STEP into AUTUMN 🍂 - ENGLISH ADDICT episode 269 - LEARN LIVE 🔴 and CHAT

2,812 views ・ 2023-11-20

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:13
It is wet,
0
193057
2503
Es húmedo,
03:15
windy and wild.
1
195560
2986
ventoso y salvaje.
03:18
And that's just in the studio.
2
198730
2219
Y eso es sólo en el estudio.
03:20
Here we go again. It is English attic.
3
200949
2852
Aquí vamos de nuevo. Es ático inglés.
03:23
Coming to you live from the birthplace of English, which just happens to be.
4
203801
6073
Llegando a usted en vivo desde el lugar de nacimiento del inglés, que resulta serlo.
03:29
Well, you know where it is.
5
209958
1551
Bueno, ya sabes dónde está.
03:31
It is England.
6
211509
2035
Es Inglaterra.
03:52
Here we go again.
7
232964
1985
Aquí vamos de nuevo.
03:54
We are back.
8
234949
751
Estamos de vuelta.
03:55
Everyone, please bear in mind.
9
235700
2385
Todos, por favor tengan en cuenta.
03:58
Please remember today I'm going to mention this straight away.
10
238085
5239
Por favor recuerden que hoy voy a mencionar esto de inmediato.
04:03
I've only had 3 hours sleep, and I think Mr.
11
243407
3053
Solo he dormido 3 horas y creo que el Sr.
04:06
Steve has only had about 3 hours sleep
12
246460
3420
Steve solo ha dormido unas 3 horas
04:09
because he was away last night partying.
13
249880
3704
porque anoche estuvo fuera de fiesta.
04:13
And I was here feeling lonely.
14
253668
1951
Y yo estaba aquí sintiéndome solo.
04:15
And neither of us got any sleep because of that.
15
255619
5222
Y ninguno de nosotros pudo dormir por eso.
04:20
So he was very restless at his friend's house,
16
260858
3237
Entonces estaba muy inquieto en casa de su amigo,
04:24
some of his ex work colleagues, all of them ladies.
17
264228
4721
algunos de sus ex compañeros de trabajo, todas ellas señoras.
04:29
So he spent the night last night with lots of women.
18
269016
3804
Así que anoche pasó la noche con muchas mujeres.
04:32
And I was here alone on my own.
19
272887
2552
Y yo estaba aquí solo por mi cuenta.
04:35
And neither of us got very much sleep.
20
275439
3003
Y ninguno de nosotros durmió mucho.
04:38
Anyway, we are here.
21
278475
1318
De todos modos, estamos aquí. El
04:39
English addict is back with you.
22
279793
2002
adicto al inglés ha vuelto contigo.
04:41
And yes, it is myself.
23
281795
3704
Y sí, soy yo mismo.
04:45
And also him over there.
24
285583
3186
Y también él de allá.
04:48
Hello, Mr. Steve. Hello, Mr. Duncan.
25
288852
2136
Hola, Sr. Steve. Hola, Sr. Duncan.
04:50
Hello.
26
290988
417
Hola.
04:51
Yes, We're going to stay awake just for you all you lovely views from across the world.
27
291405
5422
Sí, vamos a permanecer despiertos solo para ustedes, todas sus hermosas vistas de todo el mundo.
04:56
I was alone in a house with four other women, and they all felt very safe.
28
296860
5639
Estaba sola en una casa con otras cuatro mujeres y todas se sentían muy seguras.
05:02
Perhaps.
29
302566
1919
Tal vez.
05:04
But we know why.
30
304485
1234
Pero sabemos por qué. ¿
05:05
But were you safe from them?
31
305719
1885
Pero estabas a salvo de ellos?
05:07
Well, this is the thing. You.
32
307604
1435
Bueno, esta es la cuestión. Tú.
05:09
You know, we were. The two of them were sharing beds.
33
309039
2369
Ya sabes, lo estábamos. Los dos compartían camas.
05:11
I was on.
34
311408
517
05:11
I was on an I was on a a blower bed, which was fine.
35
311925
4521
Yo estaba en.
Estaba en una cama con ventilador, lo cual estaba bien. ¿
05:16
But is it one of those things that's made of rubber and you have to inflate it? Yes.
36
316446
6223
Pero es una de esas cosas que están hechas de goma y hay que inflarla? Sí.
05:22
Somebody had a lot of puff,
37
322753
2903
Alguien tenía mucha bocanada
05:25
and it wasn't me.
38
325656
2135
y no era yo. ¿
05:27
But didn't you use a machine? I don't know.
39
327791
2553
Pero no usaste una máquina? No sé.
05:30
They probably did.
40
330344
834
Probablemente lo hicieron.
05:31
I didn't see I arrived rather all that had been set up.
41
331178
3153
No vi que llegué más bien todo lo que había sido configurado.
05:34
Yes. So, yeah, the inflation had already taken place.
42
334331
4154
Sí. Entonces, sí, la inflación ya se había producido.
05:38
Yes. So we didn't sleep very well because obviously both of us were sleeping in,
43
338568
4588
Sí. Así que no dormimos muy bien porque obviamente los dos dormíamos hasta tarde, ya sabes
05:43
you know, apart all of us, which is unusual for us.
44
343390
3003
, separados, lo cual es inusual para nosotros.
05:46
But if it's if it's two people, it's both.
45
346393
2436
Pero si son dos personas, son ambas.
05:48
If it's more than two, it's all all of us.
46
348829
2936
Si son más de dos, somos todos nosotros.
05:51
Both of us.
47
351765
1651
Nosotros dos.
05:53
All of us.
48
353416
951
Todos nosotros.
05:54
If it's more than two, look at that. We're teaching English already.
49
354367
2920
Si son más de dos, mira eso. Ya estamos enseñando inglés.
05:57
Christina says, Why didn't you join the party, Mr.
50
357287
2486
Christina dice: ¿Por qué no se unió a la fiesta, señor
05:59
Duncan? That is because Mr. Duncan was not advised.
51
359773
3203
Duncan? Esto se debe a que no se avisó al Sr. Duncan.
06:02
It is true because it is literally just is this.
52
362976
4521
Es cierto porque literalmente es así.
06:07
We were expert colleagues that used to work together.
53
367580
3737
Éramos colegas expertos que solíamos trabajar juntos.
06:11
Yes, sort of 15 years ago.
54
371351
2252
Sí, hace unos 15 años.
06:13
Well, let's just remain friends and we meet at once a year. Yes.
55
373603
2753
Bueno, sigamos siendo amigos y nos vemos una vez al año. Sí.
06:16
It's the kind of thing that happens every year.
56
376356
3003
Es el tipo de cosas que suceden todos los años.
06:19
And it's only you and your your girlfriends from work. Yes.
57
379426
5021
Y solo estáis tú y tus amigas del trabajo. Sí.
06:24
Who you used to work with.
58
384464
2185
Con quién solías trabajar.
06:26
But I'm not invited.
59
386649
1352
Pero no estoy invitado.
06:28
But that's okay.
60
388001
967
06:28
It's okay. I'm used to it.
61
388968
1819
Pero eso está bien.
Está bien. Estoy acostumbrado a eso.
06:30
I mean, nobody ever invites me.
62
390787
2169
Quiero decir, nadie me invita nunca.
06:32
We just happened to be in the same team together, so they leave their husbands
63
392956
5639
Resulta que estábamos juntos en el mismo equipo, así que dejan a sus maridos
06:38
away for a weekend, and we all meet up somewhere, and we do it every year.
64
398678
3720
fuera por un fin de semana y nos reunimos todos en algún lugar, y lo hacemos todos los años.
06:42
And it was.
65
402398
784
Y eso fue.
06:43
It was good fun.
66
403182
785
06:43
It's also worth mentioning that they are crazy.
67
403967
2635
Fue muy divertido.
También vale la pena mencionar que están locos.
06:46
They're all crazy, but we all are in sales.
68
406602
2153
Todos están locos, pero todos estamos en ventas.
06:48
So, you know, we're all a bit lunatic. Lunatic.
69
408755
2953
Entonces, ya sabes, todos estamos un poco locos. Lunático.
06:51
Anyway, here we are.
70
411708
1251
De todos modos, aquí estamos.
06:52
We are here today. English addict.
71
412959
1952
Estamos aquí hoy. Adicto al inglés.
06:54
For those who don't know what this is.
72
414911
1868
Para los que no saben que es esto.
06:56
And all I can say is, why not?
73
416779
2369
Y todo lo que puedo decir es, ¿por qué no? ¿
06:59
Why don't you know what this is?
74
419148
2987
Por qué no sabes qué es esto?
07:02
You should be very aware of it right now.
75
422235
3370
Deberías ser muy consciente de ello ahora mismo.
07:05
English addict.
76
425688
1218
Adicto al inglés.
07:06
We talk about the English language and today we are enjoying,
77
426906
4771
Hablamos del idioma inglés y hoy estamos disfrutando,
07:11
I suppose I would call it autumn, even though it's day.
78
431861
3236
supongo que lo llamaría otoño, aunque sea de día.
07:15
The weather is all over the place.
79
435348
1668
El clima está por todas partes.
07:17
We've we've had lots of wind and rain.
80
437016
2953
Hemos tenido mucho viento y lluvia.
07:19
It's all wet and damp.
81
439969
2486
Está todo mojado y húmedo. Ya
07:22
You know what it's like.
82
442455
2252
sabes cómo es.
07:24
Everything at the moment is, is rather atmospheric.
83
444707
3970
Todo en este momento es bastante atmosférico.
07:28
So I thought it would be nice to show a little bit of autumn to start off today
84
448761
4304
Así que pensé que sería bueno mostrar un poco de otoño para empezar hoy
07:33
because it is autumn and autumn has arrived. So.
85
453065
4121
porque es otoño y el otoño ha llegado. Entonces.
07:37
So here is something we did In fact, this is from last year
86
457269
3420
Así que aquí hay algo que hicimos. De hecho, esto es del año pasado
07:40
when we had a little walk, myself and also Mr.
87
460689
3754
cuando caminamos un poco, yo y también el Sr.
07:44
Steve.
88
464443
534
07:44
And then we are back with more details of everything
89
464977
3904
Steve.
Y luego volvemos con más detalles de todo
07:48
that is coming up on this English addict live stream.
90
468881
4938
lo que se viene en esta transmisión en vivo de adictos al inglés.
11:05
You know, as if we needed
91
665092
3403
Ya sabes, como si necesitáramos
11:08
reminding that autumn has arrived there.
92
668495
4054
recordar que allí ha llegado el otoño.
11:12
It is some beautiful autumn colours starting off today's live English.
93
672549
4355
Son unos hermosos colores otoñales que comienzan el inglés en vivo de hoy.
11:16
And I thought we would do something a little bit different.
94
676904
4054
Y pensé que haríamos algo un poco diferente.
11:21
So I hope you don't mind that we we are both feeling.
95
681041
4838
Así que espero que no te importe lo que ambos sentimos.
11:25
I think it's fair to say that we are both feeling delicate.
96
685963
4688
Creo que es justo decir que ambos nos sentimos delicados.
11:30
When you feel delicate, it means that you.
97
690734
3787
Cuando te sientes delicado, significa que tú.
11:34
You feel maybe more sensitive
98
694605
2519
Quizás te sientas más sensible
11:37
or maybe more fragile than you normally do.
99
697124
3637
o quizás más frágil de lo que te sientes normalmente.
11:40
I didn't get much sleep last night.
100
700761
1851
Anoche no dormí mucho.
11:42
And you know what it's like.
101
702612
1385
Y sabes cómo es.
11:43
We've talked about this in the past.
102
703997
2069
Hemos hablado de esto en el pasado.
11:46
When you don't get enough sleep, Mr.
103
706066
1918
Cuando no duerme lo suficiente, Sr.
11:47
Steve, strange things start to happen to you.
104
707984
5106
Steve, le empiezan a pasar cosas extrañas.
11:53
You find that you can't concentrate very well on things,
105
713173
5105
Descubres que no puedes concentrarte muy bien en las cosas
11:58
and maybe your brain just becomes
106
718278
3053
y tal vez tu cerebro simplemente se vuelve
12:01
very fuzzy or foggy.
107
721331
3270
muy confuso o confuso.
12:04
It's a very strange feeling I feel today
108
724601
3153
Es una sensación muy extraña la que siento hoy,
12:07
as if I've just been on a very long flight
109
727754
3871
como si acabara de estar en un vuelo muy largo
12:11
because I have been deprived and deprived.
110
731708
4271
porque me han privado y privado.
12:15
You'll be fine, Mr. Duncan.
111
735979
1468
Estará bien, Sr. Duncan.
12:17
You'll be fine. Just liven up.
112
737447
2252
Estarás bien. Sólo anímate.
12:19
Get in the action.
113
739699
1518
Entra en acción.
12:21
And let's pretend that we had that.
114
741217
3020
Y hagamos como si tuviéramos eso.
12:24
Nobody knows about it. We have a good night's sleep. That's fine.
115
744371
2402
Nadie lo sabe. Dormimos bien por la noche. Está bien.
12:26
Let's just get on with what we do.
116
746773
1285
Sigamos con lo que hacemos.
12:28
Well, I'm just worried about falling asleep. You say? Just.
117
748058
2369
Bueno, sólo me preocupa quedarme dormido. ¿ Tu dices? Justo.
12:30
Just just like the viewers.
118
750427
2268
Al igual que los espectadores.
12:32
Well, if you keep talking about it anyway, right?
119
752695
3003
Bueno, si sigues hablando de eso de todos modos, ¿verdad?
12:35
Yes, Autumn.
120
755899
1468
Sí, otoño. El
12:37
Autumn is here, but it's come very late this year.
121
757367
2819
otoño ya está aquí, pero este año ha llegado muy tarde.
12:40
Yes, it's a weird one.
122
760186
1802
Sí, es raro.
12:41
Yeah.
123
761988
951
Sí. La
12:42
Most of us in this sort of northern hemisphere
124
762939
3520
mayoría de nosotros en este tipo de hemisferio norte
12:46
will have an autumn.
125
766542
2103
tendremos un otoño.
12:48
Are all the trees, the deciduous trees lose their leaves.
126
768645
4654
Son todos los árboles, los árboles de hoja caduca pierden sus hojas.
12:53
So when we say deciduous, it means that those particular trees lose their leaves.
127
773383
5639
Entonces, cuando decimos caducifolios, significa que esos árboles en particular pierden sus hojas.
12:59
So really, anything except the conifers,
128
779022
3787
Entonces, en realidad, cualquier cosa excepto las coníferas,
13:02
the kind of trees would lose their lives because they want to protect themselves
129
782892
3604
el tipo de árboles que perderían la vida porque quieren protegerse
13:06
against the frost and they are classed as whether they are classed as evergreen.
130
786496
4904
contra las heladas y se clasifican como árboles de hoja perenne. ¿
13:11
Evergreen? Yes.
131
791467
934
Hojas perennes? Sí.
13:12
The ones that keep their leaves are evergreens, mostly the conifers.
132
792401
4054
Las que conservan sus hojas son las de hoja perenne, principalmente las coníferas.
13:16
And then of course, the deciduous trees, like the beech,
133
796539
4838
Y luego, por supuesto, los árboles de hoja caduca, como el haya,
13:21
anything with a leaf that falls off when it gets cold.
