Listen To English - Late and Live from England - Football - Moths - Heat - Separate Taxis

4,993 views ・ 2018-07-04

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

02:30
so it's Wednesday again yes these weeks keep flying by
0
150560
5860
quindi è di nuovo mercoledì sì queste settimane continuano a volare hai
02:36
did you see the football match last night some people believe that Colombia
1
156420
4890
visto la partita di calcio ieri sera alcune persone credono che la Colombia
02:41
should have won the match whilst others believe that England played a fair game
2
161310
6050
avrebbe dovuto vincere la partita mentre altri credono che l'Inghilterra abbia comunque giocato una partita leale
02:47
anyway England are through to the next round of the World Cup even I watched it
3
167360
7990
L'Inghilterra è arrivata anche al turno successivo della Coppa del Mondo L'ho visto
02:55
and I'm not even a fan of football coming up later we have mr. Steve who
4
175350
5460
e non sono nemmeno un fan del calcio in arrivo più tardi abbiamo il sig. Steve che
03:00
will be here to talk about all sorts of things and of course you are here on the
5
180810
7290
sarà qui per parlare di ogni genere di cose e ovviamente tu sei qui nella
03:08
live chat and you are more than welcome to say hello during this special
6
188100
6710
chat dal vivo e sei più che benvenuto a salutarci durante questo
03:14
livestream after all it's Wednesday night it's just after 10 o'clock here in
7
194810
6010
live streaming speciale dopotutto è mercoledì sera sono appena passate le 10 qui
03:20
the UK and this is Late and Live English
8
200820
4420
nel UK e questo è Late and Live English
03:40
doop doop doop doo doo... how are you today
9
220300
8000
doop doop doop doop doo doo... come stai oggi oh
03:48
oh yes what a week it's been for the whole population of not just England but also
10
228390
8980
si che settimana è stata per l'intera popolazione non solo dell'Inghilterra ma anche
03:57
the United Kingdom it's been a very interesting 24 hours hi everybody this
11
237370
10050
del Regno Unito sono state 24 ore molto interessanti ciao a tutti questo
04:07
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
247420
5069
è il signor Duncan in Inghilterra come stai oggi stai bene
04:12
I hope so are you happy I really really hope so yes I am feeling so happy today
13
252489
9481
spero che tu sia felice lo spero davvero davvero sì mi sento così felice oggi
04:21
and I hope you are too because well did you see the football match last night
14
261970
5460
e spero che lo sia anche tu perché beh hai visto la partita di calcio ieri sera
04:27
there is only one story in town as far as the population of this country is
15
267430
6299
c'è solo una storia in città per quanto riguarda la popolazione di questo paese
04:33
concerned I'm not sure about the other country I'm not sure about Colombia hmm
16
273729
11910
non sono sicuro dell'altro paese non sono sicuro della Colombia hmm
04:45
apparently all of the presenters last night who were commenting on the match
17
285639
7071
a quanto pare tutti i presentatori ieri sera che stavano commentando la partita
04:52
we're all pronouncing the name of Colombia wrong it's true so here we go
18
292710
8739
stiamo tutti pronunciando il nome di Colombia sbagliato è vero quindi ci risiamo
05:01
again it's Wednesday night and this is live English late and live and of course
19
301449
7411
è mercoledì sera e questo è in diretta inglese fino a tardi e dal vivo e ovviamente
05:08
it's myself mr. Duncan how is my hay fever I can already hear people asking
20
308860
7080
sono io, mr. Duncan, come va la mia febbre da fieno, posso già sentire la gente che chiede
05:15
yes there it is there is the question how is your hay fever mr. Duncan my hay
21
315940
6990
sì, ecco, c'è la domanda, come va la tua febbre da fieno, sig. Duncan la mia
05:22
fever isn't too bad it is there but it isn't causing me too many problems at
22
322930
7680
febbre da fieno non è poi così male c'è ma non mi sta causando troppi problemi
05:30
the moment although having said that anything can happen because this is late
23
330610
6720
al momento anche se avendo detto che può succedere di tutto perché è tardi
05:37
and live English and of course we can't start off the show without having a look
24
337330
5790
e live English e ovviamente non possiamo iniziare lo spettacolo senza dare un'occhiata
05:43
out of the window so here is the view earlier tonight so here is something I
25
343120
6120
fuori dalla finestra quindi ecco la vista prima di stasera quindi ecco qualcosa che ho
05:49
recorded earlier looking out you do window and there you can see the
26
349240
6630
registrato prima guardando fuori dalla finestra e lì puoi vedere che il
05:55
sun is about to set and you can also see lots of flies and insects flying
27
355870
9120
sole sta per tramontare e puoi anche vedere un sacco di mosche e insetti che volano
06:04
around they are a real pain in the neck at the moment I must admit they are an
28
364990
6030
intorno sono un vero [ __ ] al momento devo ammettere che sono un
06:11
absolute pain whilst outside earlier I was being bitten and all sorts of
29
371020
8910
vero dolore mentre fuori prima ero stato morso e tutti i tipi di
06:19
insects were trying to suck my blood from my body and I was saying go away go
30
379930
8280
insetti stavano cercando di succhiarmi il sangue dal corpo e stavo dicendo vattene
06:28
away you annoying insects you can't have my blood I need it and here is the view
31
388210
6600
vattene fastidioso insetti non puoi avere il mio sangue ne ho bisogno ed ecco la vista
06:34
outside right now and there it is now you can see that the sun has gone and
32
394810
7320
fuori in questo momento ed eccola ora puoi vedere che il sole è tramontato e
06:42
it is starting to get dark so there it is the live view looking out talking of
33
402130
7440
sta iniziando a fare buio quindi ecco la vista dal vivo che guarda fuori parlando di
06:49
live views at half-past ten mr. Steve will be talking to us live from outside
34
409570
11460
live view alle dieci e mezza mr. Steve ci parlerà dal vivo dall'esterno
07:01
yes I thought tonight we would do something a little different so for the
35
421030
5370
sì, ho pensato che stasera avremmo fatto qualcosa di un po' diverso, quindi per i
07:06
first few moments of mr. Steve's arrival here tonight he will actually be outside
36
426400
5910
primi momenti di mr. L'arrivo di Steve qui stasera sarà effettivamente fuori
07:12
and I thought it would be interesting to see if we can actually do this so it
37
432310
6599
e ho pensato che sarebbe stato interessante vedere se possiamo davvero farlo, quindi
07:18
might all go wrong so if you are looking forward to seeing something go
38
438909
5341
potrebbe andare tutto storto, quindi se non vedi l' ora di vedere qualcosa che va
07:24
completely wrong you've probably come to the right place because it might be a
39
444250
5340
completamente storto, probabilmente sei venuto nel giusto posto perché potrebbe essere un
07:29
complete disaster so please stick around for that I know that people love to see
40
449590
7740
disastro completo quindi per favore resta nei paraggi So che la gente ama vedere
07:37
the views in my garden so I thought it would be nice to see some more shots in
41
457330
5190
i panorami nel mio giardino quindi ho pensato che sarebbe stato bello vedere anche altri scatti in
07:42
the garden as well okay then here is the view tonight
42
462520
4590
giardino ok allora ecco il panorama stasera
07:47
around the garden the view this evening when the sun was still in the sky there
43
467110
9059
intorno al giardino la vista questa sera quando il sole era ancora nel cielo
07:56
it is and the garden looking very nice in fact mr. Steve at the moment is
44
476169
7181
eccolo lì e il giardino sembra molto bello infatti il ​​sig. Steve al momento è
08:03
outside watering the plants he's actually putting water on the plants
45
483350
6920
fuori ad annaffiare le piante, in realtà sta annaffiando le piante
08:10
because many of them are starting to dry up as you will see in a few moments you
46
490270
9640
perché molte di esse stanno iniziando a seccarsi come vedrai tra qualche istante
08:19
want to see what's happened to the poor Dahlia
47
499910
4800
vorrai vedere cosa è successo alla povera Dahlia a cui
08:24
it does not look very well at the moment but there you can see many of the plants
48
504710
6319
non sta molto bene il momento ma lì puoi vedere molte delle piante
08:31
don't seem to be suffering very much because of the heat yes the heat wave in
49
511029
7000
non sembrano soffrire molto a causa del caldo sì, l'ondata di caldo nel
08:38
the UK is still continuing it is still happening and today it was very warm
50
518029
7310
Regno Unito sta ancora continuando sta ancora accadendo e oggi faceva molto caldo
08:45
about 26 degrees and there you can see if you look closely you can see that the
51
525339
6521
circa 26 gradi e tu puoi vedere se guardi da vicino puoi vedere che l'
08:51
grass is looking very dry and this is something that is happening across many
52
531860
6419
erba sembra molto secca e questo è qualcosa che sta accadendo in molte
08:58
parts of the UK at the moment many areas have become very dry and you can see
53
538279
8341
parti del Regno Unito al momento molte aree sono diventate molto secche e puoi vedere
09:06
there the grass that the back of my house is looking very dry and in some
54
546620
9240
lì l'erba che la parte posteriore del mio la casa sembra molto secca e in alcune
09:15
parts of England there have been serious fires across areas of grassland and
55
555860
10280
parti dell'Inghilterra ci sono stati gravi incendi in aree di prateria e
09:26
there have been some terrible fires and can you believe it one of the fires was
56
566140
6610
ci sono stati alcuni terribili incendi e puoi crederci che uno degli incendi sia stato
09:32
started deliberately someone started the fire on purpose now can you believe that
57
572750
9420
appiccato deliberatamente qualcuno ha appiccato il fuoco apposta ora puoi crederci
09:42
can you believe that there are such silly people around that would do
58
582170
8010
puoi credere che ci siano persone così stupide in giro che farebbero
09:50
something like that to start a fire during a heatwave crazy and there you
59
590180
6720
qualcosa del genere per appiccare un fuoco durante un'ondata di caldo folle e lì puoi
09:56
can see languishing and enjoying the evening sunshine you can see the cows
60
596900
6930
vedere languire e godersi il sole della sera puoi vedere le mucche
10:03
and also the bullocks as well enjoying the evening sunshine
61
603830
6970
e anche i buoi che si godono il sole della sera
10:10
so there they are this evening I didn't see them today until until this evening
62
610800
6599
quindi eccole questa sera non le ho viste oggi fino a questa sera non sono
10:17
they suddenly appeared so I think I think the cows and the Bullock's have
63
617399
5730
apparse all'improvviso quindi penso penso che le mucche e i buoi si
10:23
been hiding in the shade that's what I think anyway so there it was would you
64
623129
6630
siano nascosti all'ombra questo è quello che penso comunque quindi eccolo lì
10:29
like to see mr. Steeves de leus oh dear it's such a sad thing poor mr. Steve's
65
629759
9380
vorresti vedere Sig. Steeves de leus oh cielo è una cosa così triste povero sig.
10:39
wilting dahlias look you can see mr. Steve's dahlias have been suffering from
66
639139
6901
L'aspetto da dalie appassite di Steve puoi vedere il sig. Le dalie di Steve hanno sofferto per
10:46
the heat they really do look in a sorry state if something is in a sorry state
67
646040
9699
il caldo, sembrano davvero in uno stato dispiaciuto se qualcosa è in uno stato dispiaciuto
10:55
it means it looks awful maybe it looks untidy
68
655739
5551
significa che ha un aspetto orribile forse sembra disordinato
11:01
or maybe unhealthy so you can say that something is in a very sorry state and
69
661290
8370
o forse malsano quindi puoi dire che qualcosa è in uno stato molto dispiaciuto e
11:09
that means that the thing in question the thing you are talking about doesn't
70
669660
5639
questo significa che la cosa in questione la cosa di cui parli non ha un
11:15
look very good maybe it looks unwell so there you can see the dahlias are really
71
675299
8520
bell'aspetto forse non sta bene quindi puoi vedere che le dalie stanno davvero
11:23
suffering they are a very sorry sight they look very dry and as you can see on
72
683819
13260
soffrendo sono una vista molto spiacevole sembrano molto secche e come puoi vedere
11:37
the screen they are wilting wilting if something wilts to wilt means to lose
73
697079
11250
sullo schermo stai appassendo appassisce se qualcosa appassisce significa perdere la
11:48
your springiness or your energy you start to collapse you start to fade away
74
708329
9771
tua elasticità o la tua energia inizi a crollare inizi a svanire
11:58
you start to wilt and also wither oh dear that doesn't sound very good does
75
718100
10479
inizi ad appassire e anche ad appassire oh cielo non suona molto bene lo fa
12:08
it so there you can see the sights tonight
76
728579
2461
così lì puoi vedere i luoghi stasera
12:11
in the garden and everything is very dry mr. Steve was outside earlier watering
77
731040
7859
in giardino e tutto è molto secco sig. Steve era fuori prima ad annaffiare i
12:18
his flowers and we will see mr. Steve in 15 minutes time
78
738899
5251
suoi fiori e vedremo il sig. Steve tra 15 minuti
12:24
outside he will be outside hopefully we'll be able to see him because it's
79
744150
5850
fuori sarà fuori, speriamo di poterlo vedere perché
12:30
starting to get dark now so it'll be very interesting to see how how well it
80
750000
6420
ora sta iniziando a fare buio quindi sarà molto interessante vedere come
12:36
comes out one thing I'm forgetting of course we can't forget about the live
81
756420
6630
verrà fuori una cosa che sto dimenticando ovviamente noi non posso dimenticare la chat dal vivo
12:43
chat and there it is yeah who was first on tonight's live
82
763050
7290
ed ecco sì chi è stato il primo nella
12:50
chat I don't know I'm going to have a look I think yes Pedro Pedro Belmont is
83
770340
10980
chat dal vivo di stasera non so darò un'occhiata penso di sì Pedro Pedro Belmont è il
13:01
first on the live chat Francisco is also here hello Francisco and also hello to
84
781320
8640
primo nella chat dal vivo Anche Francisco è qui ciao Francisco e ciao anche a
13:09
all of the classmates watching tonight thank you very much Julie Julie Ramos or
85
789960
7730
tutti i compagni di classe che guardano stasera grazie mille Julie Julie Ramos o
13:17
Ramos is here also Gretel Gretel Luciano says hi guys
86
797690
8620
Ramos è qui anche Gretel Gretel Luciano saluta ragazzi ciao anche a
13:26
hi to you as well also Arslan ours LAN Ali says hi to everyone that's very nice
87
806310
8280
voi anche Arslan la nostra LAN Ali saluta tutti siete molto gentili
13:34
I always love to see your warm welcomes I always like to see all of the lovely
88
814590
6780
mi piace sempre guarda il tuo caloroso benvenuto Mi piace sempre vedere tutti gli adorabili
13:41
greetings at the start of the live lesson because it makes me feel very
89
821370
5960
saluti all'inizio della lezione dal vivo perché mi fa sentire
13:47
very welcome just as you are Fran's civil friend civil oh I like your
90
827330
8620
davvero il benvenuto proprio come tu sei l'amico civile di Fran civile oh mi piace il tuo
13:55
name by the way France of all France evil Pig Sato I
91
835950
6150
nome tra l'altro Francia di tutta la Francia malvagia Pig Sato
14:02
hope I pronounced your name right and also Nicole is here buzz Wow mr. Duncan
92
842100
7680
spero di aver pronunciato bene il tuo nome e anche Nicole è qui buzz Wow mr. Duncan
14:09
I'm happy to see you again are you happy yes I'm very happy because England won
93
849780
8940
sono felice di rivederti sei felice sì sono molto felice perché l'Inghilterra ha vinto
14:18
the football match last night so they will be playing I think it's the
94
858720
5910
la partita di calcio ieri sera quindi giocheranno Penso che sia il
14:24
quarter-final is it the quarterfinal I think it is
95
864630
4970
quarto di finale è il quarto di finale Penso che sia
14:29
so hopefully England will get through to the semi-final so all remains
96
869600
8410
così spero che l'Inghilterra lo farà arrivare alla semifinale quindi resta tutto
14:38
be seen oh did you hear that something very strange is happening in my studio
97
878010
17820
da vedere oh hai sentito che sta succedendo qualcosa di molto strano nel mio studio
14:55
at the moment I have a new mobile phone at the moment and unfortunately there is
98
895830
8040
in questo momento ho un nuovo telefono cellulare al momento e sfortunatamente c'è
15:03
something that's built into the phone that keeps talking to me even though I
99
903870
4260
qualcosa che è integrato nel telefono che continua a parlare per me anche se
15:08
don't want it to I'm sure if you own an Apple phone you
100
908130
6630
non voglio che sia, sono sicuro che se possiedi un telefono Apple
15:14
will know exactly what I'm talking about if something is in a sorry state it
101
914760
7170
saprai esattamente di cosa sto parlando se qualcosa è in uno stato pietoso
15:21
looks awful yes you are right to be in a sorry state yes an idiom that
102
921930
7680
sembra orribile sì, hai ragione a essere dispiaciuto afferma sì un idioma che
15:29
means to look unwell or to look as if you might be losing your energy or your
103
929610
7230
significa sembrare malato o sembrare che potresti perdere la tua energia o la tua
15:36
life or maybe you look untidy you are in a very sorry state
104
936840
8840
vita o forse sembri disordinato sei in uno stato molto dispiaciuto
15:45
hello mr. Duncan and mr. Steve were you crazy last night over the England team
105
945680
7150
ciao signor. Duncan e il sig. Steve eri pazzo ieri sera per la vittoria della squadra inglese,
15:52
win well I was watching here but mr. Steve wasn't here last night he was
106
952830
7920
beh, stavo guardando qui, ma il sig. Steve non era qui la scorsa notte,
16:00
actually away on conference but he went out with some of his work colleagues and
107
960750
7580
in realtà era via per una conferenza, ma è uscito con alcuni dei suoi colleghi di lavoro e
16:08
they were watching the football match in a pub and Steve said it was very very
108
968330
7990
stavano guardando la partita di calcio in un pub e Steve ha detto che c'era molto
16:16
noisy people were getting very excited and even Steve got a little bit excited
109
976320
5400
rumore, la gente si stava eccitando e anche Steve si è anche un po' eccitato
16:21
as well about the football match which is very unusual because neither Steve
110
981720
7040
per la partita di calcio che è molto insolita perché né Steve né io né noi due
16:28
nor myself neither of us follow football so yes
111
988760
6850
seguiamo il calcio quindi sì
16:35
very interesting so the live chat is up and running and as you can see you are
112
995610
7110
molto interessante quindi la live chat è attiva e funzionante e come puoi vedere sei
16:42
more than welcome to say hello on the live chat
113
1002720
4990
più che benvenuto a salutarci su la live chat
16:47
and of course I am here as well mr. Duncan is my name and teaching English
114
1007710
6480
e ovviamente ci sono anche io, sig. Duncan è il mio nome e insegnare l'inglese
16:54
is my game I've been on YouTube for over eleven years it's true I'm not joking
115
1014190
6990
è il mio gioco Sono su YouTube da più di undici anni è vero non sto scherzando
17:01
and you can catch me live on Sunday 2 p.m. UK time and as you can see now you
116
1021180
8879
e puoi vedermi in diretta domenica alle 14:00 Ora del Regno Unito e come puoi vedere ora
17:10
can catch me every Wednesday at 10 p.m. UK time so now it is 20 minutes past 10
117
1030059
7231
puoi prendermi ogni mercoledì alle 22:00. Ora del Regno Unito quindi ora sono le 10 e 20 minuti
17:17
o'clock and for some people some very lucky people you will have live
118
1037290
9110
e per alcune persone alcune persone molto fortunate
17:26
subtitles at the moment so not everyone will have them some people will and some
119
1046400
6220
al momento avrai i sottotitoli dal vivo quindi non tutti li avranno alcune persone lo faranno e alcune
17:32
people won't but is a new it's a new feature that YouTube has just introduced
120
1052620
8480
persone no ma è una novità è un nuova funzionalità che YouTube ha appena introdotto A proposito,
17:41
I'm living some of the messages by the way on the live chat oh yes mr. Duncan
121
1061100
12180
sto vivendo alcuni dei messaggi nella chat dal vivo oh sì, sig. Duncan
17:53
you must cut your wilting flowers so that the other birds will grow yes you
122
1073850
8170
devi tagliare i tuoi fiori appassiti in modo che gli altri uccelli crescano sì hai
18:02
are right Nicole that is true yes that's exactly what I'm going to do I will cut
123
1082020
6600
ragione Nicole è vero sì è esattamente quello che farò taglierò
18:08
the old flowers off and then I will add some hopefully some new ones will appear
124
1088620
12920
via i vecchi fiori e poi ne aggiungerò alcuni spero che alcuni nuovi apparire
18:23
hello mr. Lincoln from Bolivia rose yellow is here hello red jello nice to
125
1103910
5680
ciao mr. Lincoln dalla Bolivia rosa gialla è qui ciao gelatina rossa è bello
18:29
see his hair there and also I'm trying to get another message on the screen but
126
1109590
4950
vedere i suoi capelli lì e sto anche cercando di ricevere un altro messaggio sullo schermo ma
18:34
it's not working at the moment how annoying mr. Duncan I was shouting
127
1114540
8610
al momento non funziona che fastidioso sig. Duncan stavo urlando
18:43
loudly because the England team won yesterday Thank You Gretel for that yes
128
1123150
7970
forte perché ieri ha vinto la squadra inglese Grazie Gretel per questo sì,
18:51
even people who didn't support or don't support England we're getting very
129
1131120
6309
anche le persone che non hanno tifato o non tifano l'Inghilterra ci stiamo
18:57
excited yesterday by the football match and even I was getting a little excited
130
1137429
5350
emozionando molto ieri per la partita di calcio e anche io mi stavo un po' emozionando
19:02
so I was watching it here mr. Steve was watching it in another part of the
131
1142779
6191
così Lo stavo guardando qui, sig. Steve lo stava guardando in un'altra parte del
19:08
country but for those who are looking out for mr. Steve don't worry he will be
132
1148970
6209
paese, ma per coloro che si prendono cura di mr. Steve non ti preoccupare arriverà
19:15
here very soon Steve was very busy earlier he was outside in the garden
133
1155179
6811
molto presto Steve era molto impegnato prima era fuori in giardino
19:21
do you want to know what he was doing he was doing what he does every evening he
134
1161990
6230
vuoi sapere cosa stava facendo stava facendo quello che fa ogni sera
19:28
was watering the flowers in fact he's still out there now doing it and we will
135
1168220
8829
stava annaffiando i fiori infatti è ancora là fuori ora lo facciamo e ci
19:37
join mr. Steve in the garden in around about 9 minutes time it's very dark
136
1177049
7110
uniremo al sig. Steve in giardino tra circa 9 minuti fuori è molto buio
19:44
outside so I hope we'll be able to see mr. Steve that's all I can say and
137
1184159
7380
quindi spero che riusciremo a vedere il sig. Steve è tutto quello che posso dire e
19:51
there's mr. Steve watering his plants and last night whilst mr. Steve was away
138
1191539
8671
c'è il sig. Steve innaffiando le sue piante e ieri sera mentre il sig. Steve era via,
20:00
I was left in charge of the plants so it was my duty last night to water all of
139
1200210
8849
sono stato lasciato a occuparmi delle piante, quindi ieri sera era mio dovere annaffiare tutte le
20:09
Steve's lovely plants and there he is he is now filling up his watering can with
140
1209059
7771
adorabili piante di Steve ed eccolo lì che ora sta riempiendo il suo annaffiatoio con l'
20:16
water from the tap fortunately this week we have water so we actually have water
141
1216830
9329
acqua del rubinetto fortunatamente questa settimana abbiamo acqua quindi noi in realtà ho acqua
20:26
tonight thank goodness if you remember last week we actually
142
1226159
5191
stasera grazie al cielo se ricordi la scorsa settimana in realtà
20:31
had no water the water actually ran out last week so that was a very good but
143
1231350
8699
non avevamo acqua l'acqua in realtà è finita la scorsa settimana quindi è stato molto bello ma
20:40
tonight we do have water fortunately there is not a water shortage at the
144
1240049
5370
stasera abbiamo acqua fortunatamente non c'è carenza d'acqua al
20:45
moment here in the UK so you'll be pleased to hear that everything there is
145
1245419
5461
momento qui nel Regno Unito quindi sarai felice di sapere che tutto lì va
20:50
all right oh look do you like that that's a little conifer a baby conifer
146
1250880
6659
bene oh guarda ti piace quella è una piccola conifera una piccola conifera
20:57
and that one gets dry every single day during the heat wave because it's very
147
1257539
8221
e quella si secca ogni singolo giorno durante l'ondata di caldo perché è molto
21:05
small I like mr. Steve shoes do you like Steve shoes they're rather
148
1265760
7349
piccola mi piace il sig. Scarpe Steve ti piacciono le scarpe Steve sono piuttosto
21:13
nice they are their sandals sandals I love mr. Steve's sandals come on Steve
149
1273109
11070
carine sono i loro sandali sandali Adoro il signor. I sandali di Steve, andiamo Steve,
21:24
hurry up get that watering done so there he is
150
1284179
6541
sbrigati a fare quell'annaffiatura, quindi eccolo lì
21:30
or should I say there he was earlier in the garden and we will be joining mr.
