STEP into AUTUMN 🍂 - ENGLISH ADDICT episode 269 - LEARN LIVE 🔴 and CHAT

2,840 views ・ 2023-11-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:13
It is wet,
0
193057
2503
مرطوب،
03:15
windy and wild.
1
195560
2986
باد و وحشی است.
03:18
And that's just in the studio.
2
198730
2219
و این فقط در استودیو است.
03:20
Here we go again. It is English attic.
3
200949
2852
دوباره شروع کنیم. اتاق زیر شیروانی انگلیسی است.
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
4
203801
6073
آمدن به شما زندگی می کنند از زادگاه انگلیسی، که اتفاقا می باشد.
03:29
Well, you know where it is.
5
209958
1551
خوب میدونی کجاست
03:31
It is England.
6
211509
2035
انگلستان است.
03:52
Here we go again.
7
232964
1985
دوباره شروع کنیم.
03:54
We are back.
8
234949
751
ما برگشتیم.
03:55
Everyone, please bear in mind.
9
235700
2385
همه لطفا در نظر داشته باشید
03:58
Please remember today I'm going to mention this straight away.
10
238085
5239
لطفاً به یاد داشته باشید که امروز می خواهم بلافاصله به این موضوع اشاره کنم.
04:03
I've only had 3 hours sleep, and I think Mr.
11
243407
3053
من فقط 3 ساعت خوابیده ام و فکر می کنم آقای
04:06
Steve has only had about 3 hours sleep
12
246460
3420
استیو فقط حدود 3 ساعت خوابیده است
04:09
because he was away last night partying.
13
249880
3704
زیرا دیشب برای مهمانی نبود.
04:13
And I was here feeling lonely.
14
253668
1951
و من اینجا احساس تنهایی می کردم.
04:15
And neither of us got any sleep because of that.
15
255619
5222
و هیچکدام از ما به خاطر آن نخوابیدیم.
04:20
So he was very restless at his friend's house,
16
260858
3237
بنابراین او در خانه دوستش،
04:24
some of his ex work colleagues, all of them ladies.
17
264228
4721
برخی از همکاران سابقش که همگی خانم بودند، بسیار بی قرار بود.
04:29
So he spent the night last night with lots of women.
18
269016
3804
بنابراین او شب گذشته را با زنان زیادی گذراند.
04:32
And I was here alone on my own.
19
272887
2552
و من اینجا تنها بودم.
04:35
And neither of us got very much sleep.
20
275439
3003
و هیچ کدام از ما زیاد نخوابیدیم.
04:38
Anyway, we are here.
21
278475
1318
به هر حال ما اینجا هستیم.
04:39
English addict is back with you.
22
279793
2002
معتاد انگلیسی با شما بازگشته است.
04:41
And yes, it is myself.
23
281795
3704
و بله، من خودم هستم.
04:45
And also him over there.
24
285583
3186
و همچنین او آنجا
04:48
Hello, Mr. Steve. Hello, Mr. Duncan.
25
288852
2136
سلام آقای استیو. سلام آقای دانکن
04:50
Hello.
26
290988
417
سلام.
04:51
Yes, We're going to stay awake just for you all you lovely views from across the world.
27
291405
5422
بله، ما فقط برای شما بیدار می مانیم .
04:56
I was alone in a house with four other women, and they all felt very safe.
28
296860
5639
من با چهار زن دیگر در خانه ای تنها بودم و همه آنها احساس امنیت می کردند.
05:02
Perhaps.
29
302566
1919
شاید.
05:04
But we know why.
30
304485
1234
اما می دانیم چرا.
05:05
But were you safe from them?
31
305719
1885
اما آیا از آنها در امان بودید؟
05:07
Well, this is the thing. You.
32
307604
1435
خب موضوع همینه شما.
05:09
You know, we were. The two of them were sharing beds.
33
309039
2369
میدونی ما بودیم آن دو در تخت های مشترک بودند.
05:11
I was on.
34
311408
517
05:11
I was on an I was on a a blower bed, which was fine.
35
311925
4521
من روشن بودم
من روی تخت دمنده بودم که خوب بود.
05:16
But is it one of those things that's made of rubber and you have to inflate it? Yes.
36
316446
6223
اما آیا این یکی از آن چیزهایی است که از لاستیک ساخته شده و باید آن را باد کنید؟ آره.
05:22
Somebody had a lot of puff,
37
322753
2903
یک نفر پف زیادی داشت
05:25
and it wasn't me.
38
325656
2135
و آن من نبودم.
05:27
But didn't you use a machine? I don't know.
39
327791
2553
اما از ماشین استفاده نکردی؟ من نمی دانم.
05:30
They probably did.
40
330344
834
احتمالا انجام دادند.
05:31
I didn't see I arrived rather all that had been set up.
41
331178
3153
من ندیدم که رسیدم بلکه همه چیزهایی که تنظیم شده بود.
05:34
Yes. So, yeah, the inflation had already taken place.
42
334331
4154
آره. بنابراین، بله، تورم قبلاً رخ داده بود.
05:38
Yes. So we didn't sleep very well because obviously both of us were sleeping in,
43
338568
4588
آره. بنابراین ما خیلی خوب نخوابیدیم زیرا واضح است که هر دوی ما
05:43
you know, apart all of us, which is unusual for us.
44
343390
3003
جدا از همه ما در خواب بودیم، که برای ما غیرعادی است.
05:46
But if it's if it's two people, it's both.
45
346393
2436
اما اگر دو نفر باشند، هر دو است.
05:48
If it's more than two, it's all all of us.
46
348829
2936
اگر بیشتر از دو باشد، همه ما هستیم.
05:51
Both of us.
47
351765
1651
هر دوی ما.
05:53
All of us.
48
353416
951
همه ما.
05:54
If it's more than two, look at that. We're teaching English already.
49
354367
2920
اگر بیشتر از دو است، به آن نگاه کنید. ما در حال حاضر انگلیسی تدریس می کنیم.
05:57
Christina says, Why didn't you join the party, Mr.
50
357287
2486
کریستینا می گوید، آقای دانکن چرا به حزب نپیوستی
05:59
Duncan? That is because Mr. Duncan was not advised.
51
359773
3203
؟ دلیلش این است که آقای دانکن توصیه نشده است.
06:02
It is true because it is literally just is this.
52
362976
4521
این درست است زیرا به معنای واقعی کلمه فقط این است.
06:07
We were expert colleagues that used to work together.
53
367580
3737
ما همکاران متخصصی بودیم که با هم کار می کردیم.
06:11
Yes, sort of 15 years ago.
54
371351
2252
بله، حدود 15 سال پیش.
06:13
Well, let's just remain friends and we meet at once a year. Yes.
55
373603
2753
خوب، بیایید فقط دوست بمانیم و سالی یک بار همدیگر را ملاقات کنیم. آره.
06:16
It's the kind of thing that happens every year.
56
376356
3003
این چیزی است که هر سال اتفاق می افتد.
06:19
And it's only you and your your girlfriends from work. Yes.
57
379426
5021
و فقط شما و دوست دخترتان در محل کار هستید. آره. با
06:24
Who you used to work with.
58
384464
2185
کسانی که قبلاً با آنها کار می کردید.
06:26
But I'm not invited.
59
386649
1352
اما من دعوت نیستم.
06:28
But that's okay.
60
388001
967
06:28
It's okay. I'm used to it.
61
388968
1819
اما اشکالی ندارد.
مشکلی نیست. من به آن عادت کرده ام.
06:30
I mean, nobody ever invites me.
62
390787
2169
یعنی هیچ کس من را دعوت نمی کند.
06:32
We just happened to be in the same team together, so they leave their husbands
63
392956
5639
ما اتفاقاً در یک تیم با هم بودیم، بنابراین آنها شوهرانشان را
06:38
away for a weekend, and we all meet up somewhere, and we do it every year.
64
398678
3720
برای یک آخر هفته دور می‌گذارند و همه ما در جایی دور هم جمع می‌شویم و هر سال این کار را انجام می‌دهیم.
06:42
And it was.
65
402398
784
و این بود.
06:43
It was good fun.
66
403182
785
06:43
It's also worth mentioning that they are crazy.
67
403967
2635
سرگرم کننده خوبی بود
همچنین لازم به ذکر است که آنها دیوانه هستند.
06:46
They're all crazy, but we all are in sales.
68
406602
2153
همه آنها دیوانه هستند، اما همه ما در حال فروش هستیم.
06:48
So, you know, we're all a bit lunatic. Lunatic.
69
408755
2953
بنابراین، می دانید، همه ما کمی دیوانه هستیم. دیوانه.
06:51
Anyway, here we are.
70
411708
1251
به هر حال ما اینجا هستیم.
06:52
We are here today. English addict.
71
412959
1952
ما امروز اینجا هستیم. معتاد انگلیسی
06:54
For those who don't know what this is.
72
414911
1868
برای کسانی که نمی دانند این چیست.
06:56
And all I can say is, why not?
73
416779
2369
و تنها چیزی که می توانم بگویم این است که چرا که نه؟
06:59
Why don't you know what this is?
74
419148
2987
چرا نمیدونی این چیه؟
07:02
You should be very aware of it right now.
75
422235
3370
شما باید در حال حاضر بسیار از آن آگاه باشید.
07:05
English addict.
76
425688
1218
معتاد انگلیسی
07:06
We talk about the English language and today we are enjoying,
77
426906
4771
ما در مورد زبان انگلیسی صحبت می کنیم و امروز داریم لذت می بریم،
07:11
I suppose I would call it autumn, even though it's day.
78
431861
3236
فکر می کنم اسمش را بگذارم پاییز، هرچند روز است.
07:15
The weather is all over the place.
79
435348
1668
هوا همه جا را فرا گرفته است.
07:17
We've we've had lots of wind and rain.
80
437016
2953
ما باد و باران زیادی داشته ایم.
07:19
It's all wet and damp.
81
439969
2486
همه اش خیس و نمناک است.
07:22
You know what it's like.
82
442455
2252
میدونی چه جوریه
07:24
Everything at the moment is, is rather atmospheric.
83
444707
3970
همه چیز در حال حاضر، نسبتاً جوی است.
07:28
So I thought it would be nice to show a little bit of autumn to start off today
84
448761
4304
بنابراین فکر کردم خوب است که کمی از پاییز را برای شروع امروز نشان دهم
07:33
because it is autumn and autumn has arrived. So.
85
453065
4121
زیرا پاییز است و پاییز فرا رسیده است. بنابراین.
07:37
So here is something we did In fact, this is from last year
86
457269
3420
بنابراین این چیزی است که ما انجام دادیم در واقع، این مربوط به سال گذشته است
07:40
when we had a little walk, myself and also Mr.
87
460689
3754
که من و همچنین آقای استیو کمی پیاده روی داشتیم
07:44
Steve.
88
464443
534
07:44
And then we are back with more details of everything
89
464977
3904
.
و سپس با جزئیات بیشتری از همه چیزهایی
07:48
that is coming up on this English addict live stream.
90
468881
4938
که در پخش زنده این معتاد انگلیسی در حال انجام است، بازگشته ایم. می
11:05
You know, as if we needed
91
665092
3403
دانی، انگار نیاز داشتیم
11:08
reminding that autumn has arrived there.
92
668495
4054
یادآوری کنیم که پاییز به آنجا رسیده است.
11:12
It is some beautiful autumn colours starting off today's live English.
93
672549
4355
این چند رنگ زیبای پاییزی است که از زبان انگلیسی زنده امروزی شروع می شود.
11:16
And I thought we would do something a little bit different.
94
676904
4054
و من فکر می کردم که ما یک کار کمی متفاوت انجام خواهیم داد.
11:21
So I hope you don't mind that we we are both feeling.
95
681041
4838
پس امیدوارم از اینکه ما هر دو احساس می کنیم ناراحت نباشید.
11:25
I think it's fair to say that we are both feeling delicate.
96
685963
4688
من فکر می کنم منصفانه است که بگوییم هر دو احساس ظریفی داریم.
11:30
When you feel delicate, it means that you.
97
690734
3787
وقتی احساس ظرافت می کنید، به این معنی است که شما.
11:34
You feel maybe more sensitive
98
694605
2519
احساس می کنید شاید حساس تر
11:37
or maybe more fragile than you normally do.
99
697124
3637
و یا شاید شکننده تر از حالت عادی هستید.
11:40
I didn't get much sleep last night.
100
700761
1851
دیشب زیاد نخوابیدم
11:42
And you know what it's like.
101
702612
1385
و شما می دانید که چگونه است.
11:43
We've talked about this in the past.
102
703997
2069
ما در گذشته در این مورد صحبت کرده ایم.
11:46
When you don't get enough sleep, Mr.
103
706066
1918
وقتی به اندازه کافی نمی خوابید، آقای
11:47
Steve, strange things start to happen to you.
104
707984
5106
استیو، اتفاقات عجیبی برای شما رخ می دهد.
11:53
You find that you can't concentrate very well on things,
105
713173
5105
متوجه می‌شوید که نمی‌توانید به خوبی روی چیزها تمرکز کنید،
11:58
and maybe your brain just becomes
106
718278
3053
و شاید مغزتان
12:01
very fuzzy or foggy.
107
721331
3270
بسیار مبهم یا مه آلود شود.
12:04
It's a very strange feeling I feel today
108
724601
3153
این احساس بسیار عجیبی است که امروز احساس می‌کنم
12:07
as if I've just been on a very long flight
109
727754
3871
انگار در یک پرواز بسیار طولانی بوده‌ام،
12:11
because I have been deprived and deprived.
110
731708
4271
زیرا محروم و محروم شده‌ام.
12:15
You'll be fine, Mr. Duncan.
111
735979
1468
خوب میشی آقای دانکن
12:17
You'll be fine. Just liven up.
112
737447
2252
تو خوب میشی فقط زنده کن
12:19
Get in the action.
113
739699
1518
وارد عمل شوید.
12:21
And let's pretend that we had that.
114
741217
3020
و بیایید وانمود کنیم که آن را داشتیم.
12:24
Nobody knows about it. We have a good night's sleep. That's fine.
115
744371
2402
هیچ کس از آن خبر ندارد. ما یک شب راحت می خوابیم. خوبه.
12:26
Let's just get on with what we do.
116
746773
1285
بیایید به کاری که انجام می دهیم ادامه دهیم.
12:28
Well, I'm just worried about falling asleep. You say? Just.
117
748058
2369
خوب، من فقط نگران خوابیدنم. تو بگو؟ فقط
12:30
Just just like the viewers.
118
750427
2268
درست مثل بینندگان.
12:32
Well, if you keep talking about it anyway, right?
119
752695
3003
خوب، اگر به هر حال در مورد آن صحبت کنید، درست است؟
12:35
Yes, Autumn.
120
755899
1468
بله پاییز
12:37
Autumn is here, but it's come very late this year.
121
757367
2819
پاییز اینجاست، اما امسال خیلی دیر آمد.
12:40
Yes, it's a weird one.
122
760186
1802
بله، عجیب است.
12:41
Yeah.
123
761988
951
آره
12:42
Most of us in this sort of northern hemisphere
124
762939
3520
اکثر ما در این نوع از نیمکره شمالی
12:46
will have an autumn.
125
766542
2103
پاییز خواهیم داشت. آیا
12:48
Are all the trees, the deciduous trees lose their leaves.
126
768645
4654
همه درختان هستند، درختان برگریز برگ های خود را از دست می دهند.
12:53
So when we say deciduous, it means that those particular trees lose their leaves.
127
773383
5639
بنابراین وقتی می گوییم برگریز به این معنی است که آن درختان خاص برگ های خود را از دست می دهند.
12:59
So really, anything except the conifers,
128
779022
3787
بنابراین واقعاً، هر چیزی به جز درختان مخروطی،
13:02
the kind of trees would lose their lives because they want to protect themselves
129
782892
3604
این نوع درختان جان خود را از دست می دهند زیرا می خواهند از خود
13:06
against the frost and they are classed as whether they are classed as evergreen.
130
786496
4904
در برابر یخبندان محافظت کنند و به عنوان همیشه سبز طبقه بندی می شوند.
13:11
Evergreen? Yes.
131
791467
934
همیشه سبز؟ آره.
13:12
The ones that keep their leaves are evergreens, mostly the conifers.
132
792401
4054
آنهایی که برگهای خود را حفظ می کنند همیشه سبز هستند، بیشتر مخروطیان.
13:16
And then of course, the deciduous trees, like the beech,
133
796539
4838
و البته، درختان برگریز، مانند راش،
13:21
anything with a leaf that falls off when it gets cold.
134
801460
2670
هر چیزی که برگ دارد و با سرد شدن هوا می ریزد.
13:24
But it's come very late this year.
135
804130
2519
اما امسال خیلی دیر آمد.
13:26
I mean, a lot of the trees are still got the leaves on and we're nearly halfway through
136
806649
4938
منظورم این است که بسیاری از درختان هنوز برگ دارند و ما تقریباً در نیمه راه هستیم
13:31
or we are halfway through November, which is very late.
