Listen To English - Late and Live from England - Football - Moths - Heat - Separate Taxis

4,993 views ・ 2018-07-04

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:30
so it's Wednesday again yes these weeks keep flying by
0
150560
5860
پس دوباره چهارشنبه است بله این هفته ها به پرواز ادامه دهید
02:36
did you see the football match last night some people believe that Colombia
1
156420
4890
آیا مسابقه فوتبال دیشب را دیدید برخی معتقدند که کلمبیا
02:41
should have won the match whilst others believe that England played a fair game
2
161310
6050
باید بازی را می برد در حالی که برخی دیگر معتقدند که انگلیس بازی عادلانه ای انجام داد
02:47
anyway England are through to the next round of the World Cup even I watched it
3
167360
7990
به هر حال انگلیس حتی به دور بعدی جام جهانی صعود می کند. من آن را تماشا کردم
02:55
and I'm not even a fan of football coming up later we have mr. Steve who
4
175350
5460
و من حتی طرفدار فوتبال نیستم که بعداً می آید. استیو که
03:00
will be here to talk about all sorts of things and of course you are here on the
5
180810
7290
اینجا خواهد بود تا در مورد همه چیز صحبت کند و البته شما در
03:08
live chat and you are more than welcome to say hello during this special
6
188100
6710
چت زنده اینجا هستید و می توانید در طول این پخش زنده ویژه
03:14
livestream after all it's Wednesday night it's just after 10 o'clock here in
7
194810
6010
سلام کنید.
03:20
the UK and this is Late and Live English
8
200820
4420
UK and this is Late and Live English
03:40
doop doop doop doo doo... how are you today
9
220300
8000
doop doop doop doo... امروز چطوری
03:48
oh yes what a week it's been for the whole population of not just England but also
10
228390
8980
اوه بله چه هفته ای برای کل جمعیت نه تنها انگلیس
03:57
the United Kingdom it's been a very interesting 24 hours hi everybody this
11
237370
10050
بلکه بریتانیا بوده است 24 ساعت بسیار جالب بوده سلام به همه این
04:07
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
247420
5069
آقای است دانکن در انگلیس امروز چطوری
04:12
I hope so are you happy I really really hope so yes I am feeling so happy today
13
252489
9481
خوب هستی امیدوارم خوشحال باشی من واقعاً امیدوارم بله من امروز خیلی خوشحالم
04:21
and I hope you are too because well did you see the football match last night
14
261970
5460
و امیدوارم تو هم خوشحال باشی چون خوب بازی فوتبال دیشب را دیدی
04:27
there is only one story in town as far as the population of this country is
15
267430
6299
فقط یک داستان وجود دارد شهر تا آنجایی که به جمعیت این کشور
04:33
concerned I'm not sure about the other country I'm not sure about Colombia hmm
16
273729
11910
مربوط می شود در مورد کشور دیگر مطمئن نیستم درباره کلمبیا مطمئن نیستم هوم
04:45
apparently all of the presenters last night who were commenting on the match
17
285639
7071
ظاهراً همه مجریان دیشب که در مورد مسابقه نظر می دادند
04:52
we're all pronouncing the name of Colombia wrong it's true so here we go
18
292710
8739
ما همه نام کلمبیا را تلفظ می کنیم اشتباه است درست است، پس اینجا
05:01
again it's Wednesday night and this is live English late and live and of course
19
301449
7411
دوباره رفتیم، چهارشنبه شب است و این یک زنده انگلیسی در اواخر و زنده است و البته
05:08
it's myself mr. Duncan how is my hay fever I can already hear people asking
20
308860
7080
خودم آقای. دانکن تب یونجه من چطور است من می‌شنوم که مردم می‌پرسند
05:15
yes there it is there is the question how is your hay fever mr. Duncan my hay
21
315940
6990
بله، این سوال وجود دارد که آقای تب یونجه شما چطور است. دانکن
05:22
fever isn't too bad it is there but it isn't causing me too many problems at
22
322930
7680
تب یونجه من خیلی هم بد نیست، وجود دارد، اما در حال حاضر برای من مشکلات زیادی ایجاد نمی کند،
05:30
the moment although having said that anything can happen because this is late
23
330610
6720
اگرچه گفته ام که هر اتفاقی ممکن است بیفتد زیرا دیر شده است
05:37
and live English and of course we can't start off the show without having a look
24
337330
5790
و انگلیسی زنده است و البته ما نمی توانیم برنامه را شروع کنیم. بدون اینکه از پنجره نگاهی به
05:43
out of the window so here is the view earlier tonight so here is something I
25
343120
6120
بیرون داشته باشم، پس این منظره زودتر امشب است، بنابراین این چیزی است که
05:49
recorded earlier looking out you do window and there you can see the
26
349240
6630
قبلاً ضبط کردم که به بیرون از پنجره نگاه می کنم و در آنجا می توانید ببینید که
05:55
sun is about to set and you can also see lots of flies and insects flying
27
355870
9120
خورشید در حال غروب است و همچنین می توانید تعداد زیادی مگس و حشرات را ببینید که
06:04
around they are a real pain in the neck at the moment I must admit they are an
28
364990
6030
در اطراف پرواز می کنند. آنها در حال حاضر یک درد واقعی در گردن هستند ، باید اعتراف کنم که آنها یک
06:11
absolute pain whilst outside earlier I was being bitten and all sorts of
29
371020
8910
درد مطلق هستند در حالی که قبلاً من را گاز می گرفتند و انواع
06:19
insects were trying to suck my blood from my body and I was saying go away go
30
379930
8280
حشرات سعی می کردند خونم را از بدنم بمکند و من می گفتم برو برو
06:28
away you annoying insects you can't have my blood I need it and here is the view
31
388210
6600
برو تو آزار دهنده حشرات، شما نمی توانید خون من را داشته باشید، من به آن نیاز دارم و این منظره
06:34
outside right now and there it is now you can see that the sun has gone and
32
394810
7320
بیرون است در حال حاضر و اکنون آنجاست، می توانید ببینید که خورشید رفته است و
06:42
it is starting to get dark so there it is the live view looking out talking of
33
402130
7440
شروع به تاریک شدن کرده است.
06:49
live views at half-past ten mr. Steve will be talking to us live from outside
34
409570
11460
نمایش زنده در ساعت ده و نیم آقای. استیو از بیرون با ما به صورت زنده صحبت خواهد کرد
07:01
yes I thought tonight we would do something a little different so for the
35
421030
5370
بله، من فکر می‌کردم امشب ما کاری متفاوت انجام خواهیم داد، بنابراین برای
07:06
first few moments of mr. Steve's arrival here tonight he will actually be outside
36
426400
5910
چند لحظه اول آقای. استیو امشب به اینجا می‌آید، او در واقع بیرون خواهد بود
07:12
and I thought it would be interesting to see if we can actually do this so it
37
432310
6599
و من فکر می‌کردم جالب است که ببینم آیا واقعاً می‌توانیم این کار را انجام دهیم، بنابراین
07:18
might all go wrong so if you are looking forward to seeing something go
38
438909
5341
ممکن است همه چیز اشتباه پیش برود، بنابراین اگر مشتاقانه منتظر این هستید که چیزی
07:24
completely wrong you've probably come to the right place because it might be a
39
444250
5340
کاملاً اشتباه شود، احتمالاً به درستی رسیده‌اید. مکان، زیرا ممکن است یک
07:29
complete disaster so please stick around for that I know that people love to see
40
449590
7740
فاجعه کامل باشد، پس لطفاً در اطراف بمانید زیرا می‌دانم که مردم دوست
07:37
the views in my garden so I thought it would be nice to see some more shots in
41
457330
5190
دارند مناظر باغ من را ببینند، بنابراین فکر کردم خوب است که چند عکس دیگر را نیز در باغ ببینم،
07:42
the garden as well okay then here is the view tonight
42
462520
4590
پس این منظره امشب است.
07:47
around the garden the view this evening when the sun was still in the sky there
43
467110
9059
در اطراف باغ منظره امروز عصر که خورشید هنوز در آسمان بود وجود
07:56
it is and the garden looking very nice in fact mr. Steve at the moment is
44
476169
7181
دارد و باغ در واقع بسیار زیبا به نظر می رسد. استیو در حال حاضر بیرون از خانه است و در حال
08:03
outside watering the plants he's actually putting water on the plants
45
483350
6920
آبیاری گیاهان است و در واقع روی گیاهان آب می‌ریزد
08:10
because many of them are starting to dry up as you will see in a few moments you
46
490270
9640
زیرا بسیاری از آنها شروع به خشک شدن می‌کنند، همانطور که در چند لحظه
08:19
want to see what's happened to the poor Dahlia
47
499910
4800
خواهید دید که می‌خواهید ببینید چه بلایی سر کوکب بیچاره آمده است.
08:24
it does not look very well at the moment but there you can see many of the plants
48
504710
6319
در حال حاضر اما در آنجا می توانید ببینید که بسیاری از گیاهان
08:31
don't seem to be suffering very much because of the heat yes the heat wave in
49
511029
7000
به نظر نمی رسد به دلیل گرما زیاد رنج می برند ، بله موج گرما
08:38
the UK is still continuing it is still happening and today it was very warm
50
518029
7310
در بریتانیا همچنان ادامه دارد، هنوز هم اتفاق می افتد و امروز بسیار گرم بود
08:45
about 26 degrees and there you can see if you look closely you can see that the
51
525339
6521
در حدود 26 درجه و شما آنجا هستید می توانید ببینید اگر از نزدیک نگاه کنید می توانید ببینید که
08:51
grass is looking very dry and this is something that is happening across many
52
531860
6419
چمن بسیار خشک به نظر می رسد و این چیزی است که در بسیاری
08:58
parts of the UK at the moment many areas have become very dry and you can see
53
538279
8341
از نقاط بریتانیا در حال رخ دادن است در حال حاضر بسیاری از مناطق بسیار خشک شده اند و شما می توانید در
09:06
there the grass that the back of my house is looking very dry and in some
54
546620
9240
آنجا چمنی را ببینید که پشت من است. خانه بسیار خشک به نظر می رسد و در برخی از
09:15
parts of England there have been serious fires across areas of grassland and
55
555860
10280
مناطق انگلیس آتش سوزی های جدی در مناطق علفزار
09:26
there have been some terrible fires and can you believe it one of the fires was
56
566140
6610
رخ داده است و آتش سوزی های وحشتناکی رخ داده است و باورتان می شود یکی از آتش سوزی ها
09:32
started deliberately someone started the fire on purpose now can you believe that
57
572750
9420
عمدا شروع شده است. آیا
09:42
can you believe that there are such silly people around that would do
58
582170
8010
می توانی باور کنی که چنین افراد احمقی در اطراف وجود دارند که چنین کاری
09:50
something like that to start a fire during a heatwave crazy and there you
59
590180
6720
انجام می دهند تا در هنگام موج گرما دیوانه وار آتش برافروخته کنند و در آنجا
09:56
can see languishing and enjoying the evening sunshine you can see the cows
60
596900
6930
می توانی از غروب آفتاب لذت ببری و می توانی گاوها و همچنین گاوها را ببینی که از غروب
10:03
and also the bullocks as well enjoying the evening sunshine
61
603830
6970
لذت می برند. آفتاب،
10:10
so there they are this evening I didn't see them today until until this evening
62
610800
6599
پس امروز غروب آنجا هستند، من امروز آنها را ندیدم تا اینکه تا امروز
10:17
they suddenly appeared so I think I think the cows and the Bullock's have
63
617399
5730
عصر ناگهان ظاهر شدند، بنابراین فکر می‌کنم گاوها و گاوها
10:23
been hiding in the shade that's what I think anyway so there it was would you
64
623129
6630
در سایه پنهان شده‌اند، به هر حال من فکر می‌کنم همین است، پس دوست دارید آنجا بودید
10:29
like to see mr. Steeves de leus oh dear it's such a sad thing poor mr. Steve's
65
629759
9380
آقا را ببینید استيوز د لئوس اوه عزيزم خيلي غمگين است آقاي بيچاره.
10:39
wilting dahlias look you can see mr. Steve's dahlias have been suffering from
66
639139
6901
قیافه پژمرده ی کوکب استیو را می توانید ببینید آقای. گل محمدی استیو از گرما رنج می برد
10:46
the heat they really do look in a sorry state if something is in a sorry state
67
646040
9699
، آنها واقعاً در حالت متأسفانه به نظر می رسند اگر چیزی در حالت متأسفانه باشد
10:55
it means it looks awful maybe it looks untidy
68
655739
5551
، به این معنی است که افتضاح به نظر می رسد شاید نامرتب
11:01
or maybe unhealthy so you can say that something is in a very sorry state and
69
661290
8370
یا شاید ناسالم به نظر می رسد، بنابراین می توانید بگویید که چیزی در حالت بسیار متأسفانه است و
11:09
that means that the thing in question the thing you are talking about doesn't
70
669660
5639
این بدان معنی است که چیزی که در مورد آن صحبت می‌کنید
11:15
look very good maybe it looks unwell so there you can see the dahlias are really
71
675299
8520
خیلی خوب به نظر نمی‌رسد، شاید به نظر ناخوشایند باشد، بنابراین می‌توانید ببینید که گل محمدی واقعاً
11:23
suffering they are a very sorry sight they look very dry and as you can see on
72
683819
13260
رنج
11:37
the screen they are wilting wilting if something wilts to wilt means to lose
73
697079
11250
می‌کشند. پژمرده شدن پژمرده شدن اگر چیزی پژمرده تا پژمرده به معنای از دست
11:48
your springiness or your energy you start to collapse you start to fade away
74
708329
9771
دادن فنری یا انرژی شما شروع به فروپاشی می کند شروع به محو شدن
11:58
you start to wilt and also wither oh dear that doesn't sound very good does
75
718100
10479
می کنید شروع به پژمرده شدن می کنید و همچنین پژمرده می شوید عزیزم که خیلی خوب به نظر نمی رسد
12:08
it so there you can see the sights tonight
76
728579
2461
این کار را انجام دهید تا آنجا بتوانید مناظر را ببینید امشب
12:11
in the garden and everything is very dry mr. Steve was outside earlier watering
77
731040
7859
در باغ و همه چیز بسیار خشک است آقای. استیو قبلاً بیرون بود
12:18
his flowers and we will see mr. Steve in 15 minutes time
78
738899
5251
و گلهایش را آبیاری می کرد و ما آقا را خواهیم دید. استیو تا 15 دقیقه دیگر
12:24
outside he will be outside hopefully we'll be able to see him because it's
79
744150
5850
بیرون خواهد بود، امیدوارم بتوانیم او را ببینیم، زیرا اکنون هوا
12:30
starting to get dark now so it'll be very interesting to see how how well it
80
750000
6420
شروع به تاریک شدن کرده است، بنابراین بسیار جالب است که ببینیم چقدر خوب ظاهر
12:36
comes out one thing I'm forgetting of course we can't forget about the live
81
756420
6630
می شود یک چیز را فراموش کرده ام البته ما نمی‌توانم چت زنده را فراموش
12:43
chat and there it is yeah who was first on tonight's live
82
763050
7290
کنم و بله، اولین کسی که در چت زنده امشب حضور داشت،
12:50
chat I don't know I'm going to have a look I think yes Pedro Pedro Belmont is
83
770340
10980
من نمی‌دانم می‌خواهم نگاهی
13:01
first on the live chat Francisco is also here hello Francisco and also hello to
84
781320
8640
بیندازم. فرانسیسکو و همچنین سلام به
13:09
all of the classmates watching tonight thank you very much Julie Julie Ramos or
85
789960
7730
همه همکلاسی هایی که امشب تماشا می کنند بسیار سپاسگزارم جولی جولی راموس یا
13:17
Ramos is here also Gretel Gretel Luciano says hi guys
86
797690
8620
راموس اینجاست همچنین گرتل گرتل لوسیانو می گوید سلام بچه ها
13:26
hi to you as well also Arslan ours LAN Ali says hi to everyone that's very nice
87
806310
8280
سلام به شما همچنین ارسلان مال ما علی به همه سلام می گوید خیلی خوب است
13:34
I always love to see your warm welcomes I always like to see all of the lovely
88
814590
6780
من همیشه دوست دارم استقبال گرم شما را می بینم من همیشه دوست دارم همه سلام های دوست داشتنی را
13:41
greetings at the start of the live lesson because it makes me feel very
89
821370
5960
در شروع درس زنده ببینم زیرا باعث می شود احساس کنم
13:47
very welcome just as you are Fran's civil friend civil oh I like your
90
827330
8620
بسیار خوش آمدید، همانطور که شما دوست مدنی فران هستید، اوه من نام شما را دوست دارم،
13:55
name by the way France of all France evil Pig Sato I
91
835950
6150
به هر حال فرانسه از همه شیطان های فرانسه خوک ساتو
14:02
hope I pronounced your name right and also Nicole is here buzz Wow mr. Duncan
92
842100
7680
امیدوارم نام شما را درست تلفظ کرده باشم و همچنین نیکول اینجاست وای آقای. دانکن
14:09
I'm happy to see you again are you happy yes I'm very happy because England won
93
849780
8940
خوشحالم که دوباره می بینمت آیا تو خوشحالی بله من خیلی خوشحالم چون انگلیس
14:18
the football match last night so they will be playing I think it's the
94
858720
5910
مسابقه فوتبال دیشب را برد پس آنها بازی خواهند کرد فکر می کنم یک
14:24
quarter-final is it the quarterfinal I think it is
95
864630
4970
چهارم نهایی است آیا یک چهارم نهایی است من فکر می کنم
14:29
so hopefully England will get through to the semi-final so all remains
96
869600
8410
خیلی امیدوارم انگلیس باشد به نیمه نهایی بروم تا همه چیز
14:38
be seen oh did you hear that something very strange is happening in my studio
97
878010
17820
دیده شود اوه شنیدی که در استودیو من اتفاق عجیبی در حال رخ دادن است
14:55
at the moment I have a new mobile phone at the moment and unfortunately there is
98
895830
8040
در حال حاضر من یک تلفن همراه جدید دارم و
15:03
something that's built into the phone that keeps talking to me even though I
99
903870
4260
متاسفانه چیزی در گوشی تعبیه شده است که به صحبت کردن ادامه می دهد. برای من، حتی
15:08
don't want it to I'm sure if you own an Apple phone you
100
908130
6630
اگر نمی‌خواهم، مطمئنم اگر شما صاحب یک گوشی اپل هستید
15:14
will know exactly what I'm talking about if something is in a sorry state it
101
914760
7170
، اگر چیزی در حالت متأسفانه به نظر می‌رسد، دقیقاً می‌دانید که درباره چه چیزی صحبت می‌کنم، به
15:21
looks awful yes you are right to be in a sorry state yes an idiom that
102
921930
7680
نظر افتضاح به نظر می‌رسد، بله حق با شماست که متاسف باشید. کلمه بله را بیان کنید که
15:29
means to look unwell or to look as if you might be losing your energy or your
103
929610
7230
به معنای بد به نظر رسیدن یا به نظر رسیدن به گونه ای است که گویی ممکن است انرژی یا زندگی خود را از دست بدهید
15:36
life or maybe you look untidy you are in a very sorry state
104
936840
8840
یا شاید نامرتب به نظر می رسید شما در حالت بسیار متاسف هستید
15:45
hello mr. Duncan and mr. Steve were you crazy last night over the England team
105
945680
7150
سلام آقای. دانکن و آقای استیو دیشب دیشب بر سر برد تیم انگلیس دیوانه
15:52
win well I was watching here but mr. Steve wasn't here last night he was
106
952830
7920
شدی خوب من اینجا را تماشا می کردم اما آقای. استیو دیشب اینجا نبود، او در
16:00
actually away on conference but he went out with some of his work colleagues and
107
960750
7580
واقع در کنفرانس نبود، اما با تعدادی از همکارانش بیرون رفت و
16:08
they were watching the football match in a pub and Steve said it was very very
108
968330
7990
آنها در یک میخانه مشغول تماشای مسابقه فوتبال بودند و استیو گفت که بسیار
16:16
noisy people were getting very excited and even Steve got a little bit excited
109
976320
5400
پر سر و صدا است مردم بسیار هیجان زده می شوند و حتی استیو هم هیجان زده می شود. کمی
16:21
as well about the football match which is very unusual because neither Steve
110
981720
7040
هم در مورد مسابقه فوتبال هیجان زده هستم که بسیار غیرمعمول است زیرا نه استیو
16:28
nor myself neither of us follow football so yes
111
988760
6850
و نه من هیچ کدام از ما فوتبال را دنبال نمی کنیم بنابراین بله
16:35
very interesting so the live chat is up and running and as you can see you are
112
995610
7110
بسیار جالب است، بنابراین چت زنده در حال اجرا است و همانطور که می بینید از شما
16:42
more than welcome to say hello on the live chat
113
1002720
4990
خوش آمد می گویید چت زنده
16:47
and of course I am here as well mr. Duncan is my name and teaching English
114
1007710
6480
و البته من هم اینجا هستم آقای. دانکن نام من است و آموزش زبان
16:54
is my game I've been on YouTube for over eleven years it's true I'm not joking
115
1014190
6990
انگلیسی بازی من است. من بیش از یازده سال است که در یوتیوب بودم، درست است که شوخی نمی کنم
17:01
and you can catch me live on Sunday 2 p.m. UK time and as you can see now you
116
1021180
8879
و می توانید یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به صورت زنده مرا تماشا کنید. به وقت انگلستان و همانطور که می بینید اکنون
17:10
can catch me every Wednesday at 10 p.m. UK time so now it is 20 minutes past 10
117
1030059
7231
می توانید من را هر چهارشنبه ساعت 10 شب بگیرید. به وقت بریتانیا، اکنون ساعت 20 به 10 شب گذشته است
17:17
o'clock and for some people some very lucky people you will have live
118
1037290
9110
و برای برخی از افراد بسیار خوش شانس، شما
17:26
subtitles at the moment so not everyone will have them some people will and some
119
1046400
6220
در حال حاضر زیرنویس زنده خواهید داشت، بنابراین همه آنها را نخواهند داشت، برخی افراد خواهند داشت و برخی
17:32
people won't but is a new it's a new feature that YouTube has just introduced
120
1052620
8480
دیگر نخواهند داشت، اما این موضوع جدید است. ویژگی جدیدی که YouTube به تازگی معرفی کرده
17:41
I'm living some of the messages by the way on the live chat oh yes mr. Duncan
121
1061100
12180
است.
17:53
you must cut your wilting flowers so that the other birds will grow yes you
122
1073850
8170
دانکن باید گلهای پژمرده خود را قطع کنید تا پرنده های دیگر رشد کنند
18:02
are right Nicole that is true yes that's exactly what I'm going to do I will cut
123
1082020
6600
بله درست می گویی نیکول درست است بله این دقیقاً کاری است که من می خواهم انجام دهم
18:08
the old flowers off and then I will add some hopefully some new ones will appear
124
1088620
12920
گل های قدیمی را قطع می کنم و سپس تعدادی گل جدید اضافه می کنم. ظاهرا
18:23
hello mr. Lincoln from Bolivia rose yellow is here hello red jello nice to
125
1103910
5680
سلام آقای لینکلن از بولیوی رز زرد اینجاست سلام ژله قرمز
18:29
see his hair there and also I'm trying to get another message on the screen but
126
1109590
4950
خوشحالم که موهایش را آنجا می بینم و همچنین سعی می کنم پیام دیگری را روی صفحه دریافت
18:34
it's not working at the moment how annoying mr. Duncan I was shouting
127
1114540
8610
کنم اما فعلا کار نمی کند چقدر آزار دهنده است. دانکن من با صدای بلند فریاد می زدم
18:43
loudly because the England team won yesterday Thank You Gretel for that yes
128
1123150
7970
چون تیم انگلیس دیروز برد ممنون گرتل برای اینکه بله
18:51
even people who didn't support or don't support England we're getting very
129
1131120
6309
حتی افرادی که از انگلیس حمایت نکردند یا از انگلیس حمایت نکردند ما
18:57
excited yesterday by the football match and even I was getting a little excited
130
1137429
5350
دیروز با بازی فوتبال خیلی هیجان زده می شویم و حتی من کمی هیجان زده می شدم.
19:02
so I was watching it here mr. Steve was watching it in another part of the
131
1142779
6191
اینجا داشتم نگاه میکردم آقا استیو آن را در بخش دیگری از کشور تماشا می کرد،
19:08
country but for those who are looking out for mr. Steve don't worry he will be
132
1148970
6209
اما برای کسانی که به دنبال آقای. استیو نگران نباش او
19:15
here very soon Steve was very busy earlier he was outside in the garden
133
1155179
6811
خیلی زود اینجا خواهد آمد استیو اوایل خیلی شلوغ بود بیرون در باغ بود
19:21
do you want to know what he was doing he was doing what he does every evening he
134
1161990
6230
آیا می‌خواهی بدانی داشت چه می‌کرد هر عصر چه می‌کرد او
19:28
was watering the flowers in fact he's still out there now doing it and we will
135
1168220
8829
داشت گل‌ها را آبیاری می‌کرد، در واقع او هنوز آنجاست اکنون در حال انجام آن هستیم و ما
19:37
join mr. Steve in the garden in around about 9 minutes time it's very dark
136
1177049
7110
به Mr. استیو در باغ حدود 9 دقیقه دیگر زمانی که بیرون بسیار تاریک است،
19:44
outside so I hope we'll be able to see mr. Steve that's all I can say and
137
1184159
7380
بنابراین امیدوارم بتوانیم آقای را ببینیم. استیو این تنها چیزی است که می توانم بگویم
19:51
there's mr. Steve watering his plants and last night whilst mr. Steve was away
138
1191539
8671
و آقای. استیو در حال آبیاری گیاهانش و دیشب در حالی که آقای. استیو دور
20:00
I was left in charge of the plants so it was my duty last night to water all of
139
1200210
8849
بود من مسئول گیاهان بودم، بنابراین دیشب وظیفه من بود که به همه
20:09
Steve's lovely plants and there he is he is now filling up his watering can with
140
1209059
7771
گیاهان دوست داشتنی استیو آبیاری کنم و او اینجاست که او اکنون قوطی آبیاری خود را با
20:16
water from the tap fortunately this week we have water so we actually have water
141
1216830
9329
آب از شیر پر می کند، خوشبختانه این هفته ما آب داریم بنابراین ما واقعاً امشب آب داشته باشید
20:26
tonight thank goodness if you remember last week we actually
142
1226159
5191
خدا را شکر اگر به یاد داشته باشید هفته گذشته
20:31
had no water the water actually ran out last week so that was a very good but
143
1231350
8699
واقعاً آب نداشتیم، آب در واقع هفته گذشته تمام شده است، بنابراین بسیار خوب بود، اما
20:40
tonight we do have water fortunately there is not a water shortage at the
144
1240049
5370
امشب ما آب داریم خوشبختانه در
20:45
moment here in the UK so you'll be pleased to hear that everything there is
145
1245419
5461
حال حاضر در اینجا در بریتانیا کمبود آب وجود ندارد. از شنیدن اینکه همه چیز در
20:50
all right oh look do you like that that's a little conifer a baby conifer
146
1250880
6659
آنجا درست است خوشحال خواهید شد، نگاه کنید آیا دوست دارید که این یک درخت مخروطی کوچک، یک بچه مخروطی است
20:57
and that one gets dry every single day during the heat wave because it's very
147
1257539
8221
و هر روز در طول موج گرما خشک می شود، زیرا بسیار
21:05
small I like mr. Steve shoes do you like Steve shoes they're rather
148
1265760
7349
کوچک است. کفش های استیو آیا کفش های استیو را دوست دارید، آنها نسبتاً
21:13
nice they are their sandals sandals I love mr. Steve's sandals come on Steve
149
1273109
11070
زیبا هستند، صندل های صندل آنها هستند. من عاشق آقای. صندل‌های استیو می‌آیند استیو
21:24
hurry up get that watering done so there he is
150
1284179
6541
عجله کن آبیاری را انجام بده، پس او هست
21:30
or should I say there he was earlier in the garden and we will be joining mr.
151
1290720
5490
یا باید بگویم او قبلاً در باغ بود و ما به آقای می‌پیوندیم.