151
1290720
5490
o dovrei dire che era lì prima in giardino e ci uniremo al sig.
21:36
Steve very very soon hopefully he will have something very interesting to talk
152
1296210
5939
Steve molto molto presto si spera che avrà qualcosa di molto interessante di cui
21:42
about because of course today it is July the fourth the fourth of July and for
153
1302149
9600
parlare perché ovviamente oggi è il 4 luglio il 4 luglio e per
21:51
those who know their history you will probably know why why July the fourth is
154
1311749
8941
coloro che conoscono la loro storia probabilmente saprai perché il 4 luglio è
22:00
a special day for some people Pedro says I was watching Oh watch the football in
155
1320690
8040
un giorno speciale per alcune persone Pedro dice che stavo guardando Oh guarda il calcio
22:08
the British pub looks very cool yes I'm not a big fan of pubs especially when
156
1328730
7139
nel pub inglese sembra molto bello sì non sono un grande fan dei pub specialmente quando
22:15
they're very busy and noisy but yes Steve said that everyone in the perb
157
1335869
5221
sono molto affollati e rumorosi ma sì Steve ha detto che tutti nel perb
22:21
last night was getting very very excited so I think it's safe to say that many
158
1341090
8339
ieri sera stavano diventando molto molto eccitato, quindi penso che sia giusto dire che molte
22:29
people last night were screaming and shouting and they were hoping that
159
1349429
6060
persone ieri sera stavano urlando e gridando e speravano che l'
22:35
England would win yes mr. Steve is a very busy bee at the
160
1355489
6750
Inghilterra vincesse sì, sig. Steve è un'ape molto indaffarata al
22:42
moment hello mr. Duncan Morocco is watching
161
1362239
5341
momento ciao mr. Duncan Morocco sta guardando
22:47
Mohammed Toby hello to you and thanks a lot Gretl says I was so annoyed for you
162
1367580
8939
Mohammed Toby ciao a te e grazie mille Gretl dice che ero così infastidito per te
22:56
and mr. Steve because of the last class there wasn't any water in your house yes
163
1376519
6870
e mr. Steve a causa dell'ultima lezione non c'era acqua in casa tua sì è
23:03
that's true last Wednesday last Wednesday we had no water can you
164
1383389
6150
vero mercoledì scorso mercoledì scorso non avevamo acqua puoi
23:09
believe it but tonight we have water mr. Steve has been in the garden busy
165
1389539
8000
crederci ma stasera abbiamo l'acqua sig. Steve è stato in giardino impegnato ad
23:17
watering his flowers would you like to see
166
1397539
6551
annaffiare i suoi fiori, vorresti vedere i
23:24
my socks because I was out in the garden today in my socks I didn't put any shoes
167
1404090
6810
miei calzini perché oggi ero fuori in giardino con i calzini non ho messo le scarpe
23:30
on so here are my lovely socks the socks that I'm wearing tonight and there you
168
1410900
6960
quindi ecco i miei adorabili calzini i calzini che indosso stasera e lì
23:37
can see I am standing on the dry grass so that is the dry grass in the front
169
1417860
6570
puoi vedere che sono in piedi sull'erba secca quindi quella è l'erba secca nel giardino davanti
23:44
garden and you can see it is very dry very
170
1424430
5270
e puoi vedere che è molto secca molto
23:49
burnt by all of the Sun we've had recently and it doesn't look very
171
1429700
6430
bruciata da tutto il sole che abbiamo avuto di recente e non sembra molto
23:56
healthy you might say that the grass looks like a very sorry sight a very
172
1436130
9870
in salute si potrebbe dire che l'erba sembra uno spettacolo molto spiacevole uno spettacolo molto
24:06
sorry sight mr. Duncan I can hear the sheep in the distance probably yes you
173
1446000
8400
spiacevole sig. Duncan Posso sentire le pecore in lontananza probabilmente sì,
24:14
can probably hear the sheep in the distance because there is a microphone
174
1454400
4590
probabilmente puoi sentire le pecore in lontananza perché c'è un microfono
24:18
outside right now ready to pick up mr. Steeves lovely voice that happening very
175
1458990
9420
fuori in questo momento pronto a captare il sig. Steeves bella voce che accadrà molto
24:28
soon so yes you are right you can hear sheep in the distance it really does
176
1468410
6390
presto quindi sì hai ragione puoi sentire le pecore in lontananza
24:34
sound like the countryside a beautiful place and so many plants and of course
177
1474800
6600
sembra davvero la campagna un posto bellissimo e così tante piante e ovviamente
24:41
this week it is the 70th anniversary of the NHS the National Health Service and
178
1481400
9420
questa settimana è il 70 ° anniversario del NHS il Servizio Sanitario Nazionale e
24:50
that is something that was created 70 years ago this week and it is something
179
1490820
7860
questo è qualcosa che è stato creato 70 anni fa questa settimana ed è qualcosa
24:58
that has helped millions literally millions of people during that
180
1498680
7950
che ha aiutato milioni letteralmente milioni di persone durante quel
25:06
particular time so yes it's safe to say that the National Health Service is a
181
1506630
7310
particolare periodo quindi sì, posso dire con certezza che il Servizio Sanitario Nazionale è
25:13
very good thing indeed I hope you were enjoying the sounds of mr. Steve moving
182
1513940
7120
davvero un'ottima cosa, spero che ti stia divertendo i suoni del sig. Steve che si muoveva in
25:21
around so those sounds you could just hear weren't me they were mr. Steve he
183
1521060
6360
modo che quei suoni che potevi solo sentire non fossero io, erano il sig. Steve si
25:27
is preparing to go live yes America celebrates its independence day
184
1527420
10110
sta preparando per andare a vivere sì L'America celebra il suo giorno dell'indipendenza
25:37
on the 4th of July yes so the 4th of July is seen as a special day in the
185
1537530
7320
il 4 luglio sì quindi il 4 luglio è visto come un giorno speciale negli
25:44
United States because that is the day when it became an independent country
186
1544850
6150
Stati Uniti perché è il giorno in cui è diventato un paese indipendente
25:51
and of course around the world many countries have become independent what
187
1551000
7980
e ovviamente intorno al mondo molti paesi sono diventati indipendenti e
25:58
about you have has your country in recent years become independent born on
188
1558980
10200
tu hai il tuo paese negli ultimi anni è diventato indipendente nato
26:09
the 4th of July is is it a movie title yes you are right yes there is a movie
189
1569180
9870
il 4 luglio è il titolo di un film sì hai ragione sì c'è un film
26:19
called born on the 4th of July and as I remember it is all about the
190
1579050
5820
chiamato nato il 4 luglio e come ricordo è tutto sulla
26:24
Vietnam War
191
1584870
2750
guerra del Vietnam,
26:27
aren't you hopped wearing your socks mr. Duncan yes I am a little bit hot I've
192
1587770
7120
non sei saltato ad indossare i calzini, sig. Duncan sì, ho un po' caldo
26:34
still got my socks on now but I am wearing my shorts so don't worry too
193
1594890
5490
adesso ho ancora i calzini ma indosso i pantaloncini quindi non preoccuparti
26:40
much about that yes quite a few people have got it right yes
194
1600380
5070
troppo sì un bel po' di persone hanno capito bene sì
26:45
the 4th of July today is the anniversary of American independence after the
195
1605450
9080
il 4 luglio oggi è l'anniversario dell'indipendenza americana dopo la
26:54
Revolutionary War which took place between 1775 and 1783 so yes thank you
196
1614530
10420
guerra rivoluzionaria che ebbe luogo tra il 1775 e il 1783 quindi sì grazie
27:04
very much for all those who guessed correctly wow so many people tonight on
197
1624950
5160
mille per tutti coloro che hanno indovinato wow così tante persone stasera
27:10
the live chat ah we have someone who has had an
198
1630110
6200
sulla live chat ah abbiamo qualcuno che ha avuto un
27:16
Independence Day yes in Peru we celebrate our Independence Day well in
199
1636310
8950
Giorno dell'Indipendenza sì in Perù festeggiamo il nostro Giorno dell'Indipendenza beh
27:25
fact it will be this month on the 28th of July so on the 28th of July in Peru
200
1645260
8990
infatti sarà questo mese il 28 luglio quindi il 28 luglio in Perù
27:34
they celebrate their independence day it is coming up to half-past ten half-past
201
1654250
10000
festeggiano il loro giorno dell'indipendenza si avvicinano alle dieci e mezza le
27:44
ten is on the way I can see that mr. Steve is ready so without any
202
1664250
7440
dieci e mezzo sono in arrivo lo vedo Sig. Steve è pronto, quindi senza alcun
27:51
or delay we are going to do something very unusual I've never done this before
203
1671690
5910
ritardo faremo qualcosa di molto insolito. Non l'ho mai fatto prima.
27:57
we are going to go outside into the garden and join mr. Steve in around
204
1677600
6929
Andremo fuori in giardino e ci uniremo a Mr. Steve tra
28:04
about 25 seconds time
205
1684529
16201
circa 25 secondi,
28:20
do you this should be very interesting now this will either be successful or a
206
1700730
7220
questo dovrebbe essere molto interessante, ora o avrà successo o sarà un
28:27
huge disaster so let's press the button and see what happens mr. Steve outside
207
1707950
11200
enorme disastro, quindi premiamo il pulsante e vediamo cosa succede, sig. Steve fuori
28:39
with the beautiful sunset behind him you can see the red sky are you there I am
208
1719150
6750
con il bellissimo tramonto dietro di lui puoi vedere il cielo rosso ci sei io sono
28:45
here mr. Duncan can you hear me I can you are very loud wait there a moment
209
1725900
4800
qui sig. Duncan puoi sentirmi posso sei molto rumoroso aspetta lì un momento
28:50
now you don't have to turn me down mr. Duncan I know you like to be louder than
210
1730700
5040
ora non devi rifiutarmi sig. Duncan, so che ti piace essere più forte di
28:55
me on the live chat to everybody out there around the world and a special
211
1735740
6660
me nella chat dal vivo con tutti là fuori in tutto il mondo e un
29:02
welcome from me and to anybody watching in America the you are celebrating the
212
1742400
5910
benvenuto speciale da parte mia e di chiunque guardi in America che festeggi il
29:08
4th of July which I heard mr. Duncan talk about so congratulations on beating
213
1748310
4170
4 luglio che ho sentito il sig. Duncan parla quindi congratulazioni per
29:12
us 200 odd years ago well he did are the French to help you you know what Steve
214
1752480
6060
averci battuto 200 anni fa, beh, lo ha fatto sono stati i francesi ad aiutarti, sai cos'è Steve,
29:18
what's interesting is that the perception the view that people have of
215
1758540
5640
la cosa interessante è che la percezione che la gente ha della
29:24
the American war with Britain is not quite as people imagined because there
216
1764180
8880
guerra americana con la Gran Bretagna non è proprio come la gente immaginava perché lì
29:33
are other things involved did you know for example that the war was never
217
1773060
5040
ci sono altre cose coinvolte lo sapevi per esempio che la guerra non è mai stata
29:38
actually won did you know that in fact what happened was that the American
218
1778100
6620
effettivamente vinta lo sapevi che in realtà quello che è successo è stato che il
29:44
country they prolonged the war for as long as they could so the resources of
219
1784720
8800
paese americano ha prolungato la guerra il più a lungo possibile in modo che le risorse
29:53
the British would be used up and when I say resources I mean money
220
1793520
5510
degli inglesi sarebbero state esaurite e quando dico risorse intendo soldi,
29:59
well we weren't we were we were fighting see there the French turned to the
221
1799030
5260
beh, non eravamo, eravamo, stavamo combattendo, vedi lì, i francesi si sono rivolti agli
30:04
Americans and the French of course hated his back then they probably still do
222
1804290
4580
americani e i francesi ovviamente odiavano le sue spalle, quindi probabilmente lo fanno ancora
30:08
because we were beating them left right and center so they they teamed up with
223
1808870
4930
perché li stavamo picchiando a sinistra, a destra e al centro, quindi loro abbiamo collaborato con
30:13
the Americans to try and try to try and to try and beat us but we were also
224
1813800
6420
gli americani per provare e provare a provare e provare a batterci, ma stavamo anche
30:20
simultaneously fighting wars with France and Spain and other parts of the world
225
1820220
4350
combattendo contemporaneamente guerre con Francia e Spagna e altre parti del mondo
30:24
at the same time so all our resources as you quite correctly said mr. Duncan were
226
1824570
6180
allo stesso tempo, quindi tutte le nostre risorse, come lei ha giustamente affermato, sig. Duncan veniva
30:30
being used up to fight all these other Wars and also we were
227
1830750
3840
utilizzato per combattere tutte queste altre guerre e anche noi
30:34
to defend England at the same time so we just spread our resources too thinly and
228
1834590
6719
dovevamo difendere l'Inghilterra allo stesso tempo, quindi abbiamo semplicemente distribuito le nostre risorse in modo troppo scarso e
30:41
in the end we lost but apparently in the beginning the the states that wanted
229
1841309
6990
alla fine abbiamo perso, ma apparentemente all'inizio gli stati che volevano
30:48
independence from the UK didn't really want complete independence they just
230
1848299
4651
l'indipendenza dal Regno Unito non volevano davvero la completa indipendenza, volevano solo che
30:52
wanted us to give a bit more control to them and this is interesting because I
231
1852950
6240
dessimo loro un po' più di controllo e questo è interessante perché
30:59
was at work as mr. Duncan said this week in Manchester Manchester which is sort
232
1859190
5910
ero al lavoro come sig. Duncan ha detto questa settimana a Manchester Manchester, che è una specie
31:05
of north in the UK and probably the third largest city and so I was at work
233
1865100
7920
di nord nel Regno Unito e probabilmente la terza città più grande e quindi ero al lavoro
31:13
and we was somebody who works for as is American and he was telling me all about
234
1873020
4110
ed eravamo qualcuno per cui lavora come è americano e mi stava raccontando tutto di
31:17
this and of course they have all these big celebrations don't they mr. Duncan
235
1877130
4799
questo e ovviamente hanno tutte queste grandi celebrazioni non fanno il sig. Duncan
31:21
on the fourth of July they're parades in the streets have fireworks all the
236
1881929
3870
il 4 luglio sono sfilate per le strade hanno fuochi d'artificio tutte le
31:25
families get together and they have parties and picnics it's a big
237
1885799
3510
famiglie si riuniscono e fanno feste e picnic è un grande
31:29
celebration day and would it be nice to be there of course we had a big
238
1889309
6811
giorno di festa e sarebbe bello essere lì ovviamente abbiamo fatto una grande
31:36
celebration yesterday as well I heard you're talking about the football match
239
1896120
4520
festa anche ieri io ho sentito che parli della partita di calcio
31:40
that was very exciting I've never been in a pub surrounded with hundreds of
240
1900640
5649
che è stata molto emozionante non sono mai stato in un pub circondato da centinaia di
31:46
people when England have won a match I tell you if they hadn't have won I think
241
1906289
6120
persone quando l'Inghilterra ha vinto una partita te lo dico se non l'avessero vinta penso che
31:52
there have been riots in the street oh yeah I don't think I'd have got back
242
1912409
3541
ci siano state rivolte nel strada oh sì non credo che sarei tornato sano e
31:55
safely to the hotel in fact you were a little bit you were a little bit worried
243
1915950
4800
salvo in albergo infatti eri un po' eri un po' preoccupato vero
32:00
weren't you because you thought III don't want to walk around Manchester
244
1920750
3480
perché pensavi che io non volessi andare in giro per Manchester
32:04
just in case England lose but fortunately fortunately
245
1924230
5460
per ogni evenienza L' Inghilterra ha perso ma fortunatamente per fortuna
32:09
for Steve England actually did win and I think they are playing on I want to say
246
1929690
7709
per Steve L'Inghilterra ha effettivamente vinto e penso che stiano giocando Voglio dire
32:17
Saturday I think it's Saturday they're playing and they're playing Sweden I
247
1937399
5000
sabato Penso che sia sabato stanno giocando e stanno giocando con la Svezia
32:22
believe they are I mean this is incredible we don't follow football at
248
1942399
4061
Credo che lo siano Voglio dire, è incredibile che non lo facciamo seguire il calcio
32:26
all and we're finding out all sorts of things about it that's the wizard season
249
1946460
3839
e stiamo scoprendo un sacco di cose al riguardo è il mago della stagione
32:30
80 Steve that's the weird part you and I
250
1950299
3811
80 Steve questa è la parte strana io e te ci
32:34
are actually getting excited by football I know do you know we don't follow
251
1954110
6419
stiamo davvero entusiasmando per il calcio lo so sai che non seguiamo
32:40
football but yesterday when England won I actually stood up and cheered and I
252
1960529
7351
il calcio ma ieri quando l'Inghilterra vinto in realtà mi sono alzato e ho applaudito e stavo
32:47
was I was going all that patriotism came
253
1967880
4500
andando tutto quel patriottismo è
32:52
rising to the surface that patriotism that there's always there because when
254
1972380
5520
venuto a galla quel patriottismo che c'è sempre perché quando
32:57
you grow up in a country and when when one country is is is pitted against
255
1977900
4920
cresci in un paese e quando quando un paese è è è contrapposto a un
33:02
another in in what is you know the this huge match football match one country
256
1982820
6480
altro in quello che è sai che questa grande partita di calcio un paese
33:09
against another all this patriotism rises in you and you get carried away
257
1989300
4380
contro l'altro cresce in te tutto questo patriottismo e ti lasci trasportare
33:13
with the crowds and feel sorry for Colombia but someone's got to lose
258
1993680
5210
dalla folla e ti dispiace per la Colombia, ma sfortunatamente qualcuno deve perdere
33:18
unfortunately and we never normally win when it comes to having to score goals
259
1998890
7480
e normalmente non vinciamo mai quando si tratta di dover segnare gol
33:26
penalties because it went to penalties England traditionally we always lose
260
2006370
4860
rigori perché è andata ai rigori L' Inghilterra tradizionalmente perdiamo sempre
33:31
because they're not very good at the penalty shootouts
261
2011230
2610
perché non sono molto bravi ai calci di rigore,
33:33
yes but yesterday we did extremely well so well done I think it's a spooky out
262
2013840
6480
sì, ma ieri abbiamo fatto molto bene, quindi ben fatto, penso che qui fuori sia un po' inquietante,
33:40
here mr. Duncan because it's dark I've noticed like and behind you there's a
263
2020320
3930
sig. Duncan perché è buio ho notato come e dietro di te c'è una
33:44
beauty you can see the sky is lovely and red look at that it's red as the jacket
264
2024250
4860
bellezza che puoi vedere il cielo è adorabile e rosso guarda che è rosso come la giacca
33:49
that I've got often that the polo top with no stripes tonight but yes and it's
265
2029110
6360
che ho spesso quella polo senza righe stasera ma sì ed è
33:55
a bit I can hear Al's hooting I've got I've got sort of moths flying across my
266
2035470
6510
un po' riesco a sentire il fischio di Al ho una specie di falene che volano nel mio
34:01
field of vision there's things crawling around and in the bushes here and I've
267
2041980
4080
campo visivo ci sono cose che strisciano intorno e tra i cespugli qui e
34:06
got three watering cans by the side of me because I haven't finished my
268
2046060
2850
ho tre annaffiatoi accanto a me perché non ho Non ho finito di
34:08
watering yet being late back but you mr. Duncan while I was away I instructed you
269
2048910
5190
annaffiare ma sono tornato tardi, ma tu, signor. Duncan mentre ero via ti ho incaricato
34:14
