9610
سال 1982، من در سال 1982 لباس آدام مورچه را پوشیده‌ام، این در واقع ممکن است فکر
40:29
this might be 83 or 84 so I have a feeling this might be
308
2429490
4850
کنم ممکن است سال 83 یا 84 باشد، بنابراین احساس می‌کنم ممکن است
40:34
1983 or 84 but it was the early 1980s and there you can see me dressed as my
309
2434340
8500
سال 1983 یا 84 باشد، اما اوایل دهه 1980 بود و در آنجا می‌توانید من را در لباس خودم ببینید.
40:42
favorite star and you can see him there on the left Adam Ant he used to sing
310
2442840
8100
ستاره مورد علاقه‌ام و می‌توانید او را در سمت چپ ببینید Adam Ant او
40:50
with a group called Adam and the ants and once again there I am dressed as my
311
2450940
6930
با گروهی به نام Adam and the ants آواز می‌خواند و دوباره آنجا من لباس
40:57
favorite pop star so this used to happen a lot during the nineteen eighties a lot
312
2457870
5670
ستاره پاپ مورد علاقه‌ام را می‌پوشم، بنابراین این اتفاق در دهه 1980 زیاد می‌افتاد.
41:03
of fans would dress as their favorite pop star I hope that wasn't too shocking
313
2463540
8720
طرفداران لباس ستاره پاپ مورد علاقه خود را می پوشند، امیدوارم که خیلی تکان دهنده نباشد
41:12
hello to the live chat were you shocked have you been surprised by my appearance
314
2472260
7660
سلام به چت زنده اگر شوکه شده بودید آیا در تمام آن سال ها از ظاهر من شگفت زده شده اید،
41:19
all those years ago yes now at the start of today's lesson I said that I was a
315
2479920
8760
بله اکنون در شروع درس امروز گفتم که من یک
41:28
very shy person however I did have certain outlets certain ways of
316
2488680
6690
شخص بسیار خجالتی است، با این حال من راه های خاصی برای
41:35
expressing myself and one of them was dressing up as my favorite pop star and
317
2495370
6300
بیان خودم داشتم و یکی از آنها لباس پوشیدن به عنوان ستاره پاپ مورد علاقه من بود و
41:41
I think this still happens nowadays however you will notice that nowadays
318
2501670
4770
فکر می کنم این هنوز هم این روزها اتفاق می افتد، اما شما متوجه خواهید شد که
41:46
there is no real fashion there is no real individual fashion anymore so most
319
2506440
7470
امروزه هیچ مد واقعی وجود ندارد، مد واقعی فردی وجود ندارد. دیگر بسیاری
41:53
of the fashion that exists nowadays looks relatively similar t-shirts jeans
320
2513910
6500
از فاس هیون که امروزه وجود دارد ، تی‌شرت‌های جین نسبتاً مشابه به نظر می‌رسد،
42:00
that's pretty much it but way back in the 1980s fashion was
321
2520410
7020
اما در دهه 1980 مد
42:07
everything bright colors big clothing quite often on the shoulders so the
322
2527430
9610
همه چیز رنگ‌های روشن لباس‌های بزرگ بود که اغلب روی شانه‌ها
42:17
shoulders normally were extra large they used to have padding inside the
323
2537040
6690
قرار می‌گرفت، بنابراین شانه‌ها معمولاً بزرگ بودند و برای درست کردن آن‌ها، بالشتک‌هایی در داخل
42:23
shoulders to make everything larger so during the 1980s it was all about the
324
2543730
6420
شانه‌ها داشتند. همه چیز بزرگتر بود، بنابراین در دهه 1980 همه چیز در مورد
42:30
hair the fashion the way you looked and sometimes the more bizarre you looked
325
2550150
8820
موها بود، به همان شکلی که به نظر می رسیدید و گاهی اوقات هر چه عجیب تر به نظر می رسید
42:38
the better things were so quite often men would wear makeup men
326
2558970
6300
چیزهای بهتری بود، بنابراین اغلب مردان آرایش می کردند
42:45
would dress very flamboyantly a little bit like this maybe hmm okay then that's
327
2565270
11880
، مردان خیلی شیک و کمی شبیه به این لباس می پوشیدند، شاید خوب باشد.
