31 Days of Learning English - DAY 20 - improve your English - THE 1980s - 20th October - Sunday

4,186 views ・ 2019-10-20

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:58
and there it is looking out of the window you can see today it is a little
0
178990
6360
et là il regarde par la fenêtre vous pouvez voir aujourd'hui il fait un peu
03:05
gloomy a little grey it isn't a very bright day however I am here to brighten
1
185350
6240
sombre un peu gris ce n'est pas une journée très lumineuse cependant je suis là pour égayer
03:11
your day wherever you are in the world because it is day 20 of 31 days of
2
191590
9750
votre journée où que vous soyez dans le monde car c'est le jour 20 du 31 jours d'
03:21
English in October 2019
3
201340
4660
anglais en octobre 2019
03:36
when you're in love you know you're in love no matter what they try to do you
4
216880
6980
quand tu es amoureux tu sais que tu es amoureux peu importe ce qu'ils essaient de faire autant
03:43
might as well resign yourself to watch your going through if you're a hard man
5
223860
7530
te résigner à te regarder traverser si tu es un homme dur
03:51
or if you're a child it still might get to you who don't kid yourself you've
6
231390
6720
ou si tu es un Enfant, cela pourrait encore arriver à vous qui ne vous trompez pas, vous avez
03:58
seen it all before a million mouths have said that too
7
238110
6720
tout vu avant qu'un million de bouches n'aient dit cela aussi
04:04
yes the 1980s we are talking about the 1980s today and that
8
244830
6540
oui les années 1980, nous parlons des années 1980 aujourd'hui et
04:11
was my rendition of a famous song from the 1980s by the Human League hi
9
251370
6630
c'était mon interprétation d'une chanson célèbre des années 1980 par la Human League salut
04:18
everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I hope so
10
258000
6360
tout le monde c'est mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va j'espère que
04:24
are you feeling nostalgic and happy I hope so I really hope so because today
11
264360
8820
vous vous sentez nostalgique et heureux j'espère donc j'espère vraiment parce qu'aujourd'hui
04:33
we are here again yes we have made it all the way today 20 of 31 days of
12
273180
9090
nous sommes de nouveau ici oui nous avons fait tout le chemin aujourd'hui 20 des 31 jours d'
04:42
October and not only that it's Sunday
13
282270
12630
octobre et pas seulement que c'est dimanche
05:10
oh yes it is Sunday it is still the weekend how is your weekend are you
14
310580
6079
oh oui c'est dimanche c'est encore le week-end comment se passe ton week-end
05:16
having a good weekend I really hope so I'm back again and of course I am with
15
316659
6810
tu passes un bon week-end j'espère vraiment donc je suis de retour et bien sûr je suis avec
05:23
you for the whole of October for those who are wondering what the heck is this
16
323469
5040
toi pour tout le mois d'octobre pour ceux qui se demandent quoi diable est-ce
05:28
on my computer monitor or mobile device what am i watching you are watching 31
17
328509
6870
sur mon écran d'ordinateur ou mon appareil mobile qu'est-ce que je regarde vous regardez 31
05:35
days of live English I am with you every day to celebrate my 13th year on YouTube
18
335379
6660
jours d'anglais en direct je suis avec vous tous les jours pour fêter mes 13 ans sur YouTube
05:42
can you believe it and I am with you every day on the screen you can see
19
342039
5940
pouvez-vous le croire et je suis avec vous tous les jours sur l'écran vous pouvez voir en
05:47
right now all of the days and all of the times and now they are gone because it's
20
347979
6240
ce moment tous les jours et toutes les fois et maintenant ils sont partis parce que c'est
05:54
me again hi everybody I hope you are great how is your weekend being has it
21
354219
6420
encore moi salut tout le monde j'espère que vous allez bien comment se passe votre week-end a-t-il
06:00
been good did you do anything interesting this weekend anything
22
360639
3721
été bon avez-vous fait quelque chose d' intéressant ce week-end quelque chose d'
06:04
interesting I went shopping this morning very early this morning I went shopping
23
364360
5609
intéressant je suis allé shopping ce matin très tôt ce matin je w faire du shopping
06:09
because the light in my bathroom has broken so I went into town this morning
24
369969
7200
parce que la lumière de ma salle de bain s'est cassée, alors je suis allé en ville ce matin
06:17
to get a new light bulb and here it is but the only problem is I can't get it
25
377169
6661
pour acheter une nouvelle ampoule et la voici, mais le seul problème est que je ne peux pas la
06:23
out of the box don't you hate it when you buy something like this it is sealed
26
383830
6630
sortir de la boîte, ne détestez-vous pas quand vous acheter quelque chose comme ça, il est scellé à l'
06:30
inside plastic and you can't get into it it is so annoying why do they do that
27
390460
7910
intérieur du plastique et vous ne pouvez pas y entrer c'est tellement ennuyeux pourquoi font-ils ça
06:38
why do they make things so difficult to open so I can see the light bulb there
28
398370
8139
pourquoi rendent-ils les choses si difficiles à ouvrir pour que je puisse voir l'ampoule
06:46
it is but I can't get to it it's so hard to get into this type of packaging
29
406509
5840
là mais je ne peux pas y arriver, il est si difficile d'entrer dans ce type d'emballage
06:52
because they they seal the whole package and you can't get into it and the worst
30
412349
6581
car ils scellent tout l'emballage et vous ne pouvez pas y entrer et le pire,
06:58
part of it is that it's made of plastic so you can't tear it
31
418930
5819
c'est qu'il est en plastique, vous ne pouvez donc pas le déchirer
07:04
you can't break into it it is very hard to open so I really want to put my new
32
424749
6510
. Il est très difficile de l'ouvrir, donc je veux vraiment mettre ma nouvelle
07:11
light bulb in my bathroom so I don't fall over and hit my head on the toilet
33
431259
5900
ampoule dans ma salle de bain pour ne pas tomber et me cogner la tête sur les toilettes
07:17
when I am cleaning my teeth tonight however I can't because I
34
437159
4991
quand je me nettoie les dents ce soir, mais je ne peux pas parce que
07:22
I can't get into it how are you supposed to get into these boxes they are so
35
442150
5820
Je ne peux pas y entrer, comment êtes-vous censé entrer dans ces boîtes, elles sont si
07:27
annoying so that's what I'm doing today I will be moaning about things sometimes
36
447970
5910
ennuyeuses, alors c'est ce que je fais aujourd'hui, je vais gémir à propos de choses parfois
07:33
in fact come to think of it I always moan about things what am I talking
37
453880
5910
je n en fait, en y repensant, je gémis toujours à propos de choses de quoi je parle,
07:39
about I'm always moaning however there is some
38
459790
4200
je gémis toujours, mais il y a de
07:43
good news because whilst out shopping this morning I found something that I've
39
463990
6000
bonnes nouvelles car en faisant du shopping ce matin, j'ai trouvé quelque chose que
07:49
been looking for for a very long time I found some toothpicks do you know when
40
469990
9420
je cherchais depuis très longtemps, je trouvé des cure-dents savez-vous quand
07:59
I'm out eating quite often nowadays when am eating meat I will often find that
41
479410
5759
je sors manger assez souvent de nos jours quand je mange de la viande je trouve souvent que
08:05
the meat will stick in my teeth so quite often I like to have a toothpick however
42
485169
9991
la viande me colle aux dents alors assez souvent j'aime avoir un cure-dent mais
08:15
these days toothpicks are very hard to find I don't know why I think it has
43
495160
8610
ces jours-ci les cure-dents sont très difficiles à trouver je Je ne sais pas pourquoi je pense que c'est
08:23
become sociably unacceptable unacceptable so nowadays it is socially
44
503770
6209
devenu socialement inacceptable, donc aujourd'hui, il est socialement
08:29
unacceptable to pick your teeth however many years ago especially during the
45
509979
7860
inacceptable de se curer les dents, mais il y a de nombreuses années, en particulier dans les
08:37
1980s you could use a toothpick and no one cared so I was very pleased this
46
517839
7471
années 1980, vous pouviez utiliser un cure-dent et personne ne s'en souciait, alors j'étais très heureux
08:45
morning that I could find this packet of toothpicks so next weekend when I'm
47
525310
7170
ce matin de pouvoir trouvez ce paquet de cure-dents alors le week-end prochain, quand je serai
08:52
sitting in the local Tea Room after having my lovely Saturday lunch I can
48
532480
5790
assis dans le salon de thé local après avoir pris mon délicieux déjeuner du samedi, je pourrai
08:58
pick all the meat out of my teeth and the problem is of course when you get
49
538270
6210
retirer toute la viande de mes dents et le problème est bien sûr que lorsque vous
09:04
older your teeth start to come apart they are not close together so quite
50
544480
7050
vieillissez, vos dents commencent à se séparer ils ne sont pas rapprochés, donc assez
09:11
often you will get large gaps between your teeth as you get older so maybe
51
551530
5220
souvent, vous aurez de grands espaces entre vos dents en vieillissant, alors
09:16
that's the reason why I get lots of meat between my teeth however I have my
52
556750
8160
c'est peut-être la raison pour laquelle j'ai beaucoup de viande entre mes dents, mais j'ai mes
09:24
toothpicks so I am prepared now for next weekend I will be offending
53
564910
6430
cure-dents, donc je suis prêt maintenant pour le week-end prochain, je serai offenser
09:31
one in the local tea room here in Much Wenlock because i will be picking my
54
571340
5940
quelqu'un dans le salon de thé local ici à Much Wenlock parce que je vais me curer les
09:37
teeth there's nothing worse than getting meat in between your teeth anyway on to
55
577280
8610
dents il n'y a rien de pire que de mettre de la viande entre vos dents de toute façon sur
09:45
more important things first of all we are talking about one particular subject
56
585890
4470
des choses plus importantes tout d'abord nous parlons d'un sujet particulier
09:50
today amongst others and I suppose I should start by saying
57
590360
8000
aujourd'hui parmi d'autres et je suppose Je devrais commencer par dire que
10:03
this subject is really becoming quite farcical if something is farcical it
58
603520
10180
ce sujet devient vraiment farfelu si quelque chose est farfelu cela
10:13
means it can't be taken seriously something has become a joke so something
59
613700
6060
signifie qu'il ne peut pas être pris au sérieux quelque chose est devenu une blague donc quelque chose que
10:19
you should be taking seriously has become a joke or something you can't
60
619760
6030
vous devriez prendre au sérieux est devenu une blague ou quelque chose que vous ne pouvez
10:25
take seriously anymore it has become farcical so something that is farcical
61
625790
7440
plus prendre au sérieux c'est devenu farfelu donc quelque chose qui est farfelu
10:33
is something you can't take seriously it has become a joke and this particular
62
633230
6330
est quelque chose que vous ne pouvez pas prendre au sérieux c'est devenu une blague et ce
10:39
subject is something that a lot of people are really fed up they are sick
63
639560
6480
sujet particulier est quelque chose dont beaucoup de gens en ont vraiment marre ils sont s ick
10:46
they are tired they don't want to talk about this anymore
64
646040
4880
ils sont fatigués ils ne veulent plus en parler
10:50
unfortunately we will have to talk about this for a few days more maybe even a
65
650920
8020
malheureusement nous devrons en parler encore quelques jours peut être même
10:58
few years more I'm not going to say it don't worry I won't say the word
66
658940
6260
quelques années de plus je ne vais pas le dire ne vous inquiétez pas je ne dirai pas le mot
11:05
it is a little bit like that guy from Harry Potter you must not say his name
67
665200
7240
c'est un peu comme ce mec de Harry Potter il ne faut pas dire son nom
11:12
and I will not say this but this is a big subject we now have to wait until