to water all my plants and you've done very well you've done a very good job
270
2054100
2880
di annaffiare tutte le mie piante e hai fatto molto bene hai fatto un ottimo lavoro
34:16
thank you because they're all still alive I Kate I thought I'd come back
271
2056980
4530
grazie perché sono ancora tutte vive I Kate ho pensato di tornare
34:21
viewers and expect all my plants to be dead and wilted and dried up and
272
2061510
4410
spettatori e aspettarmi tutto le mie piante saranno morte e appassite e secche e
34:25
shriveled in the Sun and lo and behold mr. Duncan done a fantastic job well
273
2065920
5250
avvizzite al sole ed ecco il sig. Duncan ha fatto un lavoro fantastico,
34:31
well done mr. Duncan earlier in my plant earlier we were watching you watering
274
2071170
5310
ben fatto, signor. Duncan prima nella mia pianta prima ti stavamo guardando annaffiare
34:36
the flowers and also we had a look at the Dahlia and the Dahlia looks very
275
2076480
4290
i fiori e abbiamo anche dato un'occhiata alla dalia e la dalia sembra molto molto
34:40
very unwell at the moment it looks very shriveled so the flowers are sadly
276
2080770
5940
malata al momento sembra molto avvizzita quindi i fiori stanno tristemente
34:46
wilting well I've got to cut off the dead and dying flowers they call it dead
277
2086710
6690
appassendo beh devo tagliare i fiori morti e morenti lo chiamano
34:53
heading that's good cut off the dead flowers because that
278
2093400
4080
intestazione morta va bene tagliare i fiori morti perché questo
34:57
will encourage the plant to produce new flowers so that it will continue
279
2097480
4660
incoraggerà la pianta a produrre nuovi fiori in modo che continui a
35:02
flower all through the summer and actually I went by train yesterday to
280
2102140
7650
fiorire per tutta l'estate e in realtà ieri sono andato in treno a
35:09
this meeting but my friend who gave me the day Lea brought me back because it
281
2109790
4860
questo incontro ma amico mio che mi ha dato il giorno in cui Lea mi ha riportato indietro perché
35:14
was on his way back home yes so he brought me back so I could show him the
282
2114650
4110
era sulla via del ritorno a casa sì, quindi mi ha riportato indietro in modo che potessi mostrargli il
35:18
daily that I've been looking after and he congratulated me and it was very
283
2118760
5430
quotidiano che mi prendevo cura e lui si è congratulato con me ed era molto
35:24
jealous and wanted back but no you're not getting it back it's mine now what's
284
2124190
4560
geloso e voleva tornare ma no, non lo riavrai indietro, è mio ora la cosa
35:28
funny Steve is that that he's a big collector of that particular type of
285
2128750
4590
divertente di Steve è che è un grande collezionista di quel particolare tipo di
35:33
flower and he said how did you do it how did you make this flower look so amazing
286
2133340
6420
fiore e ha detto come hai fatto a farlo come hai fatto a rendere questo fiore così sorprendente
35:39
and how did you manage to produce so many so many flowers he was quite
287
2139760
7740
e come ci sei riuscito produce così tanti così tanti fiori è rimasto piuttosto
35:47
impressed do you want to have a look at my watering can yes because we were
288
2147500
5100
colpito vuoi dare un'occhiata al mio annaffiatoio sì perché
35:52
watching you earlier for you you're watering your plants didn't know you
289
2152600
5460
ti stavamo guardando prima per te stai innaffiando le tue piante non sapeva che mi
35:58
were watching me and filming me secretly mr. Duncan I'm always watching you he's
290
2158060
4590
stavi guardando e filmando di nascosto sig. Duncan ti guardo sempre lui mi
36:02
always watching me mr. Duncan I I can't get away with anything
291
2162650
3570
guarda sempre sig. Duncan I Non riesco a farla franca con niente
36:06
right I've got three different sizes can you believe it or not I don't know how
292
2166220
4290
Ho tre diverse dimensioni puoi crederci o no Non so quanto
36:10
interesting this would be but he is number one there we go that one holds
293
2170510
8790
sarebbe interessante ma lui è il numero uno eccoci che uno contiene
36:19
five liters is it full it's full up mr. Duncan it was quite heavy
294
2179300
6320
cinque litri è pieno è pieno signor Duncan era piuttosto pesante
36:25
then I've got a medium-sized one that holds I'm not sure I can't read it
295
2185620
9160
poi ne ho uno di medie dimensioni che regge non sono sicuro di non poterlo leggere
36:34
it's writings too small but watering can looks huge wait till you see this one
296
2194780
5820
sono scritte troppo piccole ma l'annaffiatoio sembra enorme aspetta di vedere questo
36:40
mr. Duncan well that one is even bigger and that
297
2200600
4800
sig. Duncan beh quella è ancora più grande e
36:45
holds ten liters so do you want me to go on water something you might disappear
298
2205400
7110
contiene dieci litri quindi vuoi che vada ad annaffiare qualcosa potresti scomparire
36:52
into the darkness but let's try let's see I'll go over here I don't normally
299
2212510
3480
nell'oscurità ma proviamo vediamo io vado qui di solito non
36:55
water these plants but they're shriveling up a bit so I'll give them a
300
2215990
3150
innaffio queste piante ma loro' ti stai raggrinzindo un po', quindi gli darò un
36:59
bit of water see you in a minute yeah so mr. steve is now going across
301
2219140
6740
po' d'acqua, ci vediamo tra un minuto sì, quindi mr. steve ora sta attraversando
37:05
disappearing into the darkness as is watering the plants this might be one of
302
2225880
7150
scomparendo nell'oscurità mentre innaffia le piante questo potrebbe essere uno di
37:13
this there we go that's done that mr. Duncan
303
2233030
3640
questi eccoci fatto che il sig. Duncan
37:16
Pence's that'll keep those alive for a few more days I like the dramatic way
304
2236670
4170
Pence li manterrà in vita per qualche giorno in più Mi piace il modo drammatico in cui
37:20
you threw the watering can away I always do that so you might come back inside
305
2240840
6090
hai buttato via l'annaffiatoio Lo faccio sempre così potresti tornare dentro
37:26
mr. Duncan yesterday actually looks very nice actually Steve it looks very very
306
2246930
5670
mr. Duncan ieri in realtà sembra molto carino in realtà Steve sembra molto molto
37:32
effective with the the Sun set behind you
307
2252600
3990
efficace con il sole tramontato dietro di te
37:36
haven't you done well yeah mr. Duncan now yesterday you had to do something
308
2256590
5850
non hai fatto bene sì signor. Duncan, ieri hai dovuto fare qualcosa di
37:42
which was very very unpleasant you mean go on public transport poor mr.
309
2262440
7650
molto molto spiacevole, vuoi dire andare sui mezzi pubblici, povero sig.
37:50
Steve yesterday he was suffering so much now now it's fair to say that neither
310
2270090
8520
Steve ieri soffriva così tanto ora ora è giusto dire che né
37:58
you nor me travel you or I we don't do we we rarely travel by public transport
311
2278610
10400
tu né io viaggiamo tu o io non lo facciamo raramente viaggiamo con i mezzi pubblici
38:09
no because i-i've got a car which I don't have to use for work so I use it
312
2289010
5700
no perché ho una macchina che non ho da usare per lavoro quindi lo uso
38:14
during my private time you know when I'm not at work and so sometimes there we
313
2294710
7540
durante il mio tempo privato sai quando non sono al lavoro e quindi a volte ci
38:22
have meetings in the centre of cities like London or Birmingham or Manchester
314
2302250
4800
incontriamo nel centro di città come Londra o Birmingham o Manchester
38:27
and if the hotel where we're staying is right in the center of the town it's not
315
2307050
7440
e se l'hotel dove alloggiamo è giusto nel centro della città non è
38:34
a good idea to drive sometimes because difficult to park lots of traffic so hop
316
2314490
6510
una buona idea guidare a volte perché è difficile parcheggiare molto traffico quindi sali
38:41
on a train but I don't do it very often so I did do it this time and well it was
317
2321000
8130
su un treno ma non lo faccio molto spesso quindi l'ho fatto questa volta e beh ci sono volute
38:49
two hours to get there by train and I thought oh this looks this should be
318
2329130
6090
due ore per arrivare lì in treno e ho pensato oh questo sembra dovrebbe andare
38:55
alright as soon as I sat on the train i sat down it was very busy and I was sat
319
2335220
4560
bene non appena mi sono seduto sul treno mi sono seduto era molto occupato ed ero seduto
38:59
next to somebody this was 8 o'clock in the morning who let's just say must have
320
2339780
5370
accanto a qualcuno erano le 8 del mattino chi diciamo solo deve avere
39:05
had a good night out the night before because he was very drunk muttering to
321
2345150
6420
ha passato una bella serata fuori la sera prima perché era molto ubriaco borbottando tra
39:11
himself sleeping and I thought any minute now he's going to vomit all over
322
2351570
3720
sé e sé dormendo e ho pensato che da un momento all'altro mi avrebbe vomitato addosso
39:15
me but I'm going to arrive at the work meeting covered in sick but thankfully
323
2355290
4860
ma arriverò alla riunione di lavoro coperto di nausea ma per fortuna
39:20
he didn't he kept himself quiet but I had the smell of body odor and alcohol
324
2360150
5850
non l'ha fatto si è taciuto ma ho avuto l'odore di odore corporeo e alcol
39:26
all away for two hours on the train so when
325
2366000
3920
per due ore sul treno così quando il
39:29
my friend offered to give me a lift back I accepted because yes it's quite
326
2369920
5460
mio amico si è offerto di darmi un passaggio ho accettato perché sì è abbastanza
39:35
strange going on public transport if you had to go don't go on it for a long time
327
2375380
3690
strano andare sui mezzi pubblici se dovevi andare don non andare avanti per molto tempo
39:39
you don't know what the etiquette is how you're supposed to behave where do you
328
2379070
3810
non sai qual è l'etichetta come dovresti comportarti dove
39:42
look you look at people do I look out of the window or whether it's quite strange
329
2382880
4740
guardi guardi le persone guardo fuori dalla finestra o se è abbastanza strano
39:47
it's years since I went on a train I can tell you what happens it's very similar
330
2387620
4170
sono anni che non ci vado su un treno posso dirti cosa succede è molto simile
39:51
to the London Underground everyone pretends to be doing something so some
331
2391790
4440
alla metropolitana di Londra tutti fingono di fare qualcosa quindi alcune
39:56
people pretend to be reading a book some people put their headphones or their
332
2396230
4470
persone fingono di leggere un libro alcune persone si mettono le cuffie o gli
40:00
earbuds on and they they listen to music and then that will draw them away from
333
2400700
5460
auricolari e ascoltano musica e poi lo faranno allontanarli da
40:06
what is happening around them especially if the train is very busy and packed
334
2406160
5180
ciò che sta accadendo intorno a loro soprattutto se il treno è molto affollato e
40:11
full of people like like yours yesterday it was and it would be interesting to
335
2411340
5980
pieno zeppo di gente come la tua ieri era e sarebbe interessante da
40:17
see because obviously lots of people on this train do this trip every day
336
2417320
5070
vedere perché ovviamente molte persone su questo treno fanno questo viaggio ogni giorno
40:22
they're probably going to work or on business trips and they very used to
337
2422390
3870
sono probabilmente andranno al lavoro o in viaggio d'affari e sono molto abituati a
40:26
traveling on public transport so if you're interested to see how people cope
338
2426260
4170
viaggiare sui mezzi pubblici, quindi se sei interessato a vedere come se la cavano le persone
40:30
if anybody has any tips on how to cope with you know the etiquette or how
339
2430430
6690
se qualcuno ha qualche consiglio su come far fronte, conosci l'etichetta o come
40:37
you're supposed to behave because what I think out I think I was getting some
340
2437120
3870
dovresti comportarti perché quello che penso penso di aver ricevuto degli
40:40
very odd looks I think people could tell I don't normally travel on public
341
2440990
3690
sguardi molto strani penso che la gente potrebbe dire che normalmente non viaggio sui
40:44
transport sounds a bit snobby I don't mean to sound snobbish just that
342
2444680
3470
mezzi pubblici suona un po' snob non intendo sembrare snob solo che
40:48
normally where we go a train isn't suitable because unless you're near a
343
2448150
5050
normalmente dove andiamo in treno non lo è t adatto perché a meno che tu non sia vicino a una
40:53
train station where you're going to visit customers or we've got work
344
2453200
4820
stazione ferroviaria dove visiterai i clienti o abbiamo
40:58
conferences that might not be in the centre of a town it's not suitable to go
345
2458020
3790
riunioni di lavoro che potrebbero non essere nel centro di una città non è adatto per andare
41:01
on public transport so I'll just go in the car and you feel so much safer no
346
2461810
4530
sui mezzi pubblici quindi andrò e basta in macchina e ti senti molto più al sicuro non c'è da
41:06
wonder people like driving in cars and don't want to give them up I can
347
2466340
3180
stupirsi che alle persone piaccia guidare in macchina e non vogliano rinunciarci Posso
41:09
understand Steve that's the reason why there are so many cars on the road and
348
2469520
4500
capire Steve questo è il motivo per cui ci sono così tante macchine sulla strada ed
41:14
that's the reason why everyone hates they really hate using public transport
349
2474020
6840
è il motivo per cui tutti odiano davvero odio usare i mezzi pubblici
41:20
in the UK it's the worst thing it really is but I think in other countries like
350
2480860
6870
nel Regno Unito è la cosa peggiore che sia davvero ma penso che in altri paesi come
41:27
France Spain other Germany it's the public transport is better organized and
351
2487730
7650
Francia Spagna altra Germania sia il trasporto pubblico è meglio organizzato ed
41:35
it's cleaner and more punctual I mean the station's itself where I had to
352
2495380
4830
è più pulito e puntuale voglio dire la stazione stessa dove ho dovuto
41:40
check change trains if it was winter it would
353
2500210
4709
controllare i treni di cambio se fosse stato inverno sarebbe
41:44
have been very cold waiting around for half an hour but anyway this is this is
354
2504919
5160
stato molto freddo aspettare mezz'ora ma comunque questo è quello
41:50
what millions of people do every day and anyway I survived which sounds a bit
355
2510079
6000
che fanno milioni di persone ogni giorno e comunque sono sopravvissuto il che suona un po'
41:56
pathetic but I didn't come back my friend gave me a lift mr. Duncan it's
356
2516079
5551
patetico ma non sono tornato il mio amico mi ha dato un sollevare il signor Duncan sta
42:01
getting very it's getting a little chilly out here I feel a bit spooky like
357
2521630
3510
diventando molto fa un po' freddo qui fuori mi sento un po' inquietante come se
42:05
something's gonna come out of the dark and attack me well don't forget at night
358
2525140
4079
qualcosa uscisse dall'oscurità e mi attaccasse beh non dimenticare che di notte ci
42:09
we get bats flying over yes they might they might they might try and land on my
359
2529219
6150
volano sopra dei pipistrelli sì potrebbero potrebbero potrebbero provare ad atterrare il
42:15
neck and take some blood well and I can't see the live chat either mr.
360
2535369
4980
collo e prendi un po' di sangue bene e non riesco a vedere la chat dal vivo neanche il sig.
42:20
Duncan so I'm I feel completely cut off well it's for everybody watching Steve
361
2540349
4890
Duncan quindi mi sento completamente tagliato fuori beh è per tutti quelli che guardano Steve
42:25
it's funny you should say that because people are complaining now because they
362
2545239
3750
è divertente dovresti dirlo perché le persone ora si lamentano perché
42:28
want to say hello to you and they can't because you're outside I'm coming inside
363
2548989
4200
vogliono salutarti e non possono perché sei fuori sto entrando
42:33
mr. Duncan will you let me come inside will you unlocked the doors I can't even
364
2553189
5310
Sig. Duncan mi lascerai entrare,
42:38
get in he's told me I've got to stay out here for the whole hour but I'm telling
365
2558499
4710
42:43
you now I'm going to break a window to get in that's not true
366
2563209
3000
aprirai le porte? entra non è vero
42:46
no that isn't true I won't do that because it cost too much to repair it
367
2566209
3300
no non è vero non lo farò perché costa troppo ripararlo
42:49
but will you allow me mr. Duncan to come in from the cold
368
2569509
4980
ma me lo permette sig. Duncan per entrare dal freddo lo
42:54
I will I shall see you in two minutes you you can come in mr. Steve there he
369
2574489
6360
farò Ci vediamo tra due minuti puoi entrare sig. Steve eccolo,
43:00
is poor mr. Steve so mr. Steve is now
370
2580849
5041
povero sig. Steve così il sig. Steve ora sta
43:05
coming into the studio so I hope you are looking forward to that so exciting
371
2585890
6479
entrando in studio quindi spero che tu non veda l'ora che sia così eccitante,
43:12
isn't it so mr. Steve is on this way back in and then we will see what mr.
372
2592369
6210
non è così, sig. Steve sta tornando da questa parte e poi vedremo cosa mr.
43:18
Steve has been up to and of course for those who are getting very angry they're
373
2598579
4920
Steve è stato all'altezza e ovviamente per coloro che si stanno arrabbiando molto stanno
43:23
saying we want to say hello to mr. Steve so the live chat is now on it is on the
374
2603499
10230
dicendo che vogliamo salutare il sig. Steve quindi la chat dal vivo è ora attiva è sullo
43:33
screen and finally you will have a chance to say hello to mr. Steve mr.
375
2613729
5550
schermo e finalmente avrai la possibilità di salutare il sig. Steve Sig.
43:39
Steve is here hello hello so now we have the live chat and you can see it so
376
2619279
8940
Steve è qui, ciao ciao, quindi ora abbiamo la chat dal vivo e puoi vederla, quindi ci
43:48
there we go mr. Steve calm down mr. Steve we didn't
377
2628219
3630
siamo, sig. Steve calmati sig. Steve non abbiamo
43:51
watch any anything inappropriate when mr. Duncan
378
2631849
5160
visto niente di inappropriato quando il sig. Duncan
43:57
showed you in the garden yes we had a look at mr. Steve watering the plants in
379
2637009
5181
ti ha mostrato in giardino, sì, abbiamo dato un'occhiata al sig. Steve che innaffia le piante nei
44:02
his sexy shorts and his his sandals I could have been doing it naked mr.
380
2642190
7659
suoi pantaloncini sexy e nei suoi sandali Avrei potuto farlo nudo mr.
44:09
Duncan for all you know oh dear nobody can see you so I could I could easily
381
2649849
4200
Duncan per quanto ne sai, oh caro, nessuno può vederti, quindi potrei facilmente aver
44:14
have just been wearing very inappropriate clothing or nothing at all
382
2654049
4111
indossato solo abiti molto inappropriati o niente di tutto ciò che
44:18
all I can say is that would definitely make the plants start to wilt that's not
383
2658160
6209
posso dire è che farebbe sicuramente appassire le piante, non è
44:24
the only thing that will be wilting in this heat missus almost go into that is
384
2664369
3930
l'unica cosa che sarà appassire in questo caldo signora quasi entrare in quello è
44:28
- Steve you're being so naughty there we've got somebody new Leena or liner oh
385
2668299
7040
- Steve sei così cattivo lì abbiamo qualcuno nuovo Leena o fodera oh no
44:35
no no I think they're talking I don't know no I think lean is talking about
386
2675339
4210
no penso che stiano parlando non lo so no penso che lean stia parlando di
44:39
somebody else yes it might be sue sue sue Oh sue Reema hello sue rim is it
387
2679549
8250
qualcuno altrimenti sì potrebbe essere sue sue sue Oh sue Reema ciao sue rim è la
44:47
your first time here because do you always follow these online videos of mr.
388
2687799
5520
tua prima volta qui perché segui sempre questi video online di mr.