42:57
the last time I'm showing that picture ever in the world so yes I think so i
328
2577150
5340
این آخرین باری است که من آن عکس را در دنیا نشان می‌دهم، بنابراین بله،
43:02
think i think the 1980s was an amazing time for everyone especially from a
329
2582490
7740
فکر می‌کنم، فکر می‌کنم، فکر می‌کنم دهه 1980 زمان شگفت‌انگیزی برای همه بود، به‌خصوص
43:10
creative point of view so I kind of wish I was now like this in the 1980s or
330
2590230
10820
از نقطه‌نظر خلاق، بنابراین آرزو می‌کنم اکنون در اینجا اینگونه بودم. دهه 1980 یا
43:21
maybe I wish that I was like I was in the 1980s now so I have two ways of
331
2601050
10120
شاید من آرزو می کنم که الان مثل دهه 1980 بودم، بنابراین دو راه برای
43:31
looking at that so if I was a teenager now I would probably quite trendy I
332
2611170
5640
بررسی آن دارم، بنابراین اگر الان یک نوجوان بودم احتمالاً کاملاً مد روز
43:36
would be very trendy and cool because I could wear all of the clothing that
333
2616810
4410
بودم، بسیار شیک و باحال بودم زیرا می توانستم بپوشم. همه لباس هایی که
43:41
makes me look very slim but during the early 1980s no one wanted to be really
334
2621220
6270
باعث می شوند من خیلی لاغر به نظر برسم، اما در اوایل دهه 1980 هیچ کس نمی خواست واقعاً
43:47
slim it's very strange isn't it you look very
335
2627490
4470
لاغر باشد، بسیار عجیب است، مگر نه اینکه
43:51
handsome when you were younger thank you very much I'm glad that I used to look
336
2631960
5370
وقتی جوان بودید خیلی خوش تیپ به نظر می رسید ممنون بسیار خوشحالم که قبلاً به نظر می رسیدم
43:57
handsome thank you that's very kind of you to say
337
2637330
2970
خوش تیپ متشکرم که خیلی لطف کردی
44:00
I needed that boost I needed that lift today of course quite often something we
338
2640300
6570
گفتی من به آن تقویت نیاز داشتم امروز به آن بالابر نیاز داشتم البته اغلب کاری که
44:06
do like to do and I think we all do it especially as we get older we always
339
2646870
5460
دوست داریم انجام دهیم و فکر می کنم همه ما آن را انجام می دهیم به خصوص وقتی بزرگتر می شویم همیشه
44:12
like to look back we like to think about the past we like to reminisce if you
340
2652330
10560
دوست داریم به گذشته نگاه کنیم که دوست داریم انجام دهیم به گذشته فکر کن که دوست داریم به یاد بیاوریم اگر به
44:22
reminisce it means you look back you remember the past you think about
341
2662890
5520
یاد بیاوری به این معنی است که به گذشته نگاه می‌کنی ، گذشته را به یاد
44:28
moments that have gone by things that happened maybe in your childhood or
342
2668410
6870
می‌آوری و به لحظاتی فکر می‌کنی که گذشته اتفاقاتی افتاده است، شاید در کودکی یا
44:35
during your teenage years you will think about things that happened in the past
343
2675280
6060
در طول سال‌های نوجوانی به چیزهایی فکر کنی که در گذشته اتفاق افتاده است.
44:41
you will reminisce also you will recall you can recall something so once again
344
2681340
9300
خاطرات را به یاد می آورید، می توانید چیزی را به خاطر بیاورید، بنابراین یک بار
44:50
you are bringing a memory out into the open you are thinking about it
345
2690640
8100
دیگر خاطره ای را آشکار می کنید و در حال
44:58
you are talking about it you might recall a moment from your childhood so
346
2698740
5820
فکر کردن به آن هستید، ممکن است لحظه ای از کودکی خود را به
45:04
when we recall something we remember it we bring it back maybe we talk about the
347
2704560
7200
یاد بیاورید، بنابراین وقتی چیزی را به یاد می آوریم ما آن را برمی گردانیم شاید در مورد گذشته صحبت می کنیم
45:11
past so we will recall something you can look back so when you look back once
348
2711760
9000
تا چیزی را به خاطر بیاوریم که بتوانید به گذشته نگاه کنید، بنابراین وقتی یک بار
45:20
again you are looking back into the past you are looking at the things that
349
2720760
6900
دیگر به گذشته نگاه می کنید به گذشته نگاه می کنید به چیزهایی نگاه می کنید که
45:27
happen before the things that happened in your childhood or maybe in your
350
2727660
6209
قبل از اتفاقاتی که در کودکی شما رخ داده است. یا شاید در
45:33
teenage years or maybe in your early life generally you can also recollect as
351
2733869
11131
سال‌های نوجوانی یا شاید در اوایل زندگی‌تان به طور کلی می‌توانید به یاد بیاورید و همچنین
45:45
well you can recollect so if you recollect it
352
2745000
6630
می‌توانید به یاد بیاورید، بنابراین اگر به یاد بیاورید به این
45:51
means once again you think about the past you reassemble the things that
353
2751630
8910
معنی است که یک بار دیگر به گذشته فکر می‌کنید و چیزهایی را که قبلاً اتفاق افتاده است دوباره جمع می‌کنید
46:00
happen before so that's why we say recollect recollect means to bring those
354
2760540
6270
، به همین دلیل است که می‌گوییم به یاد بیاورید یعنی به یاد بیاورید. برای آوردن آن
46:06
things from the past and maybe you recreate them in your mind you bring
355
2766810
6000
چیزها از گذشته و شاید دوباره آنها را در ذهن خود بسازید،
46:12