134
801460
2670
cualquier cosa cuya hoja se caiga cuando hace frío.
13:24
But it's come very late this year.
135
804130
2519
Pero este año ha llegado muy tarde.
13:26
I mean, a lot of the trees are still got the leaves on and we're nearly halfway through
136
806649
4938
Quiero decir, muchos de los árboles todavía tienen las hojas y estamos casi a la mitad
13:31
or we are halfway through November, which is very late.
137
811587
4371
o a mitad de noviembre, que es muy tarde.
13:36
Sometimes the trees lose their lives in sort of September,
138
816042
3353
A veces los árboles pierden la vida en septiembre,
13:39
but it's November because there's been very mild climate change.
139
819395
3036
pero es noviembre porque ha habido un cambio climático muy suave.
13:42
Mr. Juncker okay, Steve, we're just about four weeks away from the for the shortest day already.
140
822431
5556
Sr. Juncker, está bien, Steve, ya estamos a unas cuatro semanas del día más corto.
13:48
So just four weeks.
141
828070
1502
Así que sólo cuatro semanas.
13:49
It's normally around the 21st, but it's been mild and we haven't even had a single frost yet.
142
829572
5188
Normalmente es alrededor del día 21, pero ha estado templado y todavía no hemos tenido ni una sola helada.
13:54
We had not a single frost, and we're into November so we can get frost.
143
834827
4438
No tuvimos ni una sola helada y ya estamos en noviembre, por lo que podemos tener heladas.
13:59
I mean, you know, September easily.
144
839348
2202
Quiero decir, ya sabes, septiembre fácilmente.
14:01
Yes, but we're two months in.
145
841550
2820
Sí, pero ya han pasado dos meses.
14:04
I mean, winter officially is here, but it still feels like autumn
146
844370
3486
Quiero decir, el invierno oficialmente está aquí, pero todavía se siente como otoño
14:07
because a lot of the trees still have the leaves on them.
147
847940
3370
porque muchos de los árboles todavía tienen hojas.
14:11
It's a weird one this year.
148
851327
1317
Es extraño este año.
14:12
Anyway.
149
852644
334
14:12
You can't you can see the beautiful colours already.
150
852978
3003
De todos modos.
No puedes, ya puedes ver los hermosos colores.
14:16
So behind us that is a view out of the window.
151
856115
2769
Detrás de nosotros hay una vista desde la ventana.
14:18
So you can see it is windy.
152
858884
2703
Entonces puedes ver que hace viento.
14:21
We had rain and it's, it's, it's not too
153
861587
4020
Tuvimos lluvia y no hace demasiado
14:25
cold, it's, it's around 13 Celsius today.
154
865607
3988
frío, hoy hace alrededor de 13 grados Celsius.
14:29
Well Valentine has had snow.
155
869628
3637
Pues Valentine ha tenido nieve.
14:33
Valentine.
156
873348
651
14:33
Which are you.
157
873999
701
Enamorado.
Cual eres.
14:34
You're in Italy somewhere I believe. I can't remember.
158
874700
2636
Estás en algún lugar de Italia, creo. No lo recuerdo.
14:37
Correct me if I'm wrong.
159
877336
1318
Corrígeme si estoy equivocado.
14:38
Maybe you're up near a mountain somewhere. I don't know.
160
878654
2702
Quizás estés cerca de una montaña en algún lugar. No sé.
14:41
But do let us know.
161
881356
1201
Pero háganoslo saber.
14:42
Because if you've had snow
162
882557
2603
Porque si ha nevado en ese momento
14:45
then and you're in Italy, then that's quite interesting.
163
885160
3003
y estás en Italia, entonces es bastante interesante.
14:48
It is amazing heart.
164
888230
2369
Es un corazón asombroso.
14:50
It is amazing how many people get snow around the world.
165
890599
4621
Es sorprendente la cantidad de personas que nieva en todo el mundo.
14:55
And you not you might not even realise that snow falls in those areas.
166
895220
5305
Y es posible que ni siquiera te des cuenta de que cae nieve en esas zonas.
15:00
I remember the time when we were in Turkey
167
900525
3003
Recuerdo la época en que estábamos en Turquía
15:03
and I suppose it was it was around.
168
903578
3003
y supongo que era así.
15:06
I I'm trying to remember when it was, I think it was early in the year around April,
169
906581
5856
Estoy tratando de recordar cuándo fue, creo que fue a principios de año, alrededor de abril,
15:12
and I was amazed in the distance
170
912520
2336
y me sorprendió que a lo lejos se
15:14
you could see the mountains and they were all covered in snow
171
914856
4371
pudieran ver las montañas y estaban todas cubiertas de nieve
15:19
and yet we were enjoying quite nice temperatures
172
919311
3636
y, sin embargo, estábamos disfrutando de temperaturas bastante agradables
15:23
and mild today, very strange snow.
173
923031
2636
y Templado hoy, nieve muy extraña.
15:25
Not even around Turkey.
174
925667
1435
Ni siquiera en Turquía.
15:27
You can get snow high up.
175
927102
2252
Puedes conseguir nieve en lo alto.
15:29
I mean, it's about 12 or 13 degrees out there today.
176
929354
2636
Quiero decir, hoy hace alrededor de 12 o 13 grados. En
15:31
It is actually said, yeah, it's warm.
177
931990
1735
realidad se dice, sí, hace calor.
15:33
Yeah, it's quite a wee bit.
178
933725
1301
Sí, es un poquito.
15:35
Anyway.
179
935026
250
15:35
I'm sure you know, I'm sure we will get some cold weather.
180
935276
3521
De todos modos.
Estoy seguro de que lo sabes, estoy seguro de que tendremos algo de frío.
15:38
We're bound to at some point and we're not shrinking today.
181
938797
4754
Estamos obligados a hacerlo en algún momento y hoy no vamos a achicarnos. ¿Lo hago?
15:43
Do I. I'm just I'm just arresting myself,
182
943635
3853
Simplemente me estoy arrestando,
15:47
you see, I'm just doing what I normally do.
183
947555
2169
verás, solo estoy haciendo lo que hago normalmente.
15:49
You see, Steve is tired. I'm not tired. I'm livid.
184
949724
3487
Verás, Steve está cansado. No estoy cansado. Estoy furioso.
15:53
I came back, Mr.
185
953361
984
Regresé, señor
15:54
Duncan, I clean the car, which is a big effort because it was covered in mud.
186
954345
3904
Duncan, limpio el auto, lo cual es un gran esfuerzo porque estaba cubierto de barro.
15:58
My friends lived down a very, very muddy track.
187
958333
3486
Mis amigos vivían en un camino muy, muy embarrado.
16:01
And you never knowing me, that never being able to have a clean car.
188
961903
4321
Y nunca conocerme, ese nunca poder tener un auto limpio.
16:06
But anyway, so I've been out there.
189
966374
1685
Pero de todos modos, he estado ahí afuera.
16:08
I've got the mail on Mr. Duncan as well.
190
968059
2569
También tengo el correo del Sr. Duncan.
16:10
I've been very busy. Okay.
191
970628
2586
He estado muy ocupado. Bueno.
16:13
I mean, this has brought something to their lives.
192
973214
3003
Quiero decir, esto ha aportado algo a sus vidas.
16:16
It doesn't kill you. It's. It strengthens you.
193
976217
3320
No te mata. Es. Te fortalece. ¿
16:19
Is that the phrase is? Yes.
194
979620
1685
Es esa la frase? Sí.
16:21
So all these sort of things that test you, that building resilience.
195
981305
3721
Entonces, todo este tipo de cosas que te ponen a prueba, que crean resiliencia.
16:25
Okay.
196
985026
1234
Bueno.
16:26
Going without sleep.
197
986260
968
Pasar sin dormir.
16:27
The soldiers have to give that sleep.
198
987228
1518
Los soldados tienen que permitir ese sueño.
16:28
We're going to have to carry on because they've got to fight.
199
988746
2586
Vamos a tener que seguir porque ellos tienen que luchar.
16:31
Well, they have no choice.
200
991332
1118
Bueno, no tienen otra opción.
16:32
Well, that's it.
201
992450
534
16:32
But the part of their training is that they get them up at sort of four in the morning,
202
992984
3036
Bueno, eso es todo.
Pero parte de su entrenamiento es que los levantan alrededor de las cuatro de la mañana, se
16:36
go for a get together, tramp through the forest.
203
996020
4137
reúnen y caminan por el bosque.
16:40
Schramm part of their road, marched them off
204
1000274
2903
Schramm parte de su camino, los llevó
16:43
in the early hours of the morning to ride to get them acclimatised seem to like it.
205
1003177
4354
a primeras horas de la mañana para que se aclimataran, parece que les gusta.
16:47
I'm not in the mood for your What I exaggeration today.
206
1007531
3420
No estoy de humor para lo que hoy exagero.
16:50
I'm not exaggerating. That's what they do with soldiers.
207
1010951
1836
No estoy exagerando. Eso es lo que hacen con los soldados.
16:52
This is a Well, I can hear you shouting.
208
1012787
1851
Esto es un Bueno, puedo oírte gritar.
16:54
I'm not shouting.
209
1014638
784
No estoy gritando.
16:55
I'm just talking. The I did say that I'm sensitive today.
210
1015422
4722
Sólo estoy hablando. Sí dije que hoy soy sensible. Lo
17:00
I'm sorry.
211
1020227
1218
lamento. ¿
17:01
What? Nothing.
212
1021445
784
Qué? Nada.
17:02
Carry on.
213
1022229
1168
Continuar.
17:03
I'm just feeling off as usual.
214
1023397
2920
Me siento mal como siempre.
17:06
Yeah, right.
215
1026317
951
Sí claro.
17:07
Okay.
216
1027268
1951
Bueno. ¿
17:09
Have you ever walked on snow in the middle of summer?
217
1029219
4939
Alguna vez has caminado sobre la nieve en pleno verano?
17:14
No, I haven't. Giovanni. No.
218
1034241
2786
No, no lo he hecho. Juan. No.
17:17
And the temperatures 35 degrees.
219
1037027
1919
Y las temperaturas 35 grados. ¿
17:18
How is that possible?
220
1038946
1234
Cómo es eso posible? ¿
17:20
How can there be snow around? And it's 35 degrees.
221
1040180
2570
Cómo puede haber nieve alrededor? Y hace 35 grados.
17:22
I don't know
222
1042750
2736
No sé
17:25
what's nice. Mr.
223
1045486
634
qué es bueno. Sr.
17:26
Duncan, with as I start saying that.
224
1046120
2669
Duncan, cuando empiezo a decir eso.
17:28
please, please don't say what's next.
225
1048789
3670
Por favor, por favor no digas qué sigue.
17:32
God, it sounds so amateurish.
226
1052526
2169
Dios, suena tan amateur.
17:34
Here we go.
227
1054695
600
Aquí vamos.
17:35
Anyway, so I'm just I'm just very sensitive.
228
1055295
3203
De todos modos, soy muy sensible.
17:38
My head is really banging away.
229
1058498
3521
Mi cabeza realmente está dando golpes.
17:42
I feel like I want to get in bed is a phrase for you, then for autumn.
230
1062019
3270
Siento que quiero meterme en la cama es una frase para ti, luego para el otoño.
17:45
The autumn of your life.
231
1065289
1651
El otoño de tu vida.
17:46
Yes. That's what I feel like.
232
1066940
1585
Sí. Eso es lo que siento.
17:48
I'm at the autumn of your life.
233
1068525
2402
Estoy en el otoño de tu vida.
17:50
Which means you're in the sort of the last
234
1070927
3237
Lo que significa que estás en el último
17:54
sort of third quarter of your life.
235
1074164
3003
tercer trimestre de tu vida.
17:57
Okay, well, it's a phrase.
236
1077367
2019
Vale, bueno, es una frase.
17:59
The autumn of your year is the autumn of your years is death is approaching.
237
1079386
4204
El otoño de tu año es el otoño de tus años es la muerte que se acerca. En
18:03
It's sort of means you're sort of probably in your sixties,
238
1083607
4938
cierto modo significa que probablemente tengas sesenta y tantos años,
18:08
and yeah, in your
239
1088628
1285
y sí,
18:09
sixties moving into the seventies, the autumn of your years.
240
1089913
3737
sesenta y tantos, pasando a los setenta, el otoño de tus años.
18:13
And it's, it's a, it's a kind way of saying you're getting old.
241
1093717
3003
Y es una forma amable de decir que estás envejeciendo.
18:16
Yeah, it's, well, it's more, it's more about you are growing old graciously.
242
1096720
5071
Sí, es, bueno, es más, se trata más de que envejeces con gracia.
18:21
You are in the autumn of your life
243
1101791
3187
Estás en el otoño de tu vida
18:25
and maybe you are starting to relax and calm down
244
1105061
4488
y tal vez estés empezando a relajarte, calmarte,
18:29
and take the dropping off and take things easier.
245
1109616
3220
dejarlo y tomarte las cosas con más calma.
18:32
Maybe a few things, a sort of withering and dropping off and sagging.
246
1112919
4154
Tal vez algunas cosas, una especie de marchitamiento, caída y hundimiento.
18:37
So I haven't seen some of my things for years.
247
1117157
3370
Así que hace años que no veo algunas de mis cosas.
18:40
They've they've disappeared completely.
248
1120610
3570
Han desaparecido por completo. ¿
18:44
How many degrees?
249
1124247
1001
Cuántos grados?
18:45
Whether in last night's drinks.
250
1125248
1268
Ya sea en las bebidas de anoche.
18:46
But I didn't have that much because I'm not a big drinker.
251
1126516
2486
Pero no bebí tanto porque no soy un gran bebedor.
18:49
But we had about two beers and I actually I did have a glass of wine as well.
252
1129002
4754
Pero tomamos unas dos cervezas y, de hecho, también tomé una copa de vino.
18:53
And but I don't fit as though
253
1133840
1334
Y pero no encajo como si
18:55
I overindulged overindulge.
254
1135174
3788
me hubiera excedido.
18:58
There's a good phrase where you have more than you, more of something
255
1138978
3287
Hay una buena frase en la que tienes más que tú, más de algo
19:02
like alcohol.
256
1142265
3003
como alcohol.
19:05
sweets, coffee, anything.
257
1145418
2069
Dulces, café, cualquier cosa.
19:07
If you have too much of something, things you've overindulged normally in something that is enjoyable.
258
1147487
5922
Si tienes demasiado de algo, las cosas que has excedido normalmente se convierten en algo que es agradable.
19:13
Illegal drugs, maybe.
259
1153476
2135
Drogas ilegales, tal vez.
19:15
Yes. A lot of famous film stars do that.
260
1155611
2770
Sí. Muchas estrellas de cine famosas hacen eso.
19:18
You see, they they take some and then they want more, and then they stop taking it for a while.
261
1158381
5572
Verá, toman un poco y luego quieren más, y luego dejan de tomarlo por un tiempo.
19:24
And then they take the normal amount that they were taking.
262
1164103
2903
Y luego toman la cantidad normal que estaban tomando.
19:27
And then it kills them because their body has has lost the tolerance.
263
1167006
4538
Y luego los mata porque su cuerpo ha perdido la tolerancia.
19:31
That happens a lot in showbusiness.
264
1171544
2402
Eso pasa mucho en el mundo del espectáculo.