21:36
Steve very very soon hopefully he will have something very interesting to talk
152
1296210
5939
استیو خیلی زود امیدوارم چیز بسیار جالبی برای صحبت
21:42
about because of course today it is July the fourth the fourth of July and for
153
1302149
9600
در موردش داشته باشد زیرا البته امروز چهارم ژوئیه و چهارم ژوئیه است و برای
21:51
those who know their history you will probably know why why July the fourth is
154
1311749
8941
کسانی که تاریخچه آنها را می دانند احتمالاً می دانند که چرا چهارم جولای
22:00
a special day for some people Pedro says I was watching Oh watch the football in
155
1320690
8040
برای برخی افراد یک روز خاص است. پدرو می‌گوید داشتم تماشا می‌کردم اوه تماشای فوتبال
22:08
the British pub looks very cool yes I'm not a big fan of pubs especially when
156
1328730
7139
در میخانه بریتانیا خیلی باحال به نظر می‌رسد، بله، من طرفدار زیادی از میخانه‌ها نیستم، مخصوصاً وقتی
22:15
they're very busy and noisy but yes Steve said that everyone in the perb
157
1335869
5221
که آنها بسیار شلوغ و پر سر و صدا هستند، اما بله، استیو گفت که همه کسانی که دیشب در این میخانه بودند
22:21
last night was getting very very excited so I think it's safe to say that many
158
1341090
8339
، خیلی خیلی خوب بودند. هیجان زده بودم، بنابراین فکر می کنم می توان گفت که بسیاری از
22:29
people last night were screaming and shouting and they were hoping that
159
1349429
6060
مردم دیشب فریاد می زدند و فریاد می زدند و امیدوار بودند که
22:35
England would win yes mr. Steve is a very busy bee at the
160
1355489
6750
انگلیس برنده شود بله آقای. استیو در حال حاضر زنبور بسیار شلوغی است
22:42
moment hello mr. Duncan Morocco is watching
161
1362239
5341
سلام آقای. دانکن مراکش در حال تماشای
22:47
Mohammed Toby hello to you and thanks a lot Gretl says I was so annoyed for you
162
1367580
8939
محمد توبی است سلام به شما و بسیار متشکرم، گرتل می گوید من برای شما و آقای خیلی اذیت شدم
22:56
and mr. Steve because of the last class there wasn't any water in your house yes
163
1376519
6870
. استیو به دلیل آخرین کلاس در خانه شما آب نبود
23:03
that's true last Wednesday last Wednesday we had no water can you
164
1383389
6150
بله درست است چهارشنبه گذشته چهارشنبه گذشته ما آب نداشتیم
23:09
believe it but tonight we have water mr. Steve has been in the garden busy
165
1389539
8000
باورتان می شود اما امشب ما آب داریم آقای. استیو در باغ بوده و مشغول
23:17
watering his flowers would you like to see
166
1397539
6551
آبیاری گل‌هایش بوده است آیا دوست دارید
23:24
my socks because I was out in the garden today in my socks I didn't put any shoes
167
1404090
6810
جوراب‌های من را ببینید زیرا من امروز در باغ بودم با جوراب‌هایم، کفشی نپوشیدم،
23:30
on so here are my lovely socks the socks that I'm wearing tonight and there you
168
1410900
6960
بنابراین این جوراب‌های دوست‌داشتنی من است، جوراب‌هایی که امشب می‌پوشم. و در آنجا می
23:37
can see I am standing on the dry grass so that is the dry grass in the front
169
1417860
6570
توانید ببینید که من روی چمن خشک ایستاده ام، به طوری که علف های خشک در باغ جلویی هستند
23:44
garden and you can see it is very dry very
170
1424430
5270
و می توانید ببینید که بسیار خشک است و
23:49
burnt by all of the Sun we've had recently and it doesn't look very
171
1429700
6430
توسط تمام خورشیدی که اخیراً داشته ایم سوخته است و خیلی سالم به نظر نمی رسد.
23:56
healthy you might say that the grass looks like a very sorry sight a very
172
1436130
9870
شما ممکن است بگویید که چمن به نظر یک منظره بسیار
24:06
sorry sight mr. Duncan I can hear the sheep in the distance probably yes you
173
1446000
8400
متأسفانه است. دانکن می توانم صدای گوسفندان را از دور بشنوم، احتمالاً بله، احتمالاً می
24:14
can probably hear the sheep in the distance because there is a microphone
174
1454400
4590
توانید صدای گوسفندان را در دوردست بشنوید، زیرا در حال حاضر یک میکروفون بیرون وجود دارد که
24:18
outside right now ready to pick up mr. Steeves lovely voice that happening very
175
1458990
9420
آماده است تا آقا را بلند کند. صدای دوست داشتنی استیو که خیلی زود اتفاق می افتد
24:28
soon so yes you are right you can hear sheep in the distance it really does
176
1468410
6390
، بله حق با شماست، می توانید صدای گوسفندان را از دور بشنوید، واقعاً
24:34
sound like the countryside a beautiful place and so many plants and of course
177
1474800
6600
شبیه حومه یک مکان زیبا و گیاهان بسیار زیاد است و البته
24:41
this week it is the 70th anniversary of the NHS the National Health Service and
178
1481400
9420
این هفته هفتادمین سالگرد NHS سرویس بهداشت ملی است. و
24:50
that is something that was created 70 years ago this week and it is something
179
1490820
7860
این چیزی است که 70 سال پیش در این هفته ایجاد شد و چیزی است
24:58
that has helped millions literally millions of people during that
180
1498680
7950
که به میلیون‌ها میلیون نفر در آن
25:06
particular time so yes it's safe to say that the National Health Service is a
181
1506630
7310
زمان خاص کمک کرده است، بنابراین بله، می‌توان با اطمینان گفت که خدمات بهداشت ملی
25:13
very good thing indeed I hope you were enjoying the sounds of mr. Steve moving
182
1513940
7120
چیز بسیار خوبی است، امیدوارم که از آن لذت برده باشید. صداهای آقای استیو در حال حرکت
25:21
around so those sounds you could just hear weren't me they were mr. Steve he
183
1521060
6360
در اطراف بود تا آن صداهایی که می توانستی بشنوی من نبودم، آنها آقای بودم. استیو او
25:27
is preparing to go live yes America celebrates its independence day
184
1527420
10110
در حال آماده شدن برای پخش زنده است بله آمریکا روز استقلال خود
25:37
on the 4th of July yes so the 4th of July is seen as a special day in the
185
1537530
7320
را در 4 جولای جشن می گیرد بله بنابراین 4 جولای به عنوان یک روز خاص در
25:44
United States because that is the day when it became an independent country
186
1544850
6150
ایالات متحده تلقی می شود زیرا آن روزی است که آن کشور مستقل شد
25:51
and of course around the world many countries have become independent what
187
1551000
7980
و البته در اطراف جهان بسیاری از کشورها مستقل شده
25:58
about you have has your country in recent years become independent born on
188
1558980
10200
اند شما چه دارید کشور شما در سال های اخیر مستقل شده است
26:09
the 4th of July is is it a movie title yes you are right yes there is a movie
189
1569180
9870
متولد 4 جولای آیا عنوان فیلمی است بله حق با شماست بله فیلمی هست
26:19
called born on the 4th of July and as I remember it is all about the
190
1579050
5820
به نام متولد 4 جولای و همانطور که من به یاد دارم همه چیز در مورد
26:24
Vietnam War
191
1584870
2750
جنگ ویتنام است
26:27
aren't you hopped wearing your socks mr. Duncan yes I am a little bit hot I've
192
1587770
7120
، آیا شما با پوشیدن جوراب خود پریدید؟ دانکن بله، من کمی داغ هستم،
26:34
still got my socks on now but I am wearing my shorts so don't worry too
193
1594890
5490
من هنوز جوراب هایم را در حال حاضر پوشیده ام، اما من شلوارکم را پوشیده ام، بنابراین خیلی نگران نباشید
26:40
much about that yes quite a few people have got it right yes
194
1600380
5070
که بله ، تعداد کمی از مردم درست متوجه شده اند،
26:45
the 4th of July today is the anniversary of American independence after the
195
1605450
9080
بله، امروز 4 جولای سالگرد است. استقلال آمریکا پس از
26:54
Revolutionary War which took place between 1775 and 1783 so yes thank you
196
1614530
10420
جنگ انقلابی که بین سال‌های 1775 و 1783 اتفاق افتاد، بله، از
27:04
very much for all those who guessed correctly wow so many people tonight on
197
1624950
5160
همه کسانی که به درستی حدس زدند، بسیار متشکرم و وای بسیاری از مردم امشب
27:10
the live chat ah we have someone who has had an
198
1630110
6200
در چت زنده، آه، ما کسی را داریم که
27:16
Independence Day yes in Peru we celebrate our Independence Day well in
199
1636310
8950
روز استقلال داشته است بله، در پرو ما جشن می‌گیریم. روز استقلال ما در
27:25
fact it will be this month on the 28th of July so on the 28th of July in Peru
200
1645260
8990
واقع این ماه در 28 جولای خواهد بود بنابراین در 28 جولای در پرو
27:34
they celebrate their independence day it is coming up to half-past ten half-past
201
1654250
10000
روز استقلال خود را جشن می گیرند.
27:44
ten is on the way I can see that mr. Steve is ready so without any
202
1664250
7440
آقای. استیو آماده است، بنابراین ما بدون
27:51
or delay we are going to do something very unusual I've never done this before
203
1671690
5910
هیچ تاخیری کاری انجام می دهیم که بسیار غیرمعمول است
27:57
we are going to go outside into the garden and join mr. Steve in around
204
1677600
6929
. استیو بعد از
28:04
about 25 seconds time
205
1684529
16201
حدود 25 ثانیه،
28:20
do you this should be very interesting now this will either be successful or a
206
1700730
7220
آیا این باید خیلی جالب باشد، حالا یا موفقیت آمیز خواهد بود یا یک
28:27
huge disaster so let's press the button and see what happens mr. Steve outside
207
1707950
11200
فاجعه بزرگ، پس بیایید دکمه را فشار دهیم و ببینیم چه اتفاقی می افتد آقای. استیو بیرون
28:39
with the beautiful sunset behind him you can see the red sky are you there I am
208
1719150
6750
با غروب زیبای پشت سرش ، می‌توانی آسمان قرمز را ببینی، من
28:45
here mr. Duncan can you hear me I can you are very loud wait there a moment
209
1725900
4800
اینجا هستم. دانکن می‌توانی صدایم را بشنوی، می‌توانم صدایم را بلند کنی، یک لحظه صبر
28:50
now you don't have to turn me down mr. Duncan I know you like to be louder than
210
1730700
5040
کن، حالا دیگر لازم نیست من را رد کنی. دانکن می دانم که دوست داری
28:55
me on the live chat to everybody out there around the world and a special
211
1735740
6660
در چت زنده با همه در سراسر جهان از من بلندتر باشی و استقبال ویژه ای
29:02
welcome from me and to anybody watching in America the you are celebrating the
212
1742400
5910
از سوی من و هرکسی که در آمریکا 4 جولای را جشن می گیرد
29:08
4th of July which I heard mr. Duncan talk about so congratulations on beating
213
1748310
4170
که من شنیدم آقای آقای. دانکن درباره
29:12
us 200 odd years ago well he did are the French to help you you know what Steve
214
1752480
6060
200 سال پیش به خاطر شکست دادن ما به ما تبریک می‌گوید، او فرانسوی‌ها بود تا به شما کمک کند بدانید
29:18
what's interesting is that the perception the view that people have of
215
1758540
5640
چه جالب استیو این است که تصور مردم از
29:24
the American war with Britain is not quite as people imagined because there
216
1764180
8880
جنگ آمریکا با بریتانیا کاملاً آنطور نیست که مردم تصور می‌کردند.
29:33
are other things involved did you know for example that the war was never
217
1773060
5040
آیا چیزهای دیگری دخیل است آیا می دانستید به عنوان مثال جنگ هرگز
29:38
actually won did you know that in fact what happened was that the American
218
1778100
6620
واقعاً پیروز نشد.
29:44
country they prolonged the war for as long as they could so the resources of
219
1784720
8800
29:53
the British would be used up and when I say resources I mean money
220
1793520
5510
وقتی می‌گویم منابع، منظورم پول
29:59
well we weren't we were we were fighting see there the French turned to the
221
1799030
5260
است، ما نبودیم، داشتیم می‌جنگیدیم، ببینید فرانسوی‌ها به سمت
30:04
Americans and the French of course hated his back then they probably still do
222
1804290
4580
آمریکایی‌ها برگشتند و فرانسوی‌ها البته از پشت او متنفر بودند، پس احتمالاً هنوز هم این کار را می‌کنند،
30:08
because we were beating them left right and center so they they teamed up with
223
1808870
4930
زیرا ما آنها را چپ و راست و وسط می‌کوبیدیم، بنابراین آنها با آمریکایی‌ها متحد شدیم
30:13
the Americans to try and try to try and to try and beat us but we were also
224
1813800
6420
تا تلاش کنیم و تلاش کنیم و ما را شکست دهیم، اما
30:20
simultaneously fighting wars with France and Spain and other parts of the world
225
1820220
4350
همزمان با فرانسه و اسپانیا و سایر نقاط جهان نیز
30:24
at the same time so all our resources as you quite correctly said mr. Duncan were
226
1824570
6180
جنگ می‌کردیم، بنابراین همه منابع ما به عنوان شما کاملا درست گفتی آقا از
30:30
being used up to fight all these other Wars and also we were
227
1830750
3840
دانکن برای مبارزه با این جنگ‌های دیگر استفاده می‌شد و همچنین ما
30:34
to defend England at the same time so we just spread our resources too thinly and
228
1834590
6719
باید همزمان از انگلیس دفاع می‌کردیم، بنابراین منابع خود را خیلی کم توزیع کردیم و
30:41
in the end we lost but apparently in the beginning the the states that wanted
229
1841309
6990
در پایان شکست خوردیم، اما ظاهراً در ابتدا ایالاتی که خواستار
30:48
independence from the UK didn't really want complete independence they just
230
1848299
4651
استقلال از بریتانیا بودند. واقعاً نمی‌خواستند استقلال کامل داشته باشند، آنها فقط
30:52
wanted us to give a bit more control to them and this is interesting because I
231
1852950
6240
می‌خواستند ما کمی کنترل بیشتری به آنها بدهیم و این جالب است زیرا من
30:59
was at work as mr. Duncan said this week in Manchester Manchester which is sort
232
1859190
5910
به عنوان آقا در کار بودم. دانکن این هفته در منچستر منچستر که به
31:05
of north in the UK and probably the third largest city and so I was at work
233
1865100
7920
نوعی شمال بریتانیا و احتمالاً سومین شهر بزرگ است، گفت، بنابراین من در حال کار بودم
31:13
and we was somebody who works for as is American and he was telling me all about
234
1873020
4110
و ما کسی بودیم که برای آمریکایی‌ها کار می‌کرد و او همه چیز را به من
31:17
this and of course they have all these big celebrations don't they mr. Duncan
235
1877130
4799
می‌گفت و البته آنها هم دارند. همه این جشن های بزرگ را نمی کنند. دانکن
31:21
on the fourth of July they're parades in the streets have fireworks all the
236
1881929
3870
در چهارم ژوئیه آنها در خیابان ها رژه می روند و آتش بازی می کنند همه
31:25
families get together and they have parties and picnics it's a big
237
1885799
3510
خانواده ها دور هم جمع می شوند و مهمانی ها و پیک نیک می گیرند. این یک
31:29
celebration day and would it be nice to be there of course we had a big
238
1889309
6811
روز جشن بزرگ است و آیا خوب است که آنجا باشیم البته
31:36
celebration yesterday as well I heard you're talking about the football match
239
1896120
4520
دیروز هم جشن بزرگی داشتیم. شنیدم دارید در مورد مسابقه فوتبال صحبت می کنید
31:40
that was very exciting I've never been in a pub surrounded with hundreds of
240
1900640
5649
که بسیار هیجان انگیز بود من هرگز در میخانه ای که صدها نفر در اطراف آن حضور داشتند نرفته ام
31:46
people when England have won a match I tell you if they hadn't have won I think
241
1906289
6120
وقتی انگلیس در یک مسابقه پیروز شده است به شما می گویم اگر آنها برنده نشده بودند فکر
31:52
there have been riots in the street oh yeah I don't think I'd have got back
242
1912409
3541
می کنم شورش هایی در آن رخ داده است. خیابان اوه، بله، فکر نمی‌کنم
31:55
safely to the hotel in fact you were a little bit you were a little bit worried
243
1915950
4800
سالم به هتل برگردم، در واقع شما کمی
32:00
weren't you because you thought III don't want to walk around Manchester
244
1920750
3480
نگران بودید، زیرا فکر می‌کردید III نمی‌خواهد در منچستر قدم بزند.
32:04
just in case England lose but fortunately fortunately
245
1924230
5460
انگلیس شکست خورد اما خوشبختانه
32:09
for Steve England actually did win and I think they are playing on I want to say
246
1929690
7709
برای استیو انگلیس در واقع برد و من فکر می کنم آنها در روز بازی می کنند می خواهم
32:17
Saturday I think it's Saturday they're playing and they're playing Sweden I
247
1937399
5000
بگویم شنبه است فکر می کنم شنبه است که آنها بازی می کنند و آنها با سوئد بازی می
32:22
believe they are I mean this is incredible we don't follow football at
248
1942399
4061
کنند من معتقدم که آنها هستند. اصلاً فوتبال را دنبال
32:26
all and we're finding out all sorts of things about it that's the wizard season
249
1946460
3839
کنید و ما در حال پیدا کردن همه چیز هستیم چند چیز در مورد آن فصل 80 جادوگر است
32:30
80 Steve that's the weird part you and I
250
1950299
3811
استیو این بخش عجیبی است که من و
32:34
are actually getting excited by football I know do you know we don't follow
251
1954110
6419
تو واقعاً از فوتبال هیجان زده می شویم.
32:40
football but yesterday when England won I actually stood up and cheered and I
252
1960529
7351
32:47
was I was going all that patriotism came
253
1967880
4500
در جریان بود تمام آن میهن پرستی ظاهر
32:52
rising to the surface that patriotism that there's always there because when
254
1972380
5520
شد که میهن پرستی همیشه وجود دارد زیرا
32:57
you grow up in a country and when when one country is is is pitted against
255
1977900
4920
وقتی در یک کشور بزرگ می شوید و زمانی که یک کشور وجود دارد در مقابل کشور
33:02
another in in what is you know the this huge match football match one country
256
1982820
6480
دیگری قرار می گیرد در این مسابقه بزرگ فوتبال یک کشور
33:09
against another all this patriotism rises in you and you get carried away
257
1989300
4380
در برابر آن چه می دانید دیگر این همه میهن‌پرستی در شما بالا می‌رود و شما
33:13
with the crowds and feel sorry for Colombia but someone's got to lose
258
1993680
5210
با شلوغی‌ها سرگردان می‌شوید و برای کلمبیا متاسف می‌شوید، اما متأسفانه یکی باید ببازد
33:18
unfortunately and we never normally win when it comes to having to score goals
259
1998890
7480
و ما معمولاً وقتی نوبت به گلزنی در
33:26
penalties because it went to penalties England traditionally we always lose
260
2006370
4860
پنالتی‌ها می‌رسد، برنده نمی‌شویم، زیرا به پنالتی‌ها می‌رفت، انگلیس به طور سنتی ما همیشه می‌بازیم.
33:31
because they're not very good at the penalty shootouts
261
2011230
2610
چون آنها در ضربات پنالتی خیلی خوب
33:33
yes but yesterday we did extremely well so well done I think it's a spooky out
262
2013840
6480
نیستند بله، اما دیروز ما خیلی خوب کار کردیم، من فکر می کنم
33:40
here mr. Duncan because it's dark I've noticed like and behind you there's a
263
2020320
3930
اینجا ترسناک است. دانکن چون هوا تاریک است متوجه شده ام و پشت سرت زیبایی وجود دارد
33:44
beauty you can see the sky is lovely and red look at that it's red as the jacket
264
2024250
4860
که می توانی ببینی آسمان دوست داشتنی و قرمز است نگاه کن که قرمز است مثل ژاکتی
33:49
that I've got often that the polo top with no stripes tonight but yes and it's
265
2029110
6360
که من اغلب دارم که تاپ چوگان بدون راه راه امشب اما بله و این است
33:55
a bit I can hear Al's hooting I've got I've got sort of moths flying across my
266
2035470
6510
کمی می‌توانم صدای غرغر آل را بشنوم. من دارم پروانه‌هایی دارم که در
34:01
field of vision there's things crawling around and in the bushes here and I've
267
2041980
4080
میدان دید من پرواز می‌کنند، چیزهایی در اطراف و در بوته‌های اینجا می‌خزند و
34:06
got three watering cans by the side of me because I haven't finished my
268
2046060
2850
من سه قوطی آبیاری در کنارم دارم چون من این کار را نکرده‌ام. آبیاری من را تمام کردم
34:08
watering yet being late back but you mr. Duncan while I was away I instructed you
269
2048910
5190
اما دیر برگشتم اما شما آقای. دانکن وقتی نبودم به تو دستور
34:14
to water all my plants and you've done very well you've done a very good job
270
2054100
2880
دادم همه گیاهانم را آبیاری کنی و خیلی خوب کار کردی خیلی خوب کار
34:16
thank you because they're all still alive I Kate I thought I'd come back
271
2056980
4530
کردی متشکرم چون همه آنها هنوز زنده هستند من کیت فکر کردم به
34:21
viewers and expect all my plants to be dead and wilted and dried up and
272
2061510
4410
بینندگان برگردم و انتظار همه را داشته باشم گیاهان من در آفتاب مرده و پژمرده و خشک شده و
34:25
shriveled in the Sun and lo and behold mr. Duncan done a fantastic job well
273
2065920
5250
چروکیده می شوند و اینک آقای. آقای دانکن کار فوق العاده ای
34:31
well done mr. Duncan earlier in my plant earlier we were watching you watering
274
2071170
5310
انجام داد. دانکن قبلاً در گیاه من قبلاً تماشای شما در حال
34:36
the flowers and also we had a look at the Dahlia and the Dahlia looks very
275
2076480
4290
آبیاری گلها بودیم و همچنین نگاهی به کوکب داشتیم و کوکب
34:40
very unwell at the moment it looks very shriveled so the flowers are sadly
276
2080770
5940
بسیار ناخوشایند به نظر می رسد در حال حاضر بسیار چروکیده به نظر می رسد بنابراین گلها متأسفانه به
34:46
wilting well I've got to cut off the dead and dying flowers they call it dead
277
2086710
6690
خوبی پژمرده می شوند من باید قطع کنم. گل های مرده و در حال مرگ را به آن می گویند گل های
34:53
heading that's good cut off the dead flowers because that
278
2093400
4080
مرده که خوب است گل های مرده را قطع کنید زیرا
34:57
will encourage the plant to produce new flowers so that it will continue
279
2097480
4660
این گیاه را تشویق می کند تا گل های جدید تولید کند تا در
35:02
flower all through the summer and actually I went by train yesterday to
280
2102140
7650
تمام تابستان به گل دادن ادامه دهد و در واقع من دیروز با قطار به
35:09
this meeting but my friend who gave me the day Lea brought me back because it
281
2109790
4860
این جلسه رفتم اما دوستم کسی که روزی را به من داد که لیا مرا برگرداند،
35:14
was on his way back home yes so he brought me back so I could show him the
282
2114650
4110
زیرا در راه بازگشت به خانه بود، بله ، من را برگرداند تا بتوانم روزانه به او نشان دهم
35:18
daily that I've been looking after and he congratulated me and it was very
283
2118760
5430
که مراقب آن بودم و او به من تبریک گفت و این بسیار
35:24
jealous and wanted back but no you're not getting it back it's mine now what's
284
2124190
4560
حسود بود و می خواست برگردد. نه، آن را پس نمی گیرید، حالا مال من است، چه
35:28
funny Steve is that that he's a big collector of that particular type of
285
2128750
4590
خنده دار است استیو این است که او یک کلکسیونر بزرگ از آن نوع گل خاص است
35:33
flower and he said how did you do it how did you make this flower look so amazing
286
2133340
6420
و می گوید چگونه این کار را انجام دادید، چگونه این گل را بسیار شگفت انگیز ساختید
35:39
and how did you manage to produce so many so many flowers he was quite
287
2139760
7740
و چگونه توانستید خیلی تولید کند خیلی از گلها او کاملاً
35:47
impressed do you want to have a look at my watering can yes because we were
288
2147500
5100
تحت تأثیر قرار گرفت آیا می خواهید به قوطی آبیاری من نگاهی بیندازید بله زیرا ما
35:52
watching you earlier for you you're watering your plants didn't know you
289
2152600
5460
قبلاً شما را تماشا می کردیم زیرا شما به گیاهان خود آبیاری می کنید نمی دانستید که
35:58
were watching me and filming me secretly mr. Duncan I'm always watching you he's
290
2158060
4590
دارید من را تماشا می کنید و مخفیانه از من فیلم می گیرید. دانکن من همیشه تو را تماشا می کنم او
36:02
always watching me mr. Duncan I I can't get away with anything
291
2162650
3570
همیشه مرا تماشا می کند آقای. دانکن من نمی توانم با هیچ چیز درست کنار بیایم
36:06
right I've got three different sizes can you believe it or not I don't know how
292
2166220
4290
من سه سایز مختلف دارم، باورتان می شود یا نه، نمی دانم چقدر
36:10
interesting this would be but he is number one there we go that one holds
293
2170510
8790
جالب است، اما او شماره یک
36:19
five liters is it full it's full up mr. Duncan it was quite heavy
294
2179300
6320
است. کامل کن آقای دانکن خیلی سنگین بود،
36:25
then I've got a medium-sized one that holds I'm not sure I can't read it
295
2185620
9160
پس من یک اندازه متوسط دارم که نگه می‌دارد، مطمئن نیستم که نمی‌توانم آن را بخوانم
36:34
it's writings too small but watering can looks huge wait till you see this one
296
2194780
5820
، نوشته‌هایش خیلی کوچک است، اما قوطی آبیاری خیلی بزرگ به نظر می‌رسد صبر کنید تا این یکی را ببینید
36:40
mr. Duncan well that one is even bigger and that
297
2200600
4800
آقای. خوب دانکن که یکی حتی بزرگتر است و
36:45
holds ten liters so do you want me to go on water something you might disappear
298
2205400
7110
ده لیتر را در خود جای می دهد، پس می خواهی روی آب چیزی بروم که ممکن است
36:52
into the darkness but let's try let's see I'll go over here I don't normally
299
2212510
3480
در تاریکی ناپدید شوم، اما بیایید سعی کنیم ببینیم می روم اینجا، من معمولا به
36:55
water these plants but they're shriveling up a bit so I'll give them a
300
2215990
3150
این گیاهان آب نمی دهم اما آنها را کمی چروکیده می شوم، بنابراین من به آنها
36:59
bit of water see you in a minute yeah so mr. steve is now going across
301
2219140
6740
کمی آب می دهم تا یک دقیقه دیگر شما را ببینم، بله پس آقای. استیو اکنون در حال
37:05
disappearing into the darkness as is watering the plants this might be one of
302
2225880
7150
ناپدید شدن در تاریکی است، همانطور که در حال آبیاری گیاهان است، این ممکن است یکی
37:13
this there we go that's done that mr. Duncan
303
2233030
3640
از این موارد باشد. دانکن
37:16
Pence's that'll keep those alive for a few more days I like the dramatic way
304
2236670
4170
پنس که آنها را برای چند روز دیگر زنده نگه
37:20
you threw the watering can away I always do that so you might come back inside
305
2240840
6090
می دارد
37:26
mr. Duncan yesterday actually looks very nice actually Steve it looks very very
306
2246930
5670
. دانکن دیروز واقعاً خیلی خوب به نظر می رسد، در واقع استیو،
37:32
effective with the the Sun set behind you
307
2252600
3990
با غروب خورشید در پشت بسیار بسیار مؤثر به نظر می رسد،
37:36
haven't you done well yeah mr. Duncan now yesterday you had to do something
308
2256590
5850
شما خوب کار نکردید بله آقای. دانکن حالا دیروز باید کاری می کردی
37:42
which was very very unpleasant you mean go on public transport poor mr.
309
2262440
7650
که خیلی خیلی ناخوشایند بود.