them back you recollect recollect and the other words are reminisce you look
356
2772810
9870
آنها را برگردانید، به یاد می آورید و کلمات دیگر یادآوری خاطرات هستند، به
46:22
back you remember you recall you bring things from the past back and you look
357
2782680
8730
گذشته نگاه می کنید، به یاد می آورید که چیزهایی از گذشته را به عقب می آورید و به گذشته نگاه می کنید
46:31
back and you recollect of course there are other ways of expressing this
358
2791410
9360
و به یاد می آورید البته راه‌های دیگری نیز برای بیان این
46:40
particular thing you hark back if you hark back
359
2800770
7110
چیز خاص وجود دارد که اگر عقب‌نشینی می‌کنید، به
46:47
it means you refer to a period of time that happened long ago maybe a period of
360
2807880
8160
این معنی است که شما به دوره‌ای از زمانی اشاره می‌کنید که مدت‌ها پیش اتفاق افتاده، شاید دوره‌ای از
46:56
time that you remember or maybe a period of time when something happened maybe
361
2816040
5579
زمانی که به یاد داشته باشید یا مادر ممکن است یک دوره زمانی که اتفاقی افتاده باشد، شاید
47:01
when people behaved in a certain way you hark back you bring that thing back
362
2821619
9711
زمانی که مردم به روش خاصی رفتار می‌کنند، شما آن چیز
47:11
maybe in your memory or maybe something that you've said you hark back you
363
2831330
7530
را به خاطر می‌آورید یا شاید چیزی که گفته‌اید باز می‌گردانید، به
47:18
remember of course you remember when you remember something you bring something
364
2838860
4830
یاد می‌آورید البته وقتی چیزی را به یاد می‌آورید به یاد می‌آورید. چیزی را
47:23
back maybe something that is stored away in your memory you remember we can also
365
2843690
8360
برگردانید شاید چیزی که در حافظه شما ذخیره شده است را به خاطر بسپارید، ما همچنین می توانیم
47:32
describe this feeling by saying yes something that I remember from my
366
2852050
8860
این احساس را با گفتن بله، چیزی که از
47:40
childhood something that I remember doing in my past it really it takes you
367
2860910
8790
دوران کودکی به یاد می آورم، چیزی را که در گذشته انجام داده ام به یاد دارم، واقعاً شما را به
47:49
back so if it takes you back it means you are now reliving that moment it is
368
2869700
7860
عقب می برد، بنابراین اگر شما را به عقب برگرداند. این بدان معناست که شما اکنون آن لحظه را دوباره تجربه می کنید،
47:57
almost as if it's happening right now so you might say a memory or something you
369
2877560
6570
تقریباً انگار در حال وقوع است، بنابراین ممکن است خاطره ای بگویید یا چیزی
48:04
hear it really it takes you back it takes you back whenever I hear a song
370
2884130
11820
که آن را می شنوید، واقعاً شما را به عقب می برد، هر زمان که آهنگی
48:15
from the 1980s it really takes me back it takes me back to the days when music
371
2895950
9780
از دهه 1980 می شنوم، واقعاً مرا به عقب می برد، شما را برمی گرداند. من را به روزهایی برمی گرداند که موسیقی
48:25
was great when fashion was wonderful and everything seemed much simpler than it
372
2905730
6840
عالی بود، زمانی که مد فوق العاده بود و همه چیز بسیار ساده تر از الان به نظر می رسید
48:32
does now you could also say it brings it all back so we can say it brings it all
373
2912570
8970
، شما همچنین می توانید بگویید که همه چیز را برمی گرداند تا بتوانیم بگوییم
48:41
back it brings it all back so the thing that you're remembering it feels so real
374
2921540
7380
همه چیز را برمی گرداند. همه چیز را به عقب برمی گرداند، بنابراین چیزی که شما به خاطر می آورید آنقدر واقعی
48:48
it feels as if it's just happened we can say that that memory brings it all back
375
2928920
7520
به نظر می رسد که انگار این اتفاق افتاده است، می توانیم بگوییم که آن خاطره همه چیز را برمی
48:56
it brings it all back neo is going are you going neo why are you going do you
376
2936440
9490
گرداند همه را برمی گرداند نئو دارد می رود آیا می روی نئو چرا
49:05
have something more important to do I wonder Anna says nowadays people want
377
2945930
5610
می روی. کار مهمتری برای انجام دادن تعجب می کنم که آنا می گوید امروزه مردم می
49:11
to be as thin as possible but sometimes that is crazy I think so however when I
378
2951540
7020
خواهند تا حد امکان لاغر باشند، اما من فکر می کنم گاهی اوقات این دیوانه کننده است، اما وقتی
49:18
was growing up it was very unusual to be very thin and tall and the problem was
379
2958560
6660
بزرگ شدم بسیار غیرعادی بود که خیلی لاغر و قد بلند باشم و مشکل
49:25
during my teenage years I was very thin and very tall so quite often I would be
380
2965220
6840
در سال های نوجوانی من بود. من خیلی لاغر و خیلی قد بلند بودم، بنابراین اغلب
49:32
picked on or bullied at school for being thin and tall so sometimes the kids
381
2972060
5970
در مدرسه به خاطر لاغر و قدبلند بودن مورد آزار و اذیت قرار می گرفتم، بنابراین گاهی اوقات بچه
49:38
would be very cruel to me they would call me some horrible names so to be
382
2978030
5760
ها با من خیلی ظلم می کردند و اسم های وحشتناکی به من می گفتند.