44:53
Duncan yes everybody does thousands do sue thousand thousands million millions
389
2693319
5910
Duncan sì, tutti fanno migliaia fanno causa mille migliaia milioni milioni
44:59
in fact billions as welcome and please tell all your friends as well
390
2699229
5750
in effetti miliardi come benvenuto e per favore dillo anche a tutti i tuoi amici
45:04
Pedro was getting very angry because he wanted to say something to you he said
391
2704979
4931
Pedro si stava arrabbiando molto perché voleva dirti qualcosa ha detto
45:09
yes you seem like a snob me a snob mr. Steve because you didn't like to share
392
2709910
6869
sì, sembri uno snob me uno snob sig. Steve perché non ti piaceva condividere
45:16
the train no that's it I don't like you well when you're famous like I am
393
2716779
5931
il treno no è così non mi piaci bene quando sei famoso come se
45:22
obviously sharing a train with the general public is something that you
394
2722710
4180
ovviamente condividessi un treno con il grande pubblico è una cosa che
45:26
know isn't easy to do and naturally of course I was very annoyed at all the
395
2726890
6270
sai non è facile da fare e naturalmente ovviamente ero molto infastidito da tutte le
45:33
people that kept coming up to me asking for autographs because they said we've
396
2733160
4020
persone che continuavano a venire da me chiedendo autografi perché dicevano che abbiamo
45:37
seen you or mr. Duncan's live shows it brought the whole train to a
397
2737180
3689
visto te o il sig. Gli spettacoli dal vivo di Duncan hanno fermato l'intero treno,
45:40
standstill so it just goes to show how famous you are no that's it I mean how
398
2740869
5850
quindi dimostra quanto sei famoso, no, è così, voglio dire,
45:46
many autographs I signed I just can't I just can't believe there were foreign
399
2746719
4231
quanti autografi ho firmato, non posso proprio non riesco a credere che ci fossero
45:50
people from all over the world visiting the UK and they instantly recognized me
400
2750950
3990
persone straniere da tutto il mondo. mondo in visita nel Regno Unito e mi hanno riconosciuto all'istante
45:54
on the train I was virtually mobbed look a mother's coming now I've got the
401
2754940
5760
sul treno Ero praticamente assalito guarda sta arrivando una madre ora ho la
46:00
window there are lots of insects now flying around is here in the studio
402
2760700
5490
finestra ci sono molti insetti ora che volano in giro è qui nello studio non
46:06
I've never all gone for your lights talking of nature by the way mr. Steve
403
2766190
4470
sono mai andato tutti per le tue luci che parlano della natura a proposito mr. Steve abbiamo
46:10
we had we had a little visitor in the garden whilst you were away do you want
404
2770660
5190
avuto abbiamo avuto un piccolo visitatore in giardino mentre eri via vuoi
46:15
to see the little visitor that came to say hello oh isn't that lovely there it
405
2775850
5880
vedere il piccolo visitatore che è venuto a salutare oh non è così bello eccolo
46:21
is now on the screen now this little Goldfinch chick flew into my window and
406
2781730
6870
ora sullo schermo ora questo piccolo cardellino è volato nella mia finestra ed
46:28
it was a little bit stunned Goldfinch chick it's a it's a nut Goldfinch sorry
407
2788600
4890
era un po' sbalordito Pulcino di cardellino è un matto Cardellino scusa fringuello
46:33
green Finch it's a green Finch chick and you can see it's a little bit dazed
408
2793490
6080
verde è un pulcino di fringuello verde e puoi vedere che è un po' stordito
46:39
let's have another look so this is the same bird a little later and it's
409
2799570
6100
diamo un'altra occhiata quindi questo è lo stesso uccello un po' più tardi ed è
46:45
sitting on your daylian my Dahlia plant it's on mr. Steve's Dahlia how dare it
410
2805670
6090
seduto sul tuo daylian la mia pianta Dahlia è su mr. Steve's Dahlia come osa
46:51
sit on there but isn't it cute have it didn't damage the plant it is very cute
411
2811760
4530
sedersi lì ma non è carino non ha danneggiato la pianta è molto carino
46:56
yes but it was a bit stunned it was shocked because it actually flew into
412
2816290
5160
sì ma era un po' sbalordito era scioccato perché in realtà è volato contro
47:01
one of our windows so it wasn't very happy but a few moments after filming
413
2821450
8310
una delle nostre finestre quindi non lo era molto felice ma pochi istanti dopo aver filmato
47:09
this the bird flew away and it was fine and I hope that it'll come back but I've
414
2829760
6780
questo l'uccello è volato via ed è andato tutto bene e spero che ritorni ma l'ho
47:16
noticed this quite often with Birds when they fly into the glass they they often
415
2836540
5250
notato abbastanza spesso con gli uccelli quando volano nel bicchiere spesso si
47:21
rest for a while because they they seem very stunned they seem very shocked by
416
2841790
6270
riposano per un po' perché sembrano molto sbalorditi sembrano molto scioccati
47:28
the event I suppose it's a bit like a human being so if something happens to
417
2848060
5520
dall'evento suppongo sia un po' come un essere umano quindi se ci succede qualcosa
47:33
us we tend to do the same thing we we sometimes have shock we go into
418
2853580
5040
tendiamo a fare la stessa cosa a volte abbiamo uno shock andiamo in
47:38
something called shock maybe you can't move or maybe your
419
2858620
3810
qualcosa chiamato shock forse non puoi muoviti o forse il tuo
47:42
body overreacts to to a situation especially if you've been in an accident
420
2862430
5280
corpo reagisce in modo eccessivo a una situazione, specialmente se sei stato coinvolto in un incidente
47:47
and you bang your head it's probably that bird probably got something that we
421
2867710
5880
e sbatti la testa, è probabile che quell'uccello abbia qualcosa che
47:53
would call concussion concussion where you bang your head and you can't think
422
2873590
6810
chiameremmo commozione cerebrale commozione cerebrale in cui sbatti la testa e non riesci a pensare
48:00
straight for a while in fact you sort of I don't think you go unconscious I think
423
2880400
4200
chiaramente per un po' in effetti non credo che perdi i sensi penso che
48:04
with concussion you're just a bit dazed a bit confused if you bang your head
424
2884600
6240
con una commozione cerebrale tu sia solo un po' frastornato un po' confuso se sbatti la testa
48:10
against something like a piece of glass or you fall over and hit your head or a
425
2890840
3600
contro qualcosa come un pezzo di vetro o cadi e sbatti la testa o ti
48:14
brick falls on your head that's quite dangerous concussion because you can
426
2894440
4470
cade un mattone in testa che è una commozione cerebrale piuttosto pericolosa perché puoi
48:18
swelling on the brain and they now say that even relatively small bangs to the
427
2898910
4949
gonfiare il cervello e ora dicono che anche colpi relativamente piccoli in
48:23
head can lead to all sorts of brain problems when you get older so you know
428
2903859
5940
testa possono portare a tutti i tipi di problemi cerebrali quando invecchi, quindi sai che
48:29
it's not a very good idea to hit your head and football is that that head the
429
2909799
3691
non è una buona idea colpire la tua testa e il calcio è quella testa la
48:33
ball mm-hmm even even if they just hit the ball with their head yes apparently
430
2913490
4290
palla mm-hmm anche se hanno appena colpito la palla con la testa sì a quanto pare è
48:37
it's been shown that that can cause over a period of years heading the ball into
431
2917780
5700
stato dimostrato che ciò può causare per un periodo di anni dirigere la palla
48:43
the net can cause damage to the brain that certainly explains a lot he does so
432
2923480
7680
nella rete può causare danni a il cervello che sicuramente spiega molte cose lo fa quindi
48:51
no wonder they get paid well I like the way Steve is still hiding in the corner
433
2931160
4290
non c'è da stupirsi che vengano pagati bene
48:55
you can come a little bit closer in yeah all right we've got all this lovely room
434
2935450
3869
48:59
now to play with I mean Steve still in the corner like a little shrinking
435
2939319
4681
Voglio dire, Steve è ancora nell'angolo come una piccola violetta che si restringe,
49:04
violet but I just wasn't looking where I was you can see right there right there
436
2944000
5490
ma non stavo guardando dov'ero, puoi vedere proprio lì proprio lì
49:09
there where I am mr. Denker I'm a bit tired you know there was I shall last
437
2949490
5970
dove sono mr. Denker sono un po' stanco sai che ce l'ho fatta io durerò
49:15
for the whole hour because I've been getting late nights last night I've got
438
2955460
3810
per un'ora intera perché ho fatto tardi la notte scorsa devo
49:19
to admit mr. Duncan I had a few drinks last night at the perb I did indeed
439
2959270
5099
ammettere che il sig. Duncan ho bevuto qualche drink ieri sera al bar ho bevuto davvero
49:24
somebody mentioned earlier where's my vodka the person whose name we can't
440
2964369
4801
qualcuno menzionato prima dov'è la mia vodka la persona di cui non riusciamo a
49:29
pronounce yes said where's my vodka last night I was drinking cider and beer oh I
441
2969170
7560
pronunciare il nome sì ha detto dov'è la mia vodka ieri sera stavo bevendo sidro e birra oh
49:36
see and I had a pint of cider and half a pint of beer and it was very nice Oh
442
2976730
6770
vedo e ho bevuto una pinta di sidro e mezza pinta di birra ed è stato molto bello Oh
49:43
naughty naughty but you enjoyed the football match also Brazil have gone
443
2983500
5170
cattivo cattivo ma ti è piaciuta la partita di calcio anche il Brasile ha
49:48
through half a oh I see that that was tonight as osseous says Brazil and
444
2988670
4710
attraversato mezzo oh vedo che era stasera come dice Bones Brasile e
49:53
Russia have gone through yes so could we still have that England Brazil final
445
2993380
8520
Russia hanno attraversato sì, quindi potremmo ancora avere quella finale dell'Inghilterra Brasile di
50:01
that I talked about well that was what that saw scible that's what people were
446
3001900
4199
cui ho parlato bene quello era quello che ha visto scible questo è quello che la gente
50:06
saying last night during the match I said it first last week I said it first
447
3006099
4440
diceva ieri sera durante la partita l'ho detto per primo la scorsa settimana l'ho detto per primo
50:10
mr. Duncan do you remember I said there will be an England Brazil final I think
448
3010539
4681
mr. Duncan ti ricordi che ho detto che ci sarà una finale Inghilterra Brasile Penso che
50:15
you did say I did say it it's on record you go back and watch the live stream
449
3015220
3899
tu l'abbia detto io l'ho detto è registrato torna indietro e guarda il live streaming
50:19
from two a week or so ago if that happens all that's gonna be very
450
3019119
4141
delle due di una settimana fa o giù di lì se succede tutto ciò sarà molto
50:23
difficult because I said that if England get knocked out I would then root for
451
3023260
5849
difficile perché Ho detto che se l'Inghilterra fosse eliminata avrei tifato per il
50:29
Brazil Oh but now if it's an England Brazil final
452
3029109
3401
Brasile Oh ma ora se è una finale Inghilterra Brasile
50:32
I'm sorry but it's got to be England so the problem re Belarus here I'm sorry
453
3032510
4710
mi dispiace ma deve essere l'Inghilterra quindi il problema è la Bielorussia qui Mi dispiace che
50:37
the Belarusian is from Brazil oh I think Belarus E is from I want to say
454
3037220
4770
il bielorusso sia brasiliano oh io penso che la Bielorussia E venga dall'Argentina voglio dire
50:41
Argentina ah but of course your your loyalty will be split no
455
3041990
7050
ah ma ovviamente la tua lealtà sarà divisa no
50:49
because I want to go to Brazil Zack have said it many many occasions so but
456
3049040
5819
perché voglio andare in Brasile Zack l'ha detto molte volte quindi ma
50:54
obviously I couldn't possibly dare not support England you imagine that if I
457
3054859
5191
ovviamente non potrei osare non tifare per l'Inghilterra lo immagini se
51:00
publicly supported another country mmm no sorry it'll have to be England yes so
458
3060050
6480
sostengo pubblicamente un altro paese mmm no mi dispiace dovrà essere l'Inghilterra sì quindi
51:06
we will see what happens this weekend I think they're playing on on Saturday and
459
3066530
5069
vedremo cosa succede questo fine settimana penso che giocheranno sabato
51:11
and another thing to bear in mind that's a big moth mr. Duncan that's just come
460
3071599
5010
e un'altra cosa da tenere a mente che è una grande falena sig. Duncan che è appena
51:16
in shall I shut the window no it's okay it does prevent any more from coming in
461
3076609
4230
entrato devo chiudere la finestra no va bene impedisce ad altri di entrare c'è
51:20
there is a huge moth that's a very big moth in the studio at the moment did you
462
3080839
4561
una falena enorme che è una falena molto grande nello studio in questo momento l'hai
51:25
see it it landed on me a dude takes I'll be back in two ticks
463
3085400
3660
vista è atterrata su di me un tizio mi prende ' Tornerò in due tick
51:29
Oh mr. Steve's going you can tell that this is life by the way we have the
464
3089060
5970
Oh mr. Steve sta andando, puoi dire che questa è la vita dal modo in cui abbiamo le
51:35
windows open and now lots of insects are coming into the studio to say hi I think
465
3095030
6420
finestre aperte e ora molti insetti stanno entrando nello studio per salutare, penso che
51:41
they want to join him with the live stream oh that was good Steve could you
466
3101450
7889
vogliano unirsi a lui con il live streaming oh, è stato un bene Steve, potresti
51:49
press by the camera awkwardly again there he goes
467
3109339
3990
insistere? la telecamera di nuovo goffamente eccolo che va
51:53
oh that's classic oh it's so professional here thank you Steve
468
3113329
4591
oh è classico oh è così professionale qui grazie Steve oh
51:57
oh god there's a big moth in here by the way it's only a moth but it's landed on
469
3117920
8460
dio c'è una grossa falena qui tra l' altro è solo una falena ma ora è atterrata su di
52:06
me now did you see that yes it's alright so your moth I know it's only a moth
470
3126380
4560
me hai visto che sì va bene quindi la tua falena io so che è solo una falena che
52:10
we're live it's distracting mr. Duncan well yes it's part of the fun I'll just
471
3130940
5310
siamo vivi sta distraendo il sig. Duncan, beh, sì, fa parte del divertimento,
52:16
go and examine it with this magnifying glass Oh No right yes well we had a
472
3136250
6869
andrò a esaminarlo con questa lente d'ingrandimento. Oh no, sì, beh, avevamo una
52:23
giant moth and you identified it didn't you the other week I did it's funny you
473
3143119
3571
falena gigante e tu l'hai identificata, vero?
52:26
should mention that because I had a photograph here of the moth so whilst
474
3146690
4350
Avevo una fotografia qui della falena quindi mentre
52:31
the moth flies around the studio here is the moth that we saw last week in the
475
3151040
6450
la falena vola nello studio ecco la falena che abbiamo visto la settimana scorsa nella
52:37
dining room it was flying around and it was huge and there it is a beaut
476
3157490
5430
sala da pranzo stava volando ed era enorme ed ecco che è una bellezza
52:42
we'll specimen that two foot across about a meter across wasn't it mr. don't
477
3162920
4169
esemplare che due piedi di circa un metro di diametro non era il sig. vero
52:47
it wasn't that big but it was large I had to carry you off yes it carried me
478
3167089
4891
non era così grande ma era grande dovevo portarti via sì mi ha portato a
52:51
half way up the hill and then dropped me to give some idea of scale there how big
479
3171980
6270
metà della collina e poi mi ha lasciato cadere per dare un'idea delle dimensioni lì quanto diresti
52:58
would you say that moth was in centimeters that's across I have no idea
480
3178250
4799
che era grande quella falena in centimetri questo è di traverso non ne ho idea
53:03
but it's big it must it was about three centimeters three or four centimeters
481
3183049
5151
ma è grande deve essere di circa tre centimetri tre o quattro centimetri
53:08
wingspan would you say that I think across it was about three or four
482
3188200
4389
di apertura alare diresti che penso che di traverso fosse di circa tre o quattro
53:12
centimeters yes yes that's right it was a very big moth and it made a very loud
483
3192589
4351
centimetri sì sì esatto era una falena molto grande e faceva un rumore molto forte
53:16
noise when it bumped into the into the furniture hmm right we thought it was
484
3196940
7740
rumore quando è andato a sbattere contro i mobili hmm giusto pensavamo che
53:24
going to smash through the window should we have another look at the live chat
485
3204680
4619
avrebbe sfondato la finestra dovremmo dare un'altra occhiata alla chat dal vivo
53:29
mr. doom can I feel as though I'm neglecting people tonight you want to
486
3209299
3331
sig. doom posso sentirmi come se stessi trascurando le persone stasera vuoi
53:32
see the caterpillar that this particular moth comes from because it's very very
487
3212630
4530
vedere il bruco da cui proviene questa particolare falena perché è molto molto
53:37
interesting and I haven't given the name yet
488
3217160
2909
interessante e non ho ancora dato il nome
53:40
so there is the caterpillar and as you said the other day to me you said oh I
489
3220069
4681
quindi c'è il bruco e come hai detto l'altro giorno a me hai detto oh
53:44
think the caterpillar has has a horn on its body and as you can see it does does
490
3224750
6029
penso che il bruco abbia un corno sul corpo e come puoi vedere
53:50
anybody know the name of that caterpillar
491
3230779
2671
qualcuno conosce il nome di quel bruco
53:53
yes I'm off so there's the moth have we got any clever people have we got anyone
492
3233450
6510
sì me ne vado quindi c'è la falena abbiamo delle persone intelligenti abbiamo qualcuno
53:59
who can use Google oh right yes I'm sure people now are googling it would be nice
493
3239960
7170
chi può usare Google oh giusto sì, sono sicuro che le persone ora stanno cercando su Google sarebbe bello beh
54:07
well yes so there it is there is the caterpillar
494
3247130
4199
sì quindi eccolo lì c'è il bruco
54:11
and there is the moth that comes from the kurta pillow but what is it how
495
3251329
5311
e c'è la falena che viene dal cuscino kurta ma cos'è quanto
54:16
BIG's a caterpillar that's a bath bobber that's five centimetres long they're
496
3256640
4379
GRANDE è un bruco che è un galleggiante da bagno lungo cinque centimetri sono
54:21
quite big actually I think the actual caterpillar is quite big caterpillar
497
3261019
4260
piuttosto grandi in realtà penso che il vero bruco sia un bruco piuttosto grande adoro i
54:25
I love caterpillars they're so lovely and the birds like them as well have we
498
3265279
5671
bruchi sono così adorabili e piacciono anche agli uccelli
54:30
got any answers to the question let's have a look at the live chat mr. Steve
499
3270950
3990
abbiamo qualche risposta alla domanda diamo un'occhiata al chat dal vivo sig. Steve
54:34
can't wait to see what's happening on the live chat I can't I get very excited
500
3274940
4500
non vede l'ora di vedere cosa succede nella live chat non posso mi emoziono molto
54:39
about the live chat what is it I don't like a moth says mica no no I bet I
501
3279440
6089
per la live chat che cos'è non mi piace una falena dice mica no no scommetto
54:45
think in Japan they must have lots of moths with it being very warm and also
502
3285529
4111
penso che in Giappone devono averne un sacco di falene visto che fa molto caldo e anche
54:49
at night I think the moths must be flying everywhere
503
3289640
4469
di notte penso che le falene debbano volare ovunque
54:54
Marion senior Oxford Shinri oh and so she said she's got it
504
3294109
5220
Marion senior Oxford Shinri oh e quindi ha detto che ce l'ha
54:59
as well yes that is my dictionary and also you can see my thesaurus as well
505
3299329
5821
anche lei sì quello è il mio dizionario e puoi vedere anche il mio thesaurus
55:05
it's a very big one Pedro says he thought caterpillar was a company yes
506
3305150
5159
è molto grande un Pedro dice che pensava che Caterpillar fosse un'azienda, sì, ha
55:10
he's right they make they make sort of diggers don't they any bigger they make
507
3310309
3720
ragione, fanno una specie di escavatori, non sono più grandi, fanno
55:14
tractors and excavators and things fall for digging the ground things for
508
3314029
7651
trattori ed escavatori e le cose cadono per scavare il terreno, cose per
55:21
pushing lots of earth around so yes heavy heavy machinery
509
3321680
7589
spingere molta terra in giro, quindi sì, macchinari pesanti e pesanti
55:29
I would imagine one of their main competitors is probably JCB yes just say
510
3329269
5161
? immagino che uno dei loro principali concorrenti sia probabilmente JCB sì dì solo di
55:34
yes they make similar things don't know they do so yes but this yes this one is
511
3334430
6329
sì fanno cose simili non so che lo fanno sì ma questa sì questa è
55:40
definitely a moth Francisco give us a very interesting tip you need to put
512
3340759
6151
sicuramente una falena Francisco dacci un consiglio molto interessante devi mettere
55:46
some mosquito nets on your window to avoid the moths entering yes I think so
513
3346910
8040
delle zanzariere la tua finestra per evitare che entrino le falene sì penso di sì
55:54
another particular insect that is very annoying not so much here but if you go
514
3354950
6690
un altro insetto particolare che è molto fastidioso non tanto qui ma se vai
56:01
to Scotland and you know what I'm going to say if you go to Scotland during the
515
3361640
5459
in Scozia e sai cosa dirò se vai in Scozia durante l'
56:07
summer there are certain areas if you visit you have to actually put netting
516
3367099
6960
estate ci sono certe zone se visiti devi effettivamente mettere una rete
56:14
you have to put a net over your entire body you have to wear special clothing
517
3374059
5760
devi mettere una rete su tutto il corpo devi indossare abiti speciali
56:19
I'm not joking I was watching a TV programme a couple of weeks ago and some
518
3379819
4921
non sto scherzando stavo guardando un programma televisivo un paio di settimane fa e alcune
56:24
people were traveling to Scotland and they went to this beauty spot and when
519
3384740
5069
persone stavano viaggiando in Scozia e loro sono andati in questo posto bellissimo e quando sono
56:29
they got out of there their little van everyone around them was wearing this
520
3389809
5220
usciti dal loro furgoncino tutti intorno a loro indossavano
56:35
these strange Nets over their head because apparently that the whole area
521
3395029
6240
