STEP into AUTUMN ๐Ÿ‚ - ENGLISH ADDICT episode 269 - LEARN LIVE ๐Ÿ”ด and CHAT

2,812 views ใƒป 2023-11-20

English Addict with Mr Duncan


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

03:13
It is wet,
0
193057
2503
้›จใŒๅคšใใ€
03:15
windy and wild.
1
195560
2986
้ขจใŒๅผทใใ€่’ใ€…ใ—ใ„ๆฐ—ๅ€™ใงใ™ใ€‚
03:18
And that's just in the studio.
2
198730
2219
ใใ‚Œใฏใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชๅ†…ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
03:20
Here we go again. It is English attic.
3
200949
2852
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎๅฑ‹ๆ น่ฃ้ƒจๅฑ‹ใงใ™ใ€‚ ใŸใพใŸใพใงใ™ใŒใ€
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
4
203801
6073
่‹ฑ่ชž็™บ็ฅฅใฎๅœฐใ‹ใ‚‰็”Ÿใงใ‚ใชใŸใฎใจใ“ใ‚ใซๆฅใพใ™ ใ€‚
03:29
Well, you know where it is.
5
209958
1551
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใฉใ“ใซใ‚ใ‚‹ใฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚
03:31
It is England.
6
211509
2035
ใใ‚Œใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใ™ใ€‚
03:52
Here we go again.
7
232964
1985
ใ‚ใ‚ใ€ใพใŸใ‹ใ€‚
03:54
We are back.
8
234949
751
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
03:55
Everyone, please bear in mind.
9
235700
2385
็š†ใ•ใ‚“ใ‚‚ๅฟƒใซ็•™ใ‚ใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
03:58
Please remember today I'm going to mention this straight away.
10
238085
5239
ไปŠๆ—ฅใฏใ™ใใซใ“ใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใฎใงใ€่ฆšใˆใฆใŠใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
04:03
I've only had 3 hours sleep, and I think Mr.
11
243407
3053
็งใฏ 3 ๆ™‚้–“ใ—ใ‹ๅฏใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
04:06
Steve has only had about 3 hours sleep
12
246460
3420
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ‚‚
04:09
because he was away last night partying.
13
249880
3704
ๆ˜จๅคœใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€3 ๆ™‚้–“ใปใฉใ—ใ‹ๅฏใฆใ„ใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
04:13
And I was here feeling lonely.
14
253668
1951
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใ“ใงๅญค็‹ฌใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:15
And neither of us got any sleep because of that.
15
255619
5222
ใใฎใ›ใ„ใง็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:20
So he was very restless at his friend's house,
16
260858
3237
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใฏๅ‹ไบบใฎๅฎถใ‚„
04:24
some of his ex work colleagues, all of them ladies.
17
264228
4721
ๅ…ƒ่ทๅ ดใฎๅŒๅƒš๏ผˆๅ…จๅ“กใŒๅฅณๆ€ง๏ผ‰ใฎๅฎถใงใจใฆใ‚‚่ฝใก็€ใ‹ใšใซใ„ใพใ—ใŸใ€‚
04:29
So he spent the night last night with lots of women.
18
269016
3804
ใใ‚Œใงๅฝผใฏๆ˜จๅคœใŸใใ•ใ‚“ใฎๅฅณๆ€งใจไธ€ๆ™ฉใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
04:32
And I was here alone on my own.
19
272887
2552
ใใ—ใฆ็งใฏไธ€ไบบใงใ“ใ“ใซๆฅใพใ—ใŸใ€‚
04:35
And neither of us got very much sleep.
20
275439
3003
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกไบŒไบบใจใ‚‚ใ‚ใพใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
04:38
Anyway, we are here.
21
278475
1318
ใจใซใ‹ใใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
04:39
English addict is back with you.
22
279793
2002
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใŒๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
04:41
And yes, it is myself.
23
281795
3704
ใใ—ใฆใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ็ง่‡ช่บซใงใ™ใ€‚
04:45
And also him over there.
24
285583
3186
ใใ—ใฆใใ“ใซใ„ใ‚‹ๅฝผใ‚‚ใ€‚
04:48
Hello, Mr. Steve. Hello, Mr. Duncan.
25
288852
2136
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
04:50
Hello.
26
290988
417
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
04:51
Yes, We're going to stay awake just for you all you lovely views from across the world.
27
291405
5422
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏ ไธ–็•Œไธญใ‹ใ‚‰ใฎ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ๆ™ฏ่‰ฒใ‚’็œบใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ ใ‘ใซใ€็›ฎใ‚’่ฆšใพใ—ใฆใ„ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
04:56
I was alone in a house with four other women, and they all felt very safe.
28
296860
5639
็งใฏไป–ใฎ4ไบบใฎๅฅณๆ€งใจไธ€็ท’ใซๅฎถใซไธ€ไบบใงใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใจใฆใ‚‚ๅฎ‰ๅ…จใ ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:02
Perhaps.
29
302566
1919
ๅคšๅˆ†ใ€‚
05:04
But we know why.
30
304485
1234
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใใฎ็†็”ฑใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:05
But were you safe from them?
31
305719
1885
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ใชใŸใฏๅฝผใ‚‰ใ‹ใ‚‰ๅฎ‰ๅ…จใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ
05:07
Well, this is the thing. You.
32
307604
1435
ใ•ใฆใ€ใ“ใ‚ŒใŒๅ•้กŒใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใ€‚
05:09
You know, we were. The two of them were sharing beds.
33
309039
2369
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใฎใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ไบŒไบบใฏใƒ™ใƒƒใƒ‰ใ‚’ๅ…ฑๆœ‰ใ—ใฆใ„ใŸใ€‚
05:11
I was on.
34
311408
517
05:11
I was on an I was on a a blower bed, which was fine.
35
311925
4521
็งใฏใ‚ชใƒณใงใ—ใŸใ€‚
็งใฏ้€้ขจๆฉŸใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:16
But is it one of those things that's made of rubber and you have to inflate it? Yes.
36
316446
6223
ใงใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ดใƒ ใงใงใใฆใ„ใฆใ€ ็ฉบๆฐ—ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใชใ‘ใ‚Œใฐใ„ใ‘ใชใ„ใ‚‚ใฎใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
05:22
Somebody had a lot of puff,
37
322753
2903
่ชฐใ‹ใŒใŸใใ•ใ‚“ๅธใฃใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
05:25
and it wasn't me.
38
325656
2135
ใใ‚Œใฏ็งใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:27
But didn't you use a machine? I don't know.
39
327791
2553
ใงใ‚‚ๆฉŸๆขฐใฏไฝฟใ‚ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
05:30
They probably did.
40
330344
834
ใŠใใ‚‰ใใใ†ใ ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ๅˆฐ็€ใ—ใŸใฎใงใฏใชใใ€
05:31
I didn't see I arrived rather all that had been set up.
41
331178
3153
ๆบ–ๅ‚™ใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚‚ใฎใ™ในใฆใŒๅˆฐ็€ใ—ใŸใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
05:34
Yes. So, yeah, the inflation had already taken place.
42
334331
4154
ใฏใ„ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใƒณใƒ•ใƒฌใฏใ™ใงใซ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใŸใฎใงใ™ใ€‚
05:38
Yes. So we didn't sleep very well because obviously both of us were sleeping in,
43
338568
4588
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฏใ‚ใพใ‚Šใ‚ˆใ็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€็งใŸใกๅ…จๅ“กใ‚’้™คใ„ใฆใ€ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ็งใŸใกไบŒไบบใŒๅฏใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™
05:43
you know, apart all of us, which is unusual for us.
44
343390
3003
ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ็งใŸใกใซใจใฃใฆ็ใ—ใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
05:46
But if it's if it's two people, it's both.
45
346393
2436
ใงใ‚‚ไบŒไบบใชใ‚‰ไบŒไบบใจใ‚‚ใ€‚
05:48
If it's more than two, it's all all of us.
46
348829
2936
2ไบบไปฅไธŠใชใ‚‰ๅ…จๅ“กใงใ™ใ€‚
05:51
Both of us.
47
351765
1651
ไบŒไบบใจใ‚‚ใ€‚
05:53
All of us.
48
353416
951
็งใŸใกๅ…จๅ“กใ€‚
05:54
If it's more than two, look at that. We're teaching English already.
49
354367
2920
2ใคไปฅไธŠใฎๅ ดๅˆใฏใ€ ใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ็งใŸใกใฏใ™ใงใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
05:57
Christina says, Why didn't you join the party, Mr.
50
357287
2486
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€Œใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใชใœใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒผใซๅ‚ๅŠ ใ—ใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ‹๏ผŸใ€ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
05:59
Duncan? That is because Mr. Duncan was not advised.
51
359773
3203
ใใ‚Œใฏใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใซใ‚ขใƒ‰ใƒใ‚คใ‚นใŒใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
06:02
It is true because it is literally just is this.
52
362976
4521
ๆ–‡ๅญ—้€šใ‚Šใ“ใ‚Œใ ใ‘ใชใฎใงๆœฌๅฝ“ใงใ™ใ€‚
06:07
We were expert colleagues that used to work together.
53
367580
3737
็งใŸใกใฏใ‹ใคใฆไธ€็ท’ใซๅƒใ„ใฆใ„ใŸๅฐ‚้–€ๅฎถใฎๅŒๅƒšใงใ—ใŸใ€‚
06:11
Yes, sort of 15 years ago.
54
371351
2252
ใใ†ใ€15ๅนดใใ‚‰ใ„ๅ‰ใงใ™ใญใ€‚
06:13
Well, let's just remain friends and we meet at once a year. Yes.
55
373603
2753
ใพใ‚ใ€ๅ‹้”ใฎใพใพใงใ„ใฆใ€ ๅนดใซไธ€ๅบฆไผšใ„ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
06:16
It's the kind of thing that happens every year.
56
376356
3003
ๆฏŽๅนดใใ‚“ใชไบ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
06:19
And it's only you and your your girlfriends from work. Yes.
57
379426
5021
ใใ—ใฆใ€่ทๅ ดใซใ„ใ‚‹ใฎใฏใ‚ใชใŸใจ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ฌใƒผใƒซใƒ•ใƒฌใƒณใƒ‰ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
06:24
Who you used to work with.
58
384464
2185
ไปฅๅ‰ไธ€็ท’ใซไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใŸไบบใ€‚
06:26
But I'm not invited.
59
386649
1352
ใงใ‚‚่ช˜ใ‚ใ‚Œใฆใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
06:28
But that's okay.
60
388001
967
06:28
It's okay. I'm used to it.
61
388968
1819
ใงใ‚‚ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
ๅคงไธˆๅคซใ€‚ ๆ…ฃใ‚Œใฆใพใ™ใ€‚
06:30
I mean, nobody ever invites me.
62
390787
2169
ใคใพใ‚Šใ€่ชฐใ‚‚็งใ‚’ๆ‹›ๅพ…ใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
06:32
We just happened to be in the same team together, so they leave their husbands
63
392956
5639
็งใŸใกใฏใŸใพใŸใพๅŒใ˜ใƒใƒผใƒ ใ ใฃใŸ ใฎใงใ€ๅคซใ‚’
06:38
away for a weekend, and we all meet up somewhere, and we do it every year.
64
398678
3720
้€ฑๆœซใซๆฎ‹ใ—ใฆใ€ ็งใŸใกๅ…จๅ“กใงใฉใ“ใ‹ใซ้›†ใพใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใ‚’ๆฏŽๅนด่กŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:42
And it was.
65
402398
784
ใใ—ใฆใใ†ใ ใฃใŸใ€‚
06:43
It was good fun.
66
403182
785
06:43
It's also worth mentioning that they are crazy.
67
403967
2635
ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚‚่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
06:46
They're all crazy, but we all are in sales.
68
406602
2153
ๅฝผใ‚‰ใฏ็š†ใ‚ฏใƒฌใ‚คใ‚ธใƒผใงใ™ใŒใ€็งใŸใกใฏ็š†ๅ–ถๆฅญ่ทใซๅฐฑใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
06:48
So, you know, we're all a bit lunatic. Lunatic.
69
408755
2953
ใคใพใ‚Šใ€็งใŸใกใฏ็š†ใ€ๅฐ‘ใ—็‹‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ็‹‚ไบบใ€‚
06:51
Anyway, here we are.
70
411708
1251
ใจใซใ‹ใใ€ใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚
06:52
We are here today. English addict.
71
412959
1952
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚
06:54
For those who don't know what this is.
72
414911
1868
ใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ไบบใฎใŸใ‚ใซใ€‚
06:56
And all I can say is, why not?
73
416779
2369
ใใ—ใฆ็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใ€ใชใœใใ†ใ—ใชใ„ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
06:59
Why don't you know what this is?
74
419148
2987
ใชใœใ“ใ‚ŒใŒไฝ•ใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ™ใ‹๏ผŸ
07:02
You should be very aware of it right now.
75
422235
3370
ใ‚ใชใŸใฏไปŠใ€ใใฎใ“ใจใซๅๅˆ†ใซๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฏใšใงใ™ใ€‚
07:05
English addict.
76
425688
1218
่‹ฑ่ชžไธญๆฏ’่€…ใ€‚
07:06
We talk about the English language and today we are enjoying,
77
426906
4771
็งใŸใกใฏ่‹ฑ่ชžใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ— ใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ—ฅไธญใงใ™ใŒ
07:11
I suppose I would call it autumn, even though it's day.
78
431861
3236
็ง‹ใจๅ‘ผใถในใใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ—ใ„ๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
07:15
The weather is all over the place.
79
435348
1668
ๅคฉๆฐ—ใฏใ‚ใกใ“ใกใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:17
We've we've had lots of wind and rain.
80
437016
2953
ใ‹ใชใ‚Šใฎ้ขจใจ้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
07:19
It's all wet and damp.
81
439969
2486
ๅ…จ้ƒจๆฟกใ‚Œใฆๆนฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
07:22
You know what it's like.
82
442455
2252
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
07:24
Everything at the moment is, is rather atmospheric.
83
444707
3970
็พๆ™‚็‚นใงใฏใ™ในใฆใŒใ‹ใชใ‚Š้›ฐๅ›ฒๆฐ—ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:28
So I thought it would be nice to show a little bit of autumn to start off today
84
448761
4304
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ ไปŠๆ—ฅใฏ็ง‹ใงใ™ใ—ใ€็ง‹ใŒๆฅใŸใฎใงใ€ๅฐ‘ใ—ใ ใ‘็ง‹ใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ•ใ›ใฆใ‚นใ‚ฟใƒผใƒˆใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ
07:33
because it is autumn and autumn has arrived. So.
85
453065
4121
ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
07:37
So here is something we did In fact, this is from last year
86
457269
3420
ใใ‚Œใงใ€ใ“ใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒใ‚„ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ๅฎŸ้š›ใ€ ใ“ใ‚Œใฏๆ˜จๅนดใ€
07:40
when we had a little walk, myself and also Mr.
87
460689
3754
็งใจใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ๆฐใŒๅฐ‘ใ—ๆ•ฃๆญฉใ—ใŸใจใใฎใ‚‚ใฎใงใ™
07:44
Steve.
88
464443
534
07:44
And then we are back with more details of everything
89
464977
3904
ใ€‚
ใใ—ใฆใ€
07:48
that is coming up on this English addict live stream.
90
468881
4938
ใ“ใฎ English Addict ใฎใƒฉใ‚คใƒ– ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใง็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎ่ฉณ็ดฐใซใคใ„ใฆๅ†ใณ่ชฌๆ˜Žใ—ใพใ™ใ€‚ ใพใ‚‹ใง
11:05
You know, as if we needed
91
665092
3403
11:08
reminding that autumn has arrived there.
92
668495
4054
ใใ“ใซ็ง‹ใŒๆฅใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ•ใ›ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€‚
11:12
It is some beautiful autumn colours starting off today's live English.
93
672549
4355
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–่‹ฑ่ชžใฏ็พŽใ—ใ„็ง‹ใฎ่‰ฒใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
11:16
And I thought we would do something a little bit different.
94
676904
4054
ใใ—ใฆใ€ๅฐ‘ใ—้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
11:21
So I hope you don't mind that we we are both feeling.
95
681041
4838
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใŒใŠไบ’ใ„ใซๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆฐ—ใซใ—ใชใ„ใงใปใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŸใกใฏ
11:25
I think it's fair to say that we are both feeling delicate.
96
685963
4688
ใŠไบ’ใ„ใซ็นŠ็ดฐใชๆ„Ÿๆƒ…ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
11:30
When you feel delicate, it means that you.
97
690734
3787
ใ‚ใชใŸใŒ็นŠ็ดฐใซๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใจใใ€ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
11:34
You feel maybe more sensitive
98
694605
2519
ใ‚ใชใŸใฏใŠใใ‚‰ใใ€ๆ™ฎๆฎตใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ๆ•ๆ„Ÿใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅ‚ทใคใใ‚„ใ™ใ„ใจๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใพใ™
11:37
or maybe more fragile than you normally do.
99
697124
3637
ใ€‚
11:40
I didn't get much sleep last night.
100
700761
1851
ๆ˜จๅคœใฏใ‚ใพใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ใใ‚ŒใŒใฉใฎ
11:42
And you know what it's like.
101
702612
1385
ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
11:43
We've talked about this in the past.
102
703997
2069
ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏไปฅๅ‰ใซใ‚‚่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚
11:46
When you don't get enough sleep, Mr.
103
706066
1918
ๅๅˆ†ใช็ก็œ ใŒๅ–ใ‚Œใชใ„ใจใ€
11:47
Steve, strange things start to happen to you.
104
707984
5106
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใ€ๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚Šๅง‹ใ‚ใพใ™ใ€‚
11:53
You find that you can't concentrate very well on things,
105
713173
5105
็‰ฉไบ‹ใซใ‚ใพใ‚Š้›†ไธญใงใใšใ€
11:58
and maybe your brain just becomes
106
718278
3053
้ ญใŒ้žๅธธใซใผใ‚“ใ‚„ใ‚Šใ—ใฆใ„ใŸใ‚Šโ€‹โ€‹้œงใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
12:01
very fuzzy or foggy.
107
721331
3270
ใ€‚
12:04
It's a very strange feeling I feel today
108
724601
3153
ไปŠๆ—ฅใ€็งใŒๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใพใ‚‹ใง้•ทใ„ใƒ•ใƒฉใ‚คใƒˆใซไน—ใฃใฆใใŸใ‹ใฎใ‚ˆใ†ใชใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใชๆ„Ÿ่ฆšใงใ™
12:07
as if I've just been on a very long flight
109
727754
3871
12:11
because I have been deprived and deprived.
110
731708
4271
ใ€‚
12:15
You'll be fine, Mr. Duncan.
111
735979
1468
ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆใ€ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚
12:17
You'll be fine. Just liven up.
112
737447
2252
ๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ใŸใ ็››ใ‚ŠไธŠใ’ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
12:19
Get in the action.
113
739699
1518
่กŒๅ‹•ใซ็งปใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:21
And let's pretend that we had that.
114
741217
3020
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใจใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:24
Nobody knows about it. We have a good night's sleep. That's fine.
115
744371
2402
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏ่ชฐใ‚‚็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฃใ™ใ‚Š็œ ใ‚Œใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใ„ใงใ™ใ€‚
12:26
Let's just get on with what we do.
116
746773
1285
ใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:28
Well, I'm just worried about falling asleep. You say? Just.
117
748058
2369
ใพใ‚ใ€ใŸใ ็œ ใใชใ‚‹ใฎใŒๅฟƒ้…ใชใ‚“ใงใ™ใ‘ใฉใญใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏ่จ€ใ†๏ผŸ ใŸใ ใ€‚
12:30
Just just like the viewers.
118
750427
2268
่ฆ–่ด่€…ใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€‚
12:32
Well, if you keep talking about it anyway, right?
119
752695
3003
ใพใ‚ใ€ใจใซใ‹ใ่ฉฑใ—็ถšใ‘ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
12:35
Yes, Autumn.
120
755899
1468
ใใ†ใ€็ง‹ใงใ™ใ€‚
12:37
Autumn is here, but it's come very late this year.
121
757367
2819
็ง‹ใŒใ‚„ใฃใฆๆฅใพใ—ใŸใŒใ€ไปŠๅนดใฏ็ง‹ใŒๆฅใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้…ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
12:40
Yes, it's a weird one.
122
760186
1802
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏๅฅ‡ๅฆ™ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
12:41
Yeah.
123
761988
951
ใ†ใ‚“ใ€‚
12:42
Most of us in this sort of northern hemisphere
124
762939
3520
ใ“ใฎ็จฎใฎๅŒ—ๅŠ็ƒใซไฝใ‚€็งใŸใกใฎใปใจใ‚“ใฉใฏ
12:46
will have an autumn.
125
766542
2103
็ง‹ใ‚’่ฟŽใˆใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
12:48
Are all the trees, the deciduous trees lose their leaves.
126
768645
4654
ๆœจใฏใฟใช่ฝ่‘‰ๆจนใงใ™ใŒ ่‘‰ใ‚’่ฝใจใ—ใพใ™ใ€‚
12:53
So when we say deciduous, it means that those particular trees lose their leaves.
127
773383
5639
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€็งใŸใกใŒ่ฝ่‘‰ๆจนใจ่จ€ใ†ใจใใ€ใใ‚Œใฏ ใใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰นๅฎšใฎๆœจใŒ่‘‰ใ‚’ๅคฑใ†ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
12:59
So really, anything except the conifers,
128
779022
3787
ใคใพใ‚Šใ€้‡่‘‰ๆจนไปฅๅค–ใฎ
13:02
the kind of trees would lose their lives because they want to protect themselves
129
782892
3604
ๆจนๆœจใฏใ€้œœใ‹ใ‚‰่บซใ‚’ๅฎˆใ‚‹ใŸใ‚ใซๅ‘ฝใ‚’่ฝใจใ™ใ“ใจใซใชใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€
13:06
against the frost and they are classed as whether they are classed as evergreen.
130
786496
4904
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅธธ็ท‘ๆจนใซๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆๅˆ†้กžใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
13:11
Evergreen? Yes.
131
791467
934
ใ‚จใƒใƒผใ‚ฐใƒชใƒผใƒณ๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
13:12
The ones that keep their leaves are evergreens, mostly the conifers.
132
792401
4054
่‘‰ใ‚’ๆฎ‹ใ™ใฎใฏๅธธ็ท‘ๆจนใงใ€ ไธปใซ้‡่‘‰ๆจนใงใ™ใ€‚
13:16
And then of course, the deciduous trees, like the beech,
133
796539
4838
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ ใƒ–ใƒŠใฎใ‚ˆใ†ใช่ฝ่‘‰ๆจนใ€
13:21
anything with a leaf that falls off when it gets cold.
134
801460
2670
ๅฏ’ใใชใ‚‹ใจ่‘‰ใŒ่ฝใกใ‚‹ใ‚‚ใฎใ™ในใฆใงใ™ใ€‚
13:24
But it's come very late this year.
135
804130
2519
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไปŠๅนดใฏๆฅใ‚‹ใฎใŒใจใฆใ‚‚้…ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
13:26
I mean, a lot of the trees are still got the leaves on and we're nearly halfway through
136
806649
4938
ใคใพใ‚Šใ€ๅคšใใฎๆœจใซใฏใพใ ่‘‰ใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพใ™ ใŒใ€
13:31
or we are halfway through November, which is very late.
137
811587
4371
11ๆœˆใ‚‚ๅŠๅˆ†ใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใคใพใ‚Šใ€11ๆœˆใ‚‚ๅŠใฐใงใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œใฏ้žๅธธใซ้…ใ„ใงใ™ใ€‚ 9ๆœˆใใ‚‰ใ„ใซ
13:36
Sometimes the trees lose their lives in sort of September,
138
816042
3353
ๆœจใ€…ใŒๅ‘ฝใ‚’่ฝใจใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™
13:39
but it's November because there's been very mild climate change.
139
819395
3036
ใŒใ€ๆฐ—ๅ€™ๅค‰ๅ‹•ใŒ้žๅธธใซ็ฉใ‚„ใ‹ใ ใฃใŸใŸใ‚ใ€ไปŠใฏ11ๆœˆใงใ™ ใ€‚
13:42
Mr. Juncker okay, Steve, we're just about four weeks away from the for the shortest day already.
140
822431
5556
ใƒฆใƒณใ‚ฑใƒซใ•ใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใ‚‚ใ† ๆœ€็Ÿญๆ—ฅใฎๆ—ฅใพใงใ‚ใจ็ด„ 4 ้€ฑ้–“ใงใ™ใ€‚
13:48
So just four weeks.
141
828070
1502
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ใŸใฃใŸใฎ4้€ฑ้–“ใ€‚
13:49
It's normally around the 21st, but it's been mild and we haven't even had a single frost yet.
142
829572
5188
ไพ‹ๅนดใฏ21ๆ—ฅ้ ƒใงใ™ใŒใ€็ฉใ‚„ใ‹ใชๆฐ—ๅ€™ใง ใพใ ้œœใ‚‚้™ใ‚Šใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
13:54
We had not a single frost, and we're into November so we can get frost.
143
834827
4438
้œœใฏไธ€ๅบฆใ‚‚้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€11ๆœˆใซๅ…ฅใฃใŸใฎใง ้œœใŒ้™ใ‚Šใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
13:59
I mean, you know, September easily.
144
839348
2202
ใคใพใ‚Šใ€็ฐกๅ˜ใซ9ๆœˆใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:01
Yes, but we're two months in.