137
811587
4371
یا در نیمه نوامبر هستیم که بسیار دیر شده است.
13:36
Sometimes the trees lose their lives in sort of September,
138
816042
3353
گاهی اوقات درختان در ماه سپتامبر جان خود را از دست می دهند ،
13:39
but it's November because there's been very mild climate change.
139
819395
3036
اما ماه نوامبر است زیرا تغییرات آب و هوایی بسیار ملایمی رخ داده است.
13:42
Mr. Juncker okay, Steve, we're just about four weeks away from the for the shortest day already.
140
822431
5556
آقای یونکر باشه، استیو، ما فقط چهار هفته تا کوتاه ترین روز فاصله داریم.
13:48
So just four weeks.
141
828070
1502
پس فقط چهار هفته
13:49
It's normally around the 21st, but it's been mild and we haven't even had a single frost yet.
142
829572
5188
معمولاً حدود 21 است، اما هوا ملایم بوده و ما هنوز حتی یک یخ زدگی هم نداشته ایم.
13:54
We had not a single frost, and we're into November so we can get frost.
143
834827
4438
ما حتی یک یخبندان نداشتیم و در ماه نوامبر هستیم تا بتوانیم سرما بخوریم.
13:59
I mean, you know, September easily.
144
839348
2202
منظورم این است که می دانید، سپتامبر به راحتی.
14:01
Yes, but we're two months in.
145
841550
2820
بله، اما ما دو ماه دیگر هستیم.
14:04
I mean, winter officially is here, but it still feels like autumn
146
844370
3486
منظورم این است که زمستان رسماً فرا رسیده است، اما هنوز مانند پاییز به نظر می رسد
14:07
because a lot of the trees still have the leaves on them.
147
847940
3370
زیرا بسیاری از درختان هنوز برگ های خود را دارند.
14:11
It's a weird one this year.
148
851327
1317
امسال اتفاق عجیبی است.
14:12
Anyway.
149
852644
334
14:12
You can't you can see the beautiful colours already.
150
852978
3003
به هر حال.
شما نمی توانید رنگ های زیبا را از قبل ببینید.
14:16
So behind us that is a view out of the window.
151
856115
2769
پس پشت سر ما منظره ای از پنجره است.
14:18
So you can see it is windy.
152
858884
2703
بنابراین می توانید ببینید که باد می وزد.
14:21
We had rain and it's, it's, it's not too
153
861587
4020
ما باران داشتیم و هوا، هوا خیلی
14:25
cold, it's, it's around 13 Celsius today.
154
865607
3988
سرد نیست، امروز حدود 13 درجه سانتیگراد است.
14:29
Well Valentine has had snow.
155
869628
3637
خوب ولنتاین برف باریده است.
14:33
Valentine.
156
873348
651
14:33
Which are you.
157
873999
701
ولنتاین
کدومش تویی.
14:34
You're in Italy somewhere I believe. I can't remember.
158
874700
2636
شما در ایتالیا هستید جایی که من باور دارم. من نمی توانم به خاطر بیاورم.
14:37
Correct me if I'm wrong.
159
877336
1318
اگر اشتباه می کنم مرا اصلاح کنید.
14:38
Maybe you're up near a mountain somewhere. I don't know.
160
878654
2702
شاید در جایی نزدیک کوهی باشید. من نمی دانم.
14:41
But do let us know.
161
881356
1201
اما به ما اطلاع دهید
14:42
Because if you've had snow
162
882557
2603
زیرا اگر در آن زمان برف باریده اید
14:45
then and you're in Italy, then that's quite interesting.
163
885160
3003
و در ایتالیا هستید، بسیار جالب است.
14:48
It is amazing heart.
164
888230
2369
قلب شگفت انگیزی است
14:50
It is amazing how many people get snow around the world.
165
890599
4621
شگفت انگیز است که چند نفر در سراسر جهان برف می گیرند.
14:55
And you not you might not even realise that snow falls in those areas.
166
895220
5305
و شما حتی ممکن است متوجه نباشید که برف در آن مناطق می بارد.
15:00
I remember the time when we were in Turkey
167
900525
3003
یادم می آید زمانی که در ترکیه بودیم
15:03
and I suppose it was it was around.
168
903578
3003
و فکر می کنم همین حوالی بود.
15:06
I I'm trying to remember when it was, I think it was early in the year around April,
169
906581
5856
من سعی می کنم به یاد بیاورم که چه زمانی بود، فکر می کنم اوایل سال در حدود آوریل بود،
15:12
and I was amazed in the distance
170
912520
2336
و من از دور شگفت زده شدم که
15:14
you could see the mountains and they were all covered in snow
171
914856
4371
می توانی کوه ها را ببینی و همه آنها پوشیده از برف بودند
15:19
and yet we were enjoying quite nice temperatures
172
919311
3636
و با این حال ما از دمای بسیار خوبی لذت می بردیم.
15:23
and mild today, very strange snow.
173
923031
2636
امروز ملایم، برف بسیار عجیب
15:25
Not even around Turkey.
174
925667
1435
نه حتی در اطراف ترکیه.
15:27
You can get snow high up.
175
927102
2252
شما می توانید برف را در ارتفاع بالا بیاورید.
15:29
I mean, it's about 12 or 13 degrees out there today.
176
929354
2636
منظورم این است که امروز حدود 12 یا 13 درجه است. در
15:31
It is actually said, yeah, it's warm.
177
931990
1735
واقع گفته می شود، بله، گرم است.
15:33
Yeah, it's quite a wee bit.
178
933725
1301
آره، خیلی کمه
15:35
Anyway.
179
935026
250
15:35
I'm sure you know, I'm sure we will get some cold weather.
180
935276
3521
به هر حال.
مطمئنم میدونی، مطمئنم هوای سردی خواهیم داشت.
15:38
We're bound to at some point and we're not shrinking today.
181
938797
4754
ما در یک نقطه مقید هستیم و امروز کوچک نمی شویم.
15:43
Do I. I'm just I'm just arresting myself,
182
943635
3853
آیا من فقط دارم خودم را دستگیر می کنم، می
15:47
you see, I'm just doing what I normally do.
183
947555
2169
بینید، من فقط همان کاری را که معمولا انجام می دهم انجام می دهم.
15:49
You see, Steve is tired. I'm not tired. I'm livid.
184
949724
3487
می بینید، استیو خسته است. من خسته نیستم. من عصبانی هستم
15:53
I came back, Mr.
185
953361
984
من برگشتم آقای
15:54
Duncan, I clean the car, which is a big effort because it was covered in mud.
186
954345
3904
دانکن، ماشین را تمیز می کنم که زحمت زیادی است چون گل و لای بود.
15:58
My friends lived down a very, very muddy track.
187
958333
3486
دوستان من در مسیری بسیار بسیار گل آلود زندگی می کردند.
16:01
And you never knowing me, that never being able to have a clean car.
188
961903
4321
و تو هرگز مرا نشناختی، این که هرگز نتوانی یک ماشین تمیز داشته باشم.
16:06
But anyway, so I've been out there.
189
966374
1685
اما به هر حال، بنابراین من آنجا بوده ام.
16:08
I've got the mail on Mr. Duncan as well.
190
968059
2569
من هم نامه آقای دانکن را دارم.
16:10
I've been very busy. Okay.
191
970628
2586
سرم خیلی شلوغ بود. باشه.
16:13
I mean, this has brought something to their lives.
192
973214
3003
منظورم این است که این چیزی به زندگی آنها آورده است.
16:16
It doesn't kill you. It's. It strengthens you.
193
976217
3320
شما را نمی کشد. این است. شما را تقویت می کند.
16:19
Is that the phrase is? Yes.
194
979620
1685
آیا این عبارت است؟ آره.
16:21
So all these sort of things that test you, that building resilience.
195
981305
3721
بنابراین همه این چیزهایی که شما را آزمایش می کنند، که انعطاف پذیری را ایجاد می کنند.
16:25
Okay.
196
985026
1234
باشه.
16:26
Going without sleep.
197
986260
968
بدون خواب رفتن
16:27
The soldiers have to give that sleep.
198
987228
1518
سربازها باید آن خواب را بدهند.
16:28
We're going to have to carry on because they've got to fight.
199
988746
2586
ما باید ادامه دهیم زیرا آنها باید بجنگند.
16:31
Well, they have no choice.
200
991332
1118
خب چاره ای ندارند.
16:32
Well, that's it.
201
992450
534
16:32
But the part of their training is that they get them up at sort of four in the morning,
202
992984
3036
خب همین.
اما بخشی از آموزش آنها این است که آنها را ساعت چهار صبح از خواب بیدار می کنند،
16:36
go for a get together, tramp through the forest.
203
996020
4137
برای دور هم جمع می شوند، در جنگل قدم می زنند.
16:40
Schramm part of their road, marched them off
204
1000274
2903
Schramm بخشی از جاده خود را، آنها را
16:43
in the early hours of the morning to ride to get them acclimatised seem to like it.
205
1003177
4354
در ساعات اولیه صبح راهپیمایی کردن تا سوار شوند تا آنها را سازگار کنند، به نظر می رسد که آن را دوست دارند.
16:47
I'm not in the mood for your What I exaggeration today.
206
1007531
3420
من امروز در حال و هوای شما نیستم.
16:50
I'm not exaggerating. That's what they do with soldiers.
207
1010951
1836
من اغراق نمی کنم. این کاری است که آنها با سربازان انجام می دهند.
16:52
This is a Well, I can hear you shouting.
208
1012787
1851
این یک خوب است، من می توانم فریاد شما را بشنوم.
16:54
I'm not shouting.
209
1014638
784
من فریاد نمی زنم.
16:55
I'm just talking. The I did say that I'm sensitive today.
210
1015422
4722
من فقط دارم حرف میزنم من گفتم که امروز حساس هستم.
17:00
I'm sorry.
211
1020227
1218
متاسفم.
17:01
What? Nothing.
212
1021445
784
چی؟ هیچ چی.
17:02
Carry on.
213
1022229
1168
ادامه دادن.
17:03
I'm just feeling off as usual.
214
1023397
2920
مثل همیشه حالم خوبه
17:06
Yeah, right.
215
1026317
951
بله درسته.
17:07
Okay.
216
1027268
1951
باشه. آیا
17:09
Have you ever walked on snow in the middle of summer?
217
1029219
4939
تا به حال در وسط تابستان روی برف راه رفته اید؟
17:14
No, I haven't. Giovanni. No.
218
1034241
2786
نه، ندارم. جیووانی نه.
17:17
And the temperatures 35 degrees.
219
1037027
1919
و درجه حرارت 35 درجه.
17:18
How is that possible?
220
1038946
1234
چطور ممکن است؟
17:20
How can there be snow around? And it's 35 degrees.
221
1040180
2570
چگونه ممکن است برف در اطراف باشد؟ و 35 درجه است.
17:22
I don't know
222
1042750
2736
نمیدونم
17:25
what's nice. Mr.
223
1045486
634
چی خوبه آقای
17:26
Duncan, with as I start saying that.
224
1046120
2669
دانکن، با شروع به گفتن آن.
17:28
please, please don't say what's next.
225
1048789
3670
لطفا، لطفاً نگویید بعدش
17:32
God, it sounds so amateurish.
226
1052526
2169
خداییش خیلی آماتوری به نظر میاد
17:34
Here we go.
227
1054695
600
در اینجا ما می رویم.
17:35
Anyway, so I'm just I'm just very sensitive.
228
1055295
3203
به هر حال من فقط خیلی حساسم.
17:38
My head is really banging away.
229
1058498
3521
سرم واقعاً دارد می‌کوبد.
17:42
I feel like I want to get in bed is a phrase for you, then for autumn.
230
1062019
3270
احساس می‌کنم می‌خواهم در رختخواب بروم برای تو یک عبارت است، سپس برای پاییز.
17:45
The autumn of your life.
231
1065289
1651
پاییز زندگیت
17:46
Yes. That's what I feel like.
232
1066940
1585
آره. این چیزی است که من احساس می کنم.
17:48
I'm at the autumn of your life.
233
1068525
2402
من در پاییز زندگی تو هستم
17:50
Which means you're in the sort of the last
234
1070927
3237
این بدان معناست که شما در آخرین
17:54
sort of third quarter of your life.
235
1074164
3003
ربع سوم زندگی خود هستید.
17:57
Okay, well, it's a phrase.
236
1077367
2019
خوب، خوب، این یک عبارت است.
17:59
The autumn of your year is the autumn of your years is death is approaching.
237
1079386
4204
پاییز سال تو پاییز سالهای توست که مرگ نزدیک است.
18:03
It's sort of means you're sort of probably in your sixties,
238
1083607
4938
این به این معنی است که شما احتمالاً در دهه شصتی هستید،
18:08
and yeah, in your
239
1088628
1285
و بله، در
18:09
sixties moving into the seventies, the autumn of your years.
240
1089913
3737
دهه شصتی خود به دهه هفتاد می روید، پاییز سال های شما.
18:13
And it's, it's a, it's a kind way of saying you're getting old.
241
1093717
3003
و این یک راه مهربانی است برای گفتن اینکه پیر شده اید.
18:16
Yeah, it's, well, it's more, it's more about you are growing old graciously.
242
1096720
5071
بله، خوب، بیشتر است، بیشتر این است که شما با مهربانی پیر می شوید.
18:21
You are in the autumn of your life
243
1101791
3187
شما در پاییز زندگی خود هستید
18:25
and maybe you are starting to relax and calm down
244
1105061
4488
و شاید شروع به آرام شدن و آرام شدن کرده اید
18:29
and take the dropping off and take things easier.
245
1109616
3220
و ریزش را کنار می گذارید و کارها را آسان تر می کنید.
18:32
Maybe a few things, a sort of withering and dropping off and sagging.
246
1112919
4154
شاید چند چیز، نوعی پژمرده شدن و افتادن و افتادگی.
18:37
So I haven't seen some of my things for years.
247
1117157
3370
بنابراین من چندین سال است که برخی از چیزهایم را ندیده ام.
18:40
They've they've disappeared completely.
248
1120610
3570
آنها کاملا ناپدید شده اند.
18:44
How many degrees?
249
1124247
1001
چند درجه؟
18:45
Whether in last night's drinks.
250
1125248
1268
چه در نوشیدنی های دیشب.
18:46
But I didn't have that much because I'm not a big drinker.
251
1126516
2486
اما من آنقدر نداشتم چون اهل نوشیدنی زیاد نیستم.
18:49
But we had about two beers and I actually I did have a glass of wine as well.
252
1129002
4754
اما ما تقریباً دو آبجو خوردیم و من در واقع یک لیوان شراب هم خوردم.
18:53
And but I don't fit as though
253
1133840
1334
و اما من به گونه‌ای که گویی
18:55
I overindulged overindulge.
254
1135174
3788
در زیاده‌روی زیاده‌روی کردم مناسب نیستم.
18:58
There's a good phrase where you have more than you, more of something
255
1138978
3287
یک عبارت خوب وجود دارد که در آن شما بیشتر از خودتان دارید، چیزی
19:02
like alcohol.
256
1142265
3003
شبیه الکل.
19:05
sweets, coffee, anything.
257
1145418
2069
شیرینی، قهوه، هر چیزی
19:07
If you have too much of something, things you've overindulged normally in something that is enjoyable.
258
1147487
5922
اگر چیزی بیش از حد دارید، چیزهایی که به طور معمول در چیزی که لذت بخش است زیاده روی کرده اید.
19:13
Illegal drugs, maybe.
259
1153476
2135
داروهای غیرقانونی، شاید.
19:15
Yes. A lot of famous film stars do that.
260
1155611
2770
آره. بسیاری از ستاره های مشهور سینما این کار را انجام می دهند.
19:18
You see, they they take some and then they want more, and then they stop taking it for a while.
261
1158381
5572
ببینید مقداری می گیرند و بعد بیشتر می خواهند و بعد مدتی مصرف آن را قطع می کنند.
19:24
And then they take the normal amount that they were taking.
262
1164103
2903
و سپس مقدار معمولی که مصرف می کردند را می گیرند.
19:27
And then it kills them because their body has has lost the tolerance.
263
1167006
4538
و سپس آنها را می کشد زیرا بدن آنها تحمل را از دست داده است .
19:31
That happens a lot in showbusiness.
264
1171544
2402
این اتفاق در تجارت نمایشی زیاد می افتد.
19:33
You think of anyone, any actor who has died of a drugs
265
1173946
5172
به هر کسی فکر می‌کنید، هر بازیگری که در اثر مصرف بیش از حد مواد مخدر جان خود را از دست داده باشد،
19:39
overdose quite often
266
1179185
3003
19:42
they've normally stopped taking the drugs that they were addicted to and then they start back on.
267
1182305
6606
معمولاً داروهایی را که به آن معتاد شده بود، قطع کرده و دوباره شروع می‌کند.
19:48
But they they take the dose that they were taking
268
1188911
3003
اما آنها دوزی را که
19:52
when they stopped and and normally it's too much for them.
269
1192131
3620
در زمان قطع مصرف می کردند را مصرف می کنند و معمولاً برای آنها زیاد است.