68
672440
6120
et je ne dirai pas ça mais c'est un gros sujet il faut maintenant attendre
11:18
Monday to find out what is going to happen whether or not we leave the
69
678560
7620
lundi pour savoir ce qui va se passer si oui ou non on quitter l'
11:26
European Union on the 31st of October it is looking unlikely that's all I can say
70
686180
9870
Union européenne le 31 octobre il semble peu probable c'est tout ce que je peux dire
11:36
about that there is nothing to say there is nothing else to say because I don't
71
696050
4710
à ce sujet il n'y a rien à dire il n'y a rien d'autre à dire parce que je ne sais pas
11:40
know and no one knows in fact hello to nasia
72
700760
4449
et personne ne sait en fait bonjour à nasia
11:45
oh hello nasia I hope you are feeling happy today because guess what you are
73
705209
5100
oh bonjour nasia je j'espère que vous vous sentez heureux aujourd'hui parce que devinez ce que vous êtes le
11:50
first on today's live chats
74
710309
7071
premier sur les chats en direct d'aujourd'hui
12:00
well done well done nasia you are first on today's live chat so
75
720440
5650
bravo bravo nasia vous êtes le premier sur le chat en direct d'aujourd'hui alors
12:06
congratulations I hope your day will be nice and bright
76
726090
5720
félicitations j'espère que votre journée sera belle et lumineuse
12:11
hello also to Abdullah also a merits also tieng Chris is here also Connell
77
731810
9730
bonjour aussi à Abdullah aussi un mérite aussi tieng Chris est ici aussi Connell
12:21
hello Connell I haven't seen you for a while hello David Enric oh hello to you
78
741540
6090
bonjour Connell je ne t'ai pas vu depuis un moment bonjour David Enric oh bonjour à toi
12:27
welcome to my livestream don't forget I am here every day oh and by the way you
79
747630
6960
bienvenue dans mon livestream n'oublie pas que je suis là tous les jours oh et au fait tu
12:34
can also have live captions as well there you can see the instructions on
80
754590
7950
peux aussi avoir des sous-titres en direct aussi là tu peux voir les instructions à
12:42
the screen if you want captions press this on your keyboard and you will have
81
762540
8370
l'écran si tu veux des sous-titres appuie dessus sur ton clavier et vous aurez de
12:50
lovely captions on the live chat and the live stream amazing isn't it so who else
82
770910
9210
belles légendes sur le chat en direct et le flux en direct incroyable n'est-ce pas, alors qui d'autre
13:00
is on the live chat let's have a look shall we
83
780120
2790
est sur le chat en direct, jetons un coup d'œil, allons-nous
13:02
hello - salad also Alamgir also pachu pappy and also sarge lots of people here
84
782910
9420
bonjour - salade aussi Alamgir aussi pachu pappy et aussi Sarge beaucoup de gens ici
13:12
today to say hello great to see you back thank you very much today we are talking
85
792330
5940
aujourd'hui pour dire bonjour super de vous revoir merci beaucoup aujourd'hui on parle
13:18
about a super subject something that means a lot to me the nineteen eighties
86
798270
7830
d'un super sujet quelque chose qui me touche beaucoup les années
13:26
the 1980s we are going to have a look at the 1980s why and this is my big
87
806100
8370
1980 les années 1980 on va jeter un oeil sur les années 1980 pourquoi et c'est ma grande
13:34
question today why were the 1980s so cool and they really were now I was a
88
814470
8670
question aujourd'hui pourquoi étaient les années 1980 si cool et ils l'étaient vraiment maintenant J'étais un
13:43
teenager during the 1980s I know it seems impossible but it's true I was a
89
823140
7130
adolescent dans les années 1980 Je sais que cela semble impossible mais c'est vrai que j'étais un
13:50
teenager growing up in England during the 1980s so I suppose I might remember
90
830270
9130
adolescent qui grandissait en Angleterre dans les années 1980 donc je suppose que je pourrais me souvenir
13:59
the 1980s because that is when I was at a very impressionable age during my
91
839400
7920
des années 1980 parce que c'est quand j'étais à un âge très impressionnable pendant mon
14:07
teenage years and of course during your teenage years lots of things are going
92
847320
5310
l'adolescence et bien sûr pendant votre adolescence, beaucoup de choses se passent
14:12
on your body is changing and also your outlook on
93
852630
6390
sur votre corps change et votre vision de la
14:19
life might be being formed or created so things start influencing you more as you
94
859020
11160
vie pourrait également être formée ou créée, donc les choses commencent à vous influencer davantage à mesure que vous
14:30
enter your teenage years to be honest with you I did not enjoy my teenage
95
870180
5670
entrez dans votre adolescence pour être honnête avec vous je l'ai fait pas profiter de mon
14:35
years I was a very awkward gauche teenager very uncomfortable with myself
96
875850
7230
adolescence j'étais un adolescent gauche très maladroit très mal à l'aise avec moi-même
14:43
with my body I hated everything about myself I was very un-confident I didn't
97
883080
6090
avec mon corps je détestais tout de moi j'étais très peu confiant je n'avais
14:49
have confidence I was very thin very tall I didn't like
98
889170
4410
pas confiance j'étais très mince très grand je n'aimais
14:53
any of those things so I was quite an uncomfortable quite an awkward teenager
99
893580
7020
aucun de ceux les choses donc j'étais assez mal à l'aise un adolescent assez maladroit
15:00
would you like to see a photograph of me as a teenager so here I am this
100
900600
6570
aimeriez-vous voir une photo de moi en tant qu'adolescent alors me voici cette
15:07
particular photo you were about to see was taken in 1982 there I am so that is
101
907170
8790
photo particulière que vous étiez sur le point de voir a été prise en 1982 là je suis donc c'est en
15:15
actually me way back in 1982 you can see me in the garden
102
915960
5790
fait moi depuis longtemps 1982 vous pouvez me voir dans le jardin
15:21
and I don't look very happy and I think that's because I was awkward
103
921750
5640
et je n'ai pas l'air très heureux et je pense que c'est parce que j'étais
15:27
uncomfortable maybe also a little shy quite introverted and you can also see
104
927390
8940
mal à l'aise peut-être aussi un peu timide assez introverti et vous pouvez aussi voir
15:36
that I have red hair yes I dyed my hair I was a very odd teenager and some
105
936330
8430
que j'ai les cheveux roux oui j'ai teint mes cheveux j'étais un adolescent très étrange et som Les
15:44
people might say that I'm a very odd adult so yes you can see that was taken
106
944760
6000
gens pourraient dire que je suis un adulte très étrange, donc oui, vous pouvez voir que cela a été pris,
15:50
I think it was taken in 1982 you can also see I'm wearing an ET t-shirt or
107
950760
7830
je pense qu'il a été pris en 1982, vous pouvez également voir que je porte un t-shirt ou un sweat-shirt ET,
15:58
sweatshirt so that really does date the period of time that that picture was
108
958590
7140
donc cela date vraiment la période de l'heure à laquelle cette photo a été
16:05
taken so there I am in my garden way back in 1982 and I don't look very happy
109
965730
8120
prise, alors je suis dans mon jardin en 1982 et je n'ai pas l'air très heureux,
16:13
so I think that photograph really does sum everything about me I look awkward
110
973850
6750
donc je pense que cette photo résume vraiment tout ce qui me concerne. J'ai l'air maladroit
16:20
slightly uncomfortable I wasn't comfortable in my own body I hated
111
980600
5080
légèrement mal à l' aise. Je me détestais
16:25
myself physically I didn't like the way I
112
985680
3329
physiquement Je n'aimais pas mon
16:29
looked I didn't like my long thin body although nowadays of course if I was a
113
989009
6630
apparence Je n'aimais pas mon long corps mince même si de nos jours, bien sûr, si j'étais
16:35
teenager now I would probably be the coolest person in the street because
114
995639
6300
adolescent, je serais probablement la personne la plus cool de la rue parce que
16:41
everyone looks tall and thin especially if you want to look trendy have you
115
1001939
6210
tout le monde a l'air grand et mince, surtout si vous voulez avoir l'air à la mode avez-vous
16:48
noticed that a lot of people wear clothing nowadays that is very tight or
116
1008149
5071
remarqué que beaucoup de gens portent de nos jours des vêtements très serrés ou
16:53
revealing and some people think that if you are very thin and slim it is a good
117
1013220
7679
révélateurs et certaines personnes pensent que si vous êtes très mince et mince c'est une bonne
17:00
thing of course some people will also disagree with that
118
1020899
5940
chose bien sûr certaines personnes seront également en désaccord avec ce
17:06
hello to the live chatters so many people are here today hello to neo hello
119
1026839
7980
bonjour à les chats en direct tant de gens sont ici aujourd'hui bonjour à néo bonjour
17:14
also to Alamgir to Kris hello Kris Kris is going to make
120
1034819
5970
aussi à Alamgir à Kris bonjour Kris Kris va me faire
17:20
me feel very old Kris says I was a baby in the 1980s I wasn't I was a teenage
121
1040789
10140
me sentir très vieux Kris dit que j'étais un bébé dans les années 1980 je n'étais pas j'étais un
17:30
boy dealing with all of the terrible things it happened as you enter your
122
1050929
7951
adolescent confronté à toutes les choses terribles qui se sont produites lorsque vous entrez dans votre
17:38
teenage years there is an interesting show on Netflix called big mouth have
123
1058880
8340
adolescence des années, il y a une émission intéressante sur Netflix appelée grande gueule l'avez-
17:47
you seen it and that particular cartoon it is a show all about growing up and
124
1067220
5750
vous vue et ce dessin animé particulier est une émission sur le fait de grandir et d'
17:52
being a teenager so I do like that program because I can relate to some of
125
1072970
6490
être un adolescent, donc j'aime ce programme parce que je peux m'identifier à certaines
17:59
the things that are mentioned and shown in that particular program it is
126
1079460
5430
des choses qui sont mentionnées et montré dans ce programme particulier, il est
18:04
available on Netflix and it's called big mouth and it really does remind me of my
127
1084890
6090
disponible sur Netflix et ça s'appelle la grande gueule et ça me rappelle vraiment mes
18:10
very awkward teenage years I did not enjoy being a teenager pachu sir are you
128
1090980
9510
années d'adolescence très maladroites je n'aimais pas être un adolescent pachu monsieur êtes-vous
18:20
a shy boy I was a shy boy I'm not sure if I'm shy anymore in the 1980s I don't
129
1100490
9240
un garçon timide j'étais un garçon timide je ne suis pas bien sûr si je suis plus timide dans les années 1980 je ne sais pas
18:29
know where I was says Perrin a oh hello Perrin ayo
130
1109730
7110
où j'étais dit Perrin a oh bonjour Perrin ayo
18:36
apparently Perrin ayo doesn't know where they were
131
1116840
3130
apparemment Perrin ayo ne sait pas où ils étaient
18:39
during the 1980s what were you doing it sounds very interesting
132
1119970
6540
dans les années 1980 que faisiez-vous cela semble très intéressant
18:46
today in Argentina it is Mother's Day so hello to all the mothers watching in
133
1126510
7060
aujourd'hui en Argentine ça c'est la fête des mères alors bonjour à toutes les mères qui regardent g en
18:53
Argentina hello Vina Raj
134
1133570
4280
Argentine bonjour Vina Raj
18:57
the big bad wolf or the wolf wolf came or the bad big wolf came it's normally
135
1137850
8530
le grand méchant loup ou le loup le loup est venu ou le méchant grand loup est venu c'est normalement
19:06
the big bad wolf so normally the appearance comes first so we say the big
136
1146380
6510
le grand méchant loup donc normalement l' apparence vient en premier donc on dit le grand
19:12
bad wolf so the appearance its character and then what it is the big bad wolf I
137
1152890
9000
méchant loup donc l'apparence son caractère et puis c'est quoi le grand méchant loup
19:21
hope that helps your English grammar question hello to lad gel hello mr.