queste strane reti sopra la testa perché a quanto pare l'intera area
56:41
is is swarming with mosquitoes they do they do I've heard this they have a big
522
3401269
6931
è brulicante di zanzare lo fanno lo fanno l'ho sentito hanno un grosso
56:48
problem in Scotland at certain times of the year with midges and mosquitoes and
523
3408200
5659
problema in Scozia in certi periodi dell'anno con moscerini e zanzare ed
56:53
it's a beautiful place Scotland beautiful to visit but if you
524
3413859
3791
è un posto bellissimo Scozia bella da visitare ma se
56:57
go in the summer there is a huge problem with midget I presume it is it near sort
525
3417650
5399
vai in estate c'è un grosso problema con il nano presumo sia vicino a una specie
57:03
of water or lakes or yes all over yes I believe it's near near the
526
3423049
3991
di acqua o laghi o sì dappertutto sì credo che sia vicino vicino alle
57:07
locks all we've got so many questions tonight mosquito nets at the window did
527
3427040
9210
serrature tutto abbiamo così tante domande stasera zanzariere alla finestra
57:16
you ever see Nicole says do we have fireflies I don't think we have
528
3436250
3510
hai mai visto Nicole dice abbiamo lucciole non credo che abbiamo
57:19
fireflies in the UK we don't have a seen fire I would love to see Firefly or do
529
3439760
4620
lucciole nel Regno Unito non abbiamo un fuoco visto mi piacerebbe vedere Firefly o fare
57:24
we well I've never seen them no we don't get fireflies in the UK no I don't think
530
3444380
5460
bene non li ho mai visti no non abbiamo lucciole nel Regno Unito no non penso che
57:29
we have them here caterpillar moth no no one's got the
531
3449840
5100
li abbiamo qui bruco falena no nessuno ha
57:34
answer to that yet Lena wants to know about British drama
532
3454940
5310
ancora la risposta Lena vuole sapere del dramma britannico
57:40
and plays well I'd love to tell you about that but that's quite a big
533
3460250
5550
e recita bene Mi piacerebbe parlartene, ma è un argomento piuttosto vasto,
57:45
subject but maybe maybe yes maybe we could do a little 10-minute selection of
534
3465800
7950
ma forse forse sì forse potremmo fare una piccola selezione di 10 minuti di
57:53
British drama and plays on Sunday was another live stream we could do that
535
3473750
4530
dramma e spettacoli britannici domenica era un altro live streaming potremmo farlo
57:58
definitely we have actually a very busy program on Sunday because I'm also going
536
3478280
5310
sicuramente, in realtà abbiamo un programma molto intenso domenica perché riprodurrò anche
58:03
to be playing a special video that was made especially for me by a group of
537
3483590
5310
un video speciale che è stato realizzato appositamente per me da un gruppo di
58:08
people in Turkey they went on a very special holiday and they dedicated the
538
3488900
5760
persone in Turchia che hanno trascorso una vacanza molto speciale e hanno dedicato il
58:14
whole trip to me which which was very very nice I must admit
539
3494660
6030
tutto il viaggio per me che è stato molto molto bello, devo ammetterlo
58:20
and they made a lovely video so on Sunday I will be playing the video and
540
3500690
5970
e hanno fatto un video adorabile quindi domenica riprodurrò il video e
58:26
also mr. Steve will be here we can talk about some famous plays or maybe some
541
3506660
4500
anche il sig. Steve sarà qui possiamo parlare di alcuni spettacoli famosi o forse di alcune
58:31
famous stories maybe I could do another reading we can bring back Shakespeare on
542
3511160
4440
storie famose forse potrei fare un'altra lettura possiamo riportare Shakespeare
58:35
Sunday yes about four times and then stopped eating and then we stopped you
543
3515600
9000
domenica sì circa quattro volte e poi abbiamo smesso di mangiare e poi ci siamo fermati
58:44
could show some of your acting skills you know how I love to show my acting
544
3524600
5490
potresti mostrare alcune delle tue capacità di recitazione tu sai come amo mostrare le mie
58:50
skills it's true Carlos says if I come to Brazil avoid public transport because
545
3530090
7410
capacità di recitazione è vero Carlos dice che se vengo in Brasile evito i trasporti pubblici perché
58:57
it's worse than yours yes I'm not sure about that we are public transport
546
3537500
5850
è peggio dei tuoi sì non sono sicuro che siamo trasporti pubblici i
59:03
public transport in the UK is pretty awful for many many years that there has
547
3543350
6690
trasporti pubblici nel Regno Unito sono piuttosto orribili per molti molti anni che sono
59:10
been very little money invested especially on the roads and also on the
548
3550040
6060
stati investiti pochissimi soldi soprattutto per le strade e anche per le
59:16
rail so railways and trains they they are in a very
549
3556100
5040
ferrovie quindi le ferrovie e i treni sono in
59:21
poor state a very poor condition pagani says hello from Costa Rica oh very nice
550
3561140
7320
pessimo stato pessime condizioni pagani saluta dalla Costa Rica oh molto gentile
59:28
I think I think there must be lots of fireflies there very exotic somebody has
551
3568460
7050
penso che ce ne debbano essere molti di lucciole lì molto esotiche qualcuno ha
59:35
said something earlier it's just got off the screen mr. doe let me see if I can
552
3575510
3839
detto qualcosa prima è appena uscito dallo schermo mr. dai fammi vedere se riesco a
59:39
just rewind that will be lovely
553
3579349
4071
riavvolgere che sarà adorabile ci
59:43
there we go you see jeff says mr. steve shirt goes so well with the set haha i
554
3583750
7660
andiamo vedi jeff dice il sig. steve shirt va così bene con il set haha
59:51
know what you do again Jeff I know what you're doing is however a repetition of
555
3591410
4080
so cosa fai di nuovo Jeff so cosa stai facendo è comunque una ripetizione del
59:55
your use of the word set from Sunday but never mind you've got it in and
556
3595490
4799
tuo uso della parola set da domenica ma non importa che ce l'hai dentro e
60:00
that's all that counts I think I think Jeff is being very
557
3600289
4351
questo è tutto ciò che conta Penso che Jeff sia molto
60:04
sneaky I'm going to keep my eye on Jeff because I think Jeff keeps trying to
558
3604640
5659
subdolo Terrò d'occhio Jeff perché penso che Jeff continui a provare a
60:10
introduce uses of the word set I think it might have been just slightly further
559
3610299
5891
introdurre usi del set di parole Penso che potrebbe essere stato solo leggermente più avanti
60:16
oh there's something else you want to look at that was yes there was something
560
3616190
3510
oh c'è qualcos'altro che vuoi guardare era sì c'era qualcosa
60:19
there no no maybe it wasn't baby is your imagination yes I probably read it out I
561
3619700
5730
lì no no forse non era piccola è la tua immaginazione sì probabilmente l'ho letto ad alta voce
60:25
thought it was something to read out and I thought there was somebody new and I
562
3625430
3960
pensavo fosse qualcosa da leggere ad alta voce e pensavo ci fosse qualcuno di nuovo e
60:29
thought I'd missed something I don't like to miss anybody know we have we
563
3629390
3899
pensavo di essermi perso qualcosa che non so non mi piace perdere nessuno sai che abbiamo abbiamo abbiamo abbiamo
60:33
have we have somebody called Gretel hello Gretel I love your name by the way
564
3633289
4441
qualcuno che si chiama Gretel ciao Gretel mi piace il tuo nome tra l'altro c'è
60:37
there's a famous story of course Hansel and Gretel Dressel that Luciano I think
565
3637730
7260
una storia famosa ovviamente Hansel e Gretel Dressel quel Luciano penso
60:44
it is Luciano yes also we have Carlos here hello Carlos
566
3644990
6539
che sia Luciano sì anche noi abbiamo Carlos qui ciao Carlos
60:51
so yes if you come to Brazil avoid the public transport yes I've just said that
567
3651529
7260
così si se venite in Brasile evitate i mezzi pubblici si ho appena detto che il
60:58
mr. Dean I know I know I'm just I'm just sort of reinforcing the advice hello
568
3658789
7171
sig. Dean, lo so, lo so, sto solo rafforzando il consiglio ciao
61:05
Bella yes I've missed you too long time and it's
569
3665960
6659
Bella sì, mi manchi da troppo tempo ed è
61:12
nice to have you back and Bella's been watching all the videos well that's good
570
3672619
6000
bello riaverti e Bella ha guardato bene tutti i video, va bene, ti
61:18
we always recommend of course yes all of my videos are in the playlists which are
571
3678619
5371
consigliamo sempre di ovviamente sì, tutti i miei video sono nelle playlist che si trovano
61:23
underneath this video so the video you are watching at the moment there are
572
3683990
5609
sotto questo video, quindi il video che stai guardando al momento ci sono
61:29
actually playlists that you can actually watch and
573
3689599
5551
in realtà playlist che puoi effettivamente guardare e
61:35
cat you can go through all of the playlists and they are under this video
574
3695150
5760
gatto puoi passare attraverso tutte le playlist e sono sotto questo video
61:40
they are so there and for those who want to get in touch because there are some
575
3700910
5460
loro sono così lì e per coloro che vogliono mettersi in contatto perché ci sono alcune
61:46
people believe it or not who want to get in touch with me you can email me there
576
3706370
5190
persone che ci crediate o no che vogliono mettersi in contatto con me potete scrivermi lì
61:51
it is the address appearing right now as if by magic on your screams and I was
577
3711560
7740
è l'indirizzo che appare in questo momento come per magia sulle vostre urla e io stavo
61:59
saying sorry did you want to say something then I said I think it was
578
3719300
3030
dicendo scusa volevi dire qualcosa poi ho detto penso fosse
62:02
Anna said ah I have we got mosquitoes in the garden I can tell you yes I've been
579
3722330
5820
Anna ha detto ah ho abbiamo le zanzare in giardino posso dirti si sono stato
62:08
bitten oh I've been bitten by a mosquito while I was outside doing the watering
580
3728150
5280
punto oh sono stato punto da una zanzara mentre ero fuori fanno l'annaffiatura
62:13
because they come out at night and they love me
581
3733430
5120
perché escono di notte e mi vogliono bene le
62:18
mosquitos love me they go straight for my veins actually mosquitoes is very
582
3738550
7930
zanzare mi amano vanno dritte per le mie vene in realtà le zanzare sono molto
62:26
injured can I tell you an interesting fact about mosquitoes it was Anna some
583
3746480
6690
ferite posso dirti un fatto interessante sulle zanzare era Anna alcune
62:33
people say they don't get bitten by mosquitoes and other people say they do
584
3753170
4860
persone dicono che non vengono punti dalle zanzare e altre persone dicono che vengono
62:38
get bitten by mosquitoes but apparently everyone is being bitten by mosquitoes
585
3758030
4590
punti dalle zanzare ma a quanto pare tutti vengono punti dalle zanzare
62:42
oh it's just that some people don't come up in there in their little red marks so
586
3762620
5700
oh è solo che alcune persone non entrano lì con i loro piccoli segni rossi quindi
62:48
they don't react they don't react to the bites other people react to the bites
587
3768320
3900
non reagiscono non reagiscono ai morsi altre persone reagiscono alle punture
62:52
the mosquitoes are in fact biting everyone but the people that some people
588
3772220
5040
le zanzare infatti pungono tutti ma le persone che alcune persone
62:57
don't notice it because they don't itch and they don't come up in the red mark
589
3777260
4350
non se ne accorgono perché non hanno prurito e non spuntano nel segno rosso
63:01
some people react more to the mosquito bites yes so it's a little bit like a
590
3781610
3960
alcune persone reagiscono di più alle punture di zanzara si quindi è un po' come una
63:05
reaction if you had say an allergy it is a bit like that mr. Duncan I believe
591
3785570
6270
reazione se tu dicessi un'allergia è un po' così sig. Duncan, credo che
63:11
when you come up in it in a red mark such as I have because I've been bitten
592
3791840
6120
quando arrivi con un segno rosso come me perché sono stato morso,
63:17
but you for example might go out there you might get bitten but you might not
593
3797960
3300
ma tu per esempio potresti uscire, potresti essere morso ma potresti non
63:21
cover come up in the red mark yes I don't I I I'm sure tonight I've been
594
3801260
4470
coprire venire con il segno rosso sì, non lo so t I I Sono sicuro che stanotte sono stato
63:25
bitten when I was outside earlier setting up the camera yes
595
3805730
4770
morso quando ero fuori prima a sistemare la videocamera sì a
63:30
setting up the camera even I'm doing then you're doing it now I'm doing it
596
3810500
6720
configurare la videocamera anche io lo sto facendo allora lo stai facendo ora lo sto facendo
63:37
now and it's a problem in countries where there's mosquito-borne diseases
597
3817220
5340
ora ed è un problema nei paesi dove ci sono malattie trasmesse dalle zanzare
63:42
such as malaria or yellow fever hmm because
598
3822560
5449
come la malaria o la febbre gialla hmm perché
63:48
some people go on on holiday from the UK and go to countries where there's
599
3828009
5951
alcune persone vanno in vacanza dal Regno Unito e vanno in paesi dove c'è la
63:53
malaria or where there are mosquitoes that can transmit all sorts of nasty
600
3833960
4619
malaria o dove ci sono zanzare che possono trasmettere ogni sorta di brutte
63:58
diseases and they say oh I don't need to have and I don't need to take the
601
3838579
5851
malattie e dicono oh non lo so non ho bisogno e non ho bisogno di prendere le
64:04
tablets against malaria or I don't need to have an injection for yellow fever
602
3844430
3569
compresse contro la malaria o non ho bisogno di fare un'iniezione per la febbre gialla
64:07
because I don't get bitten but they are being bitten they just don't realize it
603
3847999
5641
perché non vengo morso ma loro vengono morsi semplicemente non se ne accorgono
64:13
so they're being bitten but the skin isn't reacting so they could get the
604
3853640
4350
quindi vieni morso ma la pelle non reagisce quindi potrebbero contrarre la
64:17
nasty disease it's a very dangerous way of reacting to something so you think
605
3857990
6089
brutta malattia è un modo molto pericoloso di reagire a qualcosa quindi pensi di
64:24
you're okay but you still might be being bitten and I think if you live in the
606
3864079
6301
stare bene ma potresti comunque essere morso e penso che se vivi nei
64:30
countries and are born in the countries with lots of mosquitoes your body
607
3870380
3840
paesi e nasci nei paesi con molte zanzare il tuo corpo
64:34
becomes used to being bitten by them and you don't realize that you're being
608
3874220
2970
si abitua a essere punto da loro e non ti accorgi che vieni
64:37
bitten mmm but anyway that's a completely off-topic subject because we
609
3877190
5700
punto mmm ma comunque questo è un argomento completamente fuori tema perché
64:42
were talking about American independence yes it is American independence day
610
3882890
6030
stavamo parlando dell'indipendenza americana sì è il giorno dell'indipendenza americana
64:48
today in the United States they get very very excited but don't forget it wasn't
611
3888920
5609
oggi negli Stati Uniti sono molto entusiasti, ma non dimenticare che non
64:54
just people in America that were against the British also the French in joined in
612
3894529
7921
solo le persone in America erano contro gli inglesi, anche i francesi si sono uniti
65:02
towards the end and and that's one of the reasons why we ended up withdrawing
613
3902450
7190
verso la fine e questo è uno dei motivi per cui noi finì per ritirarsi
65:09
but technically speaking the that the battle never ended it never actually
614
3909640
6040
ma tecnicamente parlando il fatto che la battaglia non è mai finita non è mai finita in realtà
65:15
ended it just sort of fizzled out I think where there was one famous sort of
615
3915680
6119
è semplicemente svanita penso che dove c'è stata una famosa specie di
65:21
famous sort of battle that we lost we set fire to the White House that's right
616
3921799
4770
famosa battaglia che abbiamo perso abbiamo dato fuoco alla Casa Bianca è giusto che abbiamo
65:26
we did we actually the original White House the British actually burnt it to
617
3926569
5730
fatto noi in realtà l'originale Casa Bianca gli inglesi l'hanno effettivamente rasa
65:32
the ground did you know that I didn't know that no I guess I think I did know
618
3932299
4260
al suolo lo sapevi che non lo sapevo no credo di averlo saputo
65:36
it but I'd forgotten and little interesting fact Christopher Columbus
619
3936559
8190
ma avevo dimenticato e poco interessante fatto Cristoforo Colombo
65:44
so Independence Day was 1770 1776 I've got it written down here and I've
620
3944749
7981
quindi il Giorno dell'Indipendenza era il 1770 1776 I l'ho scritto qui e l'ho
65:52
forgotten it this is what I've got notes just as well a professional I am always
621
3952730
4230
dimenticato questo è ciò che ho degli appunti altrettanto bene un professionista sono sempre
65:56
you can always have notes always have no 1776
622
3956960
4389
puoi sempre avere degli appunti sempre non avere 1776 a
66:01
apparently but Christopher Columbus the famous explorer sailing the globe in his
623
3961349
6750
quanto pare ma Cristoforo Colombo il famoso esploratore che navigava per il mondo nel suo
66:08
in his in his boats ships sailing ships his boats discovered America in 1492
624
3968099
8601
nelle sue barche navi velieri le sue barche scoprirono l'America nel 1492
66:16
that's Christopher Columbus he was a paddleboat his he was rowing his little
625
3976910
5409
quello è Cristoforo Colombo lui era un pedalò lui stava remando con la sua
66:22
boat across the ocean and then suddenly his boats bumped into something
626
3982319
5821
barchetta attraverso l'oceano e poi all'improvviso le sue barche urtarono qualcosa
66:28
gum well I mean he probably wasn't the first person to discover America they
627
3988140
4979
gomma beh voglio dire probabilmente non fu il primo persona a scoprire l'America
66:33
believed that the Chinese people Chinese discovered it well before we did but
628
3993119
4740
credevano che i cinesi l' avessero scoperta molto prima di noi, ma
66:37
officially what's interesting is I don't believe that he was looking for America
629
3997859
6900
ufficialmente ciò che è interessante è che non credo che stesse cercando l'America,
66:44
he just bumped into what was actually knowing what he was trying to find was
630
4004759
3901
si è appena imbattuto in ciò che in realtà sapeva che quello che stava cercando di trovare era
66:48
China I was he he was actually trying to find Indochina and obviously he went a
631
4008660
6329
la Cina I era lui che stava effettivamente cercando di trovare l'Indocina e ovviamente è andato un
66:54
little bit off-course a little bit off-course and ended up
632
4014989
5100
po' fuori rotta un po' fuori rotta e ha finito per
67:00
going that way weren't they looking for a short route
633
4020089
3331
andare da quella parte non stavano cercando un percorso breve
67:03
they what showing it for the spice trade or something like that don't want to do
634
4023420
4740
loro cosa mostrarlo per il commercio delle spezie o qualcosa del genere in quel modo non vuole fare
67:08
with trade he wanted to go that way but instead he went that way and ended up
635
4028160
4649
con il commercio voleva andare da quella parte ma invece è andato da quella parte ed è finito per
67:12
hitting the United Stated in have sat-nav in those days they didn't have
636
4032809
4410
colpire gli Stati Uniti con il navigatore satellitare in quei giorni non avevano
67:17
Satna what they had was the Sun and the stars and their their little compass
637
4037219
6570
Satna quello che avevano era il Sole e le stelle e la loro piccola bussola
67:23
which would guide them but I think in the ocean of course if you if you end up
638
4043789
5550
che le guiderebbe, ma penso che nell'oceano ovviamente se tu finissi
67:29
in the middle of the ocean you have no idea where you are just
639
4049339
5280
in mezzo all'oceano non hai idea di dove ti trovi
67:34
exactly so after 1492 the Europeans then colonized America of course what were
640
4054619
8281
esattamente così dopo il 1492 gli europei poi colonizzarono l'America ovviamente cosa erano
67:42
and then it and then eventually of course they wanted to become independent
641
4062900
4500
e poi e poi alla fine ovviamente volevano diventare indipendenti
67:47
and but before then for fifteen thousand years bc the the natural indigenous
642
4067400
11310
e ma prima di allora per quindicimila anni a.C. le popolazioni indigene naturali
67:58
populations the indians were there in america so they were there over 15,000
643
4078710
7349
gli indiani erano lì in America quindi erano lì più di 15.000
68:06
years before we even discovered it and this is the part of this sorry tale
644
4086059
5220
anni prima ancora che lo scoprissimo e questo è la parte di questa triste storia
68:11
isn't it what this is yes this is a part of history that is a
645
4091279
4351
non è quello che è sì questa è una parte della storia che è un
68:15
little dark and something that people don't like to talk about but then if you
646
4095630
5280
po' oscura e qualcosa di cui alla gente non piace parlare ma poi se
68:20
look at many countries certainly powerful countries they tend to have a
647
4100910
5730
guardi a molti paesi sicuramente paesi potenti tendono a abbiamo
68:26
little bit of a unpleasant history including the British even the British
648
4106640
6210
una storia un po' spiacevole, inclusi gli inglesi, anche gli inglesi,
68:32
we cannot say that we didn't get up to two bad things in the past we did of
649
4112850
7860
non possiamo dire che non abbiamo fatto due cose brutte in passato,
68:40
course as as some of the country's big countries did as well so and what what
650
4120710
5430
ovviamente, come hanno fatto anche alcuni dei grandi paesi del paese, quindi e cosa cosa
68:46
used to happen a lot was that European countries I mean that was France Spain
651
4126140
5070
succedeva spesso che i paesi europei, intendo dire che erano la Francia, la Spagna
68:51
and England the Dutch as well were sort of exploring around the world and
652
4131210
5940
e l'Inghilterra, anche gli olandesi esploravano il mondo e
68:57
finding all these countries but then when they went to these countries these
653
4137150
4129
trovavano tutti questi paesi, ma poi quando andavano in questi paesi queste
69:01
indigenous populations when I say indigenous I mean the populations that
654
4141279
4391
popolazioni indigene quando dico indigeni intendo le popolazioni che
69:05
originally started there and they could have been there for thousands of years
655
4145670
5780