19:55
So that is common.
270
1195751
1352
بنابراین رایج است.
19:57
You think of many, many actors.
271
1197103
3002
شما به بازیگران زیادی فکر می کنید.
20:00
I think I think I can think of a couple.
272
1200289
2719
فکر می کنم می توانم به یک زوج فکر کنم.
20:03
We've seen six, for example, very young.
273
1203008
4071
مثلاً شش نفر را دیده‌ایم که خیلی جوان بودند.
20:07
How can you be young, good looking and wealthy
274
1207146
3820
چگونه می توانید جوان، خوش قیافه و ثروتمند باشید
20:11
and still want to ruin your life with drugs?
275
1211050
3720
و همچنان بخواهید زندگی خود را با مواد مخدر خراب کنید؟
20:14
I always find that quite amazing when you have everything.
276
1214770
2853
من همیشه وقتی همه چیز داری خیلی شگفت انگیز می دانم.
20:17
Everything is in front of you.
277
1217623
1885
همه چیز پیش روی شماست.
20:19
Your whole life is ahead of you and you still can't escape
278
1219508
3453
تمام زندگی شما پیش روی شماست و هنوز نمی توانید از آن
20:22
that That thing that that demon inside.
279
1222961
4021
چیزی که آن شیطان درونش است فرار کنید.
20:26
It's amazing. It always fascinates me that.
280
1226982
2970
این شگفت انگیز است. این همیشه من را مجذوب خود می کند.
20:29
Mr. Steve Yes, We have not said congrats
281
1229952
3837
آقای استیو بله، ما تبریک نگفته‌ایم.
20:33
Relations to who Who was first today? Yes.
282
1233789
4137
آره.
20:37
You know who is third?
283
1237926
1452
میدونی سوم کیه؟
20:39
We know who was first V task Congratulations.
284
1239378
8525
ما می دانیم که اولین وظیفه V چه کسی بود، تبریک می گوییم.
20:47
I am I don't know.
285
1247986
2853
من هستم نمی دانم
20:50
I'm a little bit tetchy today because I just I just haven't had much sleep.
286
1250839
4822
من امروز کمی بی حالم چون فقط زیاد نخوابیده ام.
20:55
Yes, we know just what he said, but no, I'm just well, I'm just explaining again,
287
1255761
4070
بله، ما فقط می دانیم که او چه گفت، اما نه، من فقط خوب هستم، فقط دوباره توضیح می دهم،
20:59
if I seem a little bit irritable today, it's I haven't had much sleep.
288
1259831
4288
اگر امروز کمی عصبانی به نظر می رسم، این است که زیاد نخوابیده ام.
21:04
You know what it's like.
289
1264119
1268
میدونی چه جوریه
21:05
You can't think straight.
290
1265387
1318
شما نمی توانید درست فکر کنید.
21:06
You can't think clearly. You become irritable.
291
1266705
3170
شما نمی توانید واضح فکر کنید. تحریک پذیر می شوید.
21:09
So that's how I feel today.
292
1269875
1268
بنابراین من امروز این احساس را دارم.
21:11
I feel I feel very sensitive to things.
293
1271143
2519
احساس می کنم نسبت به مسائل بسیار حساس هستم.
21:13
So please bear with me.
294
1273662
1568
لطفا با من مدارا کن.
21:15
Thank you. they won't bear with you.
295
1275230
1868
متشکرم. آنها با شما تحمل نخواهند کرد
21:17
They want action. They want.
296
1277098
1218
آنها عمل می خواهند. آنها می خواهند.
21:18
They want content. They want to be taught.
297
1278316
3270
آنها محتوا می خواهند. آنها می خواهند به آنها آموزش داده شود.
21:21
There's no excuses.
298
1281670
1535
هیچ بهانه ای وجود ندارد
21:23
Just have to carry on.
299
1283205
900
فقط باید ادامه داد
21:24
Mr. Duncan, if you you're in a studio,
300
1284105
3187
آقای دانکن، اگر در استودیو هستید، می
21:27
you know, I'm reading the news.
301
1287375
2553
دانید، من دارم اخبار را می خوانم.
21:29
You couldn't make any excuses.
302
1289928
1435
هیچ بهانه ای نمی توانستید بیاورید.
21:31
You're like, Carry on and say nothing.
303
1291363
2285
تو مثل این هستی که ادامه بده و چیزی نگو.
21:33
Well, if I was reading the news, I wouldn't have spent all night awake
304
1293648
3771
خوب، اگر من اخبار را می خواندم، تمام شب را بیدار نمی گذراندم و به
21:37
wondering where you were in thinking and missing.
305
1297669
3737
این فکر نمی کردم که تو کجا فکر می کنی و کجا گم می کنی.
21:41
Missing. Mr.
306
1301439
784
گم شده. آقای
21:42
Steve Because he was off with his girls.
307
1302223
3521
استیو چون با دخترانش رفته بود.
21:45
Yes. Giovanni. Yes.
308
1305827
1201
آره. جیووانی آره.
21:47
So, yes, I think about this snow. Yeah, you can.
309
1307028
3537
بنابراین، بله، من به این برف فکر می کنم. بله، شما می توانید.
21:50
It can be hot up in the mountains that the snow probably is on the ground,
310
1310648
3304
ممکن است در کوه ها گرم باشد که احتمالاً برف روی زمین باشد،
21:53
but it can be very hot, the air.
311
1313952
1768
اما می تواند بسیار گرم باشد، هوا.
21:55
But the snow is so thick it hasn't all melted.
312
1315720
2286
اما برف آنقدر غلیظ است که همه آن آب نشده است. فکر می‌کنم
21:58
I think I know what you mean now about walking up in the mountain when it 30 degrees
313
1318006
4771
منظور شما از راه رفتن در کوه وقتی 30 درجه است
22:03
and there's still snow around because it just hasn't
314
1323011
3486
و هنوز برف در اطراف وجود دارد، می‌دانم، زیرا
22:06
even a hot day.
315
1326581
1018
حتی یک روز گرم هم ندارد.
22:07
But the snow still there from the winter and it hasn't melted.
316
1327599
2435
اما برف از زمستان هنوز آنجاست و آب نشده است.
22:10
I think that's what you mean.
317
1330034
1402
فکر کنم منظورت همینه
22:11
So I understand now and you can you can have the reverse where it is
318
1331436
4154
بنابراین من اکنون می فهمم و شما می توانید برعکس آن را داشته باشید که در
22:15
hot near the ground and cold high up,
319
1335590
3603
نزدیکی زمین گرم است و در بالا سرد است،
22:19
as I found in Turkey, was very strange.
320
1339277
2719
همانطور که در ترکیه متوجه شدم، بسیار عجیب بود.
22:21
Can I just say hello to.
321
1341996
2286
میتونم فقط بهش سلام کنم
22:24
Christina has mentioned, of course, recently.
322
1344282
3003
کریستینا البته اخیراً اشاره کرده است.
22:27
Very sad.
323
1347285
1168
خیلی غمگین.
22:28
Matthew Perry from Friends, another victim
324
1348453
3353
متیو پری از دوستان، یکی دیگر از قربانیان
22:31
of that of that self-destructive habit.
325
1351806
4271
عادت خود ویرانگر.
22:36
And we all have them. I was doing it last night.
326
1356160
2820
و همه ما آنها را داریم. دیشب داشتم انجامش میدادم
22:38
I can let you in on a secret.
327
1358980
1468
من می توانم شما را در مورد یک راز به شما معرفی کنم.
22:40
I was eating lots of junk last night.
328
1360448
3003
دیشب داشتم آشغال های زیادی می خوردم.
22:43
I was missing Mr.
329
1363701
918
دلم برای آقای استیو تنگ شده بود
22:44
Steve, so I had to console myself.
330
1364619
3153
، پس باید خودم را دلداری می دادم.
22:47
I tried to make myself feel better about my dad.
331
1367772
3837
سعی کردم احساس بهتری نسبت به پدرم داشته باشم.
22:51
You can sell yourself with lots of lots of junk food, chocolate, horrible,
332
1371609
5806
شما می توانید خود را با مقدار زیادی غذای ناسالم، شکلات،
22:57
horrible things that you shouldn't eat a lot of.
333
1377498
2970
چیزهای وحشتناک و وحشتناکی که نباید زیاد بخورید، بفروشید.
23:00
And I did.
334
1380468
1217
و من انجام دادم.
23:01
So even I do it. But.
335
1381685
2052
بنابراین حتی من این کار را انجام می دهم. ولی.
23:03
But only because I was missing Steve.
336
1383737
2369
اما فقط به این دلیل که دلم برای استیو تنگ شده بود.
23:06
But now he's back and I'm okay.
337
1386106
2336
اما الان برگشته و من خوبم.
23:08
And I don't feel like eating junk while he's here.
338
1388442
4288
و من حوصله خوردن آشغال را تا زمانی که او اینجاست ندارم.
23:12
I wonder what's.
339
1392796
1051
تعجب می کنم که چیست.
23:13
you haven't seen the meal I've put on yet.
340
1393847
2553
شما هنوز غذایی را که من خورده ام ندیده اید.
23:16
Well, that's not junk, is it?
341
1396400
1435
خب، این آشغال نیست، اینطور است؟
23:17
I know. I'm joking. I'm joking.
342
1397835
2436
میدانم. من شوخی میکنم. من شوخی میکنم.
23:20
Yes, but I suppose
343
1400354
1234
بله، اما فکر می‌کنم
23:21
alcohol is what I wonder what's worse If you're sitting lonely
344
1401588
4655
الکل چیزی است که می‌دانم چه بدتر است اگر تنها نشسته‌اید
23:26
and you know you haven't got any friends to go and see
345
1406327
4471
و می‌دانید که هیچ دوستی ندارید که بروید و ببینید
23:30
or speak to, and you're feeling just sort of.
346
1410881
2369
یا صحبت کنید، و فقط احساس می‌کنید.
23:33
You're feeling sorry for yourself. You're at home.
347
1413250
2469
برای خودت متاسف شدی شما در خانه هستید. آیا
23:35
Do you have lots of alcohol or do you consume
348
1415719
5756
مقدار زیادی الکل دارید یا
23:41
lots of chocolate cakes, biscuits?
349
1421558
3470
کیک شکلاتی و بیسکویت زیادی مصرف می کنید؟
23:45
I know, but I wonder which is worse for you.
350
1425095
3337
من می دانم، اما تعجب می کنم که کدام برای شما بدتر است. نمی
23:48
I wonder if the chocolates and the cakes are worse for you
351
1428432
3153
دانم آیا شکلات ها و کیک ها برای شما بدتر
23:51
than the alcohol or heroin of.
352
1431585
3270
از الکل یا هروئین هستند؟
23:55
Yes, I don't think. Yeah. Anyway, which is worse for you.
353
1435005
3320
بله، من فکر نمی کنم. آره به هر حال که برای شما بدتر است.
23:58
Would you be better off and overindulging with alcohol or with cakes and sweets.
354
1438325
5288
آیا بهتر است در مصرف الکل یا کیک و شیرینی زیاده روی کنید.
24:03
I would imagine that both is bad. Yes you can.
355
1443613
3003
من تصور می کنم که هر دو بد هستند. بله، تو میتونی.
24:06
You can have too much of anything really can't you.
356
1446633
2803
شما می توانید بیش از حد از هر چیزی داشته باشید، واقعاً نمی توانید.
24:09
But, but I like that.
357
1449436
2002
اما، اما من آن را دوست دارم.
24:11
And I've admitted this in the past.
358
1451438
1652
و من این را در گذشته اعتراف کرده ام.
24:13
I am a person who comfort eats.
359
1453090
2635
من آدمی هستم که راحت غذا می خورد.
24:15
I think it does happen.
360
1455725
1502
من فکر می کنم این اتفاق می افتد.
24:17
So it's not a big deal really, when you think about it.
361
1457227
2369
بنابراین وقتی به آن فکر می کنید واقعاً چیز مهمی نیست.
24:19
I think everyone does it.
362
1459596
1869
فکر می کنم همه این کار را می کنند. دوست داری
24:21
you you like you like to eat something.
363
1461465
2369
دوست داری چیزی بخوری
24:23
It is very comforting.
364
1463834
1985
خیلی آرامش بخشه
24:25
I don't know why it is.
365
1465819
1551
نمی دانم چرا اینطور است.
24:27
Our guest says that the video quality is not very good today.
366
1467370
4004
مهمان ما می گوید کیفیت فیلم امروز زیاد خوب نیست .
24:31
Is it just all we've got or is it anybody else's? Wow.
367
1471458
3487
آیا این تنها چیزی است که ما داریم یا مال دیگران است؟ وای.
24:35
okay. Please let us know.
368
1475028
1435
باشه. لطفا اجازه دهید تا ما بدانیم.
24:36
We've got it here. Playing on our devices.
369
1476463
3236
ما اینجا داریم. در حال پخش در دستگاه های ما
24:39
So it's okay. Yeah, well, just asking. Yeah, that's it.
370
1479699
4338
پس اشکالی ندارد. آره خوب فقط بپرسم آره همینه. می
24:44
I was going to mention something.
371
1484120
1185
خواستم به چیزی اشاره کنم.
24:45
yes. Olga also says that Olga has started
372
1485305
3070
آره. اولگا همچنین می گوید که اولگا شروع به
24:48
using her bread maker, Mr.
373
1488375
3203
استفاده از نان ساز خود آقای
24:51
Duncan.
374
1491578
867
دانکن کرده است.
24:52
I usually make bread on a Sunday, but because I was back
375
1492445
3354
من معمولا یکشنبه ها نان درست می کنم، اما چون
24:55
late, I haven't had time to make the bread today.
376
1495865
2886
دیر برگشتم، امروز وقت نکردم نان را درست کنم.
24:58
So Olga wants a competition on the bread making.
377
1498751
4004
بنابراین اولگا می خواهد مسابقه ای در زمینه تهیه نان داشته باشد.
25:02
Olga says she's nearly using it every day.
378
1502839
2119
اولگا می گوید که تقریباً هر روز از آن استفاده می کند.
25:04
That's the trouble once you start.
379
1504958
2168
وقتی شروع کردی مشکل همینه
25:07
It's so addictive and so much better than shop bought bread in a packet.
380
1507126
4371
این بسیار اعتیاد آور است و بسیار بهتر از خرید نان در یک بسته است.
25:11
Talking of things that we can't stop doing.
381
1511497
3788
صحبت از چیزهایی که نمی توانیم از انجام آنها دست برداریم.
25:15
Mr. Steve Every day, almost every day he makes bread and we eat all of it.
382
1515368
5505
آقای استیو هر روز، تقریباً هر روز نان درست می کند و ما همه آن را می خوریم.
25:20
So maybe, maybe that is another addiction.
383
1520957
3637
پس شاید، شاید این اعتیاد دیگری باشد.
25:24
White bread, eating too much bread.
384
1524677
3454
نان سفید، خوردن نان زیاد.
25:28
Christina says Yes.
385
1528214
2603
کریستینا می گوید بله.
25:30
I once had a bad experience
386
1530817
3486
من یک بار
25:34
after drinking lots of alcohol at parties,
387
1534303
3003
پس از نوشیدن مقدار زیادی الکل در مهمانی ها تجربه بدی داشتم
25:37
and now that I can't, I can't do it now.
388
1537490
3120
و حالا که نمی توانم، اکنون نمی توانم این کار را انجام دهم.
25:40
Yes, well, I didn't drink much because probably the same reason.
389
1540810
3153
بله، خوب، من زیاد مشروب نخوردم، احتمالاً به همین دلیل است.
25:43
Once you've had a bad experience and it ruins your day, the next day, because you might have things to do
390
1543963
6490
وقتی تجربه بدی داشتید و روزتان را خراب کرد، روز بعد، زیرا ممکن است کارهایی برای انجام دادن داشته باشید
25:50
and you
391
1550536
1018
و
25:51
sort of feel bad and and then you've got to go to work on Monday.
392
1551554
3837
احساس بدی داشته باشید و سپس باید دوشنبه به سر کار بروید.
25:55
And is it really worth it?
393
1555391
2769
و آیا واقعا ارزشش را دارد؟
25:58
I think as we get older, maybe it isn't.
394
1558160
2303
فکر می کنم هر چه بزرگتر می شویم، شاید اینطور نباشد.
26:00
I don't know.
395
1560463
817
من نمی دانم.
26:01
But it's different for different people, isn't it?
396
1561280
2085
اما برای افراد مختلف متفاوت است، اینطور نیست؟
26:03
Yeah. As we all have different tolerances.
397
1563365
2470
آره همانطور که همه ما تحمل های متفاوتی داریم.
26:05
So your tolerance is the thing that you can actually take
398
1565835
3903
بنابراین تحمل شما چیزی است که در واقع می توانید
26:09
without any bad effects occurring.
399
1569738
3471
بدون اینکه هیچ اثر بدی رخ دهد آن را تحمل کنید.
26:13
But of course if you eat more of something
400
1573359
3720
اما مطمئناً اگر مقدار بیشتری از چیزی بخورید
26:17
or take more of something, then your tolerance goes up.