49:43
honest with you I really wish I was a teenager now because I would probably be
383
2983790
6300
من الان یک نوجوان بودم چون احتمالا
49:50
very trendy and very cool because I could wear all of the tight clothing I
384
2990090
6450
خیلی شیک و خیلی باحال بودم چون می‌توانستم تمام لباس‌های تنگ
49:56
could wear my skinny jeans and my tight clothing hello neo ownio is going I just
385
2996540
7590
را بپوشم که می‌توانستم شلوار جین تنگ و لباس‌های تنگم را بپوشم hello neo ownio می‌رود من فقط
50:04
said hello to neo but I think neo has gone
386
3004130
2550
به نئو سلام کردم، اما فکر می‌کنم نئو دارد. رفت
50:06
hello mr. Duncan I'm sorry I'm late hello Maria nice to see you here Maria
387
3006680
5150
سلام آقای دانکن متاسفم که دیر آمدم سلام ماریا خوشحالم که شما را اینجا می بینم ماریا
50:11
you are here Hasan is here as well hello Belarusian oh hi nice to see you
388
3011830
8320
شما اینجا هستید حسن نیز اینجاست سلام بلاروسی اوه سلام خوشحالم که شما را
50:20
here as well one of the moderators hello mr. Duncan I love you from the
389
3020150
6120
اینجا می بینم و یکی از ناظم ها سلام آقای. دانکن من تو را دوست دارم از
50:26
Kingdom of Saudi Arabia thank you her saying that's very kind of
390
3026270
4140
پادشاهی عربستان سعودی متشکرم که گفت این خیلی لطف
50:30
you Alamgir asks if you had a chance to go back to your teenage years what would
391
3030410
6990
داری عالمگیر می پرسد اگر فرصتی برای بازگشت به سال های نوجوانی داشتی چه
50:37
you do well to be honest with you I would probably do the same things so I
392
3037400
7110
کاری انجام می دادی که با تو صادق باشم، احتمالاً همین کارها را انجام می دادم. بنابراین
50:44
suppose if I went back in time to my teenage years but I know what I know now
393
3044510
8760
فکر می‌کنم اگر به سال‌های نوجوانی‌ام به گذشته برمی‌گشتم اما آنچه را که اکنون
50:53
I would probably be different but the thing is when you are a teenager you
394
3053270
6300
می‌دانم می‌دانم احتمالاً متفاوت می‌شوم، اما مسئله این است که وقتی نوجوان هستید
50:59
don't know anything and sometimes when you are a teenager you can be quite
395
3059570
4529
چیزی نمی‌دانید و گاهی اوقات وقتی نوجوان هستید می‌توانید باشید. خیلی
51:04
arrogant you think you know everything you think the whole world owes you
396
3064099
6781
مغرور فکر می‌کنی همه چیزهایی را که فکر می‌کنی می‌دانی همه دنیا به تو بدهکار هستند،
51:10
something some people say that nowadays about Millennials some people say that
397
3070880
6900
بعضی‌ها می‌گویند که امروزه در مورد هزاره‌ها، برخی می‌گویند که
51:17
Millennials act like spoiled children so whether that's true or not I'm not sure
398
3077780
7490
هزاره‌ها مانند بچه‌های لوس رفتار می‌کنند، بنابراین مطمئن نیستم که
51:25
Christina says the 1980s it takes me back to when I was younger I think so
399
3085270
6550
کریستینا می‌گوید دهه 1980 من را به عقب می‌برد. به زمانی که جوانتر بودم فکر می کنم پس
51:31
when I was younger so much younger than today I didn't need anyone's help
400
3091820
7200
وقتی جوانتر بودم خیلی جوانتر از امروز به هیچ وجه به کمک کسی نیاز
51:39
in any way I think that's a song isn't that a song I'm sure it's a song so the
401
3099020
6750
نداشتم فکر می کنم این یک آهنگ است آن آهنگ نیست من مطمئن هستم که یک آهنگ است بنابراین
51:45
98 is yes I love the 1980s whenever we think of the 1980s we think of music we
402
3105770
7890
98 بله است من عاشق دهه 1980 هستم، هر زمان که به دهه 1980 فکر می کنیم نشانه موسیقی ما به
51:53
think of bright colors we think of things that make us feel good and I
403
3113660
6990
رنگ های روشن فکر می کنیم ما به چیزهایی فکر می کنیم که به ما احساس خوبی می دهند و من
52:00
don't know about you but I really do love the 1980s what about you when were
404
3120650
7590
در مورد شما نمی دانم اما من واقعاً عاشق دهه 1980 هستم.
52:08
you born do you remember the 1980s hello - Anna
405
3128240
5130
52:13
music and smells or odours I think so yes I think music and odours are the two
406
3133370
10350
یا بوها فکر می کنم بله، من فکر می کنم موسیقی و بوها دو
52:23
things that take you back to the past well quite often you might smell
407
3143720
6240
چیز هستند که شما را به خوبی به گذشته برمی گرداند، اغلب اوقات ممکن است
52:29
something cooking I remember a few weeks ago I could smell something cooking in
408
3149960
7170
چیزی در حال پختن استشمام کنید.