19:33
You think of anyone, any actor who has died of a drugs
265
1173946
5172
Piensas en cualquiera, cualquier actor que haya muerto de una
19:39
overdose quite often
266
1179185
3003
sobredosis de drogas, con bastante frecuencia
19:42
they've normally stopped taking the drugs that they were addicted to and then they start back on.
267
1182305
6606
dejó de tomar las drogas a las que era adicto y luego volvió a tomarlas.
19:48
But they they take the dose that they were taking
268
1188911
3003
Pero toman la dosis que estaban tomando
19:52
when they stopped and and normally it's too much for them.
269
1192131
3620
cuando dejaron de tomarlo y normalmente es demasiado para ellos.
19:55
So that is common.
270
1195751
1352
Entonces eso es común.
19:57
You think of many, many actors.
271
1197103
3002
Piensas en muchos, muchos actores.
20:00
I think I think I can think of a couple.
272
1200289
2719
Creo que puedo pensar en una pareja.
20:03
We've seen six, for example, very young.
273
1203008
4071
Hemos visto a seis, por ejemplo, muy jóvenes. ¿
20:07
How can you be young, good looking and wealthy
274
1207146
3820
Cómo puedes ser joven, guapo y rico
20:11
and still want to ruin your life with drugs?
275
1211050
3720
y aún así querer arruinar tu vida con drogas?
20:14
I always find that quite amazing when you have everything.
276
1214770
2853
Siempre me parece bastante sorprendente cuando lo tienes todo.
20:17
Everything is in front of you.
277
1217623
1885
Todo está frente a ti.
20:19
Your whole life is ahead of you and you still can't escape
278
1219508
3453
Toda tu vida está por delante y todavía no puedes escapar de
20:22
that That thing that that demon inside.
279
1222961
4021
eso, de ese demonio que llevas dentro.
20:26
It's amazing. It always fascinates me that.
280
1226982
2970
Es asombroso. Siempre me fascina eso.
20:29
Mr. Steve Yes, We have not said congrats
281
1229952
3837
Sr. Steve Sí, no hemos dicho felicidades
20:33
Relations to who Who was first today? Yes.
282
1233789
4137
Relaciones con quién ¿Quién fue el primero hoy? Sí. ¿
20:37
You know who is third?
283
1237926
1452
Sabes quién es el tercero?
20:39
We know who was first V task Congratulations.
284
1239378
8525
Sabemos quién fue la primera tarea V. Felicitaciones.
20:47
I am I don't know.
285
1247986
2853
Yo soy, no lo sé.
20:50
I'm a little bit tetchy today because I just I just haven't had much sleep.
286
1250839
4822
Estoy un poco irritable hoy porque no he dormido mucho.
20:55
Yes, we know just what he said, but no, I'm just well, I'm just explaining again,
287
1255761
4070
Sí, sabemos exactamente lo que dijo, pero no, es que estoy bien, sólo te lo vuelvo a explicar,
20:59
if I seem a little bit irritable today, it's I haven't had much sleep.
288
1259831
4288
si hoy parezco un poco irritable es que no he dormido mucho. Ya
21:04
You know what it's like.
289
1264119
1268
sabes cómo es.
21:05
You can't think straight.
290
1265387
1318
No puedes pensar con claridad.
21:06
You can't think clearly. You become irritable.
291
1266705
3170
No puedes pensar con claridad. Te vuelves irritable.
21:09
So that's how I feel today.
292
1269875
1268
Así es como me siento hoy.
21:11
I feel I feel very sensitive to things.
293
1271143
2519
Siento que me siento muy sensible a las cosas.
21:13
So please bear with me.
294
1273662
1568
Así que por favor tengan paciencia conmigo.
21:15
Thank you. they won't bear with you.
295
1275230
1868
Gracias. No te soportarán.
21:17
They want action. They want.
296
1277098
1218
Quieren acción. Ellos quieren.
21:18
They want content. They want to be taught.
297
1278316
3270
Quieren contenido. Quieren que les enseñen.
21:21
There's no excuses.
298
1281670
1535
No hay excusas.
21:23
Just have to carry on.
299
1283205
900
Sólo hay que seguir adelante.
21:24
Mr. Duncan, if you you're in a studio,
300
1284105
3187
Sr. Duncan, si está en un estudio,
21:27
you know, I'm reading the news.
301
1287375
2553
ya sabe, estoy leyendo las noticias.
21:29
You couldn't make any excuses.
302
1289928
1435
No podías poner ninguna excusa.
21:31
You're like, Carry on and say nothing.
303
1291363
2285
Dices: Sigue adelante y no digas nada.
21:33
Well, if I was reading the news, I wouldn't have spent all night awake
304
1293648
3771
Bueno, si estuviera leyendo las noticias, no habría pasado toda la noche despierto
21:37
wondering where you were in thinking and missing.
305
1297669
3737
preguntándome dónde estabas pensando y fallando.
21:41
Missing. Mr.
306
1301439
784
Desaparecido. Sr.
21:42
Steve Because he was off with his girls.
307
1302223
3521
Steve Porque estaba con sus chicas.
21:45
Yes. Giovanni. Yes.
308
1305827
1201
Sí. Juan. Sí.
21:47
So, yes, I think about this snow. Yeah, you can.
309
1307028
3537
Entonces sí, pienso en esta nieve. Sí, puedes.
21:50
It can be hot up in the mountains that the snow probably is on the ground,
310
1310648
3304
Puede hacer calor en las montañas y probablemente haya nieve en el suelo,
21:53
but it can be very hot, the air.
311
1313952
1768
pero puede hacer mucho calor en el aire.
21:55
But the snow is so thick it hasn't all melted.
312
1315720
2286
Pero la nieve es tan espesa que no se ha derretido del todo. Creo que
21:58
I think I know what you mean now about walking up in the mountain when it 30 degrees
313
1318006
4771
sé a qué te refieres ahora con eso de caminar por la montaña cuando hace 30 grados
22:03
and there's still snow around because it just hasn't
314
1323011
3486
y todavía hay nieve porque ni siquiera ha sido
22:06
even a hot day.
315
1326581
1018
un día caluroso.
22:07
But the snow still there from the winter and it hasn't melted.
316
1327599
2435
Pero la nieve del invierno todavía está allí y no se ha derretido.
22:10
I think that's what you mean.
317
1330034
1402
Creo que eso es lo que quieres decir.
22:11
So I understand now and you can you can have the reverse where it is
318
1331436
4154
Así que ahora lo entiendo y puedes tener lo contrario, donde hace
22:15
hot near the ground and cold high up,
319
1335590
3603
calor cerca del suelo y frío en lo alto,
22:19
as I found in Turkey, was very strange.
320
1339277
2719
como descubrí en Turquía, fue muy extraño. ¿
22:21
Can I just say hello to.
321
1341996
2286
Puedo simplemente saludar a.
22:24
Christina has mentioned, of course, recently.
322
1344282
3003
Christina lo ha mencionado, por supuesto, recientemente.
22:27
Very sad.
323
1347285
1168
Muy triste.
22:28
Matthew Perry from Friends, another victim
324
1348453
3353
Matthew Perry de Friends, otra víctima
22:31
of that of that self-destructive habit.
325
1351806
4271
de ese hábito autodestructivo.
22:36
And we all have them. I was doing it last night.
326
1356160
2820
Y todos los tenemos. Lo estaba haciendo anoche.
22:38
I can let you in on a secret.
327
1358980
1468
Puedo contarte un secreto.
22:40
I was eating lots of junk last night.
328
1360448
3003
Anoche estuve comiendo mucha comida chatarra.
22:43
I was missing Mr.
329
1363701
918
Extrañaba al Sr.
22:44
Steve, so I had to console myself.
330
1364619
3153
Steve, así que tuve que consolarme.
22:47
I tried to make myself feel better about my dad.
331
1367772
3837
Intenté sentirme mejor con mi padre.
22:51
You can sell yourself with lots of lots of junk food, chocolate, horrible,
332
1371609
5806
Puedes venderte con mucha comida chatarra, chocolate, cosas horribles,
22:57
horrible things that you shouldn't eat a lot of.
333
1377498
2970
horribles que no deberías comer mucho.
23:00
And I did.
334
1380468
1217
Y lo hice.
23:01
So even I do it. But.
335
1381685
2052
Entonces hasta yo lo hago. Pero.
23:03
But only because I was missing Steve.
336
1383737
2369
Pero sólo porque extrañaba a Steve.
23:06
But now he's back and I'm okay.
337
1386106
2336
Pero ahora él ha vuelto y estoy bien.
23:08
And I don't feel like eating junk while he's here.
338
1388442
4288
Y no tengo ganas de comer comida chatarra mientras él esté aquí.
23:12
I wonder what's.
339
1392796
1051
Me pregunto qué es. Aún
23:13
you haven't seen the meal I've put on yet.
340
1393847
2553
no has visto la comida que he preparado.
23:16
Well, that's not junk, is it?
341
1396400
1435
Bueno, eso no es basura, ¿verdad?
23:17
I know. I'm joking. I'm joking.
342
1397835
2436
Lo sé. Estoy bromeando. Estoy bromeando.
23:20
Yes, but I suppose
343
1400354
1234
Sí, pero supongo que el
23:21
alcohol is what I wonder what's worse If you're sitting lonely
344
1401588
4655
alcohol es lo que me pregunto: ¿qué es peor? Si estás sentado solo
23:26
and you know you haven't got any friends to go and see
345
1406327
4471
y sabes que no tienes amigos a quienes ir a ver
23:30
or speak to, and you're feeling just sort of.
346
1410881
2369
o con quienes hablar, y te sientes así.
23:33
You're feeling sorry for yourself. You're at home.
347
1413250
2469
Sientes pena por ti mismo. Estas en casa. ¿
23:35
Do you have lots of alcohol or do you consume
348
1415719
5756
Bebes mucho alcohol o consumes
23:41
lots of chocolate cakes, biscuits?
349
1421558
3470
muchos pasteles de chocolate y galletas?
23:45
I know, but I wonder which is worse for you.
350
1425095
3337
Lo sé, pero me pregunto qué es peor para ti.
23:48
I wonder if the chocolates and the cakes are worse for you
351
1428432
3153
Me pregunto si los chocolates y los pasteles son peores para ti
23:51
than the alcohol or heroin of.
352
1431585
3270
que el alcohol o la heroína.
23:55
Yes, I don't think. Yeah. Anyway, which is worse for you.
353
1435005
3320
Sí, no lo creo. Sí. En fin, que es peor para ti. ¿
23:58
Would you be better off and overindulging with alcohol or with cakes and sweets.
354
1438325
5288
Sería mejor que se excediera con el alcohol o con pasteles y dulces?
24:03
I would imagine that both is bad. Yes you can.
355
1443613
3003
Me imagino que ambos son malos. Sí tu puedes.
24:06
You can have too much of anything really can't you.
356
1446633
2803
Puedes tener demasiado de cualquier cosa, ¿verdad?
24:09
But, but I like that.
357
1449436
2002
Pero, pero eso me gusta.
24:11
And I've admitted this in the past.
358
1451438
1652
Y lo he admitido en el pasado.
24:13
I am a person who comfort eats.
359
1453090
2635
Soy una persona que come consuelo.
24:15
I think it does happen.
360
1455725
1502
Creo que sucede.
24:17
So it's not a big deal really, when you think about it.
361
1457227
2369
Así que, si lo piensas bien, no es gran cosa.
24:19
I think everyone does it.
362
1459596
1869
Creo que todo el mundo lo hace.
24:21
you you like you like to eat something.
363
1461465
2369
te gusta te gusta comer algo.
24:23
It is very comforting.
364
1463834
1985
Es muy reconfortante.
24:25
I don't know why it is.
365
1465819
1551
No sé por qué es así.
24:27
Our guest says that the video quality is not very good today.
366
1467370
4004
Nuestro invitado dice que la calidad del vídeo hoy no es muy buena . ¿
24:31
Is it just all we've got or is it anybody else's? Wow.
367
1471458
3487
Es todo lo que tenemos o es de alguien más? Guau.
24:35
okay. Please let us know.
368
1475028
1435
bueno. Por favor déjanos saber.
24:36
We've got it here. Playing on our devices.
369
1476463
3236
Lo tenemos aquí. Jugando en nuestros dispositivos.
24:39
So it's okay. Yeah, well, just asking. Yeah, that's it.
370
1479699
4338
Entonces está bien. Sí, bueno, solo pregunto. Si eso es.
24:44
I was going to mention something.
371
1484120
1185
Iba a mencionar algo.
24:45
yes. Olga also says that Olga has started
372
1485305
3070
Sí. Olga también dice que ha empezado a
24:48
using her bread maker, Mr.
373
1488375
3203
utilizar su máquina para hacer pan, el Sr.
24:51
Duncan.
374
1491578
867
Duncan.
24:52
I usually make bread on a Sunday, but because I was back
375
1492445
3354
Normalmente hago pan los domingos, pero como llegué
24:55
late, I haven't had time to make the bread today.
376
1495865
2886
tarde no he tenido tiempo de hacer el pan hoy.
24:58
So Olga wants a competition on the bread making.
377
1498751
4004
Por eso Olga quiere un concurso sobre cómo hacer pan.
25:02
Olga says she's nearly using it every day.
378
1502839
2119
Olga dice que lo usa casi todos los días.
25:04
That's the trouble once you start.
379
1504958
2168
Ese es el problema una vez que empiezas.
25:07
It's so addictive and so much better than shop bought bread in a packet.
380
1507126
4371
Es muy adictivo y mucho mejor que el pan en paquete comprado en la tienda.
25:11
Talking of things that we can't stop doing.
381
1511497
3788
Hablando de cosas que no podemos dejar de hacer. El
25:15
Mr. Steve Every day, almost every day he makes bread and we eat all of it.
382
1515368
5505
Sr. Steve Todos los días, casi todos los días, hace pan y nos lo comemos todo.
25:20
So maybe, maybe that is another addiction.
383
1520957
3637
Entonces, tal vez, tal vez esa sea otra adicción.
25:24
White bread, eating too much bread.
384
1524677
3454
Pan blanco, comer demasiado pan.
25:28
Christina says Yes.
385
1528214
2603
Cristina dice que sí.
25:30
I once had a bad experience
386
1530817
3486
Una vez tuve una mala experiencia
25:34
after drinking lots of alcohol at parties,
387
1534303
3003
después de beber mucho alcohol en fiestas,
25:37
and now that I can't, I can't do it now.
388
1537490
3120
y ahora que no puedo, no puedo hacerlo.
25:40
Yes, well, I didn't drink much because probably the same reason.
389
1540810
3153
Sí, bueno, no bebí mucho porque probablemente sea por la misma razón.
25:43
Once you've had a bad experience and it ruins your day, the next day, because you might have things to do
390
1543963
6490
Una vez que has tenido una mala experiencia y te arruina el día, al día siguiente, porque es posible que tengas cosas que hacer
25:50
and you
391
1550536
1018
y te
25:51
sort of feel bad and and then you've got to go to work on Monday.
392
1551554
3837
sientas un poco mal y luego tienes que ir a trabajar el lunes. ¿
25:55
And is it really worth it?
393
1555391
2769
Y realmente vale la pena?
25:58
I think as we get older, maybe it isn't.
394
1558160
2303
Creo que a medida que envejecemos, tal vez no lo sea.