37:50
Steve yesterday he was suffering so much now now it's fair to say that neither
310
2270090
8520
استیو دیروز خیلی عذاب می کشید، حالا منصفانه است که بگویم
37:58
you nor me travel you or I we don't do we we rarely travel by public transport
311
2278610
10400
نه من و نه تو با تو سفر نمی کنیم، نه من، نه ما به ندرت با وسایل نقلیه عمومی سفر می کنیم،
38:09
no because i-i've got a car which I don't have to use for work so I use it
312
2289010
5700
نه چون من ماشینی دارم که ندارم. برای استفاده در محل کار، بنابراین
38:14
during my private time you know when I'm not at work and so sometimes there we
313
2294710
7540
در زمان خصوصی خود از آن استفاده می کنم شما می دانید زمانی که من سر کار نیستم و بنابراین گاهی اوقات
38:22
have meetings in the centre of cities like London or Birmingham or Manchester
314
2302250
4800
در مرکز شهرهایی مانند لندن یا بیرمنگام یا منچستر جلساتی داریم
38:27
and if the hotel where we're staying is right in the center of the town it's not
315
2307050
7440
و اگر هتلی که در آن اقامت داریم مناسب است. در مرکز شهر
38:34
a good idea to drive sometimes because difficult to park lots of traffic so hop
316
2314490
6510
گاهی اوقات رانندگی کردن ایده خوبی نیست زیرا پارک کردن ترافیک بسیار دشوار است، بنابراین
38:41
on a train but I don't do it very often so I did do it this time and well it was
317
2321000
8130
سوار قطار شوید، اما من اغلب این کار را انجام نمی دهم، بنابراین این بار این کار را انجام دادم و خوب
38:49
two hours to get there by train and I thought oh this looks this should be
318
2329130
6090
دو ساعت طول کشید تا به آن برسم. آنجا با قطار و من فکر کردم آه این به نظر می رسد این باید
38:55
alright as soon as I sat on the train i sat down it was very busy and I was sat
319
2335220
4560
خوب باشد به محض اینکه من در قطار نشستم، نشستم بسیار شلوغ بود و من در
38:59
next to somebody this was 8 o'clock in the morning who let's just say must have
320
2339780
5370
کنار کسی نشسته بودم که ساعت 8 صبح بود که فقط بگوییم باید داشته باشد.
39:05
had a good night out the night before because he was very drunk muttering to
321
2345150
6420
شب قبلش شب خوبی داشت چون خیلی مست بود و با خودش غر می
39:11
himself sleeping and I thought any minute now he's going to vomit all over
322
2351570
3720
زد و می خوابید و من هر لحظه فکر می کردم الان می رود تمام
39:15
me but I'm going to arrive at the work meeting covered in sick but thankfully
323
2355290
4860
وجودم را استفراغ کند اما من قرار است در جلسه کاری مریض بیایم اما خوشبختانه
39:20
he didn't he kept himself quiet but I had the smell of body odor and alcohol
324
2360150
5850
او خودش را ساکت نکرد اما من تا دو ساعت در قطار بوی بوی بدن و الکل را احساس
39:26
all away for two hours on the train so when
325
2366000
3920
39:29
my friend offered to give me a lift back I accepted because yes it's quite
326
2369920
5460
کردم. دوستم به من پیشنهاد داد که برگردم من قبول کردم چون بله
39:35
strange going on public transport if you had to go don't go on it for a long time
327
2375380
3690
رفتن با وسایل نقلیه عمومی خیلی عجیب است اگر مجبور شدی بروی برای مدت
39:39
you don't know what the etiquette is how you're supposed to behave where do you
328
2379070
3810
طولانی سوار آن نرو. به کجا
39:42
look you look at people do I look out of the window or whether it's quite strange
329
2382880
4740
نگاه می‌کنی به مردم نگاه می‌کنی آیا من از پنجره به بیرون نگاه می‌کنم یا اینکه خیلی عجیب است
39:47
it's years since I went on a train I can tell you what happens it's very similar
330
2387620
4170
که سال‌ها از رفتنم به قطار می‌گذرد، می‌توانم به شما بگویم چه اتفاقی می‌افتد، خیلی
39:51
to the London Underground everyone pretends to be doing something so some
331
2391790
4440
شبیه متروی لندن است که همه وانمود می‌کنند دارند کاری انجام می‌دهند، بنابراین برخی از
39:56
people pretend to be reading a book some people put their headphones or their
332
2396230
4470
مردم وانمود می کنند که دارند کتاب می خوانند، برخی از افراد هدفون یا هدفون خود
40:00
earbuds on and they they listen to music and then that will draw them away from
333
2400700
5460
را روی گوش می گذارند و به موسیقی گوش می دهند و این آنها را از
40:06
what is happening around them especially if the train is very busy and packed
334
2406160
5180
آنچه در اطرافشان می گذرد دور می کند، به خصوص اگر قطار بسیار شلوغ باشد و
40:11
full of people like like yours yesterday it was and it would be interesting to
335
2411340
5980
پر از افرادی مانند دیروز شما باشد. این بود و علاقه داشت باید
40:17
see because obviously lots of people on this train do this trip every day
336
2417320
5070
ببینم زیرا بدیهی است که افراد زیادی در این قطار هر روز این سفر را انجام می‌دهند،
40:22
they're probably going to work or on business trips and they very used to
337
2422390
3870
آنها احتمالاً به سر کار یا سفرهای کاری می‌روند و به
40:26
traveling on public transport so if you're interested to see how people cope
338
2426260
4170
سفر با وسایل حمل‌ونقل عمومی عادت کرده‌اند، بنابراین اگر علاقه دارید ببینید که مردم چگونه با این قطار
40:30
if anybody has any tips on how to cope with you know the etiquette or how
339
2430430
6690
کنار می‌آیند. هر نکته ای در مورد نحوه کنار آمدن با شما می دانید آداب معاشرت یا
40:37
you're supposed to behave because what I think out I think I was getting some
340
2437120
3870
نحوه رفتار شما را می دانید زیرا چیزی که من فکر می کنم فکر می کنم نگاه های
40:40
very odd looks I think people could tell I don't normally travel on public
341
2440990
3690
عجیب و غریبی داشتم، فکر می کنم مردم می توانند بگویند که من معمولاً با وسایل نقلیه عمومی سفر نمی کنم
40:44
transport sounds a bit snobby I don't mean to sound snobbish just that
342
2444680
3470
کمی به نظر می رسد. اسنوب منظورم این نیست که اسنوب به نظر بیایم، فقط اینکه
40:48
normally where we go a train isn't suitable because unless you're near a
343
2448150
5050
معمولاً جایی که ما می رویم قطار مناسب نیست، زیرا مگر اینکه نزدیک
40:53
train station where you're going to visit customers or we've got work
344
2453200
4820
ایستگاه قطاری باشید که می خواهید مشتریان را ملاقات کنید یا
40:58
conferences that might not be in the centre of a town it's not suitable to go
345
2458020
3790
کنفرانس های کاری داشته باشیم که ممکن است در آن حضور نداشته باشیم. در مرکز شهر برای رفتن
41:01
on public transport so I'll just go in the car and you feel so much safer no
346
2461810
4530
با وسایل نقلیه عمومی مناسب نیست، بنابراین من فقط سوار ماشین می‌شوم و شما احساس امنیت بیشتری می‌کنید،
41:06
wonder people like driving in cars and don't want to give them up I can
347
2466340
3180
جای تعجب نیست که مردم از رانندگی در ماشین‌ها لذت می‌برند و نمی‌خواهند آنها را رها کنند، می‌توانم
41:09
understand Steve that's the reason why there are so many cars on the road and
348
2469520
4500
بفهمم استیو این است دلیل اینکه چرا ماشین های زیادی در جاده ها وجود دارد و
41:14
that's the reason why everyone hates they really hate using public transport
349
2474020
6840
به همین دلیل است همه از استفاده از حمل و نقل عمومی
41:20
in the UK it's the worst thing it really is but I think in other countries like
350
2480860
6870
در بریتانیا متنفرند. این بدترین چیزی است که واقعاً وجود دارد، اما من فکر می کنم در کشورهای دیگر مانند
41:27
France Spain other Germany it's the public transport is better organized and
351
2487730
7650
فرانسه اسپانیا، آلمان دیگر، حمل و نقل عمومی بهتر سازماندهی شده است
41:35
it's cleaner and more punctual I mean the station's itself where I had to
352
2495380
4830
و تمیزتر و دقیق تر است، منظورم ایستگاه همان جایی است که من داشتم. برای
41:40
check change trains if it was winter it would
353
2500210
4709
بررسی تعویض قطار اگر زمستان بود، نیم
41:44
have been very cold waiting around for half an hour but anyway this is this is
354
2504919
5160
ساعت انتظار خیلی سرد بود، اما به هر حال این کاری است
41:50
what millions of people do every day and anyway I survived which sounds a bit
355
2510079
6000
که میلیون ها نفر هر روز انجام می دهند و به هر حال من زنده ماندم که کمی رقت انگیز به نظر می رسد،
41:56
pathetic but I didn't come back my friend gave me a lift mr. Duncan it's
356
2516079
5551
اما من برنگشتم دوست به من آسانسور داد آقای. دانکن هوا
42:01
getting very it's getting a little chilly out here I feel a bit spooky like
357
2521630
3510
داره خیلی زیاد میشه اینجا هوا کمی سرد میشه من احساس می کنم کمی ترسناکه انگار
42:05
something's gonna come out of the dark and attack me well don't forget at night
358
2525140
4079
چیزی از تاریکی بیرون میاد و به من حمله می کنه خوب فراموش نکن در شب
42:09
we get bats flying over yes they might they might they might try and land on my
359
2529219
6150
ما خفاش هایی داریم که بر فراز اون پرواز می کنن بله ممکنه ممکنه تلاش کنند و فرود بیایند
42:15
neck and take some blood well and I can't see the live chat either mr.
360
2535369
4980
گردنم و خونم خوبه و من هم نمیتونم چت زنده رو ببینم.
42:20
Duncan so I'm I feel completely cut off well it's for everybody watching Steve
361
2540349
4890
دانکن پس من احساس می کنم کاملا بریده ام خوب است برای همه که استیو را تماشا می
42:25
it's funny you should say that because people are complaining now because they
362
2545239
3750
کنند خنده دار است باید بگویید چون مردم الان شکایت دارند چون می
42:28
want to say hello to you and they can't because you're outside I'm coming inside
363
2548989
4200
خواهند به شما سلام کنند و نمی توانند چون شما بیرون هستید من می آیم داخل
42:33
mr. Duncan will you let me come inside will you unlocked the doors I can't even
364
2553189
5310
آقای. دانکن اجازه می‌دهی بیام داخل، درها را باز می‌کنی، حتی نمی‌توانم وارد
42:38
get in he's told me I've got to stay out here for the whole hour but I'm telling
365
2558499
4710
شوم، او به من گفته است که باید تمام یک ساعت اینجا بمانم، اما
42:43
you now I'm going to break a window to get in that's not true
366
2563209
3000
اکنون به شما می‌گویم که یک پنجره را می‌شکنم تا وارد شوید که این درست
42:46
no that isn't true I won't do that because it cost too much to repair it
367
2566209
3300
نیست نه این درست نیست من این کار را انجام نمی دهم زیرا هزینه تعمیر آن بسیار زیاد است
42:49
but will you allow me mr. Duncan to come in from the cold
368
2569509
4980
اما آیا به من اجازه می دهید آقای. دانکن برای آمدن از سرما وارد
42:54
I will I shall see you in two minutes you you can come in mr. Steve there he
369
2574489
6360
می شوم، دو دقیقه دیگر شما را می بینم، شما می توانید وارد شوید آقای. استیو آنجا
43:00
is poor mr. Steve so mr. Steve is now
370
2580849
5041
آقای بیچاره است. استیو پس آقای استیو در حال
43:05
coming into the studio so I hope you are looking forward to that so exciting
371
2585890
6479
حاضر به استودیو می آید، بنابراین امیدوارم که شما مشتاقانه منتظر آن باشید که خیلی هیجان انگیز
43:12
isn't it so mr. Steve is on this way back in and then we will see what mr.
372
2592369
6210
باشد. استیو در این راه بازگشته است و سپس خواهیم دید که آقای.
43:18
Steve has been up to and of course for those who are getting very angry they're
373
2598579
4920
استیو خیلی خوب بوده و البته برای کسانی که خیلی عصبانی می شوند می
43:23
saying we want to say hello to mr. Steve so the live chat is now on it is on the
374
2603499
10230
گویند ما می خواهیم به آقا سلام کنیم. استیو، بنابراین چت زنده اکنون روی
43:33
screen and finally you will have a chance to say hello to mr. Steve mr.
375
2613729
5550
صفحه نمایش است و در نهایت شما فرصتی خواهید داشت که به آقا سلام کنید. آقای استیو
43:39
Steve is here hello hello so now we have the live chat and you can see it so
376
2619279
8940
استیو اینجاست سلام سلام، پس اکنون ما چت زنده را داریم و شما می توانید آن را ببینید،
43:48
there we go mr. Steve calm down mr. Steve we didn't
377
2628219
3630
بنابراین ما برویم آقای. استیو آروم باش آقا استیو ما هیچ
43:51
watch any anything inappropriate when mr. Duncan
378
2631849
5160
چیز نامناسبی را تماشا نکردیم وقتی آقای. دانکن
43:57
showed you in the garden yes we had a look at mr. Steve watering the plants in
379
2637009
5181
در باغ به شما نشان داد بله، ما نگاهی به آقا داشتیم. استیو در حال آبیاری گیاهان در
44:02
his sexy shorts and his his sandals I could have been doing it naked mr.
380
2642190
7659
شورت سکسی و صندل هایش من می توانستم این کار را برهنه انجام دهم.
44:09
Duncan for all you know oh dear nobody can see you so I could I could easily
381
2649849
4200
دانکن برای همه چیزهایی که می دانی، عزیزم هیچ کس نمی تواند تو را ببیند، بنابراین من به
44:14
have just been wearing very inappropriate clothing or nothing at all
382
2654049
4111
راحتی می توانستم لباس های بسیار نامناسب بپوشم یا اصلاً چیزی نمی
44:18
all I can say is that would definitely make the plants start to wilt that's not
383
2658160
6209
توانم بگویم این است که قطعاً گیاهان را پژمرده می کند و
44:24
the only thing that will be wilting in this heat missus almost go into that is
384
2664369
3930
این تنها چیزی نیست که می شود. پژمرده شدن در این گرما تقریباً به سراغش می‌روی
44:28
- Steve you're being so naughty there we've got somebody new Leena or liner oh
385
2668299
7040
- استیو تو داری خیلی شیطون می‌شوی ما یک نفر جدید داریم لینا یا لاینر اوه
44:35
no no I think they're talking I don't know no I think lean is talking about
386
2675339
4210
نه نه فکر می‌کنم دارند صحبت می‌کنند نمی‌دانم نه فکر می‌کنم لاغر در مورد کسی صحبت می‌کند
44:39
somebody else yes it might be sue sue sue Oh sue Reema hello sue rim is it
387
2679549
8250
در غیر این صورت بله، ممکن است
44:47
your first time here because do you always follow these online videos of mr.
388
2687799
5520
شکایت کند.
44:53
Duncan yes everybody does thousands do sue thousand thousands million millions
389
2693319
5910
دانکن بله، همه هزاران هزار میلیون شکایت می کنند،
44:59
in fact billions as welcome and please tell all your friends as well
390
2699229
5750
در واقع میلیاردها دلار به عنوان خوش آمدید و لطفاً به همه دوستانتان نیز بگویید که
45:04
Pedro was getting very angry because he wanted to say something to you he said
391
2704979
4931
پدرو خیلی عصبانی می شد زیرا می خواست چیزی به شما بگوید، او گفت
45:09
yes you seem like a snob me a snob mr. Steve because you didn't like to share
392
2709910
6869
بله به نظر شما مثل یک آدم بدجنس به نظر می رسید. استیو چون دوست نداشتی قطار را با دیگران به
45:16
the train no that's it I don't like you well when you're famous like I am
393
2716779
5931
اشتراک بگذاری نه اینطور است که من از تو خوشم نمی‌آید وقتی معروف هستی مثل اینکه
45:22
obviously sharing a train with the general public is something that you
394
2722710
4180
واضح است که قطار را با عموم به اشتراک می‌گذارم کاری است که
45:26
know isn't easy to do and naturally of course I was very annoyed at all the
395
2726890
6270
می‌دانی انجام آن آسان نیست و طبیعتا البته من از همه افرادی که مدام برای امضا به من مراجعه می کردند بسیار اذیت شدم
45:33
people that kept coming up to me asking for autographs because they said we've
396
2733160
4020
زیرا گفتند ما
45:37
seen you or mr. Duncan's live shows it brought the whole train to a
397
2737180
3689
شما یا آقای را دیده ایم. برنامه‌های زنده دانکن کل قطار را
45:40
standstill so it just goes to show how famous you are no that's it I mean how
398
2740869
5850
متوقف کرد، بنابراین فقط نشان می‌دهد که چقدر معروف هستید، نه این، منظورم این است که
45:46
many autographs I signed I just can't I just can't believe there were foreign
399
2746719
4231
من چند امضا امضا کردم، فقط نمی‌توانم، فقط نمی‌توانم باور کنم که افراد خارجی
45:50
people from all over the world visiting the UK and they instantly recognized me
400
2750950
3990
از سراسر جهان وجود داشته‌اند. دنیایی که از بریتانیا دیدن کردند و آنها فوراً مرا
45:54
on the train I was virtually mobbed look a mother's coming now I've got the
401
2754940
5760
در قطار شناختند من تقریباً اوباش شده بودم نگاه کنید یک مادر در حال آمدن است من
46:00
window there are lots of insects now flying around is here in the studio
402
2760700
5490
پنجره را دارم حشرات زیادی در اطراف پرواز می کنند اکنون اینجا در استودیو
46:06
I've never all gone for your lights talking of nature by the way mr. Steve
403
2766190
4470
من هرگز برای چراغ های شما نرفته ام و صحبت می کنم به هر حال از طبیعت آقای. استیو
46:10
we had we had a little visitor in the garden whilst you were away do you want
404
2770660
5190
داشتیم وقتی تو نبودی یه بازدیدکننده کوچولو تو باغ داشتیم
46:15
to see the little visitor that came to say hello oh isn't that lovely there it
405
2775850
5880
میخوای ببینی اون بازدیدکننده کوچولو که اومده بود سلام کنه آه خیلی دوست داشتنی نیست
46:21
is now on the screen now this little Goldfinch chick flew into my window and
406
2781730
6870
اونجا الان روی صفحه هست حالا این جوجه گلدفینچ کوچولو توی پنجره من پرواز کرد
46:28
it was a little bit stunned Goldfinch chick it's a it's a nut Goldfinch sorry
407
2788600
4890
و کمی مات و مبهوت بود جوجه گلدفینچ یک مهره است گلدفینچ با عرض پوزش
46:33
green Finch it's a green Finch chick and you can see it's a little bit dazed
408
2793490
6080
فینچ سبز این جوجه فنچ سبز است و می توانید ببینید که کمی مات و مبهوت است
46:39
let's have another look so this is the same bird a little later and it's
409
2799570
6100
بیایید نگاهی دیگر بیندازیم تا این همان پرنده است کمی بعد و
46:45
sitting on your daylian my Dahlia plant it's on mr. Steve's Dahlia how dare it
410
2805670
6090
روی تو می نشیند daylian گیاه کوکب من آن را در آقای. کوکب استیو چقدر جرأت
46:51
sit on there but isn't it cute have it didn't damage the plant it is very cute
411
2811760
4530
دارد آنجا بنشیند اما آیا زیبا نیست زیرا به گیاه آسیب نرسانده است.
46:56
yes but it was a bit stunned it was shocked because it actually flew into
412
2816290
5160
47:01
one of our windows so it wasn't very happy but a few moments after filming
413
2821450
8310
خیلی خوشحالم اما چند لحظه بعد از فیلمبرداری
47:09
this the bird flew away and it was fine and I hope that it'll come back but I've
414
2829760
6780
این پرنده پرواز کرد و خوب بود و من امیدوارم که برگردد اما من
47:16
noticed this quite often with Birds when they fly into the glass they they often
415
2836540
5250
اغلب متوجه این موضوع شده ام وقتی پرندگان در داخل شیشه پرواز می کنند آنها اغلب
47:21
rest for a while because they they seem very stunned they seem very shocked by
416
2841790
6270
برای مدتی استراحت می کنند. آنها بسیار مبهوت به نظر می رسند. به نظر می رسد از این رویداد بسیار شوکه شده اند
47:28
the event I suppose it's a bit like a human being so if something happens to
417
2848060
5520
، فکر می کنم کمی شبیه یک انسان است، بنابراین اگر اتفاقی برای ما بیفتد،
47:33
us we tend to do the same thing we we sometimes have shock we go into
418
2853580
5040
ما تمایل داریم همان کاری را انجام دهیم که گاهی اوقات شوک می کنیم، وارد
47:38
something called shock maybe you can't move or maybe your
419
2858620
3810
چیزی به نام شوک می شویم، شاید شما نتوانید حرکت کنید یا ممکن است
47:42
body overreacts to to a situation especially if you've been in an accident
420
2862430
5280
بدن شما نسبت به موقعیتی بیش از حد واکنش نشان دهد، به خصوص اگر تصادف
47:47
and you bang your head it's probably that bird probably got something that we
421
2867710
5880
کرده باشید و سر خود را بکوبید، احتمالاً آن پرنده دچار چیزی شده است که ما
47:53
would call concussion concussion where you bang your head and you can't think
422
2873590
6810
آن را ضربه مغزی می نامیم، جایی که شما سر خود را می کوبند و نمی توانید درست فکر کنید.
48:00
straight for a while in fact you sort of I don't think you go unconscious I think
423
2880400
4200
در واقع شما به نوعی من فکر نمی کنم که شما مخالفت کنید cious من فکر می کنم
48:04
with concussion you're just a bit dazed a bit confused if you bang your head
424
2884600
6240
با ضربه مغزی شما فقط کمی گیج می شوید و کمی گیج می شوید اگر سر خود را
48:10
against something like a piece of glass or you fall over and hit your head or a
425
2890840
3600
به چیزی شبیه به یک تکه شیشه بکوبید یا زمین بخورید و به سر خود ضربه بزنید یا
48:14
brick falls on your head that's quite dangerous concussion because you can
426
2894440
4470
آجری روی سر شما بیفتد که ضربه مغزی بسیار خطرناک است زیرا ممکن است
48:18
swelling on the brain and they now say that even relatively small bangs to the
427
2898910
4949
ورم کنید. روی مغز و اکنون آنها می گویند که حتی ضربه های نسبتاً کوچک به
48:23
head can lead to all sorts of brain problems when you get older so you know
428
2903859
5940
سر می تواند منجر به انواع مشکلات مغزی در سنین بالا شود، بنابراین می دانید
48:29
it's not a very good idea to hit your head and football is that that head the
429
2909799
3691
که ضربه زدن به سر ایده خوبی نیست و فوتبال این است که آن سر
48:33
ball mm-hmm even even if they just hit the ball with their head yes apparently
430
2913490
4290
توپ را به دست می آورد. حتی اگر آنها فقط با سر به توپ ضربه بزنند، بله، ظاهراً
48:37
it's been shown that that can cause over a period of years heading the ball into
431
2917780
5700
نشان داده شده است که در طی چندین سال، ضربه زدن به توپ به
48:43
the net can cause damage to the brain that certainly explains a lot he does so
432
2923480
7680
داخل تور می تواند باعث آسیب به مغز شود که قطعاً توضیح می دهد که او این کار را می کند، بنابراین
48:51
no wonder they get paid well I like the way Steve is still hiding in the corner
433
2931160
4290
جای تعجب نیست که آنها متوجه شوند. خوب پرداخت شده است من روشی را دوست دارم که استیو هنوز در گوشه پنهان شده است،
48:55
you can come a little bit closer in yeah all right we've got all this lovely room
434
2935450
3869
شما می توانید کمی نزدیکتر بیایید، بله، ما اکنون این همه اتاق دوست داشتنی
48:59
now to play with I mean Steve still in the corner like a little shrinking
435
2939319
4681
برای بازی با استیو داریم، منظورم این است که استیو هنوز در گوشه است مانند یک بنفش کوچک کوچک شده،
49:04
violet but I just wasn't looking where I was you can see right there right there
436
2944000
5490
اما من فقط به جایی که هستم نگاه نمی کردم می توانید همان جا را ببینید،
49:09
there where I am mr. Denker I'm a bit tired you know there was I shall last
437
2949490
5970
همان جایی که من آقا هستم. دنکر من کمی خسته هستم، می‌دانی که من
49:15
for the whole hour because I've been getting late nights last night I've got
438
2955460
3810
یک ساعت تمام طول می‌کشم، چون دیشب شب‌ها دیر می‌گذرد، باید
49:19
to admit mr. Duncan I had a few drinks last night at the perb I did indeed
439
2959270
5099
به آقای اعتراف کنم. دانکن من دیشب چند نوشیدنی در پرب خوردم، واقعاً
49:24
somebody mentioned earlier where's my vodka the person whose name we can't
440
2964369
4801
یکی قبلاً گفته بود که ودکای من کجاست، فردی که نامش را نمی‌توانیم
49:29
pronounce yes said where's my vodka last night I was drinking cider and beer oh I
441
2969170
7560
تلفظ کنیم، گفت: دیشب ودکای من کجاست، من در حال نوشیدن شربت و آبجو بودم، اوه
49:36
see and I had a pint of cider and half a pint of beer and it was very nice Oh
442
2976730
6770
می‌بینم و یک پیمانه خوردم. سیدر و نصف پیمانه آبجو و خیلی خوب بود اوه
49:43
naughty naughty but you enjoyed the football match also Brazil have gone
443
2983500
5170
شیطون شیطون اما تو از مسابقه فوتبال لذت بردی همچنین برزیل
49:48
through half a oh I see that that was tonight as osseous says Brazil and
444
2988670
4710
نیمی از این بازی را پشت سر گذاشت.