52:37
town I went into town with Steve and I could smell something cooking it smelt
409
3157130
5310
بوی کیک را حس می کردم و
52:42
like cakes and it reminded me of my grandmother because my grandmother used
410
3162440
7350
بوی کیک می داد و من را به یاد مادربزرگم می انداخت، زیرا
52:49
to cook cakes she used to bake them in the oven some beautiful cakes and she
411
3169790
5850
مادربزرگم کیک می پخت و در فر کیک های زیبایی می پخت و
52:55
would always make them at the weekend so just before the weekend arrived she
412
3175640
6060
همیشه آخر هفته آنها را درست می کرد، بنابراین درست قبل از رسیدن آخر هفته او.
53:01
would always make some cakes and I used to go and stay with my grandma and my
413
3181700
5040
همیشه چند کیک درست می کردم و من می رفتم و پیش مادربزرگم و
53:06
granddad I used to spend the weekends with them and they would always have
414
3186740
5460
پدربزرگم می ماندم، آخر هفته ها را با آنها می گذراندم و آنها همیشه
53:12
beautiful cakes delicious cakes that she had baked the day before so maybe that's
415
3192200
6060
کیک های زیبای کیک های خوشمزه ای داشتند که او روز قبل پخته بود، پس شاید
53:18
one of the reasons why I enjoyed going there so I could eat her cakes maybe
416
3198260
6960
یکی از دلایل این باشد. پسران چرا من از رفتن به آنجا لذت بردم تا بتوانم کیک های او را بخورم شاید
53:25
that's why I have a sweet tooth now in my adult ears maybe maybe Irene is here
417
3205220
8670
به همین دلیل است که اکنون در گوش بزرگسالانم شیرینی دارم شاید شاید ایرن اینجا باشد
53:33
hello Irene hello to you as well Tomic says I hark back to the 1980s as
418
3213890
8190
سلام ایرن سلام به تو نیز تومیک می گوید که من به دهه 1980 برمی گردم که
53:42
sad and grey for my homeland the martial law was imposed in 1981 luckily by the
419
3222080
9090
غمگین و خاکستری است. وطن من حکومت نظامی در سال 1981 تحمیل شد خوشبختانه در
53:51
end of this decade brought some hope and change yes there
420
3231170
5820
پایان این دهه امید و تغییر ایجاد کرد بله
53:56
were many changes especially in Central Europe and of course towards Eastern
421
3236990
6240
تغییرات زیادی به خصوص در اروپای مرکزی و البته نسبت به اروپای
54:03
Europe many things were changing during the 1980s especially 1989 of course with
422
3243230
9289
شرقی بسیاری از چیزها در طول دهه 1980 به خصوص 1989 البته
54:12
the fall of the Berlin Wall hello Lucia hello Lucille bye bye mr.
423
3252519
6641
با سقوط تغییر کرد. از دیوار برلین سلام لوسیا سلام لوسیل خداحافظ آقای.
54:19
Duncan see you again I'm going to the Central Park to have a run well have a
424
3259160
5520
دانکن دوباره شما را می بینم من به پارک مرکزی می روم تا بدوم
54:24
good time enjoy your exercise you are going off to
425
3264680
4710
خوب اوقات خوشی داشته باشید از ورزش خود لذت ببرید شما می روید تا
54:29
do your impression of Jane Fonda Jane Fonda is an actress and she was very
426
3269390
6990
برداشت خود را از جین فوندا انجام دهید جین فوندا یک بازیگر است و
54:36
popular during the 1970s however during the 1980s she was very much into keep
427
3276380
6540
در دهه 1970 بسیار محبوب بود، اما در طول در دهه 1980 او به شدت به
54:42
fit and she used to produce all of these wonderful videos where she would talk
428
3282920
4619
تناسب اندام خود علاقه داشت و همه این ویدیوهای فوق العاده را تهیه می کرد که در آن صحبت
54:47
show people how to exercise how to do their exercises Francis is here hello
429
3287539
7770
می کرد به مردم نشان می داد چگونه ورزش کنند چگونه تمرینات خود را انجام دهند فرانسیس اینجاست سلام
54:55
Francis I am just baking a scrumptious lemon sponge cake that just happens to
430
3295309
11341
فرانسیس من همین الان دارم یک کیک اسفنجی لیمویی خوشمزه درست می کنم که اتفاق می افتد. به
55:06
be one of my all-time favourite cakes I absolutely love lemon cake lemon sponge
431
3306650
9209
عنوان یکی از کیک های مورد علاقه من در تمام دوران ها من کاملاً عاشق کیک لیمو کیک اسفنجی لیمویی
55:15
cake please send some to me please send some some other words now to
432
3315859
9601
هستم لطفاً مقداری برای من بفرستید لطفاً چند کلمه دیگر را اکنون برای
55:25
reminders of the past may be when you visit maybe a famous place or maybe when
433
3325460
6930
یادآوری گذشته بفرستید ممکن است زمانی باشد که شاید از یک مکان معروف دیدن کنید یا شاید زمانی
55:32
you travel to another country you will often buy something to help you remember
434
3332390
5959
که به آن سفر می کنید در کشور دیگری اغلب چیزی می‌خرید که به شما کمک کند
55:38
that moment you will buy a souvenir souvenir
435
3338349
6940
آن لحظه را به یاد بیاورید، سوغاتی می‌خرید،
55:45
so souvenir is something that you buy to remember that particular time or the
436
3345289
7861
بنابراین سوغاتی چیزی است که می‌خرید تا آن زمان خاص یا
55:53
place that you visited so when we say souvenir it means something that you
437
3353150
5639