138
1161890
5700
J'espère que cela aide votre question de grammaire anglaise bonjour à lad gel bonjour mr.
19:27
Duncan nice to see you here today Satur ino says some of my ex workers say
139
1167590
8910
Duncan ravi de vous voir ici aujourd'hui Saturino dit que certains de mes anciens travailleurs disent
19:36
that the citizens of London want to remain in the EU but the rest of Great
140
1176500
7860
que les citoyens de Londres veulent rester dans l'UE mais que le reste de la Grande-
19:44
Britain wants to exit well that might be true so I think it would be fair to say
141
1184360
7200
Bretagne veut bien en sortir, cela pourrait être vrai, donc je pense qu'il serait juste de dire
19:51
that most people or the majority of people in London do not want to leave
142
1191560
6270
que la plupart des gens ou la majorité des gens à Londres ne veulent pas quitter
19:57
the European Union however in the north of England you will find that many
143
1197830
5970
l'Union européenne, mais dans le nord de l'Angleterre, vous constaterez que beaucoup de
20:03
people want to leave the European Union so you might say that there is a
144
1203800
6050
gens veulent quitter l'Union européenne , vous pourriez donc dire qu'il y a une
20:09
north/south divide when it comes to this I'm not going to say it I am tired of
145
1209850
11050
division nord/sud quand il en vient à ça je ne vais pas le dire je suis fatigué de
20:20
this word I hate this word so much I don't think there is a word that I've
146
1220900
5190
ce mot je déteste tellement ce mot je ne pense pas qu'il y ait un mot que j'ai
20:26
ever hated so much as this really I think it's safe to say hello Abdul
147
1226090
7740
jamais autant détesté que celui-ci vraiment je pense qu'il est prudent de dire bonjour Abdul
20:33
hello also - oh oh oh say no I can't actually read your name properly I hope
148
1233830
10560
bonjour aussi - oh oh oh dis non je ne peux pas vraiment lire ton nom correctement j'espère que
20:44
I pronounced it right I was born 9 years later were you after 1982
149
1244390
8520
je l'ai bien prononcé je suis né 9 ans plus tard tu étais après 1982
20:52
so you were born in 1991 pachu sir I was born in 1980 it was a great year yes the
150
1252910
11150
donc tu es né en 1991 pachu monsieur je suis né en 1980 c'était un bonne année oui les
21:04
1980s as far as I am concerned the 1980s were the best the best art fashion music
151
1264060
13230
années 1980 en ce qui me concerne les années 1980 ont été les meilleures les meilleures art mode musique
21:17
entertainment movies everything was brilliant
152
1277290
7090
divertissement films tout était génial
21:24
in the 1980s I absolutely love the 1980s I really do the 1980s I love the 1980s I
153
1284380
10290
dans les années 1980 j'adore les années 1980 je fais vraiment les années 1980 j'aime les années 1980 je
21:34
think it's safe to say because I grew up in that era I was a teenager during that
154
1294670
6960
pense qu'il est sûr de dire parce que j'ai grandi à cette époque j'étais adolescent pendant cette
21:41
period of time another thing worth mentioning is that I actually met Steve
155
1301630
6710
période une autre chose qui mérite d'être mentionnée est que je effectivement rencontré Steve
21:48
mr. Steve I actually met Steve in the 1980s so
156
1308340
4890
mr. Steve, j'ai rencontré Steve dans les années 1980, alors
21:53
maybe that's another reason for being happy about the 1980s so I actually met
157
1313230
6670
c'est peut-être une autre raison d'être heureux des années 1980, donc j'ai rencontré
21:59
Steve at the end of the 1980s so I started off unhappy shy and I ended the
158
1319900
11120
Steve à la fin des années 1980, alors j'ai commencé par être timide et malheureux et j'ai terminé les
22:11
1980s by finding someone who is really nice to to know and to be with lucila
159
1331020
9250
années 1980 en trouvant quelqu'un qui est vraiment gentil avec savoir et être avec lucila
22:20
hello lucila thank you very much for joining me today
160
1340270
4910
bonjour lucila merci beaucoup de m'avoir rejoint aujourd'hui
22:25
hello - Fabio Fabio so there's no sound there is sound you can hear sound I am
161
1345180
9430
bonjour - Fabio Fabio donc il n'y a pas de son il y a du son vous pouvez entendre le son je
22:34
on now no one else is saying that there's no sound Cory says it doesn't
162
1354610
5010
suis maintenant personne d'autre ne dit qu'il n'y a pas de son Cory dit que ce n'est pas le cas
22:39
work properly for me there is no sound well there should be sound I hope you
163
1359620
5250
fonctionne correctement pour moi il n'y a pas de son eh bien il devrait y avoir du son j'espère que vous
22:44
can all hear me or else I'm wasting my time
164
1364870
3060
pouvez tous m'entendre sinon je perds mon temps
22:47
hello - tents tents or tests NIEM i was born in 1999 on July the 5th oh so you
165
1367930
12060
bonjour - tentes tentes ou tests NIEM je suis né en 1999 le 5 juillet oh donc vous
22:59
are very young much younger than me although I have a feeling that many
166
1379990
5130
êtes très jeune beaucoup plus jeune que moi même si j'ai l'impression que beaucoup de
23:05
people here are younger than me but the 1980s didn't
167
1385120
6500
gens ici sont plus jeunes que moi mais les années 1980 n'avaient
23:11
have the Internet that is true neo it is true there was no internet in the 1980s
168
1391620
7320
pas Internet c'est vrai néo c'est vrai il n'y avait pas internet dans les années 1980
23:18
however there were computers so you could buy a computer even though they
169
1398940
6480
mais il y avait des ordinateurs donc on pouvait acheter un ordinateur même s'ils
23:25
were very basic and they didn't work very well
170
1405420
2760
étaient très basiques et qu'ils ne fonctionnaient pas très eh
23:28
so I actually bought a computer during the 1980s it was very basic it was made
171
1408180
6840
bien, j'ai en fait acheté un ordinateur dans les années 1980, il était très basique, il a été fabriqué
23:35
by Toshiba but it wasn't very good but the thing was you could actually
172
1415020
5670
par Toshiba mais ce n'était pas très bon, mais le fait était que vous pouviez en fait
23:40
write your own programs so this particular computer that I bought during
173
1420690
6360
écrire vos propres programmes, donc cet ordinateur particulier que j'ai acheté dans
23:47
the 1980s actually allowed you to do your own coding which was very unusual
174
1427050
6290
les années 1980 vous permettait en fait pour faire votre propre codage, ce qui était très inhabituel
23:53
during that time you might even say that it was ahead of its time because no one
175
1433340
7000
à cette époque, vous pourriez même dire que c'était en avance sur son temps car personne ne
24:00
was coding back then no one knew what coding was and some people nowadays
176
1440340
5700
codait à l'époque personne ne savait ce qu'était le codage et certaines personnes de nos jours
24:06
still don't know hello Patrick again hello Zaki
177
1446040
5460
ne savent toujours pas bonjour Patrick encore bonjour Zaki
24:11
hello Zaki thank you very much for these videos you are welcome hello sir why did
178
1451500
8700
bonjour Zaki merci beaucoup pour ces vidéos vous êtes les bienvenus bonjour monsieur pourquoi n'avez-
24:20
you not talk about your family well when you say family family can mean the
179
1460200
6140
vous pas bien parlé de votre famille quand vous dites famille la famille peut signifier la
24:26
immediate family around you or it can mean maybe the people in your family
180
1466340
6310
famille immédiate autour de vous ou cela peut signifier peut-être les personnes de votre famille
24:32
your distant relatives so my family well I have I have a family I did come from
181
1472650
7050
vos parents éloignés alors mon famille bien j'ai j'ai une famille je viens de
24:39
somewhere yes my mother gave birth to me many years ago I have a mummy and I have
182
1479700
7680
quelque part oui ma mère m'a donné naissance il y a de nombreuses années j'ai une maman et j'ai
24:47
a daddy and I have two sisters there you go so now you know but I'm not
183
1487380
6390
un papa et j'ai deux sœurs là-bas tu vas donc maintenant tu sais mais je ne suis pas
24:53
married you can tell that I'm not married because I'm so happy that's why
184
1493770
6330
marié tu peux le dire Je ne suis pas marié parce que je suis si heureux c'est pourquoi
25:00
I'm always happy because I'm not married hello Chris my brother got a video game
185
1500100
5610
je suis toujours heureux parce que je ne suis pas marié bonjour Chris mon frère a eu une console de
25:05
control deck in the 1980s yes there were video games in the 1980s a lot of people
186
1505710
8250
contrôle de jeu vidéo dans les années 1980 oui il y avait des jeux vidéo dans les années 1980 beaucoup de gens
25:13
forget this but I remember during the 1980s there was
187
1513960
5730
oublient ceci, mais je me souviens que dans les années 1980, il y avait
25:19
a brand our video game called Atari so I remember Atari from the 1980s
188
1519690
9060
une marque de notre jeu vidéo appelée Atari, donc je me souviens d'Atari des années 1980,
25:28
so yes computer games have been around for a very long time if isn't just
189
1528750
5250
donc oui, les jeux informatiques existent depuis très longtemps si ce n'est pas seulement la
25:34
Millennials that play computer games it was also people from the 1980s so even
190
1534000
8250
génération Y qui joue à des jeux informatiques, c'était aussi des gens de les années 1980 donc même
25:42
we had a computer game at home it was very basic it was just two things on the
191
1542250
6390
nous avions un jeu informatique à la maison c'était très basique c'était juste deux choses sur l'
25:48
screen playing football who remembers that please do a live stream on the
192
1548640
11550
écran en jouant au football qui se souvient que s'il vous plaît faites un flux en direct sur les
26:00
problems of disabled people well I think that's a good idea maybe words and
193
1560190
4980
problèmes des personnes handicapées eh bien je pense que c'est une bonne idée peut-être des mots et des
26:05
expressions related to being disabled thank you very much Helena hello Helen
194
1565170
7200
expressions lié à être handicapé merci beaucoup Helena bonjour Helen
26:12
rather hello Pedro hi Pedro nice to see you here I have been told that Luis Luis
195
1572370
7770
plutôt bonjour Pedro salut Pedro ravi de te voir ici on m'a dit que Luis Luis
26:20
Mendez will not be here today he has something else to do but it's nice to
196
1580140
5880
Mendez ne sera pas là aujourd'hui il a autre chose à faire mais c'est agréable de
26:26
see Pedro here thank you very much hi mr. Duncan it is the first time for me
197
1586020
6330
voir Pedro ici merci beaucoup beaucoup salut mr. Duncan c'est la première fois que
26:32
to participate in your livestream thank you for giving me this opportunity to
198
1592350
6000
je participe à votre livestream merci de me donner cette opportunité de
26:38
see how it works greetings from Morocco Thank You Abdul you're welcome and
199
1598350
6980
voir comment cela fonctionne salutations du Maroc Merci Abdul vous êtes les bienvenus et
26:45
welcome for the first time to my live chat
200
1605330
7490
bienvenue pour la première fois sur mon chat en direct
26:56
it's very nice to see you here on the live chat you are welcome
201
1616380
5310
c'est très agréable à voir vous ici sur le chat en direct vous êtes les bienvenus
27:01
hello - hi bear hello mr. Duncan I miss you I can't see the video because of the
202
1621690
5050
bonjour - salut ours bonjour mr. Duncan tu me manques je ne peux pas voir la vidéo à cause de la
27:06
weakness of the internet in Iraq because of bad events that are happening in Iraq
203
1626740
8390
faiblesse d'Internet en Irak à cause des mauvais événements qui se produisent en Irak
27:15
yes sometimes the Internet can be very slow so when we talk about the internet
204
1635130
6400