49:53
Russia have gone through yes so could we still have that England Brazil final
445
2993380
8520
آن فینال برزیل برزیل را داشته
50:01
that I talked about well that was what that saw scible that's what people were
446
3001900
4199
باشم که من در مورد آن خوب صحبت کردم این همان چیزی بود که دید اسکبل این همان چیزی بود که مردم
50:06
saying last night during the match I said it first last week I said it first
447
3006099
4440
دیشب در طول مسابقه می گفتند من اول هفته گذشته آن را گفتم من اول آن را گفتم
50:10
mr. Duncan do you remember I said there will be an England Brazil final I think
448
3010539
4681
آقای. دانکن یادت هست گفتم یک فینال برزیل برزیل برگزار خواهد شد، فکر
50:15
you did say I did say it it's on record you go back and watch the live stream
449
3015220
3899
می کنم گفتی من گفتم این ضبط شده است، برگرد و پخش
50:19
from two a week or so ago if that happens all that's gonna be very
450
3019119
4141
زنده دو هفته قبل را تماشا کن، اگر این اتفاق بیفتد، همه چیز بسیار
50:23
difficult because I said that if England get knocked out I would then root for
451
3023260
5849
سخت خواهد بود زیرا من گفتم که اگر انگلیس حذف شود، من برای برزیل ریشه خواهم کرد،
50:29
Brazil Oh but now if it's an England Brazil final
452
3029109
3401
اما حالا اگر فینال برزیل برزیل باشد،
50:32
I'm sorry but it's got to be England so the problem re Belarus here I'm sorry
453
3032510
4710
متاسفم، اما باید انگلیس باشد ، بنابراین مشکل
50:37
the Belarusian is from Brazil oh I think Belarus E is from I want to say
454
3037220
4770
مربوط به بلاروس است، متاسفم که بلاروسی از برزیل است، اوه من. فکر کن بلاروس E از
50:41
Argentina ah but of course your your loyalty will be split no
455
3041990
7050
آرژانتین است، می‌خواهم بگویم آه، اما مطمئناً وفاداری‌ات به برزیل تقسیم می‌شود،
50:49
because I want to go to Brazil Zack have said it many many occasions so but
456
3049040
5819
زیرا من می‌خواهم به برزیل بروم، زک بارها این را گفته است، بنابراین
50:54
obviously I couldn't possibly dare not support England you imagine that if I
457
3054859
5191
واضح است که من نمی‌توانم جرات کنم از انگلیس حمایت نکنم. اگر
51:00
publicly supported another country mmm no sorry it'll have to be England yes so
458
3060050
6480
علناً از کشور دیگری حمایت کردم، متأسفم، باید انگلیس باشد، بله،
51:06
we will see what happens this weekend I think they're playing on on Saturday and
459
3066530
5069
پس ببینیم آخر هفته چه اتفاقی می‌افتد، فکر می‌کنم آنها در روز شنبه بازی می‌کنند
51:11
and another thing to bear in mind that's a big moth mr. Duncan that's just come
460
3071599
5010
و نکته دیگری که باید در نظر داشت این است که آقای پروانه‌ای بزرگ است. دانکن که همین الان
51:16
in shall I shut the window no it's okay it does prevent any more from coming in
461
3076609
4230
اومده پنجره رو ببندم نه اشکالی نداره دیگه جلوی ورودش رو می گیره
51:20
there is a huge moth that's a very big moth in the studio at the moment did you
462
3080839
4561
، یک پروانه بزرگ هست که یک پروانه خیلی بزرگ در استودیو هست در لحظه ای که
51:25
see it it landed on me a dude takes I'll be back in two ticks
463
3085400
3660
دیدی روی من فرود اومد. با دو تیک برمی گردم
51:29
Oh mr. Steve's going you can tell that this is life by the way we have the
464
3089060
5970
آه آقا. استیو می‌رود، می‌توانی بگوییم که این زندگی است،
51:35
windows open and now lots of insects are coming into the studio to say hi I think
465
3095030
6420
به‌طوری‌که پنجره‌ها را باز داریم و حالا حشرات زیادی به استودیو می‌آیند تا سلام کنند، فکر می‌کنم
51:41
they want to join him with the live stream oh that was good Steve could you
466
3101450
7889
می‌خواهند با پخش زنده به او بپیوندند، اوه خوب بود استیو می‌توانست
51:49
press by the camera awkwardly again there he goes
467
3109339
3990
فشار دهید دوربین دوباره به طرز ناخوشایندی می رود
51:53
oh that's classic oh it's so professional here thank you Steve
468
3113329
4591
اوه کلاسیک است اوه اینجا خیلی حرفه ای است متشکرم استیو
51:57
oh god there's a big moth in here by the way it's only a moth but it's landed on
469
3117920
8460
اوه خدا یک پروانه بزرگ اینجا وجود دارد که فقط یک پروانه است اما اکنون روی من فرود آمده است
52:06
me now did you see that yes it's alright so your moth I know it's only a moth
470
3126380
4560
آیا دیدی که بله مشکلی ندارد پس پروانه شما من بدانید که این فقط یک پروانه است
52:10
we're live it's distracting mr. Duncan well yes it's part of the fun I'll just
471
3130940
5310
که ما زنده ایم و حواس آقای را پرت می کند. دانکن خوب بله این بخشی از سرگرمی است من فقط
52:16
go and examine it with this magnifying glass Oh No right yes well we had a
472
3136250
6869
می روم و آن را با این ذره بین بررسی می کنم اوه نه درست است بله خوب ما یک
52:23
giant moth and you identified it didn't you the other week I did it's funny you
473
3143119
3571
پروانه غول پیکر داشتیم و شما آن را شناسایی نکردید هفته قبل که من انجام دادم خنده دار است
52:26
should mention that because I had a photograph here of the moth so whilst
474
3146690
4350
باید ذکر کنید زیرا من اینجا یک عکس از پروانه داشتم، بنابراین در حالی
52:31
the moth flies around the studio here is the moth that we saw last week in the
475
3151040
6450
که پروانه در اطراف استودیو پرواز می کند، اینجا پروانه ای است که هفته گذشته در اتاق غذاخوری دیدیم، در
52:37
dining room it was flying around and it was huge and there it is a beaut
476
3157490
5430
حال پرواز در اطراف بود و بسیار بزرگ بود و در آنجا بسیار زیباست
52:42
we'll specimen that two foot across about a meter across wasn't it mr. don't
477
3162920
4169
که ما آن دو پا را نمونه برداری می کنیم. در عرض حدود یک متر آقا نبود.
52:47
it wasn't that big but it was large I had to carry you off yes it carried me
478
3167089
4891
آنقدر بزرگ نبود، اما بزرگ بود، من مجبور شدم تو را با خود ببرم، بله، مرا
52:51
half way up the hill and then dropped me to give some idea of scale there how big
479
3171980
6270
تا نیمه از تپه بالا برد و سپس مرا رها کرد تا در مورد مقیاس
52:58
would you say that moth was in centimeters that's across I have no idea
480
3178250
4799
به شما بگویم که اندازه آن پروانه در سانتی متر چقدر است. در عرض من هیچ نظری ندارم،
53:03
but it's big it must it was about three centimeters three or four centimeters
481
3183049
5151
اما بزرگ است، باید حدود سه سانتی‌متر سه یا چهار سانتی‌متر
53:08
wingspan would you say that I think across it was about three or four
482
3188200
4389
طول بال‌ها بود، آیا می‌گویید که عرض آن حدود سه یا چهار
53:12
centimeters yes yes that's right it was a very big moth and it made a very loud
483
3192589
4351
سانتی‌متر بود، بله درست است، یک پروانه بسیار بزرگ بود و صدای بسیار بلندی داشت.
53:16
noise when it bumped into the into the furniture hmm right we thought it was
484
3196940
7740
وقتی به مبلمان برخورد می‌کند، درست است، ما فکر می‌کردیم که اگر دوباره
53:24
going to smash through the window should we have another look at the live chat
485
3204680
4619
به گفتگوی زنده نگاهی بیندازیم، از پنجره
53:29
mr. doom can I feel as though I'm neglecting people tonight you want to
486
3209299
3331
شکسته می‌شود. آیا می توانم احساس کنم که امشب دارم از مردم غافل هستم، شما می خواهید
53:32
see the caterpillar that this particular moth comes from because it's very very
487
3212630
4530
کرمی را ببینید که این پروانه خاص از آن آمده است، زیرا بسیار
53:37
interesting and I haven't given the name yet
488
3217160
2909
جالب است و من هنوز نام آن را نگفته ام،
53:40
so there is the caterpillar and as you said the other day to me you said oh I
489
3220069
4681
بنابراین کرم وجود دارد و همانطور که روز قبل گفتید به من گفتی اوه من
53:44
think the caterpillar has has a horn on its body and as you can see it does does
490
3224750
6029
فکر می کنم کاترپیلار روی بدنش شاخ دارد و همانطور که می بینید آیا
53:50
anybody know the name of that caterpillar
491
3230779
2671
کسی نام آن کرم را می داند
53:53
yes I'm off so there's the moth have we got any clever people have we got anyone
492
3233450
6510
بله من خاموش هستم پس پروانه وجود دارد آیا ما افراد باهوشی داریم ما کسی را داریم
53:59
who can use Google oh right yes I'm sure people now are googling it would be nice
493
3239960
7170
چه کسی می تواند از گوگل استفاده کند، بله درست است، مطمئنم که مردم در حال حاضر در گوگل سرچ می کنند، خوب است،
54:07
well yes so there it is there is the caterpillar
494
3247130
4199
بله، پس این وجود دارد، کاترپیلار
54:11
and there is the moth that comes from the kurta pillow but what is it how
495
3251329
5311
و پروانه ای که از بالش کورتا می آید، وجود دارد، اما این چیست که چگونه
54:16
BIG's a caterpillar that's a bath bobber that's five centimetres long they're
496
3256640
4379
یک کرم بزرگ است. حمام باببر که پنج سانتی متر طول دارد آنها
54:21
quite big actually I think the actual caterpillar is quite big caterpillar
497
3261019
4260
بسیار بزرگ هستند در واقع من فکر می کنم کرم واقعی یک کاترپیلار بسیار بزرگ است.
54:25
I love caterpillars they're so lovely and the birds like them as well have we
498
3265279
5671
54:30
got any answers to the question let's have a look at the live chat mr. Steve
499
3270950
3990
چت زنده آقای استیو
54:34
can't wait to see what's happening on the live chat I can't I get very excited
500
3274940
4500
نمی تواند منتظر بماند تا ببیند در چت زنده چه اتفاقی می افتد. من نمی توانم در مورد چت زنده خیلی هیجان زده می شوم
54:39
about the live chat what is it I don't like a moth says mica no no I bet I
501
3279440
6089
چه چیزی است من دوست ندارم پروانه بید می گوید میکا نه نه شرط می بندم
54:45
think in Japan they must have lots of moths with it being very warm and also
502
3285529
4111
فکر می کنم در ژاپن باید چیزهای زیادی داشته باشند پروانه ها بسیار گرم هستند و
54:49
at night I think the moths must be flying everywhere
503
3289640
4469
همچنین شب ها فکر می کنم پروانه ها باید همه جا پرواز کنند
54:54
Marion senior Oxford Shinri oh and so she said she's got it
504
3294109
5220
ماریون ارشد آکسفورد شینری، اوه و بنابراین او گفت که آن
54:59
as well yes that is my dictionary and also you can see my thesaurus as well
505
3299329
5821
را نیز دریافت کرده است بله این فرهنگ لغت من است و همچنین می توانید اصطلاحنامه من را ببینید همچنین
55:05
it's a very big one Pedro says he thought caterpillar was a company yes
506
3305150
5159
این یک واژه نامه بسیار بزرگ است. یکی از پدرو می‌گوید که فکر می‌کرد کاترپیلار یک شرکت است، بله
55:10
he's right they make they make sort of diggers don't they any bigger they make
507
3310309
3720
، درست می‌گوید، آنها می‌سازند که نوعی حفار می‌سازند.
55:14
tractors and excavators and things fall for digging the ground things for
508
3314029
7651
55:21
pushing lots of earth around so yes heavy heavy machinery
509
3321680
7589
55:29
I would imagine one of their main competitors is probably JCB yes just say
510
3329269
5161
تصور کنید یکی از رقبای اصلی آنها احتمالاً JCB باشد بله فقط بگویید
55:34
yes they make similar things don't know they do so yes but this yes this one is
511
3334430
6329
بله آنها چیزهای مشابهی می سازند نمی دانم آنها این کار را می کنند بله اما این بله این یکی
55:40
definitely a moth Francisco give us a very interesting tip you need to put
512
3340759
6151
قطعا یک پروانه است فرانسیسکو به ما یک نکته بسیار جالب بدهید که
55:46
some mosquito nets on your window to avoid the moths entering yes I think so
513
3346910
8040
باید پشه بند را روی آن قرار دهید. پنجره خود را برای جلوگیری از ورود پروانه بله، من فکر می کنم
55:54
another particular insect that is very annoying not so much here but if you go
514
3354950
6690
یک حشره خاص دیگر که خیلی آزاردهنده است، نه چندان اینجا، اما اگر
56:01
to Scotland and you know what I'm going to say if you go to Scotland during the
515
3361640
5459
به اسکاتلند بروید و می دانید که اگر در تابستان به اسکاتلند بروید
56:07
summer there are certain areas if you visit you have to actually put netting
516
3367099
6960
، مناطق خاصی وجود دارد که باید واقعاً تور بیندازید
56:14
you have to put a net over your entire body you have to wear special clothing
517
3374059
5760
باید توری را روی تمام بدن خود قرار دهید باید لباس مخصوص بپوشید
56:19
I'm not joking I was watching a TV programme a couple of weeks ago and some
518
3379819
4921
شوخی نمی کنم چند هفته پیش داشتم یک برنامه تلویزیونی را تماشا می کردم و عده ای
56:24
people were traveling to Scotland and they went to this beauty spot and when
519
3384740
5069
به اسکاتلند سفر می کردند و به این نقطه زیبایی رفتند و وقتی
56:29
they got out of there their little van everyone around them was wearing this
520
3389809
5220
آنها از آنجا بیرون آمدند وانت کوچکشان همه اطرافشان
56:35
these strange Nets over their head because apparently that the whole area
521
3395029
6240
این تورهای عجیب و غریب را روی سرشان بسته بودند زیرا ظاهراً کل
56:41
is is swarming with mosquitoes they do they do I've heard this they have a big
522
3401269
6931
منطقه پر از پشه است آنها انجام می دهند.
56:48
problem in Scotland at certain times of the year with midges and mosquitoes and
523
3408200
5659
سال با پشه‌ها و پشه‌ها
56:53
it's a beautiful place Scotland beautiful to visit but if you
524
3413859
3791
و مکان زیبایی است که اسکاتلند برای دیدن آن زیباست، اما
56:57
go in the summer there is a huge problem with midget I presume it is it near sort
525
3417650
5399
اگر در تابستان به این منطقه بروید، مشکل بزرگی وجود دارد که فکر می‌کنم در
57:03
of water or lakes or yes all over yes I believe it's near near the
526
3423049
3991
نزدیکی آب‌ها یا دریاچه‌ها است یا بله، در همه جا بله، فکر می‌کنم این نزدیکی است. نزدیک
57:07
locks all we've got so many questions tonight mosquito nets at the window did
527
3427040
9210
همه چیزهایی که امشب سوال داریم پشه بند پشت پنجره آیا
57:16
you ever see Nicole says do we have fireflies I don't think we have
528
3436250
3510
تا به حال دیده اید نیکول می گوید آیا ما کرم شب تاب داریم فکر نمی کنم
57:19
fireflies in the UK we don't have a seen fire I would love to see Firefly or do
529
3439760
4620
در بریتانیا کرم شب تاب داریم، آتش دیده ای نداریم ، دوست دارم ببینم کرم شب تاب یا
57:24
we well I've never seen them no we don't get fireflies in the UK no I don't think
530
3444380
5460
ما خوب هستیم من هرگز آنها را ندیده ام نه ما در بریتانیا کرم شب تاب نمی خوریم نه فکر نمی
57:29
we have them here caterpillar moth no no one's got the
531
3449840
5100
کنم آنها را اینجا داشته باشیم کرم شب تاب هیچ کس
57:34
answer to that yet Lena wants to know about British drama
532
3454940
5310
جوابی برای آن پیدا نکرده است هنوز لنا می خواهد درباره درام بریتانیا بداند
57:40
and plays well I'd love to tell you about that but that's quite a big
533
3460250
5550
و خوب بازی می کند، دوست دارم در مورد آن به شما بگویم، اما این موضوع کاملاً بزرگی
57:45
subject but maybe maybe yes maybe we could do a little 10-minute selection of
534
3465800
7950
است، اما شاید بله، شاید بتوانیم یک انتخاب کوچک 10 دقیقه ای از
57:53
British drama and plays on Sunday was another live stream we could do that
535
3473750
4530
درام بریتانیا و نمایشنامه ها را در روز یکشنبه انجام دهیم، پخش زنده دیگری بود که می توانستیم انجام دهیم که
57:58
definitely we have actually a very busy program on Sunday because I'm also going
536
3478280
5310
قطعاً در واقع داریم یک برنامه بسیار شلوغ در روز یکشنبه چون قرار
58:03
to be playing a special video that was made especially for me by a group of
537
3483590
5310
است یک ویدیوی ویژه را نیز پخش کنم که مخصوصاً برای من توسط گروهی از
58:08
people in Turkey they went on a very special holiday and they dedicated the
538
3488900
5760
مردم ترکیه ساخته شده است. آنها به تعطیلات بسیار خاصی رفتند و
58:14
whole trip to me which which was very very nice I must admit
539
3494660
6030
کل سفر را به من اختصاص دادند که بسیار عالی بود. باید اعتراف کنم که خیلی خوب است
58:20
and they made a lovely video so on Sunday I will be playing the video and
540
3500690
5970
و آنها یک ویدیوی دوست داشتنی ساختند، بنابراین یکشنبه من بازی خواهم کرد g ویدیو و
58:26
also mr. Steve will be here we can talk about some famous plays or maybe some
541
3506660
4500
همچنین آقای. استیو اینجا خواهد بود و می‌توانیم درباره چند نمایشنامه معروف یا شاید
58:31
famous stories maybe I could do another reading we can bring back Shakespeare on
542
3511160
4440
داستان‌های معروف صحبت کنیم، شاید بتوانم خواندن دیگری انجام دهم، می‌توانیم شکسپیر را
58:35
Sunday yes about four times and then stopped eating and then we stopped you
543
3515600
9000
روز یکشنبه بازگردانیم بله تقریباً چهار بار و بعد غذا خوردن را متوقف کردیم و بعد متوقف شدیم شما
58:44
could show some of your acting skills you know how I love to show my acting
544
3524600
5490
می‌توانید برخی از مهارت‌های بازیگری خود را نشان دهید. می دانم چگونه دوست دارم مهارت های بازیگری ام را نشان
58:50
skills it's true Carlos says if I come to Brazil avoid public transport because
545
3530090
7410
دهم درست است کارلوس می گوید اگر به برزیل بیایم از حمل و نقل عمومی اجتناب کنید زیرا از حمل و نقل عمومی
58:57
it's worse than yours yes I'm not sure about that we are public transport
546
3537500
5850
شما بدتر است بله مطمئن نیستم که ما حمل و نقل
59:03
public transport in the UK is pretty awful for many many years that there has
547
3543350
6690
عمومی هستیم حمل و نقل عمومی در بریتانیا برای چندین سال بسیار افتضاح است.
59:10
been very little money invested especially on the roads and also on the
548
3550040
6060
پول بسیار کمی به خصوص در جاده ها و همچنین در
59:16
rail so railways and trains they they are in a very
549
3556100
5040
راه آهن سرمایه گذاری شده است، بنابراین راه آهن و قطار در
59:21
poor state a very poor condition pagani says hello from Costa Rica oh very nice
550
3561140
7320
وضعیت بسیار بدی قرار دارند، وضعیت بسیار بدی دارند.
59:28
I think I think there must be lots of fireflies there very exotic somebody has
551
3568460
7050
از کرم شب تاب وجود دارد، یک نفر بسیار عجیب و غریب
59:35
said something earlier it's just got off the screen mr. doe let me see if I can
552
3575510
3839
قبلاً چیزی گفته است که آقای تازه از صفحه نمایش خارج شده است. اجازه دهید ببینم آیا می توانم
59:39
just rewind that will be lovely
553
3579349
4071
آن را به عقب برگردانم یا خیر
59:43
there we go you see jeff says mr. steve shirt goes so well with the set haha i
554
3583750
7660
. پیراهن استیو با این ست خیلی خوب می آید هاها من
59:51
know what you do again Jeff I know what you're doing is however a repetition of
555
3591410
4080
می دانم که شما دوباره چه می کنید جف من می دانم کاری که انجام می دهید تکرار
59:55
your use of the word set from Sunday but never mind you've got it in and
556
3595490
4799
استفاده شما از کلمه ست از یکشنبه است اما مهم نیست که آن را وارد کرده اید و
60:00
that's all that counts I think I think Jeff is being very
557
3600289
4351
این تمام چیزی است که مهم است فکر می‌کنم جف خیلی
60:04
sneaky I'm going to keep my eye on Jeff because I think Jeff keeps trying to
558
3604640
5659
یواشکی است، من می‌خواهم به جف توجه کنم، زیرا فکر می‌کنم جف به تلاش برای
60:10
introduce uses of the word set I think it might have been just slightly further
559
3610299
5891
معرفی کاربردهای کلمه مجموعه ادامه می‌دهد.
60:16
oh there's something else you want to look at that was yes there was something
560
3616190
3510
بله، چیزی
60:19
there no no maybe it wasn't baby is your imagination yes I probably read it out I
561
3619700
5730
وجود داشت، نه، شاید اینطور نبود عزیزم، تصور شماست بله، احتمالاً آن را خواندم،
60:25
thought it was something to read out and I thought there was somebody new and I
562
3625430
3960
فکر کردم چیزی برای خواندن بود و فکر کردم یک نفر جدید وجود دارد و
60:29
thought I'd missed something I don't like to miss anybody know we have we
563
3629390
3899
فکر می کردم چیزی را از دست داده ام. دوست ندارم دلتنگ کسی شوم بدانم
60:33
have we have somebody called Gretel hello Gretel I love your name by the way
564
3633289
4441
ما داریم، کسی را داریم به نام گرتل سلام گرتل من عاشق اسمت هستم
60:37
there's a famous story of course Hansel and Gretel Dressel that Luciano I think
565
3637730
7260
البته یک داستان معروف وجود دارد البته هانسل و گرتل درسل که لوسیانو فکر می
60:44
it is Luciano yes also we have Carlos here hello Carlos
566
3644990
6539
کنم لوسیانو است بله ما کارلوس را اینجا داریم سلام کارلوس
60:51
so yes if you come to Brazil avoid the public transport yes I've just said that
567
3651529
7260
بنابراین بله اگر به برزیل می آیید از حمل و نقل عمومی اجتناب کنید بله من همین الان گفتم که
60:58
mr. Dean I know I know I'm just I'm just sort of reinforcing the advice hello
568
3658789
7171
آقای دین من می دانم که می دانم که من فقط به نوعی توصیه را تقویت می کنم سلام
61:05
Bella yes I've missed you too long time and it's
569
3665960
6659
بلا بله مدت زیادی است که دلم برای شما تنگ شده بود و
61:12
nice to have you back and Bella's been watching all the videos well that's good
570
3672619
6000
خوشحالم که برگشتید و بلا همه ویدیوها را به خوبی تماشا می کرد که خوب است
61:18
we always recommend of course yes all of my videos are in the playlists which are
571
3678619
5371
ما همیشه توصیه می کنیم البته بله، همه ویدیوهای من در لیست های پخش موجود در
61:23
underneath this video so the video you are watching at the moment there are
572
3683990
5609
زیر این ویدیو هستند، بنابراین ویدیویی که در حال حاضر تماشا می کنید در
61:29
actually playlists that you can actually watch and
573
3689599
5551
واقع لیست های پخشی وجود دارد که می توانید آنها را تماشا کنید و
61:35
cat you can go through all of the playlists and they are under this video
574
3695150
5760
می توانید همه لیست های پخش را مرور کنید و آنها در زیر این ویدیو قرار
61:40
they are so there and for those who want to get in touch because there are some
575
3700910
5460
دارند. وجود دارد و برای کسانی که می‌خواهند با من ارتباط برقرار کنند، زیرا برخی از
61:46
people believe it or not who want to get in touch with me you can email me there
576
3706370
5190
افراد باور دارند یا نه که می‌خواهند با من در تماس باشند، می‌توانید به من ایمیل
61:51
it is the address appearing right now as if by magic on your screams and I was
577
3711560
7740
بزنید، آدرسی که در حال حاضر به شکل جادویی روی فریادهای شما ظاهر می‌شود. داشت
61:59
saying sorry did you want to say something then I said I think it was
578
3719300
3030
میگفت ببخشید میخواستی چیزی بگی بعد گفتم فکر کنم
62:02
Anna said ah I have we got mosquitoes in the garden I can tell you yes I've been
579
3722330
5820
آنا بود گفت آه من تو باغ پشه داریم میتونم بهت بگم آره
62:08
bitten oh I've been bitten by a mosquito while I was outside doing the watering
580
3728150
5280
گزیده شدم آه وقتی بیرون بودم پشه گزیده شدم آبیاری را انجام می دهند
62:13
because they come out at night and they love me
581
3733430
5120
زیرا شب ها بیرون می آیند و دوست دارند پشه‌ها من را
62:18
mosquitos love me they go straight for my veins actually mosquitoes is very
582
3738550
7930
دوست دارند، آنها مستقیماً دنبال رگ‌های من می‌روند، در واقع پشه‌ها خیلی
62:26
injured can I tell you an interesting fact about mosquitoes it was Anna some
583
3746480
6690
آسیب دیده‌اند، می‌توانم یک واقعیت جالب در مورد پشه‌ها به شما بگویم، آنا بود که برخی
62:33
people say they don't get bitten by mosquitoes and other people say they do
584
3753170
4860
می‌گویند پشه‌ها آنها را نیش نمی‌زنند و برخی دیگر می‌گویند
62:38
get bitten by mosquitoes but apparently everyone is being bitten by mosquitoes
585
3758030
4590
پشه‌ها آنها را گزیده می‌کنند. ظاهراً همه توسط پشه‌ها گزیده می‌شوند
62:42
oh it's just that some people don't come up in there in their little red marks so
586
3762620
5700
، فقط این است که برخی از افراد با علائم کوچک قرمز خود به آنجا نمی‌آیند تا
62:48
they don't react they don't react to the bites other people react to the bites
587
3768320
3900
واکنشی نشان ندهند و به نیش‌ها واکنشی نشان ندهند دیگران به نیش‌هایی
62:52
the mosquitoes are in fact biting everyone but the people that some people
588
3772220
5040
که پشه‌ها در واقع هستند واکنش نشان می‌دهند نیش زدن همه افراد به جز مردم که برخی از مردم
62:57
don't notice it because they don't itch and they don't come up in the red mark
589
3777260
4350
متوجه آن نمی شوند زیرا خارش نمی کنند و با علامت قرمز ظاهر نمی شوند
63:01
some people react more to the mosquito bites yes so it's a little bit like a
590
3781610
3960
برخی از افراد بیشتر به نیش پشه واکنش نشان می دهند بله، بنابراین اگر داشتید کمی شبیه به یک
63:05
reaction if you had say an allergy it is a bit like that mr. Duncan I believe
591
3785570
6270
واکنش است. می گویند آلرژی کمی شبیه آن آقای. دانکن معتقدم
63:11
when you come up in it in a red mark such as I have because I've been bitten
592
3791840
6120
وقتی با علامت قرمزی مثل من می‌آیید چون من گاز گرفته‌ام
63:17
but you for example might go out there you might get bitten but you might not
593
3797960
3300
اما مثلاً ممکن است بیرون بروید ممکن است گاز بگیرید اما ممکن است
63:21
cover come up in the red mark yes I don't I I I'm sure tonight I've been
594
3801260
4470
علامت قرمز را نپوشانید، بله من . مطمئنم امشب
63:25
bitten when I was outside earlier setting up the camera yes
595
3805730
4770
وقتی بیرون بودم گاز گرفته بودم و دوربین را
63:30
setting up the camera even I'm doing then you're doing it now I'm doing it
596
3810500
6720
تنظیم می کردم بله دوربین را تنظیم می کنم حتی من انجام می دهم پس شما این کار را انجام می دهید اکنون من این کار را انجام می
63:37
now and it's a problem in countries where there's mosquito-borne diseases
597
3817220
5340
دهم و این یک مشکل در کشورهاست در مواردی که بیماری‌های منتقله از طریق پشه
63:42
such as malaria or yellow fever hmm because
598
3822560
5449
مانند مالاریا یا تب زرد وجود دارد، چون
63:48
some people go on on holiday from the UK and go to countries where there's
599
3828009
5951
برخی از مردم به تعطیلات از انگلستان می‌روند و به کشورهایی می‌روند که
63:53
malaria or where there are mosquitoes that can transmit all sorts of nasty
600
3833960
4619
مالاریا وجود دارد یا پشه‌هایی وجود دارند که می‌توانند انواع
63:58
diseases and they say oh I don't need to have and I don't need to take the
601
3838579
5851
بیماری‌های بد را منتقل کنند و آنها می‌گویند اوه من. نیازی نیست و من نیازی به مصرف
64:04
tablets against malaria or I don't need to have an injection for yellow fever
602
3844430
3569
قرص های ضد مالاریا ندارم یا نیازی به تزریق آمپول تب زرد
64:07
because I don't get bitten but they are being bitten they just don't realize it
603
3847999
5641
ندارم زیرا گاز نمی گیرم اما آنها گاز گرفته می شوند آنها متوجه نیستند
64:13
so they're being bitten but the skin isn't reacting so they could get the
604
3853640
4350
بنابراین آنها گاز گرفته می شوند، اما پوست واکنش نشان نمی دهد، بنابراین آنها می توانند به
64:17
nasty disease it's a very dangerous way of reacting to something so you think
605
3857990
6089
بیماری بدی مبتلا شوند، این یک راه بسیار خطرناک است به چیزی عمل می کنید که فکر
64:24
you're okay but you still might be being bitten and I think if you live in the
606
3864079
6301
می کنید خوب هستید اما هنوز هم ممکن است گزیده شوید و من فکر می کنم اگر در کشورهایی زندگی می کنید
64:30
countries and are born in the countries with lots of mosquitoes your body
607
3870380
3840
و در کشورهایی با تعداد زیادی پشه به دنیا می آیید بدن شما
64:34
becomes used to being bitten by them and you don't realize that you're being
608
3874220
2970
به گزیده شدن توسط آنها عادت می کند و شما این کار را نمی کنید. متوجه باشید که شما را
64:37
bitten mmm but anyway that's a completely off-topic subject because we
609
3877190
5700
گاز می گیرند، اما به هر حال این موضوع کاملاً خارج از موضوع است زیرا ما
64:42
were talking about American independence yes it is American independence day
610
3882890
6030
در مورد استقلال آمریکا صحبت می کردیم، بله، امروز روز استقلال آمریکا
64:48
today in the United States they get very very excited but don't forget it wasn't
611
3888920
5609
است در ایالات متحده آنها بسیار بسیار هیجان زده می شوند، اما فراموش نکنید که این
64:54
just people in America that were against the British also the French in joined in
612
3894529
7921
فقط نبود افرادی در آمریکا که علیه بریتانیایی‌ها بودند و همچنین فرانسوی‌ها
65:02
towards the end and and that's one of the reasons why we ended up withdrawing
613
3902450
7190
تا آخر به این کار پیوستند و این یکی از دلایلی است که ما در نهایت عقب نشینی کردیم،
65:09
but technically speaking the that the battle never ended it never actually
614
3909640
6040
اما از نظر فنی، این نبرد هرگز تمام نشد، در واقع هرگز به پایان نرسید،
65:15
ended it just sort of fizzled out I think where there was one famous sort of
615
3915680
6119
به نظر من به نوعی ناامید شد. جایی که یک
65:21
famous sort of battle that we lost we set fire to the White House that's right
616
3921799
4770
نوع معروف از نبرد معروف وجود داشت که ما باختیم، ما کاخ سفید را آتش
65:26
we did we actually the original White House the British actually burnt it to
617
3926569
5730
زدیم، درست است، ما در واقع کاخ سفید اصلی را انجام دادیم ، بریتانیایی ها در واقع آن را به آتش کشیدند.