originariamente iniziarono lì e avrebbero potuto essere lì per migliaia di anni
69:11
certainly came into contact with people from Europe and caught all their
656
4151450
5079
certamente entrarono in contatto con persone provenienti dall'Europa e presero tutte le loro
69:16
diseases yes this is actually a very good point yes one of the things that we
657
4156529
5611
malattie sì questo è in realtà un ottimo punto sì una delle cose che
69:22
famously gave to other countries were with Believe It or Not sexually
658
4162140
7619
notoriamente abbiamo dato ad altri paesi erano con Believe It or Not
69:29
transmitted diseases that's right which didn't exist in North America until
659
4169759
6531
malattie sessualmente trasmissibili è vero che non esistevano in Nord America fino
69:36
until we all started going there but plagued them even like the common cold
660
4176290
7239
a quando non abbiamo iniziato ad andarci tutti ma le hanno afflitte anche come il comune raffreddore in
69:43
which which some populations I don't I don't think the indigenous Indians in
661
4183529
7051
cui alcune popolazioni non credo non credo che gli indiani indigeni in L'
69:50
America would come I had the common cold or flu and wiped out a lot and it killed
662
4190580
5040
America sarebbe venuta Ho avuto il raffreddore o l'influenza comune e ne ho spazzati via molti e ne ha uccisi
69:55
a lot of them out they believed the Incas died so they said because of the
663
4195620
4170
molti credevano che gli Incas fossero morti così hanno detto che a causa del
69:59
common cold the term is Native American Native
664
4199790
3390
comune raffreddore il termine è Nativo Americano Nativo
70:03
American yes Canada like to a notch well indigenous indigenous doesn't sound
665
4203180
5100
Americano sì Canada come una tacca bene indigeno indigeno non suona
70:08
very no indigenous is all right Pleasant I've never Kapadia so it must be oh well
666
4208280
7170
molto nessun indigeno va bene Piacevole non ho mai Kapadia quindi deve essere vabbè
70:15
if it's in if it's in wikipedia it must be true no I don't think anyway let's
667
4215450
5940
se è dentro se è su wikipedia deve essere vero no non penso comunque
70:21
not go down that route because you know what happens mr. Duncan I would say
668
4221390
2910
non andiamo su quella strada perché tu sa cosa succede sig. Duncan direi
70:24
something inappropriate you get you get all upset embarrassed
669
4224300
3160
qualcosa di inappropriato ti fai arrabbiare ti imbarazza quello che
70:27
what I love is how you are so so fond of this table this in front of his use you
670
4227460
5520
amo è come sei così affezionato a questo tavolo questo di fronte al suo uso
70:32
sort of almost it's almost as if you want to climb on it and sleep on it I'm
671
4232980
4380
quasi è quasi come se volessi salirci sopra e dormirci sopra Mi sto
70:37
leaning I'm leaning cuz I'm very tired mr. Duncan had a late night a late night
672
4237360
4110
appoggiando Mi sto appoggiando perché sono molto stanco sig. Duncan ha fatto tardi ieri sera a tarda
70:41
last night celebrating with my work Holly celebrating getting drunk he was
673
4241470
6840
notte festeggiando con il mio lavoro Holly festeggiava ubriacandosi lui era
70:48
what I wasn't drunk watching the football I wasn't drunk and not on one
674
4248310
4830
quello che non ero ubriaco guardando il calcio non ero ubriaco e non con una pinta
70:53
and a half pints of cider you can't really get drunk that's a lot for you
675
4253140
4530
e mezza di sidro che non puoi davvero ottenere ubriaco questo è molto per te
70:57
that's a lot for me yes it is a lot for me I could have still driven back and
676
4257670
4470
questo è molto per me sì è molto per me avrei potuto ancora ricacciare indietro ed
71:02
been under the legal limit I believe on that around hi from Argentina
677
4262140
4110
essere sotto il limite legale ci credo intorno ciao dall'Argentina l'
71:06
independence is the 9th of July right fourth know in Argentina yes in
678
4266250
7650
indipendenza è il 9 luglio giusto quattro so in Argentina sì in
71:13
Argentina so what days it takes Wednesday is the fourth today I want to
679
4273900
5790
Argentina quindi che giorni ci vogliono mercoledì è il quarto oggi voglio
71:19
say Saturday poor does one day Monday thanks Monday next Monday because we are
680
4279690
4410
dire sabato povero fa un giorno lunedì grazie lunedì lunedì prossimo perché siamo
71:24
with you on the eighth so have you do you have the day off
681
4284100
4050
con te l'ottavo quindi hai il giorno libero
71:28
is it a day where you is it a public holiday are you going to get a day off
682
4288150
4890
è un giorno in cui sei è un giorno festivo hai un giorno libero
71:33
do you get a day off do you have a day off for your Independence Day in
683
4293040
6330
hai un giorno libero hai un giorno libero per il tuo Giorno dell'Indipendenza in
71:39
Argentina we'd like to know please tell us wait
684
4299370
3480
Argentina vorremmo sapere per favore dicci aspetta
71:42
somebody asked earlier we don't really have a sort of England celebration day
685
4302850
4470
qualcuno ha chiesto prima non abbiamo davvero un una specie di giorno di celebrazione dell'Inghilterra,
71:47
do we well we have sent George's death in George's death so sin George it SID
686
4307320
4980
bene, abbiamo inviato la morte di George nella morte di George, quindi peccato che George sia SID George
71:52
George is the the mythical person Saint the mythical sinked who is supposed to
687
4312300
7770
è la persona mitica Saint il mitico affondato che dovrebbe
72:00
have slain the dragon that's right mr. Duncan and that's why
688
4320070
5250
aver ucciso il drago che è giusto mr. Duncan ed è per questo che
72:05
when you when you look at certain coins or certain flags or maybe certain
689
4325320
6800
quando guardi certe monete o certe bandiere o forse certi
72:12
emblems you might see the the George George and the dragon or maybe a dragon
690
4332120
6910
emblemi potresti vedere il George George e il drago o forse un drago
72:19
on the on the coin or on the flag so yes sometimes you might see that it's that
691
4339030
5820
sulla moneta o sulla bandiera quindi sì a volte potresti vedere che è quella
72:24
Rowell from Argentina and of course sue cats from Argentina yes I don't see what
692
4344850
7290
Rowell dall'Argentina e ovviamente fa causa ai gatti dall'Argentina sì, non vedo cosa
72:32
get it's from Argentina but she's only living in Argentina
693
4352140
3860
arriva dall'Argentina ma vive solo in Argentina
72:36
and is that Raul of our pronounced set I thought I think that's quite good yes I
694
4356000
6120
ed è quel Raul del nostro set pronunciato ho pensato penso che sia abbastanza buono sì
72:42
think Raul because last week we got we got into a
695
4362120
2849
penso Raul perché la scorsa settimana siamo finiti in un
72:44
real mess last week trying to pronounce people's names people's names yes and
696
4364969
9351
vero casino la scorsa settimana cercando di pronunciare i nomi delle persone i nomi delle persone sì e
72:54
the person whose name I can't pronounce who always asked me if I've gotten vodka
697
4374949
5171
la persona di cui non riesco a pronunciare il nome che mi ha sempre chiesto se ho preso della vodka
73:00
so that we can join we can join in and oh so sue Kat is saying that they you do
698
4380120
6240
in modo che possiamo unirci possiamo unirci e oh così sue Kat sta dicendo che
73:06
have a long a long holiday in Argentina that's very nice I wish we had an
699
4386360
5250
hanno una lunga, lunga vacanza in Argentina, è molto bello, vorrei che avessimo un
73:11
Independence Day but the problem is most of the countries that became independent
700
4391610
4410
Giorno dell'Indipendenza, ma il problema è che la maggior parte dei paesi che sono diventati indipendenti
73:16
were becoming independent from us isn't that weird yes they were they were
701
4396020
6780
stavano diventando indipendenti da noi, non è così strano, sì, lo erano ci stavano
73:22
kicking us out they were saying yeah yeah get out we don't what you limeys
702
4402800
6300
buttando fuori dicevano si si vattene non facciamo
73:29
here anymore limey they used to call his Lima Stern
703
4409100
4349
più quello che voi siete qui limey chiamavano la sua Lima Stern
73:33
yes do you know why yes because the problem with with travelling long
704
4413449
6301
si sapete perchè si perchè il problema con il viaggiare per lunghe
73:39
distances at sea is that you get deficient in vitamin C and is that wrong
705
4419750
7710
distanze in mare è che diventi carente in vitamina C ed è sbagliato
73:47
no that's wrong I thought they had lime to get rid of in
706
4427460
3450
no è sbagliato pensavo che avessero del lime di cui sbarazzarsi in caso di
73:50
sickness we actually used to force people to import lime lime fruit because
707
4430910
8430
malattia in realtà costringevamo le persone a importare frutta lime lime perché li
73:59
we wanted them for the same yes wouldn't get scurvy so we were forcing people to
708
4439340
4649
volevamo per lo stesso sì non avrebbero avuto lo scorbuto quindi stavamo costringendo le persone
74:03
grow and export these things under quite a brutal force as it were and that's how
709
4443989
7440
coltivare ed esportare queste cose sotto una forza piuttosto brutale per così dire ed è così che
74:11
we became known as limeys so if you ever hear a British person described as a
710
4451429
5991
siamo diventati noti come limey quindi se mai senti un inglese descritto come un
74:17
limey it's an insult limes of course are full of vitamin C
711
4457420
5650
limey è un insulto i lime ovviamente sono pieni di vitamina C
74:23
and sailors used to get a disease called scurvy which you can still get today
712
4463070
7350
e i marinai erano soliti ottenere una malattia chiamata scorbuto che puoi contrarre ancora oggi
74:30
because if you don't get enough vitamin C in your diet all your teeth fall out
713
4470420
4080
perché se non assumi abbastanza vitamina C nella tua dieta ti cadono tutti i denti la
74:34
I don't want government's go funny I don't want scurvy you don't want scurvy
714
4474500
3540
74:38
and your skin goes all rough and hard and if you don't eat enough fruit and
715
4478040
5040
pelle diventa ruvida e dura e se non mangi abbastanza frutta e
74:43
vegetables you gets you get vitamin C deficiency anyway we don't want to talk
716
4483080
4500
verdura ti viene comunque una carenza di vitamina C non vogliamo parlare
74:47
about haha I love the way your voice is sort
717
4487580
2730
di haha
74:50
of fading away lady away I'll contain you back up again mr. Dover that is that
718
4490310
5010
contenerti di nuovo il backup sig. Dover è
74:55
a moment's notice so that isn't earth that's just shouting that's my normal
719
4495320
3420
un attimo di preavviso quindi non è terra che sta solo urlando è la mia normale
74:58
speaking voice but when you were talking just she was sort of talking like this
720
4498740
4440
voce parlante ma quando stavi parlando lei stava parlando in questo modo
75:03
and then he was sort of just so slowly disappearing as if you were going to
721
4503180
3000
e poi lui stava scomparendo così lentamente come se tu stessi per farlo
75:06
fall asleep I am you know what I start to flag towards the end of a live stream
722
4506180
4770
mi addormento, sai cosa comincio a contrassegnare verso la fine di un live streaming
75:10
like a uni flag that means I'm just getting tired and losing energy flag you
723
4510950
6510
come una bandiera universitaria, il che significa che mi sto solo stancando e sto perdendo energia bandiera,
75:17
are you are just like it smelt the same way I think as in it is in a flag as in
724
4517460
5070
sei tu sei proprio come se avesse lo stesso odore in cui penso è in una bandiera come
75:22
the flag that the Americans will be waving to no day for Independence Day
725
4522530
4740
nella bandiera che gli americani sventoleranno in nessun giorno per la bandiera del Giorno dell'Indipendenza,
75:27
flag but flagging talking of flagging look looking mr. Steeves poor wilting
726
4527270
6480
ma sbandierando parlando di sbandierando guarda guardando il sig. Steeves povera daihlia appassita
75:33
daihlia well it's not wilting mr. Duncan they
727
4533750
3390
beh non sta appassendo mr. Duncan
75:37
had just dead flowers that need cutting off but it doesn't look very well
728
4537140
4320
avevano solo fiori morti che devono essere tagliati ma non sembrano molto belli
75:41
they just need cutting off that's what you do you cut off the old flowers
729
4541460
3720
hanno solo bisogno di essere tagliati ecco cosa fai tu tagli i vecchi fiori
75:45
deadhead as it's called you deadhead your flower your flowers your flowers
730
4545180
6650
testa morta come si chiama te testa morta il tuo fiore i tuoi fiori i tuoi fiori
75:51
which means cutting off the the dead flowers and then that encourages new
731
4551830
5170
il che significa tagliare il i fiori morti e poi questo incoraggia i nuovi
75:57
ones to grow from the base so you're using that as a verb so when you
732
4557000
3660
a crescere dalla base quindi lo stai usando come verbo quindi quando
76:00
deadhead something you are actually using it as a verb it means to cut off
733
4560660
4320
muori qualcosa lo stai effettivamente usando come verbo significa tagliare
76:04
the dead flowers from a plant so the new flowers the new birds will will grow or
734
4564980
8490
i fiori morti da una pianta così il nuovo fiori i nuovi uccelli cresceranno o
76:13
grow yes and then you'll get it flowering
735
4573470
2520
cresceranno sì e poi lo farai fiorire
76:15
throughout the entire season because it thinks it's got to keep making new
736
4575990
4110
per tutta la stagione perché pensa di dover continuare a fare nuovi
76:20
flowers because that's what plants like to do so if you keep cutting them off I
737
4580100
5940
fiori perché è quello che piace fare alle piante quindi se continui a tagliarli penso di sì devo
76:26
think so I've got to keep growing new flowers because I'm supposed to turn
738
4586040
3150
continuare a coltivare nuovi fiori perché dovrei trasformare
76:29
these flowers is supposed to turn into seed pods because it wants to reproduce
739
4589190
4650
questi fiori dovrebbero trasformarsi in baccelli perché vuole riprodursi
76:33
so if you cut the dead flowers off it can't make seeds so it just makes new
740
4593840
3660
quindi se tagli i fiori morti non può fare semi quindi fa solo nuovi
76:37
flowers all the time you're kind of you're kind of really making fun of the
741
4597500
5310
fiori tutti il tempo in cui sei un po' ti prendi davvero gioco della
76:42
plant really aren't you because they're going to so much effort to grow and then
742
4602810
4260
pianta non sei davvero tu perché faranno così tanti sforzi per crescere e poi
76:47
all you do is slice everything off and then they have to do it all over again
743
4607070
3900
tutto ciò che fai è tagliare via tutto e poi devono farlo tutto da capo in
76:50
so that poor plant is just trying to reproduce yes
744
4610970
5640
modo che quella povera pianta stia solo cercando di riprodursi sì
76:56
the same with roses imagine if we did that with human beings
745
4616610
3920
lo stesso con le rose immagina se lo facessimo con gli esseri umani
77:00
if you if you went round to someone's house and they were they were about to
746
4620530
3480
se tu se andassi a casa di qualcuno e loro stavano per
77:04
go upstairs to have a little bit of fun time and then suddenly you went into the
747
4624010
4680
salire di sopra per divertirsi un po ' tempo e poi all'improvviso sei entrato nella
77:08
room and threw cold water over them and told them both to to leave in separate
748
4628690
6090
stanza e hai gettato acqua fredda su di loro e hai detto a entrambi di andarsene in
77:14
Texas that's the same thing it's the equivalent of what we do to the flowers
749
4634780
4980
Texas separati è la stessa cosa è l' equivalente di quello che facciamo ai fiori
77:19
we're just saying look flowers we're not going to let you have any fun not sure
750
4639760
6690
stiamo solo dicendo guarda fiori non siamo ti lascerò divertire non sono sicuro
77:26
that's the equivalent it's exactly the same I heard David Attenborough talk
751
4646450
3930
che sia l'equivalente è esattamente lo stesso ho sentito David Attenborough parlarne ha
77:30
about it he's wrong he did he mentioned he talked about pouring cold ice on on
752
4650380
5660
sbagliato ha detto che ha parlato di versare ghiaccio freddo sulla
77:36
copulating couple I remember I remember him saying they always take separate
753
4656040
6750
coppia che copula ricordo ricordo che diceva che prendono sempre
77:42
taxes separate taxes I remember him saying that what you're talking about me
754
4662790
6700
tasse separate tasse separate mi ricordo che diceva che quello che stai parlando di me
77:49
it is a David Attenborough said that they always take separate taxes the the
755
4669490
8010
è un David Attenborough diceva che prendono sempre tasse separate gli
77:57
lovers who have just been split up because they wanted to have some fun
756
4677500
5220
innamorati che si sono appena lasciati perché volevano divertirsi un
78:02
time on the bed but someone threw water over them and stopped them and that's
757
4682720
6630
po' a letto ma qualcuno ha buttato dell'acqua su di loro e li ha fermati ed è quello
78:09
what David Attenborough said when he was talking about it he said they always
758
4689350
5210
che ha detto David Attenborough quando ne parlava ha detto che
78:14
take separate taxes make of that what you will
759
4694560
7090
prendono sempre tasse separate fai di quello che vuoi è
78:21
it's on Wikipedia make of that what you will I have no idea what you're talking
760
4701650
4590
su Wikipedia fai di quello che vuoi Non ho idea di cosa stai parlando
78:26
about but never mind it's all the fun of the light its scientific mr. Steve will
761
4706240
6270
ma non importa è tutto il divertimento della luce il suo scientifico mr. Steve,
78:32
you speak more slowly it's a while since somebody asked me to speak more slowly
762
4712510
4160
parli più lentamente è un po' che qualcuno non mi chiede di parlare più lentamente
78:36
some people asked you not to speak at all we went through a phase when people
763
4716670
4270
alcune persone ti chiedono di non parlare affatto abbiamo attraversato una fase in cui le persone
78:40
get complaining I was talking too quick could you ask mr. Steve not to talk at
764
4720940
4470
iniziano a lamentarsi parlavo troppo velocemente potresti chiedere al sig. Steve di non parlare
78:45
all but if I talk too slowly I will fall asleep and and then you will accuse me
765
4725410
6360
affatto ma se parlo troppo lentamente mi addormenterò e poi mi accuserai
78:51
of looking disinterested you're not the only one but you're not the only one
766
4731770
3690
di sembrare disinteressato non sei l' unico ma non sei l'unico ad
78:55
falling asleep no miko' we don't have any water shortage anymore in fact the
767
4735460
6810
addormentarsi no miko' non lo facciamo ho più carenza d'acqua infatti la
79:02
water pressure is the highest it's been yes we have lots of lovely water at the
768
4742270
4050
pressione dell'acqua è la più alta è stata sì, al momento abbiamo molta acqua deliziosa
79:06
moment so I'm sorry I can't pronounce your name but your your little symbol is
769
4746320
5340
quindi mi dispiace non posso pronunciare il tuo nome ma il tuo piccolo simbolo è
79:11
pink at the side can't read your name because I can't
770
4751660
4290
rosa a lato non posso leggi il tuo nome perché non riesco a
79:15
read whatever that is that is Arabic Arabic so I'm very sorry I can't speak
771
4755950
4590
leggere qualunque cosa sia arabo arabo quindi mi dispiace molto non posso parlare
79:20
Arabic would you like to write your name in English please and then we can read
772
4760540
5580
arabo vorresti scrivere il tuo nome in inglese per favore e poi possiamo
79:26
it out we'd love to do that have we seen the ninth season of Curb Your Enthusiasm
773
4766120
6380
leggerlo ad alta voce ci piacerebbe facciamo che abbiamo visto la nona stagione di Curb Your Enthusiasm
79:32
says suit cat we used to watch Curb Your Enthusiasm but we went off it a bit oh I
774
4772500
6550
dice il gatto vestito eravamo soliti guardare Curb Your Enthusiasm ma ci siamo allontanati un po 'oh
79:39
didn't I didn't like I didn't like some of the characters they they introduced
775
4779050
3960
non l'ho fatto non mi sono piaciuti non mi piacevano alcuni dei personaggi loro loro li ha presentati li ha
79:43
their just found them very annoying and and then some of the episodes were just
776
4783010
4350
appena trovati molto fastidiosi e poi alcuni degli episodi erano proprio
79:47
the same every every time they were very similar so ah yes Larry David goes to
777
4787360
6450
gli stessi ogni volta che erano molto simili quindi ah sì Larry David va a
79:53
someone's house and then he does something that he's not supposed to or
778
4793810
4260
casa di qualcuno e poi fa qualcosa che non dovrebbe o
79:58
says something by accident and then the other person gets annoyed and then they
779
4798070
5370
dice qualcosa per sbaglio e poi l' altra persona si infastidisce e poi
80:03
all start using swear words and then he walks out looking very confused and
780
4803440
5400
tutti iniziano a usare parolacce e poi se ne va con un'aria molto confusa e
80:08
bewildered we ought to give it another go Nicole of course they brought up
781
4808840
4890
sconcertata dovremmo fare un altro tentativo Nicole ovviamente hanno tirato fuori
80:13
another big news item in Thailand yes there's poor children trapped in a cave
782
4813730
6630
un'altra grande notizia in Tailandia sì ci sono bambini poveri intrappolati in un grotta
80:20
an incredible story yes some some young children decided to explore a large cave
783
4820360
8900
una storia incredibile sì alcuni bambini piccoli hanno deciso di esplorare una grande grotta
80:29
unfortunately the rain came along and the cave became flooded and they were
784
4829260
5080
sfortunatamente è arrivata la pioggia e la grotta si è
80:34
trapped and they'd been walking for a very long way so they were very deep in
785
4834340
5670
allagata e sono rimasti intrappolati e hanno camminato per molto tempo quindi erano molto in profondità
80:40
the cave underground and several kilometers Anthony because the water had
786
4840010
6030
nella grotta sotterranea e diversi chilometri Anthony perché l'acqua aveva
80:46
filled all of the cave then they couldn't get out that's it they were
787
4846040
4140
riempito tutta la grotta, quindi non potevano uscire, ecco, erano
80:50
trapped there so all of these very brave divers the leaders of the divers by the
788
4850180
5280
intrappolati lì, quindi tutti questi subacquei molto coraggiosi, i leader dei subacquei, tra l'
80:55
way British are they yeah so a British team of divers were there helping out