401
1577112
3604
یا مقدار بیشتری از چیزی مصرف کنید، تحمل شما بالا می رود.
26:20
And that's what I was talking about earlier.
402
1580799
2169
و این همان چیزی است که قبلاً در مورد آن صحبت کردم.
26:22
So people who might stop doing something then go back to it.
403
1582968
3637
بنابراین افرادی که ممکن است انجام کاری را متوقف کنند، به آن باز می گردند.
26:26
You might suddenly find your tolerance has dropped
404
1586689
3420
ممکن است ناگهان متوجه شوید که تحمل شما کاهش یافته است
26:30
and it can be a very dangerous going back to bread. Mr.
405
1590192
4054
و بازگشت به نان می تواند بسیار خطرناک باشد. آقای
26:34
Duncan, you've always wanted to try sourdough bread, haven't you?
406
1594246
4204
دانکن، شما همیشه دوست داشتید نان خمیر ترش را امتحان کنید، اینطور نیست؟
26:38
I have.
407
1598684
534
من دارم.
26:39
Well, I've never tried it, but somebody brought in a sort of group
408
1599218
5522
خوب، من هرگز آن را امتحان نکرده‌ام، اما یک نفر گروهی
26:44
of friends, group that I met up with yesterday.
409
1604740
3253
از دوستان را با خود آورد، گروهی که من دیروز با آنها ملاقات کردم.
26:48
Somebody bought a loaf of bread.
410
1608076
3854
یکی یک قرص نان خرید.
26:51
I a sour bread loaf.
411
1611997
2219
من یک قرص نان ترش.
26:54
And I thought, I'm going to try this.
412
1614216
2469
و من فکر کردم، می خواهم این را امتحان کنم.
26:56
I wasn't keen.
413
1616685
1468
من مشتاق نبودم
26:58
It was very sort of tough and sort of full of holes.
414
1618153
4471
خیلی سخت و پر از سوراخ بود.
27:02
It wasn't I didn't like it.
415
1622624
1385
این نبود که دوست نداشتم
27:04
I don't know what all the fuss is about.
416
1624009
1652
من نمی دانم این همه هیاهو برای چیست.
27:05
Everyone went mad for sour bread in the UK during lockdowns.
417
1625661
4354
همه برای نان ترش در بریتانیا در طول قرنطینه دیوانه شدند.
27:10
Everyone was getting obsessed with it, making sour dough bread.
418
1630098
3187
همه به وسواس افتاده بودند ، نان خمیر ترش درست می کردند.
27:13
But I've got to say, I don't think much to it.
419
1633368
2636
اما باید بگویم که زیاد به آن فکر نمی کنم.
27:16
Well, that's the secret of it.
420
1636004
1402
خب رازش همینه
27:17
And why people like it is because it's it's it's healthier.
421
1637406
3453
و چرا مردم آن را دوست دارند به این دلیل است که سالم تر است.
27:20
It's actually a healthy option.
422
1640892
2670
در واقع یک گزینه سالم است.
27:23
If you want to eat bread that is not so bad for you.
423
1643562
3587
اگر می خواهید نان بخورید برای شما بد نیست.
27:27
Sour dough bread is better because it ferments longer,
424
1647215
5122
نان خمیر ترش بهتر است زیرا مدت طولانی تری تخمیر می شود،
27:32
so there is less of the horrible stuff that's still in there.
425
1652420
4738
بنابراین مواد وحشتناکی که هنوز در آن وجود دارد کمتر است.
27:37
So the shorter, the less time you ferment the bread,
426
1657242
4037
بنابراین هر چه کوتاهتر، زمان کمتری برای تخمیر نان باشد،
27:41
the more unhealthy it is for you.
427
1661346
2552
برای شما ناسالم تر است.
27:43
well, I think what it is, you see, I don't put sugar, You don't have to put sugar in with sanitary bread,
428
1663898
4839
خوب فکر کنم چی هست ببین من شکر نمیزنم با نان بهداشتی نباید شکر بزنی
27:48
but I don't put sugar in anyway and it still comes out fine.
429
1668820
3987
ولی به هر حال شکر نمیزنم و باز هم خوب میاد.
27:52
So I think my bread is just as healthy and tastes much better.
430
1672807
3604
بنابراین فکر می کنم نان من به همان اندازه سالم است و طعم بسیار بهتری دارد.
27:56
Yes, it was tough. It was like, sure, we can all be clever.
431
1676444
2936
بله سخت بود مطمئناً همه ما می توانیم باهوش باشیم.
27:59
Yeah, of course, at our age we have to be careful of our teeth
432
1679380
4271
بله، البته، در سن ما باید مراقب دندان هایمان باشیم،
28:03
because our teeth become all loose and they start falling out.
433
1683735
3003
زیرا دندان هایمان لق می شوند و شروع به افتادن می کنند.
28:06
So we have to be careful not to bite into anything too hard.
434
1686738
6156
بنابراین باید مراقب باشیم که چیزی را خیلی سخت گاز نگیریم.
28:12
Florence is making
435
1692977
1769
فلورانس
28:14
bread with a hands without a bread maker.
436
1694746
3904
با دستان بدون نان ساز نان درست می کند.
28:18
Well, good for you.
437
1698733
1768
خوب، برای شما خوب است.
28:20
Well, aren't you?
438
1700501
1202
خوب، نه؟
28:21
Aren't you something?
439
1701703
2402
تو چیزی نیستی؟
28:24
Well done, Florence.
440
1704105
834
28:24
I'm only joking. I'm being sarcastic.
441
1704939
1718
آفرین، فلورانس.
من فقط شوخی می کنم. من دارم طعنه میزنم
28:26
But yeah, I used to like making it.
442
1706657
2186
اما آره، قبلا درست کردنش را دوست داشتم.
28:28
It's quite therapeutic, kneading the dough, isn't it?
443
1708843
3453
کاملاً درمانی است، ورز دادن خمیر، اینطور نیست؟
28:32
It's quite. You know, you can take out your frustrations on it.
444
1712296
2937
این کاملا است. می‌دانی ، می‌توانی ناراحتی‌هایت را از خود دور کنی.
28:35
Bertrand Russell and he, he writes some great stuff.
445
1715233
4754
برتراند راسل و او، او چیزهای عالی می نویسد.
28:40
He said that drunkenness is a is a type of temporary suicide.
446
1720071
5155
وی گفت که مستی نوعی خودکشی موقت است.
28:45
And I think that's a very good way of putting it, actually.
447
1725426
3003
و من فکر می کنم که این روش بسیار خوبی برای بیان آن است، در واقع.
28:48
I think overindulging in anything because I felt sick last night.
448
1728496
5255
فکر می کنم در هر کاری زیاده روی کنم چون دیشب احساس بیماری کردم.
28:53
I was eating all that stuff last night.
449
1733834
1919
دیشب داشتم این همه چیز را می خوردم.
28:55
Steve And afterwards I felt sick and I thought, Why do I do it?
450
1735753
3237
استیو و پس از آن احساس بیماری کردم و فکر کردم، چرا این کار را انجام دهم؟
28:59
And we all do this.
451
1739206
935
و همه ما این کار را انجام می دهیم.
29:00
We do something.
452
1740141
884
یه کاری میکنیم
29:01
We do it too much, and then it makes this bad.
453
1741025
3403
ما این کار را بیش از حد انجام می دهیم و بعد این کار را بد می کند.
29:04
And then we ask ourselves, why did we do it?
454
1744512
2769
و سپس از خود می پرسیم چرا این کار را انجام دادیم؟
29:07
And then we go through the cycle again and again.
455
1747281
4004
و سپس دوباره و دوباره این چرخه را طی می کنیم. به
29:11
I suppose there are many different types of addiction.
456
1751318
3404
نظر من انواع مختلفی از اعتیاد وجود دارد.
29:14
I suppose gambling in this country.
457
1754805
2486
من فرض می کنم در این کشور قمار است.
29:17
We have a big problem at the moment in this country with gambling
458
1757291
3937
ما در حال حاضر در این کشور با قمار مشکل بزرگی داریم،
29:21
because it's much easier to gamble.
459
1761312
2786
زیرا قمار کردن بسیار آسان تر است.
29:24
You can use your mobile device, you can use your computer.
460
1764098
3703
می توانید از دستگاه تلفن همراه خود استفاده کنید، می توانید از رایانه خود استفاده کنید.
29:27
There is there are lots of ways of gambling your money away.
461
1767885
3720
راه های زیادی برای قمار کردن پول وجود دارد.
29:31
And so lots of people have become addicted to that.
462
1771689
2435
و بسیاری از مردم به آن معتاد شده اند. به
29:34
It was sort of they changed all the laws, I think it was it Margaret Thatcher and through
463
1774124
3387
نوعی آنها همه قوانین را تغییر دادند، من فکر می کنم این مارگارت تاچر بود و از طریق
29:37
it was Margaret Thatcher. It was it was later than that.
464
1777511
3003
آن مارگارت تاچر بود. دیرتر از آن بود.
29:40
Much later, I think it was actually
465
1780647
2837
خیلی بعد، فکر می‌کنم در واقع
29:43
I want to say it was the Conservatives.
466
1783484
3003
می‌خواهم بگویم که محافظه‌کاران بودند.
29:46
I think you'll find.
467
1786670
1168
فکر کنم پیدا کنی
29:47
Yes, they relaxed all the laws on that.
468
1787838
1919
بله، آنها همه قوانین را در این مورد کاهش دادند.
29:49
So you could only gamble if you went to a licensed
469
1789757
3753
بنابراین فقط در صورتی می‌توانید قمار کنید که
29:53
place like a horse for gambling on the horses or somewhere.
470
1793594
3303
برای قمار روی اسب‌ها یا جایی به مکانی مجاز مانند اسب بروید.
29:56
But now the casino could see a yes or yes or a betting office or something.
471
1796930
4672
اما اکنون کازینو می تواند یک بله یا بله یا یک دفتر شرط بندی یا چیزی را ببیند.
30:01
But but now, like in a lot of countries, but not all countries, some countries are still don't
472
1801602
5105
اما اکنون، مانند بسیاری از کشورها، اما نه همه کشورها، برخی از کشورها هنوز
30:06
allow it where you can gamble online on your phone or on the internet.
473
1806707
5071
اجازه نمی دهند که در آن شما می توانید به صورت آنلاین روی تلفن یا اینترنت خود قمار کنید.
30:11
But but some countries have still banned this.
474
1811862
1685
اما برخی از کشورها هنوز این را ممنوع کرده اند.
30:13
Amazingly, the United States has some of the toughest
475
1813547
5489
به طور شگفت انگیزی، ایالات متحده برخی از سخت ترین
30:19
gambling and casino laws here.
476
1819119
3403
قوانین قمار و کازینو را در اینجا دارد.
30:22
We are almost the opposite in this country where, like Macao,
477
1822606
4955
ما در این کشور تقریباً برعکس هستیم، جایی که، مانند ماکائو،
30:27
I don't know if
478
1827644
417
نمی‌دانم
30:28
you know about Macao, Steve, but Macao is a small island
479
1828061
4988
شما در مورد ماکائو می‌شناسید، استیو، اما ماکائو جزیره‌ای کوچک
30:33
near Hong Kong and and all of the relaxing
480
1833133
3587
در نزدیکی هنگ کنگ است و همه
30:36
of the gambling laws have taken place there.
481
1836786
4038
قوانین قمار در آنجا آرامش‌بخش بوده است.
30:40
And that's where everyone goes.
482
1840907
1802
و اینجاست که همه می روند.
30:42
They all go there from China and they all go to gamble at the weekend
483
1842709
4688
همه آنها از چین به آنجا می روند و همه آنها آخر هفته برای قمار می روند
30:47
because you can well, they they relaxed the laws on gambling in this country
484
1847480
4905
زیرا شما خوب می توانید، آنها قوانین مربوط به قمار را در این کشور تسهیل کردند
30:52
because of course they get a cut, the government get a cut
485
1852385
4421
زیرا البته آنها کاهش می یابند، دولت
30:56
of all the revenues of these companies.
486
1856890
2886
تمام درآمدهای این شرکت ها را کاهش می دهد. .
30:59
So it was a good way of raising tax revenue, whereas at the same time destroying a lot of people's lives.
487
1859776
6289
بنابراین این راه خوبی برای افزایش درآمد مالیاتی بود، در حالی که در عین حال زندگی بسیاری از مردم را نابود کرد.
31:06
Yes, but but a lot of things.
488
1866065
1419
بله، اما خیلی چیزها.
31:07
Do you suppose you could say the same thing about everything?
489
1867484
2452
آیا فکر می کنید می توانید در مورد همه چیز همین را بگویید؟
31:09
I suppose everything that brings something to other people
490
1869936
4254
من فکر می کنم هر چیزی که چیزی را برای دیگران به ارمغان می آورد
31:14
is is destructive in some way.
491
1874257
2953
به نوعی مخرب است.
31:17
I don't agree with it because it's taking advantage of people with
492
1877210
3787
من با آن موافق نیستم، زیرا از افرادی با
31:21
addictive personalities and not giving them any protections.
493
1881080
3954
شخصیت اعتیادآور سوء استفاده می کند و هیچ گونه حمایتی از آنها نمی کند.
31:25
And it's probably destroyed thousands of lives.
494
1885034
3087
و احتمالا جان هزاران نفر را نابود کرده است.
31:28
I think we all we all have some addiction
495
1888154
3604
من فکر می کنم همه ما تا حدی اعتیاد داریم
31:31
and it is easy to become very addicted to one particular thing.
496
1891941
4071
و به راحتی می توان به یک چیز خاص بسیار معتاد شد.
31:36
by the way, did you see the Big bang yesterday?
497
1896229
5105
به هر حال، آیا شما انفجار بزرگ دیروز را دیدید؟
31:41
Elon Musk
498
1901417
1885
ایلان ماسک
31:43
launched his very big starship relay.
499
1903302
5856
رله کشتی فضایی بسیار بزرگ خود را راه اندازی کرد.
31:49
I watched it live and it was quite dramatic.
500
1909242
3303
من آن را زنده تماشا کردم و بسیار دراماتیک بود.
31:52
It was very dramatic.
501
1912545
1051
خیلی دراماتیک بود.
31:53
In fact, one of the well, it's the largest thing ever launched
502
1913596
5105
در واقع، یکی از چاه ها، بزرگترین چیزی است که
31:58
from from the surface of the planet ever.
503
1918784
2937
تا کنون از سطح سیاره پرتاب شده است.
32:01
And it went up to zero. It did go up.
504
1921721
3003
و به صفر رسید. بالا رفت آن را
32:04
It went it with its big booster rocket, 33 engines.
505
1924840
6073
با موشک تقویت کننده بزرگ خود، 33 موتور، پیش برد.
32:10
Great.
506
1930996
1235
عالی.
32:12
Now, normally when they used to launch the space shuttle,
507
1932231
4321
حالا، معمولاً زمانی که شاتل فضایی را پرتاب می‌کردند،
32:16
there were two two rockets,
508
1936635
2703
دو موشک وجود داشت،
32:19
two booster rockets that would go up when it took off.
509
1939338
4688
دو موشک تقویت‌کننده که هنگام بلند شدن بالا می‌رفتند.
32:24
But this had three engines
510
1944109
5022
اما این سه موتور
32:29
at the bottom, three,
511
1949198
2819
در پایین داشت، سه موتور،
32:32
the tail, the flame coming out the back
512
1952017
3737
دم، شعله ای که از پشت بیرون می آمد
32:35
was a thousand feet long.
513
1955838
3987
هزار پا طول داشت.
32:39
Huge.
514
1959908
901
بزرگ.
32:40
It's it is hard to appreciate the scale of this thing, however, was that
515
1960809
4438
درک مقیاس این چیز دشوار است، با این حال، این بود که
32:45
however, unfortunately, things didn't go as planned.
516
1965314
4337
متاسفانه، همه چیز آنطور که برنامه ریزی شده بود پیش نرفت.
32:49
They had
517
1969668
1602
آنها
32:51
they had a slight problem.
518
1971336
1302
یک مشکل کوچک داشتند.
32:52
And I do like this phrase.
519
1972638
1768
و من این عبارت را دوست دارم
32:54
I'm going to show you the phrase that they used yesterday, Steve, because I love this phrase.
520
1974406
5289
من عبارتی را که دیروز استفاده کردند را به شما نشان خواهم داد، استیو، زیرا من این عبارت را دوست دارم.
32:59
Apparently they had what they call an R, you d a red.
521
1979778
4371
ظاهراً آنها چیزی داشتند که به آن R، شما قرمز می گویند.
33:04
They call it
522
1984299
1835
آنها آن را
33:06
rapid unscheduled disassembly.
523
1986134
2753
جداسازی سریع و بدون برنامه ریزی می نامند.
33:08
Did it blow up? It blew up.
524
1988887
2736
منفجر شد؟ منفجر شد.
33:11
first of all, first of all, the booster rocket broke away
525
1991623
3454
اول از همه، اول از همه، موشک تقویت کننده شکست
33:15
and that was supposed to come back down to earth.