65:32
the ground did you know that I didn't know that no I guess I think I did know
618
3932299
4260
آیا می دانستید که من نمی دانستم اوه که نه فکر می کنم آن را می
65:36
it but I'd forgotten and little interesting fact Christopher Columbus
619
3936559
8190
دانستم اما فراموش کرده بودم و واقعیت جالب کمی کریستف کلمب بود،
65:44
so Independence Day was 1770 1776 I've got it written down here and I've
620
3944749
7981
بنابراین روز استقلال 1770 بود.
65:52
forgotten it this is what I've got notes just as well a professional I am always
621
3952730
4230
همانطور که یک حرفه ای هستم من همیشه
65:56
you can always have notes always have no 1776
622
3956960
4389
شما همیشه می توانید یادداشت داشته باشید همیشه هیچ 1776
66:01
apparently but Christopher Columbus the famous explorer sailing the globe in his
623
3961349
6750
ظاهراً اما کریستف کلمب کاوشگر معروف در حال حرکت در جهان در
66:08
in his in his boats ships sailing ships his boats discovered America in 1492
624
3968099
8601
کشتی های خود در قایق های خود کشتی های بادبانی کشتی های قایقرانی قایق های او آمریکا را در سال 1492 کشف کرد
66:16
that's Christopher Columbus he was a paddleboat his he was rowing his little
625
3976910
5409
که کریستف کلمب است او یک قایق پارویی بود. او در حال پارو زدن با
66:22
boat across the ocean and then suddenly his boats bumped into something
626
3982319
5821
قایق کوچکش در آن سوی اقیانوس بود و ناگهان قایق‌هایش به چیزی برخورد کردند.
66:28
gum well I mean he probably wasn't the first person to discover America they
627
3988140
4979
منظورم این است که او احتمالاً اولین کسی نبود که آمریکا را کشف کرد.
66:33
believed that the Chinese people Chinese discovered it well before we did but
628
3993119
4740
66:37
officially what's interesting is I don't believe that he was looking for America
629
3997859
6900
آیا من باور نمی کنم که او به دنبال آمریکا بود،
66:44
he just bumped into what was actually knowing what he was trying to find was
630
4004759
3901
او فقط به چیزی برخورد کرد که در واقع می دانست آنچه او در تلاش برای یافتن
66:48
China I was he he was actually trying to find Indochina and obviously he went a
631
4008660
6329
چین بود، من او در واقع او در تلاش برای یافتن هندوچین بود و بدیهی است که او
66:54
little bit off-course a little bit off-course and ended up
632
4014989
5100
کمی دور از غذا رفت، کمی دور رفت و در نهایت
67:00
going that way weren't they looking for a short route
633
4020089
3331
به آن سمت رفت ، آیا آنها دنبال یک مسیر کوتاه
67:03
they what showing it for the spice trade or something like that don't want to do
634
4023420
4740
نبودند، آنها چه چیزی آن را برای تجارت ادویه نشان می‌دهند یا چیزی شبیه به آن، نمی‌خواهند
67:08
with trade he wanted to go that way but instead he went that way and ended up
635
4028160
4649
با تجارتی که او می‌خواست انجام دهند. برای رفتن به آن سمت اما در عوض او به آن سمت رفت و در نهایت
67:12
hitting the United Stated in have sat-nav in those days they didn't have
636
4032809
4410
به ایالات متحده حمله کرد.
67:17
Satna what they had was the Sun and the stars and their their little compass
637
4037219
6570
67:23
which would guide them but I think in the ocean of course if you if you end up
638
4043789
5550
من فکر می کنم در اقیانوس، البته اگر
67:29
in the middle of the ocean you have no idea where you are just
639
4049339
5280
در وسط اقیانوس قرار بگیرید، نمی دانید دقیقاً کجا هستید،
67:34
exactly so after 1492 the Europeans then colonized America of course what were
640
4054619
8281
بنابراین پس از سال 1492، اروپایی ها سپس آمریکا را مستعمره کردند، البته چه بود
67:42
and then it and then eventually of course they wanted to become independent
641
4062900
4500
و سپس آن و سپس در نهایت البته آنها خواستند. برای مستقل شدن
67:47
and but before then for fifteen thousand years bc the the natural indigenous
642
4067400
11310
و اما قبل از آن به مدت پانزده هزار سال قبل از میلاد،
67:58
populations the indians were there in america so they were there over 15,000
643
4078710
7349
جمعیت های بومی طبیعی، سرخپوستان در آمریکا بودند، بنابراین آنها بیش از 15000
68:06
years before we even discovered it and this is the part of this sorry tale
644
4086059
5220
سال قبل از اینکه ما آن را کشف کنیم، آنجا بودند و این بخشی از این داستان متاسف
68:11
isn't it what this is yes this is a part of history that is a
645
4091279
4351
است، آیا این همان چیزی نیست بله این بخشی از تاریخی که
68:15
little dark and something that people don't like to talk about but then if you
646
4095630
5280
کمی تاریک است و مردم دوست ندارند در مورد آن صحبت کنند، اما
68:20
look at many countries certainly powerful countries they tend to have a
647
4100910
5730
اگر به بسیاری از کشورها نگاه کنید، مطمئناً کشورهای قدرتمند، معمولاً
68:26
little bit of a unpleasant history including the British even the British
648
4106640
6210
کمی تاریخ ناخوشایند دارند، از جمله بریتانیایی ها، حتی بریتانیایی ها،
68:32
we cannot say that we didn't get up to two bad things in the past we did of
649
4112850
7860
نمی توانیم بگوییم که ما در گذشته تا به دو مورد بد نرسیدیم،
68:40
course as as some of the country's big countries did as well so and what what
650
4120710
5430
البته همانطور که برخی از کشورهای بزرگ کشور نیز همین کار را کردند و آنچه
68:46
used to happen a lot was that European countries I mean that was France Spain
651
4126140
5070
قبلاً اتفاق می افتاد این بود که کشورهای اروپایی منظورم فرانسه اسپانیا
68:51
and England the Dutch as well were sort of exploring around the world and
652
4131210
5940
و انگلیس هلند بودند. همچنین به نوعی در سراسر جهان کاوش می کردند و
68:57
finding all these countries but then when they went to these countries these
653
4137150
4129
همه این کشورها را پیدا می کردند، اما پس از آن که آنها به این کشورها رفتند، این
69:01
indigenous populations when I say indigenous I mean the populations that
654
4141279
4391
جمعیت های بومی وقتی می گویم بومی منظورم جمعیت هایی است که در
69:05
originally started there and they could have been there for thousands of years
655
4145670
5780
ابتدا از آنجا شروع شده بودند و آنها می توانستند هزاران سال در آنجا باشند
69:11
certainly came into contact with people from Europe and caught all their
656
4151450
5079
قطعاً وارد شدند. تماس با افرادی از اروپا و همه بیماری های آنها را گرفتار کرد
69:16
diseases yes this is actually a very good point yes one of the things that we
657
4156529
5611
بله این در واقع یک نکته بسیار خوب است بله یکی از چیزهایی که ما
69:22
famously gave to other countries were with Believe It or Not sexually
658
4162140
7619
معروف به کشورهای دیگر دادیم با باور کنید یا نه رابطه جنسی بود.
69:29
transmitted diseases that's right which didn't exist in North America until
659
4169759
6531
بیماری های منتقل شده درست است که در آمریکای شمالی وجود نداشت تا
69:36
until we all started going there but plagued them even like the common cold
660
4176290
7239
زمانی که همه ما شروع به رفتن به آنجا کردیم، اما آنها را حتی مانند سرماخوردگی
69:43
which which some populations I don't I don't think the indigenous Indians in
661
4183529
7051
که برخی از جمعیت ها به آن مبتلا بودند، من فکر نمی کنم سرخپوستان بومی در
69:50
America would come I had the common cold or flu and wiped out a lot and it killed
662
4190580
5040
آمریکا بیایند. سرماخوردگی یا آنفولانزا و
69:55
a lot of them out they believed the Incas died so they said because of the
663
4195620
4170
بسیاری از آنها را از بین برد و بسیاری از آنها را از بین برد. آنها معتقد بودند اینکاها مرده اند بنابراین آنها گفتند به دلیل
69:59
common cold the term is Native American Native
664
4199790
3390
سرماخوردگی این اصطلاح بومیان آمریکایی
70:03
American yes Canada like to a notch well indigenous indigenous doesn't sound
665
4203180
5100
است.
70:08
very no indigenous is all right Pleasant I've never Kapadia so it must be oh well
666
4208280
7170
70:15
if it's in if it's in wikipedia it must be true no I don't think anyway let's
667
4215450
5940
70:21
not go down that route because you know what happens mr. Duncan I would say
668
4221390
2910
خیلی خوب است. دانکن می‌گویم
70:24
something inappropriate you get you get all upset embarrassed
669
4224300
3160
یک چیز نامناسب می‌گویم که شما کاملاً ناراحت می‌شوید و خجالت می‌کشید از
70:27
what I love is how you are so so fond of this table this in front of his use you
670
4227460
5520
چیزی که من دوست دارم این است که شما آنقدر به این میز علاقه دارید، این در مقابل او استفاده می‌کند
70:32
sort of almost it's almost as if you want to climb on it and sleep on it I'm
671
4232980
4380
تقریباً انگار می‌خواهید از آن بالا بروید و روی آن بخوابید. من
70:37
leaning I'm leaning cuz I'm very tired mr. Duncan had a late night a late night
672
4237360
4110
تکیه می کنم من تکیه می کنم چون خیلی خسته هستم آقای. دانکن یک شب دیروقت یک شب دیروقت
70:41
last night celebrating with my work Holly celebrating getting drunk he was
673
4241470
6840
دیشب داشت با کار من جشن می گرفت هالی در حال جشن گرفتن مست شدن او
70:48
what I wasn't drunk watching the football I wasn't drunk and not on one
674
4248310
4830
چیزی بود که من مست نبودم تماشای فوتبال من مست نبودم و نه
70:53
and a half pints of cider you can't really get drunk that's a lot for you
675
4253140
4530
یک و نیم پیمانه سیب که واقعاً نمی توانید دریافت کنید. مستی که برای تو
70:57
that's a lot for me yes it is a lot for me I could have still driven back and
676
4257670
4470
زیاد است برای من زیاد است بله برای من زیاد است من هنوز می توانستم عقب بروم و
71:02
been under the legal limit I believe on that around hi from Argentina
677
4262140
4110
تحت محدودیت قانونی باشم.
71:06
independence is the 9th of July right fourth know in Argentina yes in
678
4266250
7650
در
71:13
Argentina so what days it takes Wednesday is the fourth today I want to
679
4273900
5790
آرژانتین پس چه روزهایی طول می کشد چهارشنبه چهارمین است امروز می خواهم
71:19
say Saturday poor does one day Monday thanks Monday next Monday because we are
680
4279690
4410
بگویم شنبه فقیر یک روز انجام می دهد دوشنبه با تشکر دوشنبه هفته آینده چون ما
71:24
with you on the eighth so have you do you have the day off
681
4284100
4050
در هشتم با شما هستیم پس آیا شما هم روز
71:28
is it a day where you is it a public holiday are you going to get a day off
682
4288150
4890
تعطیل دارید آیا روزی است که در آن هستید این یک تعطیلات رسمی است آیا یک روز مرخصی
71:33
do you get a day off do you have a day off for your Independence Day in
683
4293040
6330
می گیرید آیا یک روز مرخصی دارید آیا برای روز استقلال خود در آرژانتین یک روز مرخصی
71:39
Argentina we'd like to know please tell us wait
684
4299370
3480
دارید مایلیم بدانیم لطفاً به ما بگویید صبر کنید
71:42
somebody asked earlier we don't really have a sort of England celebration day
685
4302850
4470
کسی زودتر از او پرسید ما واقعاً یک روز نداریم یک جور روز جشن انگلستان،
71:47
do we well we have sent George's death in George's death so sin George it SID
686
4307320
4980
آیا ما مرگ جورج را فرستادیم n مرگ جورج پس گناه جورج آن SID
71:52
George is the the mythical person Saint the mythical sinked who is supposed to
687
4312300
7770
جورج شخص اسطوره ای قدیس غرق افسانه ای است که قرار است
72:00
have slain the dragon that's right mr. Duncan and that's why
688
4320070
5250
اژدها را کشته باشد. دانکن و به همین دلیل است
72:05
when you when you look at certain coins or certain flags or maybe certain
689
4325320
6800
که وقتی به سکه های خاص یا پرچم های خاص یا شاید برخی از
72:12
emblems you might see the the George George and the dragon or maybe a dragon
690
4332120
6910
نمادها نگاه می کنید، ممکن است جورج جورج و اژدها یا شاید یک اژدها
72:19
on the on the coin or on the flag so yes sometimes you might see that it's that
691
4339030
5820
را روی سکه یا روی پرچم ببینید، بنابراین گاهی اوقات ممکن است ببینید که این که
72:24
Rowell from Argentina and of course sue cats from Argentina yes I don't see what
692
4344850
7290
راول از آرژانتین و البته از گربه‌های آرژانتینی شکایت می‌کند بله، من نمی‌دانم
72:32
get it's from Argentina but she's only living in Argentina
693
4352140
3860
چه چیزی از آرژانتین می‌آید، اما او فقط در آرژانتین زندگی می‌کند
72:36
and is that Raul of our pronounced set I thought I think that's quite good yes I
694
4356000
6120
و آیا رائول از مجموعه‌های تلفظ شده ما من فکر می‌کردم که خیلی خوب است بله،
72:42
think Raul because last week we got we got into a
695
4362120
2849
فکر می‌کنم رائول هفته گذشته ما هفته گذشته وارد یک آشفتگی واقعی شدیم که سعی کردیم
72:44
real mess last week trying to pronounce people's names people's names yes and
696
4364969
9351
نام افراد را تلفظ کنیم نام افراد بله
72:54
the person whose name I can't pronounce who always asked me if I've gotten vodka
697
4374949
5171
و کسی که نمی توانم نامش را تلفظ کنم همیشه از من می پرسید که آیا ودکا خورده
73:00
so that we can join we can join in and oh so sue Kat is saying that they you do
698
4380120
6240
ام تا بتوانیم بپیوندیم ما می توانیم به آن بپیوندیم و اوه بنابراین. سو کت می گوید که
73:06
have a long a long holiday in Argentina that's very nice I wish we had an
699
4386360
5250
آنها تعطیلات طولانی طولانی در آرژانتین گذرانده اند که خیلی خوب است، ای کاش
73:11
Independence Day but the problem is most of the countries that became independent
700
4391610
4410
روز استقلال داشتیم، اما مشکل این است که اکثر کشورهایی که
73:16
were becoming independent from us isn't that weird yes they were they were
701
4396020
6780
مستقل شدند از ما مستقل می شدند. آنها
73:22
kicking us out they were saying yeah yeah get out we don't what you limeys
702
4402800
6300
لگد زدند ما را بیرون می‌گفتند آره برو بیرون، ما نمی‌توانیم
73:29
here anymore limey they used to call his Lima Stern
703
4409100
4349
اینجا را دیگر لیما استرن می‌گفتند،
73:33
yes do you know why yes because the problem with with travelling long
704
4413449
6301
بله، می‌دانید چرا بله، زیرا مشکل سفرهای
73:39
distances at sea is that you get deficient in vitamin C and is that wrong
705
4419750
7710
طولانی در دریا این است که کمبود ویتامین دارید. C و آیا این اشتباه است
73:47
no that's wrong I thought they had lime to get rid of in
706
4427460
3450
نه این اشتباه است من فکر می کردم آنها آهک داشتند تا از شر آن خلاص شوند در
73:50
sickness we actually used to force people to import lime lime fruit because
707
4430910
8430
بیماری ما در واقع مردم را مجبور به واردات میوه لیموترش
73:59
we wanted them for the same yes wouldn't get scurvy so we were forcing people to
708
4439340
4649
می کردیم زیرا ما آنها را می خواستیم برای همان بله اسکوربوت نمی گیرند بنابراین ما مردم را مجبور به
74:03
grow and export these things under quite a brutal force as it were and that's how
709
4443989
7440
رشد می کردیم. و این چیزها را تحت یک نیروی کاملاً وحشیانه صادر کنید و به این ترتیب
74:11
we became known as limeys so if you ever hear a British person described as a
710
4451429
5991
ما به عنوان آهک شناخته شدیم، بنابراین اگر زمانی شنیدید که یک انگلیسی به عنوان آهک توصیف می شود،
74:17
limey it's an insult limes of course are full of vitamin C
711
4457420
5650
این یک توهین است ، البته لیموها پر از ویتامین C هستند
74:23
and sailors used to get a disease called scurvy which you can still get today
712
4463070
7350
و ملوان ها برای ابتلا به بیماری استفاده می کنند. اسکوربوت نامیده می شود که امروز هم می توانید آن را دریافت کنید،
74:30
because if you don't get enough vitamin C in your diet all your teeth fall out
713
4470420
4080
زیرا اگر ویتامین C کافی در رژیم غذایی خود دریافت نکنید، تمام دندان های شما می ریزند،
74:34
I don't want government's go funny I don't want scurvy you don't want scurvy
714
4474500
3540
من نمی خواهم دولت خنده دار شود، من اسکوربوت نمی خواهم، شما اسکوربوت نمی خواهید
74:38
and your skin goes all rough and hard and if you don't eat enough fruit and
715
4478040
5040
و پوست شما می رود. همه خشن و سفت و اگر به اندازه کافی فر نخورید غذا و
74:43
vegetables you gets you get vitamin C deficiency anyway we don't want to talk
716
4483080
4500
سبزیجاتی که دریافت می کنید کمبود ویتامین C دارید به هر حال ما نمی خواهیم در
74:47
about haha I love the way your voice is sort
717
4487580
2730
مورد آن صحبت کنیم هههه من عاشق روشی هستم که صدای شما به
74:50
of fading away lady away I'll contain you back up again mr. Dover that is that
718
4490310
5010
نوعی در حال محو شدن است خانم من شما را دوباره حفظ خواهم کرد. دوور این
74:55
a moment's notice so that isn't earth that's just shouting that's my normal
719
4495320
3420
همان لحظه ای است که زمین نیست که فقط فریاد می زند این صدای عادی من است،
74:58
speaking voice but when you were talking just she was sort of talking like this
720
4498740
4440
اما وقتی شما صحبت می کردید او به نوعی اینطور صحبت می کرد
75:03
and then he was sort of just so slowly disappearing as if you were going to
721
4503180
3000
و سپس او به آرامی ناپدید می شد که انگار شما می خواهید
75:06
fall asleep I am you know what I start to flag towards the end of a live stream
722
4506180
4770
بخواب من هستم شما می دانید چه چیزی را در انتهای یک پخش زنده
75:10
like a uni flag that means I'm just getting tired and losing energy flag you
723
4510950
6510
مانند پرچم uni شروع به پرچم گذاری می کنم، به این معنی که من فقط خسته می شوم و پرچم انرژی را از دست
75:17
are you are just like it smelt the same way I think as in it is in a flag as in
724
4517460
5070
می دهم. در پرچمی است که
75:22
the flag that the Americans will be waving to no day for Independence Day
725
4522530
4740
در پرچمی است که آمریکایی‌ها روزی برای پرچم روز استقلال به
75:27
flag but flagging talking of flagging look looking mr. Steeves poor wilting
726
4527270
6480
اهتزاز در می‌آورند، اما پرچم‌گذاری صحبت از پرچم‌داری به دنبال آقای. Steeves ضعیف پژمرده
75:33
daihlia well it's not wilting mr. Duncan they
727
4533750
3390
daihlia خوب آن را پژمرده نیست آقای. دانکن
75:37
had just dead flowers that need cutting off but it doesn't look very well
728
4537140
4320
آنها فقط گلهای مرده داشتند که نیاز به بریدن دارند ، اما به نظر نمی رسد خیلی خوب باشد
75:41
they just need cutting off that's what you do you cut off the old flowers
729
4541460
3720
آنها فقط نیاز به بریدن دارند، این کاری است که شما انجام می دهید.
75:45
deadhead as it's called you deadhead your flower your flowers your flowers
730
4545180
6650
75:51
which means cutting off the the dead flowers and then that encourages new
731
4551830
5170
گل‌های مرده و سپس گل‌های جدید را تشویق
75:57
ones to grow from the base so you're using that as a verb so when you
732
4557000
3660
می‌کند که از پایه رشد کنند، بنابراین شما از آن به عنوان فعل استفاده می‌کنید، بنابراین وقتی
76:00
deadhead something you are actually using it as a verb it means to cut off
733
4560660
4320
چیزی را از بین می‌برید در واقع از آن به عنوان فعل استفاده می‌کنید، به این معنی است
76:04
the dead flowers from a plant so the new flowers the new birds will will grow or
734
4564980
8490
که گل‌های مرده را از یک گیاه جدا می‌کنید. گل‌ها، پرندگان جدید رشد خواهند کرد یا
76:13
grow yes and then you'll get it flowering
735
4573470
2520
رشد خواهند کرد، بله، و سپس شما آن را در تمام فصل گل می‌دهید،
76:15
throughout the entire season because it thinks it's got to keep making new
736
4575990
4110
زیرا فکر می‌کند باید گل‌های جدید را ادامه دهید،
76:20
flowers because that's what plants like to do so if you keep cutting them off I
737
4580100
5940
زیرا اگر گیاهان را به قطع کردن ادامه دهید، این کاری است که گیاهان دوست دارند انجام دهند.
76:26
think so I've got to keep growing new flowers because I'm supposed to turn
738
4586040
3150
باید به رشد گل‌های جدید ادامه داد، زیرا
76:29
these flowers is supposed to turn into seed pods because it wants to reproduce
739
4589190
4650
قرار است این گل‌ها را تبدیل به غلاف بذر کنم، زیرا می‌خواهد تکثیر شود،
76:33
so if you cut the dead flowers off it can't make seeds so it just makes new
740
4593840
3660
بنابراین اگر گل‌های مرده را قطع کنید، نمی‌تواند دانه بسازد، بنابراین فقط گل‌های جدید می‌سازد.
76:37
flowers all the time you're kind of you're kind of really making fun of the
741
4597500
5310
زمانی که شما یک جورایی هستید شما واقعاً گیاه را مسخره می کنید
76:42
plant really aren't you because they're going to so much effort to grow and then
742
4602810
4260
واقعاً اینطور نیست زیرا آنها تلاش زیادی برای رشد می کنند و سپس
76:47
all you do is slice everything off and then they have to do it all over again
743
4607070
3900
تنها کاری که انجام می دهید این است که همه چیز را تکه تکه کنید و سپس آنها باید دوباره این کار را انجام دهند
76:50
so that poor plant is just trying to reproduce yes
744
4610970
5640
تا آن گیاه ضعیف فقط سعی می کند
76:56
the same with roses imagine if we did that with human beings
745
4616610
3920
بله را با گل رز بازتولید کند، تصور کنید اگر ما این کار را با انسان ها انجام می دادیم اگر
77:00
if you if you went round to someone's house and they were they were about to
746
4620530
3480
به خانه کسی رفتید و آنها می خواستند
77:04
go upstairs to have a little bit of fun time and then suddenly you went into the
747
4624010
4680
به طبقه بالا بروند تا کمی اوقات خوشی داشته باشند و ناگهان شما وارد خانه شوید.
77:08
room and threw cold water over them and told them both to to leave in separate
748
4628690
6090
اتاق و آب سرد روی آنها ریخت و به هر دوی آنها گفت که در تگزاس جداگانه بروند
77:14
Texas that's the same thing it's the equivalent of what we do to the flowers
749
4634780
4980
، این همان کاری است که ما با گلها انجام می
77:19
we're just saying look flowers we're not going to let you have any fun not sure
750
4639760
6690
دهیم، فقط می گوییم گل ببین ما نمی گذاریم هیچ لذتی داشته باشید. مطمئن نیستم
77:26
that's the equivalent it's exactly the same I heard David Attenborough talk
751
4646450
3930
که معادل آن است، دقیقاً همان است که شنیدم دیوید آتنبرو در
77:30
about it he's wrong he did he mentioned he talked about pouring cold ice on on
752
4650380
5660
مورد آن صحبت می کند، او اشتباه کرده است، او اشاره کرد که درباره ریختن یخ سرد روی
77:36
copulating couple I remember I remember him saying they always take separate
753
4656040
6750
زوج زوج صحبت کرد. یادم می آید که او گفت همیشه
77:42
taxes separate taxes I remember him saying that what you're talking about me
754
4662790
6700
مالیات جداگانه می گیرند. تو چه حرفی میزنی درباره
77:49
it is a David Attenborough said that they always take separate taxes the the
755
4669490
8010
من دیوید آتنبرو گفته است که آنها همیشه مالیات جداگانه می گیرند از
77:57
lovers who have just been split up because they wanted to have some fun
756
4677500
5220
عاشقانی که به تازگی از هم جدا شده اند زیرا می خواستند اوقات خوشی
78:02
time on the bed but someone threw water over them and stopped them and that's
757
4682720
6630
را روی تخت بگذرانند اما یک نفر روی آنها آب انداخت و آنها را متوقف کرد و این
78:09
what David Attenborough said when he was talking about it he said they always
758
4689350
5210
همان چیزی است که دیوید آتنبرو گفت. وقتی داشت در موردش صحبت می کرد گفت
78:14
take separate taxes make of that what you will
759
4694560
7090
همیشه مالیات جداگانه می گیرند از آن چه می خواهید
78:21
it's on Wikipedia make of that what you will I have no idea what you're talking
760
4701650
4590
، در ویکی پدیا چه می خواهید
78:26
about but never mind it's all the fun of the light its scientific mr. Steve will
761
4706240
6270
. آقای. استیو
78:32
you speak more slowly it's a while since somebody asked me to speak more slowly
762
4712510
4160
آهسته‌تر صحبت می‌کنی مدتی است که کسی از من خواسته که آهسته‌تر صحبت کنم،
78:36
some people asked you not to speak at all we went through a phase when people
763
4716670
4270
برخی از مردم از تو خواسته‌اند که اصلا صحبت نکنی، ما از مرحله‌ای گذشتیم که
78:40
get complaining I was talking too quick could you ask mr. Steve not to talk at
764
4720940
4470
مردم شکایت می‌کنند من خیلی سریع صحبت می‌کردم، می‌توانید از آقای بپرسید. استیو اصلا حرف نزنه
78:45
all but if I talk too slowly I will fall asleep and and then you will accuse me
765
4725410
6360
اما اگه خیلی آهسته حرف بزنم خوابم میبره و بعد تو منو متهم میکنی
78:51
of looking disinterested you're not the only one but you're not the only one
766
4731770
3690
که بی غرض به نظر میرسم تو تنها نیستی اما تو تنها کسی نیستی که
78:55
falling asleep no miko' we don't have any water shortage anymore in fact the
767
4735460
6810
خوابت میبره نه میکو ما نه دیگر کمبود آب دارید در واقع
79:02
water pressure is the highest it's been yes we have lots of lovely water at the
768
4742270
4050
فشار آب بالاترین میزان بوده است، بله، در حال حاضر آب
79:06
moment so I'm sorry I can't pronounce your name but your your little symbol is
769
4746320
5340
بسیار خوبی داریم، بنابراین متاسفم که نمی توانم نام شما را تلفظ کنم، اما نماد کوچک شما
79:11
pink at the side can't read your name because I can't
770
4751660
4290
صورتی در کنار شماست. نام شما را بخوانم زیرا من نمی
79:15
read whatever that is that is Arabic Arabic so I'm very sorry I can't speak
771
4755950
4590
توانم هر آنچه را که عربی عربی است بخوانم، بنابراین بسیار متاسفم که نمی توانم
79:20
Arabic would you like to write your name in English please and then we can read
772
4760540
5580
عربی صحبت کنم، لطفاً نام خود را به انگلیسی بنویسید و سپس ما می توانیم آن را بخوانیم.