145
841550
2820
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚‚ใ† 2 ใ‹ๆœˆใŒ็ตŒใกใพใ™ใ€‚
14:04
I mean, winter officially is here, but it still feels like autumn
146
844370
3486
ๆœฌๆ ผ็š„ใซๅ†ฌใŒๅˆฐๆฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€
14:07
because a lot of the trees still have the leaves on them.
147
847940
3370
ๅคšใใฎๆœจใ€…ใซ ใพใ ่‘‰ใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใพใ ็ง‹ใฎใ‚ˆใ†ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
14:11
It's a weird one this year.
148
851327
1317
ไปŠๅนดใฏๅค‰ใงใ™ใญใ€‚
14:12
Anyway.
149
852644
334
14:12
You can't you can see the beautiful colours already.
150
852978
3003
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
ใ‚‚ใ†็พŽใ—ใ„่‰ฒใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใญใ€‚
14:16
So behind us that is a view out of the window.
151
856115
2769
ใใ‚Œใงใ€็งใŸใกใฎๅพŒใ‚ใซใฏ็ช“ใฎๅค–ใฎๆ™ฏ่‰ฒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:18
So you can see it is windy.
152
858884
2703
ใใ‚Œใง้ขจใŒๅผทใ„ใฎใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
14:21
We had rain and it's, it's, it's not too
153
861587
4020
้›จใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ใใ‚Œใปใฉ
14:25
cold, it's, it's around 13 Celsius today.
154
865607
3988
ๅฏ’ใใฏใชใใ€ไปŠๆ—ฅใฏๆ‘‚ๆฐ13ๅบฆใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
14:29
Well Valentine has had snow.
155
869628
3637
ใ•ใฆใ€ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใซใฏ้›ชใŒ้™ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
14:33
Valentine.
156
873348
651
14:33
Which are you.
157
873999
701
ใƒใƒฌใƒณใ‚ฟใ‚คใƒณใ€‚
ใ‚ใชใŸใฏใฉใฃใกใ€‚
14:34
You're in Italy somewhere I believe. I can't remember.
158
874700
2636
ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใฎใฉใ“ใ‹ใซใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใพใ›ใ‚“ใ€‚
14:37
Correct me if I'm wrong.
159
877336
1318
้–“้•ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰่จ‚ๆญฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:38
Maybe you're up near a mountain somewhere. I don't know.
160
878654
2702
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใฉใ“ใ‹ใฎๅฑฑใฎ่ฟ‘ใใซใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
14:41
But do let us know.
161
881356
1201
ใŸใ ใ—ใ€ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
14:42
Because if you've had snow
162
882557
2603
ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใ—ใ‚ใชใŸใŒ
14:45
then and you're in Italy, then that's quite interesting.
163
885160
3003
ใ‚คใ‚ฟใƒชใ‚ขใซใ„ใฆ้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
14:48
It is amazing heart.
164
888230
2369
ใ™ใ”ใ„ๅฟƒใงใ™ใญใ€‚
14:50
It is amazing how many people get snow around the world.
165
890599
4621
ไธ–็•Œไธญใงใ“ใ‚“ใชใซใŸใใ•ใ‚“ใฎไบบใŒ้›ชใ‚’้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใฏ้ฉšใ‹ใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
14:55
And you not you might not even realise that snow falls in those areas.
166
895220
5305
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏใ€ใใฎๅœฐๅŸŸใซ้›ชใŒ้™ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซใ•ใˆๆฐ—ใฅใ„ใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
15:00
I remember the time when we were in Turkey
167
900525
3003
็งใŸใกใŒใƒˆใƒซใ‚ณใซใ„ใŸใจใใฎใ“ใจใ‚’่ฆšใˆใฆใ„ใพใ™
15:03
and I suppose it was it was around.
168
903578
3003
ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใใฎ้ ƒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ„ใค
15:06
I I'm trying to remember when it was, I think it was early in the year around April,
169
906581
5856
ใ ใฃใŸใ‹ๆ€ใ„ๅ‡บใใ†ใจใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใŒใ€ ๅนดใฎๅˆใ‚ใฎ4ๆœˆ้ ƒใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:12
and I was amazed in the distance
170
912520
2336
้ ใใซ
15:14
you could see the mountains and they were all covered in snow
171
914856
4371
ๅฑฑใ€…ใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ€ ใ™ในใฆใŒ้›ชใซ่ฆ†ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใŸใฎใซ้ฉšใใพใ—ใŸใ€‚
15:19
and yet we were enjoying quite nice temperatures
172
919311
3636
ใใ‚Œใงใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„ๆฐ—ๆธฉใจๆฐ—ๆธฉใ‚’ๆบ€ๅ–ซใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
15:23
and mild today, very strange snow.
173
923031
2636
ไปŠๆ—ฅใฏ็ฉใ‚„ใ‹ใงใ€ใจใฆใ‚‚ๅฅ‡ๅฆ™ใช้›ชใงใ™ใ€‚
15:25
Not even around Turkey.
174
925667
1435
ใƒˆใƒซใ‚ณๅ‘จ่พบใงใ™ใ‚‰ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:27
You can get snow high up.
175
927102
2252
้ซ˜ใ„ใจใ“ใ‚ใพใง้›ชใŒ้™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
15:29
I mean, it's about 12 or 13 degrees out there today.
176
929354
2636
ไปŠๆ—ฅใฎๆฐ—ๆธฉใฏ12ๅบฆใ‹13ๅบฆใใ‚‰ใ„ใงใ™ใ€‚
15:31
It is actually said, yeah, it's warm.
177
931990
1735
ๅฎŸ้š›ใซใ€Œใ†ใ‚“ใ€ๆš–ใ‹ใ„ใ€ใจ่จ€ใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:33
Yeah, it's quite a wee bit.
178
933725
1301
ใˆใˆใ€ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šไบ›็ดฐใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
15:35
Anyway.
179
935026
250
15:35
I'm sure you know, I'm sure we will get some cold weather.
180
935276
3521
ใจใ‚‚ใ‹ใใ€‚
ใ”ๅญ˜็Ÿฅใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ ๅฏ’ใ„ๅญฃ็ฏ€ใŒๆฅใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
15:38
We're bound to at some point and we're not shrinking today.
181
938797
4754
็งใŸใกใฏใ„ใคใ‹ๅฟ…ใšใใ†ใชใ‚‹ใฏใšใงใ™ ใŒใ€ไปŠใ‚‚่Ž็ธฎใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
15:43
Do I. I'm just I'm just arresting myself,
182
943635
3853
็งใฏใŸใ ่‡ชๅˆ†ใ‚’้€ฎๆ•ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€
15:47
you see, I'm just doing what I normally do.
183
947555
2169
ใปใ‚‰ใ€็งใฏใ„ใคใ‚‚ใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
15:49
You see, Steve is tired. I'm not tired. I'm livid.
184
949724
3487
ใ‚ใ‹ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏ็–ฒใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใฏๆฟ€ๆ€’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
15:53
I came back, Mr.
185
953361
984
ๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€
15:54
Duncan, I clean the car, which is a big effort because it was covered in mud.
186
954345
3904
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€่ปŠใ‚’ๆŽƒ้™คใ—ใพใ™ใ€‚ ๆณฅใ ใ‚‰ใ‘ใ ใฃใŸใฎใงๅคงๅค‰ใงใ™ใ€‚
15:58
My friends lived down a very, very muddy track.
187
958333
3486
็งใฎๅ‹้”ใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใ€ใจใฆใ‚‚ใฌใ‹ใ‚‹ใ‚“ใ ้“ใฎไธ‹ใซไฝใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
16:01
And you never knowing me, that never being able to have a clean car.
188
961903
4321
ใใ—ใฆใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎใ“ใจใ‚’ๆฑบใ—ใฆ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ ๆฑบใ—ใฆใใ‚Œใ„ใช่ปŠใซไน—ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ€‚
16:06
But anyway, so I've been out there.
189
966374
1685
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใใ“ใซๅ‡บใฆใใพใ—ใŸใ€‚
16:08
I've got the mail on Mr. Duncan as well.
190
968059
2569
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ๅฎ›ใฎใƒกใƒผใƒซใ‚‚ๅฑŠใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
16:10
I've been very busy. Okay.
191
970628
2586
ใจใฆใ‚‚ๅฟ™ใ—ใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:13
I mean, this has brought something to their lives.
192
973214
3003
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใฎ็”Ÿๆดปใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ—ใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:16
It doesn't kill you. It's. It strengthens you.
193
976217
3320
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๆฎบใ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใฎใ€‚ ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใ‚’ๅผทใใ—ใพใ™ใ€‚
16:19
Is that the phrase is? Yes.
194
979620
1685
ใใ‚Œใฏใใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
16:21
So all these sort of things that test you, that building resilience.
195
981305
3721
ใคใพใ‚Šใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใฎใ“ใจใฏใ‚ใชใŸใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใ€ ๅ›žๅพฉๅŠ›ใ‚’ๆง‹็ฏ‰ใ—ใพใ™ใ€‚
16:25
Okay.
196
985026
1234
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
16:26
Going without sleep.
197
986260
968
ๅฏใšใซ่กŒใใ€‚
16:27
The soldiers have to give that sleep.
198
987228
1518
ๅ…ตๅฃซใŸใกใฏใใฎ็ก็œ ใ‚’ไธŽใˆใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:28
We're going to have to carry on because they've got to fight.
199
988746
2586
ๅฝผใ‚‰ใฏๆˆฆใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€็งใŸใกใฏ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:31
Well, they have no choice.
200
991332
1118
ใพใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏ้ธๆŠžใฎไฝ™ๅœฐใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:32
Well, that's it.
201
992450
534
16:32
But the part of their training is that they get them up at sort of four in the morning,
202
992984
3036
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฎ่จ“็ทดใฎไธ€้ƒจใฏใ€ ๆœใฎ4ๆ™‚ใใ‚‰ใ„ใซๅฝผใ‚‰ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ€
16:36
go for a get together, tramp through the forest.
203
996020
4137
้›†ใพใ‚Šใซ่กŒใใ€ๆฃฎใ‚’ๆญฉใๅ›žใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
16:40
Schramm part of their road, marched them off
204
1000274
2903
ใ‚ทใƒฅใƒฉใƒ ใฏๅฝผใ‚‰ใฎ้“่ทฏใฎไธ€้ƒจใงใ€ๆ—ฉๆœใซๅฝผใ‚‰ใ‚’่กŒ้€ฒใ•ใ›ใฆใ€
16:43
in the early hours of the morning to ride to get them acclimatised seem to like it.
205
1003177
4354
ๅฝผใ‚‰ใ‚’้ †ๅฟœใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซไน—ใ‚‹ใฎใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
16:47
I'm not in the mood for your What I exaggeration today.
206
1007531
3420
ไปŠๆ—ฅใฏใ‚ใชใŸใฎ่ฉฑใ‚’ๅคงใ’ใ•ใซ่จ€ใ†ๆฐ—ๅˆ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
16:50
I'm not exaggerating. That's what they do with soldiers.
207
1010951
1836
่ช‡ๅผตใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒๅฝผใ‚‰ใŒๅ…ตๅฃซใซๅฏพใ—ใฆใ‚„ใฃใฆใ„ใ‚‹ไบ‹ใ ใ€‚
16:52
This is a Well, I can hear you shouting.
208
1012787
1851
ใ“ใ‚Œใฏใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฎๅซใณๅฃฐใŒ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
16:54
I'm not shouting.
209
1014638
784
ๅซใ‚“ใงใ‚‹ใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‚ˆใ€‚
16:55
I'm just talking. The I did say that I'm sensitive today.
210
1015422
4722
ใŸใ ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฏๆ•ๆ„Ÿใ ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
17:00
I'm sorry.
211
1020227
1218
ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
17:01
What? Nothing.
212
1021445
784
ไฝ•๏ผŸ ไฝ•ใ‚‚ใชใ„ใ€‚
17:02
Carry on.
213
1022229
1168
็ถšใ‘ใ‚‹ใ€‚
17:03
I'm just feeling off as usual.
214
1023397
2920
ใ„ใคใ‚‚ใฎใ‚ˆใ†ใซๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ„ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:06
Yeah, right.
215
1026317
951
ใˆใˆใ€ใใฎ้€šใ‚Šใ€‚
17:07
Okay.
216
1027268
1951
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
17:09
Have you ever walked on snow in the middle of summer?
217
1029219
4939
็œŸๅคใซ้›ชใฎไธŠใ‚’ๆญฉใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
17:14
No, I haven't. Giovanni. No.
218
1034241
2786
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚ ใ„ใ„ใˆใ€
17:17
And the temperatures 35 degrees.
219
1037027
1919
ๆฐ—ๆธฉใฏ 35 ๅบฆใงใ™ใ€‚
17:18
How is that possible?
220
1038946
1234
ใใ‚“ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‹๏ผŸ
17:20
How can there be snow around? And it's 35 degrees.
221
1040180
2570
ใฉใ†ใ—ใฆๅ‘จใ‚Šใซ้›ชใŒๆฎ‹ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ—ใ‹ใ‚‚ๆฐ—ๆธฉใฏ35ๅบฆใ€‚ ไฝ•ใŒใ„ใ„ใฎ
17:22
I don't know
222
1042750
2736
ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“
17:25
what's nice. Mr.
223
1045486
634
ใ€‚
17:26
Duncan, with as I start saying that.
224
1046120
2669
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŒใใ†่จ€ใ„ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€‚
17:28
please, please don't say what's next.
225
1048789
3670
ใฉใ†ใ‹ใ€ๆฌกใฎใ“ใจใฏ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
17:32
God, it sounds so amateurish.
226
1052526
2169
็ฅžๆง˜ใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚็ด ไบบใฃใฝใ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
17:34
Here we go.
227
1054695
600
ใ•ใ่กŒใ“ใ†ใ€‚
17:35
Anyway, so I'm just I'm just very sensitive.
228
1055295
3203
ใจใซใ‹ใใ€็งใฏใŸใ ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใชใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
17:38
My head is really banging away.
229
1058498
3521
ๆœฌๅฝ“ใซ้ ญใŒใ‚ฌใƒณใ‚ฌใƒณใ—ใฆใใพใ™ใ€‚ ใ€Œ
17:42
I feel like I want to get in bed is a phrase for you, then for autumn.
230
1062019
3270
ใƒ™ใƒƒใƒ‰ใซๅ…ฅใ‚ŠใŸใ„ใ€ใฏใ‚ใชใŸใซใ€ ใใ—ใฆ็ง‹ใซๅ‘ใ‘ใฆใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
17:45
The autumn of your life.
231
1065289
1651
ไบบ็”Ÿใฎ็ง‹ใ€‚
17:46
Yes. That's what I feel like.
232
1066940
1585
ใฏใ„ใ€‚ ใใ‚“ใชๆฐ—ใŒใ—ใพใ™ใ€‚
17:48
I'm at the autumn of your life.
233
1068525
2402
็งใฏใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿใฎ็ง‹ใซใ„ใพใ™ใ€‚
17:50
Which means you're in the sort of the last
234
1070927
3237
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏ
17:54
sort of third quarter of your life.
235
1074164
3003
ไบบ็”Ÿใฎ็ฌฌ 3 ๅ››ๅŠๆœŸใฎๆœ€ๅพŒใฎๆฎต้šŽใซใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
17:57
Okay, well, it's a phrase.
236
1077367
2019
ใ•ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใงใ™ใ€‚
17:59
The autumn of your year is the autumn of your years is death is approaching.
237
1079386
4204
ใ‚ใชใŸใฎๅนดใฎ็ง‹ใฏ ใ‚ใชใŸใฎๅนดใฎ็ง‹ใงใ‚ใ‚Šใ€ๆญปใŒ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
18:03
It's sort of means you're sort of probably in your sixties,
238
1083607
4938
ใใ‚Œใฏใ€ ใ‚ใชใŸใŒใŠใใ‚‰ใ 60 ไปฃใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใ€
18:08
and yeah, in your
239
1088628
1285
ใใ†ใ€
18:09
sixties moving into the seventies, the autumn of your years.
240
1089913
3737
60 ไปฃใ‹ใ‚‰ 70 ไปฃใ€ใคใพใ‚Š ใ‚ใชใŸใฎๅนดใฎ็ง‹ใซ็งป่กŒใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:13
And it's, it's a, it's a kind way of saying you're getting old.
241
1093717
3003
ใใ‚Œใฏใ€ใใ‚Œใฏ ใ€ใ‚ใชใŸใŒๅนดใ‚’ใจใฃใŸใ“ใจใ‚’ไผใˆใ‚‹่ฆชๅˆ‡ใชๆ–นๆณ•ใงใ™ใ€‚
18:16
Yeah, it's, well, it's more, it's more about you are growing old graciously.
242
1096720
5071
ใใ†ใ€ใใ‚Œใฏใ€ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒไปฅไธŠใซใ€ ใ‚ใชใŸใŒๅ„ช้›…ใซๅนดใ‚’้‡ใญใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
18:21
You are in the autumn of your life
243
1101791
3187
ใ‚ใชใŸใฏไบบ็”Ÿใฎ็ง‹ใ‚’่ฟŽใˆใฆใŠใ‚Š
18:25
and maybe you are starting to relax and calm down
244
1105061
4488
ใ€ใƒชใƒฉใƒƒใ‚ฏใ‚นใ—ใฆ่ฝใก็€ใ„ใฆใ€็‰ฉไบ‹ใ‚’ๆฅฝใซๅ—ใ‘ๆญขใ‚ๅง‹ใ‚ใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
18:29
and take the dropping off and take things easier.
245
1109616
3220
ใ€‚
18:32
Maybe a few things, a sort of withering and dropping off and sagging.
246
1112919
4154
ใŠใใ‚‰ใใ„ใใคใ‹ใฎใ“ใจใ€ ไธ€็จฎใฎๆžฏใ‚ŒใŸใ‚Š่„ฑ่ฝใ—ใŸใ‚Šๅž‚ใ‚Œไธ‹ใŒใฃใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
18:37
So I haven't seen some of my things for years.
247
1117157
3370
ใ ใ‹ใ‚‰็งใฏไฝ•ๅนดใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
18:40
They've they've disappeared completely.
248
1120610
3570
ๅฝผใ‚‰ใฏๅฎŒๅ…จใซๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
18:44
How many degrees?
249
1124247
1001
ไฝ•ๅบฆใงใ™ใ‹๏ผŸ
18:45
Whether in last night's drinks.
250
1125248
1268
ๆ˜จๅคœใฎ้…’ใฎๅฝฑ้Ÿฟใ‹ใฉใ†ใ‹ใ€‚
18:46
But I didn't have that much because I'm not a big drinker.
251
1126516
2486
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใ‚ใพใ‚Š ใŠ้…’ใŒๅผทใใชใ„ใฎใงใ€ใ‚ใพใ‚Š้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
18:49
But we had about two beers and I actually I did have a glass of wine as well.
252
1129002
4754
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏใƒ“ใƒผใƒซใ‚’2ๆฏใปใฉ้ฃฒใฟ ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใƒฏใ‚คใƒณใ‚‚1ๆฏ้ฃฒใฟใพใ—ใŸใ€‚
18:53
And but I don't fit as though
253
1133840
1334
ใงใ‚‚ใ€็งใฏ็”˜ใ‚„ใ‹ใ—ใ™ใŽใŸใ‚ˆใ†ใซๅˆใ‚ใชใ„ใ‚“ใงใ™
18:55
I overindulged overindulge.
254
1135174
3788
ใ€‚
18:58
There's a good phrase where you have more than you, more of something
255
1138978
3287
่‡ชๅˆ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ไฝ•ใ‹ใ€ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่‰ฏใ„ใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
19:02
like alcohol.
256
1142265
3003
ใ€‚
19:05
sweets, coffee, anything.
257
1145418
2069
ใŠ่“ๅญใงใ‚‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ไฝ•ใงใ‚‚ใ€‚
19:07
If you have too much of something, things you've overindulged normally in something that is enjoyable.
258
1147487
5922
ไฝ•ใ‹ใ‚’ๆŒใกใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€ ้€šๅธธใฏๆฅฝใ—ใ„ใ‚‚ใฎใซ่€ฝๆบบใ—ใ™ใŽใฆใ„ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
19:13
Illegal drugs, maybe.
259
1153476
2135
้•ๆณ•่–ฌ็‰ฉใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
19:15
Yes. A lot of famous film stars do that.
260
1155611
2770
ใฏใ„ใ€‚ ๆœ‰ๅใชๆ˜ ็”ปใ‚นใ‚ฟใƒผใฎๅคšใใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
19:18
You see, they they take some and then they want more, and then they stop taking it for a while.
261
1158381
5572
ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๅฐ‘ใ—ๆ‘‚ๅ–ใ™ใ‚‹ใจใ€ใ•ใ‚‰ใซๆฌฒใ—ใใชใ‚Šใ€ ใใฎๅพŒใ—ใฐใ‚‰ใๆ‘‚ๅ–ใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ™ใ€‚
19:24
And then they take the normal amount that they were taking.
262
1164103
2903
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ้€šๅธธๆ‘‚ๅ–ใ—ใฆใ„ใŸ้‡ใ‚’ๆ‘‚ๅ–ใ—ใพใ™ ใ€‚
19:27
And then it kills them because their body has has lost the tolerance.
263
1167006
4538
ใใ—ใฆใ€ๅฝผใ‚‰ใฎไฝ“ใŒ่€ๆ€งใ‚’ๅคฑใฃใŸใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏๆญปใ‚“ใงใ—ใพใ„ใพใ™ ใ€‚
19:31
That happens a lot in showbusiness.
264
1171544
2402
ใใ‚Œใฏใ‚ทใƒงใƒผใƒ“ใ‚ธใƒใ‚นใงใฏใ‚ˆใ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:33
You think of anyone, any actor who has died of a drugs
265
1173946
5172
่–ฌ็‰ฉใฎ้Žๅ‰ฐๆ‘‚ๅ–ใงไบกใใชใฃใŸไฟณๅ„ชใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใจใ€ใŸใ„ใฆใ„ใฎๅ ดๅˆใ€
19:39
overdose quite often
266
1179185
3003
19:42
they've normally stopped taking the drugs that they were addicted to and then they start back on.
267
1182305
6606
ไธญๆฏ’ใซใชใฃใฆใ„ใŸ่–ฌ็‰ฉใฎๆ‘‚ๅ–ใ‚’ใ‚„ใ‚ใฆใ‹ใ‚‰ใพใŸๅ†้–‹ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
19:48
But they they take the dose that they were taking
268
1188911
3003
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไธญๆญขใ—ใŸใจใใจๅŒใ˜้‡ใ‚’ๆœ็”จใ—ใฆใŠใ‚Šใ€
19:52
when they stopped and and normally it's too much for them.
269
1192131
3620
้€šๅธธใ€ใใ‚Œใฏๅฝผใ‚‰ใซใจใฃใฆๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
19:55
So that is common.
270
1195751
1352
ใใ‚ŒใŒไธ€่ˆฌ็š„ใงใ™ใ€‚
19:57
You think of many, many actors.
271
1197103
3002
ใŸใใ•ใ‚“ใฎไฟณๅ„ชใฎใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚
20:00
I think I think I can think of a couple.
272
1200289
2719
ใ„ใใคใ‹่€ƒใˆใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
20:03
We've seen six, for example, very young.
273
1203008
4071
ใŸใจใˆใฐใ€็งใŸใกใฏ้žๅธธใซ่‹ฅใ„6ไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
20:07
How can you be young, good looking and wealthy
274
1207146
3820
่‹ฅใใฆๅฎนๅงฟใ‚‚่‰ฏใใฆ่ฃ•็ฆใชใฎใซใ€ใฉใ†ใ—ใฆ
20:11
and still want to ruin your life with drugs?
275
1211050
3720
่–ฌ็‰ฉใงไบบ็”Ÿใ‚’ๅฐ็„กใ—ใซใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ ใ™ในใฆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
20:14
I always find that quite amazing when you have everything.
276
1214770
2853
็งใฏใ„ใคใ‚‚ใใ‚ŒใŒๆœฌๅฝ“ใซ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
20:17
Everything is in front of you.
277
1217623
1885
ใ™ในใฆใŒ็›ฎใฎๅ‰ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
20:19
Your whole life is ahead of you and you still can't escape
278
1219508
3453
ใ‚ใชใŸใฎไบบ็”Ÿๅ…จไฝ“ใŒใ‚ใชใŸใฎๅ‰ใซใ‚ใ‚‹ใฎใซใ€ ใ‚ใชใŸใฏใพใ 
20:22
that That thing that that demon inside.
279
1222961
4021
ใใฎๅ†…ใชใ‚‹ๆ‚ช้ญ”ใ‹ใ‚‰้€ƒใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:26
It's amazing. It always fascinates me that.
280
1226982
2970
ใ™ใ”ใ„ใ€‚ ใใ‚Œใฏใ„ใคใ‚‚็งใ‚’้ญ…ไบ†ใ—ใพใ™ใ€‚
20:29
Mr. Steve Yes, We have not said congrats
281
1229952
3837
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ใฏใ„ใ€ใŠใ‚ใงใจใ†ใจใฏ่จ€ใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ่ชฐใจ
20:33
Relations to who Who was first today? Yes.
282
1233789
4137
ใฎ้–ขไฟ‚ ไปŠๆ—ฅใฏ่ชฐใŒๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
20:37
You know who is third?
283
1237926
1452
่ชฐใŒ3็•ช็›ฎใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
20:39
We know who was first V task Congratulations.