526
1995160
2619
و قرار بود به زمین بازگردد.
33:17
But the size of these things, these are the largest things ever launched
527
1997779
4188
اما اندازه این چیزها، اینها بزرگترین چیزهایی هستند که تا کنون
33:22
from from the surface of the planet.
528
2002050
3237
از سطح سیاره پرتاب شده اند.
33:25
So the booster separated
529
2005370
2936
بنابراین تقویت کننده جدا شد
33:28
and then exploded a few moments later
530
2008306
3003
و چند لحظه بعد منفجر شد
33:31
and a massive, massive explosion.
531
2011359
3471
و یک انفجار مهیب و عظیم.
33:34
And then the actual starship carried on.
532
2014896
4221
و سپس کشتی فضایی واقعی ادامه یافت.
33:39
And then suddenly that vanished as well.
533
2019201
2869
و سپس ناگهان آن نیز ناپدید شد.
33:42
It disappeared from the radar and everything.
534
2022070
2886
از رادار و همه چیز محو شد.
33:44
We didn't see that blew up.
535
2024956
1769
ما ندیدیم که منفجر شد.
33:46
There was nobody on board.
536
2026725
1351
هیچ کس در هواپیما نبود.
33:48
I think it was unmanned.
537
2028076
1535
فکر کنم بدون سرنشین بود
33:49
Yes. These these are very thorough tests.
538
2029611
2836
آره. اینها آزمایشات بسیار کاملی هستند.
33:52
Unmanned, as they say, because there was no one on board, not even a dog,
539
2032447
5289
همانطور که می گویند بدون سرنشین، زیرا هیچ کس، حتی یک سگ،
33:57
not even a monkey, not even a chimpanzee, because that's what we used to do
540
2037819
5389
نه حتی یک میمون، نه حتی یک شامپانزه در هواپیما نبود، زیرا این کاری است که
34:03
before we sent people up into space.
541
2043291
4054
ما قبل از فرستادن مردم به فضا انجام می دادیم.
34:07
We used to just send animals.
542
2047429
1735
ما فقط حیوانات می فرستادیم. از
34:09
We went through them all. There was a horse.
543
2049164
2636
همه آنها گذشتیم. اسبی بود.
34:11
They sent a horse up into space.
544
2051800
2035
آنها یک اسب را به فضا فرستادند.
34:13
The horse was the first one. Not many people know this.
545
2053835
2969
اسب اولین نفر بود. افراد زیادی این را نمی دانند.
34:16
It didn't go very well because the horse just kept running around in the rocket,
546
2056804
4088
خیلی خوب پیش نرفت چون اسب فقط در موشک می دوید و
34:21
causing all sorts of chaos and saying they need to go up here.
547
2061075
4221
انواع هرج و مرج ایجاد می کرد و می گفت که باید به اینجا بروند.
34:25
I don't want to give. He's joking.
548
2065396
2703
من نمی خواهم بدهم. او شوخی می کند.
34:28
And then they sent a flock of sheep up into space
549
2068099
4738
و سپس آنها یک گله گوسفند را به فضا فرستادند
34:32
and that was just chaos as well, because you can imagine they're a giraffe as well.
550
2072920
4171
و این فقط یک هرج و مرج بود، زیرا می توانید تصور کنید که آنها نیز یک زرافه هستند.
34:37
They did try to send a giraffe, but unfortunately, it got
551
2077125
3420
آنها سعی کردند یک زرافه بفرستند، اما متأسفانه،
34:40
he got very a very stiff neck from from getting into the capsule.
552
2080545
5372
گردن او از ورود به داخل کپسول بسیار سفت شد.
34:45
But once he was up in space, it must have been very, very easy, didn't have to hold its big neck up anymore.
553
2085950
4371
اما هنگامی که او در فضا بود، باید بسیار بسیار آسان بود، دیگر لازم نبود گردن بزرگش را بالا نگه دارد.
34:50
And then they realised they could send monkeys because a chimpanzee
554
2090388
3720
و سپس متوجه شدند که می توانند میمون بفرستند زیرا شامپانزه
34:54
is very close in some cases
555
2094192
4087
در برخی موارد
34:58
almost identical to human beings.
556
2098362
3204
تقریباً شبیه به انسان است.
35:01
And so they sent monkeys up.
557
2101649
1935
و بنابراین آنها میمون ها را فرستادند.
35:03
And and also I think it was the Russians, did the Russians,
558
2103584
3904
و همچنین فکر می‌کنم روس‌ها بودند، آیا روس‌ها،
35:07
as I want to say, they sent or the Soviets
559
2107488
4288
همانطور که می‌خواهم بگویم، فرستادند یا شوروی
35:11
before anyone corrects me,
560
2111776
3003
قبل از اینکه کسی مرا تصحیح کند،
35:14
they sent a dog up into space.
561
2114929
2986
سگی را به فضا فرستادند.
35:17
Was that Ling Co or Ling Ling go down his name.
562
2117915
3921
آیا لینگ کو یا لینگ لینگ نام او را پایین می آورد.
35:21
This poor little dog went up into space and then I think it just went off.
563
2121919
5606
این سگ کوچولوی بیچاره به فضا رفت و بعد فکر می‌کنم به سرعت پرت شد.
35:27
It didn't it? Just go off.
564
2127608
1501
اینطور نیست؟ فقط برو
35:29
I can't remember forever and ever.
565
2129109
2219
من نمی توانم همیشه و همیشه به یاد بیاورم.
35:31
It's probably still up there.
566
2131328
1001
احتمالا هنوز اون بالا هست
35:32
Yes, it's probably still up there somewhere in Aki says the pronunciation of schedule
567
2132329
5639
بله، احتمالاً هنوز جایی در آکی وجود دارد که می گوید تلفظ برنامه
35:38
is always a mystery to me.
568
2138052
1985
همیشه برای من یک راز است.
35:40
So yeah, there are two ways out there to pronounce that you're an American or not.
569
2140037
4171
بنابراین بله، دو راه وجود دارد که می‌توانید بگویید آمریکایی هستید یا نه.
35:44
That's it. Schedule.
570
2144208
2369
خودشه. برنامه.
35:46
I think you'll find schedule is more commonly used even here.
571
2146577
5705
من فکر می کنم شما خواهید دید که برنامه حتی در اینجا بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد.
35:52
But in British English, we often say schedule.
572
2152366
3970
اما در انگلیسی بریتانیایی اغلب می گوییم برنامه زمان بندی.
35:56
So it's pronounced like shoe schedule.
573
2156420
4588
بنابراین مانند برنامه کفش تلفظ می شود.
36:01
But in American English you might find schedule set.
574
2161091
4505
اما در انگلیسی آمریکایی شما ممکن است برنامه زمانبندی را پیدا کنید.
36:05
You have got a busy schedule today.
575
2165679
3337
امروز برنامه شلوغی دارید
36:09
Yeah, whatever that was.
576
2169016
2719
آره هر چی بود
36:11
that just said Yeah.
577
2171818
2053
که فقط گفت آره
36:13
Yeah.
578
2173871
333
آره
36:14
So you can say schedule is the sca.
579
2174204
3754
بنابراین شما می توانید بگویید که برنامه زمان بندی اسکا است.
36:17
It is a set. Yeah.
580
2177958
2486
یک مجموعه است. آره
36:20
So yeah.
581
2180444
1101
پس آره.
36:21
Like S-H, if you left out the C
582
2181545
2919
مانند S-H، اگر C را کنار گذاشته باشید،
36:24
it would just be show schedule or schedule.
583
2184464
4071
فقط برنامه یا برنامه نمایش خواهد بود.
36:28
And the debate of course is that in the word school, we say school.
584
2188535
6890
و البته بحث این است که در کلمه مدرسه می گوییم مدرسه.
36:35
So the pronunciation that is used in American
585
2195509
2636
بنابراین تلفظی که در انگلیسی آمریکایی استفاده می شود
36:38
English might actually be more precise because we we don't say,
586
2198145
4921
ممکن است در واقع دقیق تر باشد زیرا ما نمی گوییم،
36:43
we don't say schedule, we say school.
587
2203150
3937
نمی گوییم برنامه، می گوییم مدرسه.
36:47
So schedule and schedule.
588
2207170
4855
بنابراین برنامه و زمان بندی کنید.
36:52
But both of them are acceptable. Yes,
589
2212275
3854
اما هر دوی آنها قابل قبول هستند. بله،
36:56
but yes, if you wanted to sound American, you would say schedule.
590
2216196
4404
اما بله، اگر می خواستید آمریکایی به نظر برسید، می گفتید برنامه.
37:00
So yesterday the big rocket went off.
591
2220667
2919
بنابراین دیروز موشک بزرگ منفجر شد.
37:03
But but of course, what we often refer to this
592
2223586
2787
اما البته، آنچه ما اغلب به آن
37:06
as is trial and error.
593
2226373
3003
به عنوان آزمون و خطا اشاره می کنیم.
37:09
So yesterday's explosion of the big rocket
594
2229409
4321
بنابراین انفجار دیروز موشک بزرگ در
37:13
was not actually a disaster because they expected there would be some problems.
595
2233813
5823
واقع یک فاجعه نبود زیرا آنها انتظار داشتند مشکلاتی وجود داشته باشد.
37:19
But if you're going to test these things, don't you? Yes.
596
2239719
2436
اما اگر قرار است این چیزها را آزمایش کنید، اینطور نیست؟ آره.
37:22
Especially when you're dealing with human lives.
597
2242155
2586
به خصوص وقتی با جان انسان ها سر و کار دارید.
37:24
And this is something that happened in the past.
598
2244741
2185
و این چیزی است که در گذشته اتفاق افتاده است.
37:26
I mean, in the past people have perished.
599
2246926
3003
منظورم این است که در گذشته مردم از بین رفته اند.
37:29
They have died when they were testing rockets.
600
2249929
2987
آنها هنگام آزمایش موشک کشته شده اند.
37:32
They would send people up sometimes
601
2252949
2786
آنها گاهی اوقات مردم را به سمت بالا می فرستند
37:35
and quite often they would come to a rather
602
2255735
2836
و اغلب اوقات به یک وضعیت
37:38
unfortunate same when, you know, if you're a test
603
2258571
4087
تاسف بار می رسند، زمانی که، می دانید، اگر شما یک هواپیمای آزمایشی هستید
37:42
aircraft, same thing happen when they're developing aircraft.
604
2262725
4004
، همین اتفاق در هنگام توسعه هواپیما رخ می دهد.
37:46
Somebody's got to go out there and test it.
605
2266813
1585
یکی باید بره اونجا و تستش کنه
37:48
But probably in the future, humans won't be getting up there because there will be robots
606
2268398
4938
اما احتمالاً در آینده، انسان‌ها به آنجا نخواهند رسید، زیرا روبات‌ها
37:53
and that kind of stuff.
607
2273419
1952
و این چیزها وجود خواهند داشت.
37:55
They probably won't need to send humans up into space in the future. So
608
2275371
5489
آنها احتمالاً در آینده نیازی به فرستادن انسان به فضا نخواهند داشت. بنابراین
38:00
Olga says
609
2280943
1201
اولگا می گوید
38:02
schedule or schedule is a very confusing word.
610
2282144
4138
برنامه یا زمان بندی کلمه بسیار گیج کننده ای است.
38:06
It is your plane. Not anymore.
611
2286282
2185
این هواپیمای شماست دیگر نه.
38:08
Your plan, the plan that you have for the future,
612
2288467
4188
برنامه شما، برنامه ای که برای آینده دارید،
38:12
something that you have organised into a certain
613
2292738
3370
چیزی که در یک روال خاص سازماندهی کرده اید،
38:16
routine is your schedule or schedule? Yes.
614
2296175
5439
برنامه یا برنامه شماست؟ آره.
38:21
What is your what is your schedule for today?
615
2301614
2068
برنامه شما برای امروز چیست؟
38:23
What, at 9:00 over a meeting with the partners and at 10:00
616
2303682
3954
چه، در ساعت 9:00 در جلسه ای با شرکا و ساعت 10:00
38:27
I'm going out to see a customer that'll take me to lunchtime.
617
2307636
3420
من برای دیدن مشتری که مرا به وقت ناهار می برد بیرون می روم.
38:31
Then it's my lunch and then at 2:00 I with an appointment with etc..
618
2311056
4105
سپس ناهار من است و سپس ساعت 2:00 من با قرار ملاقات با غیره.
38:35
That's your schedule or schedule.
619
2315227
2519
این برنامه یا برنامه شماست.
38:37
A schedule. Schedule. Yes.
620
2317746
2052
یک برنامه زمانبندی برنامه. آره.
38:39
It doesn't matter which, long as somebody can understand you, that's all that matters.
621
2319798
4221
مهم نیست کدامیک، تا زمانی که کسی بتواند شما را درک کند، این تنها چیزی است که اهمیت دارد.
38:44
That is the important thing when it comes to learning English,
622
2324019
4722
وقتی صحبت از یادگیری زبان انگلیسی به میان می‌آید، این نکته مهم است،
38:48
when you pronounce words,
623
2328824
3086
وقتی کلمات را تلفظ می‌کنید،
38:51
when you're pronunciation has become good enough
624
2331910
4205
وقتی تلفظ شما به اندازه‌ای خوب شده است
38:56
for people to understand what you're saying, then
625
2336198
3003
که مردم بفهمند چه می‌گویید، پس می‌دانید
38:59
you know that you are speaking English very well.
626
2339201
3003
که به خوبی انگلیسی صحبت می‌کنید.
39:02
If people keep looking at you in a confused way.
627
2342421
4237
اگر مردم همچنان گیج به شما نگاه می کنند.
39:06
well, well, well, well, well, well, you.
628
2346742
3153
خوب، خوب، خوب، خوب، خوب، خوب، شما.
39:10
What are you saying? I can't understand.
629
2350095
2803
چی میگی؟ من نمی توانم درک کنم.
39:12
Then maybe you need to practice your English more, and that's it early.
630
2352898
3971
سپس شاید لازم باشد زبان انگلیسی خود را بیشتر تمرین کنید و این خیلی زود است.
39:16
It's very simple.
631
2356869
1718
خیلی ساده است.
39:18
It's very simple. Yes.
632
2358587
1468
خیلی ساده است. آره.
39:20
I think, as Mrs.
633
2360055
601
39:20
Duncan said, if you think of it like school
634
2360656
3003
من فکر می کنم، همانطور که خانم
دانکن گفت، اگر شما آن را مانند برنامه مدرسه فکر کنید
39:23
schedule, school, very similar.
635
2363809
2269
، مدرسه، بسیار شبیه است. به
39:26
That would be an easy one to remember.
636
2366078
2652
خاطر سپردن آن آسان خواهد بود.
39:28
So now, you know,
637
2368730
4171
بنابراین اکنون، می دانید،
39:32
but things don't always go right when you try to do new things.
638
2372985
4754
اما همیشه وقتی سعی می کنید کارهای جدید انجام دهید، همه چیز درست پیش نمی رود.
39:37
So. So that's what Elan,
639
2377806
2669
بنابراین. پس همین الن،
39:40
Elan, what a great who named Elan.
640
2380475
3671
ایلان، چه بزرگی که اسم الن گذاشت.
39:44
Elan. It's a great name, by the way.
641
2384146
2135
ایلان. اتفاقاً اسم خوبی است.
39:46
Even the surname is bizarre.
642
2386281
1585
حتی نام خانوادگی هم عجیب است.
39:47
Well, one of his kids is called X, like just the letter
643
2387866
4755
خب، یکی از بچه‌هایش X نام دارد، مثل حرفی که
39:52
just now, hence the change of Twitter acts then. Yes.
644
2392687
3320
همین الان بود، از این رو توییتر در آن زمان تغییر کرد. آره.
39:56
Well, he's he's obsessed with it.
645
2396024
1618
خوب، او در این مورد وسواس دارد.
39:57
You see, he's apparently he he'd already
646
2397642
3938
ببینید، او ظاهراً همان کسی است که
40:01
bought all of all of the
647
2401663
2603
40:04
references to the letter X on the Internet in the past.
648
2404266
4270
قبلاً همه ارجاعات به حرف X را در اینترنت خریداری کرده بود.
40:08
For some reason it it's either something that he thinks is lucky
649
2408620
3887
به دلایلی یا چیزی است که او فکر می کند خوش شانس است
40:12
or maybe something that he likes to follow.
650
2412590
2987
یا شاید چیزی است که دوست دارد دنبال کند.
40:15
But yes, that's the reason why he's there.
651
2415643
1652
اما بله، به همین دلیل است که او آنجاست.
40:17
And just yes.
652
2417295
1618
و فقط بله.
40:18
Tomic schedule a gender.
653
2418913
2403
تومیک یک جنسیت را برنامه ریزی می کند.
40:21
Would you use those as synonyms you could do maybe this your agenda, your schedule, your roster,
654
2421316
6523
آیا از آن‌ها به‌عنوان مترادف‌هایی استفاده می‌کنید که می‌توانید انجام دهید، شاید این برنامه، برنامه، فهرست شما،
40:27
the thing you are doing in the future, roster?