oui parfois Internet peut être très lent alors quand on parle d'Internet qui
27:21
not being good we can say the Internet is slow the speed is slow palmyra I love
205
1641530
13890
n'est pas bon on peut dire l'Internet est lent la vitesse est lente palmyra j'aime
27:35
Chris Norman very much I don't know who Chris Norman is should I know
206
1655420
6150
beaucoup Chris Norman je ne sais pas qui est Chris Norman devrais-je savoir
27:41
oh dear in the 1980s there were a lot of inspired singers and very good music I
207
1661570
9630
oh mon Dieu dans les années 1980 il y avait beaucoup de chanteurs inspirés et de la très bonne musique je
27:51
agree with you Kristina I love 1980s music in fact today at the
208
1671200
7110
suis d'accord avec toi Kristina j'adore La musique des années 1980 en fait aujourd'hui au
27:58
start of today's livestream I did sing a song I will be showing you some pictures
209
1678310
6810
début du livestream d'aujourd'hui j'ai chanté une chanson je vous montrerai quelques photos
28:05
in a moment but first of all a quick word to mention in fact there are two
210
1685120
8730
dans un instant mais tout d'abord un mot rapide à mentionner en fait il y a deux
28:13
words the words are desolate and derelict now these words can be used in
211
1693850
10710
mots les mots sont désolés et abandonnés maintenant ces mots peut être utilisé de
28:24
the same way but also there are some big differences between these words as well
212
1704560
6800
la même manière, mais il existe également de grandes différences entre ces mots,
28:31
so if something is derelict quite often it relates to a man-made object such as
213
1711360
8200
donc si quelque chose est abandonné assez souvent, il se rapporte à un objet fabriqué par l'homme tel
28:39
a building so if something is derelict it means it has been abandoned something
214
1719560
7350
qu'un bâtiment, donc si quelque chose est abandonné, cela signifie qu'il a été abandonné quelque chose
28:46
has been left to become old and worn out a building is often left derelict once
215
1726910
11520
a été laissé pour être vieillir et s'user un bâtiment est souvent laissé à l'abandon une fois
28:58
it has finished serving its purpose so when something has finished its
216
1738430
5610
qu'il a fini de remplir sa fonction, donc quand quelque chose a fini de servir,
29:04
usefulness it has come to the end of its usefulness
217
1744040
3350
il est arrivé à la fin de son utilité
29:07
when we talk about a building once it has been abandoned
218
1747390
6460
quand on parle d'un bâtiment une fois qu'il a été abandonné,
29:13
it is derelict and slowly over time it will start to fall down it will start to
219
1753850
9300
il est abandonné et lentement avec le temps, il commencera à s'effondrer, il commencera à avoir l'
29:23
look old so we can often describe an old building
220
1763150
5580
air vieux, nous pouvons donc souvent décrire un vieux bâtiment
29:28
that has been abandoned as derelict desolate means a wide-open space that
221
1768730
10200
qui a été abandonné comme abandonné et désolé signifie un espace grand ouvert qui
29:38
has nothing there something that is without any surroundings so a place that
222
1778930
9390
n'a rien là-bas quelque chose qui est sans aucun environnement donc un endroit qui
29:48
has no landscape a place that is empty or a place that has been isolated is
223
1788320
7850
a pas de paysage un endroit qui est vide ou un endroit qui a été isolé est
29:56
desolate quite often we can use derelict and desolate as the same thing however
224
1796170
8370
désolé assez souvent nous pouvons utiliser abandonné et désolé comme la même chose cependant
30:04
for most of the time this word derelict and desolate are actually different so
225
1804540
8170
pour la plupart du temps ce mot abandonné et désolé sont en fait différents donc
30:12
quite often these words will have different meaning but sometimes they can
226
1812710
7140
assez souvent ces mots auront différents ce qui signifie mais parfois ils peuvent
30:19
mean the same thing hello to Rekha shhhhh hi good morning
227
1819850
5940
signifier la même chose bonjour à Rekha shhhhh salut bonjour
30:25
you are looking nice today thank you very much I am wearing colorful things
228
1825790
5000
tu es belle aujourd'hui merci beaucoup je porte des choses colorées
30:30
do you know why because today we are talking all about the 1980s
229
1830790
6490
savez-vous pourquoi parce qu'aujourd'hui nous sommes je parle des années
30:37
I love the 1980s I really do I can't tell you how much I love the 1980s when
230
1837280
8370
1980 j'aime vraiment les années 1980 je ne peux pas vous dire à quel point j'aime les années 1980 quand
30:45
we think of the 1980s we often think of very colorful things like the Rubik's
231
1845650
7920
on pense aux années 1980 on pense souvent à des choses très colorées comme le Rubik's
30:53
Cube colorful clothes and great music so that's what I always think of when I
232
1853570
8580
Cube des vêtements colorés et de la bonne musique donc c'est quoi Je pense toujours à quand je
31:02
think of the 1980s and of course I grew up during the 1980s my teenage years
233
1862150
9110
pense aux années 1980 et bien sûr j'ai grandi pendant les années 1980 mon adolescence
31:11
would you like to have a look at a video because we are talking about the 1980s I
234
1871260
6250
aimeriez-vous jeter un œil à une vidéo parce que nous parlons des années 1980 je
31:17
suppose I should also so show you something special something
235
1877510
4890
suppose que je devrais aussi vous montrer quelque chose de spécial quelque chose
31:22
a little different here is an excerpt from one of my lessons that I made many
236
1882400
5880
un peu différent voici un extrait d'une de mes leçons que j'ai faite
31:28
years ago no not during the 1980s however in the video you will see some
237
1888280
8000
il y a de nombreuses années non pas pendant les années 1980 cependant dans la vidéo vous verrez une
31:36
fashion that looks as if it might be from the 1980s yes we are going to talk
238
1896280
9220
mode qui semble être des années 1980 oui nous allons parler de
31:45
all about a great subject because when we think about the 1980s when we look
239
1905500
6090
tout un grand sujet parce que quand on pense aux années 1980 quand on
31:51
back to the 1980s quite often we will think about fashion hi everybody this is
240
1911590
10830
regarde les années 1980 assez souvent on pense à la mode salut tout le monde c'est
32:02
mr. Duncan in England how are you today are you okay
241
1922420
4740
mr. Duncan en Angleterre comment allez-vous aujourd'hui ça va
32:07
I hope so are you happy I hope so in today's lesson we will take a look at
242
1927160
8490
J'espère que vous êtes heureux J'espère que dans la leçon d'aujourd'hui, nous examinerons
32:15
the ins and outs of a very big subject that affects many of us the world of
243
1935650
6390
les tenants et les aboutissants d'un très grand sujet qui touche beaucoup d'entre nous le monde de la
32:22
fashion
244
1942040
2810
mode
32:54
the word fashion relates to any item or behavior that is considered the most
245
1974610
5559
le mot mode se rapporte à tout élément ou comportement considéré comme le plus
33:00
popular or relevant during a certain time or with a particular group of
246
1980169
4860
populaire ou le plus pertinent pendant un certain temps ou avec un groupe particulier de
33:05
people or something that generally appeals to the majority in each group it
247
1985029
5130
personnes ou quelque chose qui fait généralement appel à la majorité dans chaque groupe, il
33:10
can be used as a verb when creating something into a certain shape or form
248
1990159
6031
peut être utilisé comme verbe lors de la création de quelque chose dans une certaine forme ou forme,
33:16
it can also be used is a mass noun to describe the marketing of clothes and
249
1996190
5839
il peut également être utilisé est un nom de masse pour décrire le marketing des vêtements et des
33:22
cosmetics fashion is more than a word it shapes our everyday way of living not to
250
2002029
7630
cosmétiques la mode est plus qu'un mot, il façonne notre mode de vie quotidien sans
33:29
mention our behaviour too when we look back in time it seems as if every decade
251
2009659
7620
parler de notre comportement aussi quand nous regardons en arrière dans le temps, il semble que chaque décennie
33:37
had its very own unique set of styles and trends in the 1940s women mostly
252
2017279
7980
avait son propre ensemble unique de styles et de tendances dans les années 1940, les femmes
33:45
wore long skirts and men dressed in suits and ties during this time there
253
2025259
6811
portaient principalement des jupes longues et les hommes vêtus de costumes et de cravates pendant cette période, il n'y
33:52
was no great following of fashion among teenagers mainly due to a very different
254
2032070
4949
avait pas de grand suivi de la mode chez les adolescents, principalement en raison d'une attitude très différente
33:57
attitude towards the youth at that time the rule back then was that teenagers
255
2037019
6150
envers vous À cette époque, la règle à l'époque était que les adolescents
34:03
should be seen and not heard although all that changed in a big way
256
2043169
5281
devaient être vus et non entendus, bien que tout cela ait beaucoup changé
34:08
during the late 1950s with the birth of rocky rock music and the resulting
257
2048450
5669
à la fin des années 1950 avec la naissance de la musique rock rock et le fandom qui en a résulté
34:14
fandom among the young who listened to it the 1960s and 70s saw similar changes
258
2054119
7800
parmi les jeunes qui l'écoutaient dans les années 1960 et Les années 70 ont vu des changements similaires
34:21
and as the decades passed new trends and styles followed these days it seems as
259
2061919
6601
et au fil des décennies, de nouvelles tendances et de nouveaux styles ont suivi ces jours-ci, il semble
34:28
if everything revolves around trends and fashion some people say that we have
260
2068520
5520
que tout tourne autour des tendances et de la mode, certaines personnes disent que nous sommes
34:34
become too obsessed with what to wear which mobile phone to carry and how to
261
2074040
6210
devenus trop obsédés par ce qu'il faut porter, quel téléphone portable porter et comment
34:40
look what do you think
262
2080250
4460
regarder quoi faire vous pensez
34:48
it would be fair to say that we all follow fashion in some way these days it
263
2088889
5500
qu'il serait juste de dire que nous suivons tous la mode d'une manière ou d'une autre ces jours-ci, il
34:54
seems more important than ever to be in touch with what is popular and in vogue
264
2094389
5391
semble plus important que jamais d'être en contact avec ce qui est populaire et en vogue,
34:59
although if a person becomes too obsessed with fashionable items and
265
2099780
4810
bien que si une personne devient trop obsédée par les articles à la mode et
35:04
their appearance then we may begin to dislike them and describe them as vain
266
2104590
6769
leur apparence, alors nous peut commencer à ne pas les aimer et à les décrire comme de vaines
35:11
shallow self-centered a victim of fashion I hope you enjoyed that one of
267
2111359
31121
égocentriques superficielles une victime de la mode J'espère que vous avez apprécié qu'une de
35:42
my old lessons talking all about fashion welcome to Sunday yes it is 31 days of
268
2142480
9389
mes anciennes leçons parle de la mode bienvenue
35:51
English during October 2019
269
2151869
9060
à dimanche En octobre 2019,
36:05
everyday I am with you every day during October I know it seems unbelievable I
270
2165130
7960
tous les jours, je suis avec vous tous les jours d' octobre. Je sais que cela semble incroyable. Je
36:13
know you can't believe it I know it seems like an impossible feat and yet
271
2173090
5100
sais que vous ne pouvez pas y croire. Je sais que cela semble être un exploit impossible.