26:00
I don't know.
395
1560463
817
No sé.
26:01
But it's different for different people, isn't it?
396
1561280
2085
Pero es diferente para diferentes personas, ¿no?
26:03
Yeah. As we all have different tolerances.
397
1563365
2470
Sí. Como todos tenemos diferentes tolerancias.
26:05
So your tolerance is the thing that you can actually take
398
1565835
3903
Entonces, tu tolerancia es lo que realmente puedes tomar
26:09
without any bad effects occurring.
399
1569738
3471
sin que se produzcan efectos negativos.
26:13
But of course if you eat more of something
400
1573359
3720
Pero, por supuesto, si comes más de algo
26:17
or take more of something, then your tolerance goes up.
401
1577112
3604
o tomas más de algo, entonces tu tolerancia aumenta.
26:20
And that's what I was talking about earlier.
402
1580799
2169
Y de eso estaba hablando antes.
26:22
So people who might stop doing something then go back to it.
403
1582968
3637
Entonces, las personas que podrían dejar de hacer algo vuelven a hacerlo. Es
26:26
You might suddenly find your tolerance has dropped
404
1586689
3420
posible que de repente descubras que tu tolerancia ha disminuido
26:30
and it can be a very dangerous going back to bread. Mr.
405
1590192
4054
y que volver al pan puede ser muy peligroso. Sr.
26:34
Duncan, you've always wanted to try sourdough bread, haven't you?
406
1594246
4204
Duncan, siempre quiso probar el pan de masa madre , ¿no?
26:38
I have.
407
1598684
534
Tengo.
26:39
Well, I've never tried it, but somebody brought in a sort of group
408
1599218
5522
Bueno, nunca lo he probado, pero alguien trajo una especie de grupo
26:44
of friends, group that I met up with yesterday.
409
1604740
3253
de amigos, grupo con el que me reuní ayer.
26:48
Somebody bought a loaf of bread.
410
1608076
3854
Alguien compró una barra de pan.
26:51
I a sour bread loaf.
411
1611997
2219
Yo una barra de pan agrio.
26:54
And I thought, I'm going to try this.
412
1614216
2469
Y pensé, voy a intentar esto.
26:56
I wasn't keen.
413
1616685
1468
No estaba interesado.
26:58
It was very sort of tough and sort of full of holes.
414
1618153
4471
Fue muy duro y lleno de agujeros.
27:02
It wasn't I didn't like it.
415
1622624
1385
No fue que no me gustó.
27:04
I don't know what all the fuss is about.
416
1624009
1652
No sé a qué se debe tanto alboroto.
27:05
Everyone went mad for sour bread in the UK during lockdowns.
417
1625661
4354
Todo el mundo se volvió loco por el pan agrio en el Reino Unido durante los confinamientos.
27:10
Everyone was getting obsessed with it, making sour dough bread.
418
1630098
3187
Todo el mundo se estaba obsesionando con ello, haciendo pan de masa agria.
27:13
But I've got to say, I don't think much to it.
419
1633368
2636
Pero tengo que decir que no pienso mucho en ello.
27:16
Well, that's the secret of it.
420
1636004
1402
Bueno, ese es el secreto.
27:17
And why people like it is because it's it's it's healthier.
421
1637406
3453
Y por qué a la gente le gusta es porque es más saludable.
27:20
It's actually a healthy option.
422
1640892
2670
En realidad es una opción saludable.
27:23
If you want to eat bread that is not so bad for you.
423
1643562
3587
Si quieres comer pan, que no sea tan malo para ti. El
27:27
Sour dough bread is better because it ferments longer,
424
1647215
5122
pan de masa agria es mejor porque fermenta por más tiempo,
27:32
so there is less of the horrible stuff that's still in there.
425
1652420
4738
por lo que todavía quedan menos cosas horribles allí.
27:37
So the shorter, the less time you ferment the bread,
426
1657242
4037
Entonces, cuanto menos tiempo fermentes el pan,
27:41
the more unhealthy it is for you.
427
1661346
2552
menos saludable será para ti.
27:43
well, I think what it is, you see, I don't put sugar, You don't have to put sugar in with sanitary bread,
428
1663898
4839
Bueno, creo que es lo que es, ya ves, no le pongo azúcar, no hay que ponerle azúcar con el pan sanitario,
27:48
but I don't put sugar in anyway and it still comes out fine.
429
1668820
3987
pero yo no le pongo azúcar de todos modos y igual sale bien.
27:52
So I think my bread is just as healthy and tastes much better.
430
1672807
3604
Por eso creo que mi pan es igual de saludable y sabe mucho mejor.
27:56
Yes, it was tough. It was like, sure, we can all be clever.
431
1676444
2936
Sí, fue duro. Era como si, claro, todos podemos ser inteligentes.
27:59
Yeah, of course, at our age we have to be careful of our teeth
432
1679380
4271
Sí, claro, a nuestra edad tenemos que tener cuidado con nuestros dientes
28:03
because our teeth become all loose and they start falling out.
433
1683735
3003
porque se nos aflojan y se empiezan a caer.
28:06
So we have to be careful not to bite into anything too hard.
434
1686738
6156
Por eso debemos tener cuidado de no morder nada demasiado fuerte.
28:12
Florence is making
435
1692977
1769
Florencia hace
28:14
bread with a hands without a bread maker.
436
1694746
3904
pan con las manos sin panificadora.
28:18
Well, good for you.
437
1698733
1768
Bueno, bien por ti.
28:20
Well, aren't you?
438
1700501
1202
Bueno, ¿no es así? ¿
28:21
Aren't you something?
439
1701703
2402
No eres algo?
28:24
Well done, Florence.
440
1704105
834
28:24
I'm only joking. I'm being sarcastic.
441
1704939
1718
Bien hecho, Florencia.
Solo bromeo. Estoy siendo sarcástica.
28:26
But yeah, I used to like making it.
442
1706657
2186
Pero sí, me gustaba hacerlo.
28:28
It's quite therapeutic, kneading the dough, isn't it?
443
1708843
3453
Es bastante terapéutico amasar la masa, ¿no?
28:32
It's quite. You know, you can take out your frustrations on it.
444
1712296
2937
Es silencioso. Ya sabes, puedes descargar tus frustraciones en ello.
28:35
Bertrand Russell and he, he writes some great stuff.
445
1715233
4754
Bertrand Russell y él escriben cosas geniales.
28:40
He said that drunkenness is a is a type of temporary suicide.
446
1720071
5155
Dijo que la embriaguez es un tipo de suicidio temporal.
28:45
And I think that's a very good way of putting it, actually.
447
1725426
3003
Y creo que esa es una muy buena manera de decirlo, en realidad.
28:48
I think overindulging in anything because I felt sick last night.
448
1728496
5255
Creo que me excedí en cualquier cosa porque anoche me sentí mal.
28:53
I was eating all that stuff last night.
449
1733834
1919
Estuve comiendo todo eso anoche.
28:55
Steve And afterwards I felt sick and I thought, Why do I do it?
450
1735753
3237
Steve Y después me sentí mal y pensé: ¿ Por qué lo hago?
28:59
And we all do this.
451
1739206
935
Y todos hacemos esto.
29:00
We do something.
452
1740141
884
Hacemos algo.
29:01
We do it too much, and then it makes this bad.
453
1741025
3403
Lo hacemos demasiado y luego empeora las cosas.
29:04
And then we ask ourselves, why did we do it?
454
1744512
2769
Y luego nos preguntamos ¿por qué lo hicimos?
29:07
And then we go through the cycle again and again.
455
1747281
4004
Y luego pasamos por el ciclo una y otra vez.
29:11
I suppose there are many different types of addiction.
456
1751318
3404
Supongo que hay muchos tipos diferentes de adicción.
29:14
I suppose gambling in this country.
457
1754805
2486
Supongo que se juega en este país.
29:17
We have a big problem at the moment in this country with gambling
458
1757291
3937
Actualmente tenemos un gran problema en este país con el juego
29:21
because it's much easier to gamble.
459
1761312
2786
porque es mucho más fácil jugar.
29:24
You can use your mobile device, you can use your computer.
460
1764098
3703
Puedes usar tu dispositivo móvil, puedes usar tu computadora.
29:27
There is there are lots of ways of gambling your money away.
461
1767885
3720
Hay muchas formas de gastar su dinero en apuestas.
29:31
And so lots of people have become addicted to that.
462
1771689
2435
Y por eso mucha gente se ha vuelto adicta a eso.
29:34
It was sort of they changed all the laws, I think it was it Margaret Thatcher and through
463
1774124
3387
Fue como si cambiaran todas las leyes, creo que fue Margaret Thatcher y a través de
29:37
it was Margaret Thatcher. It was it was later than that.
464
1777511
3003
ella fue Margaret Thatcher. Fue más tarde que eso.
29:40
Much later, I think it was actually
465
1780647
2837
Mucho más tarde, creo que en realidad
29:43
I want to say it was the Conservatives.
466
1783484
3003
fueron los conservadores.
29:46
I think you'll find.
467
1786670
1168
Creo que lo encontrarás.
29:47
Yes, they relaxed all the laws on that.
468
1787838
1919
Sí, relajaron todas las leyes al respecto.
29:49
So you could only gamble if you went to a licensed
469
1789757
3753
Por lo tanto, solo podías apostar si ibas a un lugar autorizado,
29:53
place like a horse for gambling on the horses or somewhere.
470
1793594
3303
como un caballo, para apostar sobre los caballos o en algún otro lugar.
29:56
But now the casino could see a yes or yes or a betting office or something.
471
1796930
4672
Pero ahora el casino podría ver un sí o un sí o una oficina de apuestas o algo así.
30:01
But but now, like in a lot of countries, but not all countries, some countries are still don't
472
1801602
5105
Pero ahora, como en muchos países, pero no en todos, algunos países todavía no
30:06
allow it where you can gamble online on your phone or on the internet.
473
1806707
5071
permiten que puedas apostar en línea desde tu teléfono o en Internet.
30:11
But but some countries have still banned this.
474
1811862
1685
Pero algunos países todavía lo han prohibido.
30:13
Amazingly, the United States has some of the toughest
475
1813547
5489
Sorprendentemente, Estados Unidos tiene aquí algunas de las
30:19
gambling and casino laws here.
476
1819119
3403
leyes de juegos y casinos más estrictas.
30:22
We are almost the opposite in this country where, like Macao,
477
1822606
4955
Somos casi lo contrario en este país donde, como Macao,
30:27
I don't know if
478
1827644
417
no sé si
30:28
you know about Macao, Steve, but Macao is a small island
479
1828061
4988
conoces Macao, Steve, pero Macao es una pequeña isla
30:33
near Hong Kong and and all of the relaxing
480
1833133
3587
cerca de Hong Kong y toda la relajación
30:36
of the gambling laws have taken place there.
481
1836786
4038
de las leyes sobre el juego se ha producido allí.
30:40
And that's where everyone goes.
482
1840907
1802
Y ahí es donde va todo el mundo.
30:42
They all go there from China and they all go to gamble at the weekend
483
1842709
4688
Todos van allí desde China y todos van a apostar los fines de semana
30:47
because you can well, they they relaxed the laws on gambling in this country
484
1847480
4905
porque se puede, bueno, relajaron las leyes sobre el juego en este país
30:52
because of course they get a cut, the government get a cut
485
1852385
4421
porque, por supuesto, reciben una parte, el gobierno obtiene una parte
30:56
of all the revenues of these companies.
486
1856890
2886
de todos los ingresos de estas empresas. .
30:59
So it was a good way of raising tax revenue, whereas at the same time destroying a lot of people's lives.
487
1859776
6289
Así que era una buena manera de aumentar los ingresos fiscales y, al mismo tiempo, destruir la vida de muchas personas.
31:06
Yes, but but a lot of things.
488
1866065
1419
Sí, pero pero muchas cosas. ¿
31:07
Do you suppose you could say the same thing about everything?
489
1867484
2452
Crees que se podría decir lo mismo de todo?
31:09
I suppose everything that brings something to other people
490
1869936
4254
Supongo que todo lo que aporta algo a otras personas
31:14
is is destructive in some way.
491
1874257
2953
es destructivo de alguna manera.
31:17
I don't agree with it because it's taking advantage of people with
492
1877210
3787
No estoy de acuerdo porque se trata de aprovecharse de personas con
31:21
addictive personalities and not giving them any protections.
493
1881080
3954
personalidades adictivas y no darles ninguna protección.
31:25
And it's probably destroyed thousands of lives.
494
1885034
3087
Y probablemente haya destruido miles de vidas.
31:28
I think we all we all have some addiction
495
1888154
3604
Creo que todos tenemos alguna adicción
31:31
and it is easy to become very addicted to one particular thing.
496
1891941
4071
y es fácil volverse muy adicto a una cosa en particular.
31:36
by the way, did you see the Big bang yesterday?
497
1896229
5105
Por cierto, ¿viste ayer el Big Bang?
31:41
Elon Musk
498
1901417
1885
Elon Musk
31:43
launched his very big starship relay.
499
1903302
5856
lanzó su gran relevo de nave espacial.
31:49
I watched it live and it was quite dramatic.
500
1909242
3303
Lo vi en vivo y fue bastante dramático.
31:52
It was very dramatic.
501
1912545
1051
Fue muy dramático.
31:53
In fact, one of the well, it's the largest thing ever launched
502
1913596
5105
De hecho, uno de los pozos, es el objeto más grande jamás lanzado
31:58
from from the surface of the planet ever.
503
1918784
2937
desde la superficie del planeta.
32:01
And it went up to zero. It did go up.
504
1921721
3003
Y subió a cero. Subió. Lo
32:04
It went it with its big booster rocket, 33 engines.
505
1924840
6073
hizo con su gran cohete propulsor, 33 motores.
32:10
Great.
506
1930996
1235
Excelente.
32:12
Now, normally when they used to launch the space shuttle,
507
1932231
4321
Ahora, normalmente cuando lanzaban el transbordador espacial,
32:16
there were two two rockets,
508
1936635
2703
había dos cohetes,
32:19
two booster rockets that would go up when it took off.
509
1939338
4688
dos cohetes propulsores que se disparaban cuando despegaba.
32:24
But this had three engines
510
1944109
5022
Pero este tenía tres motores
32:29
at the bottom, three,
511
1949198
2819
en la parte inferior, tres en
32:32
the tail, the flame coming out the back
512
1952017
3737
la cola, la llama que salía por detrás
32:35
was a thousand feet long.
513
1955838
3987
tenía mil pies de largo.
32:39
Huge.
514
1959908
901
Enorme. Es
32:40
It's it is hard to appreciate the scale of this thing, however, was that
515
1960809
4438
difícil apreciar la magnitud de esto, sin embargo
32:45
however, unfortunately, things didn't go as planned.
516
1965314
4337
, lamentablemente las cosas no salieron según lo planeado.
32:49
They had
517
1969668
1602
32:51
they had a slight problem.
518
1971336
1302
Tenían un pequeño problema.
32:52
And I do like this phrase.
519
1972638
1768
Y me gusta esta frase.
32:54
I'm going to show you the phrase that they used yesterday, Steve, because I love this phrase.
520
1974406
5289
Te voy a mostrar la frase que usaron ayer, Steve, porque me encanta esta frase.