655
2427906
3370
کاری که در آینده انجام می‌دهید، فهرستی باشد؟
40:31
Yes. Roster not roaster.
656
2431359
3487
آره. فهرست نه بریان.
40:34
You wouldn't have an A in there but yes, very similar.
657
2434929
4538
شما یک A در آنجا نخواهید داشت، اما بله، بسیار شبیه است.
40:39
What's your agenda for today?
658
2439467
1819
برنامه شما برای امروز چیست؟
40:41
What's your schedule for today?
659
2441286
2369
برنامه شما برای امروز چیست؟
40:43
But an agenda is could be more specific in that if you are if you are for example,
660
2443655
6122
اما یک دستور کار می تواند از این نظر مشخص تر باشد که اگر مثلاً می خواهید
40:50
going to lay out an agenda for a meeting,
661
2450028
4437
دستور جلسه ای را تنظیم کنید، از
40:54
you would you would use the word agenda in that point.
662
2454549
3003
کلمه دستور جلسه در آن نقطه استفاده می کنید.
40:57
Say you've got 30 people coming to a meeting.
663
2457552
2886
بگویید 30 نفر برای یک جلسه حضور دارند.
41:00
What's the agenda for today?
664
2460438
1968
دستور کار امروز چیست؟
41:02
You would list what's going to happen during that meeting
665
2462406
4338
شما آنچه را که قرار است در آن جلسه اتفاق بیفتد لیست می کنید، اگر
41:06
that would that Yeah, you wouldn't call that a schedule.
666
2466828
2969
بله، شما آن را برنامه زمان بندی نمی نامید.
41:09
A schedule is more a personal thing, isn't it personal to you what you're going to do.
667
2469797
5305
یک برنامه بیشتر یک چیز شخصی است، آیا کاری که قرار است انجام دهید برای شما شخصی نیست.
41:15
Whereas an agenda is more to do with say you've got a meeting
668
2475102
3804
در حالی که یک دستور کار بیشتر به این مربوط می شود که بگوییم شما یک جلسه دارید
41:18
and you've got things at different times and you want to invite certain speaker at a certain
669
2478906
5773
و چیزهایی در زمان های مختلف دارید و می خواهید سخنران خاصی را در یک
41:24
time for 2 hours, then you might have breakout sessions,
670
2484679
3269
زمان خاص به مدت 2 ساعت دعوت کنید، سپس ممکن است جلسات جدایی داشته باشید،
41:27
then you might have another speaker, then it might be lunch.
671
2487948
2603
سپس ممکن است یک سخنران دیگر، پس ممکن است ناهار باشد.
41:30
So if it Yeah.
672
2490551
1802
پس اگه آره
41:32
So I think I've overexplain in that an agenda is more
673
2492353
3637
بنابراین من فکر می‌کنم که بیش از حد توضیح داده‌ام که یک دستور کار بیشتر چیزی است که
41:36
what's the agenda for today is when you're involving other people.
674
2496073
4772
دستور کار امروز زمانی است که شما افراد دیگر را درگیر می‌کنید.
41:40
I think it's a schedule is more is more.
675
2500928
3003
من فکر می کنم این یک برنامه بیشتر است. آیا می
41:44
Would you say
676
2504081
1685
گویید
41:45
not really know
677
2505850
967
واقعاً نمی دانم
41:46
that you wouldn't even go to a meeting and say well what's the schedule for this meeting.
678
2506817
4054
که حتی به یک جلسه نمی روید و خوب نمی گویید برنامه این جلسه چیست؟
41:50
You'd say, What's the agenda?
679
2510871
1285
می گویید دستور کار چیست؟
41:52
Maybe if it was it was going on during the whole day and then you would have breaks.
680
2512156
4771
شاید اگر در کل روز ادامه داشت و بعد از آن وقفه هایی داشتید.
41:57
So a plan is just is just the the the list of things you are going to do.
681
2517011
4988
بنابراین یک برنامه فقط لیست کارهایی است که قرار است انجام دهید.
42:02
So the simplest way is just to say plan.
682
2522082
3220
بنابراین ساده ترین راه این است که بگوییم برنامه.
42:05
What is the plan for this meeting?
683
2525386
2602
برنامه این جلسه چیست؟
42:07
What is the plan for tomorrow?
684
2527988
2519
برنامه فردا چیست؟
42:10
So anything that you have planned is genuinely speaking
685
2530507
4638
بنابراین هر چیزی که شما برنامه ریزی کرده اید، واقعاً
42:15
the schedule or the schedule,
686
2535229
3236
برنامه یا برنامه را بیان می کند،
42:18
the thing you are going to follow in a certain order,
687
2538465
3003
چیزی که قرار است به ترتیب خاصی دنبال کنید،
42:21
normally related to activities, but in meetings certainly you would use the word agenda.
688
2541552
4688
معمولاً مربوط به فعالیت ها است، اما در جلسات مطمئناً از کلمه دستور کار استفاده می کنید.
42:26
What's the agenda for this meeting anyway?
689
2546240
2068
به هر حال دستور کار این جلسه چیست؟
42:28
What are you going to do in this meeting thing?
690
2548308
1802
در این جلسه قرار است چه کار کنید؟
42:30
I think we've definitely would use agenda I think we've definitely cleared that one up.
691
2550110
4771
من فکر می کنم ما قطعا از دستور کار استفاده کرده ایم، فکر می کنم ما قطعاً آن را پاکسازی کرده ایم.
42:34
Definitely like it was the name of the dog, apparently that I wasn't sure.
692
2554965
3704
قطعاً مثل این که اسم سگ بود، ظاهراً مطمئن نبودم.
42:38
I was like, Yeah, it's like a
693
2558719
3236
من انگار، آره، مثل
42:42
dog that went up into space.
694
2562039
2168
سگی است که به فضا رفته است.
42:44
What's the difference between, gosh, I miss that one sofa and couch?
695
2564207
4722
چه فرقی می کند خدایا دلم برای آن یک مبل و کاناپه تنگ شده است؟
42:48
Would you say they were the same thing? No difference.
696
2568995
2403
آیا می گویید آنها یکسان بودند؟ فرقی ندارد.
42:51
Yeah, I'm sitting on the sofa. I'm sitting on the couch.
697
2571398
3036
آره روی مبل نشسته ام روی کاناپه نشسته ام.
42:54
The thing the thing you might find some sometimes with couch is sometimes the shape might be different.
698
2574551
6089
چیزی که گاهی اوقات ممکن است با کاناپه پیدا کنید این است که گاهی اوقات شکل آن ممکن است متفاوت باشد.
43:00
It might be, but generally speaking, sofa, couch.
699
2580740
5789
ممکن است، اما به طور کلی، مبل، کاناپه باشد.
43:06
And also here we often say settee.
700
2586529
4121
و همچنین در اینجا ما اغلب می گوییم صندلی راحتی.
43:10
Settee, settee, which means just a thing
701
2590717
4321
سیت، سیت، که به معنای چیزی است
43:15
that is in a certain position to sit on.
702
2595038
3003
که در موقعیت خاصی برای نشستن است.
43:18
So that's what my parents used to call the couch.
703
2598158
4521
پس پدر و مادرم به این کاناپه می گفتند.
43:22
We called it the city or sofa, I think a couch.
704
2602746
3787
اسمش را گذاشتیم شهر یا مبل، فکر کنم کاناپه.
43:26
I think you're right, I think it's a slightly different design of Yeah.
705
2606533
4471
فکر می کنم حق با شماست، من فکر می کنم این یک طراحی کمی متفاوت از بله است.
43:31
So your normal so for your setting is the comfortable chair you sit in.
706
2611004
4521
بنابراین معمولی شما برای تنظیم شما صندلی راحتی است که روی آن می نشینید.
43:35
But generally in American English they will say couch, maybe American,
707
2615525
3904
اما به طور کلی در انگلیسی آمریکایی می گویند کاناپه، شاید آمریکایی،
43:39
whatever it is, whatever it is, they will say couch.
708
2619429
4237
هر چه که باشد، هر چه باشد، می گویند کاناپه.
43:43
But basically the same thing if you sit on it and it's big and comfortable,
709
2623750
5438
اما اساساً همان چیزی است که اگر روی آن بنشینید و بزرگ و راحت باشد،
43:49
it is a couch or sofa
710
2629272
2736
یک کاناپه یا مبل
43:52
or settee, as we call it here.
711
2632008
3487
یا نیمکت است که ما در اینجا به آن می گوییم.
43:55
Giovani says there's a lot of debate about what accent
712
2635578
3120
جیوانی می‌گوید که بحث‌های زیادی در مورد اینکه چه لهجه‌ای
43:58
you should have and out there, when you're learning English,
713
2638698
5288
باید داشته باشید وجود دارد و وقتی در حال یادگیری زبان انگلیسی هستید،
44:04
is that learning one of them,
714
2644070
1968
آیا یادگیری یکی از آنها
44:06
which you like, is a good thing? Yes.
715
2646038
2937
که دوست دارید چیز خوبی است؟ آره.
44:08
Yeah.
716
2648975
433
آره
44:09
It doesn't matter which as long as people will understand you, it doesn't matter,
717
2649408
3003
فرقی نمی کند که تا زمانی که مردم شما را درک کنند، مهم نیست،
44:12
but it depends whether you want to sound American or if you want to sound British or if you don't.
718
2652495
4871
اما بستگی به این دارد که بخواهید آمریکایی به نظر برسید یا انگلیسی به نظر برسید یا نه.
44:17
If you don't want to sound like anything you like.
719
2657416
2336
اگر نمی خواهید مانند هر چیزی که دوست دارید صدا کنید.
44:19
Yeah, This is the oldest debate by the way,
720
2659752
4905
بله، این قدیمی ترین بحث است،
44:24
to do with the English language
721
2664740
2987
در مورد زبان انگلیسی
44:27
and all English, all types of English,
722
2667827
3537
و همه انگلیسی، همه انواع انگلیسی،
44:31
all places that English is used English
723
2671364
3887
همه جاهایی که انگلیسی
44:35
as a complete subject.
724
2675317
3003
به عنوان یک موضوع کامل استفاده می شود.
44:38
The biggest thing that people often
725
2678320
5890
بزرگترین چیزی که مردم اغلب با آن
44:44
fight become
726
2684293
2553
دعوا می کنند،
44:46
angry about something that divides people.
727
2686846
3853
عصبانی شدن از چیزی است که بین مردم تفرقه می اندازد.
44:50
It is a huge subject.
728
2690766
2953
موضوع بسیار بزرگی است.
44:53
I'm not going to get too deeply into it, but accents
729
2693719
4571
من قصد ندارم خیلی عمیق به آن وارد شوم، اما لهجه ها
44:58
and how you speak English is
730
2698357
3737
و نحوه صحبت کردن شما به زبان انگلیسی
45:02
I think one of the biggest dividing things
731
2702177
3337
به نظر من یکی از بزرگترین چیزهای جداکننده
45:05
between students and also teachers as well.
732
2705597
3571
بین دانش آموزان و همچنین معلمان است.
45:09
I have heard arguments between teachers.
733
2709168
4287
من بحث های بین معلمان را شنیده ام.
45:13
I've seen people fighting online about which accent
734
2713539
4321
من افرادی را دیده ام که به صورت آنلاین دعوا می کنند که
45:17
you should really have when you're speaking English
735
2717860
4037
وقتی انگلیسی صحبت می کنید واقعاً چه لهجه ای باید داشته باشید
45:21
and to be honest, as I said earlier, if you can go into a shop
736
2721980
4622
و صادقانه بگویم، همانطور که قبلاً گفتم، اگر می توانید به مغازه ای بروید
45:26
and ask for a loaf of bread and the person can understand
737
2726685
3904
و یک قرص نان بخواهید و آن شخص بتواند
45:30
you, job done, that's it.
738
2730589
3120
شما را درک کند. ، کار انجام شد، همین.
45:33
You have achieved your goal.
739
2733759
2669
شما به هدف خود رسیده اید. یک
45:36
Another century.
740
2736428
1101
قرن دیگر.
45:37
You sat in the use of the word memorandum,
741
2737529
2953
شما در استفاده از کلمه یادداشت نشستید
45:40
which is often shortened to memo.
742
2740482
3520
که اغلب به یادداشت کوتاه می شود.
45:44
That's not the same as a schedule or a schedule.
743
2744086
5572
این با برنامه یا برنامه یکسان نیست.
45:49
A memo or a memorandum is
744
2749725
2002
یک یادداشت یا یک یادداشت
45:51
just some information you might send to somebody or a group of people.
745
2751727
5171
فقط برخی از اطلاعاتی است که ممکن است برای کسی یا گروهی از افراد ارسال کنید.
45:56
Just one bit of information.
746
2756982
1985
فقط یه ذره اطلاعات
45:58
can you send a memo about
747
2758967
3003
می توانید یادداشتی در مورد
46:02
tomorrow's meeting?
748
2762120
1168
جلسه فردا بفرستید؟ می
46:03
You could say we've got a meeting tomorrow at 12:00.
749
2763288
3237
توان گفت فردا ساعت 12:00 جلسه داریم.
46:06
That's the memo.
750
2766725
884
این یادداشت است.
46:07
It's just a short bit of information about something specific.
751
2767609
3353
این فقط اطلاعات مختصری در مورد چیزی خاص است. دارد
46:11
It's setting out.
752
2771179
1068
راه می‌رود.
46:12
They might not set it.
753
2772247
1385
ممکن است آن را تنظیم نکنند.
46:13
It's not a it's not a a series of events. No.
754
2773632
3486
این یک سری از رویدادها نیست. نه.
46:17
You might write it.
755
2777202
1201
شما ممکن است آن را بنویسید.
46:18
You might you might write a memo that will include a schedule.
756
2778403
6023
ممکن است یادداشتی بنویسید که شامل یک برنامه باشد.
46:24
Yes. For a meeting. So that is a very different thing.
757
2784459
3003
آره. برای یک جلسه بنابراین این یک چیز بسیار متفاوت است.
46:27
So the activity is the writing of a memo
758
2787579
5922
بنابراین فعالیت، نوشتن یادداشت
46:33
or a note or a letter, a message.
759
2793585
3904
یا یادداشت یا نامه، پیام است.
46:37
You are writing that thing down.
760
2797605
1685
شما آن چیز را یادداشت می کنید.
46:39
Or of course, these days we or send it on our phones
761
2799290
5256
یا البته این روزها ما یا آن را روی گوشی خود می فرستیم
46:44
so you can send a schedule in the form of a memo,
762
2804629
7441
تا بتوانید برنامه ای را در قالب یک یادداشت ارسال کنید،
46:52
you have a little note.
763
2812153
1168
یک یادداشت کوچک دارید.
46:53
So they are completely different things.
764
2813321
1885
بنابراین آنها چیزهای کاملاً متفاوتی هستند.
46:55
But is it a problem if I do a mixture of British and American English just doesn't matter.
765
2815206
5739
اما آیا اگر ترکیبی از انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی را انجام دهم مشکلی نیست.
47:01
It doesn't matter.
766
2821029
700
47:01
Does it matter? Calm down, cool down.
767
2821729
1819
مهم نیست.
آیا این مهم است؟ آرام باش، خنک شو
47:03
You don't have to worry about accents or how you sound.
768
2823548
4120
شما لازم نیست نگران لهجه ها یا نحوه صدای خود باشید.
47:07
There will always be people out there who will try to cause trouble and create
769
2827752
4871
همیشه افرادی وجود خواهند داشت که سعی می کنند دردسر ایجاد کنند و بحث ایجاد کنند که
47:12
debate about which
770
2832707
2569
47:15
or what is the best way to speak English as long as the person understand you,
771
2835276
5122
بهترین راه برای صحبت کردن به انگلیسی کدام یا چیست تا زمانی که فرد شما را درک کند،
47:20
you are doing the job you want, You have achieved your goal because it depends on
772
2840481
4338
شما کاری را که می خواهید انجام می دهید، به هدف خود رسیده اید زیرا بستگی به این دارد که منظورم این است
47:24
I mean, if you are going to go and work in America, you'd probably want to get an American accent.
773
2844819
5105
، اگر می خواهید به آمریکا بروید و کار کنید، احتمالاً می خواهید لهجه آمریکایی بگیرید.
47:29
I would say so to say no.
774
2849957
1852
من می گویم که نه بگویم.
47:31
So if I wanted to go and work in the United States, I would have to speak with an American accent.
775
2851809
4288
بنابراین اگر می خواستم بروم و در آمریکا کار کنم، باید با لهجه آمریکایی صحبت کنم.
47:36
Well, you wouldn't know because you're British, so there's expect you to have a British accent.
776
2856097
4337
خوب، شما نمی دانید چون بریتانیایی هستید، بنابراین انتظار می رود که لهجه انگلیسی داشته باشید.