مکانی را که بازدید کرده‌اید به یاد بیاورید، بنابراین وقتی می‌گوییم سوغاتی به این معنی است. چیزی که
55:58
keep something you buy and then you keep it and then it will remind you of the
438
3358789
6691
چیزی را که می‌خرید نگه می‌دارید و سپس آن را نگه می‌دارید و سپس آن مکان را به شما یادآوری می‌کند،
56:05
place souvenir we can also say memento as well memento a memento is something
439
3365480
10080
ما همچنین می‌توانیم بگوییم یادگاری و همچنین یادگاری چیزی است که
56:15
you keep to remind you of that particular moment or that particular
440
3375560
6330
نگه می‌دارید تا آن لحظه خاص یا آن
56:21
activity and also memorabilia memorabilia is a collective word it is a
441
3381890
10110
فعالیت خاص و همچنین یادگاری را به شما یادآوری کند. یادگاری یک کلمه جمعی است، یک
56:32
general word for something you buy or something you keep to remind you of a
442
3392000
6270
کلمه کلی برای چیزی است که می‌خرید یا چیزی است که نگه می‌دارید تا زمان خاصی را به شما یادآوری
56:38
certain time so we have the word souvenir which actually comes from the
443
3398270
6270
کند، بنابراین ما کلمه سوغاتی را داریم که در واقع از
56:44
French language memento which I think comes from I want to say Spanish it
444
3404540
10530
یادگاری زبان فرانسوی می‌آید که فکر می‌کنم از آن می‌خواهم بگویم اسپانیایی می‌آید.
56:55
might also be Italian and memorabilia so three great words however we have
445
3415070
7620
همچنین ممکن است ایتالیایی و یادگاری باشد، بنابراین سه کلمه عالی است، اما ما
57:02
another word keepsake so when we say keepsake we mean something that you keep
446
3422690
9060
یک کلمه دیگر داریم به یادگار، بنابراین وقتی می گوییم یادگاری، منظورمان چیزی است که شما از آن
57:11
safe so a keepsake is something that you value maybe a gift that was given to you
447
3431750
9510
محافظت می کنید، بنابراین یادگاری چیزی است که برای شما ارزش قائل هستید، شاید هدیه ای که
57:21
by a very special person something that you keep nearby to remind you of that
448
3441260
6839
توسط یک شخص بسیار خاص به شما داده شده است. که شما آن را در نزدیکی خود نگه می دارید تا آن شخص را به شما یادآوری
57:28
person maybe something that was given to you by your mother or father or someone
449
3448099
5401
کند، شاید چیزی که توسط مادر یا پدرتان یا شخص خاصی به شما داده شده است،
57:33
special so we often say keepsake quite often something that is very valuable a
450
3453500
7050
بنابراین ما اغلب می گوییم به یادگاری چیزی که بسیار است. یک
57:40
keepsake something you want to keep near something that you hold or keep maybe on
451
3460550
7620
یادگاری ارزشمند چیزی که می‌خواهید نزدیک چیزی نگه دارید که در دست دارید یا نگه می‌دارید، شاید
57:48
your body or in your purse or in your bag or maybe somewhere where you can see
452
3468170
6149
روی بدنتان یا در کیفتان یا در کیفتان یا شاید جایی که بتوانید
57:54
it every day it is a keepsake I really like that word it's very nice thank you
453
3474319
8311
هر روز آن را ببینید، یک یادگاری است من واقعاً آن کلمه را دوست دارم خیلی خوب است متشکرم شما
58:02
very much for your comments today I really do appreciate it we can use this
454
3482630
8400
بسیار به خاطر نظرات شما امروز واقعا ممنونم که می توانیم از این کلمه نوستالژی استفاده کنیم،
58:11
word nostalgia so when we talk about nostalgia we are talking about things
455
3491030
7710
بنابراین وقتی در مورد نوستالژی صحبت می کنیم در مورد چیزهایی صحبت می
58:18
that reminders of the past or maybe we look at something from the past
456
3498740
6050
کنیم که یادآور گذشته هستند یا شاید ما به چیزی از دلتنگی گذشته نگاه می کنیم
58:24
nostalgia something that happened years ago something that occurred something
457
3504790
6700
چیزی که سال ها پیش اتفاق افتاده است. اتفاقی افتاد
58:31
that was created nostalgia nostalgia and the thing about nostalgia is it never
458
3511490
9030
که ایجاد شد نوستالژی نوستالژی و چیزی که در مورد نوستالژی وجود دارد این است که
58:40
goes out of fashion there is always something to look back on there is
459
3520520
5040
هرگز از مد نمی افتد همیشه چیزی برای نگاه کردن به گذشته وجود دارد
58:45
always something to remember about the past so nostalgia is a great word I like
460
3525560
7410
همیشه چیزی برای یادآوری در مورد گذشته وجود دارد بنابراین دلتنگی یک کلمه عالی است من
58:52
it another word you can use is reminiscence so reminiscence refers to
461
3532970
8600
آن را دوست دارم کلمه دیگری که می توانید استفاده یادآور خاطره است بنابراین یادآوری به
59:01
thinking of the past you think back in time you reminisce so if you reminisce
462
3541570
8080
فکر کردن به گذشته اشاره دارد که شما در زمان به گذشته فکر می کنید و خاطرات را به یاد می آورید، بنابراین اگر به یاد آورید به
59:09
it means you think about the past you wonder in your mind about the things
463
3549650
7320
این معنی است که به گذشته فکر می کنید در ذهن خود در مورد آن تعجب می کنید.