284
1239378
8525
่ชฐใŒๆœ€ๅˆใฎ V ใ‚ฟใ‚นใ‚ฏใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใŠใ‚ใงใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
20:47
I am I don't know.
285
1247986
2853
็งใฏใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
20:50
I'm a little bit tetchy today because I just I just haven't had much sleep.
286
1250839
4822
ไปŠๆ—ฅใฏๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ใŸใ  ใ‚ใพใ‚Šๅฏใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
20:55
Yes, we know just what he said, but no, I'm just well, I'm just explaining again,
287
1255761
4070
ใฏใ„ใ€็งใŸใกใฏๅฝผใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใŸใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ ใงใ‚‚ใ„ใ„ใˆใ€็งใฏๅ…ƒๆฐ—ใงใ™ใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€
20:59
if I seem a little bit irritable today, it's I haven't had much sleep.
288
1259831
4288
ใ‚‚ใ—ไปŠๆ—ฅ็งใŒๅฐ‘ใ—ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ฆ‹ใˆใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏ ็งใŒใ‚ใพใ‚Šๅฏใฆใ„ใชใ„ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:04
You know what it's like.
289
1264119
1268
ใใ‚ŒใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‹ใ”ๅญ˜็Ÿฅใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:05
You can't think straight.
290
1265387
1318
ใพใจใ‚‚ใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใชใ„ใฎใงใ™ใ€‚
21:06
You can't think clearly. You become irritable.
291
1266705
3170
ๆ˜Ž็ขบใซ่€ƒใˆใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ‚คใƒฉใ‚คใƒฉใ—ใฆใ—ใพใ„ใพใ™ใ€‚
21:09
So that's how I feel today.
292
1269875
1268
ไปŠๆ—ฅใฏใใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
21:11
I feel I feel very sensitive to things.
293
1271143
2519
็‰ฉไบ‹ใซๅฏพใ—ใฆ้žๅธธใซๆ•ๆ„Ÿใ ใจๆ„Ÿใ˜ใพใ™ใ€‚
21:13
So please bear with me.
294
1273662
1568
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ”ๅฎน่ตฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
21:15
Thank you. they won't bear with you.
295
1275230
1868
ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ใชใŸใซๆˆ‘ๆ…ขใ—ใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:17
They want action. They want.
296
1277098
1218
ๅฝผใ‚‰ใฏ่กŒๅ‹•ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
21:18
They want content. They want to be taught.
297
1278316
3270
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๆœ›ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใฏๆ•™ใˆใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใ€‚
21:21
There's no excuses.
298
1281670
1535
่จ€ใ„่จณใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:23
Just have to carry on.
299
1283205
900
ใŸใ ็ถšใ‘ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
21:24
Mr. Duncan, if you you're in a studio,
300
1284105
3187
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใ‚นใ‚ฟใ‚ธใ‚ชใซใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€
21:27
you know, I'm reading the news.
301
1287375
2553
็งใฏใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
21:29
You couldn't make any excuses.
302
1289928
1435
่จ€ใ„่จณใฏใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
21:31
You're like, Carry on and say nothing.
303
1291363
2285
ใ‚ใชใŸใฏใ€Œไฝ•ใ‚‚่จ€ใ‚ใšใซ็ถšใ‘ใฆใใ ใ•ใ„ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ™ใ€‚
21:33
Well, if I was reading the news, I wouldn't have spent all night awake
304
1293648
3771
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ‚‚ใ—็งใŒใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ‚’่ชญใ‚“ใงใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚ใชใŸใŒ
21:37
wondering where you were in thinking and missing.
305
1297669
3737
ใฉใ“ใงไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใ€่กŒๆ–นไธๆ˜Žใซใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‹็–‘ๅ•ใซๆ€ใ„ใชใŒใ‚‰ใ€ไธ€ๆ™ฉไธญ่ตทใใ‚‹ใ“ใจใฏใชใ‹ใฃใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
21:41
Missing. Mr.
306
1301439
784
ใชใ„ใ€‚
21:42
Steve Because he was off with his girls.
307
1302223
3521
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ๅจ˜ใŸใกใจๅ‡บใ‹ใ‘ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
21:45
Yes. Giovanni. Yes.
308
1305827
1201
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ธใƒงใƒใƒณใƒ‹ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
21:47
So, yes, I think about this snow. Yeah, you can.
309
1307028
3537
ใใ†ใ€็งใฏใ“ใฎ้›ชใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
21:50
It can be hot up in the mountains that the snow probably is on the ground,
310
1310648
3304
ๅฑฑใฎไธŠใงใฏ ใŠใใ‚‰ใๅœฐ้ขใซ้›ชใŒ็ฉใ‚‚ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงๆš‘ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“
21:53
but it can be very hot, the air.
311
1313952
1768
ใŒใ€็ฉบๆฐ—ใฏ้žๅธธใซๆš‘ใ„ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
21:55
But the snow is so thick it hasn't all melted.
312
1315720
2286
ใ—ใ‹ใ—้›ชใŒ็ฉใ‚‚ใฃใฆใ„ใฆใ€ใพใ ๅ…จ้ƒจใฏๆบถใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ๆฐ—ๆธฉใŒ
21:58
I think I know what you mean now about walking up in the mountain when it 30 degrees
313
1318006
4771
30 ๅบฆใงใ€ใพใ ๆš‘ใ„ๆ—ฅใงใ‚‚ใชใ„ใฎใงๅ‘จๅ›ฒใซ้›ชใŒๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซๅฑฑใ‚’ๆญฉใใจใ„ใ†ใ“ใจใซใคใ„ใฆใ€ไปŠใชใ‚‰ใ‚ใชใŸใŒไฝ•ใ‚’่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ‹็†่งฃใงใใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™
22:03
and there's still snow around because it just hasn't
314
1323011
3486
22:06
even a hot day.
315
1326581
1018
ใ€‚
22:07
But the snow still there from the winter and it hasn't melted.
316
1327599
2435
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅ†ฌใ‹ใ‚‰ใฎ้›ชใŒใพใ ๆฎ‹ใฃใฆใŠใ‚Šใ€ ๆบถใ‘ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
22:10
I think that's what you mean.
317
1330034
1402
ใใ†ใ„ใ†ใ“ใจใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
22:11
So I understand now and you can you can have the reverse where it is
318
1331436
4154
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€
22:15
hot near the ground and cold high up,
319
1335590
3603
22:19
as I found in Turkey, was very strange.
320
1339277
2719
ใƒˆใƒซใ‚ณใง็งใŒๆ„Ÿใ˜ใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅœฐไธŠ่ฟ‘ใใฏๆš‘ใใ€ไธŠ็ฉบใฏๅฏ’ใ„ใจใ„ใ†้€†่ปขใฎ็พ่ฑกใŒ่ตทใ“ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒไปŠใงใฏ็†่งฃใงใใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใงใ—ใŸใ€‚
22:21
Can I just say hello to.
321
1341996
2286
ๆŒจๆ‹ถใ ใ‘ใ—ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
22:24
Christina has mentioned, of course, recently.
322
1344282
3003
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ‚‚ๆœ€่ฟ‘่จ€ๅŠใ—ใพใ—ใŸใ€‚
22:27
Very sad.
323
1347285
1168
ใจใฆใ‚‚ๆ‚ฒใ—ใ„ใ€‚ ใ€Ž
22:28
Matthew Perry from Friends, another victim
324
1348453
3353
ใƒ•ใƒฌใƒณใ‚บใ€ใฎใƒžใ‚ทใƒฅใƒผใƒปใƒšใƒชใƒผใ‚‚ใ€
22:31
of that of that self-destructive habit.
325
1351806
4271
ใใฎ่‡ชๅทฑ็ ดๅฃŠ็š„ใช็ฟ’ๆ…ฃใฎ่ขซๅฎณ่€…ใงใ™ใ€‚
22:36
And we all have them. I was doing it last night.
326
1356160
2820
ใใ—ใฆ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใใ‚Œใ‚‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ๆ˜จๅคœใ‚„ใฃใฆใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
22:38
I can let you in on a secret.
327
1358980
1468
็ง˜ๅฏ†ใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚ˆใ€‚
22:40
I was eating lots of junk last night.
328
1360448
3003
ๆ˜จๅคœใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
22:43
I was missing Mr.
329
1363701
918
ใ•ใ‚“ใŒใ„ใชใใฆๅฏ‚ใ—ใ‹ใฃใŸใฎใง
22:44
Steve, so I had to console myself.
330
1364619
3153
ใ€่‡ชๅˆ†ใ‚’ๆ…ฐใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
22:47
I tried to make myself feel better about my dad.
331
1367772
3837
็งใฏ็ˆถใซๅฏพใ—ใฆ่‡ชๅˆ†ใฎๆฐ—ๆŒใกใ‚’่‰ฏใใ—ใ‚ˆใ†ใจๅŠชใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
22:51
You can sell yourself with lots of lots of junk food, chocolate, horrible,
332
1371609
5806
ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ€ ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ€ใ‚ใพใ‚Š
22:57
horrible things that you shouldn't eat a lot of.
333
1377498
2970
้ฃŸในใ‚‹ในใใงใฏใชใ„ใฒใฉใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใฆ่‡ชๅˆ†ใ‚’ๅฃฒใ‚Š่พผใ‚€ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
23:00
And I did.
334
1380468
1217
ใใ—ใฆ็งใฏใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
23:01
So even I do it. But.
335
1381685
2052
ใ ใ‹ใ‚‰็งใงใ‚‚ใ‚„ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€‚
23:03
But only because I was missing Steve.
336
1383737
2369
ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒใ„ใชใใชใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
23:06
But now he's back and I'm okay.
337
1386106
2336
ใงใ‚‚ไปŠใฏๅฝผใŒๆˆปใฃใฆใใฆใ€็งใฏๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚
23:08
And I don't feel like eating junk while he's here.
338
1388442
4288
ใใ‚Œใซใ€ๅฝผใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹้–“ใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใชใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใ‚‹ๆฐ—ใซใ‚‚ใชใ‚Œใชใ„ใ€‚
23:12
I wonder what's.
339
1392796
1051
ไฝ•ใ ใ‚ใ†ใ€‚
23:13
you haven't seen the meal I've put on yet.
340
1393847
2553
ใ‚ใชใŸใฏ็งใŒไฝœใฃใŸ้ฃŸไบ‹ใ‚’ใพใ ่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
23:16
Well, that's not junk, is it?
341
1396400
1435
ใพใ‚ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใญ๏ผŸ
23:17
I know. I'm joking. I'm joking.
342
1397835
2436
็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚ ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ€‚
23:20
Yes, but I suppose
343
1400354
1234
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใฎใ›ใ„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
23:21
alcohol is what I wonder what's worse If you're sitting lonely
344
1401588
4655
ๅญค็‹ฌใซๅบงใฃใฆใ„ใฆใ€ไผšใ„ใซ่กŒใฃใŸใ‚Š่ฉฑใ—ใŸใ‚Šใงใใ‚‹
23:26
and you know you haven't got any friends to go and see
345
1406327
4471
ๅ‹้”ใŒใ„ใชใ„ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€ใชใ‚“ใจใชใ
23:30
or speak to, and you're feeling just sort of.
346
1410881
2369
ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ใ‚‚ใฃใจๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
23:33
You're feeling sorry for yourself. You're at home.
347
1413250
2469
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใ‚’ๆฎ‹ๅฟตใซๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใฏๅฎถใซใ„ใพใ™ใ€‚
23:35
Do you have lots of alcohol or do you consume
348
1415719
5756
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃฒใฟใพใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚
23:41
lots of chocolate cakes, biscuits?
349
1421558
3470
ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„ใƒ“ใ‚นใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใŸใใ•ใ‚“้ฃŸในใพใ™ใ‹?
23:45
I know, but I wonder which is worse for you.
350
1425095
3337
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใฉใกใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆ‚ชใ„ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
23:48
I wonder if the chocolates and the cakes are worse for you
351
1428432
3153
23:51
than the alcohol or heroin of.
352
1431585
3270
ใ‚ขใƒซใ‚ณใƒผใƒซใ‚„ใƒ˜ใƒญใ‚คใƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใƒใƒงใ‚ณใƒฌใƒผใƒˆใ‚„ใ‚ฑใƒผใ‚ญใฎใปใ†ใŒไฝ“ใซๆ‚ชใ„ใฎใงใฏใชใ„ใ ใ‚ใ†ใ‹ใ€‚
23:55
Yes, I don't think. Yeah. Anyway, which is worse for you.
353
1435005
3320
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ ใฉใกใ‚‰ใŒใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๆ‚ชใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚
23:58
Would you be better off and overindulging with alcohol or with cakes and sweets.
354
1438325
5288
ใŠ้…’ใจใ‚ฑใƒผใ‚ญใ‚„็”˜ใ„ใ‚‚ใฎใฉใกใ‚‰ใ‚’้ฃŸใน้ŽใŽใŸใปใ†ใŒ่‰ฏใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ ใ€‚
24:03
I would imagine that both is bad. Yes you can.
355
1443613
3003
ใฉใกใ‚‰ใ‚‚ๆ‚ชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใงใใพใ™ใ€‚
24:06
You can have too much of anything really can't you.
356
1446633
2803
ไฝ•ใงใ‚‚้Žๅ‰ฐใซๆŒใคใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:09
But, but I like that.
357
1449436
2002
ใงใ‚‚ใ€ใงใ‚‚ใ€ใใ‚ŒใŒๅฅฝใใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
24:11
And I've admitted this in the past.
358
1451438
1652
ใใ—ใฆ็งใฏ้ŽๅŽปใซใ“ใ‚Œใ‚’่ชใ‚ใพใ—ใŸใ€‚
24:13
I am a person who comfort eats.
359
1453090
2635
็งใฏ้ฃŸในใ‚‹ใฎใ‚’ๆฅฝใซใ™ใ‚‹ไบบใงใ™ใ€‚
24:15
I think it does happen.
360
1455725
1502
ใใ‚Œใฏ่ตทใ“ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:17
So it's not a big deal really, when you think about it.
361
1457227
2369
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅคงใ—ใŸใ“ใจใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
24:19
I think everyone does it.
362
1459596
1869
่ชฐใ‚‚ใŒใใ†ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
24:21
you you like you like to eat something.
363
1461465
2369
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใงใ™ใ€‚
24:23
It is very comforting.
364
1463834
1985
ใจใฆใ‚‚ๆ…ฐใ‚ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
24:25
I don't know why it is.
365
1465819
1551
ใชใœใใ†ใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไปŠๆ—ฅใฎ
24:27
Our guest says that the video quality is not very good today.
366
1467370
4004
ใ‚ฒใ‚นใƒˆใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ“่ณชใŒใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใชใ„ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸ ใ€‚
24:31
Is it just all we've got or is it anybody else's? Wow.
367
1471458
3487
ใใ‚Œใฏ็งใŸใกใŒๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ™ในใฆใงใ™ใ‹ใ€ใใ‚Œใจใ‚‚ไป–ใฎ่ชฐใ‹ใฎใ‚‚ใฎใงใ™ใ‹? ใŠใŠใ€‚
24:35
okay. Please let us know.
368
1475028
1435
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚ ใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚
24:36
We've got it here. Playing on our devices.
369
1476463
3236
ใ“ใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅผŠ็คพใฎใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใงใƒ—ใƒฌใ‚คใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
24:39
So it's okay. Yeah, well, just asking. Yeah, that's it.
370
1479699
4338
ใใ‚Œใงๅคงไธˆๅคซใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใพใ‚ใ€ใŸใ ่žใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
24:44
I was going to mention something.
371
1484120
1185
ไฝ•ใ‹่จ€ๅŠใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใ ใฃใŸใ€‚
24:45
yes. Olga also says that Olga has started
372
1485305
3070
ใฏใ„ใ€‚ ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ•ใ‚“ใฏใพใŸใ€ใƒ‘ใƒณ่ทไบบใฎใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใ‚’ไฝฟใ„ๅง‹ใ‚ใŸใจใ‚‚่ชžใฃใŸ
24:48
using her bread maker, Mr.
373
1488375
3203
24:51
Duncan.
374
1491578
867
ใ€‚
24:52
I usually make bread on a Sunday, but because I was back
375
1492445
3354
ใ„ใคใ‚‚ใฏๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ใฎใงใ™ ใŒใ€ๅธฐใ‚ŠใŒ
24:55
late, I haven't had time to make the bread today.
376
1495865
2886
้…ใ‹ใฃใŸใฎใงไปŠๆ—ฅใฏใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
24:58
So Olga wants a competition on the bread making.
377
1498751
4004
ใใ“ใงใ‚ชใƒซใ‚ฌใฏใƒ‘ใƒณไฝœใ‚Šใฎ็ซถไบ‰ใ‚’ใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใฆใ„ใพใ™ใ€‚
25:02
Olga says she's nearly using it every day.
378
1502839
2119
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ•ใ‚“ใฏใ€ใปใผๆฏŽๆ—ฅไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
25:04
That's the trouble once you start.
379
1504958
2168
ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจๅ›ฐใ‚‹ใฎใฏใใ“ใ ใ€‚
25:07
It's so addictive and so much better than shop bought bread in a packet.
380
1507126
4371
ใจใฆใ‚‚ไธญๆฏ’ๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๅธ‚่ฒฉใฎ่ข‹ๅ…ฅใ‚Šใฎใƒ‘ใƒณใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใฏใ‚‹ใ‹ใซใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
25:11
Talking of things that we can't stop doing.
381
1511497
3788
ใ‚„ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ“ใจใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ™ใ€‚
25:15
Mr. Steve Every day, almost every day he makes bread and we eat all of it.
382
1515368
5505
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ ๆฏŽๆ—ฅใ€ ใปใผๆฏŽๆ—ฅใ€ๅฝผใฏใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚Šใ€็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ™ในใฆ้ฃŸในใพใ™ใ€‚
25:20
So maybe, maybe that is another addiction.
383
1520957
3637
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏๅˆฅใฎไพๅญ˜็—‡ใชใฎใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚
25:24
White bread, eating too much bread.
384
1524677
3454
็™ฝใƒ‘ใƒณใ€ใƒ‘ใƒณใฎ้ฃŸใน้ŽใŽใ€‚
25:28
Christina says Yes.
385
1528214
2603
ใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใฏใ€Œใฏใ„ใ€ใจ็ญ”ใˆใพใ™ใ€‚
25:30
I once had a bad experience
386
1530817
3486
ไปฅๅ‰ใ€
25:34
after drinking lots of alcohol at parties,
387
1534303
3003
้ฃฒใฟไผšใงใŠ้…’ใ‚’ๅคง้‡ใซ้ฃฒใ‚“ใงๅซŒใชๆ€ใ„ใ‚’ใ—ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€
25:37
and now that I can't, I can't do it now.
388
1537490
3120
ไปŠใฏใ‚‚ใ†็„ก็†ใงใ™ใ€‚
25:40
Yes, well, I didn't drink much because probably the same reason.
389
1540810
3153
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€ ใŠใใ‚‰ใๅŒใ˜็†็”ฑใง็งใฏใ‚ใพใ‚ŠใŠ้…’ใ‚’้ฃฒใฟใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
25:43
Once you've had a bad experience and it ruins your day, the next day, because you might have things to do
390
1543963
6490
ๅซŒใช็ตŒ้จ“ใ‚’ใ—ใฆใใฎๆ—ฅใŒๅฐ็„กใ—ใซใชใฃใฆใ—ใพใ†ใจ ใ€ๆฌกใฎๆ—ฅใฏใ‚„ใ‚‹ในใใ“ใจใŒใ‚ใ‚Š
25:50
and you
391
1550536
1018
25:51
sort of feel bad and and then you've got to go to work on Monday.
392
1551554
3837
ๆฐ—ๅˆ†ใŒ ๆ‚ชใใชใ‚Šใ€ๆœˆๆ›œๆ—ฅใซใฏไป•ไบ‹ใซ่กŒใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใใชใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚
25:55
And is it really worth it?
393
1555391
2769
ใใ—ใฆๆœฌๅฝ“ใซใใ‚Œใ ใ‘ใฎไพกๅ€คใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
25:58
I think as we get older, maybe it isn't.
394
1558160
2303
็งใŸใกใŒๅนด้ฝขใ‚’้‡ใญใ‚‹ใซใคใ‚Œใฆใ€ใใ†ใงใฏใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
26:00
I don't know.
395
1560463
817
ใ‚ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€‚
26:01
But it's different for different people, isn't it?
396
1561280
2085
ใงใ‚‚ใใ‚Œใฏไบบใซใ‚ˆใฃใฆ้•ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
26:03
Yeah. As we all have different tolerances.
397
1563365
2470
ใ†ใ‚“ใ€‚ ็งใŸใกใฏ็š†ใ€็•ฐใชใ‚‹่จฑๅฎน็ฏ„ๅ›ฒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ใ€‚
26:05
So your tolerance is the thing that you can actually take
398
1565835
3903
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ใชใŸใฎ่€ๆ€งใฏใ€ๆ‚ชๅฝฑ้ŸฟใŒ่ตทใ“ใ‚‰ใšใซ ๅฎŸ้š›ใซๆ‘‚ๅ–ใงใใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™
26:09
without any bad effects occurring.
399
1569738
3471
ใ€‚
26:13
But of course if you eat more of something
400
1573359
3720
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚ˆใ‚Šๅคšใ้ฃŸในใŸใ‚Šใ€ใ‚ˆใ‚Š
26:17
or take more of something, then your tolerance goes up.
401
1577112
3604
ๅคšใๆ‘‚ๅ–ใ—ใŸใ‚Šใ™ใ‚Œใฐใ€่€ๆ€งใฏ้ซ˜ใพใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:20
And that's what I was talking about earlier.
402
1580799
2169
ใใ—ใฆใ€ใใ‚ŒใŒ็งใŒๅ…ˆใปใฉ่ฉฑใ—ใŸใ“ใจใงใ—ใŸใ€‚
26:22
So people who might stop doing something then go back to it.
403
1582968
3637
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚„ใ‚ใŸใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ไบบใฏใ€ ใพใŸใใ‚Œใซๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:26
You might suddenly find your tolerance has dropped
404
1586689
3420
็ช็„ถ่€ๆ€งใŒไฝŽไธ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใ€
26:30
and it can be a very dangerous going back to bread. Mr.
405
1590192
4054
ใƒ‘ใƒณใซๆˆปใ‚‹ใฎใฏ้žๅธธใซๅฑ้™บใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
26:34
Duncan, you've always wanted to try sourdough bread, haven't you?
406
1594246
4204
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€ใšใฃใจใ‚ตใƒฏใƒผใƒ‰ใ‚ฆใƒ–ใƒฌใƒƒใƒ‰ใ‚’้ฃŸในใฆใฟใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ ใ‚ˆใญ๏ผŸ
26:38
I have.
407
1598684
534
็งใฏๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
26:39
Well, I've never tried it, but somebody brought in a sort of group
408
1599218
5522
ใใ†ใงใ™ใญใ€่ฉฆใ—ใŸใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใŒใ€่ชฐใ‹ใŒ
26:44
of friends, group that I met up with yesterday.
409
1604740
3253
ๅ‹ไบบใฎใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ€ๆ˜จๆ—ฅไผšใฃใŸใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ‚’้€ฃใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚
26:48
Somebody bought a loaf of bread.
410
1608076
3854
่ชฐใ‹ใŒใƒ‘ใƒณใ‚’่ฒทใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:51
I a sour bread loaf.
411
1611997
2219
็งใฏ้…ธใฃใฑใ„ใƒ‘ใƒณใงใ™ใ€‚
26:54
And I thought, I'm going to try this.
412
1614216
2469
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใ‚’่ฉฆใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
26:56
I wasn't keen.
413
1616685
1468
ไน—ใ‚Šๆฐ—ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใ€‚
26:58
It was very sort of tough and sort of full of holes.
414
1618153
4471
ใจใฆใ‚‚ๅคงๅค‰ใงใ€็ฉดใ ใ‚‰ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
27:02
It wasn't I didn't like it.
415
1622624
1385
ๆฐ—ใซๅ…ฅใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ‚ใ‘ใงใฏใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚
27:04
I don't know what all the fuss is about.
416
1624009
1652
ไฝ•ใฎๅคง้จ’ใŽใชใฎใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒญใƒƒใ‚ฏใƒ€ใ‚ฆใƒณไธญใฎ
27:05
Everyone went mad for sour bread in the UK during lockdowns.
417
1625661
4354
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใงใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ้…ธใฃใฑใ„ใƒ‘ใƒณใซๅคขไธญใซใชใฃใŸ ใ€‚
27:10
Everyone was getting obsessed with it, making sour dough bread.
418
1630098
3187
ใฟใ‚“ใชๅคขไธญใซใชใฃใฆ ใ€้…ธใฃใฑใ„็”Ÿๅœฐใฎใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
27:13
But I've got to say, I don't think much to it.
419
1633368
2636
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏใใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใ‚ใพใ‚Š่€ƒใˆใฆใ„ใชใ„ใจ่จ€ใ‚ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
27:16
Well, that's the secret of it.
420
1636004
1402
ใพใ‚ใ€ใใ‚ŒใŒใใฎ็ง˜ๅฏ†ใงใ™ใ€‚
27:17
And why people like it is because it's it's it's healthier.