36:18
Here I am so we are talking about one of my
272
2178190
2880
36:21
all-time favourite subjects the 1980s now I remember growing up during the
273
2181070
5670
sujets des années 1980 maintenant je me souviens d'avoir grandi dans les
36:26
1980s when we think about the 1980s often we will think about music and
274
2186740
5930
années 1980 quand on pense aux années 1980 souvent on pensera à la musique et aux
36:32
celebrities there you can see now on the screen quite a few celebrities who were
275
2192670
5560
célébrités là-bas vous pouvez voir maintenant à l' écran pas mal de célébrités qui étaient
36:38
very big during the 1980s including Michael Jackson also Madonna I was a big
276
2198230
9150
très grandes dans les années 1980 dont Michael Jackson aussi Madonna I était un grand
36:47
fan of Madonna I remember Madonna's first ever song
277
2207380
6140
fan de Madonna Je me souviens de la toute première chanson de Madonna
36:53
like a virgin touched for the very first time also Jane Fonda
278
2213520
8500
comme une vierge touchée pour la toute première fois aussi Jane Fonda
37:02
well I suppose Jane Fonda was popular during the 1980s because she was very
279
2222020
5640
eh bien je suppose que Jane Fonda était populaire dans les années 1980 parce qu'elle faisait
37:07
much into exercise in fact Jane Fonda during the 1980s released a lot of
280
2227660
7320
beaucoup d'exercice en fait Jane Fonda dans les années 1980 a sorti un beaucoup de
37:14
videos teaching people how to workout and do exercise in their houses also
281
2234980
7890
vidéos enseignant aux gens comment s'entraîner et faire de l'exercice chez eux,
37:22
David Bowie was very popular not only during the 70s but also the 1980s as
282
2242870
7590
David Bowie était également très populaire non seulement dans les années 70 mais aussi dans les années 80
37:30
well and there we have Boy George when you think about the 1980s you will often
283
2250460
6510
et là, nous avons Boy George quand vous pensez aux années 80 et ous penserez souvent
37:36
think about men wearing makeup and I suppose the style was very androgynous
284
2256970
8600
aux hommes maquillés et je suppose que le style était très androgyne
37:45
especially during the early 1980s I know because I grew up during that period and
285
2265570
8350
surtout au début des années 1980 je le sais parce que j'ai grandi pendant cette période et
37:53
of course we have Cindy Lauper I think Cindy Lauper is an amazing
286
2273920
5490
bien sûr nous avons Cindy Lauper je pense que Cindy Lauper est une
37:59
singer I love her very much I think she's amazing and of course on the right
287
2279410
4980
chanteuse incroyable je l'aime beaucoup Je pense qu'elle est incroyable et bien sûr à droite,
38:04
you can see Lady Di Lady Diana so a lot of people remember Lady Diana or
288
2284390
9030
vous pouvez voir Lady Di Lady Diana, donc beaucoup de gens se souviennent de Lady Diana ou de la
38:13
Princess Diana from the 1980s because we all remember that
289
2293420
4250
princesse Diana des années 1980 parce que nous nous souvenons tous de ce
38:17
famous wedding when she got married to Prince Charles we all remember the royal
290
2297670
7379
célèbre mariage quand elle s'est mariée avec le prince Charles, nous nous souvenons tous du royal
38:25
wedding between Princess Diana and Prince Charles hmm
291
2305049
5431
mariage entre la princesse Diana et le prince Charles hmm
38:30
what a fairytale marriage that was oh dear
292
2310480
8730
quel mariage de conte de fées c'était oh cher
38:39
mm Oh a live chat is very busy today hello live chat as Cristina Oh mr.
293
2319210
8609
mm Oh un chat en direct est très occupé aujourd'hui bonjour le chat en direct comme Cristina Oh mr.
38:47
Duncan you are beautiful with your long hair yes Boy George was very popular
294
2327819
7341
Duncan tu es belle avec tes longs cheveux oui Boy George était très populaire
38:55
would you like to see me dressed as my favorite pop star so this is something
295
2335160
7060
voudrais-tu me voir habillée comme ma pop star préférée donc c'est quelque chose
39:02
that might shock one or two people because during the 1980s as I mentioned
296
2342220
5309
qui pourrait choquer une ou deux personnes car pendant les années 1980 comme je l'ai mentionné
39:07
I love the music and here is a magazine that I used to view all the time I used
297
2347529
6540
j'adore la musique et ici est un magazine que je regardais tout le temps
39:14
to read this magazine all the time in fact in my house somewhere in a box all
298
2354069
7710
je lisais ce magazine tout le temps en fait chez moi quelque part dans une boîte
39:21
of these magazines still exist somewhere I think they are now in the Attic so you
299
2361779
7320
tous ces magazines existent toujours quelque part je pense qu'ils sont maintenant dans le grenier donc vous
39:29
can see on the left there is someone called Adam Ant and I was a huge fan of
300
2369099
6031
pouvez voir sur le à gauche, il y a quelqu'un qui s'appelle Adam Ant et j'étais un grand fan d'
39:35
Adam Ant and on the right you can see the Pet Shop Boys so these particular
301
2375130
5969
Adam Ant et à droite, vous pouvez voir les Pet Shop Boys, donc ces
39:41
people had a big influence on me during the 1980s so I remember the the Pet Shop
302
2381099
6690
personnes en particulier ont eu une grande influence sur moi dans les années 1980, donc je me souviens des Pet Shop
39:47
Boys I remember their first ever song West End girls and I really did like
303
2387789
6750
Boys dont je me souviens leur toute première chanson West End girls et j'ai vraiment beaucoup aimé
39:54
their music so much in fact I still do and on the left you can see Adam Ant
304
2394539
5790
leur musique en fait je l'aime toujours et sur la gauche vous pouvez voir Adam Ant
40:00
would you like to see a photograph of me dressed as Adam Ant prepare yourself for
305
2400329
11490
aimeriez-vous voir une photo de moi habillé en Adam Ant préparez-vous pour
40:11
a big shot there I am so that is actually me and I think this was about
306
2411819
8061
un grand coup là-bas Je suis tellement c'est en fait moi et je pense que c'est w comme vers
40:19
1982 so there I am in 1982 dressed as Adam Ant this actually might I think
307
2419880
9610
1982 donc je suis en 1982 habillé en Adam Ant cela pourrait en fait je pense que
40:29
this might be 83 or 84 so I have a feeling this might be
308
2429490
4850
cela pourrait être 83 ou 84 donc j'ai le sentiment que cela pourrait être
40:34
1983 or 84 but it was the early 1980s and there you can see me dressed as my
309
2434340
8500
1983 ou 84 mais c'était au début des années 1980 et là vous pouvez me voir habillé comme mon
40:42
favorite star and you can see him there on the left Adam Ant he used to sing
310
2442840
8100
star préférée et vous pouvez le voir là-bas sur la gauche Adam Ant, il avait l'habitude de chanter
40:50
with a group called Adam and the ants and once again there I am dressed as my
311
2450940
6930
avec un groupe appelé Adam and the ants et encore une fois je suis habillé comme ma
40:57
favorite pop star so this used to happen a lot during the nineteen eighties a lot
312
2457870
5670
pop star préférée, donc cela se produisait beaucoup pendant les années quatre-vingt
41:03
of fans would dress as their favorite pop star I hope that wasn't too shocking
313
2463540
8720
des fans s'habilleraient comme leur pop star préférée j'espère que ce n'était pas trop choquant
41:12
hello to the live chat were you shocked have you been surprised by my appearance
314
2472260
7660
bonjour au chat en direct étiez-vous choqué avez-vous été surpris par mon apparence il y a
41:19
all those years ago yes now at the start of today's lesson I said that I was a
315
2479920
8760
toutes ces années oui maintenant au début de la leçon d'aujourd'hui j'ai dit que j'étais un
41:28
very shy person however I did have certain outlets certain ways of
316
2488680
6690
personne très timide mais j'avais certains moyens de
41:35
expressing myself and one of them was dressing up as my favorite pop star and
317
2495370
6300
m'exprimer et l'un d'eux se déguisait en ma pop star préférée et
41:41
I think this still happens nowadays however you will notice that nowadays
318
2501670
4770
je pense que cela se produit encore de nos jours, mais vous remarquerez qu'aujourd'hui
41:46
there is no real fashion there is no real individual fashion anymore so most
319
2506440
7470
il n'y a pas de vraie mode il n'y a pas de vraie mode individuelle plus donc la plupart
41:53
of the fashion that exists nowadays looks relatively similar t-shirts jeans
320
2513910
6500
des fas hion qui existe de nos jours ressemble relativement à des t-shirts jeans
42:00
that's pretty much it but way back in the 1980s fashion was
321
2520410
7020
c'est à peu près tout, mais dans les années 1980, la mode était
42:07
everything bright colors big clothing quite often on the shoulders so the
322
2527430
9610
tout ce qui était de couleurs vives gros vêtements assez souvent sur les épaules, donc les
42:17
shoulders normally were extra large they used to have padding inside the
323
2537040
6690
épaules étaient normalement très larges, elles avaient l' habitude d'avoir un rembourrage à l'intérieur des
42:23
shoulders to make everything larger so during the 1980s it was all about the
324
2543730
6420
épaules pour faire tout était plus grand, donc pendant les années 1980, tout était question de
42:30
hair the fashion the way you looked and sometimes the more bizarre you looked
325
2550150
8820
cheveux, de la mode de votre apparence et parfois, plus vous aviez l'air bizarre,
42:38
the better things were so quite often men would wear makeup men
326
2558970
6300
mieux les choses étaient si souvent les hommes portaient du maquillage, les
42:45
would dress very flamboyantly a little bit like this maybe hmm okay then that's
327
2565270
11880
hommes s'habillaient de manière très flamboyante un peu comme ça peut-être hmm d'accord alors c'est
42:57
the last time I'm showing that picture ever in the world so yes I think so i
328
2577150
5340
la dernière fois que je montre cette image dans le monde, alors oui je pense donc je
43:02
think i think the 1980s was an amazing time for everyone especially from a
329
2582490
7740
pense que je pense que les années 1980 ont été une période incroyable pour tout le monde, en particulier d'un
43:10
creative point of view so I kind of wish I was now like this in the 1980s or
330
2590230
10820
point de vue créatif, donc j'aurais aimé être maintenant comme ça dans le des années 1980 ou
43:21
maybe I wish that I was like I was in the 1980s now so I have two ways of
331
2601050
10120
peut-être que j'aimerais être comme dans les années 1980 maintenant, donc j'ai deux façons
43:31
looking at that so if I was a teenager now I would probably quite trendy I
332
2611170