79:26
it out we'd love to do that have we seen the ninth season of Curb Your Enthusiasm
773
4766120
6380
آیا ما فصل نهم سریال Curb Your Enthusiasm را دیده‌ایم که
79:32
says suit cat we used to watch Curb Your Enthusiasm but we went off it a bit oh I
774
4772500
6550
می‌گوید کت و شلوار گربه‌ای که قبلاً Curb Your Enthusiasm را تماشا می‌کردیم اما کمی آن را کنار گذاشتیم اوه من
79:39
didn't I didn't like I didn't like some of the characters they they introduced
775
4779050
3960
دوست نداشتم من دوست نداشتم برخی از شخصیت‌ها را دوست نداشتم.
79:43
their just found them very annoying and and then some of the episodes were just
776
4783010
4350
آنها را بسیار آزاردهنده می دانستند و سپس برخی از قسمت ها
79:47
the same every every time they were very similar so ah yes Larry David goes to
777
4787360
6450
هر بار که بسیار شبیه بودند یکسان بودند. h بله لری دیوید به
79:53
someone's house and then he does something that he's not supposed to or
778
4793810
4260
خانه یکی می رود و بعد کاری می کند که قرار نیست یا
79:58
says something by accident and then the other person gets annoyed and then they
779
4798070
5370
اتفاقی چیزی می گوید و بعد طرف مقابل عصبانی می شود و بعد
80:03
all start using swear words and then he walks out looking very confused and
780
4803440
5400
همه شروع به فحش دادن می کنند و بعد او با ظاهری بسیار گیج و گیج از خانه بیرون می رود.
80:08
bewildered we ought to give it another go Nicole of course they brought up
781
4808840
4890
نیکول، البته آنها
80:13
another big news item in Thailand yes there's poor children trapped in a cave
782
4813730
6630
یک خبر مهم دیگر را در تایلند مطرح کردند، بله، بچه های فقیری در یک غار گیر افتاده اند،
80:20
an incredible story yes some some young children decided to explore a large cave
783
4820360
8900
یک داستان باورنکردنی بله، تعدادی از بچه های خردسال تصمیم گرفتند غار بزرگی را کاوش کنند،
80:29
unfortunately the rain came along and the cave became flooded and they were
784
4829260
5080
متأسفانه باران آمد و غار دچار سیل شد.
80:34
trapped and they'd been walking for a very long way so they were very deep in
785
4834340
5670
آنها به دام افتاده بودند و راه بسیار طولانی را راه می رفتند، بنابراین آنها در
80:40
the cave underground and several kilometers Anthony because the water had
786
4840010
6030
عمق غار زیرزمینی و چندین کیلومتری آنتونی بودند، زیرا آب
80:46
filled all of the cave then they couldn't get out that's it they were
787
4846040
4140
تمام غار را پر کرده بود، سپس آنها نمی توانستند بیرون بیایند،
80:50
trapped there so all of these very brave divers the leaders of the divers by the
788
4850180
5280
به همین دلیل در آنجا گیر افتادند. همه این غواصان بسیار شجاع ، رهبران غواصان به
80:55
way British are they yeah so a British team of divers were there helping out
789
4855460
5910
هر حال بریتانیایی هستند، بله، بنابراین یک تیم بریتانیایی از غواصان در آنجا بودند
81:01
and they're the ones that made the first contact with the young boys
790
4861370
4410
و به آنها کمک کردند و آنها کسانی بودند که اولین تماس را با آنها برقرار کردند. پسران جوان به
81:05
well apparently yesterday on the news mr. Duncan they said that these children
791
4865780
4680
خوبی ظاهرا دیروز در اخبار آقای. دانکن گفتند که این بچه ها
81:10
because of the floods they may have to stay down there for several weeks or
792
4870460
5759
به دلیل سیل ممکن است مجبور شوند چندین هفته یا
81:16
months yes they think it might be maybe two or three months but the reason is
793
4876219
5281
ماه در آنجا بمانند بله فکر می کنند شاید دو یا سه ماه باشد اما دلیل آن این است
81:21
because all of these caves are very narrow so some of the areas are very
794
4881500
4860
که همه این غارها بسیار باریک هستند بنابراین برخی از مناطق بسیار
81:26
narrow very dangerous and an hour full of water
795
4886360
3360
باریک، بسیار خطرناک و یک ساعت پر از آب،
81:29
another full of water so you imagine trying to swim through water while at
796
4889720
7380
دیگری پر از آب، بنابراین تصور می کنید سعی می کنید در آب شنا کنید در حالی که
81:37
the same time having to navigate through all of these small caverns and now see a
797
4897100
6990
در همان زمان مجبور هستید در تمام این غارهای کوچک حرکت کنید و اکنون می بینید که
81:44
lot of the children can't swim yes well I'm not surprised
798
4904090
3270
بسیاری از کودکان نمی توانند شنا کنند. خوب من تعجب نمی کنم،
81:47
so maybe but maybe they could maybe the divers could take diving suits down to
799
4907360
6330
بنابراین شاید اما شاید آنها می توانستند شاید غواصان بتوانند لباس غواصی را برای
81:53
them all and then lead them all out one by one maybe yes but it's still not easy
800
4913690
4140
همه آنها پایین بیاورند و سپس همه آنها را یکی یکی بیرون بیاورند، شاید بله، اما هنوز
81:57
to do because you need breathing apparatus solve the apparatus all of the
801
4917830
4290
انجام این کار آسان نیست زیرا شما نیاز به دستگاه تنفس دارید همه دستگاه را حل کنید. از
82:02
things that you have to wear take up a lot of room a lot of space on your body
802
4922120
4470
چیزهایی که باید بپوشید فضای زیادی روی بدن شما اشغال می‌کند
82:06
and some of the gaps are only about maybe to a couple of feet and then what
803
4926590
6210
و برخی از شکاف‌ها فقط در حدود چند فوت هستند و بعد
82:12
are you sitting on like this small area of ground yeah they'll have to take them
804
4932800
5160
مثل این ناحیه کوچک از زمین روی چه چیزی نشسته‌اید، بله، آنها باید آنها را
82:17
some bricks and mortar they'd have to build a little house down there it's a
805
4937960
4800
مقداری ببرم آجر و ملات آن‌ها باید خانه‌ای کوچک در آنجا بسازند،
82:22
little they found some high ground well apparently they've taken food and warm
806
4942760
5040
کمی که زمین بلندی پیدا کرده‌اند، ظاهراً غذا و
82:27
clothing and all sorts of things to them and of course medical equipment has been
807
4947800
5850
لباس گرم و همه چیز را برایشان برده‌اند و البته تجهیزات پزشکی
82:33
transported very slowly but a thousand people have been taking part in this
808
4953650
6330
بسیار کند حمل شده است. اما هزار نفر در این
82:39
rescue so yes it's incredible so human endeavor
809
4959980
4440
نجات شرکت کرده اند، بنابراین بله، این باورنکردنی است، بنابراین تلاش انسانی
82:44
once again human endeavor people joining together to help one group of people and
810
4964420
7830
یک بار دیگر تلاش های انسانی که مردم برای کمک به یک گروه از مردم به یکدیگر می پیوندند
82:52
there you go that's the result I still haven't watched it we've got a
811
4972250
4200
و شما بروید این نتیجه ای است که من هنوز آن را تماشا نکرده ام.
82:56
confession to make the suit cat we still haven't watched that what's that car
812
4976450
4590
اعتراف برای ساختن گربه کت و شلوار ما هنوز ندیدیم که برنامه ماشین چیه
83:01
program something something licious I still haven't watched it yet pet foolish
813
4981040
5850
یه چیز مزخرف من هنوز
83:06
of sexual issues I know the name of it that's right I'm going to write it down
814
4986890
4050
83:10
pet religious I know I'm going to screw that up into a ball I'm going to throw
815
4990940
6330
ندیدمش. مذهبی می دانم که آن را به یک توپ تبدیل می کنم،
83:17
it on the floor yeah and then when I walk out of the room I think well that's
816
4997270
4080
آن را روی زمین می اندازم، آره، و سپس وقتی از اتاق بیرون می روم، خوب فکر می کنم که این
83:21
what is that doing there and it will instantly remind me of petrol issues
817
5001350
4250
همان کاری است که آنجا انجام می دهد و فوراً به من یادآوری می کند مشکلات بنزین
83:25
because that's what I do now if I want to remember something I throw something
818
5005600
4060
چون من همین است اگر می‌خواهم چیزی را به یاد بیاورم، چیزی را
83:29
on the floor and that reminds me I don't know how it works but it's quite a good
819
5009660
3900
روی زمین پرتاب می‌کنم و این به من یادآوری می‌کند که نمی‌دانم چگونه کار می‌کند، این کار را انجام بده، اما
83:33
it's quite a good aide memoire you could say so they don't you remember
820
5013560
6159
این خیلی خوب است، خاطرات دستیار بسیار خوبی است، می‌توانی بگوییم که
83:39
an aide what aide memoire I think it's French but it's a it's a it helps you
821
5019719
8381
یک دستیار را به یاد نیاورند. خاطره دستیار فکر می کنم فرانسوی است، اما این است که به شما کمک می کند
83:48
remember something it's an aid to your memory oh I see but it's a I think you
822
5028100
5790
چیزی را به خاطر بسپارید، کمکی به حافظه شماست اوه می بینم، اما فکر می کنم شما
83:53
say aide memoire it's a very posh way of saying reminder a reminder yeah so
823
5033890
6090
می گویید خاطره دستیار، این یک روش بسیار شیک برای گفتن یادآوری یک یادآوری است، بله،
83:59
something simple like that sometimes I mean you can obviously write it down but
824
5039980
3480
چیزی شبیه به آن گاهی اوقات منظورم این است که واضح است که می توانید آن را یادداشت کنید، اما
84:03
I haven't got time to do that now sometimes if I'm sitting watching the
825
5043460
3690
من اکنون وقت ندارم این کار را انجام دهم، گاهی اوقات اگر نشسته ام و تلویزیون تماشا می
84:07
television and I want to go upstairs and do something but I don't want to do it
826
5047150
3990
کنم و می خواهم بروم طبقه بالا و کاری انجام دهم اما نمی خواهم آن را درست انجام دهم.
84:11
right then and there just I might might have remembered all I've got to put a
827
5051140
4079
فقط ممکن است تمام چیزهایی را که باید به یاد بیاورم برای گذاشتن یک
84:15
bottle of water in the car or I've got to phone somebody I will just throw
828
5055219
5461
بطری آب در ماشین یا باید با کسی تماس بگیرم، فقط
84:20
something on the floor that isn't not so that when I get up to walk out it's on
829
5060680
6090
چیزی را روی زمین می اندازم که اینطور نیست که وقتی بلند شوم و راه بروم بیرون روی
84:26
it that's and then when I see that thing on the floor it certainly reminds me I
830
5066770
3510
آن است و بعد وقتی آن چیز را روی زمین می بینم مطمئناً به من یادآوری می کند که
84:30
don't know how it works but it works yes oh yes I want to remember I've got to go
831
5070280
4740
نمی دانم چگونه کار می کند اما کار می کند بله آه بله می خواهم به خاطر بسپارم باید بروم
84:35
and do that yes I think we understand so yes memoir there's a new name for
832
5075020
5699
و این کار را انجام دهم بله فکر می کنم متوجه شدیم بنابراین بله خاطرات یک نام جدید برای
84:40
tonight let's see if it comes up on the on the the subtitles
833
5080719
4321
امشب وجود دارد، ببینیم روی زیرنویس ها می آید
84:45
yes but it's it's certain on the it's on the live chat now petrol Isha's nicole
834
5085040
5040
یا نه مطمئناً در گفتگوی زنده است اکنون بنزین ایشا نیکول
84:50
says aide memoire with with the wealthy punctuation as well Oh memoir must be
835
5090080
8520
می گوید خاطرات دستیار با علائم نگارشی ثروتمند نیز اوه خاطرات باید
84:58
French of course yes well a memoir is just like a recording of maybe your life
836
5098600
6360
فرانسوی باشد البته بله خوب یک خاطره درست مانند ضبطی از زندگی شما
85:04
or the things you've done yes so it's very similar memory all based on the
837
5104960
4440
یا کارهایی است که انجام داده اید بله، پس این حافظه بسیار شبیه به هم است، همه بر اساس
85:09
same route I think it literally means aid to your memory yes so reminder is
838
5109400
5640
یک مسیر، من فکر می کنم در لغت به معنای کمک به حافظه شماست بله، بنابراین یادآوری
85:15
like remembering something again so you remember you it is a reminder
839
5115040
6360
مانند یادآوری دوباره چیزی است، بنابراین شما شما را به یاد می آورید، این یک یادآوری
85:21
sook at stepmother is in London and somebody else said I know what I
840
5121400
4589
است که نامادری در لندن است و شخص دیگری گفت می دانم چیست
85:25
remembered I wanted to sit somebody who watches us is is in some we'd have to go
841
5125989
5671
یادم آمد می‌خواهم بنشینم کسی که ما را تماشا می‌کند، در برخی از آن‌ها باید
85:31
all the way back now to look there's somebody else that watches us who is in
842
5131660
4140
تمام راه را به عقب برگردیم تا ببینیم یکی دیگر وجود دارد که ما را تماشا می‌کند که
85:35
England right at this moment mm-hmm it was on there and III saw it of course
843
5135800
4439
در این لحظه در انگلیس است. آن را دیدم البته
85:40
what happens is the live chat it's it's comes thick and fast
844
5140239
4591
آنچه اتفاق می افتد چت زنده است ضخیم و سریع می
85:44
yes it's busy because we're so popular I would if we can go back because somebody
845
5144830
4320
آید بله شلوغ است زیرا ما بسیار محبوب هستیم اگر بتوانیم برگردیم این کار را انجام می دهم زیرا یک نفر
85:49
well where yes go go a little bit snow Oh mr. Duncan somebody was watching
846
5149150
5020
خوب جایی که بله برو کمی برف اوه آقای. دانکن کسی داشت
85:54
us this is interesting for you Steve but not for people watching at home and they
847
5154170
5580
ما را تماشا می کرد این برای شما جالب است استیو اما نه برای افرادی که در خانه تماشا می کنند و آنها
85:59
are visiting us it's quite a long quiet a bit further back than that mr. Duncan
848
5159750
4580
به ما سر می زنند. کمی خلوت تر از آن آقای. دانکن
86:04
who are visiting and I can't remember where it wasn't it just it just oranges
849
5164330
7090
که در حال بازدید است و من نمی‌توانم به خاطر بیاورم که کجا نبود، فقط پرتقال
86:11
rather than limes yes point plenty of vitamin C in there okay I'm reading
850
5171420
4800
به جای لیموترش، بله مقدار زیادی ویتامین C در آنجا وجود دارد، خوب من دارم
86:16
other things as we go along Nicole's talking about the latest nerve
851
5176220
5520
چیزهای دیگری می‌خوانم که نیکول در مورد جدیدترین مسمومیت با عامل اعصاب صحبت می‌کند.
86:21
agent poisoning that's the other thing that's happened today is much about it's
852
5181740
5340
این چیز دیگری است که امروز اتفاق افتاده است در مورد این
86:27
been a busy week keep going mr. Duncan somebody's visiting us and they were
853
5187080
6210
است که یک هفته شلوغ بوده است آقای. دانکن کسی به ما سر می‌زند و از این
86:33
quite pleased about it I hope it's still there or else shall we have some music i
854
5193290
8790
بابت کاملاً راضی بودند، امیدوارم هنوز آنجا باشد وگرنه باید کمی موسیقی داشته باشیم.
86:42
do ii ii ii ii ii ii ii ii ii today today today today today today today
855
5202080
5640
86:47
today today today today today today Gary Macedon contented to do today today to
856
5207720
13050
امروز را
87:00
do it today there we go Look Now K going to did it
857
5220770
8250
انجام دهیم تا امروز آن را انجام دهیم ، ما می‌رویم حالا نگاه کنید K امروز این کار را انجام می‌دهیم
87:09
today to do to do to do to do did I think you imagined it know somebody was
858
5229020
12030
تا انجام دهیم تا انجام دهیم آیا فکر می‌کنم شما تصورش را کردید که می‌دانستید کسی به
87:21
visiting us and I want to know who it was did we should always recognize
859
5241050
6180
ما می‌آید و من می‌خواهم بدانم چه کسی بود که این کار را انجام داد.
87:27
people who watch us and then our visiting just at the same time to do I
860
5247230
4110
افرادی را که ما را تماشا می‌کنند و سپس ما را در همان زمان ملاقات می‌کنند، بشناسیم.
87:31
think that's very important this is this is boring meme I'm getting
861
5251340
5370
فکر می‌کنم این خیلی مهم است این الگوی رفتاری خسته‌کننده است
87:36
bored wow it's gone I don't know where it says
862
5256710
1860
87:38
mr. Dunn because we're now actually at the beginning of somebody is visiting
863
5258570
4110
. دان چون ما الان واقعاً در ابتدای راه کسی هستیم که در حال حاضر از
87:42
the UK right now and we want to know who is it because you said that you were
864
5262680
4200
انگلستان بازدید می کند و ما می خواهیم بدانیم کیست زیرا شما گفتید که
87:46
visiting us and we want to know who it is I think you just imagine no I didn't
865
5266880
4650
از ما دیدن می کنید و ما می خواهیم بدانیم کیست . فکر می کنم شما فقط تصور کنید که نه "
87:51
imagine it it's definitely there mister don't think I think what happened is a
866
5271530
3510
تصور کن قطعا آنجاست آقا ، فکر نکن فکر کنم اتفاقی که
87:55
few weeks ago you had a knock on the head there back then that I know we're
867
5275040
3930
چند هفته پیش افتاد، همان موقع بود که سرت را زدی که می‌دانم
87:58
close this is the beginning of the lesson it's when you hit me over the
868
5278970
3360
نزدیک هستیم، این شروع درس است، وقتی مرا زدی. بالای
88:02
head well this is this
869
5282330
2670
سر خوب این
88:05
sweet mr. Duncan yes I think so I think obviously suffering from from some kind
870
5285000
5760
آقای شیرین است. دانکن بله من فکر می کنم بنابراین فکر می کنم بدیهی است که از
88:10
of concussion Oh somebody's visiting how we can't find it mr. Duncan let's give
871
5290760
8970
نوعی ضربه مغزی رنج می برم آه کسی دارد بازدید می کند چگونه ما نمی توانیم آن را پیدا کنیم آقای. دانکن بیا تسلیم
88:19
up you know I get the feeling that you may have wasted maybe two minutes of the
872
5299730
5400
بشیم میدونی من این احساس رو دارم که شاید دو دقیقه از
88:25
live chat yes very sorry but there was something there
873
5305130
3570
چت زنده رو هدر دادی بله خیلی متاسفم اما یه چیزی بود که
88:28
I know it's gone it was further back than that
874
5308700
3510
میدونم رفته اون عقب تر از اون
88:32
further back further board we've missed it it can't be further forward because
875
5312210
5190
عقب تر بود ما از دستش دادیم نمی توان جلوتر رفت زیرا
88:37
we've looked at everything there let's go back to let's see Rock though you
876
5317400
3990
ما همه چیز را در آنجا بررسی کرده ایم، بیایید به عقب برگردیم تا راک را ببینیم، هر چند می
88:41
know what it is sorry bad viewers somebody is visiting I
877
5321390
3630
دانید چه چیزی وجود دارد متأسفم بینندگان بدی که یک نفر از آن بازدید می کند
88:45
do right now I do apologize for anyone who's just joined this if you now feel
878
5325020
7170
من همین الان انجام می دهم ، اگر احساس می کنید برای هرکسی که به تازگی به این سایت پیوسته عذرخواهی می کنم
88:52
like jumping out of a window III really wouldn't blame you for it to
879
5332190
4560
مانند پریدن از پنجره III واقعاً شما را به خاطر آن سرزنش نمی کند
88:56
be honest just cover it up and move on mr. Duncan it's just a professional
880
5336750
4470
. دانکن این فقط یک کار حرفه ای
89:01
thing to do pretend that didn't happen okay pretend it didn't happen like like
881
5341220
5900
است که وانمود کنم که اتفاق نیفتاده است خوب وانمود کن که این اتفاق نیفتاده
89:07
that are we back to the beginning or the front end of the of the what the text
882
5347120
12030
89:20
okay I just wondered whether your hand is all the way back that's why there's a
883
5360350
11230
است. راه برگشت به همین دلیل است که یک
89:31
45 inch screen in front of us to show us those things I didn't I didn't see you
884
5371580
4680
صفحه نمایش 45 اینچی جلوی ما است تا چیزهایی را به ما نشان دهد که من ندیدم
89:36
scroll it all the way back to pay attention well how can I pay attention
885
5376260
5840
89:42
with you talking about Oh someone's hearing a sound of a sheep the person
886
5382100
7870
. شنیدن صدای گوسفند فردی
89:49
with a pink thing at the size his name I can't remember yeah can't read out has
887
5389970
6120
با یک چیز صورتی به اندازه اسمش یادم نمی آید بله نمی توانم بخوانم
89:56
said can hear the sound of a sheep I think that's the moth what are you doing
888
5396090
5430
گفته است می تواند صدای گوسفند را بشنود من فکر می کنم این پروانه است چه کار می کنی
90:01
mr. Duncan I'm putting a bit of Old Spice on my neck to keep the moths and
889
5401520
5670
آقای. دانکن دارم کمی ادویه اولد را روی گردنم
90:07
almost ice Raulerson I wish I could get a sentence out I really do oh dear Bella
890
5407190
7650
می‌گذارم تا پروانه‌ها و تقریباً یخ را نگه دارم راولرسون، ای کاش می‌توانستم یک جمله را بفهمم، واقعاً آه، بلا عزیز
90:14
wants to visit England so she heard what I said
891
5414840
3219
می‌خواهد به انگلیس سفر کند، بنابراین او شنید که من چه گفتم،
90:18
but somebody is visiting and they put a post on tonight and I want to know who
892
5418059
4530
اما کسی در حال بازدید است و امشب یک پست گذاشتند و من می‌خواهم بدانم
90:22
it was it's not there I think you'd ripped it
893
5422589
3060
کی بود ، آنجا نیست، فکر می‌کنم شما آن را
90:25
are you sure are you sure it isn't a dream that you had last night
894
5425649
4050
پاره کرده‌اید، مطمئن هستید که این رویایی نیست که دیشب
90:29
in bed amore says Brazil will win the World Cup I think you're probably right
895
5429699
5130
در رختخواب دیده‌اید، می‌گوید برزیل قهرمان جهان خواهد شد. جام فکر می‌کنم احتمالاً حق با شماست
90:34
and I'm secretly I won't mind see I don't mind if it's England or Brazil
896
5434829
6230
و من مخفیانه می‌گویم من اهمیتی نمی‌دهم ببینم مهم نیست که انگلیس باشد یا برزیل
90:41
I've got to obviously root for for England but if Brazil win I should be
897
5441059
5320
، واضح است که باید به انگلیس ریشه بدهم، اما اگر برزیل برنده شود من نیز باید
90:46
very pleased as well but not if they're against England only if we're out and
898
5446379
5610
بسیار راضی باشم اما نه اگر آنها مقابل انگلیس باشند، فقط اگر ما بیرون باشیم و
90:51
then Brazil playing somebody else and then they win by Spain for example he'll
899
5451989
6291
سپس برزیل با بازیکن دیگری بازی کند و سپس آنها با اسپانیا پیروز شوند، مثلاً او
90:58
give us more music and less socks says Sergio
900
5458280
4299
به ما موسیقی بیشتر و جوراب کمتری می دهد، می گوید سرجیو
91:02
are you sure that wasn't less mr. Steve I hope not
901
5462579
3990
مطمئن هستید که آقای کمتری نبود. استیو امیدوارم نه
91:06
uh-oh I see if I were to visit England I would like to visit you mr. Duncan and
902
5466569
5370
اوه، می بینم اگر قرار باشد به انگلیس سفر کنم ، دوست دارم شما را ملاقات کنم. دانکن و
91:11
mr. Steve you should never meet us you'll be very disappointed it's always
903
5471939
5760
آقای استیو هرگز نباید ما را ملاقات کنی خیلی ناامید می
91:17
a big letdown trust me I'm much more handsome this way
904
5477699
3930
شوی همیشه یک ناامیدی بزرگ است به من اعتماد کن من اینطوری خیلی خوش تیپ
91:21
than we are in real life you'll see all the wrinkles the flaws I mean the
905
5481629
3960
تر از ما در زندگی واقعی هستم.