47:40
But I'm just, you know, you it doesn't matter what your accent is,
777
2860434
3053
اما من فقط، می دانید، شما مهم نیست لهجه شما چیست،
47:43
but you might want to choose one if you depending on what you like, the sound of,
778
2863487
6824
اما ممکن است بخواهید یکی را انتخاب کنید، اگر بسته به چیزی که دوست دارید، صدای آن،
47:50
but chances are you would end up with one or the other
779
2870377
2670
اما به احتمال زیاد در نهایت با یکی یا دیگر به این
47:53
because you would be learning of a specific person or group of people.
780
2873047
4387
دلیل که شما در حال یادگیری یک فرد یا گروه خاصی از افراد هستید.
47:57
Okay, but accents can actually be the accent
781
2877434
3420
بسیار خوب، اما لهجه ها در واقع می توانند لهجه ای باشند
48:00
that you already speak with your native language.
782
2880938
3787
که قبلاً با زبان مادری خود صحبت می کنید.
48:04
So that's it. It's a terrible.
783
2884808
2203
پس همین است. این وحشتناک است.
48:07
I don't want to get into this subject because it is one that you just dig
784
2887011
4137
من نمی خواهم وارد این موضوع شوم، زیرا این موضوعی است که شما فقط
48:11
and dig the hole and eventually we all fall into it and we are stuck.
785
2891231
5489
چاله را حفر می کنید و در نهایت همه ما در آن می افتیم و گیر می کنیم.
48:16
So it's a bit like I always think accents is a bit like religion.
786
2896720
4538
بنابراین کمی شبیه به من است که همیشه فکر می کنم لهجه ها کمی شبیه مذهب هستند.
48:21
Once you start talking about it, everyone has their own idea and opinions, so accents
787
2901341
6240
هنگامی که شروع به صحبت در مورد آن می کنید، هرکس ایده و نظرات خود را دارد، بنابراین
48:27
if the other person can understand you,
788
2907581
3370
اگر طرف مقابل شما را درک کند، لهجه کنید،
48:31
job done, that's it.
789
2911034
2219
کار انجام شده است، همین.
48:33
So that arena says couch potato.
790
2913253
2002
پس آن عرصه می گوید سیب زمینی کاناپه.
48:35
Yes, that's a good phrase.
791
2915255
1235
بله، این عبارت خوبی است.
48:36
Somebody who spends a lot of time
792
2916490
3553
کسی که زمان زیادی را با
48:40
sitting in front of the television probably eating junk food is a couch potato.
793
2920127
4788
نشستن جلوی تلویزیون صرف خوردن غذاهای ناسالم می کند، احتمالاً یک کاناپه است.
48:44
Yes, It spends too much time sitting in front of the television.
794
2924948
4038
بله، زمان زیادی را صرف نشستن در مقابل تلویزیون می کند.
48:49
yeah.
795
2929069
350
48:49
That's Pacific Radio playing games or something.
796
2929419
2219
بله
این رادیو اقیانوس آرام است که بازی می کند یا چیز دیگری.
48:51
But I would say in front of the television would be the what you would use that for.
797
2931638
4805
اما من می گویم جلوی تلویزیون همان چیزی است که از آن استفاده می کنید.
48:56
Just a lazy person,
798
2936476
2269
فقط یک آدم تنبل،
48:58
a lazy, a lazy person, a slob.
799
2938745
3504
یک تنبل، یک آدم تنبل، یک تنبل.
49:02
That's what I was doing last night.
800
2942315
1418
این کاری بود که من دیشب انجام می دادم.
49:03
I was I was just watching all sorts of rubbish on
801
2943733
3120
من دیشب داشتم انواع آشغال ها را از
49:06
television last night and I was just eating
802
2946853
3370
تلویزیون تماشا می کردم و فقط می خوردم
49:10
and stuffing my face full of junk.
803
2950307
4120
و صورتم را پر از آشغال می کردم.
49:14
And why?
804
2954511
1017
و چرا؟ به
49:15
Because of him. It's his fault.
805
2955528
2870
خاطر او. تقصیر اوست
49:18
It's not my fault if you haven't got any self-control.
806
2958398
2252
تقصیر من نیست اگر شما خودکنترلی ندارید.
49:20
Mr. Juncker.
807
2960650
668
آقای یونکر.
49:21
No, I was. I was.
808
2961318
1368
نه من بودم من بودم.
49:22
I needed that.
809
2962686
1084
من به آن نیاز داشتم.
49:23
I needed that. That hit
810
2963770
3337
من به آن نیاز داشتم. که
49:27
just like Mr..
811
2967190
1051
درست مثل کارن
49:28
Mr.. Steve's chilli con carne. Later.
812
2968241
2586
فلفلی آقای. آقای استیو. بعد.
49:30
I can smell it cooking now. I've got it on. Hi.
813
2970827
2786
الان بوی پختن آن را حس می کنم. من آن را در. سلام.
49:33
It's becoming very distracting by the way, because all I can smell is Mr.
814
2973613
4354
اتفاقاً حواس‌تان را پرت می‌کند، زیرا تنها چیزی که حس می‌کنم
49:37
Steve's gorgeous chilli.
815
2977967
2303
فلفل‌های فوق‌العاده آقای استیو است.
49:40
I'm not even hungry. Mr. Duncan was.
816
2980270
1685
من حتی گرسنه نیستم. آقای دانکن بود.
49:41
I had far too much to eat yesterday,
817
2981955
4321
دیروز غذای زیادی خوردم،
49:46
but there we go.
818
2986359
667
اما به پایان رسید.
49:47
Never mind.
819
2987026
985
بیخیال.
49:48
No, it's.
820
2988011
333
49:48
Or worse, things happen at sea.
821
2988344
2820
نه، این است.
یا بدتر از آن، اتفاقاتی در دریا رخ می دهد.
49:51
That's what we say.
822
2991164
1852
این چیزی است که ما می گوییم.
49:53
We're only here for an hour. By the way.
823
2993016
2402
ما فقط یک ساعت اینجا هستیم راستی.
49:55
So we are.
824
2995418
634
ما هم همینطور. به
49:56
We are approaching the end of today's live stream.
825
2996052
3053
پایان پخش زنده امروز نزدیک می شویم.
49:59
I did have something planned, but it's something I can actually talk about on Wednesday.
826
2999105
4905
من چیزی برنامه ریزی داشتم، اما این چیزی است که می توانم در واقع در مورد چهارشنبه صحبت کنم.
50:04
So I am, of course, on Wednesday
827
3004093
3220
بنابراین، البته، روز چهارشنبه
50:07
with another live stream as we head towards
828
3007397
3453
با یک پخش زنده دیگر در حالی که به
50:10
December next week, by the way.
829
3010850
2986
دسامبر هفته آینده می رویم، هستم.
50:13
next Friday.
830
3013903
2002
جمعه بعد.
50:15
Next Friday, it's Black Friday.
831
3015905
4938
جمعه آینده، جمعه سیاه است.
50:20
Are you planning to to buy something,
832
3020927
4154
آیا قصد دارید چیزی بخرید،
50:25
maybe something in the sales, maybe something that might be on special offer.
833
3025147
5139
شاید چیزی در فروش، شاید چیزی که ممکن است در پیشنهاد ویژه باشد.
50:30
So it is Black Friday next week.
834
3030369
2319
بنابراین هفته آینده جمعه سیاه است.
50:32
Black Friday is a very interesting thing.
835
3032688
2286
جمعه سیاه چیز بسیار جالبی است.
50:34
It's a tradition that goes back a long time.
836
3034974
2953
این یک سنت است که به گذشته برمی گردد.
50:37
And I think it actually came about in the United States when they
837
3037927
3270
و من فکر می کنم در واقع در ایالات متحده زمانی اتفاق افتاد که آنها
50:41
wanted to to correct their
838
3041197
4454
می خواستند اصلاح کنند
50:45
if their
839
3045735
1701
اگر سودشان
50:47
profits were down, they would try to bring the profits back
840
3047436
5806
کاهش یافت، آنها سعی می کردند سود را
50:53
in the last month or the last couple of months of the year.
841
3053325
4471
در ماه آخر یا دو ماه آخر سال برگردانند.
50:57
So they would often encourage people to rush out and buy things
842
3057880
3520
بنابراین اغلب مردم را تشویق می‌کردند که عجله کنند و چیزهایی بخرند
51:01
and then to make it more attractive,
843
3061483
2670
و سپس برای جذاب‌تر کردن آن،
51:04
they would reduce many of the prices.
844
3064153
2552
بسیاری از قیمت‌ها را کاهش دهند.
51:06
So we used to have a similar thing, not exactly the same as Black Friday,
845
3066705
4204
بنابراین ما قبلاً چیزی مشابه داشتیم، نه دقیقاً مشابه جمعه سیاه،
51:10
but we used to have the the New Year's Day sales and it was like a huge thing.
846
3070993
7507
اما قبلاً فروش روز سال نو را داشتیم و مانند یک چیز بزرگ بود.
51:18
People would queue outside department stores.
847
3078500
4371
مردم بیرون فروشگاه های بزرگ صف می کشیدند.
51:22
But now, of course, because the shops are open every day, we don't have that now.
848
3082871
4989
اما الان البته چون مغازه ها هر روز باز هستند الان نداریم.
51:27
But of course on the internet we have Black Friday.
849
3087943
2753
اما البته در اینترنت جمعه سیاه داریم.
51:30
Do you have anything planned for Black Friday?
850
3090696
2302
آیا برای جمعه سیاه برنامه ای دارید؟
51:32
I don't know if I need something,
851
3092998
3270
نمی‌دانم به چیزی نیاز دارم یا نه،
51:36
then I will just buy it
852
3096335
2686
فقط آن را می‌خرم
51:39
and then I will at the time that I want that particular thing,
853
3099021
3203
و سپس در زمانی که آن چیز خاص را می‌خواهم، در
51:42
I will search online to find the best price
854
3102441
4054
اینترنت جستجو می‌کنم تا بهترین قیمت را پیدا کنم،
51:46
because I think it's all a bit of a con Black Friday.
855
3106578
3320
زیرا فکر می‌کنم همه چیز کمی مشکی است. جمعه.
51:49
I mean, Black Friday hasn't been in the UK.
856
3109898
2369
منظورم این است که جمعه سیاه در بریتانیا نبوده است.
51:52
We haven't had it that long here.
857
3112267
1985
ما خیلی وقت است اینجا آن را نداشتیم.
51:54
Maybe fast, five or ten.
858
3114252
2286
شاید سریع، پنج یا ده.
51:56
Now you think about it, it started about 15 years ago, believe it or not.
859
3116538
4805
حالا شما فکرش را بکنید، چه باور کنید چه نه، حدود 15 سال پیش شروع شد.
52:01
Yes, it did.
860
3121426
985
بله، این کار را انجام داد. در
52:02
It started around 2006, 2007.
861
3122411
3636
حدود سال 2006، 2007 شروع شد. تبدیل به
52:06
It became a thing.
862
3126047
2069
یک چیز شد.
52:08
And then I remember when I was back here from China, it was already started.
863
3128116
5072
و بعد یادم می‌آید وقتی از چین برگشتم اینجا شروع شده بود.
52:13
It was already underway.
864
3133271
2336
قبلاً در حال انجام بود.
52:15
So every year they would have sales in the shops.
865
3135607
3503
بنابراین هر سال در مغازه ها فروش داشتند.
52:19
Black Friday.
866
3139177
1685
جمعه سیاه.
52:20
But of course now most people have moved onto the Internet, so now it's taken
867
3140862
4254
اما مطمئناً اکنون اکثر مردم به اینترنت رفته اند، بنابراین اکنون
52:25
over the Internet in a very big way and you can get your cheap
868
3145116
4305
اینترنت به شکل بسیار گسترده ای در اختیار گرفته شده است و می توانید
52:29
electronic devices on the following Monday.
869
3149587
4572
دستگاه های الکترونیکی ارزان خود را در دوشنبه آینده دریافت کنید. به
52:34
They call it Cyber Monday.
870
3154242
2853
آن دوشنبه سایبری می گویند.
52:37
So Kristina
871
3157178
1168
بنابراین کریستینا می
52:38
says it's dangerous because the temptation is there to buy things.
872
3158346
4271
گوید خطرناک است زیرا وسوسه خرید چیزها وجود دارد.
52:42
But of course, what they what they often do is that they you think you're getting a bargain,
873
3162700
4538
اما مطمئناً، کاری که آنها اغلب انجام می دهند این است که فکر می کنند شما در حال معامله هستید،
52:47
but they they've they've actually discovered what a lot of companies do in the lead up to these
874
3167238
5372
اما آنها در واقع کشف کرده اند که بسیاری از شرکت ها در پیش از این فروش چه می کنند
52:52
sales, like the January sales in the UK
875
3172694
2903
، مانند فروش ژانویه. در انگلستان
52:55
or Black Friday is they actually increase the prices
876
3175597
3436
یا بلک فرایدی این است که آنها در واقع قیمت ها را
52:59
in the few days or weeks leading up to Black Friday and then they give you the discount
877
3179117
4738
در چند روز یا چند هفته منتهی به جمعه سیاه افزایش می دهند و سپس به شما تخفیف می دهند
53:03
and it's only just going down to where it was before
878
3183855
3570
و فقط به جایی می رسد که قبل از اینکه
53:07
you might get the really good bargain.
879
3187508
2503
بتوانید معامله بسیار خوبی را بدست آورید.
53:10
I'm sure they are out there, but Probably you would find that
880
3190011
3537
من مطمئن هستم که آنها آنجا هستند، اما احتمالاً متوجه خواهید شد که
53:13
if you went on at any time of the year for that particular thing
881
3193548
4921
اگر در هر زمانی از سال برای چیز خاصی
53:18
that you wanted to buy, you would be able to find it probably at that price from somebody.
882
3198469
5305
که می‌خواهید بخرید ادامه دهید، احتمالاً می‌توانید آن را با آن قیمت از کسی پیدا کنید.
53:23
But yeah, I mean, it's
883
3203858
2769
اما بله، منظورم این است که
53:26
very exciting if you want to get into it is it is a little bit
884
3206627
4888
اگر بخواهید وارد آن شوید بسیار هیجان انگیز است، زیرا
53:31
a little bit misleading, That's all I'm saying.
885
3211599
3737
کمی گمراه کننده است، این تمام چیزی است که من می گویم.
53:35
But I'm not going to be tempted.
886
3215419
1852
اما قرار نیست وسوسه شوم.
53:37
I think I will resist as long as I possibly can.
887
3217271
4438
فکر می کنم تا جایی که بتوانم مقاومت خواهم کرد.
53:41
Room.
888
3221709
701
اتاق.
53:42
hello, Rhubarb.
889
3222410
1134
سلام ریواس
53:43
Rhubarb wants to talk about politics.
890
3223544
2553
ریواس می خواهد در مورد سیاست صحبت کند.
53:46
Well, I suppose there is a lot of political stuff going on in the world at the moment.
891
3226097
4387
خب، فکر می‌کنم در حال حاضر چیزهای سیاسی زیادی در جهان در جریان است. در مورد
53:50
Most of it we're not going to talk about.
892
3230568
2118
بیشتر آن صحبت نمی کنیم.
53:52
This is yeah, this is the go on, but this is here in the UK.
893
3232686
4755
این بله، این ادامه دارد، اما اینجا در بریتانیا است.
53:57
So last week there were many changes to wall to wall government.
894
3237525
4621
بنابراین هفته گذشته تغییرات زیادی در دولت دیوار به دیوار انجام شد.
54:02
The people who were sitting in government
895
3242229
4154
افرادی که در دولت نشسته بودند
54:06
and there were there were some changes.
896
3246467
2419
و تغییراتی رخ داد.
54:08
One person got sacked.
897
3248886
1301
یک نفر اخراج شد
54:10
Stay where they were kicked out.
898
3250187
1702
همانجا بمانید که آنها را بیرون کردند. به
54:11
They were told to go away and others were replaced.
899
3251889
3020
آنها گفته شد که بروند و دیگران جایگزین شوند.
54:14
Cruella And what, what a strange thing that we had someone from the past.
900
3254909
5889
Cruella و چه چیز عجیبی است که ما کسی از گذشته را داشتیم.
54:20
A name from the past.
901
3260798
3003
نامی از گذشته
54:24
David Cameron, the guy who is
902
3264051
4855
دیوید کامرون، مردی که
54:28
of course responsible for Brexit.
903
3268989
4972
البته مسئول برگزیت است.
54:34
And he's back.
904
3274027
1051
و او برگشته است.
54:35
He's not even an MP, so he's now going to be,
905
3275078
4355
او حتی یک نماینده مجلس هم نیست، بنابراین حالا می شود،
54:39
I think it's Lord Cameron of Chipping Norton
906
3279666
4405
فکر می کنم لرد کامرون از چیپینگ نورتون
54:44
has now his new title, which is the poshest, one of the poshest places in the UK.
907
3284137
5256
اکنون عنوان جدید خود را دارد، که شیک ترین، یکی از شیک ترین مکان ها در بریتانیا است.
54:49
That's where he lives, as well as Chipping Norton is one of the poshest places in the UK.