32:59
Apparently they had what they call an R, you d a red.
521
1979778
4371
Aparentemente tenían lo que ellos llaman una R, tú eras rojo.
33:04
They call it
522
1984299
1835
Lo llaman
33:06
rapid unscheduled disassembly.
523
1986134
2753
desmontaje rápido no programado. ¿
33:08
Did it blow up? It blew up.
524
1988887
2736
Explotó? Explotó.
33:11
first of all, first of all, the booster rocket broke away
525
1991623
3454
En primer lugar, el cohete propulsor se desprendió
33:15
and that was supposed to come back down to earth.
526
1995160
2619
y debía volver a bajar a la Tierra.
33:17
But the size of these things, these are the largest things ever launched
527
1997779
4188
Pero el tamaño de estas cosas, son las cosas más grandes jamás lanzadas
33:22
from from the surface of the planet.
528
2002050
3237
desde la superficie del planeta.
33:25
So the booster separated
529
2005370
2936
Entonces el propulsor se separó
33:28
and then exploded a few moments later
530
2008306
3003
y luego explotó unos momentos después
33:31
and a massive, massive explosion.
531
2011359
3471
y se produjo una explosión masiva, masiva.
33:34
And then the actual starship carried on.
532
2014896
4221
Y luego la nave espacial real continuó.
33:39
And then suddenly that vanished as well.
533
2019201
2869
Y de repente eso también desapareció.
33:42
It disappeared from the radar and everything.
534
2022070
2886
Desapareció del radar y todo.
33:44
We didn't see that blew up.
535
2024956
1769
No vimos que eso explotara.
33:46
There was nobody on board.
536
2026725
1351
No había nadie a bordo.
33:48
I think it was unmanned.
537
2028076
1535
Creo que no estaba tripulado.
33:49
Yes. These these are very thorough tests.
538
2029611
2836
Sí. Estas son pruebas muy exhaustivas.
33:52
Unmanned, as they say, because there was no one on board, not even a dog,
539
2032447
5289
Sin tripulación, como dicen, porque no había nadie a bordo, ni siquiera un perro, ni
33:57
not even a monkey, not even a chimpanzee, because that's what we used to do
540
2037819
5389
siquiera un mono, ni siquiera un chimpancé, porque eso es lo que hacíamos
34:03
before we sent people up into space.
541
2043291
4054
antes de enviar personas al espacio.
34:07
We used to just send animals.
542
2047429
1735
Solíamos enviar animales. Los
34:09
We went through them all. There was a horse.
543
2049164
2636
revisamos todos. Había un caballo.
34:11
They sent a horse up into space.
544
2051800
2035
Enviaron un caballo al espacio.
34:13
The horse was the first one. Not many people know this.
545
2053835
2969
El caballo fue el primero. No mucha gente lo sabe.
34:16
It didn't go very well because the horse just kept running around in the rocket,
546
2056804
4088
No salió muy bien porque el caballo seguía corriendo en el cohete,
34:21
causing all sorts of chaos and saying they need to go up here.
547
2061075
4221
provocando todo tipo de caos y diciendo que tenían que subir hasta aquí.
34:25
I don't want to give. He's joking.
548
2065396
2703
No quiero dar. Está bromeando.
34:28
And then they sent a flock of sheep up into space
549
2068099
4738
Y luego enviaron un rebaño de ovejas al espacio
34:32
and that was just chaos as well, because you can imagine they're a giraffe as well.
550
2072920
4171
y eso también fue un caos, porque puedes imaginar que también son una jirafa.
34:37
They did try to send a giraffe, but unfortunately, it got
551
2077125
3420
Intentaron enviar una jirafa, pero desafortunadamente, se le
34:40
he got very a very stiff neck from from getting into the capsule.
552
2080545
5372
puso muy rígido el cuello al entrar en la cápsula.
34:45
But once he was up in space, it must have been very, very easy, didn't have to hold its big neck up anymore.
553
2085950
4371
Pero una vez que estuvo en el espacio, debió ser muy, muy fácil, ya no tuvo que sostener su gran cuello en alto.
34:50
And then they realised they could send monkeys because a chimpanzee
554
2090388
3720
Y luego se dieron cuenta de que podían enviar monos porque un chimpancé
34:54
is very close in some cases
555
2094192
4087
es muy parecido, en algunos casos
34:58
almost identical to human beings.
556
2098362
3204
casi idéntico a los seres humanos.
35:01
And so they sent monkeys up.
557
2101649
1935
Y entonces enviaron monos.
35:03
And and also I think it was the Russians, did the Russians,
558
2103584
3904
Y también creo que fueron los rusos, los rusos,
35:07
as I want to say, they sent or the Soviets
559
2107488
4288
como quiero decir, enviaron o los soviéticos,
35:11
before anyone corrects me,
560
2111776
3003
antes de que nadie me corrija,
35:14
they sent a dog up into space.
561
2114929
2986
enviaron un perro al espacio. ¿
35:17
Was that Ling Co or Ling Ling go down his name.
562
2117915
3921
Era Ling Co o Ling Ling anotados en su nombre?
35:21
This poor little dog went up into space and then I think it just went off.
563
2121919
5606
Este pobre perrito subió al espacio y luego creo que simplemente se disparó. ¿
35:27
It didn't it? Just go off.
564
2127608
1501
No fue así? Sólo vete.
35:29
I can't remember forever and ever.
565
2129109
2219
No puedo recordarlo por los siglos de los siglos.
35:31
It's probably still up there.
566
2131328
1001
Probablemente todavía esté ahí arriba.
35:32
Yes, it's probably still up there somewhere in Aki says the pronunciation of schedule
567
2132329
5639
Sí, probablemente todavía esté en algún lugar de Aki, dice que la pronunciación de horario
35:38
is always a mystery to me.
568
2138052
1985
siempre es un misterio para mí.
35:40
So yeah, there are two ways out there to pronounce that you're an American or not.
569
2140037
4171
Así que sí, hay dos formas de pronunciar si eres estadounidense o no.
35:44
That's it. Schedule.
570
2144208
2369
Eso es todo. Cronograma.
35:46
I think you'll find schedule is more commonly used even here.
571
2146577
5705
Creo que encontrarás que el horario se usa más comúnmente incluso aquí.
35:52
But in British English, we often say schedule.
572
2152366
3970
Pero en inglés británico solemos decir horario.
35:56
So it's pronounced like shoe schedule.
573
2156420
4588
Por eso se pronuncia como horario de zapatos.
36:01
But in American English you might find schedule set.
574
2161091
4505
Pero en inglés americano es posible que encuentres un horario establecido.
36:05
You have got a busy schedule today.
575
2165679
3337
Tienes una agenda ocupada hoy.
36:09
Yeah, whatever that was.
576
2169016
2719
Sí, lo que sea que fuera eso.
36:11
that just said Yeah.
577
2171818
2053
eso acaba de decir Sí.
36:13
Yeah.
578
2173871
333
Sí.
36:14
So you can say schedule is the sca.
579
2174204
3754
Entonces puedes decir que el horario es el sca.
36:17
It is a set. Yeah.
580
2177958
2486
Es un conjunto. Sí.
36:20
So yeah.
581
2180444
1101
Así que sí.
36:21
Like S-H, if you left out the C
582
2181545
2919
Al igual que S-H, si omitieras la C,
36:24
it would just be show schedule or schedule.
583
2184464
4071
sería solo el programa o programa del programa.
36:28
And the debate of course is that in the word school, we say school.
584
2188535
6890
Y el debate, por supuesto, es que en la palabra escuela decimos escuela.
36:35
So the pronunciation that is used in American
585
2195509
2636
Entonces, la pronunciación que se usa en
36:38
English might actually be more precise because we we don't say,
586
2198145
4921
inglés americano podría ser más precisa porque
36:43
we don't say schedule, we say school.
587
2203150
3937
no decimos horario, decimos escuela.
36:47
So schedule and schedule.
588
2207170
4855
Así que programa y programa.
36:52
But both of them are acceptable. Yes,
589
2212275
3854
Pero ambos son aceptables. Sí,
36:56
but yes, if you wanted to sound American, you would say schedule.
590
2216196
4404
pero sí, si quisieras sonar americano, dirías horario.
37:00
So yesterday the big rocket went off.
591
2220667
2919
Así que ayer estalló el gran cohete.
37:03
But but of course, what we often refer to this
592
2223586
2787
Pero, por supuesto, lo que a menudo llamamos esto
37:06
as is trial and error.
593
2226373
3003
es prueba y error.
37:09
So yesterday's explosion of the big rocket
594
2229409
4321
Así que la explosión del gran cohete de ayer
37:13
was not actually a disaster because they expected there would be some problems.
595
2233813
5823
no fue en realidad un desastre porque esperaban que hubiera algunos problemas.
37:19
But if you're going to test these things, don't you? Yes.
596
2239719
2436
Pero si vas a probar estas cosas, ¿ no? Sí.
37:22
Especially when you're dealing with human lives.
597
2242155
2586
Especialmente cuando se trata de vidas humanas.
37:24
And this is something that happened in the past.
598
2244741
2185
Y esto es algo que sucedió en el pasado.
37:26
I mean, in the past people have perished.
599
2246926
3003
Quiero decir, en el pasado ha muerto gente.
37:29
They have died when they were testing rockets.
600
2249929
2987
Han muerto mientras probaban cohetes.
37:32
They would send people up sometimes
601
2252949
2786
A veces enviaban gente
37:35
and quite often they would come to a rather
602
2255735
2836
y muy a menudo llegaban a algo bastante
37:38
unfortunate same when, you know, if you're a test
603
2258571
4087
desafortunado cuando, ya sabes, si eres un
37:42
aircraft, same thing happen when they're developing aircraft.
604
2262725
4004
avión de prueba, sucede lo mismo cuando están desarrollando aviones.
37:46
Somebody's got to go out there and test it.
605
2266813
1585
Alguien tiene que salir y probarlo.
37:48
But probably in the future, humans won't be getting up there because there will be robots
606
2268398
4938
Pero probablemente en el futuro los humanos no subirán allí porque habrá robots
37:53
and that kind of stuff.
607
2273419
1952
y ese tipo de cosas.
37:55
They probably won't need to send humans up into space in the future. So
608
2275371
5489
Probablemente no necesitarán enviar humanos al espacio en el futuro. Entonces
38:00
Olga says
609
2280943
1201
Olga dice
38:02
schedule or schedule is a very confusing word.
610
2282144
4138
horario o horario es una palabra muy confusa.
38:06
It is your plane. Not anymore.
611
2286282
2185
Es tu avión. Ya no. ¿
38:08
Your plan, the plan that you have for the future,
612
2288467
4188
Tu plan, el plan que tienes para el futuro,
38:12
something that you have organised into a certain
613
2292738
3370
algo que tienes organizado en una determinada
38:16
routine is your schedule or schedule? Yes.
614
2296175
5439
rutina es tu horario o agenda? Sí. ¿
38:21
What is your what is your schedule for today?
615
2301614
2068
Cuál es tu horario para hoy?
38:23
What, at 9:00 over a meeting with the partners and at 10:00
616
2303682
3954
Qué, a las 9:00 en una reunión con los socios y a las 10:00
38:27
I'm going out to see a customer that'll take me to lunchtime.
617
2307636
3420
salgo a ver a un cliente que me llevará a la hora de comer.
38:31
Then it's my lunch and then at 2:00 I with an appointment with etc..
618
2311056
4105
Luego es mi almuerzo y luego a las 2:00 estoy con una cita con etc.
38:35
That's your schedule or schedule.
619
2315227
2519
Ese es tu horario u horario.
38:37
A schedule. Schedule. Yes.
620
2317746
2052
Un horario. Cronograma. Sí.
38:39
It doesn't matter which, long as somebody can understand you, that's all that matters.
621
2319798
4221
No importa cuál, siempre que alguien pueda entenderte, eso es todo lo que importa.
38:44
That is the important thing when it comes to learning English,
622
2324019
4722
Eso es lo importante cuando se trata de aprender inglés,
38:48
when you pronounce words,
623
2328824
3086
cuando pronuncias palabras,
38:51
when you're pronunciation has become good enough
624
2331910
4205
cuando tu pronunciación se vuelve lo suficientemente buena como
38:56
for people to understand what you're saying, then
625
2336198
3003
para que la gente entienda lo que estás diciendo, entonces
38:59
you know that you are speaking English very well.
626
2339201
3003
sabes que estás hablando inglés muy bien.
39:02
If people keep looking at you in a confused way.
627
2342421
4237
Si la gente sigue mirándote de forma confundida.
39:06
well, well, well, well, well, well, you.
628
2346742
3153
bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, bueno, tú. ¿
39:10
What are you saying? I can't understand.
629
2350095
2803
Qué estás diciendo? No puedo entender.
39:12
Then maybe you need to practice your English more, and that's it early.
630
2352898
3971
Entonces tal vez necesites practicar más tu inglés, y eso es todo temprano.
39:16
It's very simple.
631
2356869
1718
Es muy sencillo.
39:18
It's very simple. Yes.
632
2358587
1468
Es muy sencillo. Sí.
39:20
I think, as Mrs.
633
2360055
601
39:20
Duncan said, if you think of it like school
634
2360656
3003
Creo que, como dijo la señora
Duncan, si lo piensas como un
39:23
schedule, school, very similar.
635
2363809
2269
horario escolar, la escuela es muy similar.
39:26
That would be an easy one to remember.
636
2366078
2652
Sería fácil de recordar.
39:28
So now, you know,
637
2368730
4171
Ya sabes,
39:32
but things don't always go right when you try to do new things.
638
2372985
4754
pero las cosas no siempre salen bien cuando intentas hacer cosas nuevas.
39:37
So. So that's what Elan,
639
2377806
2669
Entonces. Entonces eso es Elan,
39:40
Elan, what a great who named Elan.
640
2380475
3671
Elan, qué grande el que se llama Elan.
39:44
Elan. It's a great name, by the way.
641
2384146
2135
Vivacidad. Es un gran nombre, por cierto.
39:46
Even the surname is bizarre.
642
2386281
1585
Incluso el apellido es extraño.
39:47
Well, one of his kids is called X, like just the letter
643
2387866
4755
Bueno, uno de sus hijos se llama X, como solo la letra
39:52
just now, hence the change of Twitter acts then. Yes.
644
2392687
3320
de ahora, de ahí el cambio de actos de Twitter en ese momento. Sí.
39:56
Well, he's he's obsessed with it.
645
2396024
1618
Bueno, está obsesionado con eso.
39:57
You see, he's apparently he he'd already
646
2397642
3938
Verá, aparentemente ya había
40:01
bought all of all of the
647
2401663
2603
comprado todas las
40:04
references to the letter X on the Internet in the past.
648
2404266
4270
referencias a la letra X en Internet en el pasado.
40:08
For some reason it it's either something that he thinks is lucky
649
2408620
3887
Por alguna razón, es algo que cree que es afortunado
40:12
or maybe something that he likes to follow.
650
2412590
2987
o tal vez algo que le gusta seguir.
40:15
But yes, that's the reason why he's there.
651
2415643
1652
Pero sí, esa es la razón por la que está ahí.
40:17
And just yes.
652
2417295
1618
Y simplemente sí.
40:18
Tomic schedule a gender.