789
4855460
5910
altro, sono britannici, sì, quindi una squadra britannica di subacquei erano lì ad aiutare
81:01
and they're the ones that made the first contact with the young boys
790
4861370
4410
e sono quelli che hanno stabilito il primo contatto con i ragazzi
81:05
well apparently yesterday on the news mr. Duncan they said that these children
791
4865780
4680
apparentemente ieri al telegiornale sig. Duncan hanno detto che questi bambini
81:10
because of the floods they may have to stay down there for several weeks or
792
4870460
5759
a causa delle inondazioni potrebbero dover rimanere laggiù per diverse settimane o
81:16
months yes they think it might be maybe two or three months but the reason is
793
4876219
5281
mesi sì, pensano che potrebbero volerci forse due o tre mesi ma il motivo è
81:21
because all of these caves are very narrow so some of the areas are very
794
4881500
4860
perché tutte queste grotte sono molto strette quindi alcune delle aree sono molto
81:26
narrow very dangerous and an hour full of water
795
4886360
3360
stretti molto pericolosi e un'ora piena d'acqua
81:29
another full of water so you imagine trying to swim through water while at
796
4889720
7380
un'altra piena d'acqua quindi immagini di provare a nuotare nell'acqua mentre allo
81:37
the same time having to navigate through all of these small caverns and now see a
797
4897100
6990
stesso tempo devi navigare attraverso tutte queste piccole caverne e ora vedi che
81:44
lot of the children can't swim yes well I'm not surprised
798
4904090
3270
molti bambini non sanno nuotare sì beh, non sono sorpreso,
81:47
so maybe but maybe they could maybe the divers could take diving suits down to
799
4907360
6330
quindi forse, ma forse potrebbero forse i subacquei potrebbero portare le mute da sub a
81:53
them all and then lead them all out one by one maybe yes but it's still not easy
800
4913690
4140
tutti loro e poi portarli fuori uno per uno forse sì, ma non è ancora facile
81:57
to do because you need breathing apparatus solve the apparatus all of the
801
4917830
4290
da fare perché hai bisogno di un respiratore risolvi tutto l'apparato delle
82:02
things that you have to wear take up a lot of room a lot of space on your body
802
4922120
4470
cose che devi indossare occupano molto spazio sul tuo corpo
82:06
and some of the gaps are only about maybe to a couple of feet and then what
803
4926590
6210
e alcuni degli spazi vuoti sono solo circa un paio di piedi e poi su cosa
82:12
are you sitting on like this small area of ground yeah they'll have to take them
804
4932800
5160
sei seduto come questa piccola area di terreno sì loro dovranno portargli
82:17
some bricks and mortar they'd have to build a little house down there it's a
805
4937960
4800
dei mattoni e della malta dovrebbero costruire una casetta laggiù è un
82:22
little they found some high ground well apparently they've taken food and warm
806
4942760
5040
po' hanno trovato un po' di terreno in alto a quanto pare hanno portato loro cibo e
82:27
clothing and all sorts of things to them and of course medical equipment has been
807
4947800
5850
vestiti caldi e ogni genere di cose e naturalmente cure mediche l'attrezzatura è stata
82:33
transported very slowly but a thousand people have been taking part in this
808
4953650
6330
trasportata molto lentamente ma un migliaio di persone hanno preso parte a questo
82:39
rescue so yes it's incredible so human endeavor
809
4959980
4440
salvataggio, quindi sì, è incredibile, quindi lo sforzo umano
82:44
once again human endeavor people joining together to help one group of people and
810
4964420
7830
ancora una volta lo sforzo umano le persone si uniscono per aiutare un gruppo di persone ed
82:52
there you go that's the result I still haven't watched it we've got a
811
4972250
4200
ecco il risultato che non ho ancora visto abbiamo una
82:56
confession to make the suit cat we still haven't watched that what's that car
812
4976450
4590
confessione per fare il gatto vestito che non abbiamo ancora visto che cos'è quel
83:01
program something something licious I still haven't watched it yet pet foolish
813
4981040
5850
programma per auto qualcosa di lezioso non l'ho ancora visto pet sciocco
83:06
of sexual issues I know the name of it that's right I'm going to write it down
814
4986890
4050
di problemi sessuali so come si chiama è vero lo sono lo scrivo
83:10
pet religious I know I'm going to screw that up into a ball I'm going to throw
815
4990940
6330
religioso domestico so che lo rovinerò in una palla
83:17
it on the floor yeah and then when I walk out of the room I think well that's
816
4997270
4080
lo getterò sul pavimento sì e poi quando esco dalla stanza penso bene che è quello che sta
83:21
what is that doing there and it will instantly remind me of petrol issues
817
5001350
4250
facendo lì e mi ricorderà all'istante i problemi con la benzina
83:25
because that's what I do now if I want to remember something I throw something
818
5005600
4060
perché è quello che faccio ora se voglio ricordare qualcosa getto qualcosa
83:29
on the floor and that reminds me I don't know how it works but it's quite a good
819
5009660
3900
sul pavimento e questo mi ricorda che non so come funziona ma è abbastanza buono
83:33
it's quite a good aide memoire you could say so they don't you remember
820
5013560
6159
è abbastanza un buon aiuto per ricordarti potrebbe dire così non ti ricordi
83:39
an aide what aide memoire I think it's French but it's a it's a it helps you
821
5019719
8381
un aiutante quale aiutante di memoire penso che sia francese ma è un è un ti aiuta a
83:48
remember something it's an aid to your memory oh I see but it's a I think you
822
5028100
5790
ricordare qualcosa è un aiuto per la tua memoria oh capisco ma è un penso che tu
83:53
say aide memoire it's a very posh way of saying reminder a reminder yeah so
823
5033890
6090
dica aide memoire è molto elegante modo di dire promemoria un promemoria sì quindi
83:59
something simple like that sometimes I mean you can obviously write it down but
824
5039980
3480
qualcosa di semplice come quello a volte voglio dire che puoi ovviamente scriverlo ma
84:03
I haven't got time to do that now sometimes if I'm sitting watching the
825
5043460
3690
non ho tempo per farlo ora a volte se sono seduto a guardare la
84:07
television and I want to go upstairs and do something but I don't want to do it
826
5047150
3990
televisione e voglio andare di sopra e fare qualcosa ma non voglio farlo in quel momento
84:11
right then and there just I might might have remembered all I've got to put a
827
5051140
4079
e lì potrei essermi ricordato tutto quello che devo mettere una
84:15
bottle of water in the car or I've got to phone somebody I will just throw
828
5055219
5461
bottiglia d'acqua in macchina o devo telefonare a qualcuno, getterò semplicemente
84:20
something on the floor that isn't not so that when I get up to walk out it's on
829
5060680
6090
qualcosa sul pavimento che non è così che quando mi alzo per uscire è su di esso
84:26
it that's and then when I see that thing on the floor it certainly reminds me I
830
5066770
3510
che è e poi quando vedo quella cosa sul pavimento sicuramente mi ricorda
84:30
don't know how it works but it works yes oh yes I want to remember I've got to go
831
5070280
4740
non so come funziona ma funziona sì oh sì voglio ricordare io devo andare
84:35
and do that yes I think we understand so yes memoir there's a new name for
832
5075020
5699
a farlo sì penso che abbiamo capito quindi sì libro di memorie c'è un nuovo nome per
84:40
tonight let's see if it comes up on the on the the subtitles
833
5080719
4321
stasera vediamo se esce sul sui sottotitoli
84:45
yes but it's it's certain on the it's on the live chat now petrol Isha's nicole
834
5085040
5040
sì ma è certo sul è sulla live chat ora petrol Isha's nicole
84:50
says aide memoire with with the wealthy punctuation as well Oh memoir must be
835
5090080
8520
dice aiutante di memorie con anche la ricca punteggiatura Oh il libro di memorie deve essere
84:58
French of course yes well a memoir is just like a recording of maybe your life
836
5098600
6360
francese ovviamente sì beh un libro di memorie è proprio come una registrazione forse della tua vita
85:04
or the things you've done yes so it's very similar memory all based on the
837
5104960
4440
o delle cose che hai fatto sì quindi è un ricordo molto simile basato tutto sullo
85:09
same route I think it literally means aid to your memory yes so reminder is
838
5109400
5640
stesso percorso io penso che significhi letteralmente aiuto alla tua memoria sì quindi il promemoria è
85:15
like remembering something again so you remember you it is a reminder
839
5115040
6360
come ricordare qualcosa di nuovo in modo che tu ti ricordi è un promemoria
85:21
sook at stepmother is in London and somebody else said I know what I
840
5121400
4589
sook at matrigna è a Londra e qualcun altro ha detto so cosa mi sono
85:25
remembered I wanted to sit somebody who watches us is is in some we'd have to go
841
5125989
5671
ricordato volevo sedermi qualcuno che ci guarda è in alcuni dovremmo tornare
85:31
all the way back now to look there's somebody else that watches us who is in
842
5131660
4140
indietro ora per guardare c'è qualcun altro che ci osserva che è in
85:35
England right at this moment mm-hmm it was on there and III saw it of course
843
5135800
4439
Inghilterra proprio in questo momento mm-hmm era lì e l'ho visto ovviamente quello che
85:40
what happens is the live chat it's it's comes thick and fast
844
5140239
4591
succede è la chat dal vivo è arriva denso e veloce
85:44
yes it's busy because we're so popular I would if we can go back because somebody
845
5144830
4320
sì è occupato perché siamo così popolari lo farei se potessimo tornare indietro perché qualcuno
85:49
well where yes go go a little bit snow Oh mr. Duncan somebody was watching
846
5149150
5020
beh dove sì vai vai un po' di neve Oh mr. Duncan qualcuno ci stava guardando
85:54
us this is interesting for you Steve but not for people watching at home and they
847
5154170
5580
questo è interessante per te Steve ma non per le persone che guardano a casa e
85:59
are visiting us it's quite a long quiet a bit further back than that mr. Duncan
848
5159750
4580
ci stanno visitando è un bel po' di silenzio un po' più indietro rispetto a quel sig. Duncan
86:04
who are visiting and I can't remember where it wasn't it just it just oranges
849
5164330
7090
che sono in visita e non riesco a ricordare dove non fosse, solo arance
86:11
rather than limes yes point plenty of vitamin C in there okay I'm reading
850
5171420
4800
invece che lime sì indica molta vitamina C lì dentro okay sto leggendo
86:16
other things as we go along Nicole's talking about the latest nerve
851
5176220
5520
altre cose mentre procediamo Nicole sta parlando dell'ultimo
86:21
agent poisoning that's the other thing that's happened today is much about it's
852
5181740
5340
avvelenamento da agenti nervini questa è l'altra cosa che è successa oggi riguarda molto è
86:27
been a busy week keep going mr. Duncan somebody's visiting us and they were
853
5187080
6210
stata una settimana intensa continua così sig. Duncan qualcuno ci sta visitando e ne sono rimasti
86:33
quite pleased about it I hope it's still there or else shall we have some music i
854
5193290
8790
abbastanza contenti spero che sia ancora lì o altrimenti dovremmo ascoltare un po' di musica
86:42
do ii ii ii ii ii ii ii ii ii today today today today today today today
855
5202080
5640
faccio ii ii ii ii ii ii ii ii ii oggi oggi oggi oggi oggi oggi oggi oggi oggi oggi oggi
86:47
today today today today today today Gary Macedon contented to do today today to
856
5207720
13050
oggi Gary Macedon contento da fare oggi da fare oggi ci
87:00
do it today there we go Look Now K going to did it
857
5220770
8250
siamo andiamo Guarda ora K lo farò oggi da fare da fare da fare da
87:09
today to do to do to do to do did I think you imagined it know somebody was
858
5229020
12030
fare da fare penso che l'avessi immaginato sai che qualcuno
87:21
visiting us and I want to know who it was did we should always recognize
859
5241050
6180
ci stava visitando e voglio sapere chi è stato fatto dovremmo sempre riconoscere
87:27
people who watch us and then our visiting just at the same time to do I
860
5247230
4110
le persone che ci guardano e poi la nostra visita nello stesso momento per fare
87:31
think that's very important this is this is boring meme I'm getting
861
5251340
5370
Penso che sia molto importante questo è un meme noioso mi sto annoiando
87:36
bored wow it's gone I don't know where it says
862
5256710
1860
wow non c'è più non so dove dice
87:38
mr. Dunn because we're now actually at the beginning of somebody is visiting
863
5258570
4110
mr. Dunn perché ora siamo effettivamente all'inizio di qualcuno sta visitando
87:42
the UK right now and we want to know who is it because you said that you were
864
5262680
4200
il Regno Unito in questo momento e vogliamo sapere chi è perché hai detto che
87:46
visiting us and we want to know who it is I think you just imagine no I didn't
865
5266880
4650
ci stavi visitando e vogliamo sapere chi è Penso che tu immagini di no, non l'ho fatto non
87:51
imagine it it's definitely there mister don't think I think what happened is a
866
5271530
3510
immaginarlo è sicuramente lì mister non pensare penso che quello che è successo è che
87:55
few weeks ago you had a knock on the head there back then that I know we're
867
5275040
3930
qualche settimana fa hai avuto una botta in testa lì allora che so che siamo
87:58
close this is the beginning of the lesson it's when you hit me over the
868
5278970
3360
vicini questo è l'inizio della lezione è quando mi hai colpito sopra la
88:02
head well this is this
869
5282330
2670
testa beh questo è questo
88:05
sweet mr. Duncan yes I think so I think obviously suffering from from some kind
870
5285000
5760
dolce sig. Duncan sì, penso di sì, ovviamente soffro di qualche tipo
88:10
of concussion Oh somebody's visiting how we can't find it mr. Duncan let's give
871
5290760
8970
di commozione cerebrale Oh qualcuno sta visitando come non riusciamo a trovarlo sig. Duncan, lasciamo
88:19
up you know I get the feeling that you may have wasted maybe two minutes of the
872
5299730
5400
perdere, sai, ho la sensazione che potresti aver sprecato forse due minuti della
88:25
live chat yes very sorry but there was something there
873
5305130
3570
chat dal vivo, sì, mi dispiace, ma c'era qualcosa lì,
88:28
I know it's gone it was further back than that
874
5308700
3510
so che non c'è più, era più indietro rispetto a quella
88:32
further back further board we've missed it it can't be further forward because
875
5312210
5190
più indietro, più in là, ci siamo persi non può essere più avanti perché
88:37
we've looked at everything there let's go back to let's see Rock though you
876
5317400
3990
abbiamo guardato tutto lì torniamo indietro per vedere Rock anche se
88:41
know what it is sorry bad viewers somebody is visiting I
877
5321390
3630
sai cosa è dispiaciuto per i cattivi spettatori che qualcuno sta visitando lo faccio
88:45
do right now I do apologize for anyone who's just joined this if you now feel
878
5325020
7170
in questo momento mi scuso per chiunque si sia appena unito a questo se ora ti senti
88:52
like jumping out of a window III really wouldn't blame you for it to
879
5332190
4560
come saltare da una finestra III davvero non ti biasimerei per questo ad
88:56
be honest just cover it up and move on mr. Duncan it's just a professional
880
5336750
4470
essere onesti, coprilo e vai avanti sig. Duncan è solo una
89:01
thing to do pretend that didn't happen okay pretend it didn't happen like like
881
5341220
5900
cosa professionale da fare fingere che non sia successo ok fingere che non sia successo così
89:07
that are we back to the beginning or the front end of the of the what the text
882
5347120
12030
siamo tornati all'inizio o all'inizio del di quello che il testo
89:20
okay I just wondered whether your hand is all the way back that's why there's a
883
5360350
11230
va bene Mi chiedevo solo se la tua mano è tutto la via del ritorno è per questo che c'è uno
89:31
45 inch screen in front of us to show us those things I didn't I didn't see you
884
5371580
4680
schermo da 45 pollici davanti a noi per mostrarci quelle cose che non ho visto non l'ho visto
89:36
scroll it all the way back to pay attention well how can I pay attention
885
5376260
5840
scorrere fino in fondo per prestare attenzione bene come posso prestare attenzione
89:42
with you talking about Oh someone's hearing a sound of a sheep the person
886
5382100
7870
con te che parli di Oh qualcuno sentendo il suono di una pecora la persona
89:49
with a pink thing at the size his name I can't remember yeah can't read out has
887
5389970
6120
con una cosa rosa delle dimensioni del suo nome non ricordo sì non riesco a leggere ha
89:56
said can hear the sound of a sheep I think that's the moth what are you doing
888
5396090
5430
detto può sentire il suono di una pecora penso che sia la falena cosa stai facendo
90:01
mr. Duncan I'm putting a bit of Old Spice on my neck to keep the moths and
889
5401520
5670
sig. Duncan mi sto mettendo un po' di Old Spice sul collo per tenere le tarme e
90:07
almost ice Raulerson I wish I could get a sentence out I really do oh dear Bella
890
5407190
7650
quasi ghiacciare Raulerson vorrei poter dire una frase lo voglio davvero oh cara Bella
90:14
wants to visit England so she heard what I said
891
5414840
3219
vuole visitare l'Inghilterra quindi ha sentito quello che ho detto
90:18
but somebody is visiting and they put a post on tonight and I want to know who
892
5418059
4530
ma qualcuno sta visitando e hanno messo un post stasera e voglio sapere chi
90:22
it was it's not there I think you'd ripped it
893
5422589
3060
è stato non c'è penso che tu l'abbia strappato
90:25
are you sure are you sure it isn't a dream that you had last night
894
5425649
4050
sei sicuro sei sicuro non è un sogno che hai fatto la notte scorsa
90:29
in bed amore says Brazil will win the World Cup I think you're probably right
895
5429699
5130
a letto amore dice che il Brasile vincerà il mondo Penso che tu abbia probabilmente ragione
90:34
and I'm secretly I won't mind see I don't mind if it's England or Brazil
896
5434829
6230
e segretamente non mi dispiacerà vedere non mi dispiace se è l'Inghilterra o il Brasile
90:41
I've got to obviously root for for England but if Brazil win I should be
897
5441059
5320
devo ovviamente tifare per l' Inghilterra, ma se vince il Brasile dovrei essere
90:46
very pleased as well but not if they're against England only if we're out and
898
5446379
5610
molto contento anch'io ma non se sono contro l'Inghilterra solo se siamo fuori e
90:51
then Brazil playing somebody else and then they win by Spain for example he'll
899
5451989
6291
poi il Brasile gioca con qualcun altro e poi vincono contro la Spagna per esempio lui
90:58
give us more music and less socks says Sergio
900
5458280
4299
ci darà più musica e meno calzini dice Sergio
91:02
are you sure that wasn't less mr. Steve I hope not
901
5462579
3990
sei sicuro che non era meno mr. Steve spero di no
91:06
uh-oh I see if I were to visit England I would like to visit you mr. Duncan and
902
5466569
5370
uh-oh vedo se dovessi visitare l'Inghilterra mi piacerebbe farti visita sig. Duncan e il
91:11
mr. Steve you should never meet us you'll be very disappointed it's always
903
5471939
5760
sig. Steve, non dovresti mai incontrarci, rimarrai molto deluso, è sempre
91:17
a big letdown trust me I'm much more handsome this way
904
5477699
3930
una grande delusione, fidati di me, sono molto più bello così
91:21
than we are in real life you'll see all the wrinkles the flaws I mean the
905
5481629
3960
di quanto lo siamo nella vita reale, vedrai tutte le rughe, i difetti, intendo la
91:25
amount of time it takes for mr. Duncan to put his makeup on you just wouldn't
906
5485589
4230
quantità di tempo che ci vuole per il sig. Duncan per truccarti non ci
91:29
believe before he comes on live that's nice yes I was putting Old Spice on my
907
5489819
7140
crederebbe prima che venga in diretta è carino sì, mi stavo mettendo Old Spice sul
91:36
neck aha sucats grandfather used to wear that yeah my father indeed used to
908
5496959
8130
collo aha sucats il nonno lo indossava sì mio padre aveva davvero
91:45
have Old Spice yes so what's the point you're making the point I think suit cat
909
5505089
4800
Old Spice sì quindi qual è il punto tu Il punto che penso sia sia io che il gatto vestito
91:49
and I are both making is that it's very unusual to see someone if such young
910
5509889
4290
è che è molto insolito vedere qualcuno così
91:54
years as yourself mr. Duncan wearing something that traditionally is for
911
5514179
5450
giovane come te, sig. Duncan indossa qualcosa che tradizionalmente è per
91:59
somebody I would say well I mean you know it was being used in the 70s and
912
5519629
5800
qualcuno, direi bene, voglio dire, sai che era in uso negli anni '70 e
92:05
1980s and do you remember that famous advert there was a man was he honored
913
5525429
6300
'80 e ti ricordi quella famosa pubblicità c'era un uomo era onorato che
92:11
what was he on a he was at sea wasn't he was surfboarding you you're telling me
914
5531729
5850
cosa era su un era in mare era ' t stava facendo surf mi stai dicendo
92:17
well don't you remember the advert he was it was it was a man on a surfboard
915
5537579
4710
bene non ricordi la pubblicità che era era era un uomo su una tavola da surf
92:22
I'm sure it was there he was although this he looked very very handsome and
916
5542289
4440
sono sicuro che era lì anche se sembrava molto molto bello e
92:26
very manly and he was surfing so that's a very manly sport and
917
5546729
5521
molto virile e lui stava navigando quindi è uno sport molto virile e
92:32
then he was he on the Internet no he was surfing on the way he was he's
918
5552250
4980
poi era lui su Internet no stava navigando nel modo in cui stava
92:37
looking for after showing the wave was he looking for aftershave and all the
919
5557230
4469
cercando dopo aver mostrato l'onda stava cercando il dopobarba e tutta l'
92:41
water was coming over him and then he was splashing this aftershave all over
920
5561699
4320
acqua gli veniva addosso e poi stava schizzando questo dopobarba tutto su di
92:46
him and the women were all after him but Old Spice has got a very distinctive
921
5566019
5370
lui e le donne gli stavano tutte dietro ma Old Spice ha un odore molto particolare e
92:51
powerful smell what are you doing with it mr. Duncan it's got a very
922
5571389
6571
potente cosa ci fai mr. Duncan ha un
92:57
distinctive powerful smell it's very cold
923
5577960
2790
odore molto particolare e potente fa molto freddo
93:00
unfortunately when you put it on it just reminds me of my father so so I remind