421
1637406
3453
ใใ—ใฆใชใœไบบใ€…ใŒใใ‚Œใ‚’ๅฅฝใ‚€ใฎใ‹ใจใ„ใ†ใจใ€ใใ‚Œใฏใ‚ˆใ‚Š ๅฅๅบท็š„ใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
27:20
It's actually a healthy option.
422
1640892
2670
ใใ‚ŒใฏๅฎŸ้š›ใซใฏๅฅๅบท็š„ใช้ธๆŠž่‚ขใงใ™ใ€‚
27:23
If you want to eat bread that is not so bad for you.
423
1643562
3587
ไฝ“ใซๆ‚ชใใชใ„ใƒ‘ใƒณใŒ้ฃŸในใŸใ„ใชใ‚‰ใ€‚
27:27
Sour dough bread is better because it ferments longer,
424
1647215
5122
ใ‚ตใƒฏใƒผ็”Ÿๅœฐใฎใƒ‘ใƒณใฏ็™บ้…ตใŒ้•ทใใ€ใใ“ใซๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹
27:32
so there is less of the horrible stuff that's still in there.
425
1652420
4738
ๆใ‚ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใŒๅฐ‘ใชใใชใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚Šๅ„ชใ‚Œใฆใ„ใพใ™ ใ€‚
27:37
So the shorter, the less time you ferment the bread,
426
1657242
4037
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒณใฎ็™บ้…ตๆ™‚้–“ใŒ็Ÿญใใชใ‚‹ใปใฉใ€ใƒ‘ใƒณใฏ
27:41
the more unhealthy it is for you.
427
1661346
2552
ๅฅๅบทใซๆ‚ชใใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
27:43
well, I think what it is, you see, I don't put sugar, You don't have to put sugar in with sanitary bread,
428
1663898
4839
ใใ†ใงใ™ใญใ€ใใ‚Œใฏไฝ•ใ ใ‚ใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€ใปใ‚‰ใ€็งใฏ็ ‚็ณ–ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ ่ก›็”Ÿ็š„ใชใƒ‘ใƒณใซใฏ็ ‚็ณ–ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“
27:48
but I don't put sugar in anyway and it still comes out fine.
429
1668820
3987
ใŒใ€ใจใซใ‹ใ็ ‚็ณ–ใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€ ใใ—ใฆใใ‚Œใงใ‚‚ใ†ใพใใ„ใใพใ™ใ€‚
27:52
So I think my bread is just as healthy and tastes much better.
430
1672807
3604
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎใƒ‘ใƒณใ‚‚ๅŒๆง˜ใซๅฅๅบท็š„ใงใ€ใฏใ‚‹ใ‹ใซใŠใ„ใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
27:56
Yes, it was tough. It was like, sure, we can all be clever.
431
1676444
2936
ใฏใ„ใ€ๅคงๅค‰ใงใ—ใŸใ€‚ ็ขบใ‹ใซใ€็งใŸใกใฏ่ชฐใงใ‚‚่ณขใใชใ‚Œใ‚‹ใ€ใจใ„ใ†ๆ„Ÿใ˜ใงใ—ใŸใ€‚
27:59
Yeah, of course, at our age we have to be careful of our teeth
432
1679380
4271
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใฎๅนด้ฝขใซใชใ‚‹ใจใ€
28:03
because our teeth become all loose and they start falling out.
433
1683735
3003
ๆญฏใŒใใ‚‰ใใ‚‰ใ—ใฆ ๆŠœใ‘ๅง‹ใ‚ใฆใ—ใพใ†ใฎใงใ€ๆญฏใซใฏๆณจๆ„ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
28:06
So we have to be careful not to bite into anything too hard.
434
1686738
6156
ใใฎใŸใ‚ใ€ ใ‚ใพใ‚Šๅ›บใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๅ™›ใพใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
28:12
Florence is making
435
1692977
1769
ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใฏ
28:14
bread with a hands without a bread maker.
436
1694746
3904
ใƒ‘ใƒณ็„ผใๆฉŸใ‚’ไฝฟใ‚ใšใซๆ‰‹ใงใƒ‘ใƒณใ‚’ไฝœใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:18
Well, good for you.
437
1698733
1768
ใพใ‚ใ€่‰ฏใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
28:20
Well, aren't you?
438
1700501
1202
ใใ†ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
28:21
Aren't you something?
439
1701703
2402
ใ‚ใชใŸใฏไฝ•ใ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
28:24
Well done, Florence.
440
1704105
834
28:24
I'm only joking. I'm being sarcastic.
441
1704939
1718
ใ‚ˆใใ‚„ใฃใŸใ€ใƒ•ใƒญใƒผใƒฌใƒณใ‚นใ€‚
ๅ†—่ซ‡ใงใ™ใ‚ˆใ€‚ ็šฎ่‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚
28:26
But yeah, I used to like making it.
442
1706657
2186
ใงใ‚‚ใ€ๆ˜”ใฏไฝœใ‚‹ใฎใŒๅฅฝใใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
28:28
It's quite therapeutic, kneading the dough, isn't it?
443
1708843
3453
็”Ÿๅœฐใ‚’ใ“ใญใ‚‹ใฎใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใ‚ปใƒฉใƒ”ใƒผๅŠนๆžœใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใญใ€‚
28:32
It's quite. You know, you can take out your frustrations on it.
444
1712296
2937
ใใ‚Œใฏใ‹ใชใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ใ“ใ‚Œใงไธๆบ€ใ‚’่งฃๆถˆใงใใพใ™ใ€‚
28:35
Bertrand Russell and he, he writes some great stuff.
445
1715233
4754
ใƒใƒผใƒˆใƒฉใƒณใƒ‰ใƒปใƒฉใƒƒใ‚ปใƒซใจๅฝผใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
28:40
He said that drunkenness is a is a type of temporary suicide.
446
1720071
5155
ๅฝผใฏใ€้…ฉ้…Šใฏ ไธ€ๆ™‚็š„ใช่‡ชๆฎบใฎไธ€็จฎใงใ‚ใ‚‹ใจ่ฟฐในใŸใ€‚ ๅฎŸ้š›ใ€ใใ‚Œใฏ
28:45
And I think that's a very good way of putting it, actually.
447
1725426
3003
ใจใฆใ‚‚่‰ฏใ„่จ€ใ„ๆ–นใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚ ๆ˜จๅคœใฏๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใ‹ใฃใŸใฎใงใ€
28:48
I think overindulging in anything because I felt sick last night.
448
1728496
5255
ไฝ•ใ‹ใ‚’้ฃŸในใ™ใŽใŸใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
28:53
I was eating all that stuff last night.
449
1733834
1919
ๆ˜จๅคœใฏใ‚ใ‚Œใ ใ‘ใฎใ‚‚ใฎใ‚’้ฃŸในใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:55
Steve And afterwards I felt sick and I thought, Why do I do it?
450
1735753
3237
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ– ใใฎๅพŒใ€ๆฐ—ๅˆ†ใŒๆ‚ชใใชใฃใŸใฎใงใ€ ใชใœใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚’ใ™ใ‚‹ใฎใ‹ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
28:59
And we all do this.
451
1739206
935
ใใ—ใฆ็งใŸใกๅ…จๅ“กใŒใ“ใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใพใ™ใ€‚
29:00
We do something.
452
1740141
884
็งใŸใกใฏไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚
29:01
We do it too much, and then it makes this bad.
453
1741025
3403
ใ‚„ใ‚Šใ™ใŽใ‚‹ใจไบ‹ๆ…‹ใŒๆ‚ชๅŒ–ใ—ใพใ™ใ€‚
29:04
And then we ask ourselves, why did we do it?
454
1744512
2769
ใใ—ใฆใ€็งใŸใกใฏใชใœใใ‚Œใ‚’ใ—ใŸใฎใ‹ใ‚’่‡ชๅ•ใ—ใพใ™ใ€‚
29:07
And then we go through the cycle again and again.
455
1747281
4004
ใใ—ใฆใ€ใใฎใ‚ตใ‚คใ‚ฏใƒซใ‚’ไฝ•ๅบฆใ‚‚็นฐใ‚Š่ฟ”ใ—ใพใ™ใ€‚
29:11
I suppose there are many different types of addiction.
456
1751318
3404
ไพๅญ˜็—‡ใซใ‚‚่‰ฒใ€…ใช็จฎ้กžใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:14
I suppose gambling in this country.
457
1754805
2486
ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใŒใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:17
We have a big problem at the moment in this country with gambling
458
1757291
3937
็พๅœจใ€ใ“ใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใŒ้žๅธธใซ็ฐกๅ˜ใงใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใซ้–ขใ—ใฆๅคงใใชๅ•้กŒใ‚’ๆŠฑใˆใฆใ„ใพใ™
29:21
because it's much easier to gamble.
459
1761312
2786
ใ€‚
29:24
You can use your mobile device, you can use your computer.
460
1764098
3703
ใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ‡ใƒใ‚คใ‚นใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใ€ ใ‚ณใƒณใƒ”ใƒฅใƒผใ‚ฟใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚‚ใงใใพใ™ใ€‚
29:27
There is there are lots of ways of gambling your money away.
461
1767885
3720
ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใงใŠ้‡‘ใ‚’ๅฅชใ†ๆ–นๆณ•ใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
29:31
And so lots of people have become addicted to that.
462
1771689
2435
ใใ—ใฆใ€ๅคšใใฎไบบใŒใใฎไธญๆฏ’ใซใชใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
29:34
It was sort of they changed all the laws, I think it was it Margaret Thatcher and through
463
1774124
3387
ใใ‚Œใฏใ‚ใ‚‹ๆ„ๅ‘ณใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ™ในใฆใฎๆณ•ๅพ‹ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ€ ใใ‚Œใฏใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚Œใ‚’้€šใ˜ใฆ
29:37
it was Margaret Thatcher. It was it was later than that.
464
1777511
3003
ใƒžใƒผใ‚ฌใƒฌใƒƒใƒˆใƒปใ‚ตใƒƒใƒใƒฃใƒผใ ใฃใŸใจ็งใฏๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใ‚ˆใ‚Šใ‚‚้…ใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ใ€‚
29:40
Much later, I think it was actually
465
1780647
2837
ใ‹ใชใ‚ŠๅพŒใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ใ€ๅฎŸ้š›ใซใใ‚Œใฏ
29:43
I want to say it was the Conservatives.
466
1783484
3003
ไฟๅฎˆๅ…šใ ใฃใŸใจ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:46
I think you'll find.
467
1786670
1168
่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
29:47
Yes, they relaxed all the laws on that.
468
1787838
1919
ใฏใ„ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎๆณ•ๅพ‹ใ‚’็ทฉๅ’Œใ—ใพใ—ใŸใ€‚
29:49
So you could only gamble if you went to a licensed
469
1789757
3753
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€้ฆฌไธŠใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใชใฉใฎ่ชๅฏใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซ่กŒใฃใŸๅ ดๅˆใซใฎใฟใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™
29:53
place like a horse for gambling on the horses or somewhere.
470
1793594
3303
ใ€‚
29:56
But now the casino could see a yes or yes or a betting office or something.
471
1796930
4672
ใ—ใ‹ใ—ไปŠใงใฏใ€ใ‚ซใ‚ธใƒŽใฏใ‚คใ‚จใ‚นใ‹ใ‚คใ‚จใ‚นใ‹ใ€ ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ่ณญๅšๆ‰€ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
30:01
But but now, like in a lot of countries, but not all countries, some countries are still don't
472
1801602
5105
ใ—ใ‹ใ—ใ€็พๅœจใงใฏใ€ใ™ในใฆใฎๅ›ฝใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅคšใใฎๅ›ฝใจๅŒๆง˜ใซ ใ€ๆบๅธฏ
30:06
allow it where you can gamble online on your phone or on the internet.
473
1806707
5071
้›ป่ฉฑใ‚„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณ ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใ‚’่กŒใ†ใ“ใจใŒ่จฑๅฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ„ๅ›ฝใ‚‚ใพใ ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚
30:11
But but some countries have still banned this.
474
1811862
1685
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€้ƒจใฎๅ›ฝใงใฏไพ็„ถใจใ—ใฆใ“ใ‚Œใ‚’็ฆๆญขใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:13
Amazingly, the United States has some of the toughest
475
1813547
5489
้ฉšใในใใ“ใจใซใ€็ฑณๅ›ฝใซใฏๆœ€ใ‚‚ๅŽณใ—ใ„
30:19
gambling and casino laws here.
476
1819119
3403
ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใจใ‚ซใ‚ธใƒŽใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใŒใ„ใใคใ‹ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
30:22
We are almost the opposite in this country where, like Macao,
477
1822606
4955
ใƒžใ‚ซใ‚ชใจๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซใ€
30:27
I don't know if
478
1827644
417
30:28
you know about Macao, Steve, but Macao is a small island
479
1828061
4988
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€ใƒžใ‚ซใ‚ชใฎใ“ใจใ‚’ใ”ๅญ˜ใ˜ใ‹ใฉใ†ใ‹็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ ใƒžใ‚ซใ‚ชใฏ้ฆ™ๆธฏใซ่ฟ‘ใ„ๅฐใ•ใชๅณถใงใ€
30:33
near Hong Kong and and all of the relaxing
480
1833133
3587
30:36
of the gambling laws have taken place there.
481
1836786
4038
ใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซๆณ•ใฎ็ทฉๅ’Œใฏใ™ในใฆใใ“ใง่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
30:40
And that's where everyone goes.
482
1840907
1802
ใใ—ใฆใใ“ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ่กŒใใจใ“ใ‚ใงใ™ใ€‚
30:42
They all go there from China and they all go to gamble at the weekend
483
1842709
4688
ๅฝผใ‚‰ใฏๅ…จๅ“กไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใใ“ใธ่กŒใ ใ€้€ฑๆœซใซใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใซ่กŒใใพใ™ใ€‚
30:47
because you can well, they they relaxed the laws on gambling in this country
484
1847480
4905
ใชใœใชใ‚‰ใ€ๅฝผใ‚‰ ใฏใ“ใฎๅ›ฝใงใ‚ฎใƒฃใƒณใƒ–ใƒซใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆณ•ๅพ‹ใ‚’็ทฉๅ’Œใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
30:52
because of course they get a cut, the government get a cut
485
1852385
4421
ๅฝ“็„ถใ€ๅฝผใ‚‰ใซใฏๅ–ใ‚Šๅˆ†ใŒใ‚ใ‚Šใ€ ๆ”ฟๅบœใฏ
30:56
of all the revenues of these companies.
486
1856890
2886
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎไผๆฅญใฎใ™ในใฆใฎๅŽ็›Šใฎไธ€้ƒจใ‚’ๅพ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ€‚
30:59
So it was a good way of raising tax revenue, whereas at the same time destroying a lot of people's lives.
487
1859776
6289
ใคใพใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ็จŽๅŽใ‚’ๅข—ใ‚„ใ™่‰ฏใ„ๆ–นๆณ•ใ ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ๅŒๆ™‚ใซๅคšใใฎไบบใ€…ใฎ็”Ÿๆดปใ‚’็ ดๅฃŠใ—ใŸใฎใงใ™ใ€‚
31:06
Yes, but but a lot of things.
488
1866065
1419
ใฏใ„ใ€ใงใ‚‚ใ€ใŸใใ•ใ‚“ใฎใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ™ในใฆใฎใ“ใจใซใคใ„ใฆ
31:07
Do you suppose you could say the same thing about everything?
489
1867484
2452
ๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹ ๏ผŸ
31:09
I suppose everything that brings something to other people
490
1869936
4254
ไป–ใฎไบบใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ‚‚ใŸใ‚‰ใ™ใ‚‚ใฎใฏใ™ในใฆใ€
31:14
is is destructive in some way.
491
1874257
2953
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅฝขใง็ ดๅฃŠ็š„ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
31:17
I don't agree with it because it's taking advantage of people with
492
1877210
3787
31:21
addictive personalities and not giving them any protections.
493
1881080
3954
ไพๅญ˜็—‡ใฎๆ€งๆ ผใ‚’ๆŒใคไบบใ€…ใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใ€ ไฝ•ใฎไฟ่ญทใ‚‚ไธŽใˆใฆใ„ใชใ„ใฎใงใ€็งใฏใใ‚ŒใซๅŒๆ„ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
31:25
And it's probably destroyed thousands of lives.
494
1885034
3087
ใใ—ใฆใŠใใ‚‰ใไฝ•ๅƒไบบใ‚‚ใฎๅ‘ฝใŒๅฅชใ‚ใ‚ŒใŸใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
31:28
I think we all we all have some addiction
495
1888154
3604
็งใŸใกใฏ็š†ใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎไพๅญ˜็—‡ใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใซ
31:31
and it is easy to become very addicted to one particular thing.
496
1891941
4071
้žๅธธใซไพๅญ˜ใ—ใฆใ—ใพใ†ใฎใฏ็ฐกๅ˜ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
31:36
by the way, did you see the Big bang yesterday?
497
1896229
5105
ใจใ“ใ‚ใงใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎใƒ“ใƒƒใ‚ฐใƒใƒณใ‚’่ฆ‹ใพใ—ใŸใ‹๏ผŸ
31:41
Elon Musk
498
1901417
1885
ใ‚คใƒผใƒญใƒณใƒปใƒžใ‚นใ‚ฏใฏ
31:43
launched his very big starship relay.
499
1903302
5856
้žๅธธใซๅคงใใชๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใƒชใƒฌใƒผใ‚’้–‹ๅง‹ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
31:49
I watched it live and it was quite dramatic.
500
1909242
3303
็”Ÿใง่ฆ‹ใพใ—ใŸใŒใ€ใจใฆใ‚‚ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚
31:52
It was very dramatic.
501
1912545
1051
ใจใฆใ‚‚ใƒ‰ใƒฉใƒžใƒใƒƒใ‚ฏใงใ—ใŸใ€‚
31:53
In fact, one of the well, it's the largest thing ever launched
502
1913596
5105
ๅฎŸ้š›ใ€ใ“ใฎ ไบ•ๆˆธใฎ 1 ใคใฏใ€ใ“ใ‚Œใพใงใซๅœฐ็ƒใฎ่กจ้ขใ‹ใ‚‰ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฎไธญใงๆœ€ๅคงใฎใ‚‚ใฎใงใ™
31:58
from from the surface of the planet ever.
503
1918784
2937
ใ€‚
32:01
And it went up to zero. It did go up.
504
1921721
3003
ใใ—ใฆใ‚ผใƒญใพใงไธŠใŒใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ไธŠใŒใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚
32:04
It went it with its big booster rocket, 33 engines.
505
1924840
6073
33ๅŸบใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใ‚’ๆญ่ผ‰ใ—ใŸๅคงๅž‹ใƒ–ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใงๆˆๅŠŸใ—ใŸใ€‚
32:10
Great.
506
1930996
1235
็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใ€‚
32:12
Now, normally when they used to launch the space shuttle,
507
1932231
4321
ใ•ใฆใ€้€šๅธธใ€ ใ‚นใƒšใƒผใ‚นใ‚ทใƒฃใƒˆใƒซใ‚’ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‹ใจใใฏใ€
32:16
there were two two rockets,
508
1936635
2703
2 ใคใฎ 2 ใคใฎใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใ€
32:19
two booster rockets that would go up when it took off.
509
1939338
4688
้›ข้™ธๆ™‚ใซไธŠๆ˜‡ใ™ใ‚‹ 2 ใคใฎใƒ–ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผ ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
32:24
But this had three engines
510
1944109
5022
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใซใฏ
32:29
at the bottom, three,
511
1949198
2819
ๅบ•้ƒจใซ3ๅŸบใ€
32:32
the tail, the flame coming out the back
512
1952017
3737
ๅฐพ้ƒจใซ3ๅŸบใฎใ‚จใƒณใ‚ธใƒณใŒใ‚ใ‚Šใ€ๅพŒ้ƒจใ‹ใ‚‰ๅ‡บใ‚‹็‚Žใฏ
32:35
was a thousand feet long.
513
1955838
3987
้•ทใ•1,000ใƒ•ใ‚ฃใƒผใƒˆใงใ—ใŸใ€‚
32:39
Huge.
514
1959908
901
ๅทจๅคงใชใ€‚
32:40
It's it is hard to appreciate the scale of this thing, however, was that
515
1960809
4438
ใ—ใ‹ใ—ใ€
32:45
however, unfortunately, things didn't go as planned.
516
1965314
4337
ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰็‰ฉไบ‹ใฏ่จˆ็”ปใฉใŠใ‚Šใซใฏ้€ฒใพใชใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใ“ใฎไบ‹ใฎ่ฆๆจกใ‚’็†่งฃใ™ใ‚‹ใฎใฏ้›ฃใ—ใ„ใงใ™ใ€‚
32:49
They had
517
1969668
1602
ๅฝผใ‚‰ใซใฏ
32:51
they had a slight problem.
518
1971336
1302
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๅ•้กŒใŒใ‚ใฃใŸใฎใ ใ€‚
32:52
And I do like this phrase.
519
1972638
1768
ใใ—ใฆ็งใฏใ“ใฎ่จ€่‘‰ใŒๅคงๅฅฝใใงใ™ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅ
32:54
I'm going to show you the phrase that they used yesterday, Steve, because I love this phrase.
520
1974406
5289
ๅฝผใ‚‰ใŒไฝฟใฃใŸใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€็งใฏใ“ใฎใƒ•ใƒฌใƒผใ‚บใŒๅคงๅฅฝใใชใฎใงใ€‚
32:59
Apparently they had what they call an R, you d a red.
521
1979778
4371
ใฉใ†ใ‚„ใ‚‰ๅฝผใ‚‰ใฏRใ€ใ‚ใชใŸใฏ่ตคใจๅ‘ผใถใ‚‚ใฎใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใŸใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
33:04
They call it
522
1984299
1835
ๅฝผใ‚‰ใฏใ“ใ‚Œใ‚’
33:06
rapid unscheduled disassembly.
523
1986134
2753
ไบˆๅฎšๅค–ใฎๆ€ฅ้€Ÿใช่งฃไฝ“ใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
33:08
Did it blow up? It blew up.
524
1988887
2736
็ˆ†็™บใ—ใŸใฎใ‹๏ผŸ ใใ‚Œใฏ็ˆ†็™บใ—ใŸใ€‚
33:11
first of all, first of all, the booster rocket broke away
525
1991623
3454
ใพใš ็ฌฌไธ€ใซใ€ใƒ–ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒๅฃŠใ‚Œใฆใ€
33:15
and that was supposed to come back down to earth.
526
1995160
2619
ๅœฐ็ƒใซๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฏใšใ ใฃใŸใ€‚
33:17
But the size of these things, these are the largest things ever launched
527
1997779
4188
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็‰ฉไฝ“ใฎๅคงใใ•ใฏใ€ ใ“ใ‚Œใพใงใซๅœฐ็ƒใฎ่กจ้ขใ‹ใ‚‰ๆ‰“ใกไธŠใ’ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚‚ใฎใฎไธญใงๆœ€ๅคงใฎใ‚‚ใฎใงใ™
33:22
from from the surface of the planet.
528
2002050
3237
ใ€‚
33:25
So the booster separated
529
2005370
2936
ใใ“ใงใƒ–ใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใŒๅˆ†้›ขใ—
33:28
and then exploded a few moments later
530
2008306
3003
ใ€ๆ•ฐ็ง’ๅพŒใซ็ˆ†็™บใ—
33:31
and a massive, massive explosion.
531
2011359
3471
ใ€ๅคง่ฆๆจกใช็ˆ†็™บใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
33:34
And then the actual starship carried on.
532
2014896
4221
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใฎๅฎ‡ๅฎ™่ˆนใฏ่ˆช่กŒใ‚’็ถšใ‘ใพใ—ใŸใ€‚
33:39
And then suddenly that vanished as well.
533
2019201
2869
ใใ—ใฆใใ‚Œใ‚‚็ช็„ถๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:42
It disappeared from the radar and everything.
534
2022070
2886
ใƒฌใƒผใƒ€ใƒผใ‹ใ‚‰ใ‚‚ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚ๆถˆใˆใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
33:44
We didn't see that blew up.
535
2024956
1769
็งใŸใกใฏใใ‚ŒใŒ็ˆ†็™บใ™ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
33:46
There was nobody on board.
536
2026725
1351
่ˆนใซใฏ่ชฐใ‚‚ไน—ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
33:48
I think it was unmanned.
537
2028076
1535
็„กไบบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
33:49
Yes. These these are very thorough tests.
538
2029611
2836
ใฏใ„ใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฏ้žๅธธใซ็ถฟๅฏ†ใชใƒ†ใ‚นใƒˆใงใ™ใ€‚
33:52
Unmanned, as they say, because there was no one on board, not even a dog,
539
2032447
5289
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็„กไบบใจใ„ใ†ใฎใฏ ใ€่ˆนใซใฏ็Šฌใ‚‚
33:57
not even a monkey, not even a chimpanzee, because that's what we used to do
540
2037819
5389
็Œฟใ‚‚ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใ•ใˆใ‚‚่ชฐใ‚‚ไน—ใฃใฆใ„ใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€
34:03
before we sent people up into space.
541
2043291
4054
ไบบ้–“ใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซ้€ใ‚Šๅ‡บใ™ๅ‰ใฏใใ†ใ—ใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚ ไปฅๅ‰ใฏ
34:07
We used to just send animals.
542
2047429
1735
ๅ‹•็‰ฉใ‚’้€ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
34:09
We went through them all. There was a horse.
543
2049164
2636
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚‰ใ™ในใฆใ‚’็ตŒ้จ“ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ้ฆฌใŒใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:11
They sent a horse up into space.