653
2418913
2403
Tomic programa un género. ¿
40:21
Would you use those as synonyms you could do maybe this your agenda, your schedule, your roster,
654
2421316
6523
Usarías esos como sinónimos de que podrías hacer tal vez esta tu agenda, tu agenda, tu lista,
40:27
the thing you are doing in the future, roster?
655
2427906
3370
lo que estás haciendo en el futuro, lista?
40:31
Yes. Roster not roaster.
656
2431359
3487
Sí. Lista no tostadora.
40:34
You wouldn't have an A in there but yes, very similar.
657
2434929
4538
No tendrías una A ahí pero sí, muy similar. ¿
40:39
What's your agenda for today?
658
2439467
1819
Cuál es tu agenda para hoy? ¿
40:41
What's your schedule for today?
659
2441286
2369
Cuál es tu agenda para hoy?
40:43
But an agenda is could be more specific in that if you are if you are for example,
660
2443655
6122
Pero una agenda podría ser más específica en el sentido de que si, por ejemplo,
40:50
going to lay out an agenda for a meeting,
661
2450028
4437
va a establecer una agenda para una reunión,
40:54
you would you would use the word agenda in that point.
662
2454549
3003
usaría la palabra agenda en ese punto.
40:57
Say you've got 30 people coming to a meeting.
663
2457552
2886
Digamos que tienes 30 personas que asisten a una reunión. ¿
41:00
What's the agenda for today?
664
2460438
1968
Cuál es la agenda para hoy?
41:02
You would list what's going to happen during that meeting
665
2462406
4338
Enumerarías lo que sucederá durante esa reunión.
41:06
that would that Yeah, you wouldn't call that a schedule.
666
2466828
2969
Sí, no llamarías a eso un cronograma.
41:09
A schedule is more a personal thing, isn't it personal to you what you're going to do.
667
2469797
5305
Un horario es algo más personal, ¿ no es personal para ti lo que vas a hacer?
41:15
Whereas an agenda is more to do with say you've got a meeting
668
2475102
3804
Mientras que una agenda tiene más que ver con decir que tienes una reunión
41:18
and you've got things at different times and you want to invite certain speaker at a certain
669
2478906
5773
y tienes cosas en diferentes momentos y quieres invitar a cierto orador a una
41:24
time for 2 hours, then you might have breakout sessions,
670
2484679
3269
hora determinada durante 2 horas, entonces es posible que tengas sesiones de trabajo,
41:27
then you might have another speaker, then it might be lunch.
671
2487948
2603
luego es posible que tengas otro orador, entonces podría ser el almuerzo.
41:30
So if it Yeah.
672
2490551
1802
Entonces si es así.
41:32
So I think I've overexplain in that an agenda is more
673
2492353
3637
Así que creo que he explicado demasiado que una agenda es más bien
41:36
what's the agenda for today is when you're involving other people.
674
2496073
4772
cuál es la agenda para hoy cuando involucras a otras personas.
41:40
I think it's a schedule is more is more.
675
2500928
3003
Creo que es un horario en el que más es más. ¿
41:44
Would you say
676
2504081
1685
Diría que
41:45
not really know
677
2505850
967
realmente no sabe
41:46
that you wouldn't even go to a meeting and say well what's the schedule for this meeting.
678
2506817
4054
que ni siquiera iría a una reunión y diría bien cuál es el cronograma para esta reunión?
41:50
You'd say, What's the agenda?
679
2510871
1285
Dirías: ¿Cuál es la agenda?
41:52
Maybe if it was it was going on during the whole day and then you would have breaks.
680
2512156
4771
Tal vez si fuera así, duraría todo el día y luego tendrías descansos.
41:57
So a plan is just is just the the the list of things you are going to do.
681
2517011
4988
Entonces, un plan es solo la lista de cosas que vas a hacer.
42:02
So the simplest way is just to say plan.
682
2522082
3220
Entonces, la forma más sencilla es simplemente decir plan. ¿
42:05
What is the plan for this meeting?
683
2525386
2602
Cuál es el plan para esta reunión? ¿
42:07
What is the plan for tomorrow?
684
2527988
2519
Cuál es el plan para mañana?
42:10
So anything that you have planned is genuinely speaking
685
2530507
4638
Entonces, cualquier cosa que hayas planeado es genuinamente hablar
42:15
the schedule or the schedule,
686
2535229
3236
del cronograma o del cronograma,
42:18
the thing you are going to follow in a certain order,
687
2538465
3003
lo que vas a seguir en un orden determinado,
42:21
normally related to activities, but in meetings certainly you would use the word agenda.
688
2541552
4688
normalmente relacionado con las actividades, pero en las reuniones ciertamente usarías la palabra agenda. ¿
42:26
What's the agenda for this meeting anyway?
689
2546240
2068
Cuál es la agenda para esta reunión de todos modos? ¿
42:28
What are you going to do in this meeting thing?
690
2548308
1802
Qué vas a hacer en esta reunión?
42:30
I think we've definitely would use agenda I think we've definitely cleared that one up.
691
2550110
4771
Creo que definitivamente usaríamos la agenda. Creo que definitivamente lo hemos aclarado.
42:34
Definitely like it was the name of the dog, apparently that I wasn't sure.
692
2554965
3704
Definitivamente como si fuera el nombre del perro, al parecer no estaba seguro.
42:38
I was like, Yeah, it's like a
693
2558719
3236
Pensé: Sí, es como un
42:42
dog that went up into space.
694
2562039
2168
perro que fue al espacio. ¿
42:44
What's the difference between, gosh, I miss that one sofa and couch?
695
2564207
4722
Cuál es la diferencia entre, Dios mío, extraño ese sofá y el sofá? ¿
42:48
Would you say they were the same thing? No difference.
696
2568995
2403
Dirías que son lo mismo? Ninguna diferencia.
42:51
Yeah, I'm sitting on the sofa. I'm sitting on the couch.
697
2571398
3036
Sí, estoy sentado en el sofá. Estoy sentado en el sofá.
42:54
The thing the thing you might find some sometimes with couch is sometimes the shape might be different.
698
2574551
6089
Lo que a veces puedes encontrar con el sofá es que a veces la forma puede ser diferente.
43:00
It might be, but generally speaking, sofa, couch.
699
2580740
5789
Puede ser, pero en general, sofá, sofá.
43:06
And also here we often say settee.
700
2586529
4121
Y también aquí solemos decir sofá.
43:10
Settee, settee, which means just a thing
701
2590717
4321
Sofá, sofá, que significa simplemente algo
43:15
that is in a certain position to sit on.
702
2595038
3003
que está en una determinada posición para sentarse.
43:18
So that's what my parents used to call the couch.
703
2598158
4521
Así es como mis padres solían llamar al sofá.
43:22
We called it the city or sofa, I think a couch.
704
2602746
3787
Lo llamábamos ciudad o sofá, creo que sofá.
43:26
I think you're right, I think it's a slightly different design of Yeah.
705
2606533
4471
Creo que tienes razón, creo que es un diseño ligeramente diferente de Sí.
43:31
So your normal so for your setting is the comfortable chair you sit in.
706
2611004
4521
Entonces, lo normal para tu entorno es la silla cómoda en la que te sientas.
43:35
But generally in American English they will say couch, maybe American,
707
2615525
3904
Pero generalmente en inglés americano dirán sofá, tal vez americano, lo que
43:39
whatever it is, whatever it is, they will say couch.
708
2619429
4237
sea, sea lo que sea, dirán sofá.
43:43
But basically the same thing if you sit on it and it's big and comfortable,
709
2623750
5438
Pero básicamente lo mismo si te sientas en él y es grande y cómodo,
43:49
it is a couch or sofa
710
2629272
2736
es un sofá o sofá
43:52
or settee, as we call it here.
711
2632008
3487
o sofá, como lo llamamos aquí.
43:55
Giovani says there's a lot of debate about what accent
712
2635578
3120
Giovani dice que hay mucho debate sobre qué acento
43:58
you should have and out there, when you're learning English,
713
2638698
5288
debes tener y, cuando estás aprendiendo inglés, ¿
44:04
is that learning one of them,
714
2644070
1968
es bueno aprender uno de ellos, el que te
44:06
which you like, is a good thing? Yes.
715
2646038
2937
gusta? Sí.
44:08
Yeah.
716
2648975
433
Sí.
44:09
It doesn't matter which as long as people will understand you, it doesn't matter,
717
2649408
3003
No importa cuál, siempre y cuando la gente te entienda, no importa,
44:12
but it depends whether you want to sound American or if you want to sound British or if you don't.
718
2652495
4871
pero depende de si quieres sonar estadounidense, si quieres sonar británico o no.
44:17
If you don't want to sound like anything you like.
719
2657416
2336
Si no quieres sonar como lo que te gusta.
44:19
Yeah, This is the oldest debate by the way,
720
2659752
4905
Sí, por cierto, este es el debate más antiguo, que tiene que
44:24
to do with the English language
721
2664740
2987
ver con el idioma inglés
44:27
and all English, all types of English,
722
2667827
3537
y todo el inglés, todos los tipos de inglés,
44:31
all places that English is used English
723
2671364
3887
todos los lugares donde se usa el inglés
44:35
as a complete subject.
724
2675317
3003
como materia completa.
44:38
The biggest thing that people often
725
2678320
5890
Lo más importante con lo que la gente suele
44:44
fight become
726
2684293
2553
luchar es
44:46
angry about something that divides people.
727
2686846
3853
enojarse por algo que divide a la gente.
44:50
It is a huge subject.
728
2690766
2953
Es un tema enorme.
44:53
I'm not going to get too deeply into it, but accents
729
2693719
4571
No voy a profundizar demasiado en eso, pero creo que los acentos
44:58
and how you speak English is
730
2698357
3737
y la forma de hablar inglés son
45:02
I think one of the biggest dividing things
731
2702177
3337
una de las mayores diferencias
45:05
between students and also teachers as well.
732
2705597
3571
entre los estudiantes y también entre los profesores.
45:09
I have heard arguments between teachers.
733
2709168
4287
He escuchado discusiones entre profesores. He
45:13
I've seen people fighting online about which accent
734
2713539
4321
visto gente peleando en línea sobre qué acento
45:17
you should really have when you're speaking English
735
2717860
4037
deberías tener realmente cuando hablas inglés
45:21
and to be honest, as I said earlier, if you can go into a shop
736
2721980
4622
y, para ser honesto, como dije antes, si puedes ir a una tienda
45:26
and ask for a loaf of bread and the person can understand
737
2726685
3904
y pedir una barra de pan y la persona puede
45:30
you, job done, that's it.
738
2730589
3120
entenderte. , trabajo hecho, eso es todo.
45:33
You have achieved your goal.
739
2733759
2669
Has logrado tu objetivo.
45:36
Another century.
740
2736428
1101
Otro siglo.
45:37
You sat in the use of the word memorandum,
741
2737529
2953
Usted se sentó en el uso de la palabra memorando,
45:40
which is often shortened to memo.
742
2740482
3520
que a menudo se abrevia como memorando.
45:44
That's not the same as a schedule or a schedule.
743
2744086
5572
Eso no es lo mismo que un horario o un cronograma.
45:49
A memo or a memorandum is
744
2749725
2002
Un memorando o memorando es
45:51
just some information you might send to somebody or a group of people.
745
2751727
5171
solo información que puede enviar a alguien o a un grupo de personas.
45:56
Just one bit of information.
746
2756982
1985
Sólo un poco de información. ¿
45:58
can you send a memo about
747
2758967
3003
Puedes enviar una nota sobre la
46:02
tomorrow's meeting?
748
2762120
1168
reunión de mañana?
46:03
You could say we've got a meeting tomorrow at 12:00.
749
2763288
3237
Se podría decir que tenemos una reunión mañana a las 12:00.
46:06
That's the memo.
750
2766725
884
Ésa es la nota.
46:07
It's just a short bit of information about something specific.
751
2767609
3353
Es sólo un poco de información sobre algo específico.
46:11
It's setting out.
752
2771179
1068
Se está poniendo en marcha.
46:12
They might not set it.
753
2772247
1385
Puede que no lo establezcan.
46:13
It's not a it's not a a series of events. No.
754
2773632
3486
No es una serie de eventos. No.
46:17
You might write it.
755
2777202
1201
Podrías escribirlo.
46:18
You might you might write a memo that will include a schedule.
756
2778403
6023
Podrías escribir un memorando que incluya un cronograma.
46:24
Yes. For a meeting. So that is a very different thing.
757
2784459
3003
Sí. Para una reunion. Entonces eso es algo muy diferente.
46:27
So the activity is the writing of a memo
758
2787579
5922
Entonces la actividad es escribir un memorándum
46:33
or a note or a letter, a message.
759
2793585
3904
, una nota, una carta, un mensaje.
46:37
You are writing that thing down.
760
2797605
1685
Estás escribiendo eso.
46:39
Or of course, these days we or send it on our phones
761
2799290
5256
O, por supuesto, hoy en día lo enviamos a nuestros teléfonos
46:44
so you can send a schedule in the form of a memo,
762
2804629
7441
para que puedas enviar un horario en forma de nota,
46:52
you have a little note.
763
2812153
1168
tienes una pequeña nota.
46:53
So they are completely different things.
764
2813321
1885
Entonces son cosas completamente diferentes.
46:55
But is it a problem if I do a mixture of British and American English just doesn't matter.
765
2815206
5739
Pero, ¿es un problema si hablo una mezcla de inglés británico y americano? Simplemente no importa.
47:01
It doesn't matter.
766
2821029
700
47:01
Does it matter? Calm down, cool down.
767
2821729
1819
No importa. ¿
Importa? Cálmate, cálmate.
47:03
You don't have to worry about accents or how you sound.
768
2823548
4120
No tienes que preocuparte por los acentos ni por cómo suenas.
47:07
There will always be people out there who will try to cause trouble and create
769
2827752
4871
Siempre habrá gente que intentará causar problemas y crear
47:12
debate about which
770
2832707
2569
debate sobre cuál
47:15
or what is the best way to speak English as long as the person understand you,
771
2835276
5122
o cuál es la mejor manera de hablar inglés, siempre y cuando la persona te entienda,
47:20
you are doing the job you want, You have achieved your goal because it depends on
772
2840481
4338
estás haciendo el trabajo que deseas, has logrado tu objetivo porque Depende de
47:24
I mean, if you are going to go and work in America, you'd probably want to get an American accent.
773
2844819
5105
Quiero decir, si vas a ir a trabajar a Estados Unidos, probablemente querrás tener acento estadounidense.
47:29
I would say so to say no.
774
2849957
1852
Yo diría que sí para decir que no.
47:31
So if I wanted to go and work in the United States, I would have to speak with an American accent.
775
2851809
4288
Entonces, si quisiera ir a trabajar a Estados Unidos, tendría que hablar con acento estadounidense.
47:36
Well, you wouldn't know because you're British, so there's expect you to have a British accent.
776
2856097
4337
Bueno, no lo sabrías porque eres británico, por lo que se espera que tengas acento británico.
47:40
But I'm just, you know, you it doesn't matter what your accent is,
777
2860434
3053
Pero yo, ya sabes, no importa cuál sea tu acento,
47:43
but you might want to choose one if you depending on what you like, the sound of,
778
2863487
6824
pero es posible que desees elegir uno si lo deseas, dependiendo de lo que te guste, el sonido,
47:50
but chances are you would end up with one or the other
779
2870377
2670
pero lo más probable es que termines con uno o el otro
47:53
because you would be learning of a specific person or group of people.