91:25
amount of time it takes for mr. Duncan to put his makeup on you just wouldn't
906
5485589
4230
برای آقای دانکن که آرایشش را روی تو بگذارد، باور نمی‌کنم
91:29
believe before he comes on live that's nice yes I was putting Old Spice on my
907
5489819
7140
قبل از اجرای زنده، این خیلی خوب است، بله، من داشتم Old Spice را روی
91:36
neck aha sucats grandfather used to wear that yeah my father indeed used to
908
5496959
8130
گردنم می‌زدم آهان سوکت‌هایی که پدربزرگ می‌پوشید، بله، پدرم واقعاً
91:45
have Old Spice yes so what's the point you're making the point I think suit cat
909
5505089
4800
ادویه اولد داشت، بله، پس شما چه اهمیتی دارید. نکته ای را که فکر می کنم گربه کت
91:49
and I are both making is that it's very unusual to see someone if such young
910
5509889
4290
و شلواری و من هر دو می گوییم این است که دیدن شخصی در
91:54
years as yourself mr. Duncan wearing something that traditionally is for
911
5514179
5450
سال های جوانی مانند خودتان بسیار غیرعادی است. دانکن پوشیدن چیزی که به طور سنتی برای
91:59
somebody I would say well I mean you know it was being used in the 70s and
912
5519629
5800
کسی است، می‌توانم بگویم خوب منظورم این است که شما می‌دانید که در دهه‌های 70 و
92:05
1980s and do you remember that famous advert there was a man was he honored
913
5525429
6300
1980 از آن استفاده می‌شد و آیا یادتان می‌آید که تبلیغ معروفی وجود داشت که مردی به
92:11
what was he on a he was at sea wasn't he was surfboarding you you're telling me
914
5531729
5850
آنچه که در دریا بود افتخار می‌کرد. او داشت تو را موج سواری می کرد، تو به من می گویی
92:17
well don't you remember the advert he was it was it was a man on a surfboard
915
5537579
4710
خوب، آیا آگهی را به خاطر نمی آوری که او بود، مردی بود که روی تخته موج سواری بود،
92:22
I'm sure it was there he was although this he looked very very handsome and
916
5542289
4440
مطمئنم که او آنجا بود، اگرچه او خیلی خوش تیپ و
92:26
very manly and he was surfing so that's a very manly sport and
917
5546729
5521
بسیار مردانه به نظر می رسید. موج سواری بود پس این یک ورزش بسیار مردانه است و
92:32
then he was he on the Internet no he was surfing on the way he was he's
918
5552250
4980
سپس او در اینترنت بود، نه او در مسیری
92:37
looking for after showing the wave was he looking for aftershave and all the
919
5557230
4469
که دنبالش بود داشت موج می زد، آیا او به دنبال افترشیو بود و تمام
92:41
water was coming over him and then he was splashing this aftershave all over
920
5561699
4320
آب روی او می آمد و بعد داشت پاشیده می شد. این افترشیو همه جایش
92:46
him and the women were all after him but Old Spice has got a very distinctive
921
5566019
5370
را گرفته بود و خانم ها همه دنبالش بودند اما اولد اسپایس
92:51
powerful smell what are you doing with it mr. Duncan it's got a very
922
5571389
6571
بوی قدرتمندی دارد که با آن چه کار می کنی آقای. دانکن بوی بسیار
92:57
distinctive powerful smell it's very cold
923
5577960
2790
متمایز و قدرتمندی دارد و بسیار سرد است
93:00
unfortunately when you put it on it just reminds me of my father so so I remind
924
5580750
6329
متأسفانه وقتی آن را روی آن می گذارید فقط من را به یاد پدرم می اندازد، بنابراین من به شما یاد پدر مرحومتان می اندازم
93:07
you of your late father now it's the same bottle it's been around since the
925
5587079
4440
اکنون همان بطری است که از پسر دهه 1970 در اطراف
93:11
1970s boy there is something very comforting splash it all over
926
5591519
5370
وجود دارد چیزی بسیار آرامش بخش است. splash it over itn't
93:16
wasn't that the wasn't that the phrase Old Spice splash it all over
927
5596889
4940
that the wasn't that عبارت Old Spice splash it all over
93:21
no that was Brut was it yes oh no Old Spice the scent of a man yes yes the
928
5601829
10330
no that was Brut was it yes oh no Old Spice عطر مرد بله بله
93:32
scent of a man that's what they used to say so only men could wear that real
929
5612159
4830
بوی مرد این چیزی است که آنها می گفتند بنابراین فقط مردها می‌توانند آن مردان سخت‌گیر واقعی را بپوشند،
93:36
tough men men of the world like me well that was in the 1980s or 70s now if you
930
5616989
10411
مردانی مثل من که در دهه 1980 یا 70 بود، حالا اگر
93:47
wear it it's slightly sad Oh spice Old Spice the word old in there yes you see
931
5627400
7170
آن را بپوشید کمی غم‌انگیز است اوه ادویه قدیمی این کلمه قدیمی در آنجا بله می‌بینید
93:54
doesn't really convey a youthful image and also you've got spice it doesn't say
932
5634570
4890
واقعاً جوانی را منتقل نمی‌کند. تصویر و همچنین شما دارای ادویه هستید، نمی گوید
93:59
young spice spice like the Spice Girls cuz they're very old as well what they
933
5639460
5369
ادویه جوان مانند Spice Girls، زیرا آنها بسیار قدیمی هستند و همچنین
94:04
could bring out a new version and call it young spice yes
934
5644829
3330
می توانند یک نسخه جدید ارائه دهند و آن را ادویه جوان بله
94:08
or maybe that middle-aged spy middle-age spice or yes I'm not that old yet spice
935
5648159
11960
یا شاید آن میانسال جاسوسی وسطی بگذارند. ادویه سنی یا بله من آنقدر پیر نیستم اما ادویه
94:20
young spice I think yes maybe but not spice sounds old doesn't it
936
5660480
6280
جوان ادویه ای هستم فکر می کنم بله شاید اما نه pice به نظر قدیمی می
94:26
the point I'm trying to make here is that this comforts me because I I ought
937
5666760
6029
رسد، نکته ای که در اینجا می خواهم به آن اشاره کنم این است که این به من آرامش می دهد زیرا باید
94:32
to remember my dad used to have this in the bathroom and I always like to have a
938
5672789
4230
به یاد داشته باشم که پدرم قبلاً این را در حمام می خورد و من همیشه دوست دارم
94:37
little a little sniff of my dads Old Spice I don't know why that out of
939
5677019
9601
کمی از پدرانم قدیمی بو بکشم. ادویه نمی‌دانم چرا این خارج از
94:46
context that might sound very rude but I always like to go into the bathroom and
940
5686620
5280
زمینه ممکن است خیلی بی‌ادب به نظر برسد، اما من همیشه دوست دارم به حمام
94:51
smell my father's old spice yeah that tsukete in the late sixties it's been
941
5691900
5940
بروم و ادویه قدیمی پدرم را بو کنم، بله آن ادویه‌ای که در اواخر دهه شصت وجود داشت،
94:57
around for a long time but there was a famous advert there that the man was on
942
5697840
3450
خیلی وقت بود که وجود داشت، اما یک ادویه معروف وجود داشت. در آنجا تبلیغ کنید که مرد
95:01
it was on a surfboard or something yes we catch it you've mentioned remember
943
5701290
3720
روی تخته موج سواری بود یا چیزی که بله متوجه شدیم که شما ذکر کرده اید به یاد داشته باشید
95:05
that you've mentioned the surfboard about a hundred times now we understand
944
5705010
4350
که شما حدود صد بار به تخته موج سواری اشاره کرده اید اکنون متوجه
95:09
that there is a surfboard involved and it's the advert for this product I'm
945
5709360
6600
شدیم که یک تخته موج سواری در کار است و این تبلیغ برای این محصول است. من
95:15
sure it's on YouTube somewhere if you if you click away now stop watching this
946
5715960
5100
مطمئن هستم که در جایی در یوتیوب است، اگر اکنون کلیک کنید، تماشای آن را متوقف کنید
95:21
now and go and go in find Old Spice advert from the 1970s and I think it is
947
5721060
7679
و بروید و تبلیغات Old Spice مربوط به دهه 1970 را پیدا کنید و فکر می کنم این تبلیغ
95:28
the other one I remember the other one I remember as well that's the same moth
948
5728739
5541
دیگری است که من به یاد می آورم، دیگری را که به یاد دارم نیز همین است. همان شب پره
95:34
that's the same moth that we let out you know I think I think it's the Old Spice
949
5734280
4990
، همان پروانه ای است که ما به شما اجازه دادیم که بشناسید من فکر می‌کنم این ادویه قدیمی است
95:39
it's attracting it might be a female moth everywhere yes the theme of the
950
5739270
5820
که دارد جذب می‌کند، ممکن است در همه جا یک پروانه ماده باشد بله، موضوع
95:45
month is attracted to my Old Spice thank goodness mr. Duncan yes it works so if
951
5745090
5700
ماه به Old Spice من جذب می‌شود . خدا را شکر آقای. دانکن بله کار می کند، بنابراین
95:50
you're thinking of dating a moth use Old Spice because the moths will come around
952
5750790
7230
اگر به فکر قرار ملاقات با یک پروانه هستید از Old Spice استفاده کنید زیرا پروانه ها
95:58
you like moths around a flame can you see this moth anybody watching there I
953
5758020
11760
مانند پروانه در اطراف شعله می آیند.
96:09
think they can see you actually see it it just landed on me on you I think they
954
5769780
4709
من روی شما فکر می کنم آنها
96:14
can see it yes I'm very excited mr. Duncan we're gonna have to let it I
955
5774489
3841
می توانند آن را ببینند بله من بسیار هیجان زده هستم آقای. دانکن باید اجازه بدیم
96:18
think it's the same moth what do you mean it's the same old seed same month
956
5778330
3720
فکر کنم همون پروانه هست یعنی همون بذر قدیمی همون ماه
96:22
it's got the same colours on it but you know it you know its name no it looks
957
5782050
4050
هستش همین رنگ ها رو داره اما میدونی اسمش رو میدونی نه
96:26
exactly the same it's got that those red markings all over its wings oh I see you
958
5786100
4260
دقیقا شبیه همون به نظر میاد. آن نشانه های قرمز روی بال هایش، آه، می بینم که
96:30
think it's you think it's actually that's it me you get a smell you think
959
5790360
4650
فکر می کنی این پروانه است که فکر می کنی در واقع این من است، بویی می گیری که فکر
96:35
it's this moth the smell of Old Spice you think it's that moth I think it's
960
5795010
3630
می کنی این پروانه است، بوی Old Spice که فکر می کنی این پروانه است، فکر می
96:38
the same moth no it's not big enough it's crazy
961
5798640
5760
کنم همان پروانه است ، نه به اندازه کافی بزرگ نیست
96:44
whatever it is raise him off it's a crazy moth
962
5804400
2880
این دیوانه است.
96:47
we've got a crazy moth in the studio I've lost complete track of what I'm
963
5807280
5220
96:52
doing there the math is very distracting this is
964
5812500
3500
96:56
very weird that this giant moth keeps flying around my head I'm going to catch
965
5816000
4560
دور سرم می
97:00
it mr. doom today it's still now I'm gonna get a jam jar and I'm gonna catch
966
5820560
4560
گیرمش آقا. عذاب امروز هنوز هم اکنون است من یک شیشه مربا می گیرم و آن را می
97:05
it so here we go we have a live capture of a huge moth it's about that big
967
5825120
6360
گیرم، بنابراین ما به اینجا می رویم ما یک تصویر زنده از یک پروانه بزرگ داریم که تقریباً به این بزرگی است
97:11
did you see it it's flying around at the moment in fact they're a muscle it's
968
5831480
6810
آیا دیدید که در حال پرواز در اطراف است در واقع آنها "یک ماهیچه است
97:18
gone already there it's over there somewhere
969
5838290
2280
که قبلاً از بین رفته است، آنجا جایی است
97:20
I've got a jam jar you see I'm no catch it next time it was Landon is down there
970
5840570
3920
که من یک شیشه مربا دارم، می بینید که نمی توانم آن را بگیرم دفعه بعد که لندون بود آنجا پایین
97:24
it's behind us to catch it oh it's no it's all over the place I have to wait
971
5844490
5020
است، پشت سر ما است تا آن را بگیریم اوه، نه ، همه جا هست من باید منتظر بمانم
97:29
till it lens ah it's over there now
972
5849510
4170
تا لنز آه آن جا باشد،
97:33
yes it's by the window it's actually in the window where there there it's gone
973
5853680
3930
بله، کنار پنجره است، در واقع در پنجره است، جایی که آنجا رفته،
97:37
again there's too many lights in here it's all it's all confused well yes
974
5857610
5160
دوباره چراغ های زیادی در اینجا وجود دارد، همه چیز گیج شده است، بله،
97:42
because moths go to the towards the moon don't they so it thinks there's about
975
5862770
3930
زیرا پروانه ها به سمت ماه می روند. بنابراین آنها فکر می کنند حدود
97:46
six moons in here it doesn't know what it's doing moths moths go to the moon
976
5866700
6320
شش قمر در اینجا وجود دارد و نمی داند دارد چه می کند پروانه ها به ماه می روند
97:53
yet though they see the moon and it helps to guide them somewhere the moon
977
5873020
5500
اگرچه ماه را می بینند و کمک می کند تا آنها را به جایی از ماه راهنمایی کنیم که
97:58
why where are they going are they going into space hub are these little
978
5878520
4140
چرا به کجا می روند به فضا می روند. هاب این شب
98:02
astronaut moths that wherever they're going they go into the moon are they
979
5882660
3510
پره های فضانورد کوچک هستند که هر کجا می روند به ماه می روند یا
98:06
they use the moon to navigate apparently yeah but you can only go up the moon
980
5886170
5700
آنها ما هستند و ماه برای حرکت ظاهرا بله، اما شما فقط می توانید به ماه بروید
98:11
isn't always stressed at Duncan is this like Christopher Columbus surely if
981
5891870
4290
، همیشه در دانکن استرس ندارید، این مانند کریستف کلمب است، مطمئناً اگر
98:16
you've watched David Attenborough challenge all about the moths and the
982
5896160
3180
تماشا کرده اید دیوید آتنبرو همه چیز را در مورد پروانه ها و ماه به چالش می کشد
98:19
moon why they go to always delight because they're looking for the moon and
983
5899340
4230
که چرا آنها همیشه لذت می برند. آنها به دنبال ماه هستند
98:23
then I don't know how I don't know what they doing when they get looking for the
984
5903570
3330
و من نمی دانم چگونه وقتی به دنبال ماه می گردند نمی دانم چه کار می کنند
98:26
moon because presumably they're looking for another they're looking for a moth
985
5906900
3870
زیرا احتمالاً آنها به دنبال ماه دیگری هستند و به دنبال پروانه ای
98:30
to mate with and leaves dive-bombed this dive-bomb aspire by a mad ma this month
986
5910770
8310
برای جفت گیری هستند و می روند غواصی بمباران این بمب غواصی آرزوی یک مادر دیوانه در این
98:39
is crazy it is just landed them it did but it doesn't stay for long because the
987
5919080
4350
ماه دیوانه است، همین الان آنها را فرود آورد، اما مدت زیادی نمی ماند زیرا
98:43
lights are too bright I tell you what I'll do I will catch it and I will feed
988
5923430
4050
چراغ ها خیلی روشن هستند، به شما می گویم چه کار کنم، آن را می گیرم و من
98:47
it to one of the tarantulas mr. Duncan you can't do that yes we can feed it to
989
5927480
5940
آن را به یکی از رتیل ها می دهم. دانکن تو نمی‌توانی این کار را انجام دهی، بله، می‌توانیم آن را به
98:53
one of the tarantulas because one moth the spiders are still staying with us
990
5933420
3900
یکی از رتیل‌ها بدهیم، زیرا یک پروانه عنکبوت‌ها هنوز با ما می‌مانند
98:57
and I think one of them is very hungry he seems to have lost some weight
991
5937320
4670
و فکر می‌کنم یکی از آنها خیلی گرسنه است و به نظر می‌رسد وزن
99:01
they are looking a bit thing they are looking thin I think they need feeding
992
5941990
4709
کم کرده است. لاغر به نظر می رسند من فکر می کنم آنها نیاز به تغذیه دارند
99:06
but the big question is what is the name of this moth before we go we will be
993
5946699
4051
اما سوال مهم این است که نام این پروانه چیست قبل از اینکه برویم ما به
99:10
going soon this month just flew straight into my head so this particular moth is
994
5950750
7250
زودی در این ماه می رویم فقط مستقیماً در سرم پرواز کرد بنابراین به این پروانه خاص می
99:18
called an elephant hawk moth elephant hawk moth so that's the name of it so
995
5958000
11080
گویند پروانه فیل هاک پروانه فیل هاک. این نام آن است بنابراین
99:29
there we go this is this is scintillating I didn't realize when I
996
5969080
7710
ما به
99:36
started - nice lies it's down there no
997
5976790
4220
99:41
no it's gone crazy it's a crazy moth mr. doe it's a crazy moths a mad moth and mm
998
5981790
7030
آنجا برویم. آیا این یک شب پره دیوانه است، یک پروانه دیوانه و میلی متر
99:48
all its it it's down there okay than that when the moth lens this is how
999
5988820
10530
همه چیز آن پایین است، خیلی خوب است
99:59
Steve moves its flying around it a thousand miles an hour I can't move too
1000
5999350
10500
100:09
quickly mr. duncan studio because there's tripods everywhere why is
1001
6009850
3990
. استودیوی دانکن چون همه جا سه ​​پایه دارد چرا
100:13
everywhere yes it's a studio and I'll have to soon it is oh here we go into
1002
6013840
7290
همه جا هست بله این یک استودیو است و من باید به زودی آن را انجام دهم، اوه اینجا ما وارد
100:21
the into the jam jar wizard mark if I put some if I put some Old Spice in the
1003
6021130
5490
علامت جادوگر داخل جام جم می شویم، اگر مقداری را بگذارم اگر مقداری Old Spice را در
100:26
jar and can you kill it I'm trying to save it's beautiful life it wants to
1004
6026620
4770
شیشه بگذارم و می توانید
100:31
find a mate I see is that why you want to catch it are you going to procreate
1005
6031390
8400
100:39
with a moth it's done what it did last time it's run out of energy can you
1006
6039790
4590
100:44
imagine can you imagine a little mr. Steve the the a moth with mr. Steve's
1007
6044380
5069
بکش می توانید کمی تصور کنید آقای استیو پروانه با آقای.
100:49
face very scary
1008
6049449
5540
چهره
100:55
live-chat dude come back is anybody at all interested in this moth I got
1009
6055620
5829
استیو
101:01
running rampant I would imagine everyone has gone to bed
1010
6061449
3451
بسیار ترسناک
101:04
because this this might be the most boring thing that's ever been broadcast
1011
6064900
4110
است.
101:09
live or what it imagine imagine the interest well not really what is what if
1012
6069010
7320
علاقه خوب نیست واقعاً چه می شود اگر
101:16
you study insects what is the name of somebody
1013
6076330
3780
شما حشرات را مطالعه می کنید چه چیزی است.
101:20
studies insects come on I've been trying to think of it all night think it begins
1014
6080110
7230
101:27
with an e it's an etymologist etymon or is it entomologists what one it one is a
1015
6087340
5580
101:32
study of language near the wrists deliver insects
1016
6092920
2699
مطالعه زبانی است که در نزدیکی مچ دست حشرات را منتقل می کند،
101:35
so it's entomology then is the study of insane sex but I wonder if there is a
1017
6095619
7261
بنابراین حشره شناسی است، سپس مطالعه رابطه جنسی جنون آمیز است، اما نمی دانم که آیا عبارت خاصی وجود دارد که
101:42
specific phrase people can probably see my eyes wandering around the room know
1018
6102880
6810
مردم احتمالاً می توانند چشمان من را در حال پرسه زدن در اتاق ببینند،
101:49
that well that happens normally somebody who studies moths normally you just look
1019
6109690
4860
خوب می دانند که به طور معمول این اتفاق می افتد کسی که به طور معمول پروانه ها را مطالعه می کند. تو فقط به
101:54
around the room like you're in a daze so there's no difference I'm always with it
1020
6114550
4169
اطراف اتاق نگاه می‌کنی که انگار گیج شده‌ای، بنابراین هیچ تفاوتی وجود ندارد، من همیشه
101:58
on the button in the moment none of those things are true it's gone again
1021
6118719
7471
روی دکمه هستم در لحظه‌ای که هیچ‌کدام از این چیزها درست نیست، دوباره رفته است،
102:06
but I've got I've got the jam jar just in case is the live chat still going or
1022
6126190
5100
اما من دارم شیشه مربا را دارم فقط اگر چت زنده همچنان ادامه دارد
102:11
has everyone unplugged their computers and sold them on eBay
1023
6131290
4790
یا همه رایانه‌های خود را از برق جدا کرده‌اند و در eBay فروخته‌اند،
102:16
although how would you do that how would you sell your computer on eBay if you
1024
6136080
4119
اما اگر رایانه‌ای داشته باشید که می‌خواهید در eBay بفروشید و سپس آن را قرار می‌دهید، چگونه این کار را انجام می‌دهید، چگونه رایانه خود را در eBay
102:20
had a computer that you wanted to sell on eBay and then you put it in the box
1025
6140199
4321
می‌فروشید. در جعبه
102:24
to sell it how would you then sell it on eBay because the computer would be in
1026
6144520
4199
برای فروش آن چگونه می توانید آن را در eBay بفروشید زیرا رایانه
102:28
the box yes entomology enter model entomology yeah that's it the study
1027
6148719
6661
در جعبه قرار می گیرد بله حشره شناسی مدل حشره شناسی را وارد کنید بله این مطالعه
102:35
after study of little creepy crawlies fight with mr. steven lamothe says rose'
1028
6155380
7319
پس از مطالعه در مورد جنگ خزنده های خزنده کوچک با آقای است. استیون لاموث می‌گوید رز،
102:42
yes it's an epic story trust me the sort of virtue muff vs mr. Steve
1029
6162699
6721
بله، این یک داستان حماسی است، به من اعتماد کنید، نوعی فضیلت ماف در مقابل آقای. استیو
102:49
trust me the moth the moth will win the moth will win it's a lot stronger than
1030
6169420
4590
به من اعتماد کن پروانه پروانه پیروز می شود پروانه پیروز می شود بسیار قوی تر از
102:54
me oh look frogs says it's 40 degrees in Vietnam
1031
6174010
6240
من است اوه قورباغه ها می گویند دمای هوا در ویتنام
103:00
40 degrees 30 degrees that's hotter than here there's another month now there's a
1032
6180250
4889
40 درجه است 40 درجه 30 درجه گرمتر از اینجا است یک ماه دیگر یک ماه دیگر
103:05
smaller one we've got several moths yes they're all a little loss we've got big
1033
6185139
4861
کوچکتر است. بله ، همه آنها کمی از دست داده اند، ما پروانه های بزرگ داریم، این
103:10
moths that's what entomologist do if they want
1034
6190000
3300
کاری است که حشره شناس انجام می دهد اگر بخواهد
103:13
to catch moths yeah they put big lights up don't they what do they do they do
1035
6193300
4470
پروانه را بگیرد، بله، آنها چراغ های بزرگی را روشن
103:17
they do they put on a live stream teaching English is that what they do
1036
6197770
5400
می کنند. این است که کاری که آنها انجام می
103:23
they they said they go to a lot of trouble don't need to catch these moths
1037
6203170
3029
دهند آنها گفتند که به دردسرهای زیادی می افتند، نیازی به گرفتن این پروانه ها نیست،
103:26
they actually set up a studio there is another moth over there that's
1038
6206199
5531
آنها در واقع یک استودیو راه اندازی کردند، یک پروانه دیگر در آنجا وجود دارد که
103:31
we have got to get this moth what's gonna happen is that you're going to
1039
6211730
4830
ما باید این پروانه را بگیریم آنچه که قرار است اتفاق بیفتد این است که شما
103:36
forget it's here you're gonna come down in the morning and it's going to spring
1040
6216560
3000
فراموش می‌کنی اینجاست که صبح می‌آیی پایین و بهار
103:39
out you're gonna open the door and it's gonna spring out at you and you're gonna
1041
6219560
4110
بیرون می‌آید، در را باز می‌کنی و به سمتت می‌آید
103:43
jump and scream like a girl that's true I do scream like a girl it's true I was
1042
6223670
7790
و مثل یک دختر می‌پری و فریاد می‌کشی، این درست است. مثل یک دختر فریاد بزن درست است
103:51
it landed on the back of my head it's not on the back of your head might think
1043
6231460
6580
که به پشت سرم فرود آمد، روی آن نیست پشت سر شما ممکن است فکر کند
103:58
that my head is the moon and then land on it it would just slide off tsukete
1044
6238040
7080
که سر من ماه است و سپس روی آن فرود بیاید و فقط از روی آن سر
104:05
says that she's she's going to leave you there talking alone yes no how could we
1045
6245120
7890
104:13
do it we would never leave you talking alone so tsukete says well I will stay
1046
6253010
5520
بخورد. می گوید خوب من
104:18
with you I won't leave you talking on your own that's very kind of you thank
1047
6258530
5130
با تو می مانم نمی گذارم خودت حرف بزنی که خیلی
104:23
you very much meeow meeow greetings from germany
1048
6263660
3180
لطف داری خیلی ممنون میو مییو درود از آلمان
104:26
nicole says how how long could a moth live well the month of my studio might
1049
6266840
6390
نیکول می گوید چقدر یک پروانه می تواند خوب زندگی کند ماه استودیوی من ممکن است
104:33
live for another two or three minutes somebody new from Germany Mia Mia hello
1050
6273230
4920
برای دیگری زنده بماند دو سه دقیقه یک نفر تازه وارد از آلمان Mia Mia سلام
104:38
Mia Mia Mia Mia greetings from Germany hello to you I haven't seen your name
1051
6278150
5490
Mia Mia Mia Mia درود از آلمان سلام به شما من قبلاً نام شما را ندیده ام
104:43
before is it your first time on the live chat is it really what time is it there
1052
6283640
6150
آیا اولین بار است که در چت زنده
104:49
it's quarter to it's quarter to midnight we are just 15 minutes away from 12
1053
6289790
6720
حضور دارید؟ ربع تا نیمه شب ما فقط 15 دقیقه با ساعت 12 فاصله داریم،
104:56
o'clock I don't think I'm off that lives very long because they I think it only
1054
6296510
4170
فکر نمی کنم من خاموش باشم که عمر زیادی دارد زیرا آنها فکر می کنم فقط
105:00
lives one because what happens is it that you've got the eggs haven't you
1055
6300680
4080
یک عمر می کند زیرا اتفاقی که می افتد این است که شما تخم ها را ندارید شما
105:04
then the caterpillar hatches out eats all the that all the grass or the leaves
1056
6304760
5780
سپس کاترپیلار از تخم بیرون می زند، همه آن همه علف را می خورد s یا برگ ها
105:10
and then it goes into a pupa stage and then the moth comes out and I think the
1057
6310540
5170
و سپس به مرحله شفیره می رود و سپس پروانه بیرون می آید و من فکر می کنم
105:15
moth is probably the shortest phase I believe so the moth then has to find a
1058
6315710
5310
پروانه احتمالاً کوتاه ترین مرحله است که من معتقدم، بنابراین پروانه باید جفتی پیدا کند
105:21
mate and then it lays eggs and dies so I don't think the Mossville is very long
1059
6321020
5340
و سپس تخم می گذارد و می میرد بنابراین من نمی دانم. فکر نمی کنم موسویل
105:26
few weeks a month well some of them some some creatures at the mayflies only live
1060
6326360
7020
چند هفته در ماه بسیار طولانی است، برخی از آنها برخی از موجودات در مگس های میل فقط
105:33
for a day don't they who do they live for a day he's a very short life I think
1061
6333380
4590
یک روز زندگی می کنند، نه آنها که انجام می دهند یک روز زندگی می کنند
105:37
the moth phase is quite short I'm wishing I was a mayfly at the moment
1062
6337970
7240
. ای کاش در حال حاضر یک مگس شاخ بودم
105:45
because we really when midnight comes that's it it's all over what is me Amir
1063
6345210
6780
چون ما واقعاً وقتی نیمه شب می رسد همه چیز تمام شده است.
105:51
saying fear at time always ah there we go yes it's 46 minutes oh yes you're an
1064
6351990
8250
106:00
hour ahead of us in Germany that's what me and Mira's saying I believe oh I see
1065
6360240
5040
آلمان این چیزی است که من و میرا می گوییم من باور دارم اوه می بینم
106:05
so it's yes midnight and 46 minutes 46 minutes so it's it's 15 minutes away
1066
6365280
6120
پس بله نیمه شب و 46 دقیقه و 46 دقیقه است، بنابراین از ساعت 1:00 بامداد 15 دقیقه فاصله دارد،
106:11
from 1:00 a.m. so you're an hour ahead of us in Germany so thank you very much
1067
6371400
5940
بنابراین شما در آلمان یک ساعت از ما جلوتر هستید، بنابراین از حضور شما بسیار متشکرم
106:17
for staying up so late and watching isn't finding is and Chris Chris morels
1068
6377340
6300
تا دیر شد و تماشا کردن یافتن نیست و کریس کریس مورلز
106:23
hello Chris anthropology is the study of human beings correct the most interesting
1069
6383640
7350
سلام کریس انسان شناسی مطالعه انسان ب موجودات جالب ترین حیوان را تصحیح می کنند
106:30
animal and some might say the stupidest dumbest animal on the planet
1070
6390990
6630
و برخی ممکن است بگویند احمق ترین حیوان روی کره زمین
106:37
I mean who sets fire to dry grass when there is when when there's thousands and
1071
6397620
8910
منظورم این است که علف های خشک را آتش می زنند وقتی هزاران و
106:46
thousands of square kilometers of grass who sets fire to it when we're having
1072
6406530
6750
هزاران کیلومتر مربع علف وجود دارد و وقتی ما خیلی داریم آن را آتش می زند.