544
2051800
2035
ๅฝผใ‚‰ใฏ้ฆฌใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซ้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
34:13
The horse was the first one. Not many people know this.
545
2053835
2969
้ฆฌใŒๆœ€ๅˆใงใ—ใŸใ€‚ ใ“ใ‚Œใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ไบบใฏๅคšใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
34:16
It didn't go very well because the horse just kept running around in the rocket,
546
2056804
4088
ใ‚ใพใ‚Šใ†ใพใใ„ใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚้ฆฌใŒ ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใซไน—ใฃใฆ่ตฐใ‚Š็ถšใ‘ใฆใ€
34:21
causing all sorts of chaos and saying they need to go up here.
547
2061075
4221
ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎๆททไนฑใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใ— ใ€ใ“ใ“ใซ็™ปใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:25
I don't want to give. He's joking.
548
2065396
2703
ใ‚ใ’ใŸใใชใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๅ†—่ซ‡ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
34:28
And then they sent a flock of sheep up into space
549
2068099
4738
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏ็พŠใฎ็พคใ‚Œใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซ้€ใ‚Š่พผใฟใพใ—ใŸใŒใ€
34:32
and that was just chaos as well, because you can imagine they're a giraffe as well.
550
2072920
4171
ใ“ใ‚Œใ‚‚ใพใŸๅคงๆททไนฑใงใ—ใŸใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใ‚‚ใ‚ญใƒชใƒณใงใ‚ใ‚‹ใจๆƒณๅƒใงใใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
34:37
They did try to send a giraffe, but unfortunately, it got
551
2077125
3420
ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ญใƒชใƒณใ‚’้€ใ‚ใ†ใจใ—ใพใ—ใŸ ใŒใ€ๆฎ‹ๅฟตใชใŒใ‚‰
34:40
he got very a very stiff neck from from getting into the capsule.
552
2080545
5372
ใ‚ซใƒ—ใ‚ปใƒซใซๅ…ฅใฃใŸใŸใ‚ใซ้ฆ–ใŒ้žๅธธใซๅ‡ใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
34:45
But once he was up in space, it must have been very, very easy, didn't have to hold its big neck up anymore.
553
2085950
4371
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฒใจใŸใณๅฎ‡ๅฎ™ใซไธŠใŒใฃใฆใ—ใพใˆใฐใ€ใใ‚Œใฏใจใฆใ‚‚ ใจใฆใ‚‚ๆฅฝใ ใฃใŸใซ้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚‚ใ†ๅคงใใช้ฆ–ใ‚’ๆŒใกไธŠใ’ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
34:50
And then they realised they could send monkeys because a chimpanzee
554
2090388
3720
ใใ—ใฆๅฝผใ‚‰ใฏใ€ใƒใƒณใƒ‘ใƒณใ‚ธใƒผใฏๅ ดๅˆใซใ‚ˆใฃใฆใฏไบบ้–“ใซ้žๅธธใซ่ฟ‘ใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ตใƒซใ‚’ๆดพ้ฃใงใใ‚‹ใ“ใจใซๆฐ—ใฅใใพใ—ใŸ
34:54
is very close in some cases
555
2094192
4087
34:58
almost identical to human beings.
556
2098362
3204
ใ€‚
35:01
And so they sent monkeys up.
557
2101649
1935
ใใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏ็Œฟใ‚’้€ใ‚Š่พผใฟใพใ—ใŸใ€‚
35:03
And and also I think it was the Russians, did the Russians,
558
2103584
3904
ใใ—ใฆใ€ใใ‚Œใฏใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใ ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:07
as I want to say, they sent or the Soviets
559
2107488
4288
็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใงใ™ใŒใ€ใƒญใ‚ทใ‚ขไบบใฏใ€
35:11
before anyone corrects me,
560
2111776
3003
่ชฐใ‹ใŒ็งใ‚’่จ‚ๆญฃใ™ใ‚‹ๅ‰ใซใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
35:14
they sent a dog up into space.
561
2114929
2986
ๅฎ‡ๅฎ™ใซ็Šฌใ‚’้€ใ‚Š่พผใ‚“ใ ใฎใงใ™ใ‹ใ€ใ‚ฝใƒ“ใ‚จใƒˆไบบใ‚’้€ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
35:17
Was that Ling Co or Ling Ling go down his name.
562
2117915
3921
ๅฝผใฎๅๅ‰ใฏใƒชใƒณใƒปใ‚ณใƒผใ‹ใƒชใƒณใƒปใƒชใƒณใงใ—ใŸใ‹ใ€‚
35:21
This poor little dog went up into space and then I think it just went off.
563
2121919
5606
ใ“ใฎๅฏๅ“€ๆƒณใชๅฐใ•ใช็Šฌใฏๅฎ‡ๅฎ™ใซไธŠใŒใฃใฆ ใ€ใใ—ใฆใใฎใพใพๆถˆใˆใฆใ—ใพใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใ˜ใ‚ƒ
35:27
It didn't it? Just go off.
564
2127608
1501
ใชใ‹ใฃใŸใฃใ‘๏ผŸ ใŸใ ๅ‡บ็™บใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
35:29
I can't remember forever and ever.
565
2129109
2219
ใ„ใคใพใงใ‚‚ๆ€ใ„ๅ‡บใ›ใชใ„ใ€‚
35:31
It's probably still up there.
566
2131328
1001
ใŠใใ‚‰ใใพใ ใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
35:32
Yes, it's probably still up there somewhere in Aki says the pronunciation of schedule
567
2132329
5639
ใใ†ใ€ใใฃใจ ใ‚ขใ‚ญใฎใฉใ“ใ‹ใซใพใ ใ‚ใ‚‹ใฏใšใ ใ€‚ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฎ็™บ้Ÿณใฏ
35:38
is always a mystery to me.
568
2138052
1985
็งใซใจใฃใฆใ„ใคใ‚‚่ฌŽใ ใจ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
35:40
So yeah, there are two ways out there to pronounce that you're an American or not.
569
2140037
4171
ใใ†ใ€ ใ‚ใชใŸใŒใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใ‚’ๅฎฃ่จ€ใ™ใ‚‹ใซใฏ 2 ใคใฎๆ–นๆณ•ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
35:44
That's it. Schedule.
570
2144208
2369
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚ ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ€‚
35:46
I think you'll find schedule is more commonly used even here.
571
2146577
5705
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฎๆ–นใŒไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟใ‚ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‹ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:52
But in British English, we often say schedule.
572
2152366
3970
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใงใฏใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’ใ‚ˆใ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
35:56
So it's pronounced like shoe schedule.
573
2156420
4588
ใคใพใ‚Šใ€้ดใฎใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฎใ‚ˆใ†ใซ็™บ้Ÿณใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
36:01
But in American English you might find schedule set.
574
2161091
4505
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใŒ่จญๅฎšใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:05
You have got a busy schedule today.
575
2165679
3337
ไปŠๆ—ฅใฏๅฟ™ใ—ใ„ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใงใ™ใญใ€‚
36:09
Yeah, whatever that was.
576
2169016
2719
ใˆใˆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€‚
36:11
that just said Yeah.
577
2171818
2053
ใใ‚Œใฏใ€ใ€Œใฏใ„ใ€ใจ่จ€ใฃใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚
36:13
Yeah.
578
2173871
333
ใ†ใ‚“ใ€‚
36:14
So you can say schedule is the sca.
579
2174204
3754
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฏใ‚นใ‚ซใ ใจ่จ€ใˆใพใ™ใ€‚
36:17
It is a set. Yeah.
580
2177958
2486
ใ‚ปใƒƒใƒˆใงใ™ใ€‚ ใ†ใ‚“ใ€‚
36:20
So yeah.
581
2180444
1101
ใใ†ใใ†ใ€‚
36:21
Like S-H, if you left out the C
582
2181545
2919
S-Hใฎใ‚ˆใ†ใซใ€Cใ‚’็œ็•ฅใ™ใ‚‹ใจใ€
36:24
it would just be show schedule or schedule.
583
2184464
4071
ๅ˜ใซใ‚ทใƒงใƒผใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใพใŸใฏใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
36:28
And the debate of course is that in the word school, we say school.
584
2188535
6890
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“่ญฐ่ซ–ใฏใ€ ๅญฆๆ กใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงๅญฆๆ กใ‚’่จ€ใ†ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
36:35
So the pronunciation that is used in American
585
2195509
2636
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹็™บ้Ÿณใฏใ€
36:38
English might actually be more precise because we we don't say,
586
2198145
4921
ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใจใ‚‚่จ€ใ‚ใšใ€ใ‚นใ‚ฏใƒผใƒซใจใ‚‚่จ€ใ‚ใชใ„ใŸใ‚ใ€ใ‚ˆใ‚Šๆญฃ็ขบใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
36:43
we don't say schedule, we say school.
587
2203150
3937
ใ€‚
36:47
So schedule and schedule.
588
2207170
4855
ใใ‚Œใงใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’็ซ‹ใฆใฆใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’็ซ‹ใฆใพใ™ใ€‚
36:52
But both of them are acceptable. Yes,
589
2212275
3854
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฉใกใ‚‰ใ‚‚่จฑๅฎน็ฏ„ๅ›ฒใงใ™ใ€‚ ็ขบใ‹ใซใใ†ใงใ™ใŒ
36:56
but yes, if you wanted to sound American, you would say schedule.
590
2216196
4404
ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฃใฝใใ—ใŸใ‘ใ‚Œใฐใ€Œ ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ€ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
37:00
So yesterday the big rocket went off.
591
2220667
2919
ๆ˜จๆ—ฅใ€ๅคงใใชใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใŒ็ˆ†็™บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
37:03
But but of course, what we often refer to this
592
2223586
2787
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ˆใ่จ€ใ†ใฎใฏใ€
37:06
as is trial and error.
593
2226373
3003
่ฉฆ่กŒ้Œฏ่ชคใฎใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:09
So yesterday's explosion of the big rocket
594
2229409
4321
ใคใพใ‚Šใ€ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคงๅž‹ใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎ็ˆ†็™บใฏใ€ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎๅ•้กŒใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใจ
37:13
was not actually a disaster because they expected there would be some problems.
595
2233813
5823
ๅฝผใ‚‰ใฏไบˆๆƒณใ—ใฆใ„ใŸใŸใ‚ใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏๅคงๆƒจไบ‹ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงใ™ ใ€‚
37:19
But if you're going to test these things, don't you? Yes.
596
2239719
2436
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ“ใจใ‚’ใƒ†ใ‚นใƒˆใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใพใ› ใ‚“ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
37:22
Especially when you're dealing with human lives.
597
2242155
2586
็‰นใซไบบใฎๅ‘ฝใ‚’ๆ‰ฑใฃใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใใ†ใงใ™ใ€‚
37:24
And this is something that happened in the past.
598
2244741
2185
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใฏ้ŽๅŽปใซ่ตทใ“ใฃใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:26
I mean, in the past people have perished.
599
2246926
3003
ใคใพใ‚Šใ€้ŽๅŽปใซใฏไบบใŒๆป…ใณใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
37:29
They have died when they were testing rockets.
600
2249929
2987
ๅฝผใ‚‰ใฏใƒญใ‚ฑใƒƒใƒˆใฎๅฎŸ้จ“ไธญใซๆญปไบกใ—ใŸใ€‚
37:32
They would send people up sometimes
601
2252949
2786
ๅฝผใ‚‰ใฏๆ™‚ใ€…ไบบใ‚’ๆดพ้ฃใ—ใพใ™
37:35
and quite often they would come to a rather
602
2255735
2836
ใŒใ€
37:38
unfortunate same when, you know, if you're a test
603
2258571
4087
่ฉฆ้จ“็”จใฎ่ˆช็ฉบๆฉŸใงใ‚ใ‚Œใฐใ€
37:42
aircraft, same thing happen when they're developing aircraft.
604
2262725
4004
่ˆช็ฉบๆฉŸใฎ้–‹็™บไธญใซๅŒใ˜ใ“ใจใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‹ใชใ‚Šๆฎ‹ๅฟตใช็ตๆžœใซ้™ฅใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
37:46
Somebody's got to go out there and test it.
605
2266813
1585
่ชฐใ‹ใŒใใ“ใซๅ‡บใฆ่กŒใฃใฆใƒ†ใ‚นใƒˆใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
37:48
But probably in the future, humans won't be getting up there because there will be robots
606
2268398
4938
ใ—ใ‹ใ—ใŠใใ‚‰ใๅฐ†ๆฅใฏใ€ ใƒญใƒœใƒƒใƒˆใชใฉใŒ็™ปๅ ดใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ไบบ้–“ใฏใใ“ใซ็™ปใ‚‹ใ“ใจใฏใชใใชใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†
37:53
and that kind of stuff.
607
2273419
1952
ใ€‚
37:55
They probably won't need to send humans up into space in the future. So
608
2275371
5489
ใŠใใ‚‰ใ ๅฐ†ๆฅ็š„ใซใฏไบบ้กžใ‚’ๅฎ‡ๅฎ™ใซ้€ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใชใใชใ‚‹ใ ใ‚ใ†ใ€‚ ใใ“ใง
38:00
Olga says
609
2280943
1201
ใ‚ชใƒซใ‚ฌใ•ใ‚“ใฏใ€
38:02
schedule or schedule is a very confusing word.
610
2282144
4138
ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใจใ‹ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใจใ„ใ†ใฎใฏ้žๅธธใซ็ด›ใ‚‰ใ‚ใ—ใ„่จ€่‘‰ใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
38:06
It is your plane. Not anymore.
611
2286282
2185
ใใ‚Œใฏใ‚ใชใŸใฎ้ฃ›่กŒๆฉŸใงใ™ใ€‚ ใ‚‚ใ†ใชใ„ใ€‚
38:08
Your plan, the plan that you have for the future,
612
2288467
4188
ใ‚ใชใŸใฎ่จˆ็”ปใ€ๅฐ†ๆฅใฎ่จˆ็”ปใ€
38:12
something that you have organised into a certain
613
2292738
3370
็‰นๅฎšใฎใƒซใƒผใƒใƒณใซใพใจใ‚ใŸใ‚‚ใฎใฏใ€
38:16
routine is your schedule or schedule? Yes.
614
2296175
5439
ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใพใŸใฏใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใงใ™ใ‹๏ผŸ ใฏใ„ใ€‚
38:21
What is your what is your schedule for today?
615
2301614
2068
ไปŠๆ—ฅใฎไบˆๅฎšใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
38:23
What, at 9:00 over a meeting with the partners and at 10:00
616
2303682
3954
ใชใ‚“ใจใ€9:00ใซใƒ‘ใƒผใƒˆใƒŠใƒผใจใฎใƒŸใƒผใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใŒใ‚ใ‚Šใ€ 10:00ใซใƒฉใƒณใƒใ‚ฟใ‚คใƒ ใซ้€ฃใ‚Œใฆ่กŒใฃใฆใใ‚Œใ‚‹
38:27
I'm going out to see a customer that'll take me to lunchtime.
617
2307636
3420
้กงๅฎขใซไผšใ„ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใพใ™ ใ€‚
38:31
Then it's my lunch and then at 2:00 I with an appointment with etc..
618
2311056
4105
ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ๆ˜ผ้ฃŸใ€ใใ—ใฆ2ๆ™‚ใซ ็งใฏไป–ใฎไบบใจใฎ็ด„ๆŸใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
38:35
That's your schedule or schedule.
619
2315227
2519
ใใ‚ŒใŒใ‚ใชใŸใฎใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใพใŸใฏใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใงใ™ใ€‚
38:37
A schedule. Schedule. Yes.
620
2317746
2052
ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใงใ™ใ€‚ ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
38:39
It doesn't matter which, long as somebody can understand you, that's all that matters.
621
2319798
4221
ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€่ชฐใ‹ใŒ ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ‚Œใ‚Œใฐใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ„ใ„ใฎใงใ™ใ€‚
38:44
That is the important thing when it comes to learning English,
622
2324019
4722
ใใ‚ŒใŒ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถไธŠใง้‡่ฆใชใ“ใจใงใ™ใ€‚
38:48
when you pronounce words,
623
2328824
3086
ๅ˜่ชžใ‚’็™บ้Ÿณใ™ใ‚‹ใจใใ€
38:51
when you're pronunciation has become good enough
624
2331910
4205
ใ‚ใชใŸใฎ็™บ้ŸณใŒ
38:56
for people to understand what you're saying, then
625
2336198
3003
ไบบใ€…ใซใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใŒๅๅˆ†ใซ็†่งฃใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใŸใจใใ€
38:59
you know that you are speaking English very well.
626
2339201
3003
ใ‚ใชใŸใฏ่‡ชๅˆ†ใŒใจใฆใ‚‚ไธŠๆ‰‹ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚
39:02
If people keep looking at you in a confused way.
627
2342421
4237
ไบบใ€…ใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๅ›ฐๆƒ‘ใ—ใŸ็›ฎใง่ฆ‹็ถšใ‘ใŸใ‚‰ใ€‚
39:06
well, well, well, well, well, well, you.
628
2346742
3153
ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใ€‚
39:10
What are you saying? I can't understand.
629
2350095
2803
ไฝ•ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹๏ผŸ ็†่งฃใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:12
Then maybe you need to practice your English more, and that's it early.
630
2352898
3971
ใใ‚Œใชใ‚‰ใ€ใ‚‚ใฃใจ่‹ฑ่ชžใ‚’็ทด็ฟ’ใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใฏๆ—ฉใ„ๆฎต้šŽใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
39:16
It's very simple.
631
2356869
1718
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚
39:18
It's very simple. Yes.
632
2358587
1468
ใจใฆใ‚‚ใ‚ทใƒณใƒ—ใƒซใงใ™ใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:20
I think, as Mrs.
633
2360055
601
39:20
Duncan said, if you think of it like school
634
2360656
3003
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๅคซไบบใŒ่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅญฆๆ กใฎใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚„ๅญฆๆ กใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใจ่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจ
39:23
schedule, school, very similar.
635
2363809
2269
ใ€้žๅธธใซใ‚ˆใไผผใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
39:26
That would be an easy one to remember.
636
2366078
2652
ใใ‚Œใฏ่ฆšใˆใ‚„ใ™ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
39:28
So now, you know,
637
2368730
4171
ใ•ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€
39:32
but things don't always go right when you try to do new things.
638
2372985
4754
ๆ–ฐใ—ใ„ใ“ใจใ‚’ใ—ใ‚ˆใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใใ€็‰ฉไบ‹ใŒๅธธใซใ†ใพใใ„ใใจใฏ้™ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
39:37
So. So that's what Elan,
639
2377806
2669
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚ŒใŒใ‚จใƒฉใƒณใ€
39:40
Elan, what a great who named Elan.
640
2380475
3671
ใ‚จใƒฉใƒณใ€ใ‚จใƒฉใƒณใจใ„ใ†ๅๅ‰ใ‚’ไป˜ใ‘ใŸๅ‰ๅคงใชไบบใงใ™ใ€‚
39:44
Elan. It's a great name, by the way.
641
2384146
2135
ใ‚จใƒฉใƒณใ€‚ ใใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ™ใ”ใ„ๅๅ‰ใงใ™ใญใ€‚
39:46
Even the surname is bizarre.
642
2386281
1585
ๅง“ใ•ใˆๅฅ‡ๅฆ™ใงใ™ใ€‚
39:47
Well, one of his kids is called X, like just the letter
643
2387866
4755
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฝผใฎๅญไพ›ใฎ 1 ไบบใฏ X ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๅ…ˆใปใฉใฎๆ‰‹็ด™ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€
39:52
just now, hence the change of Twitter acts then. Yes.
644
2392687
3320
Twitter ใฎๆณ•่ฆใŒๅค‰ๆ›ดใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ ใฏใ„ใ€‚
39:56
Well, he's he's obsessed with it.
645
2396024
1618
ใพใ‚ใ€ๅฝผใฏใใ‚Œใซๅคขไธญใชใ‚“ใงใ™ใ€‚
39:57
You see, he's apparently he he'd already
646
2397642
3938
ใ”่ฆงใฎใจใŠใ‚Šใ€ๅฝผใฏใฉใ†ใ‚„ใ‚‰
40:01
bought all of all of the
647
2401663
2603
40:04
references to the letter X on the Internet in the past.
648
2404266
4270
้ŽๅŽปใซใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆไธŠใงๆ–‡ๅญ— X ใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ™ในใฆใฎใƒชใƒ•ใ‚กใƒฌใƒณใ‚นใ‚’ใ™ใงใซ่ณผๅ…ฅใ—ใฆใ„ใŸไบบ็‰ฉใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚
40:08
For some reason it it's either something that he thinks is lucky
649
2408620
3887
ไฝ•ใ‚‰ใ‹ใฎ็†็”ฑใงใ€ ใใ‚ŒใฏๅฝผใŒๅนธ้‹ใ ใจๆ€ใ†ใ“ใจ
40:12
or maybe something that he likes to follow.
650
2412590
2987
ใ‹ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฝผใŒๅพ“ใ†ใฎใŒๅฅฝใใชใ“ใจใฎใฉใกใ‚‰ใ‹ใงใ™ใ€‚
40:15
But yes, that's the reason why he's there.
651
2415643
1652
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใฏใ„ใ€ใใ‚ŒใŒๅฝผใŒใใ“ใซใ„ใ‚‹็†็”ฑใงใ™ใ€‚
40:17
And just yes.
652
2417295
1618
ใใ—ใฆใ€ใพใ•ใซใใ†ใงใ™ใ€‚
40:18
Tomic schedule a gender.
653
2418913
2403
ใƒˆใƒŸใƒƒใ‚ฏใฎๆ€งๅˆฅใ‚’ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚
40:21
Would you use those as synonyms you could do maybe this your agenda, your schedule, your roster,
654
2421316
6523
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใ‚’ใ€ ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใ€ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ€ๅ็ฐฟใ€
40:27
the thing you are doing in the future, roster?
655
2427906
3370
ๅฐ†ๆฅ่กŒใ†ใ“ใจใ€ๅ็ฐฟใชใฉใซใงใใ‚‹ๅŒ็พฉ่ชžใจใ—ใฆไฝฟใ„ใพใ™ใ‹?
40:31
Yes. Roster not roaster.
656
2431359
3487
ใฏใ„ใ€‚ ใƒญใƒผใ‚นใ‚ฟใƒผใงใฏใชใๅ็ฐฟใ€‚
40:34
You wouldn't have an A in there but yes, very similar.
657
2434929
4538
ใใ“ใซใฏ A ใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใฏใ„ใ€้žๅธธใซไผผใฆใ„ใพใ™ใ€‚
40:39
What's your agenda for today?
658
2439467
1819
ไปŠๆ—ฅใฎ่ญฐ้กŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
40:41
What's your schedule for today?
659
2441286
2369
ไปŠๆ—ฅใฎไบˆๅฎšใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
40:43
But an agenda is could be more specific in that if you are if you are for example,
660
2443655
6122
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใฏใ‚ˆใ‚Šๅ…ทไฝ“็š„ใงใ‚ใ‚Šใ€ใŸใจใˆใฐ
40:50
going to lay out an agenda for a meeting,
661
2450028
4437
ไผš่ญฐใฎใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใ‚’ไฝœๆˆใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€
40:54
you would you would use the word agenda in that point.
662
2454549
3003
ใใฎ็‚นใงใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
40:57
Say you've got 30 people coming to a meeting.
663
2457552
2886
ไผš่ญฐใซ 30 ไบบใŒๆฅใฆใ„ใ‚‹ใจใ—ใพใ™ใ€‚
41:00
What's the agenda for today?
664
2460438
1968
ไปŠๆ—ฅใฎ่ญฐ้กŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
41:02
You would list what's going to happen during that meeting
665
2462406
4338
ใใฎไผš่ญฐไธญใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹ใ‚’ใƒชใ‚นใƒˆใ‚ขใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ใจใ€
41:06
that would that Yeah, you wouldn't call that a schedule.
666
2466828
2969
ใใ†ใ€ ใใ‚Œใฏใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใจใฏ่จ€ใˆใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:09
A schedule is more a personal thing, isn't it personal to you what you're going to do.
667
2469797
5305
ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฏใ‚‚ใฃใจๅ€‹ไบบ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใ€ ไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‹ใฏใ‚ใชใŸใซใจใฃใฆๅ€‹ไบบ็š„ใชใ‚‚ใฎใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
41:15
Whereas an agenda is more to do with say you've got a meeting
668
2475102
3804
ไธ€ๆ–นใ€ใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใฏใ€ ไผš่ญฐใŒใ‚ใ‚Šใ€
41:18
and you've got things at different times and you want to invite certain speaker at a certain
669
2478906
5773
ใ•ใพใ–ใพใชๆ™‚้–“ใซไบˆๅฎšใŒใ‚ใ‚Šใ€ ็‰นๅฎšใฎ่ฌ›ๆผ”่€…ใ‚’็‰นๅฎšใฎ
41:24
time for 2 hours, then you might have breakout sessions,
670
2484679
3269
ๆ™‚้–“ใซ 2 ๆ™‚้–“ๆ‹›ๅพ…ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใซใ€ๅˆ†็ง‘ไผšใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ ่กŒใ†ๅ ดๅˆใจใ€ๅˆ†็ง‘ไผšใ‚ปใƒƒใ‚ทใƒงใƒณใ‚’่กŒใ†ๅ ดๅˆใŒ
41:27
then you might have another speaker, then it might be lunch.