780
2873047
4387
porque estaría aprendiendo de una persona o grupo de personas específico.
47:57
Okay, but accents can actually be the accent
781
2877434
3420
Está bien, pero los acentos pueden ser en realidad el acento
48:00
that you already speak with your native language.
782
2880938
3787
que ya hablas en tu lengua materna.
48:04
So that's it. It's a terrible.
783
2884808
2203
Eso es todo. Es terrible.
48:07
I don't want to get into this subject because it is one that you just dig
784
2887011
4137
No quiero entrar en este tema porque simplemente cavas
48:11
and dig the hole and eventually we all fall into it and we are stuck.
785
2891231
5489
y cavas el hoyo y eventualmente todos caemos en él y nos quedamos atrapados.
48:16
So it's a bit like I always think accents is a bit like religion.
786
2896720
4538
Entonces es un poco como si siempre hubiera pensado que los acentos son un poco como la religión.
48:21
Once you start talking about it, everyone has their own idea and opinions, so accents
787
2901341
6240
Una vez que empiezas a hablar de ello, cada uno tiene su propia idea y opiniones, así que acentúa
48:27
if the other person can understand you,
788
2907581
3370
si la otra persona puede entenderte,
48:31
job done, that's it.
789
2911034
2219
trabajo hecho, eso es todo.
48:33
So that arena says couch potato.
790
2913253
2002
Entonces ese campo dice adicto a la televisión.
48:35
Yes, that's a good phrase.
791
2915255
1235
Sí, esa es una buena frase.
48:36
Somebody who spends a lot of time
792
2916490
3553
Alguien que pasa mucho tiempo
48:40
sitting in front of the television probably eating junk food is a couch potato.
793
2920127
4788
sentado frente al televisor probablemente comiendo comida chatarra es un adicto a la televisión.
48:44
Yes, It spends too much time sitting in front of the television.
794
2924948
4038
Sí, pasa demasiado tiempo sentado frente al televisor.
48:49
yeah.
795
2929069
350
48:49
That's Pacific Radio playing games or something.
796
2929419
2219
sí.
Esa es Pacific Radio jugando o algo así.
48:51
But I would say in front of the television would be the what you would use that for.
797
2931638
4805
Pero yo diría que frente al televisor sería para qué lo usarías.
48:56
Just a lazy person,
798
2936476
2269
Sólo una persona vaga,
48:58
a lazy, a lazy person, a slob.
799
2938745
3504
una persona vaga, una persona vaga, un vago.
49:02
That's what I was doing last night.
800
2942315
1418
Eso es lo que estaba haciendo anoche. Anoche
49:03
I was I was just watching all sorts of rubbish on
801
2943733
3120
estaba viendo todo tipo de basura en la
49:06
television last night and I was just eating
802
2946853
3370
televisión y estaba comiendo
49:10
and stuffing my face full of junk.
803
2950307
4120
y llenándome la cara de basura. ¿
49:14
And why?
804
2954511
1017
Y por qué?
49:15
Because of him. It's his fault.
805
2955528
2870
Por su culpa. Es su culpa.
49:18
It's not my fault if you haven't got any self-control.
806
2958398
2252
No es mi culpa si no tienes autocontrol.
49:20
Mr. Juncker.
807
2960650
668
Señor Juncker.
49:21
No, I was. I was.
808
2961318
1368
No, yo fui. Era.
49:22
I needed that.
809
2962686
1084
Yo necesitaba eso.
49:23
I needed that. That hit
810
2963770
3337
Yo necesitaba eso. Ese éxito fue
49:27
just like Mr..
811
2967190
1051
igual al
49:28
Mr.. Steve's chilli con carne. Later.
812
2968241
2586
chili con carne del Sr. Steve. Más tarde.
49:30
I can smell it cooking now. I've got it on. Hi.
813
2970827
2786
Puedo olerlo cocinándose ahora. Lo tengo puesto. Hola.
49:33
It's becoming very distracting by the way, because all I can smell is Mr.
814
2973613
4354
Por cierto, me distrae mucho, porque lo único que puedo oler es el
49:37
Steve's gorgeous chilli.
815
2977967
2303
delicioso chile del Sr. Steve.
49:40
I'm not even hungry. Mr. Duncan was.
816
2980270
1685
Ni siquiera tengo hambre. El señor Duncan lo era.
49:41
I had far too much to eat yesterday,
817
2981955
4321
Ayer comí demasiado,
49:46
but there we go.
818
2986359
667
pero ahí vamos.
49:47
Never mind.
819
2987026
985
No importa.
49:48
No, it's.
820
2988011
333
49:48
Or worse, things happen at sea.
821
2988344
2820
No es.
O peor aún, suceden cosas en el mar.
49:51
That's what we say.
822
2991164
1852
Eso es lo que decimos.
49:53
We're only here for an hour. By the way.
823
2993016
2402
Sólo estaremos aquí por una hora. Por cierto.
49:55
So we are.
824
2995418
634
Asi que estamos.
49:56
We are approaching the end of today's live stream.
825
2996052
3053
Nos acercamos al final de la transmisión en vivo de hoy.
49:59
I did have something planned, but it's something I can actually talk about on Wednesday.
826
2999105
4905
Tenía algo planeado, pero es algo de lo que puedo hablar el miércoles.
50:04
So I am, of course, on Wednesday
827
3004093
3220
Así que, por cierto, el miércoles
50:07
with another live stream as we head towards
828
3007397
3453
haré otra transmisión en vivo mientras nos acercamos a
50:10
December next week, by the way.
829
3010850
2986
diciembre la próxima semana, por cierto.
50:13
next Friday.
830
3013903
2002
próximo viernes. El
50:15
Next Friday, it's Black Friday.
831
3015905
4938
próximo viernes será el Black Friday. ¿
50:20
Are you planning to to buy something,
832
3020927
4154
Está planeando comprar algo,
50:25
maybe something in the sales, maybe something that might be on special offer.
833
3025147
5139
tal vez algo en las rebajas, tal vez algo que pueda estar en oferta especial?
50:30
So it is Black Friday next week.
834
3030369
2319
Así que la próxima semana será el Black Friday. El
50:32
Black Friday is a very interesting thing.
835
3032688
2286
Black Friday es algo muy interesante.
50:34
It's a tradition that goes back a long time.
836
3034974
2953
Es una tradición que se remonta a mucho tiempo atrás.
50:37
And I think it actually came about in the United States when they
837
3037927
3270
Y creo que en realidad ocurrió en los Estados Unidos cuando
50:41
wanted to to correct their
838
3041197
4454
querían corregir
50:45
if their
839
3045735
1701
si sus
50:47
profits were down, they would try to bring the profits back
840
3047436
5806
ganancias bajaban, intentaban recuperar las ganancias
50:53
in the last month or the last couple of months of the year.
841
3053325
4471
en el último mes o en los últimos meses del año.
50:57
So they would often encourage people to rush out and buy things
842
3057880
3520
Así que a menudo animaban a la gente a salir corriendo a comprar cosas
51:01
and then to make it more attractive,
843
3061483
2670
y luego, para hacerlo más atractivo,
51:04
they would reduce many of the prices.
844
3064153
2552
reducían muchos de los precios.
51:06
So we used to have a similar thing, not exactly the same as Black Friday,
845
3066705
4204
Solíamos tener algo similar, no exactamente igual al Black Friday,
51:10
but we used to have the the New Year's Day sales and it was like a huge thing.
846
3070993
7507
pero teníamos las rebajas del día de Año Nuevo y era como algo enorme.
51:18
People would queue outside department stores.
847
3078500
4371
La gente hacía cola frente a los grandes almacenes.
51:22
But now, of course, because the shops are open every day, we don't have that now.
848
3082871
4989
Pero ahora, por supuesto, como las tiendas están abiertas todos los días, ya no tenemos eso.
51:27
But of course on the internet we have Black Friday.
849
3087943
2753
Pero claro que en internet tenemos el Black Friday. ¿
51:30
Do you have anything planned for Black Friday?
850
3090696
2302
Tienes algo planeado para el Black Friday?
51:32
I don't know if I need something,
851
3092998
3270
No sé si necesito algo,
51:36
then I will just buy it
852
3096335
2686
entonces simplemente lo compraré
51:39
and then I will at the time that I want that particular thing,
853
3099021
3203
y luego, en el momento en que quiera esa cosa en particular,
51:42
I will search online to find the best price
854
3102441
4054
buscaré en línea para encontrar el mejor precio
51:46
because I think it's all a bit of a con Black Friday.
855
3106578
3320
porque creo que todo es un poco una estafa. Viernes.
51:49
I mean, Black Friday hasn't been in the UK.
856
3109898
2369
Quiero decir, el Black Friday no ha sido en el Reino Unido.
51:52
We haven't had it that long here.
857
3112267
1985
No lo hemos tenido por tanto tiempo aquí.
51:54
Maybe fast, five or ten.
858
3114252
2286
Quizás rápido, cinco o diez.
51:56
Now you think about it, it started about 15 years ago, believe it or not.
859
3116538
4805
Ahora que lo piensas, empezó hace unos 15 años, lo creas o no.
52:01
Yes, it did.
860
3121426
985
Sí lo hizo.
52:02
It started around 2006, 2007.
861
3122411
3636
Comenzó alrededor de 2006, 2007.
52:06
It became a thing.
862
3126047
2069
Se convirtió en algo.
52:08
And then I remember when I was back here from China, it was already started.
863
3128116
5072
Y luego recuerdo que cuando regresé aquí desde China, ya había comenzado.
52:13
It was already underway.
864
3133271
2336
Ya estaba en marcha.
52:15
So every year they would have sales in the shops.
865
3135607
3503
Entonces todos los años tendrían rebajas en las tiendas.
52:19
Black Friday.
866
3139177
1685
Viernes negro.
52:20
But of course now most people have moved onto the Internet, so now it's taken
867
3140862
4254
Pero, por supuesto, ahora la mayoría de la gente se ha trasladado a Internet, por lo que ahora se ha apoderado
52:25
over the Internet in a very big way and you can get your cheap
868
3145116
4305
de Internet a gran escala y puedes conseguir tus
52:29
electronic devices on the following Monday.
869
3149587
4572
dispositivos electrónicos baratos el lunes siguiente. Lo
52:34
They call it Cyber Monday.
870
3154242
2853
llaman Cyber ​​Monday.
52:37
So Kristina
871
3157178
1168
Entonces Kristina
52:38
says it's dangerous because the temptation is there to buy things.
872
3158346
4271
dice que es peligroso porque existe la tentación de comprar cosas.
52:42
But of course, what they what they often do is that they you think you're getting a bargain,
873
3162700
4538
Pero, por supuesto, lo que hacen a menudo es pensar que estás obteniendo una ganga,
52:47
but they they've they've actually discovered what a lot of companies do in the lead up to these
874
3167238
5372
pero en realidad han descubierto lo que hacen muchas empresas antes de estas
52:52
sales, like the January sales in the UK
875
3172694
2903
rebajas, como las rebajas de enero. en el Reino Unido
52:55
or Black Friday is they actually increase the prices
876
3175597
3436
o el Black Friday, en realidad aumentan los precios
52:59
in the few days or weeks leading up to Black Friday and then they give you the discount
877
3179117
4738
en los pocos días o semanas previos al Black Friday y luego te dan el descuento
53:03
and it's only just going down to where it was before
878
3183855
3570
y apenas baja hasta donde estaba antes de que
53:07
you might get the really good bargain.
879
3187508
2503
pudieras obtener una oferta realmente buena.
53:10
I'm sure they are out there, but Probably you would find that
880
3190011
3537
Estoy seguro de que están disponibles, pero probablemente descubrirás que
53:13
if you went on at any time of the year for that particular thing
881
3193548
4921
si buscas en cualquier época del año ese artículo en particular
53:18
that you wanted to buy, you would be able to find it probably at that price from somebody.
882
3198469
5305
que deseas comprar, probablemente podrás encontrarlo a ese precio en alguien.
53:23
But yeah, I mean, it's
883
3203858
2769
Pero sí, quiero decir, es
53:26
very exciting if you want to get into it is it is a little bit
884
3206627
4888
muy emocionante si quieres entrar en ello, es un
53:31
a little bit misleading, That's all I'm saying.
885
3211599
3737
poco engañoso. Eso es todo lo que digo.
53:35
But I'm not going to be tempted.
886
3215419
1852
Pero no voy a dejarme tentar.
53:37
I think I will resist as long as I possibly can.
887
3217271
4438
Creo que resistiré tanto como pueda.
53:41
Room.
888
3221709
701
Habitación.
53:42
hello, Rhubarb.
889
3222410
1134
Hola ruibarbo.
53:43
Rhubarb wants to talk about politics.
890
3223544
2553
Rhubarb quiere hablar de política.
53:46
Well, I suppose there is a lot of political stuff going on in the world at the moment.
891
3226097
4387
Bueno, supongo que están sucediendo muchas cosas políticas en el mundo en este momento.
53:50
Most of it we're not going to talk about.
892
3230568
2118
De la mayor parte no vamos a hablar.
53:52
This is yeah, this is the go on, but this is here in the UK.
893
3232686
4755
Esto es sí, esto es lo que sigue, pero esto es aquí en el Reino Unido.
53:57
So last week there were many changes to wall to wall government.
894
3237525
4621
Así que la semana pasada hubo muchos cambios en el gobierno de pared a pared.
54:02
The people who were sitting in government
895
3242229
4154
La gente que estaba en el gobierno
54:06
and there were there were some changes.
896
3246467
2419
y hubo algunos cambios.
54:08
One person got sacked.
897
3248886
1301
Una persona fue despedida.
54:10
Stay where they were kicked out.
898
3250187
1702
Quédense donde los echaron.
54:11
They were told to go away and others were replaced.
899
3251889
3020
Les dijeron que se fueran y otros fueron reemplazados.
54:14
Cruella And what, what a strange thing that we had someone from the past.
900
3254909
5889
Cruella Y qué, qué cosa más rara que tuviéramos a alguien del pasado.
54:20
A name from the past.
901
3260798
3003
Un nombre del pasado.
54:24
David Cameron, the guy who is
902
3264051
4855
David Cameron, el hombre que
54:28
of course responsible for Brexit.
903
3268989
4972
por supuesto es responsable del Brexit.
54:34
And he's back.
904
3274027
1051
Y ha vuelto.
54:35
He's not even an MP, so he's now going to be,
905
3275078
4355
Ni siquiera es diputado, así que ahora lo será.
54:39
I think it's Lord Cameron of Chipping Norton
906
3279666
4405
Creo que Lord Cameron de Chipping Norton
54:44
has now his new title, which is the poshest, one of the poshest places in the UK.
907
3284137
5256
tiene ahora su nuevo título, que es el lugar más elegante, uno de los más elegantes del Reino Unido.
54:49
That's where he lives, as well as Chipping Norton is one of the poshest places in the UK.
908
3289393
5188
Ahí es donde vive, y Chipping Norton es uno de los lugares más elegantes del Reino Unido.
54:54
Yes, in the country.
909
3294581
2169
Sí, en el campo.
54:56
You can't do that unless you're a millionaire. So.