5640
de voir cela, donc si j'étais un adolescent maintenant, je serais probablement assez à la mode, je
43:36
would be very trendy and cool because I could wear all of the clothing that
333
2616810
4410
serais très à la mode et cool parce que je pourrais porter tous les vêtements qui
43:41
makes me look very slim but during the early 1980s no one wanted to be really
334
2621220
6270
me font paraître très mince mais au début des années 1980 personne ne voulait être vraiment
43:47
slim it's very strange isn't it you look very
335
2627490
4470
mince c'est très étrange n'est-ce pas
43:51
handsome when you were younger thank you very much I'm glad that I used to look
336
2631960
5370
tu étais très beau quand tu étais plus jeune merci beaucoup je suis content que je regardais
43:57
handsome thank you that's very kind of you to say
337
2637330
2970
beau merci c'est très gentil de dire que
44:00
I needed that boost I needed that lift today of course quite often something we
338
2640300
6570
j'avais besoin de ce coup de pouce j'avais besoin de cet ascenseur aujourd'hui bien sûr assez souvent quelque chose que nous
44:06
do like to do and I think we all do it especially as we get older we always
339
2646870
5460
aimons faire et je pense que nous le faisons tous surtout en vieillissant nous
44:12
like to look back we like to think about the past we like to reminisce if you
340
2652330
10560
aimons toujours regarder en arrière nous aimons penser au passé nous aimons nous remémorer si vous vous
44:22
reminisce it means you look back you remember the past you think about
341
2662890
5520
remémorez cela signifie que vous regardez en arrière vous vous souvenez du passé vous pensez à des
44:28
moments that have gone by things that happened maybe in your childhood or
342
2668410
6870
moments passés par des choses qui se sont produites peut-être dans votre enfance ou
44:35
during your teenage years you will think about things that happened in the past
343
2675280
6060
pendant votre adolescence vous penserez à des choses qui se sont passées dans le passé
44:41
you will reminisce also you will recall you can recall something so once again
344
2681340
9300
vous vous souviendrez aussi vous vous souviendrez vous pouvez vous souvenir de quelque chose donc encore une fois
44:50
you are bringing a memory out into the open you are thinking about it
345
2690640
8100
vous mettez un souvenir au grand jour vous y pensez
44:58
you are talking about it you might recall a moment from your childhood so
346
2698740
5820
vous en parlez vous pourriez vous souvenir d'un moment de votre enfance alors
45:04
when we recall something we remember it we bring it back maybe we talk about the
347
2704560
7200
quand nous nous souvenons de quelque chose nous nous souvenons je t nous le ramenons peut-être que nous parlons du
45:11
past so we will recall something you can look back so when you look back once
348
2711760
9000
passé afin que nous nous souvenions de quelque chose que vous pouvez regarder en arrière alors quand vous regardez en arrière une fois de
45:20
again you are looking back into the past you are looking at the things that
349
2720760
6900
plus vous regardez en arrière dans le passé vous regardez les choses qui
45:27
happen before the things that happened in your childhood or maybe in your
350
2727660
6209
se sont passées avant les choses qui se sont passées dans votre enfance ou peut-être dans votre
45:33
teenage years or maybe in your early life generally you can also recollect as
351
2733869
11131
adolescence ou peut-être au début de votre vie en général, vous pouvez également vous souvenir aussi,
45:45
well you can recollect so if you recollect it
352
2745000
6630
vous pouvez vous souvenir, donc si vous vous souvenez, cela
45:51
means once again you think about the past you reassemble the things that
353
2751630
8910
signifie qu'une fois de plus vous pensez au passé, vous rassemblez les choses qui
46:00
happen before so that's why we say recollect recollect means to bring those
354
2760540
6270
se sont produites avant, c'est pourquoi nous disons se souvenir se souvenir signifie ramener ces
46:06
things from the past and maybe you recreate them in your mind you bring
355
2766810
6000
choses du passé et peut-être les recréer dans
46:12
them back you recollect recollect and the other words are reminisce you look
356
2772810
9870
46:22
back you remember you recall you bring things from the past back and you look
357
2782680
8730
46:31
back and you recollect of course there are other ways of expressing this
358
2791410
9360
votre esprit bien sûr, il y a d'autres façons d'exprimer cette
46:40
particular thing you hark back if you hark back
359
2800770
7110
chose particulière que vous revenez si vous revenez en arrière,
46:47
it means you refer to a period of time that happened long ago maybe a period of
360
2807880
8160
cela signifie que vous vous référez à une période de temps qui s'est produite il y a longtemps
46:56
time that you remember or maybe a period of time when something happened maybe
361
2816040
5579
ybe une période de temps où quelque chose s'est passé peut
47:01
when people behaved in a certain way you hark back you bring that thing back
362
2821619
9711
-être quand les gens se sont comportés d'une certaine manière vous répétez vous ramenez cette chose
47:11
maybe in your memory or maybe something that you've said you hark back you
363
2831330
7530
peut-être dans votre mémoire ou peut-être quelque chose que vous avez dit
47:18
remember of course you remember when you remember something you bring something
364
2838860
4830
ramener quelque chose
47:23
back maybe something that is stored away in your memory you remember we can also
365
2843690
8360
peut-être quelque chose qui est stocké dans votre mémoire vous vous souvenez nous pouvons aussi
47:32
describe this feeling by saying yes something that I remember from my
366
2852050
8860
décrire ce sentiment en disant oui quelque chose dont je me souviens de mon
47:40
childhood something that I remember doing in my past it really it takes you
367
2860910
8790
enfance quelque chose dont je me souviens avoir fait dans mon passé ça vous
47:49
back so if it takes you back it means you are now reliving that moment it is
368
2869700
7860
ramène vraiment donc si ça vous ramène cela signifie que vous revivez maintenant ce moment c'est
47:57
almost as if it's happening right now so you might say a memory or something you
369
2877560
6570
presque comme si cela se produisait en ce moment donc vous pourriez dire un souvenir ou quelque chose que vous
48:04
hear it really it takes you back it takes you back whenever I hear a song
370
2884130
11820
entendez vraiment ça vous ramène ça vous ramène chaque fois que j'entends une chanson
48:15
from the 1980s it really takes me back it takes me back to the days when music
371
2895950
9780
des années 1980 ça me ramène vraiment ça me ramène à l'époque où la musique
48:25
was great when fashion was wonderful and everything seemed much simpler than it
372
2905730
6840
était géniale quand la mode était merveilleuse et tout semblait beaucoup plus simple
48:32
does now you could also say it brings it all back so we can say it brings it all
373
2912570
8970
qu'aujourd'hui on pourrait aussi dire que ça ramène tout donc on peut dire que ça ramène tout
48:41
back it brings it all back so the thing that you're remembering it feels so real
374
2921540
7380
ça ramène ça tout revient donc la chose dont vous vous souvenez est si réelle que
48:48
it feels as if it's just happened we can say that that memory brings it all back
375
2928920
7520
c'est comme si c'était juste arrivé nous pouvons dire que cette mémoire ramène tout
48:56
it brings it all back neo is going are you going neo why are you going do you
376
2936440
9490
ça ramène tout néo va allez- vous allez néo pourquoi allez-vous
49:05
have something more important to do I wonder Anna says nowadays people want
377
2945930
5610
avez-vous quelque chose de plus important à faire Je me demande Anna dit que de nos jours les gens
49:11
to be as thin as possible but sometimes that is crazy I think so however when I
378
2951540
7020
veulent être aussi minces que possible mais parfois c'est fou je pense que oui cependant quand je
49:18
was growing up it was very unusual to be very thin and tall and the problem was
379
2958560
6660
grandissais c'était très inhabituel d'être très mince et grand et le problème était
49:25
during my teenage years I was very thin and very tall so quite often I would be
380
2965220
6840
pendant mon adolescence J'étais très mince et très grand, donc assez souvent, je serais
49:32
picked on or bullied at school for being thin and tall so sometimes the kids
381
2972060
5970
harcelé ou intimidé à l'école pour être mince et grand, donc parfois les enfants
49:38
would be very cruel to me they would call me some horrible names so to be
382
2978030
5760
seraient très cruels avec moi, ils m'appelleraient des noms horribles, donc pour être
49:43
honest with you I really wish I was a teenager now because I would probably be
383
2983790
6300
honnête avec vous, je souhaite vraiment J'étais un adolescent maintenant parce que je serais probablement
49:50
very trendy and very cool because I could wear all of the tight clothing I
384
2990090
6450
très à la mode et très cool parce que je pouvais porter tous les vêtements moulants que je
49:56
could wear my skinny jeans and my tight clothing hello neo ownio is going I just
385
2996540
7590
pouvais porter mes jeans skinny et mes vêtements moulants bonjour neo ownio va je viens de
50:04
said hello to neo but I think neo has gone
386
3004130
2550
dire bonjour à neo mais je pense que neo a allé
50:06
hello mr. Duncan I'm sorry I'm late hello Maria nice to see you here Maria
387
3006680
5150
bonjour mr. Duncan je suis désolé je suis en retard bonjour Maria ravi de vous voir ici Maria
50:11
you are here Hasan is here as well hello Belarusian oh hi nice to see you
388
3011830
8320
vous êtes ici Hasan est ici aussi bonjour biélorusse oh salut ravi de vous voir
50:20
here as well one of the moderators hello mr. Duncan I love you from the
389
3020150
6120
ici aussi l'un des modérateurs bonjour mr. Duncan je t'aime du
50:26
Kingdom of Saudi Arabia thank you her saying that's very kind of
390
3026270
4140
Royaume d'Arabie Saoudite merci d'elle en disant que c'est très gentil de
50:30
you Alamgir asks if you had a chance to go back to your teenage years what would
391
3030410
6990
ta part Alamgir demande si tu avais la chance de retourner à ton adolescence que feriez-
50:37
you do well to be honest with you I would probably do the same things so I
392
3037400
7110
vous bien pour être honnête avec vous je ferais probablement les mêmes choses donc je
50:44
suppose if I went back in time to my teenage years but I know what I know now
393
3044510
8760