671
2487948
2603
ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅˆฅใฎใ‚นใƒ”ใƒผใ‚ซใƒผใŒ ใ„ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ๆ˜ผ้ฃŸใซใชใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€
41:30
So if it Yeah.
672
2490551
1802
ใใ†ใ ใจใ—ใŸใ‚‰ใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
41:32
So I think I've overexplain in that an agenda is more
673
2492353
3637
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€่ญฐ้กŒใจใฏใ€
41:36
what's the agenda for today is when you're involving other people.
674
2496073
4772
ไป–ใฎไบบใŸใกใ‚’ๅทปใ่พผใ‚“ใงใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ไปŠๆ—ฅใฎ่ญฐ้กŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใจใ„ใ†็‚นใงใ€็งใฏ่ชฌๆ˜Žใ—ใ™ใŽใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:40
I think it's a schedule is more is more.
675
2500928
3003
ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฏๅคšใ‘ใ‚Œใฐๅคšใ„ใปใฉ่‰ฏใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
41:44
Would you say
676
2504081
1685
41:45
not really know
677
2505850
967
41:46
that you wouldn't even go to a meeting and say well what's the schedule for this meeting.
678
2506817
4054
ไผš่ญฐใซ่กŒใฃใฆใ€Œ ใ“ใฎไผš่ญฐใฎใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใฏไฝ•ใงใ™ใ‹ใ€ใจใ•ใˆ่จ€ใˆใชใ„ใ“ใจใ‚’ใ€ๆœฌๅฝ“ใซ็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใจ่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
41:50
You'd say, What's the agenda?
679
2510871
1285
ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ†่จ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€ใ€Œ่ญฐ้กŒใฏไฝ•ใงใ™ใ‹๏ผŸใ€
41:52
Maybe if it was it was going on during the whole day and then you would have breaks.
680
2512156
4771
ใŠใใ‚‰ใใใ‚ŒใŒไธ€ๆ—ฅไธญ็ถšใ„ใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ ไผ‘ๆ†ฉใŒๅ…ฅใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
41:57
So a plan is just is just the the the list of things you are going to do.
681
2517011
4988
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€่จˆ็”ปใจใฏใ€ๅ˜ใซ ๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ใ“ใจใฎใƒชใ‚นใƒˆใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
42:02
So the simplest way is just to say plan.
682
2522082
3220
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ๆœ€ใ‚‚็ฐกๅ˜ใชๆ–นๆณ•ใฏใ€่จˆ็”ปใ‚’็ซ‹ใฆใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใ€‚
42:05
What is the plan for this meeting?
683
2525386
2602
ใ“ใฎไผš่ญฐใฎ่จˆ็”ปใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
42:07
What is the plan for tomorrow?
684
2527988
2519
ๆ˜Žๆ—ฅใฎไบˆๅฎšใฏไฝ•ใงใ™ใ‹?
42:10
So anything that you have planned is genuinely speaking
685
2530507
4638
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใŒ่จˆ็”ปใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏใ™ในใฆใ€็ด”็ฒ‹ใซ
42:15
the schedule or the schedule,
686
2535229
3236
ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚„ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ€ใคใพใ‚Š
42:18
the thing you are going to follow in a certain order,
687
2538465
3003
็‰นๅฎšใฎ้ †ๅบใงๅฎŸ่กŒใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใฎใ“ใจใงใ‚ใ‚Šใ€
42:21
normally related to activities, but in meetings certainly you would use the word agenda.
688
2541552
4688
้€šๅธธใฏๆดปๅ‹•ใซ้–ข้€ฃใ—ใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ไผš่ญฐใงใฏ ็ขบใ‹ใซใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใพใ™ใ€‚
42:26
What's the agenda for this meeting anyway?
689
2546240
2068
ใใ‚Œใซใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ“ใฎไผš่ญฐใฎ่ญฐ้กŒใฏไฝ•ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹๏ผŸ
42:28
What are you going to do in this meeting thing?
690
2548308
1802
ใ“ใฎไผš่ญฐใงไฝ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ‹๏ผŸ
42:30
I think we've definitely would use agenda I think we've definitely cleared that one up.
691
2550110
4771
็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ขใ‚ธใ‚งใƒณใƒ€ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚ฏใƒชใ‚ขใ—ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
42:34
Definitely like it was the name of the dog, apparently that I wasn't sure.
692
2554965
3704
็ขบใ‹ใซ็Šฌใฎๅๅ‰ใฎใ‚ˆใ†ใงใ™ใŒใ€ ็งใซใฏใ‚ˆใใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
42:38
I was like, Yeah, it's like a
693
2558719
3236
็งใฏใ€ใ€Œใ‚ใ‚ใ€
42:42
dog that went up into space.
694
2562039
2168
ๅฎ‡ๅฎ™ใซ่กŒใฃใŸ็Šฌใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€ใจๆ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
42:44
What's the difference between, gosh, I miss that one sofa and couch?
695
2564207
4722
ใ‚ใ‚ใ€ ใใฎใ‚ฝใƒ•ใ‚กใŒๆ‹ใ—ใ„ ใจ ใ‚ซใ‚ฆใƒ ใฏใฉใ†้•ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
42:48
Would you say they were the same thing? No difference.
696
2568995
2403
ใใ‚Œใ‚‰ใฏๅŒใ˜ใ‚‚ใฎใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ ๅค‰ใ‚ใ‚Šใฏใชใ„ใ€‚
42:51
Yeah, I'm sitting on the sofa. I'm sitting on the couch.
697
2571398
3036
ใฏใ„ใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใฏใ‚ฝใƒ•ใ‚กใซๅบงใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
42:54
The thing the thing you might find some sometimes with couch is sometimes the shape might be different.
698
2574551
6089
ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใงๆ™‚ใ€…่ฆ‹ใคใ‹ใ‚‹ใฎใฏใ€ๅฝข็ŠถใŒ็•ฐใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใใ†ใ‹ใ‚‚
43:00
It might be, but generally speaking, sofa, couch.
699
2580740
5789
ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซ่จ€ใˆใฐใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒใงใ™ใ€‚
43:06
And also here we often say settee.
700
2586529
4121
ใ“ใ“ใงใ‚‚ใ‚ˆใ้•ทๆค…ๅญใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:10
Settee, settee, which means just a thing
701
2590717
4321
้•ทๆค…ๅญใ€้•ทๆค…ๅญใ€ใ“ใ‚Œใฏๅ˜ใซ
43:15
that is in a certain position to sit on.
702
2595038
3003
ๅบงใ‚‹ใŸใ‚ใฎ็‰นๅฎšใฎไฝ็ฝฎใซใ‚ใ‚‹ใ‚‚ใฎใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚
43:18
So that's what my parents used to call the couch.
703
2598158
4521
็งใฎไธก่ฆชใฏใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ‚’ใใ†ๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ—ใŸใ€‚
43:22
We called it the city or sofa, I think a couch.
704
2602746
3787
็งใŸใกใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ทใƒ†ใ‚ฃใพใŸใฏใ‚ฝใƒ•ใ‚กใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ†ใชใ‚“ใงใ™
43:26
I think you're right, I think it's a slightly different design of Yeah.
705
2606533
4471
ใ€ Yeahใจใฏใกใ‚‡ใฃใจ้•ใ†ใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:31
So your normal so for your setting is the comfortable chair you sit in.
706
2611004
4521
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฎ้€šๅธธใฎใ€ใคใพใ‚Šใ‚ใชใŸใฎ็’ฐๅขƒใซใจใฃใฆใฎ ๅฟซ้ฉใชๆค…ๅญใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅบงใ‚‹ๅฟซ้ฉใชๆค…ๅญใงใ™ใ€‚
43:35
But generally in American English they will say couch, maybe American,
707
2615525
3904
ใ—ใ‹ใ—ใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใงใฏใ€ ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ซใ‚ฆใƒใ€ใŠใใ‚‰ใใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใƒณใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใใ‚ŒใŒ
43:39
whatever it is, whatever it is, they will say couch.
708
2619429
4237
ไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ๅฝผใ‚‰ใฏใ‚ซใ‚ฆใƒใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
43:43
But basically the same thing if you sit on it and it's big and comfortable,
709
2623750
5438
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅบงใฃใฆใฟใ‚‹ใจๅŸบๆœฌ็š„ใซๅŒใ˜ใงใ€ ๅคงใใใฆๅฟซ้ฉใงใ€ใ“ใ“ใง่จ€ใ†ใจใ“ใ‚ใฎ
43:49
it is a couch or sofa
710
2629272
2736
ใ‚ซใ‚ฆใƒใ€ใ‚ฝใƒ•ใ‚กใ€
43:52
or settee, as we call it here.
711
2632008
3487
ใพใŸใฏ้•ทๆค…ๅญใงใ™ใ€‚
43:55
Giovani says there's a lot of debate about what accent
712
2635578
3120
ใ‚ธใƒงใƒใƒ‹ๆฐใฏใ€ใฉใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ในใใ‹ใซใคใ„ใฆใฏๅคšใใฎ่ญฐ่ซ–ใŒใ‚ใ‚‹ใŒ
43:58
you should have and out there, when you're learning English,
713
2638698
5288
ใ€ ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅ‹‰ๅผทใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใซใ€ใใฎใ†ใกใฎ
44:04
is that learning one of them,
714
2644070
1968
44:06
which you like, is a good thing? Yes.
715
2646038
2937
ๅฅฝใใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใŒ่‰ฏใ„ใ“ใจใชใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ใฏใ„ใ€‚
44:08
Yeah.
716
2648975
433
ใ†ใ‚“ใ€‚
44:09
It doesn't matter which as long as people will understand you, it doesn't matter,
717
2649408
3003
ไบบใ€…ใŒ ใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใใ‚Œใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใฉใกใ‚‰ใงใ‚‚ๆง‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใŒใ€
44:12
but it depends whether you want to sound American or if you want to sound British or if you don't.
718
2652495
4871
ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใ„ใฎ ใ‹ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใ„ใฎใ‹ใ€ใใ†ใงใชใ„ใฎใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆ็•ฐใชใ‚Šใพใ™ใ€‚
44:17
If you don't want to sound like anything you like.
719
2657416
2336
่‡ชๅˆ†ใฎๅฅฝใใชใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใŸใใชใ„ๅ ดๅˆใ€‚
44:19
Yeah, This is the oldest debate by the way,
720
2659752
4905
ใใ†ใงใ™ใ€ใกใชใฟใซใ€ใ“ใ‚Œใฏ
44:24
to do with the English language
721
2664740
2987
่‹ฑ่ชž
44:27
and all English, all types of English,
722
2667827
3537
ใจใ™ในใฆใฎ่‹ฑ่ชžใ€ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎ่‹ฑ่ชžใ€
44:31
all places that English is used English
723
2671364
3887
่‹ฑ่ชžใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ™ในใฆใฎๅ ดๆ‰€ใซ้–ขไฟ‚ใ™ใ‚‹ใ€
44:35
as a complete subject.
724
2675317
3003
ๅฎŒๅ…จใชไธป้กŒใจใ—ใฆใฎ่‹ฑ่ชžใซ้–ขใ™ใ‚‹ๆœ€ใ‚‚ๅคใ„่ญฐ่ซ–ใงใ™ใ€‚
44:38
The biggest thing that people often
725
2678320
5890
ไบบใ€…ใŒๅ–งๅ˜ฉใ™ใ‚‹ๆœ€ๅคงใฎ่ฆๅ› ใฏใ€
44:44
fight become
726
2684293
2553
44:46
angry about something that divides people.
727
2686846
3853
ไบบใ€…ใ‚’ๅˆ†ๆ–ญใ™ใ‚‹ไฝ•ใ‹ใซๅฏพใ™ใ‚‹ๆ€’ใ‚Šใงใ™ใ€‚
44:50
It is a huge subject.
728
2690766
2953
ใใ‚Œใฏๅคงใใชใƒ†ใƒผใƒžใงใ™ใ€‚
44:53
I'm not going to get too deeply into it, but accents
729
2693719
4571
ใ‚ใพใ‚Šๆทฑใ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ
44:58
and how you speak English is
730
2698357
3737
ใจ่‹ฑ่ชžใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใฏใ€็”Ÿๅพ’ใจๆ•™ๅธซใฎ้–“ใง
45:02
I think one of the biggest dividing things
731
2702177
3337
ๆœ€ใ‚‚ๅคงใใช้•ใ„ใฎ 1 ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
45:05
between students and also teachers as well.
732
2705597
3571
ใ€‚
45:09
I have heard arguments between teachers.
733
2709168
4287
ๅ…ˆ็”ŸๅŒๅฃซใฎ่จ€ใ„ไบ‰ใ„ใ‚’่žใ„ใŸใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใจใใซๅฎŸ้š›ใซ
45:13
I've seen people fighting online about which accent
734
2713539
4321
ใฉใกใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟใ†ในใใ‹ใซใคใ„ใฆใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใง่ญฐ่ซ–ใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚’่ฆ‹ใฆใใพใ—ใŸใ€‚ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€ๅ…ˆใปใฉใ‚‚่จ€ใ„ใพใ—ใŸ
45:17
you should really have when you're speaking English
735
2717860
4037
45:21
and to be honest, as I said earlier, if you can go into a shop
736
2721980
4622
ใŒใ€ใŠๅบ—ใซๅ…ฅใฃใฆ
45:26
and ask for a loaf of bread and the person can understand
737
2726685
3904
ใƒ‘ใƒณใ‚’้ ผใ‚“ใง ็›ธๆ‰‹ใŒใ‚ใชใŸใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใ‚’็†่งฃใงใใ‚‹ใ‹ใฉใ†ใ‹ใงใ™ใ€‚
45:30
you, job done, that's it.
738
2730589
3120
ใ€ไป•ไบ‹ใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
45:33
You have achieved your goal.
739
2733759
2669
็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ—ใพใ—ใŸใ€‚
45:36
Another century.
740
2736428
1101
ใ‚‚ใ†ไธ€ไธ–็ด€ใ€‚
45:37
You sat in the use of the word memorandum,
741
2737529
2953
ใ‚ใชใŸใฏใƒกใƒขใƒฉใƒณใƒ€ใƒ ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใŒใ€
45:40
which is often shortened to memo.
742
2740482
3520
ใใ‚Œใฏใ—ใฐใ—ใฐใƒกใƒขใจ็Ÿญ็ธฎใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚
45:44
That's not the same as a schedule or a schedule.
743
2744086
5572
ใใ‚Œใฏไบˆๅฎšใ‚„ไบˆๅฎšใจใฏ้•ใ„ใพใ™ใ€‚
45:49
A memo or a memorandum is
744
2749725
2002
ใƒกใƒขใ‚„ๅ‚™ๅฟ˜้Œฒใฏใ€
45:51
just some information you might send to somebody or a group of people.
745
2751727
5171
่ชฐใ‹ใพใŸใฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซ้€ไฟกใ™ใ‚‹ๆƒ…ๅ ฑใฎไธ€้ƒจใซใ™ใŽใพใ›ใ‚“ใ€‚
45:56
Just one bit of information.
746
2756982
1985
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚ ๆ˜Žๆ—ฅใฎไผš่ญฐ
45:58
can you send a memo about
747
2758967
3003
ใซใคใ„ใฆใฎใƒกใƒขใ‚’้€ใฃใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใพใ™ใ‹
46:02
tomorrow's meeting?
748
2762120
1168
๏ผŸ
46:03
You could say we've got a meeting tomorrow at 12:00.
749
2763288
3237
ๆ˜Žๆ—ฅใฏ12ๆ™‚ใซไผš่ญฐใŒใ‚ใ‚‹ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
46:06
That's the memo.
750
2766725
884
ใใ‚ŒใŒใใฎใƒกใƒขใงใ™ใ€‚
46:07
It's just a short bit of information about something specific.
751
2767609
3353
ใใ‚Œใฏใ€ ็‰นๅฎšใฎไฝ•ใ‹ใซใคใ„ใฆใฎใปใ‚“ใฎๅฐ‘ใ—ใฎๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚
46:11
It's setting out.
752
2771179
1068
ๅ‡บ็™บใงใ™ใ€‚
46:12
They might not set it.
753
2772247
1385
่จญๅฎšใ—ใฆใ„ใชใ„ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:13
It's not a it's not a a series of events. No.
754
2773632
3486
ใใ‚Œใฏไธ€้€ฃใฎๅ‡บๆฅไบ‹ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ„ใ‚„ใ€
46:17
You might write it.
755
2777202
1201
ๆ›ธใ„ใฆใ‚‚ใ„ใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚ ใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’ๅซใ‚ใŸ
46:18
You might you might write a memo that will include a schedule.
756
2778403
6023
ใƒกใƒขใ‚’ๆ›ธใ„ใฆใ‚‚ใ‚ˆใ„ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
46:24
Yes. For a meeting. So that is a very different thing.
757
2784459
3003
ใฏใ„ใ€‚ ๆ‰“ใกๅˆใ‚ใ›็”จใซใ€‚ ใใ‚Œใฏๅ…จใ้•ใ†ใ“ใจใชใฎใงใ™ใ€‚
46:27
So the activity is the writing of a memo
758
2787579
5922
ใคใพใ‚Šใ€ใใฎๆดปๅ‹•ใฏใƒกใƒข
46:33
or a note or a letter, a message.
759
2793585
3904
ใ€ใƒกใƒขใ€ๆ‰‹็ด™ใ€ใƒกใƒƒใ‚ปใƒผใ‚ธใ‚’ๆ›ธใใ“ใจใงใ™ใ€‚
46:37
You are writing that thing down.
760
2797605
1685
ใ‚ใชใŸใฏใใฎใ“ใจใ‚’ๆ›ธใ็•™ใ‚ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
46:39
Or of course, these days we or send it on our phones
761
2799290
5256
ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆœ€่ฟ‘ใงใฏๆบๅธฏ้›ป่ฉฑใงใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’้€ไฟกใ—ใŸใ‚Šใ€
46:44
so you can send a schedule in the form of a memo,
762
2804629
7441
ใƒกใƒขใฎๅฝขใงใ‚นใ‚ฑใ‚ธใƒฅใƒผใƒซใ‚’้€ไฟกใ—ใŸใ‚Šใงใใพใ™ใ€‚
46:52
you have a little note.
763
2812153
1168
ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸใƒกใƒขใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
46:53
So they are completely different things.
764
2813321
1885
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฏใพใฃใŸใ็•ฐใชใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
46:55
But is it a problem if I do a mixture of British and American English just doesn't matter.
765
2815206
5739
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใจใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๆททใœใŸ่‹ฑ่ชžใ‚’ไฝฟใฃใฆใ‚‚ๅ•้กŒใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใใ‚Œใฏ ๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:01
It doesn't matter.
766
2821029
700
47:01
Does it matter? Calm down, cool down.
767
2821729
1819
ใใ‚Œใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
้–ขไฟ‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ ่ฝใก็€ใ‘ใ€ใ‚ฏใƒผใƒซใƒ€ใ‚ฆใƒณใ€‚
47:03
You don't have to worry about accents or how you sound.
768
2823548
4120
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚„็™บ้Ÿณใ‚’ๆฐ—ใซใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:07
There will always be people out there who will try to cause trouble and create
769
2827752
4871
ๅ•้กŒใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใใ†ใจใ—ใŸใ‚Šใ€
47:12
debate about which
770
2832707
2569
47:15
or what is the best way to speak English as long as the person understand you,
771
2835276
5122
่‹ฑ่ชžใ‚’่ฉฑใ™ใฎใซไฝ•ใŒๆœ€ๅ–„ใฎๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใซใคใ„ใฆ่ญฐ่ซ–ใ‚’ๅผ•ใ่ตทใ“ใใ†ใจใ™ใ‚‹ไบบใฏๅธธใซๅญ˜ๅœจใ—ใพใ™ใ€‚ ใใฎไบบใŒใ‚ใชใŸใฎใ“ใจใ‚’็†่งฃใ—ใฆใ„ใ‚‹้™ใ‚Šใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ
47:20
you are doing the job you want, You have achieved your goal because it depends on
772
2840481
4338
ๆœ›ใ‚€ไป•ไบ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใฆใ€ ใ‚ใชใŸใฏ็›ฎๆจ™ใ‚’้”ๆˆใ—ใŸใฎใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚
47:24
I mean, if you are going to go and work in America, you'd probably want to get an American accent.
773
2844819
5105
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ่กŒใฃใฆๅƒใใคใ‚‚ใ‚Šใชใ‚‰ใ€ ใŠใใ‚‰ใใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’่บซใซ็€ใ‘ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
47:29
I would say so to say no.
774
2849957
1852
ใƒŽใƒผใจ่จ€ใˆใฐใใ†ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
47:31
So if I wanted to go and work in the United States, I would have to speak with an American accent.
775
2851809
4288
ใ—ใŸใŒใฃใฆใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใซ่กŒใฃใฆๅƒใใŸใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใง่ฉฑใ•ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:36
Well, you wouldn't know because you're British, so there's expect you to have a British accent.
776
2856097
4337
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นไบบใชใฎใงใ€ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๆœŸๅพ…ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚ใชใŸใฏ็Ÿฅใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
47:40
But I'm just, you know, you it doesn't matter what your accent is,
777
2860434
3053
ใงใ‚‚ใ€็งใฏใŸใ ใ€ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใ‚ใชใŸใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใฏๅ•้กŒใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฅฝใฟใ‚„้Ÿณใซๅฟœใ˜ใฆใฉใกใ‚‰
47:43
but you might want to choose one if you depending on what you like, the sound of,
778
2863487
6824
ใ‹ใ‚’้ธๆŠžใ—ใŸใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฉใกใ‚‰ใ‹ไธ€ๆ–นใซใชใ‚‹
47:50
but chances are you would end up with one or the other
779
2870377
2670
ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ้ซ˜ใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎๅ ดๅˆใฏใ€
47:53
because you would be learning of a specific person or group of people.
780
2873047
4387
็‰นๅฎšใฎๅ€‹ไบบใพใŸใฏใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใซใคใ„ใฆๅญฆ็ฟ’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใงใ™ ใ€‚
47:57
Okay, but accents can actually be the accent
781
2877434
3420
ใŸใ ใ—ใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
48:00
that you already speak with your native language.
782
2880938
3787
ใ™ใงใซๆฏๅ›ฝ่ชžใง่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใ‚ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
48:04
So that's it. It's a terrible.
783
2884808
2203
ใใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใฒใฉใ„ใงใ™ใญใ€‚
48:07
I don't want to get into this subject because it is one that you just dig
784
2887011
4137
ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใซใฏ็ซ‹ใกๅ…ฅใ‚ŠใŸใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ใ“ใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใŸใ 
48:11
and dig the hole and eventually we all fall into it and we are stuck.
785
2891231
5489
็ฉดใ‚’ๆŽ˜ใฃใฆๆŽ˜ใ‚‹ใ ใ‘ใง ใ€ๆœ€็ต‚็š„ใซใฏ่ชฐใ‚‚ใŒใใ‚Œใซ้™ฅใฃใฆ่กŒใ่ฉฐใพใฃใฆใ—ใพใ†ๅ•้กŒใ ใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
48:16
So it's a bit like I always think accents is a bit like religion.
786
2896720
4538
ใคใพใ‚Šใ€ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏๅฎ—ๆ•™ใซไผผใฆใ„ใ‚‹ใจ็งใฏใ„ใคใ‚‚ๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
48:21
Once you start talking about it, everyone has their own idea and opinions, so accents
787
2901341
6240
ไธ€ๅบฆ่ฉฑใ—ๅง‹ใ‚ใ‚‹ใจใ€ ่ชฐใ‚‚ใŒ่‡ชๅˆ†ใฎ่€ƒใˆใ‚„ๆ„่ฆ‹ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€
48:27
if the other person can understand you,
788
2907581
3370
็›ธๆ‰‹ใŒ็†่งฃใงใใ‚Œใฐใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ไป˜ใ‘ใฆ
48:31
job done, that's it.
789
2911034
2219
ใ€ไป•ไบ‹ใฏ็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
48:33
So that arena says couch potato.
790
2913253
2002
ใใฎใ‚ขใƒชใƒผใƒŠใฏใ‚ซใ‚ฆใƒใƒใƒ†ใƒˆใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:35
Yes, that's a good phrase.
791
2915255
1235
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใฏ่‰ฏใ„่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚
48:36
Somebody who spends a lot of time
792
2916490
3553
48:40
sitting in front of the television probably eating junk food is a couch potato.
793
2920127
4788
ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆ ใ‚ธใƒฃใƒณใ‚ฏใƒ•ใƒผใƒ‰ใ‚’้ฃŸในใฆๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ™ไบบใฏใ€ใ‚ซใ‚ฆใƒใƒใƒ†ใƒˆใงใ™ใ€‚
48:44
Yes, It spends too much time sitting in front of the television.
794
2924948
4038
ใฏใ„ใ€ ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใซๅบงใฃใฆใ„ใ‚‹ๆ™‚้–“ใŒๅคšใ™ใŽใพใ™ใ€‚
48:49
yeah.
795
2929069
350
48:49
That's Pacific Radio playing games or something.
796
2929419
2219
ใ†ใ‚“ใ€‚
ใใ‚Œใฏใ‚ฒใƒผใƒ ใ‹ไฝ•ใ‹ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใƒ‘ใ‚ทใƒ•ใ‚ฃใƒƒใ‚ฏใƒฉใ‚ธใ‚ชใงใ™ใ€‚
48:51
But I would say in front of the television would be the what you would use that for.