59:16
that happened in your childhood or during your teenage years you reminisce
464
3556970
6540
اتفاقاتی که در کودکی و یا در دوران نوجوانی شما رخ داده است، شما خاطرات را مرور می کنید
59:23
and the general word is reminiscence reminiscence thank you very much to
465
3563510
10859
و کلمه کلی آن یادآوری
59:34
Maria thank you very much to Parana oh thank you to Chris isn't it lovely yes
466
3574369
6691
59:41
sometimes memories can can trigger your mind
467
3581060
5160
خاطرات است.
59:46
so maybe you think about a small thing from your past but then suddenly you
468
3586220
5700
بنابراین شاید شما به یک چیز کوچک از گذشته
59:51
find yourself thinking about all sorts of things so I always think that the
469
3591920
5520
خود فکر می کنید، اما ناگهان متوجه می شوید که به همه چیز فکر می کنید، بنابراین من همیشه فکر می کنم که
59:57
memory is a very interesting thing the memory I think is something that we all
470
3597440
5760
خاطره چیز بسیار جالبی است، به نظر من خاطره چیزی است که همه ما
60:03
hold to be very precious and very special I think so I am so appreciative
471
3603200
9060
آن را بسیار ارزشمند می دانیم و خیلی خاص فکر می کنم بنابراین
60:12
of your teaching it was helping me a lot thank you pairen a oh that's very kind
472
3612260
9240
از آموزش شما بسیار سپاسگزارم که خیلی به من کمک کرد. متشکرم یک آه که خیلی لطف کردید
60:21
of you alum gia says memento it is like a magic
473
3621500
6060
آلوم gia می گوید یادگاری برای من مانند یک
60:27
word to me because I had heard that a lot when I read Harry Potter Frances
474
3627560
8950
کلمه جادویی است زیرا وقتی خواندم زیاد شنیده بودم یادگاری هری پاتر فرانسیس
60:36
memento as nostalgia these words are used 100% in Spanish hello Rakesh in
475
3636510
10060
به عنوان نوستالژی این کلمات 100% در اسپانیایی استفاده می شود سلام راکش در
60:46
this world my offer is my life people don't want to spend with their children
476
3646570
5640
این دنیا پیشنهاد من این است که مردم زندگی من را با فرزندان خود بگذرانند
60:52
but why I'm not sure what you mean there but I suppose as children grow up they
477
3652210
7440
اما چرا من مطمئن نیستم منظور شما در آنجا چیست اما فکر می کنم در کودکی n بزرگ می‌شوند،
60:59
often drift away they often grow apart they often move further away maybe they
478
3659650
8430
اغلب دور می‌شوند، اغلب از هم دور می‌شوند، اغلب دورتر می‌شوند، شاید از هم
61:08
become more distant so I think this happens quite a lot in most families you
479
3668080
5190
دورتر شوند، بنابراین فکر می‌کنم این اتفاق در اکثر خانواده‌ها بسیار رخ می‌دهد
61:13
will often find when a child grows up they become more independent maybe
480
3673270
6390
که اغلب وقتی کودک بزرگ می‌شود، مستقل‌تر می‌شود، شاید
61:19
that's the reason why hi mr. Duncan I shared your live stream on my Facebook
481
3679660
7340
به همین دلیل است سلام آقای دانکن من جریان زنده شما را در فیس بوک خود به اشتراک
61:27
because it's useful that's okay I don't mind you can share all of my links if
482
3687000
6040
گذاشتم زیرا مفید است، اشکالی ندارد، اگر می خواهید می توانید همه پیوندهای من
61:33
you want you can share the links Youssef hi mr. Duncan I am Ennis from Turkey I
483
3693040
7590
را به اشتراک بگذارید، می توانید پیوندها را به اشتراک بگذارید یوسف سلام آقای. دانکن من انیس هستم از ترکیه
61:40
like your style of your live streams thank you very much I love the music of
484
3700630
6690
من سبک پخش زنده شما را دوست دارم بسیار متشکرم موسیقی
61:47
yes says Mika ah yes owner of a lonely heart owner of a
485
3707320
7980
بله را دوست دارم میکا آه بله صاحب یک قلب تنها صاحب یک
61:55
lonely heart from the 1980s that song by a group called yes hello - patch oh
486
3715300
9840
قلب تنها از دهه 1980 آن آهنگ توسط گروهی به نام بله سلام - پچ آه
62:05
hello penny Yahweh Perry neo I wish I could read your name hello Rakesh thank
487
3725140
8670
سلام پنی یهوه پری نئو ای کاش می توانستم نام شما را بخوانم سلام راکش
62:13
you very much for your lovely messages I am going now but don't forget I am back
488
3733810
4110