suppose que si je remontais dans le temps jusqu'à mon adolescence, mais je sais ce que je sais maintenant,
50:53
I would probably be different but the thing is when you are a teenager you
394
3053270
6300
je serais probablement différent, mais le fait est que lorsque vous êtes un adolescent, vous
50:59
don't know anything and sometimes when you are a teenager you can be quite
395
3059570
4529
ne savez rien et parfois, lorsque vous êtes un adolescent, vous pouvez être assez
51:04
arrogant you think you know everything you think the whole world owes you
396
3064099
6781
arrogant tu penses que tu sais tout tu penses que le monde entier te doit
51:10
something some people say that nowadays about Millennials some people say that
397
3070880
6900
quelque chose certaines personnes disent que de nos jours à propos de la génération Y, certaines personnes disent que la
51:17
Millennials act like spoiled children so whether that's true or not I'm not sure
398
3077780
7490
génération Y agit comme des enfants gâtés, donc que ce soit vrai ou non, je ne suis pas sûr que
51:25
Christina says the 1980s it takes me back to when I was younger I think so
399
3085270
6550
Christina dise que les années 1980 me ramènent à quand j'étais plus jeune je pense que
51:31
when I was younger so much younger than today I didn't need anyone's help
400
3091820
7200
quand j'étais plus jeune tellement plus jeune qu'aujourd'hui je n'avais besoin de l'aide de personne
51:39
in any way I think that's a song isn't that a song I'm sure it's a song so the
401
3099020
6750
de quelque façon que ce soit je pense que c'est une chanson n'est pas une chanson je suis sûr que c'est une chanson donc le
51:45
98 is yes I love the 1980s whenever we think of the 1980s we think of music we
402
3105770
7890
98 est oui J'aime les années 1980 chaque fois que nous pensons aux années 1980 que nous t pense à la musique nous
51:53
think of bright colors we think of things that make us feel good and I
403
3113660
6990
pensons à des couleurs vives nous pensons à des choses qui nous font nous sentir bien et je
52:00
don't know about you but I really do love the 1980s what about you when were
404
3120650
7590
ne sais pas pour vous mais j'aime vraiment les années 1980 et vous quand êtes-
52:08
you born do you remember the 1980s hello - Anna
405
3128240
5130
vous né vous souvenez-vous des années 1980 bonjour - Anna
52:13
music and smells or odours I think so yes I think music and odours are the two
406
3133370
10350
musique et odeurs ou des odeurs je pense que oui je pense que la musique et les odeurs sont les deux
52:23
things that take you back to the past well quite often you might smell
407
3143720
6240
choses qui vous ramènent dans le passé bien souvent vous pourriez sentir
52:29
something cooking I remember a few weeks ago I could smell something cooking in
408
3149960
7170
quelque chose cuisiner Je me souviens il y a quelques semaines je pouvais sentir quelque chose cuisiner en
52:37
town I went into town with Steve and I could smell something cooking it smelt
409
3157130
5310
ville Je suis allé en ville avec Steve et Je pouvais sentir quelque chose qui cuisait, ça
52:42
like cakes and it reminded me of my grandmother because my grandmother used
410
3162440
7350
sentait les gâteaux et ça me rappelait ma grand-mère parce que ma grand-mère faisait des
52:49
to cook cakes she used to bake them in the oven some beautiful cakes and she
411
3169790
5850
gâteaux, elle avait l'habitude de les faire cuire au four de beaux gâteaux et elle les
52:55
would always make them at the weekend so just before the weekend arrived she
412
3175640
6060
faisait toujours le week-end donc juste avant l'arrivée du week-end, elle
53:01
would always make some cakes and I used to go and stay with my grandma and my
413
3181700
5040
je faisais toujours des gâteaux et j'avais l'habitude d'aller vivre avec ma grand-mère et mon grand-
53:06
granddad I used to spend the weekends with them and they would always have
414
3186740
5460
père, je passais les week-ends avec eux et ils avaient toujours de
53:12
beautiful cakes delicious cakes that she had baked the day before so maybe that's
415
3192200
6060
beaux gâteaux, de délicieux gâteaux qu'elle avait cuits la veille, alors peut-être que c'est l'
53:18
one of the reasons why I enjoyed going there so I could eat her cakes maybe
416
3198260
6960
un des vrais fils pourquoi j'ai aimé y aller pour pouvoir manger ses gâteaux peut
53:25
that's why I have a sweet tooth now in my adult ears maybe maybe Irene is here
417
3205220
8670
-être que c'est pourquoi j'ai une dent sucrée maintenant dans mes oreilles d'adulte peut-être qu'Irene est ici
53:33
hello Irene hello to you as well Tomic says I hark back to the 1980s as
418
3213890
8190
bonjour Irene bonjour à toi aussi Tomic dit que je reviens aux années 1980 aussi
53:42
sad and grey for my homeland the martial law was imposed in 1981 luckily by the
419
3222080
9090
triste et grise pour ma patrie, la loi martiale a été imposée en 1981 heureusement à la
53:51
end of this decade brought some hope and change yes there
420
3231170
5820
fin de cette décennie a apporté un peu d'espoir et de changement oui il y a
53:56
were many changes especially in Central Europe and of course towards Eastern
421
3236990
6240
eu beaucoup de changements surtout en Europe centrale et bien sûr vers l'
54:03
Europe many things were changing during the 1980s especially 1989 of course with
422
3243230
9289
Europe de l'Est beaucoup de choses ont changé au cours des années 1980 surtout 1989 bien sûr avec
54:12
the fall of the Berlin Wall hello Lucia hello Lucille bye bye mr.
423
3252519
6641
la chute du mur de Berlin bonjour Lucia bonjour Lucille au revoir mr.
54:19
Duncan see you again I'm going to the Central Park to have a run well have a
424
3259160
5520
Duncan à nouveau je vais à Central Park pour courir bien passer un
54:24
good time enjoy your exercise you are going off to
425
3264680
4710
bon moment profiter de votre exercice vous partez
54:29
do your impression of Jane Fonda Jane Fonda is an actress and she was very
426
3269390
6990
faire votre impression de Jane Fonda Jane Fonda est une actrice et elle était très
54:36
popular during the 1970s however during the 1980s she was very much into keep
427
3276380
6540
populaire dans les années 1970 mais pendant dans les années 1980, elle tenait beaucoup à rester en
54:42
fit and she used to produce all of these wonderful videos where she would talk
428
3282920
4619
forme et elle avait l'habitude de produire toutes ces merveilleuses vidéos où elle parlait de
54:47
show people how to exercise how to do their exercises Francis is here hello
429
3287539
7770
montrer aux gens comment faire de l'exercice comment faire leurs exercices Francis est là bonjour
54:55
Francis I am just baking a scrumptious lemon sponge cake that just happens to
430
3295309
11341
Francis je fais juste un délicieux gâteau éponge au citron qui arrive juste
55:06
be one of my all-time favourite cakes I absolutely love lemon cake lemon sponge
431
3306650
9209
être l'un de mes gâteaux préférés de tous les temps j'adore le gâteau au citron génoise au citron
55:15
cake please send some to me please send some some other words now to
432
3315859
9601
s'il vous plaît envoyez-moi en quelques-uns s'il vous plaît envoyez d'autres mots maintenant aux
55:25
reminders of the past may be when you visit maybe a famous place or maybe when
433
3325460
6930
rappels du passé peut-être lorsque vous visitez peut-être un endroit célèbre ou peut-être lorsque
55:32
you travel to another country you will often buy something to help you remember
434
3332390
5959
vous voyagez à un autre pays, vous achèterez souvent quelque chose pour vous aider à vous souvenir de
55:38
that moment you will buy a souvenir souvenir
435
3338349
6940
ce moment, vous achèterez un souvenir souvenir,
55:45
so souvenir is something that you buy to remember that particular time or the
436
3345289
7861
donc un souvenir est quelque chose que vous achetez pour vous souvenir de ce moment particulier ou de l'
55:53
place that you visited so when we say souvenir it means something that you
437
3353150
5639
endroit que vous avez visité, donc quand nous disons souvenir, cela signifie quelque chose que vous
55:58
keep something you buy and then you keep it and then it will remind you of the
438
3358789
6691
gardez quelque chose que vous achetez et ensuite vous le gardez et ensuite cela vous rappellera le souvenir de l'
56:05
place souvenir we can also say memento as well memento a memento is something
439
3365480
10080
endroit nous pouvons aussi dire memento aussi memento un souvenir est quelque chose que
56:15
you keep to remind you of that particular moment or that particular
440
3375560
6330
vous gardez pour vous rappeler ce moment particulier ou cette
56:21
activity and also memorabilia memorabilia is a collective word it is a
441
3381890
10110
activité particulière et aussi des souvenirs souvenirs est un mot collectif c'est un
56:32
general word for something you buy or something you keep to remind you of a
442
3392000
6270
mot général pour quelque chose que vous achetez ou quelque chose que vous gardez pour vous rappeler un
56:38
certain time so we have the word souvenir which actually comes from the
443
3398270
6270
certain temps donc nous avons le mot souvenir qui vient en fait de la
56:44
French language memento which I think comes from I want to say Spanish it
444
3404540
10530
langue française memento qui je pense vient de je veux dire espagnol
56:55
might also be Italian and memorabilia so three great words however we have
445
3415070
7620
peut aussi être italien et souvenirs donc trois grands mots mais nous avons
57:02
another word keepsake so when we say keepsake we mean something that you keep
446
3422690
9060
un autre mot souvenir donc quand nous disons souvenir nous voulons dire quelque chose que vous gardez en
57:11
safe so a keepsake is something that you value maybe a gift that was given to you
447
3431750
9510
sécurité donc un souvenir est quelque chose que vous appréciez peut-être un cadeau qui vous a été donné
57:21
by a very special person something that you keep nearby to remind you of that
448
3441260
6839
par une personne très spéciale quelque chose que vous gardez à proximité pour vous rappeler cette
57:28
person maybe something that was given to you by your mother or father or someone
449
3448099
5401
personne peut-être quelque chose qui vous a été donné par votre mère ou votre père ou quelqu'un de
57:33
special so we often say keepsake quite often something that is very valuable a
450
3453500
7050
spécial, donc nous disons souvent souvenir assez souvent quelque chose qui est très précieux un
57:40
keepsake something you want to keep near something that you hold or keep maybe on
451
3460550
7620