797
2931638
4805
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ใใ‚Œใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใฎใฏใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎๅ‰ใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
48:56
Just a lazy person,
798
2936476
2269
ใŸใ ใฎๆ€ ใ‘่€…ใ€
48:58
a lazy, a lazy person, a slob.
799
2938745
3504
ๆ€ ใ‘่€…ใ€ๆ€ ๆƒฐใชไบบ้–“ใ€ใšใผใ‚‰ใชไบบ้–“ใงใ™ใ€‚
49:02
That's what I was doing last night.
800
2942315
1418
ใใ‚ŒใŒๆ˜จๅคœ็งใŒใ—ใฆใ„ใŸใ“ใจใงใ™ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅใฎๅคœใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“
49:03
I was I was just watching all sorts of rubbish on
801
2943733
3120
ใงใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹็จฎ้กžใฎใใ ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆ
49:06
television last night and I was just eating
802
2946853
3370
ใ€ใŸใ ้ฃŸใน
49:10
and stuffing my face full of junk.
803
2950307
4120
ใฆ้ก”ใซใ„ใฃใฑใ„ใฎใใ ใ‚‰ใชใ„ใ‚‚ใฎใ‚’่ฉฐใ‚่พผใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใงใ—ใŸใ€‚
49:14
And why?
804
2954511
1017
ใชใœ๏ผŸ
49:15
Because of him. It's his fault.
805
2955528
2870
ๅฝผใฎใ›ใ„ใงใ€‚ ใใ‚Œใฏๅฝผใฎใ›ใ„ใงใ™ใ€‚
49:18
It's not my fault if you haven't got any self-control.
806
2958398
2252
ใ‚ใชใŸใŒ่‡ชๅˆถๅฟƒใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใชใ„ใจใ—ใฆใ‚‚ใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ›ใ„ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
49:20
Mr. Juncker.
807
2960650
668
ใƒฆใƒณใ‚ฑใƒซใ•ใ‚“ใ€‚
49:21
No, I was. I was.
808
2961318
1368
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚ ็งใฏใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
49:22
I needed that.
809
2962686
1084
ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚
49:23
I needed that. That hit
810
2963770
3337
ใใ‚ŒใŒๅฟ…่ฆใ ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
49:27
just like Mr..
811
2967190
1051
ใพใ•ใซใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใƒŸใ‚นใ‚ฟใƒผใƒปใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–
49:28
Mr.. Steve's chilli con carne. Later.
812
2968241
2586
ใฎใƒใƒชใƒปใ‚ณใƒณใƒปใ‚ซใƒผใƒณใฎใ‚ˆใ†ใชใƒ’ใƒƒใƒˆใงใ—ใŸใ€‚ ๅพŒใงใ€‚
49:30
I can smell it cooking now. I've got it on. Hi.
813
2970827
2786
ไปŠใ‹ใ‚‰ๆ–™็†ใฎๅŒ‚ใ„ใŒใ—ใพใ™ใ€‚ ใคใ„ใฆใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚
49:33
It's becoming very distracting by the way, because all I can smell is Mr.
814
2973613
4354
ใจใ“ใ‚ใงใ€
49:37
Steve's gorgeous chilli.
815
2977967
2303
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“ใฎใ‚ดใƒผใ‚ธใƒฃใ‚นใชๅ”่พ›ๅญใฎๅŒ‚ใ„ใ—ใ‹่žใ“ใˆใชใ„ใฎใงใ€ใจใฆใ‚‚ๆฐ—ใŒๆ•ฃใฃใฆใ—ใพใ„ใพใ—ใŸใ€‚
49:40
I'm not even hungry. Mr. Duncan was.
816
2980270
1685
ใŠ่…นใ‚‚็ฉบใ„ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ ใฃใŸใ€‚
49:41
I had far too much to eat yesterday,
817
2981955
4321
ๆ˜จๆ—ฅใฏ้ฃŸในใ™ใŽใŸใ‘ใฉใ€ใ“ใ‚Œใง
49:46
but there we go.
818
2986359
667
็ต‚ใ‚ใ‚Šใ€‚
49:47
Never mind.
819
2987026
985
ใฉใ†ใงใ‚‚ใ€‚
49:48
No, it's.
820
2988011
333
49:48
Or worse, things happen at sea.
821
2988344
2820
ใ„ใ„ใˆใ€ใใ†ใงใ™ใ€‚
ใ•ใ‚‰ใซๆ‚ชใ„ใ“ใจใซใ€ๆตทใงใฏไฝ•ใ‹ใŒ่ตทใ“ใ‚Šใพใ™ใ€‚
49:51
That's what we say.
822
2991164
1852
ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใฎ่จ€ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
49:53
We're only here for an hour. By the way.
823
2993016
2402
็งใŸใกใŒใ“ใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใฏ1ๆ™‚้–“ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใจใ“ใ‚ใงใ€‚
49:55
So we are.
824
2995418
634
ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€็งใŸใกใ‚‚ใใ†ใชใฎใงใ™ใ€‚
49:56
We are approaching the end of today's live stream.
825
2996052
3053
ไปŠๆ—ฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใ‚‚็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใ„ใฆใใพใ—ใŸใ€‚
49:59
I did have something planned, but it's something I can actually talk about on Wednesday.
826
2999105
4905
่จˆ็”ปใฏใ‚ใฃใŸใฎใงใ™ใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซ่ฉฑใ›ใ‚‹ใฎใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใงใ™ใ€‚
50:04
So I am, of course, on Wednesday
827
3004093
3220
ใกใชใฟใซใ€ๆฅ้€ฑใฏ12ๆœˆใซ
50:07
with another live stream as we head towards
828
3007397
3453
ๅ‘ใ‘ใฆใ€ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏๅˆฅใฎใƒฉใ‚คใƒ–ใ‚นใƒˆใƒชใƒผใƒ ใ‚’ไบˆๅฎšใ—ใฆใ„ใพใ™
50:10
December next week, by the way.
829
3010850
2986
ใ€‚
50:13
next Friday.
830
3013903
2002
ๆฌกใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€‚
50:15
Next Friday, it's Black Friday.
831
3015905
4938
ๆฅ้€ฑใฎ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚
50:20
Are you planning to to buy something,
832
3020927
4154
ไฝ•ใ‹ใ‚’่ณผๅ…ฅใ™ใ‚‹ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚
50:25
maybe something in the sales, maybe something that might be on special offer.
833
3025147
5139
ใŠใใ‚‰ใใ‚ปใƒผใƒซไธญใฎไฝ•ใ‹ใ€ ใŠใใ‚‰ใ็‰นๅˆฅใ‚ชใƒ•ใ‚กใƒผใฎไฝ•ใ‹ใงใ™ใ€‚
50:30
So it is Black Friday next week.
834
3030369
2319
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงๆฅ้€ฑใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใงใ™ใ€‚
50:32
Black Friday is a very interesting thing.
835
3032688
2286
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฏใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
50:34
It's a tradition that goes back a long time.
836
3034974
2953
้ ใ„ๆ˜”ใ‹ใ‚‰็ถšใไผ็ตฑใงใ™ใ€‚
50:37
And I think it actually came about in the United States when they
837
3037927
3270
ใใ—ใฆๅฎŸ้š›ใซใ“ใ‚ŒใŒ็”Ÿใพใ‚ŒใŸใฎใฏ็ฑณๅ›ฝใงใ€
50:41
wanted to to correct their
838
3041197
4454
50:45
if their
839
3045735
1701
50:47
profits were down, they would try to bring the profits back
840
3047436
5806
ๅˆฉ็›ŠใŒ ๆธ›ๅฐ‘ใ—ใŸๅ ดๅˆใซๅˆฉ็›Šใ‚’ไฟฎๆญฃใ—ใŸใ„ใจ่€ƒใˆใŸใจใใซใ€ๅนดใฎ
50:53
in the last month or the last couple of months of the year.
841
3053325
4471
ๆœ€ๅพŒใฎๆœˆ ใ‹ๆœ€ๅพŒใฎๆ•ฐใ‹ๆœˆใงๅˆฉ็›Šใ‚’ๆˆปใใ†ใจใ™ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ—ใŸใ€‚
50:57
So they would often encourage people to rush out and buy things
842
3057880
3520
ใใฎใŸใ‚ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏไบบใ€…ใซๆ€ฅใ„ใง ็‰ฉใ‚’่ฒทใ†ใ‚ˆใ†ๅฅจๅŠฑใ—ใ€
51:01
and then to make it more attractive,
843
3061483
2670
ใใฎๅพŒใ€ใ‚ˆใ‚Š้ญ…ๅŠ›็š„ใซใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซ
51:04
they would reduce many of the prices.
844
3064153
2552
ๅคšใใฎไพกๆ ผใ‚’ๅผ•ใไธ‹ใ’ใพใ—ใŸใ€‚
51:06
So we used to have a similar thing, not exactly the same as Black Friday,
845
3066705
4204
ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ€ ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใจใพใฃใŸใๅŒใ˜ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใ‹ใคใฆใฏไผผใŸใ‚ˆใ†ใชใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใ€
51:10
but we used to have the the New Year's Day sales and it was like a huge thing.
846
3070993
7507
ใŠๆญฃๆœˆใ‚ปใƒผใƒซใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆ ๅคง็››ๆณใงใ—ใŸใ€‚
51:18
People would queue outside department stores.
847
3078500
4371
ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฎๅค–ใซใฏไบบใ€…ใŒๅˆ—ใ‚’ใชใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
51:22
But now, of course, because the shops are open every day, we don't have that now.
848
3082871
4989
ใงใ‚‚ใ€ไปŠใฏใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใŠๅบ—ใฏๆฏŽๆ—ฅ้–‹ใ„ใฆใ„ใ‚‹ใฎใง ใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
51:27
But of course on the internet we have Black Friday.
849
3087943
2753
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใงใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
51:30
Do you have anything planned for Black Friday?
850
3090696
2302
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใซไฝ•ใ‹ไบˆๅฎšใฏใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹๏ผŸ
51:32
I don't know if I need something,
851
3092998
3270
ไฝ•ใ‹ใŒๅฟ…่ฆใ‹ใฉใ†ใ‹ๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„ใ€
51:36
then I will just buy it
852
3096335
2686
ใใ‚Œใชใ‚‰่ฒทใ†ใ ใ‘ใ€
51:39
and then I will at the time that I want that particular thing,
853
3099021
3203
ใใ—ใฆ ใใฎ็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใŒๆฌฒใ—ใ„ใจๆ€ใฃใŸใจใใซ
51:42
I will search online to find the best price
854
3102441
4054
ใ‚ชใƒณใƒฉใ‚คใƒณใงๆคœ็ดขใ—ใฆๆœ€ๅฎ‰ๅ€คใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใพใ™ใ€
51:46
because I think it's all a bit of a con Black Friday.
855
3106578
3320
ใใ‚Œใฏใ™ในใฆใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸ่ฉๆฌบใ ใจๆ€ใ†ใ‹ใ‚‰ใงใ™ ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏ ้‡‘ๆ›œๆ—ฅใ€‚
51:49
I mean, Black Friday hasn't been in the UK.
856
3109898
2369
ใคใพใ‚Šใ€ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นใซใฏใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใฏๅญ˜ๅœจใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚
51:52
We haven't had it that long here.
857
3112267
1985
ใ“ใ“ใงใฏใใ‚Œใปใฉ้•ทใใฏ้Žใ”ใ—ใฆใ„ใชใ„ใ€‚
51:54
Maybe fast, five or ten.
858
3114252
2286
ใŠใใ‚‰ใ้€Ÿใ„ใงใ™ใ€5 ใคใพใŸใฏ 10 ใคใ€‚
51:56
Now you think about it, it started about 15 years ago, believe it or not.
859
3116538
4805
่€ƒใˆใฆใฟใ‚‹ใจใ€ ไฟกใ˜ใ‚‰ใ‚Œใชใ„ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใŒใ€ใใ‚Œใฏ็ด„15ๅนดๅ‰ใซๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
52:01
Yes, it did.
860
3121426
985
ใฏใ„ใ€ใใ†ใงใ—ใŸใ€‚
52:02
It started around 2006, 2007.
861
3122411
3636
ใใ‚Œใฏ2006ๅนดใ‹2007ๅนดใ”ใ‚ใ‹ใ‚‰ๅง‹ใพใ‚Šใพใ—ใŸ
52:06
It became a thing.
862
3126047
2069
ใ€‚
52:08
And then I remember when I was back here from China, it was already started.
863
3128116
5072
ใใ—ใฆใ€็งใŒไธญๅ›ฝใ‹ใ‚‰ใ“ใ“ใซๆˆปใฃใŸใจใใ€ ใใ‚Œใฏใ™ใงใซๅง‹ใพใฃใฆใ„ใŸใ“ใจใ‚’ๆ€ใ„ๅ‡บใ—ใพใ—ใŸใ€‚
52:13
It was already underway.
864
3133271
2336
ใใ‚Œใฏใ™ใงใซ้€ฒ่กŒไธญใงใ—ใŸใ€‚
52:15
So every year they would have sales in the shops.
865
3135607
3503
ใใฎใŸใ‚ใ€ๆฏŽๅนดๅบ—้ ญใงใ‚ปใƒผใƒซใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚
52:19
Black Friday.
866
3139177
1685
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใ€‚
52:20
But of course now most people have moved onto the Internet, so now it's taken
867
3140862
4254
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไปŠใงใฏใปใจใ‚“ใฉใฎไบบใŒ ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใซ็งป่กŒใ—ใฆใŠใ‚Šใ€ไปŠใงใฏ
52:25
over the Internet in a very big way and you can get your cheap
868
3145116
4305
ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใŒๅคง่ฆๆจกใซๆ™ฎๅŠใ—ใฆใŠใ‚Š ใ€
52:29
electronic devices on the following Monday.
869
3149587
4572
็ฟŒๆœˆๆ›œๆ—ฅใซใฏๅฎ‰ใ„้›ปๅญๆฉŸๅ™จใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
52:34
They call it Cyber Monday.
870
3154242
2853
ๅฝผใ‚‰ใฏใใ‚Œใ‚’ใ‚ตใ‚คใƒใƒผใƒžใƒณใƒ‡ใƒผใจๅ‘ผใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚
52:37
So Kristina
871
3157178
1168
ใใ“ใงใ‚ฏใƒชใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒŠใ•ใ‚“ใฏใ€
52:38
says it's dangerous because the temptation is there to buy things.
872
3158346
4271
็‰ฉใ‚’่ฒทใ„ใŸใใชใ‚‹่ช˜ๆƒ‘ใŒใ‚ใ‚‹ใฎใงๅฑ้™บใ ใจ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
52:42
But of course, what they what they often do is that they you think you're getting a bargain,
873
3162700
4538
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒใ‚ˆใใ‚„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ใƒใƒผใ‚ฒใƒณๅ“ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใซใ€ๅฎŸ้š›ใซใฏใ€
52:47
but they they've they've actually discovered what a lot of companies do in the lead up to these
874
3167238
5372
52:52
sales, like the January sales in the UK
875
3172694
2903
1 ๆœˆใฎใ‚ปใƒผใƒซใชใฉใฎใ‚ปใƒผใƒซใซๅ…ˆ็ซ‹ใฃใฆๅคšใใฎไผๆฅญใŒไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚’็™บ่ฆ‹ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚ ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น
52:55
or Black Friday is they actually increase the prices
876
3175597
3436
ใ‚„ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใงใฏใ€
52:59
in the few days or weeks leading up to Black Friday and then they give you the discount
877
3179117
4738
ใƒ–ใƒฉใƒƒใ‚ฏใƒ•ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒผใซๅ…ˆ็ซ‹ใคๆ•ฐๆ—ฅใพใŸใฏๆ•ฐ้€ฑ้–“ใงๅฎŸ้š›ใซไพกๆ ผใŒๅ€คไธŠใŒใ‚Šใ—ใ€ ใใฎๅพŒๅ‰ฒๅผ•ใŒ่กŒใ‚ใ‚Œใ€
53:03
and it's only just going down to where it was before
878
3183855
3570
53:07
you might get the really good bargain.
879
3187508
2503
ๆœฌๅฝ“ใซใŠ่ฒทใ„ๅพ—ๅ“ใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ๅ‰ใฎไพกๆ ผใพใงไธ‹ใŒใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:10
I'm sure they are out there, but Probably you would find that
880
3190011
3537
็ขบใ‹ใซใใ“ใซใ‚ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใŒใ€ใŠใใ‚‰ใใ€
53:13
if you went on at any time of the year for that particular thing
881
3193548
4921
ไธ€ๅนดไธญใ„ใคใงใ‚‚ใ€
53:18
that you wanted to buy, you would be able to find it probably at that price from somebody.
882
3198469
5305
่ฒทใ„ใŸใ„็‰นๅฎšใฎใ‚‚ใฎใ‚’ๆŽขใ—ใซ่กŒใ‘ใฐใ€ ใŠใใ‚‰ใ่ชฐใ‹ใ‹ใ‚‰ใใฎไพกๆ ผใงใใ‚Œใ‚’่ฆ‹ใคใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
53:23
But yeah, I mean, it's
883
3203858
2769
ใงใ‚‚ใ€ใˆใˆใ€ใคใพใ‚Šใ€่ˆˆๅ‘ณใ‚’ๆŒใฃใŸใ‚‰
53:26
very exciting if you want to get into it is it is a little bit
884
3206627
4888
ใจใฆใ‚‚ใ‚จใ‚ญใ‚ตใ‚คใƒ†ใ‚ฃใƒณใ‚ฐใงใ™ใ€ ใใ‚Œใฏๅฐ‘ใ—
53:31
a little bit misleading, That's all I'm saying.
885
3211599
3737
่ชค่งฃใ‚’ๆ‹›ใใ‚‚ใฎใงใ™ใ€็งใŒ่จ€ใ„ใŸใ„ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
53:35
But I'm not going to be tempted.
886
3215419
1852
ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใฏ่ช˜ๆƒ‘ใ•ใ‚Œใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:37
I think I will resist as long as I possibly can.
887
3217271
4438
ใงใใ‚‹้™ใ‚ŠๆŠตๆŠ—ใ—ใฆใฟใ‚ˆใ†ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:41
Room.
888
3221709
701
้ƒจๅฑ‹ใ€‚
53:42
hello, Rhubarb.
889
3222410
1134
ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใƒซใƒใƒผใƒ–ใ€‚
53:43
Rhubarb wants to talk about politics.
890
3223544
2553
ใƒซใƒใƒผใƒ–ใฏๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใ„ใจๆ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
53:46
Well, I suppose there is a lot of political stuff going on in the world at the moment.
891
3226097
4387
ใ•ใฆใ€็พๅœจไธ–็•Œใงใฏๆ”ฟๆฒป็š„ใชใ“ใจใŒใŸใใ•ใ‚“ ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
53:50
Most of it we're not going to talk about.
892
3230568
2118
ใใฎใปใจใ‚“ใฉใซใคใ„ใฆใฏ่ฉฑใ™ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
53:52
This is yeah, this is the go on, but this is here in the UK.
893
3232686
4755
ใ“ใ‚Œใฏใใ†ใงใ™ใ€ ใ“ใ‚ŒใŒ็ถšใใงใ™ใŒใ€ใ“ใ‚Œใฏใ“ใ“่‹ฑๅ›ฝใงใ™ใ€‚
53:57
So last week there were many changes to wall to wall government.
894
3237525
4621
ใใ“ใงๅ…ˆ้€ฑใ€ ๅฃไธ€้ขใฎๆ”ฟๅบœใซๅคšใใฎๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใฃใŸใ€‚
54:02
The people who were sitting in government
895
3242229
4154
ๆ”ฟๅบœใซๅบงใฃใฆใ„ใŸไบบใ€…ใซใฏ
54:06
and there were there were some changes.
896
3246467
2419
ใ„ใใคใ‹ใฎๅค‰ๅŒ–ใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
54:08
One person got sacked.
897
3248886
1301
1ๅใŒ่งฃ้›‡ใ•ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
54:10
Stay where they were kicked out.
898
3250187
1702
ๅฝผใ‚‰ใŒ่ฟฝใ„ๅ‡บใ•ใ‚ŒใŸๅ ดๆ‰€ใซ็•™ใพใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
54:11
They were told to go away and others were replaced.
899
3251889
3020
ๅฝผใ‚‰ใฏ็ซ‹ใกๅŽปใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ‚ใ‚Œใ€ไป–ใฎไบบใŒ็ฝฎใๆ›ใˆใ‚‰ใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
54:14
Cruella And what, what a strange thing that we had someone from the past.
900
3254909
5889
ใ‚ฏใƒซใ‚จใƒฉ ใใ—ใฆไฝ•ใจใ€ ้ŽๅŽปใ‹ใ‚‰ๆฅใŸไบบใŒใ„ใ‚‹ใจใฏไฝ•ใจๅฅ‡ๅฆ™ใชใ“ใจใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
54:20
A name from the past.
901
3260798
3003
ๆ˜”ใ‹ใ‚‰ใ‚ใ‚‹ๅๅ‰ใ€‚
54:24
David Cameron, the guy who is
902
3264051
4855
ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒณใ€
54:28
of course responsible for Brexit.
903
3268989
4972
ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“Brexitใฎ่ฒฌไปป่€…ใงใ™ใ€‚
54:34
And he's back.
904
3274027
1051
ใใ—ใฆๅฝผใฏๆˆปใฃใฆใใŸใ€‚
54:35
He's not even an MP, so he's now going to be,
905
3275078
4355
ๅฝผใฏๅ›ฝไผš่ญฐๅ“กใงใ™ใ‚‰ใชใ„ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ๅ›ฝไผš่ญฐๅ“กใซใชใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€
54:39
I think it's Lord Cameron of Chipping Norton
906
3279666
4405
ใƒใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒปใƒŽใƒผใƒˆใƒณใฎใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒณๅฟใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใŒใ€
54:44
has now his new title, which is the poshest, one of the poshest places in the UK.
907
3284137
5256
่‹ฑๅ›ฝใงๆœ€ใ‚‚่ฑช่ฏใชใ€ๆœ€ใ‚‚่ฑช่ฏใชๅ ดๆ‰€ใฎไธ€ใคใงใ‚ใ‚‹ๆ–ฐใ—ใ„่‚ฉๆ›ธใ‚’ๆ‰‹ใซๅ…ฅใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚
54:49
That's where he lives, as well as Chipping Norton is one of the poshest places in the UK.
908
3289393
5188
ใใ“ใฏๅฝผใŒไฝใ‚“ใงใ„ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใงใ‚ใ‚Šใ€ใƒใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใƒป ใƒŽใƒผใƒˆใƒณใฏ่‹ฑๅ›ฝใงๆœ€ใ‚‚้ซ˜็ดšใชๅ ดๆ‰€ใฎไธ€ใคใงใ™ใ€‚
54:54
Yes, in the country.
909
3294581
2169
ใฏใ„ใ€ๅ›ฝๅ†…ใงใ€‚
54:56
You can't do that unless you're a millionaire. So.
910
3296750
2603
ๅ„„ไธ‡้•ท่€…ใงใชใ„้™ใ‚Šใ€ใใ‚“ใชใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚Œใงใ€‚
54:59
So anyway, David Cameron is back.
911
3299353
2635
ใจใซใ‹ใใ€ใƒ‡ใƒ“ใƒƒใƒ‰ใƒปใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒณใŒๆˆปใฃใฆใใŸใ€‚
55:01
Some people are happy, some people aren't.
912
3301988
2436
ๅนธใ›ใชไบบใ‚‚ใ„ใ‚Œใฐใ€ใใ†ใงใชใ„ไบบใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚
55:04
But it's interesting how a name that has faded away somewhat has suddenly come back.
913
3304424
6807
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฐ‘ใ—ๆถˆใˆๅŽปใฃใŸๅๅ‰ใŒ ็ช็„ถๅพฉๆดปใ™ใ‚‹ใฎใฏ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
55:11
And and now, of course, I'm all I'm thinking about now is who else
914
3311231
3754
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ไปŠใ€ ็งใŒไปŠ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ไฝ•ใ‚‚ใ‹ใ‚‚ใŒใ†ใพใใ„ใ‹ใชใ„ไธญใ€ๅฝผใ‚‰ใŒไป–ใซ่ชฐใ‚’
55:14
they're going to bring back as everything keeps going wrong for them.
915
3314985
3720
้€ฃใ‚Œๆˆปใ™ใ‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ‘ใ  ใ€‚
55:18
Maybe, maybe we will have Theresa may.
916
3318788
3003
ใ‚‚ใ—ใ‹ใ—ใŸใ‚‰ใ€ใƒ†ใƒฌใ‚ตใƒปใƒกใ‚คใŒใ„ใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
55:21
Maybe John Major will come back in his wheelchair and his his walking sticks
917
3321791
6907
ใŠใใ‚‰ใใ‚ธใƒงใƒณใƒปใƒกใ‚ธใƒฃใƒผใฏ่ปŠๆค…ๅญใซไน—ใฃใฆๆˆปใฃใฆใใฆใ€ๅฝผ ใฎใ‚นใƒ†ใƒƒใ‚ญใฏใ‚‚ใ—ใ‹
55:28
may be maybe Who else I'm trying to think of
918
3328782
3487
ใ—ใŸใ‚‰็งใŒ
55:32
of prime ministers who are still alive.