908
3289393
5188
جایی که او زندگی می کند، و همچنین چیپینگ نورتون یکی از شیک ترین مکان ها در بریتانیا است.
54:54
Yes, in the country.
909
3294581
2169
بله، در کشور.
54:56
You can't do that unless you're a millionaire. So.
910
3296750
2603
شما نمی توانید این کار را انجام دهید مگر اینکه میلیونر باشید. بنابراین.
54:59
So anyway, David Cameron is back.
911
3299353
2635
بنابراین به هر حال دیوید کامرون بازگشته است.
55:01
Some people are happy, some people aren't.
912
3301988
2436
برخی از مردم خوشحال هستند، برخی از مردم نه.
55:04
But it's interesting how a name that has faded away somewhat has suddenly come back.
913
3304424
6807
اما جالب است که چگونه نامی که تا حدودی رنگ باخته است، ناگهان دوباره برگشته است.
55:11
And and now, of course, I'm all I'm thinking about now is who else
914
3311231
3754
و حالا، البته، تمام چیزی که الان به آن فکر می‌کنم این است که چه کس دیگری را می‌خواهند
55:14
they're going to bring back as everything keeps going wrong for them.
915
3314985
3720
برگردانند، زیرا همه چیز برای آنها بد پیش می‌رود.
55:18
Maybe, maybe we will have Theresa may.
916
3318788
3003
شاید، شاید ترزا می را داشته باشیم.
55:21
Maybe John Major will come back in his wheelchair and his his walking sticks
917
3321791
6907
شاید جان میجر با ویلچر خود برگردد و عصای او
55:28
may be maybe Who else I'm trying to think of
918
3328782
3487
ممکن است
55:32
of prime ministers who are still alive.
919
3332269
3119
به نخست وزیرانی فکر کنم که هنوز زنده هستند.
55:35
I think John Major is the is the oldest one, isn't he? No.
920
3335388
3937
فکر می کنم جان میجر مسن ترین است، اینطور نیست؟ نه.
55:39
Yes, of course. As Mr.
921
3339409
1068
بله، البته. همانطور که آقای
55:40
Duncan said, Cameron was was responsible for allowing the vote
922
3340477
6039
دانکن گفت، کامرون مسئول اجازه دادن به رای گیری در
55:46
on on
923
3346599
1769
55:48
for Brexit, which he had to do in order to become prime minister.
924
3348368
3220
مورد برگزیت بود، کاری که باید انجام می داد تا نخست وزیر شود.
55:51
It was a bribe.
925
3351588
1401
رشوه بود.
55:52
Yes, he had to do it
926
3352989
2469
بله، او باید این کار را می کرد
55:55
because otherwise they wouldn't ever let him
927
3355458
2035
زیرا در غیر این صورت هرگز اجازه نمی دادند که
55:57
be Prime Minister or leader of his party.
928
3357493
3003
نخست وزیر یا رهبر حزبش شود.
56:00
So whether you win an election based on that, that's it.
929
3360547
2919
بنابراین این که آیا بر اساس آن در انتخابات پیروز می شوید، همین است.
56:03
And you know, come does
930
3363466
3403
و می دانی، بیا
56:06
and then because he he as soon as he lost, he just paid off resigned
931
3366936
5355
و بعد چون او به محض باخت، فقط استعفا داد
56:12
but he left because because he wasn't a supporter of it.
932
3372342
3003
اما به دلیل اینکه طرفدار آن نبود، رفت.
56:15
That's what I mean.
933
3375528
684
منظورم همین است.
56:16
He he didn't stay to try and fix it.
934
3376212
3003
او نمی ماند تا تلاش کند و آن را درست کند.
56:19
He was against leaving anyway.
935
3379348
1569
به هر حال با رفتن مخالف بود.
56:20
Yeah I know, that's what I'm saying.
936
3380917
1201
آره میدونم همینو میگم
56:22
But he caused the problems and then he left afterwards and now he's come back anyway.
937
3382118
5088
اما او مشکلات را ایجاد کرد و بعد از آن رفت و حالا به هر حال برگشته است.
56:27
And this all about if you want to move, what's going on?
938
3387256
3270
و این همه در مورد اگر می خواهید حرکت کنید، چه اتفاقی می افتد؟
56:30
This is all about the Conservative Party. Steve.
939
3390726
2653
این همه مربوط به حزب محافظه کار است. استیو
56:33
You're right. I'll just finish.
940
3393379
1251
حق با شماست. من فقط تمام می کنم.
56:34
The Conservative Party are trying to desperately to survive because they know
941
3394630
3604
حزب محافظه کار ناامیدانه در تلاش برای زنده ماندن است زیرا می داند که در
56:38
they're going to lose the next election and they're trying anything to try and stay relevant.
942
3398234
5005
انتخابات بعدی شکست خواهد خورد و سعی می کند هر کاری را انجام دهد و مرتبط بماند.
56:43
And, you know.
943
3403239
1385
و شما می دانید.
56:44
Okay, But anyway, anyway, I was just talking about the detail of someone
944
3404624
3603
خوب، اما به هر حال، من فقط در مورد جزئیات شخصی
56:48
from the past re-emerging Again, very interesting that how some people do come back,
945
3408227
5222
از گذشته صحبت می کردم که دوباره ظاهر می شود، بسیار جالب است که چگونه برخی از افراد برمی گردند،
56:53
they they vanish for a long time and then they suddenly reappear.
946
3413449
3804
آنها برای مدت طولانی ناپدید می شوند و سپس ناگهان دوباره ظاهر می شوند.
56:57
Maybe one day I will reappear in the YouTube algorithms.
947
3417253
5522
شاید روزی دوباره در الگوریتم های یوتیوب ظاهر شوم .
57:02
Maybe, maybe once again, YouTube will decide that they loved me again
948
3422858
4722
شاید، شاید یک بار دیگر، یوتیوب تصمیم بگیرد که دوباره من را دوست دارد
57:07
and they want to feature me as maybe Tony Blair will come back.
949
3427663
4304
و می خواهد من را معرفی کند، زیرا شاید تونی بلر برگردد.
57:12
But behind the scenes he is pulling levers in the Labour Party.
950
3432051
3570
اما در پشت صحنه او اهرم هایی را در حزب کارگر می کشد.
57:15
Yes, he's he's still there. Actually.
951
3435621
2269
بله، او هنوز آنجاست. در حقیقت.
57:17
He is actually placed in the Labour Party as an adviser.
952
3437890
4538
او در واقع به عنوان مشاور در حزب کارگر قرار می گیرد .
57:22
He's a special adviser.
953
3442428
2068
او یک مشاور ویژه است.
57:24
So he's there. He's actually in place.
954
3444496
2102
پس او آنجاست. او در واقع سر جایش است.
57:26
But I don't think he'll be doing anything else anyway.
955
3446598
2937
اما من فکر نمی کنم او به هر حال کار دیگری انجام دهد.
57:29
It's very interesting.
956
3449535
1384
خیلی جالبه
57:30
That's all the politics for talking about it,
957
3450919
2386
این تمام سیاست برای صحبت در مورد آن است،
57:33
because there are many other things we could mention, but we're not going to.
958
3453305
4421
زیرا موارد بسیار دیگری وجود دارد که می‌توانیم به آن اشاره کنیم، اما قرار نیست.
57:37
If you want to find out all the other stuff you can watch, any TV channel, any news outlet
959
3457810
4988
اگر می‌خواهید همه چیزهای دیگری را که می‌توانید تماشا کنید، هر کانال تلویزیونی، هر رسانه خبری
57:42
or look at any website for all of that.
960
3462915
3553
یا برای همه این موارد به هر وب‌سایتی نگاه کنید.
57:46
That's all I can say. Anyway, we're going now.
961
3466535
2869
این تمام چیزی است که می توانم بگویم. به هر حال ما الان میریم
57:49
It's time to say short and sweet, as they say.
962
3469488
4371
وقت آن است که بگوییم کوتاه و شیرین به قول خودشان.
57:53
It's a well, we've been here for an hour.
963
3473892
2219
چاه است، یک ساعت است که اینجا هستیم.
57:56
Yes, I think that's good.
964
3476111
1018
بله، به نظر من این خوب است.
57:57
I think I think you've done very well today getting an hour after me
965
3477129
4888
فکر می کنم امروز یک ساعت بعد از من خیلی خوب کار کردی
58:02
because I woke up this morning, I spoke to non.
966
3482017
4121
چون امروز صبح از خواب بیدار شدم، با غیر صحبت کردم. در حال
58:06
Coming up, Mr.
967
3486221
684
58:06
Duncan now we're leaving has more people joining. Okay.
968
3486905
3520
آمدن، آقای
دانکن اکنون که ما می رویم، افراد بیشتری به آن ملحق می شوند. باشه.
58:10
Never mind.
969
3490509
2052
بیخیال.
58:12
You'll be back on Wednesday, won't you?
970
3492561
2185
چهارشنبه برمیگردی، نه؟
58:14
Yes. Well, I was saying something, actually, Steve.
971
3494746
3754
آره. خب، من داشتم چیزی می گفتم، در واقع استیو.
58:18
Well, you're lucky to get an hour from me today because I woke up this morning and I felt dreadful.
972
3498583
5756
خب، تو خوش شانسی که امروز یک ساعت از من گرفتی چون امروز صبح از خواب بیدار شدم و احساس وحشتناکی داشتم.
58:24
Yeah, we know you said that I know about.
973
3504372
2019
بله، ما می دانیم که شما گفتید که من در مورد آن می دانم.
58:26
I'm just saying it again because people have joined since then.
974
3506391
2986
من فقط دوباره آن را می گویم زیرا مردم از آن زمان به آن ملحق شده اند.
58:29
Okay.
975
3509444
300
58:29
Steve is a very strange dynamic going on today.
976
3509744
4121
باشه.
استیو امروز پویایی بسیار عجیبی دارد.
58:33
So. So I think I did.
977
3513949
2118
بنابراین. بنابراین فکر می کنم این کار را کردم.
58:36
Well, I if you want to give me some points at the end,
978
3516067
4238
خوب، من اگر بخواهید در پایان چند امتیاز به من بدهید،
58:40
maybe ten out of ten or maybe eight out of ten.
979
3520388
4238
شاید ده از ده یا شاید هشت از ده.
58:44
And don't forget, also, I haven't even mentioned this.
980
3524709
4788
و فراموش نکنید، همچنین، من حتی به این موضوع اشاره نکرده ام.
58:49
Can you please give me a lovely life?
981
3529581
2302
میشه لطفا یه زندگی دوست داشتنی به من بدی؟ به
58:51
Give me a like to show you care, please like this.
982
3531883
5622
من یک لایک بدهید تا به شما اهمیت بدهم، لطفا این را لایک کنید.
58:57
And then maybe I will smile later on to myself.
983
3537589
5705
و شاید بعداً به خودم لبخند بزنم.
59:03
That's it.
984
3543378
500
59:03
Then we're off.
985
3543878
2052
خودشه.
بعد ما راه افتادیم
59:05
We last just appeared. But to you, if you can.
986
3545930
2636
آخرین بار ظاهر شدیم اما به شما، اگر می توانید.
59:08
You can watch this from the beginning, Mr.
987
3548566
1552
شما می توانید این را از ابتدا تماشا کنید، آقای
59:10
Duncan. I'll put it on. I will be.
988
3550118
2202
دانکن. می گذارمش. من خواهم بود.
59:12
I will be going to bed.
989
3552320
1935
من به رختخواب خواهم رفت.
59:14
I'm going to bed in a bit.
990
3554255
1652
یه کم دیگه میرم بخوابم
59:15
I'm going to finish my sleep that I didn't get last night.
991
3555907
4871
خوابم رو که دیشب نگرفتم تموم میکنم.
59:20
Now that now that Steve has returned and to my bosom,
992
3560862
7607
حالا که استیو برگشته و به آغوش من برگشته است،
59:28
I hope you've enjoyed this autumn theme today.
993
3568536
4021
امیدوارم از این تم پاییزی امروز لذت برده باشید.
59:32
I have to say I do like this time of year.
994
3572557
3003
باید بگویم که این فصل از سال را دوست دارم.
59:35
I think of all the seasons that we have.
995
3575810
2386
من به تمام فصل هایی که داریم فکر می کنم.
59:38
I think that autumn is one of my favourites
996
3578196
3486
فکر می‌کنم پاییز یکی از مورد علاقه‌های من است،
59:41
because it just it just makes you feel good when you're walking around.
997
3581682
3754
زیرا فقط وقتی در حال قدم زدن هستید احساس خوبی به شما می‌دهد.
59:45
We were walking yesterday where we, we had
998
3585436
3003
دیروز داشتیم در جایی قدم می زدیم که داشتیم
59:48
it was just so pleasant
999
3588456
3003
59:51
with all of the colours and the feeling as well.
1000
3591609
4271
با همه رنگ ها و حس بسیار دلپذیر بود.
59:55
So if you are going out somewhere today, I hope you have a nice time wherever you're,
1001
3595963
4088
بنابراین اگر امروز جایی بیرون می روید، امیدوارم هر جا که هستید،
60:00
wherever it is, have fun and enjoy yourself.
1002
3600217
4371
هر کجا که هستید اوقات خوبی را سپری کنید، خوش بگذرانید و لذت ببرید. من
60:04
I am back on Wednesday.
1003
3604655
2402
چهارشنبه برگشتم
60:07
I will say that again because sometimes it is missed.
1004
3607057
3554
باز هم می گویم چون گاهی از قلم می افتد.
60:10
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
1005
3610694
3988
چهارشنبه از ساعت 14 برمی گردم. به
60:14
UK time.
1006
3614715
1051
وقت انگلستان
60:15
Steve will be here as well on Sunday,
1007
3615766
4121
استیو نیز یکشنبه آینده اینجا خواهد بود،
60:19
next Sunday as we come towards the end of November and we all know what that means.
1008
3619970
7174
زیرا به پایان نوامبر نزدیک می شویم و همه ما می دانیم که این به چه معناست.
60:27
December will be arriving
1009
3627227
4054
دسامبر فرا می رسد
60:31
and I think some people,
1010
3631365
2853
و من فکر می کنم برخی از افراد،
60:34
especially children and adults
1011
3634218
3386
به ویژه کودکان و بزرگسالان
60:37
who are rather childlike, will be getting excited.
1012
3637604
4388
که نسبتاً کودکانه هستند، هیجان زده خواهند شد.
60:42
I think you know what I'm on about. Steve
1013
3642076
2402
فکر می کنم شما می دانید که من در مورد چه چیزی هستم. استیو
60:44
that mentioned that. Mrs. M Don't mention it yet.
1014
3644478
2269
که به آن اشاره کرد. خانم م هنوز به آن اشاره نکنید.
60:46
It's too early.
1015
3646747
967
خیلی زود است.
60:47
It's too early for it.
1016
3647714
1535
برای آن خیلی زود است.
60:49
See you soon.
1017
3649249
1252
به زودی میبینمت.
60:50
Take care.
1018
3650501
1017
مراقب باش.
60:51
And thank you very much for joining me today.
1019
3651518
3003
و از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم. من
60:54
I am now going to take 40 winks,
1020
3654705
4988
الان 40 چشمک میزنم،
60:59
maybe 80, maybe a hundred.
1021
3659776
3370
شاید 80، شاید صد.
61:03
See you soon.
1022
3663230
834
به زودی میبینمت.
61:04
And of course, until the next time we meet, you can watch this again.
1023
3664064
3654
و البته تا دفعه بعدی که همدیگر را ملاقات می کنیم، می توانید دوباره این را تماشا کنید.
61:07
By the way, the next time we meet here will be Wednesday 2 p.m.
1024
3667718
4537
ضمناً دفعه بعد که اینجا همدیگر را می بینیم چهارشنبه ساعت 14 خواهد بود. به
61:12
UK time.
1025
3672255
801
وقت انگلستان
61:13
And of course.
1026
3673056
3671
و البته.
61:16
Are you ready, Mr.
1027
3676810
784
آیا آماده اید، آقای
61:17
Steve? I'm ready. You did a different last week.
1028
3677594
2936
استیو؟ من آماده ام. هفته گذشته کار متفاوتی انجام دادی.
61:20
Well, you you were very you know, you can say different.
1029
3680530
3871
خوب، شما خیلی می دانید، می توانید متفاوت بگویید.
61:24
You did it different.
1030
3684551
1652
شما آن را متفاوت انجام دادید.
61:26
It was a different approach
1031
3686203
2369
این یک رویکرد متفاوت
61:28
to the end of the live stream last week I was very impressed.
1032
3688572
3453
برای پایان پخش زنده هفته گذشته بود که بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم.
61:32
I don’t remember... oh I see, well, last week I said part of it and then you said part of it.
1033
3692108
7191
یادم نیست... اوه می بینم، خوب، هفته گذشته بخشی از آن را گفتم و شما بخشی از آن را گفتید.
61:39
You know what's coming next?
1034
3699366
2469
میدونی بعدش چی میشه؟
61:41
Ta ta for now.
1035
3701835
1418
تا تا فعلا
61:46
Bye bye.
1036
3706756
1168
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7