910
3296750
2603
No puedes hacer eso a menos que seas millonario. Entonces.
54:59
So anyway, David Cameron is back.
911
3299353
2635
De todos modos, David Cameron ha vuelto.
55:01
Some people are happy, some people aren't.
912
3301988
2436
Algunas personas son felices, otras no.
55:04
But it's interesting how a name that has faded away somewhat has suddenly come back.
913
3304424
6807
Pero es interesante cómo un nombre que se había desvanecido un poco ha regresado de repente.
55:11
And and now, of course, I'm all I'm thinking about now is who else
914
3311231
3754
Y ahora, por supuesto, lo único en lo que estoy pensando ahora es en quién más van a traer de
55:14
they're going to bring back as everything keeps going wrong for them.
915
3314985
3720
regreso mientras todo les sigue yendo mal.
55:18
Maybe, maybe we will have Theresa may.
916
3318788
3003
Quizás, quizás tengamos a Theresa May.
55:21
Maybe John Major will come back in his wheelchair and his his walking sticks
917
3321791
6907
Tal vez John Major regrese en su silla de ruedas y sus bastones
55:28
may be maybe Who else I'm trying to think of
918
3328782
3487
tal vez sean ¿En quién más estoy tratando de pensar
55:32
of prime ministers who are still alive.
919
3332269
3119
de los primeros ministros que todavía están vivos?
55:35
I think John Major is the is the oldest one, isn't he? No.
920
3335388
3937
Creo que John Major es el mayor, ¿no? No.
55:39
Yes, of course. As Mr.
921
3339409
1068
Sí, por supuesto. Como
55:40
Duncan said, Cameron was was responsible for allowing the vote
922
3340477
6039
dijo el Sr. Duncan, Cameron fue responsable de permitir la votación
55:46
on on
923
3346599
1769
sobre el
55:48
for Brexit, which he had to do in order to become prime minister.
924
3348368
3220
Brexit, lo cual tenía que hacer para convertirse en primer ministro.
55:51
It was a bribe.
925
3351588
1401
Fue un soborno.
55:52
Yes, he had to do it
926
3352989
2469
Sí, tenía que hacerlo
55:55
because otherwise they wouldn't ever let him
927
3355458
2035
porque de lo contrario nunca le dejarían
55:57
be Prime Minister or leader of his party.
928
3357493
3003
ser Primer Ministro ni líder de su partido.
56:00
So whether you win an election based on that, that's it.
929
3360547
2919
Entonces, si se gana una elección basándose en eso, eso es todo.
56:03
And you know, come does
930
3363466
3403
Y ya sabes, viene
56:06
and then because he he as soon as he lost, he just paid off resigned
931
3366936
5355
y luego, porque tan pronto como perdió, simplemente pagó, renunció
56:12
but he left because because he wasn't a supporter of it.
932
3372342
3003
pero se fue porque no era partidario de ello.
56:15
That's what I mean.
933
3375528
684
Eso es lo que quiero decir.
56:16
He he didn't stay to try and fix it.
934
3376212
3003
Él no se quedó para intentar arreglarlo.
56:19
He was against leaving anyway.
935
3379348
1569
Él estaba en contra de irse de todos modos.
56:20
Yeah I know, that's what I'm saying.
936
3380917
1201
Sí, lo sé, eso es lo que estoy diciendo.
56:22
But he caused the problems and then he left afterwards and now he's come back anyway.
937
3382118
5088
Pero él causó los problemas y luego se fue y ahora ha regresado de todos modos.
56:27
And this all about if you want to move, what's going on?
938
3387256
3270
Y todo esto es si quieres mudarte, ¿ qué está pasando?
56:30
This is all about the Conservative Party. Steve.
939
3390726
2653
Todo esto tiene que ver con el Partido Conservador. Steve.
56:33
You're right. I'll just finish.
940
3393379
1251
Tienes razón. Voy a terminar.
56:34
The Conservative Party are trying to desperately to survive because they know
941
3394630
3604
El Partido Conservador está tratando desesperadamente de sobrevivir porque sabe que
56:38
they're going to lose the next election and they're trying anything to try and stay relevant.
942
3398234
5005
va a perder las próximas elecciones y está intentando cualquier cosa para seguir siendo relevante.
56:43
And, you know.
943
3403239
1385
Y sabes.
56:44
Okay, But anyway, anyway, I was just talking about the detail of someone
944
3404624
3603
Está bien, pero de todos modos, de todos modos, solo estaba hablando del detalle de que alguien
56:48
from the past re-emerging Again, very interesting that how some people do come back,
945
3408227
5222
del pasado resurgió. Una vez más, es muy interesante cómo algunas personas regresan,
56:53
they they vanish for a long time and then they suddenly reappear.
946
3413449
3804
desaparecen durante mucho tiempo y luego reaparecen de repente.
56:57
Maybe one day I will reappear in the YouTube algorithms.
947
3417253
5522
Quizás algún día reaparezca en los algoritmos de YouTube.
57:02
Maybe, maybe once again, YouTube will decide that they loved me again
948
3422858
4722
Tal vez, tal vez una vez más, YouTube decida que me amaban nuevamente
57:07
and they want to feature me as maybe Tony Blair will come back.
949
3427663
4304
y quieran presentarme como tal vez Tony Blair regrese.
57:12
But behind the scenes he is pulling levers in the Labour Party.
950
3432051
3570
Pero detrás de escena está moviendo palancas en el Partido Laborista.
57:15
Yes, he's he's still there. Actually.
951
3435621
2269
Sí, todavía está allí. De hecho.
57:17
He is actually placed in the Labour Party as an adviser.
952
3437890
4538
De hecho, está destinado al Partido Laborista como asesor.
57:22
He's a special adviser.
953
3442428
2068
Es un asesor especial.
57:24
So he's there. He's actually in place.
954
3444496
2102
Entonces él está ahí. De hecho, está en su lugar.
57:26
But I don't think he'll be doing anything else anyway.
955
3446598
2937
Pero no creo que haga nada más de todos modos.
57:29
It's very interesting.
956
3449535
1384
Es muy interesante.
57:30
That's all the politics for talking about it,
957
3450919
2386
Esa es toda la política para hablar de ello,
57:33
because there are many other things we could mention, but we're not going to.
958
3453305
4421
porque hay muchas otras cosas que podríamos mencionar, pero no lo haremos.
57:37
If you want to find out all the other stuff you can watch, any TV channel, any news outlet
959
3457810
4988
Si quieres saber todo lo demás que puedes ver, puedes ver cualquier canal de televisión, cualquier medio de noticias
57:42
or look at any website for all of that.
960
3462915
3553
o buscar todo eso en cualquier sitio web.
57:46
That's all I can say. Anyway, we're going now.
961
3466535
2869
Esto es todo lo que puedo decir. De todos modos, nos vamos ahora.
57:49
It's time to say short and sweet, as they say.
962
3469488
4371
Es hora de decir breve y dulce, como dicen.
57:53
It's a well, we've been here for an hour.
963
3473892
2219
Es un pozo, llevamos aquí una hora.
57:56
Yes, I think that's good.
964
3476111
1018
Sí, creo que eso es bueno.
57:57
I think I think you've done very well today getting an hour after me
965
3477129
4888
Creo que lo has hecho muy bien hoy, poniéndote una hora detrás de mí
58:02
because I woke up this morning, I spoke to non.
966
3482017
4121
porque me desperté esta mañana y hablé con Non. A
58:06
Coming up, Mr.
967
3486221
684
58:06
Duncan now we're leaving has more people joining. Okay.
968
3486905
3520
continuación, Sr.
Duncan, ahora que nos vamos, se une más gente. Bueno.
58:10
Never mind.
969
3490509
2052
No importa.
58:12
You'll be back on Wednesday, won't you?
970
3492561
2185
Volverás el miércoles, ¿no?
58:14
Yes. Well, I was saying something, actually, Steve.
971
3494746
3754
Sí. Bueno, en realidad estaba diciendo algo, Steve.
58:18
Well, you're lucky to get an hour from me today because I woke up this morning and I felt dreadful.
972
3498583
5756
Bueno, tienes suerte de tener una hora de mi parte hoy porque me desperté esta mañana y me sentí fatal.
58:24
Yeah, we know you said that I know about.
973
3504372
2019
Sí, sabemos que dijiste que lo sé.
58:26
I'm just saying it again because people have joined since then.
974
3506391
2986
Sólo lo digo de nuevo porque la gente se ha sumado desde entonces.
58:29
Okay.
975
3509444
300
58:29
Steve is a very strange dynamic going on today.
976
3509744
4121
Bueno.
Steve es una dinámica muy extraña que está ocurriendo hoy.
58:33
So. So I think I did.
977
3513949
2118
Entonces. Entonces creo que lo hice.
58:36
Well, I if you want to give me some points at the end,
978
3516067
4238
Bueno, si quieres darme algunos puntos al final,
58:40
maybe ten out of ten or maybe eight out of ten.
979
3520388
4238
quizás diez sobre diez o quizás ocho sobre diez.
58:44
And don't forget, also, I haven't even mentioned this.
980
3524709
4788
Y no olvides que ni siquiera he mencionado esto. ¿
58:49
Can you please give me a lovely life?
981
3529581
2302
Puedes por favor darme una vida hermosa?
58:51
Give me a like to show you care, please like this.
982
3531883
5622
Dame un me gusta para demostrar que te preocupas, por favor dale me gusta.
58:57
And then maybe I will smile later on to myself.
983
3537589
5705
Y luego quizás más tarde me sonría a mí mismo.
59:03
That's it.
984
3543378
500
59:03
Then we're off.
985
3543878
2052
Eso es todo.
Entonces nos vamos.
59:05
We last just appeared. But to you, if you can.
986
3545930
2636
Acabamos de aparecer por última vez. Pero a ti, si puedes.
59:08
You can watch this from the beginning, Mr.
987
3548566
1552
Puede observar esto desde el principio, Sr.
59:10
Duncan. I'll put it on. I will be.
988
3550118
2202
Duncan. Yo me lo pondré. Seré.
59:12
I will be going to bed.
989
3552320
1935
Me iré a la cama.
59:14
I'm going to bed in a bit.
990
3554255
1652
Me voy a la cama en un rato.
59:15
I'm going to finish my sleep that I didn't get last night.
991
3555907
4871
Voy a terminar el sueño que no pude dormir anoche.
59:20
Now that now that Steve has returned and to my bosom,
992
3560862
7607
Ahora que Steve ha regresado y a mi seno,
59:28
I hope you've enjoyed this autumn theme today.
993
3568536
4021
espero que hayáis disfrutado de este tema otoñal de hoy.
59:32
I have to say I do like this time of year.
994
3572557
3003
Debo decir que me gusta esta época del año.
59:35
I think of all the seasons that we have.
995
3575810
2386
Pienso en todas las estaciones que tenemos.
59:38
I think that autumn is one of my favourites
996
3578196
3486
Creo que el otoño es uno de mis favoritos
59:41
because it just it just makes you feel good when you're walking around.
997
3581682
3754
porque te hace sentir bien cuando caminas.
59:45
We were walking yesterday where we, we had
998
3585436
3003
Estábamos caminando ayer por donde lo teníamos,
59:48
it was just so pleasant
999
3588456
3003
era muy agradable
59:51
with all of the colours and the feeling as well.
1000
3591609
4271
con todos los colores y la sensación también.
59:55
So if you are going out somewhere today, I hope you have a nice time wherever you're,
1001
3595963
4088
Entonces, si vas a salir a algún lugar hoy, espero que la pases bien dondequiera que estés,
60:00
wherever it is, have fun and enjoy yourself.
1002
3600217
4371
dondequiera que sea, que te diviertas y disfrutes.
60:04
I am back on Wednesday.
1003
3604655
2402
Vuelvo el miércoles. Lo
60:07
I will say that again because sometimes it is missed.
1004
3607057
3554
diré de nuevo porque a veces se pasa por alto.
60:10
I will be back on Wednesday from 2 p.m.
1005
3610694
3988
Regresaré el miércoles a partir de las 14 h.
60:14
UK time.
1006
3614715
1051
Tiempo de Inglaterra.
60:15
Steve will be here as well on Sunday,
1007
3615766
4121
Steve también estará aquí el domingo, el
60:19
next Sunday as we come towards the end of November and we all know what that means.
1008
3619970
7174
próximo domingo, cuando nos acerquemos a finales de noviembre y todos sabemos lo que eso significa. Ya
60:27
December will be arriving
1009
3627227
4054
llegará diciembre
60:31
and I think some people,
1010
3631365
2853
y creo que algunas personas,
60:34
especially children and adults
1011
3634218
3386
sobre todo niños y adultos
60:37
who are rather childlike, will be getting excited.
1012
3637604
4388
que son más bien infantiles, se estarán emocionando.
60:42
I think you know what I'm on about. Steve
1013
3642076
2402
Creo que sabes de qué estoy hablando. Steve
60:44
that mentioned that. Mrs. M Don't mention it yet.
1014
3644478
2269
que mencionó eso. Sra. M. No lo menciones todavía.
60:46
It's too early.
1015
3646747
967
Es demasiado pronto.
60:47
It's too early for it.
1016
3647714
1535
Es demasiado pronto para ello.
60:49
See you soon.
1017
3649249
1252
Nos vemos pronto.
60:50
Take care.
1018
3650501
1017
Cuidarse.
60:51
And thank you very much for joining me today.
1019
3651518
3003
Y muchas gracias por acompañarme hoy.
60:54
I am now going to take 40 winks,
1020
3654705
4988
Ahora voy a hacer 40 guiños,
60:59
maybe 80, maybe a hundred.
1021
3659776
3370
tal vez 80, tal vez cien.
61:03
See you soon.
1022
3663230
834
Nos vemos pronto.
61:04
And of course, until the next time we meet, you can watch this again.
1023
3664064
3654
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos veamos, podrás volver a ver esto.
61:07
By the way, the next time we meet here will be Wednesday 2 p.m.
1024
3667718
4537
Por cierto, la próxima vez que nos encontremos aquí será el miércoles a las 2 p.m.
61:12
UK time.
1025
3672255
801
Tiempo de Inglaterra.
61:13
And of course.
1026
3673056
3671
Y por supuesto. ¿
61:16
Are you ready, Mr.
1027
3676810
784
Está listo, Sr.
61:17
Steve? I'm ready. You did a different last week.
1028
3677594
2936
Steve? Estoy listo. Hiciste algo diferente la semana pasada.
61:20
Well, you you were very you know, you can say different.
1029
3680530
3871
Bueno, eras muy, ya sabes, puedes decir diferente.
61:24
You did it different.
1030
3684551
1652
Lo hiciste diferente.
61:26
It was a different approach
1031
3686203
2369
Fue un enfoque diferente
61:28
to the end of the live stream last week I was very impressed.
1032
3688572
3453
al final de la transmisión en vivo la semana pasada. Quedé muy impresionado.
61:32
I don’t remember... oh I see, well, last week I said part of it and then you said part of it.
1033
3692108
7191
No recuerdo... oh ya veo, bueno, la semana pasada dije parte y luego dijiste parte. ¿
61:39
You know what's coming next?
1034
3699366
2469
Sabes lo que viene después?
61:41
Ta ta for now.
1035
3701835
1418
Ta ta por ahora.
61:46
Bye bye.
1036
3706756
1168
Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7