919
3332269
3119
ใพใ ็”Ÿใใฆใ„ใ‚‹้ฆ–็›ธใซใคใ„ใฆ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ไป–ใซ่ชฐใ‹ใ‚’ๆ€ใ„ๆตฎใ‹ในใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใ€‚
55:35
I think John Major is the is the oldest one, isn't he? No.
920
3335388
3937
ใ‚ธใƒงใƒณใƒปใƒกใ‚ธใƒฃใƒผใŒไธ€็•ชๅคใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ ใญใ€‚
55:39
Yes, of course. As Mr.
921
3339409
1068
ใ„ใ„ใˆใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใงใ™ใ€‚
55:40
Duncan said, Cameron was was responsible for allowing the vote
922
3340477
6039
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณๆฐใŒ่ฟฐในใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ ใ‚ญใƒฃใƒกใƒญใƒณ้ฆ–็›ธใซใฏBrexitใฎๆŽกๆฑบใ‚’่จฑๅฏใ—ใŸ่ฒฌไปปใŒใ‚ใ‚Š
55:46
on on
923
3346599
1769
55:48
for Brexit, which he had to do in order to become prime minister.
924
3348368
3220
ใ€ ้ฆ–็›ธใซใชใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
55:51
It was a bribe.
925
3351588
1401
ใใ‚Œใฏ่ณ„่ณ‚ใงใ—ใŸใ€‚
55:52
Yes, he had to do it
926
3352989
2469
ใใ†ใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œ
55:55
because otherwise they wouldn't ever let him
927
3355458
2035
ใฐๅฝผใ‚‰ใฏๅฝผใ‚’
55:57
be Prime Minister or leader of his party.
928
3357493
3003
้ฆ–็›ธใซใ‚‚ๅ…š้ฆ–ใซใ‚‚ใ•ใ›ใฆใ‚‚ใ‚‰ใˆใชใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใ€ใใ†ใ—ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใฎใ ใ€‚
56:00
So whether you win an election based on that, that's it.
929
3360547
2919
ใใ‚Œใงใ€ใใ‚ŒใซๅŸบใฅใ„ใฆ้ธๆŒ™ใซๅ‹ใคใ‹ใฉใ†ใ‹ ใ€ใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
56:03
And you know, come does
930
3363466
3403
ใใ—ใฆใ€ใ”ๅญ˜็ŸฅใฎใจใŠใ‚Šใ€ๆฅใฆใ€ใใ—ใฆๅฝผใฏ
56:06
and then because he he as soon as he lost, he just paid off resigned
931
3366936
5355
่ฒ ใ‘ใ‚‹ใจใ™ใใซๅ ฑใ‚ใ‚Œใฆ่พžไปปใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ๅฝผใฏ
56:12
but he left because because he wasn't a supporter of it.
932
3372342
3003
ๆ”ฏๆŒ่€…ใงใฏใชใ‹ใฃใŸใฎใงๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
56:15
That's what I mean.
933
3375528
684
ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:16
He he didn't stay to try and fix it.
934
3376212
3003
ๅฝผใฏใใ‚Œใ‚’่งฃๆฑบใ—ใ‚ˆใ†ใจใ—ใฆใใ“ใซ็•™ใพใ‚‰ใชใ‹ใฃใŸใ€‚
56:19
He was against leaving anyway.
935
3379348
1569
ใจใซใ‹ใๅฝผใฏๅŽปใ‚‹ใ“ใจใซๅๅฏพใ—ใŸใ€‚
56:20
Yeah I know, that's what I'm saying.
936
3380917
1201
ใฏใ„ใ€ใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€ใใ‚ŒใŒ็งใฎ่จ€ใ„ใŸใ„ใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:22
But he caused the problems and then he left afterwards and now he's come back anyway.
937
3382118
5088
ใ—ใ‹ใ—ใ€ๅฝผใฏๅ•้กŒใ‚’่ตทใ“ใ—ใ€ใใฎๅพŒๅŽปใ‚Šใพใ—ใŸใŒใ€ ไปŠใฏใจใซใ‹ใๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
56:27
And this all about if you want to move, what's going on?
938
3387256
3270
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆใ€็งปๅ‹•ใ—ใŸใ„ๅ ดๅˆใฎ่ฉฑใงใ™ใŒใ€ ไฝ•ใŒ่ตทใ“ใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹?
56:30
This is all about the Conservative Party. Steve.
939
3390726
2653
ใ“ใ‚Œใฏใ™ในใฆไฟๅฎˆๅ…šใซ้–ขใ™ใ‚‹ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
56:33
You're right. I'll just finish.
940
3393379
1251
ใ‚ใชใŸใŒๆญฃใ—ใ„ใ€‚ ใ‚‚ใ†็ต‚ใ‚ใ‚Šใซใ—ใพใ™ใ€‚
56:34
The Conservative Party are trying to desperately to survive because they know
941
3394630
3604
ไฟๅฎˆๅ…šใฏ
56:38
they're going to lose the next election and they're trying anything to try and stay relevant.
942
3398234
5005
ๆฌกใฎ้ธๆŒ™ใง่ฒ ใ‘ใ‚‹ใจใ‚ใ‹ใฃใฆใ„ใฆใ€็”Ÿใๆฎ‹ใ‚‹ใŸใ‚ใซ ใ‚ใ‚‰ใ‚†ใ‚‹ๆ‰‹ๆฎตใ‚’่ฌ›ใ˜ใฆ็”Ÿใๆฎ‹ใ‚ใ†ใจๅฟ…ๆญปใซๅŠชๅŠ›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
56:43
And, you know.
943
3403239
1385
ใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
56:44
Okay, But anyway, anyway, I was just talking about the detail of someone
944
3404624
3603
ใ•ใฆใ€ใงใ‚‚ใจใซใ‹ใใ€ใจใซใ‹ใใ€ ็งใฏ้ŽๅŽปใฎ่ชฐใ‹ใŒๅ†ใณ็พใ‚Œใ‚‹่ฉณ็ดฐใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใŸใจใ“ใ‚ใงใ™ใŒ
56:48
from the past re-emerging Again, very interesting that how some people do come back,
945
3408227
5222
ใ€้žๅธธใซ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใฎใฏใ€ ใ‚ใ‚‹ไบบใ€…ใŒใฉใฎใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใฎใ‹ใ€ๅฝผใ‚‰ใฏ
56:53
they they vanish for a long time and then they suddenly reappear.
946
3413449
3804
้•ทใ„้–“ๆถˆใˆใฆใ„ใฆใ€ ใใฎๅพŒ็ช็„ถๅ†ใณ็พใ‚Œใ‚‹ใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
56:57
Maybe one day I will reappear in the YouTube algorithms.
947
3417253
5522
ใŠใใ‚‰ใใ„ใคใ‹็งใฏ YouTube ใฎใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ ใซๅ†ใณ็พใ‚Œใ‚‹ใงใ—ใ‚‡ใ† ใ€‚
57:02
Maybe, maybe once again, YouTube will decide that they loved me again
948
3422858
4722
ใŠใใ‚‰ใใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆใ€ YouTube ใฏ็งใ‚’ๅ†ใณๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจๅˆคๆ–ญใ—ใ€
57:07
and they want to feature me as maybe Tony Blair will come back.
949
3427663
4304
ใƒˆใƒ‹ใƒผ ใƒ–ใƒฌใ‚ขใŒๆˆปใฃใฆใใ‚‹ใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใชใ„ใฎใงใ€็งใ‚’็‰น้›†ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ†ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
57:12
But behind the scenes he is pulling levers in the Labour Party.
950
3432051
3570
ใ—ใ‹ใ—ใ€ ๅฝผใฏ่ˆžๅฐ่ฃใงๅŠดๅƒๅ…šใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใฆใ„ใ‚‹ใ€‚
57:15
Yes, he's he's still there. Actually.
951
3435621
2269
ใฏใ„ใ€ๅฝผใฏใพใ ใใ“ใซใ„ใพใ™ใ€‚ ๅฎŸใฏใ€‚
57:17
He is actually placed in the Labour Party as an adviser.
952
3437890
4538
ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซๅŠดๅƒๅ…šใซ้กงๅ•ใจใ—ใฆ้…็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ ใ€‚
57:22
He's a special adviser.
953
3442428
2068
็‰นๅˆฅ้กงๅ•ใ ใ‚ˆใ€‚
57:24
So he's there. He's actually in place.
954
3444496
2102
ใใ‚Œใงๅฝผใฏใใ“ใซใ„ใ‚‹ใฎใงใ™ใ€‚ ๅฝผใฏๅฎŸ้š›ใซใใฎๅ ดใซใ„ใพใ™ใ€‚
57:26
But I don't think he'll be doing anything else anyway.
955
3446598
2937
ใ—ใ‹ใ—ใ€ใจใซใ‹ใๅฝผใŒไป–ใซไฝ•ใ‹ใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใฏใชใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:29
It's very interesting.
956
3449535
1384
ใจใฆใ‚‚่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใงใ™ใญใ€‚
57:30
That's all the politics for talking about it,
957
3450919
2386
ๆ”ฟๆฒปใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ™ใฎใฏใ“ใ‚Œใง็ต‚ใ‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
57:33
because there are many other things we could mention, but we're not going to.
958
3453305
4421
ไป–ใซใ‚‚่จ€ๅŠใงใใ‚‹ใ“ใจใฏใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ ใŒใ€ใ“ใ“ใงใฏ่งฆใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ไป–ใซ่ฆ–่ดใงใใ‚‹
57:37
If you want to find out all the other stuff you can watch, any TV channel, any news outlet
959
3457810
4988
ใ‚‚ใฎใ‚’ใ™ในใฆ็Ÿฅใ‚ŠใŸใ„ๅ ดๅˆใฏ ใ€ใƒ†ใƒฌใƒ“ ใƒใƒฃใƒณใƒใƒซใ€ๅ ฑ้“ๆฉŸ้–ขใ€
57:42
or look at any website for all of that.
960
3462915
3553
ใพใŸใฏใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
57:46
That's all I can say. Anyway, we're going now.
961
3466535
2869
็งใŒ่จ€ใˆใ‚‹ใฎใฏใใ‚Œใ ใ‘ใงใ™ใ€‚ ใจใซใ‹ใใ€ไปŠใ‹ใ‚‰่กŒใใพใ™ใ€‚
57:49
It's time to say short and sweet, as they say.
962
3469488
4371
ๅฝผใ‚‰ใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใ€็Ÿญใใฆ็”˜ใ„ใจ่จ€ใ†ๆ™‚ใŒๆฅใพใ—ใŸใ€‚
57:53
It's a well, we've been here for an hour.
963
3473892
2219
ใใ‚Œใฏไบ•ๆˆธใงใ™ใ€็งใŸใกใฏใ“ใ“ใซ1ๆ™‚้–“ใ„ใพใ™ใ€‚
57:56
Yes, I think that's good.
964
3476111
1018
ใฏใ„ใ€ใใ‚Œใงใ„ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
57:57
I think I think you've done very well today getting an hour after me
965
3477129
4888
ไปŠๆ—ฅใฏ็งใ‚ˆใ‚Š1ๆ™‚้–“้…ใ‚Œใฆใ‚ˆใ้ ‘ๅผตใฃใŸใจๆ€ใ†ใ€
58:02
because I woke up this morning, I spoke to non.
966
3482017
4121
ใชใœใชใ‚‰ไปŠๆœ่ตทใใฆใƒŽใƒณใจ่ฉฑใ—ใŸใ‹ใ‚‰ใ ใ€‚
58:06
Coming up, Mr.
967
3486221
684
58:06
Duncan now we're leaving has more people joining. Okay.
968
3486905
3520
ใ‚‚ใ†ใ™ใใ€
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€็งใŸใกใŒ่พžใ‚ใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใŒใ€ใ•ใ‚‰ใซๅคšใใฎไบบใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใพใ™ใ€‚ ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
58:10
Never mind.
969
3490509
2052
ใฉใ†ใงใ‚‚ใ€‚
58:12
You'll be back on Wednesday, won't you?
970
3492561
2185
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซใฏๆˆปใฃใฆใใพใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
58:14
Yes. Well, I was saying something, actually, Steve.
971
3494746
3754
ใฏใ„ใ€‚ ใใ†ใงใ™ใญใ€ๅฎŸใฏไฝ•ใ‹่จ€ใฃใฆใ„ใŸใ‚“ใงใ™ใ€ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚
58:18
Well, you're lucky to get an hour from me today because I woke up this morning and I felt dreadful.
972
3498583
5756
ใ•ใฆใ€ไปŠๆ—ฅใฏ็งใ‹ใ‚‰ 1 ๆ™‚้–“ใŠๆ™‚้–“ใ‚’ใ„ใŸใ ใ‘ใฆๅนธ้‹ใงใ™ใ€‚ ใชใœใชใ‚‰ใ€ไปŠๆœ่ตทใใŸใจใใ€ใฒใฉใ„ๆฐ—ๅˆ†ใ ใฃใŸใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚
58:24
Yeah, we know you said that I know about.
973
3504372
2019
ใˆใˆใ€็งใ‚‚็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใ‚ใชใŸใŒ่จ€ใฃใŸใ“ใจใฏ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:26
I'm just saying it again because people have joined since then.
974
3506391
2986
ใใ‚Œไปฅๆฅใ€ไบบใ€…ใŒๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใ™ใ€‚
58:29
Okay.
975
3509444
300
58:29
Steve is a very strange dynamic going on today.
976
3509744
4121
ใ‚ใ‹ใฃใŸใ€‚
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏไปŠๆ—ฅใ€้žๅธธใซๅฅ‡ๅฆ™ใชๅŠ›้–ขไฟ‚ใ‚’่ตทใ“ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
58:33
So. So I think I did.
977
3513949
2118
ใใ‚Œใงใ€‚ ใใ‚Œใงใ€ใ‚„ใฃใŸใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
58:36
Well, I if you want to give me some points at the end,
978
3516067
4238
ใใ†ใงใ™ใญใ€ๆœ€ๅพŒใซใ„ใใคใ‹ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใŸใ ใ‘ใ‚Œใฐใ€10 ็‚นไธญ
58:40
maybe ten out of ten or maybe eight out of ten.
979
3520388
4238
10 ็‚นใ‹ 10 ็‚นไธญ 8 ็‚นใใ‚‰ใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
58:44
And don't forget, also, I haven't even mentioned this.
980
3524709
4788
ใใ—ใฆใ€ใ“ใ‚Œใซใคใ„ใฆใฏใพใ ่จ€ๅŠใ—ใฆใ„ใชใ„ใ“ใจใ‚‚ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:49
Can you please give me a lovely life?
981
3529581
2302
็ด ๆ•ตใชไบบ็”Ÿใ‚’้€ใฃใฆใ„ใŸใ ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ‹๏ผŸ
58:51
Give me a like to show you care, please like this.
982
3531883
5622
ๆฐ—ใซใ‹ใ‘ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ™ใŸใ‚ใซใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ€Œใ„ใ„ใญใ€ใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
58:57
And then maybe I will smile later on to myself.
983
3537589
5705
ใใ—ใฆใ€ใŠใใ‚‰ใ็งใฏๅพŒใง่‡ชๅˆ†่‡ช่บซใซๅพฎ็ฌ‘ใ‚€ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
59:03
That's it.
984
3543378
500
59:03
Then we're off.
985
3543878
2052
ใใ‚ŒใงใŠใ—ใพใ„ใ€‚
ใใ‚Œใงใฏๅ‡บ็™บใงใ™ใ€‚
59:05
We last just appeared. But to you, if you can.
986
3545930
2636
ๆœ€ๅพŒใซ็™ปๅ ดใ—ใŸใฐใ‹ใ‚Šใงใ™ใ€‚ ใงใ‚‚ใ€ใงใใ‚Œใฐใ€ใ‚ใชใŸใซใ€‚
59:08
You can watch this from the beginning, Mr.
987
3548566
1552
ใ“ใ‚Œใ‚’ๆœ€ๅˆใ‹ใ‚‰่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€
59:10
Duncan. I'll put it on. I will be.
988
3550118
2202
ใƒ€ใƒณใ‚ซใƒณใ•ใ‚“ใ€‚ ใคใ‘ใพใ™ใ‚ˆใ€‚ ็งใฏใ€œใซใชใ‚‹ใ€‚ ใ‚‚ใ†
59:12
I will be going to bed.
989
3552320
1935
ๅฏใพใ™ใ€‚
59:14
I'm going to bed in a bit.
990
3554255
1652
ๅฐ‘ใ—ใ—ใŸใ‚‰ๅฏใพใ™ใ€‚ ๆ˜จๆ—ฅ็œ ใ‚Œใชใ‹ใฃใŸ
59:15
I'm going to finish my sleep that I didn't get last night.
991
3555907
4871
็ก็œ ใ‚’็ต‚ใ‚ใ‚‰ใ›ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ ใ€‚
59:20
Now that now that Steve has returned and to my bosom,
992
3560862
7607
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใŒๆˆปใฃใฆใใฆ็งใฎๆ‡ใซๆˆปใฃใŸไปŠใ€
59:28
I hope you've enjoyed this autumn theme today.
993
3568536
4021
ไปŠๆ—ฅใฏใ“ใฎ็ง‹ใฎใƒ†ใƒผใƒžใ‚’ๆฅฝใ—ใ‚“ใงใ„ใŸใ ใ‘ใŸใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใ€‚
59:32
I have to say I do like this time of year.
994
3572557
3003
็งใฏใ“ใฎๆ™‚ๆœŸใŒๅคงๅฅฝใใ ใจ่จ€ใ‚ใ–ใ‚‹ใ‚’ๅพ—ใพใ›ใ‚“ใ€‚
59:35
I think of all the seasons that we have.
995
3575810
2386
็งใŸใกใŒ้Žใ”ใ™ใ™ในใฆใฎๅญฃ็ฏ€ใฎใ“ใจใ‚’่€ƒใˆใพใ™ใ€‚
59:38
I think that autumn is one of my favourites
996
3578196
3486
็ง‹ใฏๆญฉใ„ใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงๆฐ—ๅˆ†ใŒ่‰ฏใใชใ‚‹ใ‹ใ‚‰ใ€็งใฎไธ€็•ชๅฅฝใใชๅญฃ็ฏ€ใฎไธ€ใคใ ใจๆ€ใ„ใพใ™
59:41
because it just it just makes you feel good when you're walking around.
997
3581682
3754
ใ€‚
59:45
We were walking yesterday where we, we had
998
3585436
3003
ๆ˜จๆ—ฅ็งใŸใกใŒๆญฉใ„ใฆใ„ใŸๅ ดๆ‰€ใฏใ€
59:48
it was just so pleasant
999
3588456
3003
59:51
with all of the colours and the feeling as well.
1000
3591609
4271
ใ™ในใฆใฎ่‰ฒใจๆ„Ÿ่งฆใŒใจใฆใ‚‚ๅฟƒๅœฐใ‚ˆใ‹ใฃใŸใงใ™ใ€‚
59:55
So if you are going out somewhere today, I hope you have a nice time wherever you're,
1001
3595963
4088
ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ไปŠๆ—ฅใฉใ“ใ‹ใซๅ‡บใ‹ใ‘ใ‚‹ใชใ‚‰ใ€ ใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€
60:00
wherever it is, have fun and enjoy yourself.
1002
3600217
4371
ใฉใ“ใซใ„ใฆใ‚‚ใ€ๆฅฝใ—ใใ€ๆฅฝใ—ใ้Žใ”ใ—ใฆใปใ—ใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:04
I am back on Wednesday.
1003
3604655
2402
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใซๆˆปใฃใฆใใพใ—ใŸใ€‚
60:07
I will say that again because sometimes it is missed.
1004
3607057
3554
่ฆ‹่ฝใจใ™ใ“ใจใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใฎใงใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:10
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
1005
3610694
3988
ๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใ‹ใ‚‰ๆˆปใ‚Šใพใ™ใ€‚
60:14
UK time.
1006
3614715
1051
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
60:15
Steve will be here as well on Sunday,
1007
3615766
4121
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใฏ11ๆœˆใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใซ่ฟ‘ใฅใๆฌกใฎๆ—ฅๆ›œๆ—ฅใซใ‚‚ใ“ใ“ใซๆฅใ‚‹ไบˆๅฎšใงใ™ใŒใ€
60:19
next Sunday as we come towards the end of November and we all know what that means.
1008
3619970
7174
ใใ‚ŒใŒไฝ•ใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ™ใ‚‹ใ‹ใฏ่ชฐใ‚‚ใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
60:27
December will be arriving
1009
3627227
4054
12ๆœˆใŒๅˆฐๆฅใ—ใ€
60:31
and I think some people,
1010
3631365
2853
60:34
especially children and adults
1011
3634218
3386
็‰นใซๅญไพ›ใŸใกใ‚„ๅญไพ›ใฃใฝใ„ๅคงไบบใฎไบบใŸใกใ‚‚
60:37
who are rather childlike, will be getting excited.
1012
3637604
4388
ใ‚ฆใ‚ญใ‚ฆใ‚ญใ—ใฆใ„ใ‚‹ไบบใ‚‚ใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ็งใŒ
60:42
I think you know what I'm on about. Steve
1013
3642076
2402
ไฝ•ใ‚’่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ€‚
60:44
that mentioned that. Mrs. M Don't mention it yet.
1014
3644478
2269
ใใ‚Œใซใคใ„ใฆ่จ€ๅŠใ—ใŸใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ€‚ Mใ•ใ‚“ ใใ‚Œใฏใพใ ่จ€ใ‚ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
60:46
It's too early.
1015
3646747
967
ใพใ ๆ—ฉใ„ใ€‚ ใพใ ๆ™‚ๆœŸ
60:47
It's too early for it.
1016
3647714
1535
ๅฐšๆ—ฉใงใ™ใ€‚
60:49
See you soon.
1017
3649249
1252
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
60:50
Take care.
1018
3650501
1017
ๆฐ—ใ‚’ใคใ‘ใฆใ€‚
60:51
And thank you very much for joining me today.
1019
3651518
3003
ใใ—ใฆใ€ๆœฌๆ—ฅใฏใ”ๅ‚ๅŠ ใ„ใŸใ ใใพใ—ใฆ่ช ใซใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™ใ€‚
60:54
I am now going to take 40 winks,
1020
3654705
4988
็งใฏใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ 40 ๅ›žใ€
60:59
maybe 80, maybe a hundred.
1021
3659776
3370
ใŠใใ‚‰ใ 80 ๅ›žใ€ใŠใใ‚‰ใ 100 ๅ›žใ‚ฆใ‚คใƒณใ‚ฏใ‚’ใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Šใงใ™ใ€‚
61:03
See you soon.
1022
3663230
834
ใพใŸ่ฟ‘ใ„ใ†ใกใซใŠไผšใ„ใ—ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚
61:04
And of course, until the next time we meet, you can watch this again.
1023
3664064
3654
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€ๆฌกใซไผšใ†ใพใงใ€ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚‚ใ†ไธ€ๅบฆ่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
61:07
By the way, the next time we meet here will be Wednesday 2 p.m.
1024
3667718
4537
ใกใชใฟใซใ€ ๆฌกใซใ“ใ“ใงไผšใˆใ‚‹ใฎใฏๆฐดๆ›œๆ—ฅใฎๅˆๅพŒ๏ผ’ๆ™‚ใงใ™ใ€‚
61:12
UK time.
1025
3672255
801
ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๆ™‚้–“ใ€‚
61:13
And of course.
1026
3673056
3671
ใใ—ใฆใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ€‚
61:16
Are you ready, Mr.
1027
3676810
784
ๆบ–ๅ‚™ใฏใงใใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€
61:17
Steve? I'm ready. You did a different last week.
1028
3677594
2936
ใ‚นใƒ†ใ‚ฃใƒผใƒ–ใ•ใ‚“๏ผŸ ๆบ–ๅ‚™ใงใใพใ—ใŸใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใฏ้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใญใ€‚
61:20
Well, you you were very you know, you can say different.
1029
3680530
3871
ใพใ‚ใ€ใ‚ใชใŸใฏใจใฆใ‚‚ใใ†ใงใ—ใŸ ใ€ใ‚ใชใŸใฏ้•ใ†ใจ่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚
61:24
You did it different.
1030
3684551
1652
ใ‚ใชใŸใฏ้•ใ†ใ“ใจใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ๅ…ˆ้€ฑใฎใƒฉใ‚คใƒ–้…ไฟกใฎๆœ€ๅพŒใจใฏ
61:26
It was a different approach
1031
3686203
2369
ใพใŸ้•ใฃใŸใ‚ขใƒ—ใƒญใƒผใƒใง
61:28
to the end of the live stream last week I was very impressed.
1032
3688572
3453
ใจใฆใ‚‚ๆ„Ÿๅ‹•ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
61:32
I donโ€™t remember... oh I see, well, last week I said part of it and then you said part of it.
1033
3692108
7191
่ฆšใˆใฆใ„ใพใ›ใ‚“...ใ‚ใ‚ใ€ใชใ‚‹ใปใฉใ€ๅ…ˆ้€ฑ ็งใŒใใฎไธ€้ƒจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใŒใ€ใ‚ใชใŸใฏใใฎไธ€้ƒจใ‚’่จ€ใ„ใพใ—ใŸใ€‚
61:39
You know what's coming next?
1034
3699366
2469
ๆฌกใซไฝ•ใŒ่ตทใ“ใ‚‹ใ‹็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹๏ผŸ
61:41
Ta ta for now.
1035
3701835
1418
ใจใ‚Šใ‚ใˆใšใ‚ฟใ‚ฟใ€‚
61:46
Bye bye.
1036
3706756
1168
ใƒใ‚คใƒใ‚คใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7