106:53
very dry weather someone did they started a fire stupid person so
1073
6413280
5640
هوای خشک کسی بود که آتش زدند آدم احمقی پس
106:58
sometimes human beings they've arrested somebody haven't they they've arrested
1074
6418920
4400
گاهی انسان ها کسی را دستگیر کرده اند کسی را دستگیر نکرده اند
107:03
arrested someone yes we have fires because it's so dry and hot we are all
1075
6423320
7210
بله ما آتش داریم چون خیلی خشک و گرم است همه ما
107:10
moths eventually says Sergio yeah there's a there's a nice way of ending
1076
6430530
7110
پروانه هستیم در نهایت می گوید سرجیو بله یک چیزی وجود دارد یک راه خوب برای پایان
107:17
the show and sooo cat says fear a lot moth that lives between 3 and 16 days
1077
6437640
6560
دادن به برنامه و گربه می گوید از پروانه زیاد بترس که بین 3 تا 16 روز زندگی می کند
107:24
unless it gets eaten by a bat mister don't go disappearing it's early morning
1078
6444200
7030
مگر اینکه توسط خفاش خورده شود، ناپدید نشو صبح زود است
107:31
in the Philippines it's 6 a.m. wow you got up early Chris so we've got Mia Mia
1079
6451230
6180
در فیلیپین، ساعت 6 صبح است وای تو زود بیدار شدی کریس بنابراین ما میا میا را داریم
107:37
who's not gone to bed yet in Germany because it's quarter to midnight
1080
6457410
3840
که هنوز در آلمان به رختخواب نرفته است زیرا ساعت یک ربع به نیمه شب
107:41
recorded of one and we've got Chris in the Philippines who's got up really
1081
6461250
4860
است و کریس در فیلیپین را داریم که خیلی زود از خواب بیدار شده است
107:46
early because it's 6 a.m. then that's an amazing thing about this live stream
1082
6466110
5130
زیرا ساعت 6 صبح است، پس این یک چیز شگفت انگیز در مورد این لی است. پخش کن
107:51
we've got people you know some people going to bed some people just getting
1083
6471240
4260
ما افرادی داریم که شما می شناسید بعضی ها می روند به رختخواب بعضی ها فقط
107:55
you up and we're about to go to bed well you are mister
1084
6475500
3630
شما را بلند می کنند و ما در حال رفتن به رختخواب هستیم خوب شما آقا
107:59
I might stay up for a bit longer I was catching insects as meeker using a clear
1085
6479130
6240
من ممکن است برای مدتی بیشتر بیدار بمانم من داشتم حشرات را به صورت خفیف با استفاده از یک روشن شکار می کردم
108:05
cup and a postcard yes mr. duncan uses a CD instead of a
1086
6485370
8670
فنجان و کارت پستال بله آقای. دانکن از سی دی به جای
108:14
postcard don't you mr. Dale we're always still on yes I think we're still on PO
1087
6494040
4230
کارت پستال استفاده می کند. دیل ما همیشه در حال هستیم بله فکر می کنم هنوز در PO
108:18
are still there people still commenting 23 degrees in Brazil that says that's
1088
6498270
4860
هستیم هنوز هم کسانی هستند که هنوز در برزیل 23 درجه نظر می دهند که می گویند
108:23
very pleasant 23 degrees with a lovely temperature that's very nice Oh 23
1089
6503130
6660
بسیار دلپذیر است 23 درجه با دمای دوست داشتنی که بسیار خوب است اوه 23
108:29
degrees is quite nice 33 degrees is is very hot Erica are you in Indonesia it's
1090
6509790
6420
درجه بسیار خوب است 33 درجه است خیلی گرم اریکا هستی تو اندونزی
108:36
6:00 a.m. and engine easier as well it's fantastic I have a secret method to
1091
6516210
7950
ساعت 6 صبح است و موتور راحت تر و همچنین فوق العاده است من یک روش مخفی دارم برای
108:44
catch insects especially flies as Fernando what do you do open your mouth
1092
6524160
6060
گرفتن حشرات به خصوص مگس ها به عنوان فرناندو چه می کنی دهانت را باز کن
108:50
and they fly in I'm only joking I'm only joking
1093
6530220
3750
و آنها پرواز می کنند من فقط شوخی می کنم. فقط شوخی می کنم
108:53
what is it have you got do you use fly spray and then they drop down and you
1094
6533970
6150
که چه چیزی دارید، آیا از اسپری مگس استفاده می کنید و سپس آنها را پایین می آورند و
109:00
can pick them up that way can you see them off mr. Duncan mr. Duncan hasn't
1095
6540120
5580
می توانید آنها را از این طریق بردارید. آقای دانکن دانکن
109:05
wandered off I think I'm sure he's looking for the moth he's having a cough
1096
6545700
4080
سرگردان نشده است فکر می کنم مطمئن هستم که او به دنبال پروانه ای است که سرفه
109:09
that's what he's doing I've got my as the moth got stuck in
1097
6549780
3690
می کند و این همان کاری است که او انجام می دهد.
109:13
your throat that's what you've gone I've got a touch of hay fever at the moment
1098
6553470
3980
تب یونجه در حال حاضر
109:17
550 in Vietnam cause the windows are all open and that moth has been dragging the
1099
6557450
4990
550 در ویتنام چرا که پنجره ها همه باز هستند و آن پروانه
109:22
pollen in Brazil look at 7:52 in Brazil look at all the interest in times what's
1100
6562440
8040
گرده را در برزیل می
109:30
happened to the live stream mr. Duncan the live stream it's still going I meant
1101
6570480
5670
کشد. دانکن پخش زنده هنوز ادامه دارد منظورم
109:36
the live chat there it is it's on the screen moon 18 degrees in San Jose aid
1102
6576150
8340
از چت زنده آنجاست که روی صفحه ماه 18 درجه در سن خوزه کمک
109:44
on campus what a lovely name citizen so well pronounced and it's 752 in Brazil
1103
6584490
10040
در محوطه دانشگاه چه نام دوست داشتنی شهروندی به خوبی تلفظ می شود و در برزیل 752 است
109:54
well all of these all of these time checks it's him it's amazing 48 degrees
1104
6594530
7720
و همه این بررسی های زمانی این او است شگفت انگیز است 48 درجه
110:02
in Argentina that that's very hot it is do you know what they've done this week
1105
6602250
5820
در آرژانتین که خیلی گرم است آیا می دانید این هفته چه کرده اند
110:08
some school 2:00 a.m. in Cyprus some schools of an
1106
6608070
4220
برخی از مدرسه ها ساعت 2:00 بامداد در قبرس برخی مدارس از یک
110:12
bounced that they are going to stop girls from wearing skirts have you heard
1107
6612290
6450
جهش کردند که دختران را از پوشیدن دامن باز می دارند شنیده اید
110:18
this story about 40 schools in the UK in the UK have said they're going to stop
1108
6618740
6240
این داستان در مورد 40 مدرسه در انگلستان در بریتانیا گفته اند که آنها را متوقف
110:24
they're going to ban skirt is that because I bet I can guess why
1109
6624980
4710
می کنند و قصد دارند دامن را ممنوع کنند به این دلیل است که شرط می بندم می توانم حدس بزنم چرا
110:29
come on see if you can guess is it the upskirting scandal what is it
1110
6629690
5880
بیا ببین آیا می توانی حدس بزنی آیا این رسوایی بزرگ است که چیست؟
110:35
all about upskirting people taking pictures of girls by horribly putting a
1111
6635570
9780
همه چیز در مورد خشمگین کردن مردمی که از دختران عکس می گیرند
110:45
put in putting the camera and taking a picture up a woman's skirt is that why
1112
6645350
6170
با گذاشتن دوربین و عکس گرفتن از دامن زنانه به این دلیل است
110:51
no okay well you thank you let me but thank you
1113
6651520
4330
که خوب نیست، ممنون می شوم اجازه بدهید، اما از شما
110:55
for introducing the subject upskirting yes it's a real thing that's going on in
1114
6655850
5040
برای معرفی این موضوع تشکر می کنم بله این یک چیز واقعی است که
111:00
the UK at the moment well it's not what is going on I haven't seen anyone trying
1115
6660890
7110
در انگلستان در مادر خوب این چیزی نیست که در حال وقوع است من کسی را ندیده ام که سعی
111:08
to take pictures up someone's skirt it's it's just happening here and there now
1116
6668000
5070
کند از دامن کسی عکس بگیرد، این فقط اینجا و آنجا اتفاق می افتد
111:13
the way we read the way people are talking is it's as if everyone is doing
1117
6673070
4320
اکنون نحوه خواندن ما به روشی که مردم صحبت می کنند این است که انگار همه دارند این کار
111:17
it is if literally every man is is wandering around with his phone like
1118
6677390
4590
را انجام می دهند، اگر به معنای واقعی کلمه هر یک مردی که داره با گوشیش
111:21
this they're not I'm going to take a picture what's happening is that it's
1119
6681980
7050
اینجوری سرگردانه اونا نیستن من عکس میگیرم اتفاقی که میفته اینه
111:29
happened a few times for a bit of a joke and now it's been blown out of all
1120
6689030
4800
که چند بار برای یه شوخی پیش اومده و الان خیلی بد شده
111:33
proportion yes if the stories being made bigger than it really is because these
1121
6693830
4320
اگه داستان ها باشه بزرگ‌تر شدن از آنچه واقعاً هست به این
111:38
because it looks good on the television and people and and lots of women can get
1122
6698150
4350
دلیل است که در تلویزیون خوب به نظر می‌رسد و مردم و بسیاری از زنان می‌توانند از
111:42
all upset about it and feel empowered and I'm going to say
1123
6702500
6930
این موضوع ناراحت شوند و احساس قدرت کنند و من
111:49
something inappropriate in a minute so no one is really taking pictures I think
1124
6709430
4440
در عرض یک دقیقه چیزی نامناسب می‌گویم، بنابراین هیچ‌کس واقعاً قبول نمی‌کند. عکس‌ها
111:53
I think well it happens but on a small scale yes so why are they going to ban
1125
6713870
7800
فکر می‌کنم خوب اتفاق می‌افتد، اما در مقیاس کوچک بله، پس چرا
112:01
skirts in 40 schools in the UK it's all because of the the new thing now that
1126
6721670
5580
دامن‌ها را در 40 مدرسه در بریتانیا ممنوع می‌کنند، این همه به دلیل چیز جدیدی است که اکنون
112:07
everyone's discussing then that's the gender neutrality oh for goodness sake
1127
6727250
5910
همه در مورد آن بحث می‌کنند، آن وقت بی‌طرفی جنسیتی است.
112:13
so of course there's men ladies and then there's ladies the men and
1128
6733160
5870
البته مردها هم هستند خانم‌ها و بعد خانم‌ها هستند، آقایان و
112:19
ladies and some that don't even know some that don't even realize yet so so I
1129
6739030
5580
خانم‌ها و بعضی‌ها که حتی بعضی‌ها را نمی‌دانند که هنوز متوجه نشده‌اند، بنابراین
112:24
mean I understand that it is a problem so that's not a problem I don't have no
1130
6744610
4950
منظورم این است که می‌دانم این یک مشکل است، بنابراین مشکلی نیست، من
112:29
problem with that for goodness sake don't please don't react and come round
1131
6749560
3420
با آن مشکلی ندارم به خاطر خدا لطفا عکس العمل نشان نده و بیا
112:32
and in push a pie into my face don't do that why are they banning skirts because
1132
6752980
6630
و با فشار دادن پای به صورت من، این کار را نکن چرا دامن را ممنوع می کنند زیرا در
112:39
then it allows the girls to feel comfortable wearing trousers for those
1133
6759610
4170
این صورت به دخترها این امکان را می دهد که با پوشیدن شلوار برای کسانی
112:43
who feel that they are really a boy so because there are some transgender yeah
1134
6763780
11190
که احساس می کنند احساس راحتی کنند. واقعاً یک پسر است، پس چون تراجنسیتی‌ها وجود دارند، بله
112:54
carry on is this this is your want to feel comfortable yeah all the other
1135
6774970
6570
ادامه دهید، این این است که شما می‌خواهید احساس راحتی کنید، بله، همه
113:01
girls have got to be made to wear trousers
1136
6781540
3180
دختران دیگر باید مجبور شوند شلوار بپوشند،
113:04
so yes surveys of a few people that's it that's it okay some might say that it's
1137
6784720
7530
بنابراین بله نظرسنجی از چند نفر این است که اشکالی ندارد، برخی ممکن است بگویند که این
113:12
a minority that is dictating to the majority but that happens a lot nowadays
1138
6792250
6180
اقلیتی است که به اکثریت دیکته می‌کند، اما این روزها خیلی اتفاق می‌افتد
113:18
what about that the girls who don't want to wear skirts because they want to be
1139
6798430
4860
، دخترانی که نمی‌خواهند دامن بپوشند، چون می‌خواهند
113:23
girls and don't want to wear your house doesn't be like a boy what if I wanted
1140
6803290
3930
دختر باشند و نمی‌خواهند خانه شما را بپوشند ، مثل یک پسر نیستند. اگر بخواهم
113:27
to wear a skirt well you do all the time every Saturday night so that's it you
1141
6807220
4800
دامن را خوب بپوشم، شما همیشه هر شنبه این کار را انجام می دهید پس همین است که می
113:32
see so I couldn't go to school in my lovely skirt that I spend all night
1142
6812020
3870
بینید، بنابراین من نمی توانستم با دامن دوست داشتنی ام به مدرسه بروم که تمام شب را با
113:35
ironing to get all those lovely creases around the edge so I look like a
1143
6815890
3870
اتو کردن می گذرانم تا تمام آن چین های دوست داشتنی را دور لبه بکشم، بنابراین من شبیه یک
113:39
japanese schoolgirl it's just terrible anyway we ought not to comment yes I
1144
6819760
6930
دختر مدرسه ای ژاپنی به نظر می رسم، به هر حال ما نباید نظر بدهیم بله. من
113:46
think it's too late for that I think we may have already commented on their
1145
6826690
3900
فکر می‌کنم برای این کار خیلی دیر شده است، فکر می‌کنم ممکن است قبلاً در
113:50
anyway political correctness this is what we
1146
6830590
3360
مورد صحت سیاسی آنها اظهار نظر کرده باشیم، این همان چیزی است که
113:53
have in the UK political correctness an app that could well be so our people
1147
6833950
4320
ما در صحت سیاسی بریتانیا داریم، برنامه‌ای که می‌تواند به‌خوبی باشد تا مردم ما
113:58
agreeing with it or are they disagreeing with it well as you general-purpose you
1148
6838270
4140
با آن موافق باشند یا آیا آنها نیز مانند شما با آن مخالف هستند. استیو
114:02
know what it's like Steve this is this is one of those stories that the media
1149
6842410
4560
این یکی از آن داستان‌هایی است که رسانه‌ها
114:06
loves to talk about because it gets everyone fighting so presumably nothing
1150
6846970
4530
دوست دارند درباره آن صحبت کنند، زیرا همه را وادار به دعوا می‌کند، بنابراین احتمالاً
114:11
is really happening they're just talking about but it is happening some schools
1151
6851500
4650
واقعاً هیچ اتفاقی نمی‌افتد، آنها فقط درباره آن صحبت می‌کنند، اما در برخی مدارس
114:16
are going to ban skirts so so everyone can wear the same clothes trousers
1152
6856150
7590
در حال وقوع است. دامن را ممنوع کنید تا همه بتوانند اساساً شلوارهای یکسانی بپوشند،
114:23
basically
1153
6863740
2900
114:27
but it doesn't address the issue of if if a boy wants to be a girl because then
1154
6867540
6220
اما به این موضوع نمی پردازد که اگر پسری بخواهد دختر شود، زیرا
114:33
maybe he wants to wear a lovely skirt yes you know what I mean I would imagine
1155
6873760
3720
ممکن است بخواهد یک دامن دوست داشتنی بپوشد بله می دانید منظورم چیست، تصور می کنم
114:37
I mean if I wanted to become a girl you know if I said to you mr. Duncan look I
1156
6877480
5820
من یعنی اگه میخواستم دختر بشم میدونی اگه بهت میگفتم آقا. دانکن نگاه کن
114:43
think I'm really a girl and I won't need one to have a sex change which could
1157
6883300
6720
فکر می کنم واقعا یک دختر هستم و برای تغییر جنسیت نیازی به تغییر جنسیت ندارم که ممکن است
114:50
happen well it won't happen / I think I'd have known about it by now I thought
1158
6890020
4020
اتفاق بیفتد این اتفاق نمی افتد / فکر می کنم تا الان در مورد آن می دانستم فکر کردم
114:54
you know I thought you have had a sex change
1159
6894040
2970
می دانی که فکر می کنم شما هستید تغییر جنسیت داده ام
114:57
this is a real thing and but I would have been I would imagine that if I
1160
6897010
6390
این یک چیز واقعی است و من می توانستم فکر کنم اگر
115:03
wanted to be a girl I would want to wear a skirt and not trousers anyway I
1161
6903400
5450
می خواستم دختر باشم می خواهم یک دامن بپوشم نه شلوار به هر حال من
115:08
haven't seen the article so you shouldn't really comment about something
1162
6908850
3250
مقاله را ندیده ام پس شما نباید واقعاً در مورد چیزی
115:12
it was on the news it's probably going to just disappear and of course we
1163
6912100
5610
که در اخبار بود اظهار نظر کنید احتمالاً ناپدید می شود و البته
115:17
always get the the one person who says it's disgusting bando disagrees as
1164
6917710
6990
همیشه متوجه می شویم که یکی از افرادی که می گوید منزجر کننده است باندو مخالف است زیرا
115:24
probably about the subject we're talking about the moth has vanished
1165
6924700
3990
احتمالاً در مورد موضوعی که ما در مورد آن صحبت می کنیم پروانه ناپدید شده است
115:28
the mothers disappear the moth has disappeared I think it's gone for asleep
1166
6928690
3720
و مادران پروانه را ناپدید می کنند. ناپدید شده است من فکر می کنم برای خواب رفته است
115:32
or maybe it's it's reached the moon it sure they navigate with the moon it's
1167
6932410
7260
یا شاید به ماه رسیده است، مطمئن باشید که آنها با ماه حرکت می کنند این
115:39
one small step for Mothe getting tired can I kind of just finish what I'm
1168
6939670
5910
یک قدم کوچک برای Mothe است که خسته می شود آیا می توانم چیزی را که می گویم تمام کنم
115:45
saying are you okay I just want to say something this is one small step for
1169
6945580
8100
آیا شما خوب هستید فقط می خواهم چیزی بگویم این یک قدم کوچک برای
115:53
moth kind one giant flutter finished that is for moths we don't know where
1170
6953680
11070
نوع پروانه است برای پروانه ها نمی دانیم
116:04
the moth is it's vanished don't forget they all even separate Texas David
1171
6964750
4710
پروانه کجاست ناپدید شده است فراموش نکنید که همه آنها حتی از تگزاس جدا می شوند دیوید
116:09
Attenborough told me that I still don't know what you're talking about
1172
6969460
3570
آتنبرو به من گفت که من هنوز نمی دانم در مورد چه چیزی صحبت می کنید
116:13
mister don't you know what it is the book did you ever play with dolls mr.
1173
6973030
3960
آقا آیا نمی دانید این چیست؟ کتاب آیا تا به حال با عروسک بازی کردید آقای
116:16
Duncan Nicole no we did not I did did you I played with dollies cuz I've got
1174
6976990
5250
دانکن نیکول نه ما این کار را نکردیم من با عروسک بازی کردم چون من
116:22
two sisters and they had dollies I used to like having little pretend tea
1175
6982240
4590
دو خواهر دارم و آنها عروسک هایی داشتند که من دوست داشتم مهمانی های کوچک وانمود کننده چای داشته
116:26
parties I would sit them all around and I would give them names there was Jemima
1176
6986830
5610
باشم دور آنها می نشستم و اسم آنها را می گذاشتم که جمیما بود
116:32
and there was Frederika and there was also one that
1177
6992440
4710
و فردریکا بود و یکی هم بود که
116:37
always wore trousers always had trousers on and I think her name was Derrick I
1178
6997150
8330
همیشه شلوار می پوشید همیشه شلوار می پوشید و فکر می کنم اسمش دریک بود.
116:45
didn't I didn't have any kind of dolls I mean boys used to have action man
1179
7005480
5680
116:51
oh yes the action man torrents never brought me that I had chemistry sets an
1180
7011160
5970
هرگز به من نیاورد که من مجموعه های شیمی داشتم یک
116:57
action man and plastic craft I used to like lots of things to do well me yes
1181
7017130
8010
مرد اکشن و کاردستی پلاستیکی من قبلاً دوست داشتم خیلی چیزها را به خوبی انجام دهم بله
117:05
okay then practical things I like present said the presence that gave me
1182
7025140
4020
خوب پس چیزهای عملی که دوست دارم حاضر گفتن حضوری بود که به من
117:09
things to do but and my parent has never brought me an action I think because it
1183
7029160
5390
چیزهایی داد اما و پدر و مادرم هرگز برای من نیاوردند من فکر می‌کنم یک اقدام چون
117:14
there was a little bit of controversy with Action Man wasn't that it was
1184
7034550
5220
کمی بحث و جدل با Action Man وجود داشت این بود که این کار
117:19
stereotyping men and so girls always got the Barbie doll
1185
7039770
5610
کلیشه‌ای برای مردان نبود و بنابراین دختران همیشه عروسک باربی را دریافت می‌کردند،
117:25
nope I never played with dolls so surprisingly you know if you would think
1186
7045380
5080
نه من هرگز با عروسک‌ها بازی نکردم، بنابراین شگفت‌آور است که می‌دانید آیا فکر
117:30
that you know it would account for a lot of fun would you prefer the the the doll
1187
7050460
4620
می‌کنید که آن را می‌دانید. به حساب خواهد آمد برای بسیاری از سرگرم کننده w آیا ترجیح می‌دهی
117:35
for the boy to be there like like just like a traffic warden or a policeman or
1188
7055080
5300
عروسک پسر در آنجا باشد، مثل یک مأمور راهنمایی و رانندگی یا پلیس یا
117:40
an office worker so it's just like a little office worker doll and and he you
1189
7060380
5410
یک کارمند اداری، پس مثل یک عروسک کارمند اداری کوچک باشد و او
117:45
sit him behind a desk and he does a very mundane job and you and it five o'clock
1190
7065790
5310
را پشت میز بنشینی و او کارهای بسیار زیادی انجام دهد. یک کار پیش پا افتاده و تو و ساعت پنج
117:51
or 5:30 he stands up and goes home is that what you mean what we're talking
1191
7071100
7710
یا 5:30 او می ایستد و به خانه می رود این است که منظور شما از چیزی است که ما در
117:58
about her I've completely forgotten it's one minute away from midnight and I want
1192
7078810
4290
مورد او صحبت می کنیم کاملاً فراموش کرده ام که یک دقیقه مانده به نیمه شب است و می
118:03
to finish and I want to go to bed so so we're going now thank you very much for
1193
7083100
4650
خواهم تمام کنم و من می خواهم به رختخواب برویم پس ما اکنون می رویم از شما بسیار سپاسگزارم برای
118:07
your lovely company I don't know what was happening tonight we had all sorts
1194
7087750
5100
همراهی دوست داشتنی شما. نمی دانم امشب چه اتفاقی می افتد.
118:12
of insects in the studio flying around lots of things going on Carlos doesn't
1195
7092850
6540
118:19
like political correctness Gretel says I've got gorgeous legs oh yes you know
1196
7099390
6060
گرتل می گوید من پاهای زیبایی دارم، اوه بله می دانید
118:25
mr. Steven ass no well no I've got very big calves I've got very big calves and
1197
7105450
7920
آقای. استیون الاغ نه خوب نه من گوساله های خیلی بزرگ دارم من ساقچه های خیلی بزرگ دارم و
118:33
that doesn't look good in a skirt though because of all the running that I do
1198
7113370
4290
این در دامن خوب به نظر نمی رسد، اما به دلیل همه دویدن هایی که انجام می
118:37
I've got big thick calves so what happens in Scott Scott anyway I don't
1199
7117660
5040
دهم، ساق های بزرگ و ضخیم دارم، بنابراین در اسکات چه اتفاقی می افتد اسکات به هر حال من
118:42
want to be a woman what happens in Scotland then if you're if you want to
1200
7122700
4050
نمی‌خواهم یک زن باشم آنچه در اسکاتلند اتفاق می‌افتد، پس اگر دوست
118:46
if you're a man who wants to be a woman you could hide it very well by by
1201
7126750
5460
دارید اگر مردی هستید که می‌خواهد زن باشد، می‌توانید با پوشیدن کت و شلوار آن را به خوبی پنهان کنید.
118:52
wearing yet just wear the kilt and you could you
1202
7132210
3600
و تو می‌توانستی،
118:55
could you could live your whole life and no one would ever know somebody tell me
1203
7135810
3720
می‌توانی تمام زندگی‌ات را زندگی کنی و هیچ‌کس نمی‌داند کسی
118:59
a funny story on Monday oh well will it take 25 seconds to tell
1204
7139530
4590
در روز دوشنبه یک داستان خنده‌دار به من بگوید، اوه خوب، آیا 25 ثانیه طول می‌کشد تا بگویم
119:04
this no it'll take less than that they were walking down the high street in the
1205
7144120
5670
این نه، کمتر از زمانی طول می‌کشد که آنها در خیابان بزرگ راه می‌رفتند. در
119:09
city that's 10 seconds and they it's a hot day don't forget in the UK and there
1206
7149790
4950
شهر که 10 ثانیه است و آنها یک روز گرم است، فراموش نکنید در انگلستان
119:14
was a woman with it with it with it with a skirt on there was a big gust of wind
1207
7154740
4640
و یک زن با آن همراه بود با آن با دامن، باد شدیدی می آمد
119:19
yes and it blew the skirt right up here guess what you took a picture with your
1208
7159380
6880
بله و دامن را همین جا وزید حدس بزن با موبایلت چه عکسی
119:26
mobile phone no apparently she was wearing no
1209
7166260
2850
گرفتی، نه ظاهراً او لباس
119:29
underwear so she would going down the street in this skirt big gust of wind
1210
7169110
6420
زیر نداشت تا با این دامن بزرگ به خیابان می رفت. خیابان باد
119:35
whoosh reveal all and all the men were quite interested I believe yes that was
1211
7175530
8640
که همه را فاش می کند و همه مردها کاملاً علاقه مند بودند من معتقدم بله این
119:44
a very short story mr. Steve didn't beat about the bush sleep sound mr. Duncan
1212
7184170
4740
داستان بسیار کوتاهی بود آقای. استیو در مورد صدای خواب بوش صحبت نکرد. دانکن
119:48
says Fung Aurora thanks is both for our time thank you I hope you've learned
1213
7188910
7110
می‌گوید Fung Aurora متشکرم هم برای وقت ماست، متشکرم، امیدوارم در مورد انگلیسی چیزی یاد گرفته
119:56
something about English and you've been entertained at the same time Thank You
1214
7196020
5100
باشید و در همان زمان سرگرم شده باشید. ممنون
120:01
Bella we are back on Sunday from 2:00 p.m. UK time on Sunday 2 p.m. UK time
1215
7201120
7680
بلا ما یکشنبه از ساعت 2 بعد از ظهر برگشتیم . به وقت انگلستان یکشنبه ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
120:08
and we'll talk about lots of things we also have a very special video made by
1216
7208800
4650
و ما در مورد چیزهای زیادی صحبت خواهیم کرد، همچنین یک ویدیوی ویژه داریم که توسط
120:13
some of my lovely students in Turkey so we will see you then we will do indeed
1217
7213450
7350
تعدادی از دانش آموزان دوست داشتنی من در ترکیه ساخته شده است، بنابراین شما را خواهیم دید و سپس واقعاً انجام خواهیم داد،
120:20
so it's been great to be with you yet again mr. Duncan that's good and to be
1218
7220800
4770
بنابراین بسیار عالی است که دوباره با شما باشم. دانکن این خوب است و
120:25
great with everybody out there in the world of English and I shall say goodbye
1219
7225570
5040
با همه در دنیای انگلیسی عالی بودن و من باید خداحافظی
120:30
and I will see you on Sunday yep thank you for now ha ha now that you say that
1220
7230610
4980
کنم و یکشنبه شما را می بینم بله از شما متشکرم هههه حالا که می
120:35
I've got to come up with my own phrase haven't I
1221
7235590
2850
گویید من باید خودم را بیابم عبارت « نمی‌خواهم،
120:38
please go I'm gonna come up with my own phrase I don't want this live stream to
1222
7238440
4140
لطفاً برو، من می‌خواهم عبارت خودم را بیاورم، نمی‌خواهم این پخش زنده
120:42
go over to ours and it already has bye bye bye as we say in China oh yeah what
1223
7242580
8880
به مال ما برود و قبلاً خداحافظ بای بای دارد، همانطور که ما در چین می‌گوییم اوه بله
120:51
was this for that was reminding me to do something what was it reminded me to do
1224
7251460
3690
این برای آن چه بود؟ به من یادآوری کرد که کاری را انجام دهم که به من یادآوری کرد که خوب انجام
120:55
well I was going to do something ah pet religious see it worked
1225
7255150
7940
121:03
I I feel as if I've done this before but do you ever find yourself regretting
1226
7263130
10500
دهم من می خواستم کاری انجام دهم. این کار را انجام دادم احساس می کنم قبلاً این کار را انجام داده ام اما آیا تا به حال متوجه
121:13
certain decisions that you made in your life I'm sure I said this a week ago and
1227
7273630
5339
شده اید که از تصمیماتی که در زندگی خود گرفته اید پشیمان شده اید. من مطمئنم که این را یک هفته پیش
121:18
Here I am saying it again this is mr. Duncan in the birthplace of English
1228
7278969
4951
گفتم و اینجا دوباره می گویم این آقای است. دانکن در زادگاه انگلیسی می
121:23
saying thank you for following me as you can see it is now three minutes past
1229
7283920
5190
گوید متشکرم که مرا دنبال کردید همانطور که می بینید اکنون سه دقیقه از
121:29
midnight tomorrow has arrived and of course you know what's coming next until
1230
7289110
6660
نیمه شب گذشته است فردا از راه رسیده است و البته می دانید که چه اتفاقی می افتد تا
121:35
Sunday when we meet again and between now and then England
1231
7295770
6390
یکشنبه که دوباره همدیگر را ملاقات کنیم و از این به بعد انگلیس
121:42
will they win the match all remains to be seen and of course...
1232
7302960
7760
برنده خواهد شد. همه چیز باید دید و البته...
121:53
ta ta for now 8-)
1233
7313840
1200
تا تا فعلاً 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7