souvenir quelque chose que vous voulez garder près de quelque chose que vous tenez ou gardez peut-être sur
57:48
your body or in your purse or in your bag or maybe somewhere where you can see
452
3468170
6149
votre corps ou dans votre sac à main ou dans votre sac ou peut-être quelque part où vous pouvez le
57:54
it every day it is a keepsake I really like that word it's very nice thank you
453
3474319
8311
voir tous les jours c'est un souvenir J'aime vraiment ce mot c'est très gentil merci
58:02
very much for your comments today I really do appreciate it we can use this
454
3482630
8400
merci beaucoup pour vos commentaires aujourd'hui j'apprécie vraiment que nous puissions utiliser ce
58:11
word nostalgia so when we talk about nostalgia we are talking about things
455
3491030
7710
mot nostalgie donc quand nous parlons de nostalgie nous parlons de choses
58:18
that reminders of the past or maybe we look at something from the past
456
3498740
6050
qui rappellent le passé ou peut-être que nous regardons quelque chose du passé
58:24
nostalgia something that happened years ago something that occurred something
457
3504790
6700
nostalgie quelque chose qui s'est passé il y a des années quelque chose ce qui s'est passé quelque chose
58:31
that was created nostalgia nostalgia and the thing about nostalgia is it never
458
3511490
9030
qui a créé la nostalgie la nostalgie et le truc avec la nostalgie c'est qu'elle ne
58:40
goes out of fashion there is always something to look back on there is
459
3520520
5040
se démode jamais il y a toujours quelque chose à regarder en arrière il y a
58:45
always something to remember about the past so nostalgia is a great word I like
460
3525560
7410
toujours quelque chose à retenir du passé donc la nostalgie est un grand mot j'aime
58:52
it another word you can use is reminiscence so reminiscence refers to
461
3532970
8600
ça un autre mot tu peux l'utilisation est la réminiscence, donc la réminiscence fait référence à la
59:01
thinking of the past you think back in time you reminisce so if you reminisce
462
3541570
8080
pensée du passé, vous repensez dans le temps, vous vous souvenez, donc si vous vous souvenez,
59:09
it means you think about the past you wonder in your mind about the things
463
3549650
7320
cela signifie que vous pensez au passé, vous vous demandez dans votre esprit à propos du thi ngs
59:16
that happened in your childhood or during your teenage years you reminisce
464
3556970
6540
qui se sont produits dans votre enfance ou pendant votre adolescence vous vous souvenez
59:23
and the general word is reminiscence reminiscence thank you very much to
465
3563510
10859
et le mot général est réminiscence réminiscence merci beaucoup à
59:34
Maria thank you very much to Parana oh thank you to Chris isn't it lovely yes
466
3574369
6691
Maria merci beaucoup à Parana oh merci à Chris n'est-ce pas charmant oui
59:41
sometimes memories can can trigger your mind
467
3581060
5160
parfois les souvenirs peuvent déclencher votre esprit
59:46
so maybe you think about a small thing from your past but then suddenly you
468
3586220
5700
alors peut-être que vous pensez à une petite chose de votre passé mais tout à coup vous
59:51
find yourself thinking about all sorts of things so I always think that the
469
3591920
5520
vous retrouvez à penser à toutes sortes de choses donc je pense toujours que la
59:57
memory is a very interesting thing the memory I think is something that we all
470
3597440
5760
mémoire est une chose très intéressante la mémoire je pense est quelque chose que nous
60:03
hold to be very precious and very special I think so I am so appreciative
471
3603200
9060
tenons tous pour être très précieux et très spécial je pense donc j'apprécie tellement
60:12
of your teaching it was helping me a lot thank you pairen a oh that's very kind
472
3612260
9240
votre enseignement cela m'a beaucoup aidé merci pairen a oh c'est très gentil
60:21
of you alum gia says memento it is like a magic
473
3621500
6060
de votre part
60:27
word to me because I had heard that a lot when I read Harry Potter Frances
474
3627560
8950
Souvenir de Harry Potter Frances
60:36
memento as nostalgia these words are used 100% in Spanish hello Rakesh in
475
3636510
10060
comme nostalgie ces mots sont utilisés à 100% en espagnol bonjour Rakesh dans
60:46
this world my offer is my life people don't want to spend with their children
476
3646570
5640
ce monde mon offre est ma vie que les gens ne veulent pas passer avec leurs enfants
60:52
but why I'm not sure what you mean there but I suppose as children grow up they
477
3652210
7440
mais pourquoi je ne suis pas sûr de ce que vous voulez dire là mais je suppose qu'en tant qu'enfant n grandissent, ils
60:59
often drift away they often grow apart they often move further away maybe they
478
3659650
8430
s'éloignent souvent, ils s'éloignent souvent, ils s'éloignent souvent , peut-être deviennent-ils
61:08
become more distant so I think this happens quite a lot in most families you
479
3668080
5190
plus distants, donc je pense que cela se produit beaucoup dans la plupart des familles,
61:13
will often find when a child grows up they become more independent maybe
480
3673270
6390
vous constaterez souvent que lorsqu'un enfant grandit, il devient plus indépendant,
61:19
that's the reason why hi mr. Duncan I shared your live stream on my Facebook
481
3679660
7340
c'est peut-être la raison pour laquelle salut monsieur Duncan j'ai partagé votre flux en direct sur mon Facebook
61:27
because it's useful that's okay I don't mind you can share all of my links if
482
3687000
6040
parce que c'est utile ça va ça ne me dérange pas vous pouvez partager tous mes liens si
61:33
you want you can share the links Youssef hi mr. Duncan I am Ennis from Turkey I
483
3693040
7590
vous voulez vous pouvez partager les liens Youssef salut mr. Duncan je suis Ennis de Turquie
61:40
like your style of your live streams thank you very much I love the music of
484
3700630
6690
j'aime votre style de vos diffusions en direct merci beaucoup j'aime la musique de
61:47
yes says Mika ah yes owner of a lonely heart owner of a
485
3707320
7980
oui dit Mika ah oui propriétaire d'un cœur solitaire propriétaire d'un
61:55
lonely heart from the 1980s that song by a group called yes hello - patch oh
486
3715300
9840
cœur solitaire des années 1980 cette chanson d' un groupe appelé oui bonjour - patch oh
62:05
hello penny Yahweh Perry neo I wish I could read your name hello Rakesh thank
487
3725140
8670
bonjour penny Yahweh Perry neo j'aimerais pouvoir lire ton nom bonjour Rakesh
62:13
you very much for your lovely messages I am going now but don't forget I am back
488
3733810
4110
merci beaucoup pour tes adorables messages je m'en vais maintenant mais n'oublie pas je suis de retour
62:17
tomorrow Monday to Friday 2 p.m. UK time I am here every day during October and
489
3737920
8820
demain du lundi au vendredi 14h Heure du Royaume-Uni, je suis ici tous les jours en octobre et
62:26
tomorrow is no exception so I will see you tomorrow live from 2
490
3746740
5880
demain ne fait pas exception, je vous verrai donc demain en direct à partir de 14
62:32
p.m. UK time Thank You Kemal Thank You Zhu Zhu Zika thank you very
491
3752620
9480
heures. Heure du Royaume-Uni Merci Kemal Merci Zhu Zhu Zika merci
62:42
much Thank You Rosa thank you morose thank you very much Oh
492
3762100
4940
beaucoup Merci Rosa merci morose merci beaucoup Oh
62:47
morose is a big fan of the clash yes lots of that lots of guitar playing the
493
3767040
13750
morose est un grand fan du clash oui beaucoup de guitares jouant le
63:00
clash okay then the clash eaten rifles was eaten rifles by the clash ate and
494
3780790
11460
clash d'accord alors le clash a mangé des fusils était mangé des fusils par le choc mangé et des
63:12
rifles eternal rifles yeah it's really taking me back I think I will spend the
495
3792250
9150
fusils des fusils éternels ouais ça me ramène vraiment je pense que je vais passer le
63:21
rest of this afternoon reminiscing about the 1980s Thank You Rosa
496
3801400
6960
reste de cet après-midi à me remémorer les années 1980 Merci Rosa
63:28
we are going now I'm sorry I have to say goodbye we are now two minutes past
497
3808360
5070
nous y allons maintenant je suis désolé je dois dire au revoir nous sommes maintenant deux 15
63:33
three o'clock I will see you tomorrow I hope you will have a good Sunday
498
3813430
6120
h 00 je vous verrai demain j'espère que vous passerez un bon dimanche
63:39
whatever you are doing do it safely and stay happy thank you for your company
499
3819550
6360
quoi que vous fassiez faites le en toute sécurité et restez heureux merci pour votre compagnie
63:45
thank you for all of your lovely messages today so many people are here
500
3825910
4400
merci pour tous vos adorables messages aujourd'hui tant de gens sont encore là à
63:50
still watching thank you very much thank you Rakesh Thank You Mika Oh
501
3830310
6720
regarder merci beaucoup merci Rakesh merci Mika Oh
63:57
mica mica remembers the Boomtown Rats tell me why I don't like Mondays tell me
502
3837030
9940
mica mica se souvient des Boomtown Rats dis-moi pourquoi je n'aime pas les lundis dis-moi
64:06
why I don't like Mondays the Boomtown Rats were a big group of course the lead
503
3846970
7320
pourquoi je n'aime pas les lundis les Boomtown Rats étaient un grand groupe bien sûr le chanteur principal
64:14
singer is or was Bob Geldof Thank You mr. Duncan for your wonderful
504
3854290
6270
est ou était Bob Geldof Merci m. Duncan pour vos merveilleuses
64:20
expressions a big THANK YOU from China Thank You tong tong tong watching in
505
3860560
6780
expressions un grand MERCI de la Chine Merci tong tong tong regarder en
64:27
china a big me how to you I used to live in China I lived in China for many years
506
3867340
7440
Chine un grand moi comment vous J'avais l'habitude de vivre en Chine J'ai vécu en Chine pendant de nombreuses années
64:34
Thank You Mohammed thank you to Rahul thank you very much for all of your
507
3874780
6260
Merci Mohammed merci à Rahul merci beaucoup pour tous vos
64:41
messages today I will see you tomorrow from 2 p.m. UK time
508
3881040
4750
messages aujourd'hui je vous retrouve demain à partir de 14h Heure du Royaume-Uni,
64:45
this is mr. Duncan in the birthplace of English saying thanks for watching for
509
3885790
6329
c'est mr. Duncan dans le berceau de l' anglais vous remercie d'avoir regardé pendant
64:52
the past 64 minutes and I will see you tomorrow
510
3892119
5250
les 64 dernières minutes et je vous verrai demain à
64:57
2pm. UK time and of course until tomorrow you know what's coming next yes you do...
511
3897369
7931
14 heures. Heure du Royaume-Uni et bien sûr jusqu'à demain, vous savez ce qui va suivre oui vous le faites...
65:09
ta ta for now 8-)
512
3909680
1260
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7