بسیار ممنون از پیام های دوست داشتنی شما الان می روم اما فراموش نکنید
62:17
tomorrow Monday to Friday 2 p.m. UK time I am here every day during October and
489
3737920
8820
فردا دوشنبه تا جمعه ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردم. به وقت انگلستان من در ماه اکتبر هر روز اینجا هستم و
62:26
tomorrow is no exception so I will see you tomorrow live from 2
490
3746740
5880
فردا نیز از این قاعده مستثنی نیست، بنابراین فردا از ساعت 2 بعد از ظهر شما را به صورت زنده می بینم
62:32
p.m. UK time Thank You Kemal Thank You Zhu Zhu Zika thank you very
491
3752620
9480
. زمان انگلستان متشکرم کمال متشکرم زو زو زیکا
62:42
much Thank You Rosa thank you morose thank you very much Oh
492
3762100
4940
خیلی متشکرم روزا متشکرم موروز خیلی متشکرم اوه
62:47
morose is a big fan of the clash yes lots of that lots of guitar playing the
493
3767040
13750
موروز از طرفداران پر و پا قرص کلش است بله تعداد زیادی گیتار در حال نواختن
63:00
clash okay then the clash eaten rifles was eaten rifles by the clash ate and
494
3780790
11460
درگیری خوب است سپس تفنگ های درگیری خورده شد تفنگ های خورده شده توسط درگیری خوردند و
63:12
rifles eternal rifles yeah it's really taking me back I think I will spend the
495
3792250
9150
تفنگ ها تفنگ های ابدی بله واقعاً مرا به عقب می برد. فکر می کنم
63:21
rest of this afternoon reminiscing about the 1980s Thank You Rosa
496
3801400
6960
بقیه بعد از ظهر را با یادآوری خاطرات دهه 1980 سپری کنم ممنون رزا
63:28
we are going now I'm sorry I have to say goodbye we are now two minutes past
497
3808360
5070
ما اکنون می رویم متاسفم که باید خداحافظی کنم اکنون دو نفریم
63:33
three o'clock I will see you tomorrow I hope you will have a good Sunday
498
3813430
6120
ساعت سه و بعد از ظهر فردا شما را می بینم امیدوارم یکشنبه خوبی داشته
63:39
whatever you are doing do it safely and stay happy thank you for your company
499
3819550
6360
باشید هر کاری که انجام می دهید با خیال راحت انجامش دهید و خوشحال بمانید از همراهی شما
63:45
thank you for all of your lovely messages today so many people are here
500
3825910
4400
متشکرم برای همه پیام های دوست داشتنی شما امروز بسیاری از مردم هنوز اینجا هستند و
63:50
still watching thank you very much thank you Rakesh Thank You Mika Oh
501
3830310
6720
تماشا می کنند خیلی ممنون راکش متشکرم میکا اوه
63:57
mica mica remembers the Boomtown Rats tell me why I don't like Mondays tell me
502
3837030
9940
میکا میکا موش های بوم تاون را به یاد می آورد به من بگو چرا دوشنبه ها را دوست ندارم بگو
64:06
why I don't like Mondays the Boomtown Rats were a big group of course the lead
503
3846970
7320
چرا دوشنبه ها را دوست ندارم موش های بوم تاون گروه بزرگی بودند البته خواننده اصلی
64:14
singer is or was Bob Geldof Thank You mr. Duncan for your wonderful
504
3854290
6270
است یا بود باب گلدوف متشکرم آقای دانکن برای عبارات فوق العاده
64:20
expressions a big THANK YOU from China Thank You tong tong tong watching in
505
3860560
6780
شما یک تشکر بزرگ از چین متشکرم tong tong tong تماشای
64:27
china a big me how to you I used to live in China I lived in China for many years
506
3867340
7440
چین یک من بزرگ چگونه به شما من قبلاً در چین زندگی می کردم سالها در چین زندگی کردم.
64:34
Thank You Mohammed thank you to Rahul thank you very much for all of your
507
3874780
6260
همه
64:41
messages today I will see you tomorrow from 2 p.m. UK time
508
3881040
4750
پیام های شما امروز فردا از ساعت 2 بعد از ظهر شما را می بینم. زمان انگلستان
64:45
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching for
509
3885790
6329
این آقای است. دانکن در زادگاه انگلیسی می گوید متشکرم برای تماشای
64:52
the past 64 minutes and I will see you tomorrow
510
3892119
5250
64 دقیقه گذشته و فردا
64:57
2pm. UK time and of course until tomorrow you know what's coming next yes you do...
511
3897369
7931
ساعت 14 می بینمت. به وقت انگلستان و البته تا فردا می‌دانید که بعداً چه چیزی در راه است، بله انجام می‌دهید...
65:09
ta ta for now 8-)
512
3909680
1260
تا الان 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7