924
5580750
6329
sfortunatamente quando lo metti sopra mi ricorda solo mio padre quindi ti ricordo il
93:07
you of your late father now it's the same bottle it's been around since the
925
5587079
4440
tuo defunto padre ora è la stessa bottiglia che esiste dagli
93:11
1970s boy there is something very comforting splash it all over
926
5591519
5370
anni '70 ragazzo c'è qualcosa di molto confortante spruzzalo dappertutto non era che non
93:16
wasn't that the wasn't that the phrase Old Spice splash it all over
927
5596889
4940
era quella la frase Old Spice spruzzalo dappertutto
93:21
no that was Brut was it yes oh no Old Spice the scent of a man yes yes the
928
5601829
10330
no quello era Brut era sì oh no Old Spice il profumo di un uomo sì sì il
93:32
scent of a man that's what they used to say so only men could wear that real
929
5612159
4830
profumo di un uomo era quello che dicevano quindi solo gli uomini potevano indossare quei veri
93:36
tough men men of the world like me well that was in the 1980s or 70s now if you
930
5616989
10411
uomini duri uomini del mondo come me beh, quello era negli anni '80 o '70 ora se lo
93:47
wear it it's slightly sad Oh spice Old Spice the word old in there yes you see
931
5627400
7170
indossi è leggermente triste Oh spezia Vecchia spezia la parola vecchio lì dentro sì vedi
93:54
doesn't really convey a youthful image and also you've got spice it doesn't say
932
5634570
4890
non trasmette davvero un giovanile immagine e anche tu hai la spezia non dice
93:59
young spice spice like the Spice Girls cuz they're very old as well what they
933
5639460
5369
spezia giovane spezia come le Spice Girls perché sono anche molto vecchie cosa
94:04
could bring out a new version and call it young spice yes
934
5644829
3330
potrebbero tirar fuori una nuova versione e chiamarla spezia giovane sì
94:08
or maybe that middle-aged spy middle-age spice or yes I'm not that old yet spice
935
5648159
11960
o forse quella spia di mezza età di mezzo -età spezie o sì, non sono così vecchio eppure spezie
94:20
young spice I think yes maybe but not spice sounds old doesn't it
936
5660480
6280
giovani spezie penso di sì forse ma non le spezie suonano vecchie non è vero che
94:26
the point I'm trying to make here is that this comforts me because I I ought
937
5666760
6029
il punto che sto cercando di chiarire qui è che questo mi conforta perché dovrei
94:32
to remember my dad used to have this in the bathroom and I always like to have a
938
5672789
4230
ricordare che mio padre usava avere questo in bagno e mi piace sempre annusare un
94:37
little a little sniff of my dads Old Spice I don't know why that out of
939
5677019
9601
po' l' Old Spice di
94:46
context that might sound very rude but I always like to go into the bathroom and
940
5686620
5280
94:51
smell my father's old spice yeah that tsukete in the late sixties it's been
941
5691900
5940
mio padre vecchia spezia sì quello tsukete alla fine degli anni Sessanta è in
94:57
around for a long time but there was a famous advert there that the man was on
942
5697840
3450
circolazione da molto tempo ma c'era una famosa pubblicità lì che l'uomo era su di
95:01
it was on a surfboard or something yes we catch it you've mentioned remember
943
5701290
3720
esso era su una tavola da surf o qualcosa del genere sì lo capiamo che hai menzionato ricorda
95:05
that you've mentioned the surfboard about a hundred times now we understand
944
5705010
4350
che hai menzionato il tavola da surf circa un centinaio di volte ora capiamo
95:09
that there is a surfboard involved and it's the advert for this product I'm
945
5709360
6600
che c'è una tavola da surf coinvolta ed è la pubblicità di questo prodotto sono
95:15
sure it's on YouTube somewhere if you if you click away now stop watching this
946
5715960
5100
sicuro che è su YouTube da qualche parte se fai clic ora smetti di guardarlo
95:21
now and go and go in find Old Spice advert from the 1970s and I think it is
947
5721060
7679
ora e vai e vai a trovare la pubblicità di Old Spice da gli anni '70 e penso che sia
95:28
the other one I remember the other one I remember as well that's the same moth
948
5728739
5541
l'altra che ricordo anche l'altra che ricordo è la stessa falena
95:34
that's the same moth that we let out you know I think I think it's the Old Spice
949
5734280
4990
che è la stessa falena che abbiamo fatto uscire sai penso che sia l'Old Spice
95:39
it's attracting it might be a female moth everywhere yes the theme of the
950
5739270
5820
che sta attirando potrebbe essere una falena femmina ovunque sì il tema del
95:45
month is attracted to my Old Spice thank goodness mr. Duncan yes it works so if
951
5745090
5700
mese è attratto dal mio Old Spice grazie al cielo mr. Duncan sì, funziona quindi se
95:50
you're thinking of dating a moth use Old Spice because the moths will come around
952
5750790
7230
stai pensando di uscire con una falena usa Old Spice perché le falene verranno intorno a
95:58
you like moths around a flame can you see this moth anybody watching there I
953
5758020
11760
te come falene attorno a una fiamma puoi vedere questa falena chiunque stia guardando lì
96:09
think they can see you actually see it it just landed on me on you I think they
954
5769780
4709
penso che possano vederti vederla davvero è appena atterrata io su di te penso che
96:14
can see it yes I'm very excited mr. Duncan we're gonna have to let it I
955
5774489
3841
possano vederlo sì sono molto eccitato sig. Duncan dovremo lasciarlo
96:18
think it's the same moth what do you mean it's the same old seed same month
956
5778330
3720
penso che sia la stessa falena cosa vuoi dire è lo stesso vecchio seme lo stesso mese
96:22
it's got the same colours on it but you know it you know its name no it looks
957
5782050
4050
ha gli stessi colori sopra ma tu lo sai conosci il suo nome no sembra
96:26
exactly the same it's got that those red markings all over its wings oh I see you
958
5786100
4260
esattamente lo stesso ha quello quei segni rossi su tutte le ali oh ti vedo
96:30
think it's you think it's actually that's it me you get a smell you think
959
5790360
4650
pensi che sia tu pensi che in realtà sono io senti un odore pensi che sia
96:35
it's this moth the smell of Old Spice you think it's that moth I think it's
960
5795010
3630
questa falena l'odore di Old Spice pensi che sia quella falena penso che sia
96:38
the same moth no it's not big enough it's crazy
961
5798640
5760
la stessa falena no non è abbastanza grande è pazzesco
96:44
whatever it is raise him off it's a crazy moth
962
5804400
2880
qualunque cosa sia sollevarlo è una falena pazza
96:47
we've got a crazy moth in the studio I've lost complete track of what I'm
963
5807280
5220
abbiamo una falena pazza in studio ho perso la traccia completa di quello che sto
96:52
doing there the math is very distracting this is
964
5812500
3500
facendo lì la matematica è molto fonte di distrazione questo è
96:56
very weird that this giant moth keeps flying around my head I'm going to catch
965
5816000
4560
molto strano che questa falena gigante continui a volare intorno alla mia testa lo prenderò
97:00
it mr. doom today it's still now I'm gonna get a jam jar and I'm gonna catch
966
5820560
4560
mr. doom oggi è ancora adesso prenderò un barattolo di marmellata e
97:05
it so here we go we have a live capture of a huge moth it's about that big
967
5825120
6360
lo prenderò quindi eccoci qui abbiamo una cattura dal vivo di un'enorme falena è così grande
97:11
did you see it it's flying around at the moment in fact they're a muscle it's
968
5831480
6810
hai visto che sta volando in questo momento in effetti loro sei un muscolo è
97:18
gone already there it's over there somewhere
969
5838290
2280
già andato lì è laggiù da qualche parte ho
97:20
I've got a jam jar you see I'm no catch it next time it was Landon is down there
970
5840570
3920
un barattolo di marmellata vedi non lo prendo la prossima volta era Landon è laggiù
97:24
it's behind us to catch it oh it's no it's all over the place I have to wait
971
5844490
5020
è dietro di noi per prenderlo oh no è dappertutto io devo aspettare
97:29
till it lens ah it's over there now
972
5849510
4170
fino alla lente ah è laggiù ora
97:33
yes it's by the window it's actually in the window where there there it's gone
973
5853680
3930
sì è vicino alla finestra in realtà è nella finestra dove lì è andato
97:37
again there's too many lights in here it's all it's all confused well yes
974
5857610
5160
di nuovo ci sono troppe luci qui dentro è tutto è tutto confuso beh sì
97:42
because moths go to the towards the moon don't they so it thinks there's about
975
5862770
3930
perché le falene vanno verso la luna no loro così pensa che ci siano circa
97:46
six moons in here it doesn't know what it's doing moths moths go to the moon
976
5866700
6320
sei lune qui dentro non sa cosa sta facendo le falene le falene vanno sulla luna
97:53
yet though they see the moon and it helps to guide them somewhere the moon
977
5873020
5500
eppure vedono la luna e questo aiuta a guidarle da qualche parte la luna
97:58
why where are they going are they going into space hub are these little
978
5878520
4140
perché dove stanno andando stanno andando nello spazio hub sono queste piccole
98:02
astronaut moths that wherever they're going they go into the moon are they
979
5882660
3510
falene astronaute che ovunque vadano vanno sulla luna
98:06
they use the moon to navigate apparently yeah but you can only go up the moon
980
5886170
5700
usano la luna per navigare apparentemente sì ma puoi solo salire sulla luna
98:11
isn't always stressed at Duncan is this like Christopher Columbus surely if
981
5891870
4290
non è sempre stressato a Duncan è come Cristoforo Colombo sicuramente se
98:16
you've watched David Attenborough challenge all about the moths and the
982
5896160
3180
tu ho visto David Attenborough sfidare tutto sulle falene e sulla
98:19
moon why they go to always delight because they're looking for the moon and
983
5899340
4230
luna perché vanno sempre a deliziarsi perché cercano la luna e
98:23
then I don't know how I don't know what they doing when they get looking for the
984
5903570
3330
poi non so come non so cosa fanno quando cercano la
98:26
moon because presumably they're looking for another they're looking for a moth
985
5906900
3870
luna perché presumibilmente ne stanno cercando un'altra stanno cercando una falena
98:30
to mate with and leaves dive-bombed this dive-bomb aspire by a mad ma this month
986
5910770
8310
con cui accoppiarsi e lascia bombardare in picchiata questa bomba in picchiata aspirata da una mamma pazza questo mese
98:39
is crazy it is just landed them it did but it doesn't stay for long because the
987
5919080
4350
è pazzesco è appena atterrato li ha fatti ma non rimane per lungo perché le
98:43
lights are too bright I tell you what I'll do I will catch it and I will feed
988
5923430
4050
luci sono troppo intense ti dico cosa farò lo prenderò e lo darò in pasto
98:47
it to one of the tarantulas mr. Duncan you can't do that yes we can feed it to
989
5927480
5940
a una delle tarantole mr. Duncan non puoi farlo sì, possiamo darlo da mangiare a
98:53
one of the tarantulas because one moth the spiders are still staying with us
990
5933420
3900
una delle tarantole perché una falena i ragni stanno ancora con noi
98:57
and I think one of them is very hungry he seems to have lost some weight
991
5937320
4670
e penso che uno di loro sia molto affamato sembra aver perso un po' di peso
99:01
they are looking a bit thing they are looking thin I think they need feeding
992
5941990
4709
hanno un aspetto un po' strano sembrano magri penso che abbiano bisogno di essere nutriti
99:06
but the big question is what is the name of this moth before we go we will be
993
5946699
4051
ma la grande domanda è come si chiama questa falena prima di andare andremo
99:10
going soon this month just flew straight into my head so this particular moth is
994
5950750
7250
presto questo mese mi è appena volata in testa quindi questa particolare falena si
99:18
called an elephant hawk moth elephant hawk moth so that's the name of it so
995
5958000
11080
chiama elefante falco falena elefante falco falena quindi questo è il nome quindi
99:29
there we go this is this is scintillating I didn't realize when I
996
5969080
7710
eccoci questo è scintillante non me ne ero reso conto quando ho
99:36
started - nice lies it's down there no
997
5976790
4220
iniziato - belle bugie è laggiù no
99:41
no it's gone crazy it's a crazy moth mr. doe it's a crazy moths a mad moth and mm
998
5981790
7030
no è impazzito è una falena pazza sig. doe è una falena pazza una falena pazza e mm
99:48
all its it it's down there okay than that when the moth lens this is how
999
5988820
10530
tutto è laggiù va bene allora quando l'obiettivo della falena è così che
99:59
Steve moves its flying around it a thousand miles an hour I can't move too
1000
5999350
10500
Steve si muove volandoci intorno a mille miglia all'ora non riesco a muovermi troppo
100:09
quickly mr. duncan studio because there's tripods everywhere why is
1001
6009850
3990
velocemente sig. duncan studio perché ci sono treppiedi ovunque perché è
100:13
everywhere yes it's a studio and I'll have to soon it is oh here we go into
1002
6013840
7290
ovunque sì è uno studio e dovrò presto è oh qui entriamo
100:21
the into the jam jar wizard mark if I put some if I put some Old Spice in the
1003
6021130
5490
nel segno del mago nel barattolo della marmellata se ne metto un po' se metto un po' di Old Spice nel
100:26
jar and can you kill it I'm trying to save it's beautiful life it wants to
1004
6026620
4770
barattolo e puoi uccidilo sto cercando di salvarlo è una bella vita vuole
100:31
find a mate I see is that why you want to catch it are you going to procreate
1005
6031390
8400
trovare un compagno vedo è per questo che vuoi prenderlo procreerai
100:39
with a moth it's done what it did last time it's run out of energy can you
1006
6039790
4590
con una falena ha fatto quello che ha fatto l'ultima volta ha esaurito le energie puoi
100:44
imagine can you imagine a little mr. Steve the the a moth with mr. Steve's
1007
6044380
5069
immaginare puoi immaginare un po 'mr. Steve la falena con il sig. La
100:49
face very scary
1008
6049449
5540
faccia di Steve è molto spaventosa
100:55
live-chat dude come back is anybody at all interested in this moth I got
1009
6055620
5829
amico della chat dal vivo torna qualcuno è interessato a questa falena che ho
101:01
running rampant I would imagine everyone has gone to bed
1010
6061449
3451
dilagante Immagino che tutti siano andati a letto
101:04
because this this might be the most boring thing that's ever been broadcast
1011
6064900
4110
perché questa potrebbe essere la cosa più noiosa che sia mai stata trasmessa
101:09
live or what it imagine imagine the interest well not really what is what if
1012
6069010
7320
in diretta o cosa immagina immagina il interesse beh non proprio cosa succede se
101:16
you study insects what is the name of somebody
1013
6076330
3780
studi gli insetti qual è il nome di qualcuno che
101:20
studies insects come on I've been trying to think of it all night think it begins
1014
6080110
7230
studia gli insetti dai ci ho provato a pensarci tutta la notte penso che inizi
101:27
with an e it's an etymologist etymon or is it entomologists what one it one is a
1015
6087340
5580
con una e è un etimologo etimo o sono entomologi cosa uno è uno è uno
101:32
study of language near the wrists deliver insects
1016
6092920
2699
studio del linguaggio vicino ai polsi consegnare insetti
101:35
so it's entomology then is the study of insane sex but I wonder if there is a
1017
6095619
7261
quindi è entomologia quindi è lo studio del sesso folle ma mi chiedo se c'è una
101:42
specific phrase people can probably see my eyes wandering around the room know
1018
6102880
6810
frase specifica le persone probabilmente possono vedere i miei occhi vagare per la stanza sappi
101:49
that well that happens normally somebody who studies moths normally you just look
1019
6109690
4860
che beh, questo accade normalmente qualcuno che studia normalmente le falene ti guardi
101:54
around the room like you're in a daze so there's no difference I'm always with it
1020
6114550
4169
intorno nella stanza come se fossi stordito, quindi non c'è differenza, io sono sempre
101:58
on the button in the moment none of those things are true it's gone again
1021
6118719
7471
sul pulsante nel momento in cui nessuna di queste cose è vera è andata di nuovo
102:06
but I've got I've got the jam jar just in case is the live chat still going or
1022
6126190
5100
ma ho il barattolo della marmellata nel caso in cui la chat dal vivo sia ancora in corso o
102:11
has everyone unplugged their computers and sold them on eBay
1023
6131290
4790
tutti abbiano scollegato i propri computer e li abbiano venduti su eBay
102:16
although how would you do that how would you sell your computer on eBay if you
1024
6136080
4119
anche se come lo faresti come venderesti il ​​tuo computer su eBay se
102:20
had a computer that you wanted to sell on eBay and then you put it in the box
1025
6140199
4321
avessi un computer che volevi vendere su eBay e poi lo metti nella scatola
102:24
to sell it how would you then sell it on eBay because the computer would be in
1026
6144520
4199
per venderlo come lo venderesti su eBay perché il computer sarebbe nella
102:28
the box yes entomology enter model entomology yeah that's it the study
1027
6148719
6661
scatola sì entomologia inserisci entomologia modello sì è così lo studio
102:35
after study of little creepy crawlies fight with mr. steven lamothe says rose'
1028
6155380
7319
dopo lo studio di piccoli striscianti raccapriccianti combattono con il sig. steven lamothe dice rose '
102:42
yes it's an epic story trust me the sort of virtue muff vs mr. Steve
1029
6162699
6721
sì, è una storia epica, fidati di me, il tipo di virtù muff vs mr. Steve
102:49
trust me the moth the moth will win the moth will win it's a lot stronger than
1030
6169420
4590
fidati di me la falena la falena vincerà la falena vincerà è molto più forte di
102:54
me oh look frogs says it's 40 degrees in Vietnam
1031
6174010
6240
me oh guarda le rane dice che ci sono 40 gradi in Vietnam
103:00
40 degrees 30 degrees that's hotter than here there's another month now there's a
1032
6180250
4889
40 gradi 30 gradi che è più caldo di qui c'è un altro mese ora ce n'è
103:05
smaller one we've got several moths yes they're all a little loss we've got big
1033
6185139
4861
uno più piccolo abbiamo diverse falene sì, sono tutti una piccola perdita, abbiamo grandi
103:10
moths that's what entomologist do if they want
1034
6190000
3300
falene, questo è quello che fanno gli entomologi se vogliono
103:13
to catch moths yeah they put big lights up don't they what do they do they do
1035
6193300
4470
catturare le falene, sì, accendono grandi luci, non lo fanno, cosa fanno, lo fanno,
103:17
they do they put on a live stream teaching English is that what they do
1036
6197770
5400
mettono su un live streaming per insegnare l'inglese è che quello che fanno hanno
103:23
they they said they go to a lot of trouble don't need to catch these moths
1037
6203170
3029
detto che si danno un sacco di problemi non hanno bisogno di catturare queste falene in
103:26
they actually set up a studio there is another moth over there that's
1038
6206199
5531
realtà hanno allestito uno studio c'è un'altra falena laggiù che
103:31
we have got to get this moth what's gonna happen is that you're going to
1039
6211730
4830
dobbiamo prendere questa falena quello che succederà è che tu ' ti
103:36
forget it's here you're gonna come down in the morning and it's going to spring
1040
6216560
3000
dimenticherai che è qui scenderai domattina e salterà
103:39
out you're gonna open the door and it's gonna spring out at you and you're gonna
1041
6219560
4110
fuori aprirai la porta e ti salterà addosso e tu
103:43
jump and scream like a girl that's true I do scream like a girl it's true I was
1042
6223670
7790
salterai e urlerai come una ragazza è vero che lo faccio urla come una ragazza è vero ero è
103:51
it landed on the back of my head it's not on the back of your head might think
1043
6231460
6580
atterrato sulla parte posteriore della mia testa non è sulla parte posteriore della tua testa potrebbe pensare
103:58
that my head is the moon and then land on it it would just slide off tsukete
1044
6238040
7080
che la mia testa sia la luna e poi atterrarci sopra scivolerebbe via tsukete
104:05
says that she's she's going to leave you there talking alone yes no how could we
1045
6245120
7890
dice che sta per andarsene tu parli da solo sì no come potremmo farlo non
104:13
do it we would never leave you talking alone so tsukete says well I will stay
1046
6253010
5520
ti lasceremmo mai parlare da solo quindi tsukete dice bene io starò
104:18
with you I won't leave you talking on your own that's very kind of you thank
1047
6258530
5130
con te non ti lascerò parlare da solo è molto gentile da parte tua grazie mille miao miao
104:23
you very much meeow meeow greetings from germany
1048
6263660
3180
saluti da germania
104:26
nicole says how how long could a moth live well the month of my studio might
1049
6266840
6390
nicole dice per quanto tempo potrebbe vivere bene una falena il mese del mio studio potrebbe
104:33
live for another two or three minutes somebody new from Germany Mia Mia hello
1050
6273230
4920
vivere per altri due o tre minuti qualcuno di nuovo dalla germania mia mia ciao mia mia
104:38
Mia Mia Mia Mia greetings from Germany hello to you I haven't seen your name
1051
6278150
5490
mia mia saluti dalla germania ciao a te non ho mai visto il tuo nome
104:43
before is it your first time on the live chat is it really what time is it there
1052
6283640
6150
prima è è la tua prima volta nella chat dal vivo è davvero che ore sono lì è un
104:49
it's quarter to it's quarter to midnight we are just 15 minutes away from 12
1053
6289790
6720
quarto meno un quarto a mezzanotte siamo a soli 15 minuti dalle 12
104:56
o'clock I don't think I'm off that lives very long because they I think it only
1054
6296510
4170
non credo di essere fuori che vive molto a lungo perché io pensa che ne
105:00
lives one because what happens is it that you've got the eggs haven't you
1055
6300680
4080
viva solo una perché quello che succede è che hai le uova non hai
105:04
then the caterpillar hatches out eats all the that all the grass or the leaves
1056
6304760
5780
poi il bruco esce mangia tutto quello che tutta l'erba o le foglie
105:10
and then it goes into a pupa stage and then the moth comes out and I think the
1057
6310540
5170
e poi entra in uno stadio di pupa e poi esce la falena e penso che la
105:15
moth is probably the shortest phase I believe so the moth then has to find a
1058
6315710
5310
falena sia probabilmente la fase più breve credo quindi la falena deve poi trovare un
105:21
mate and then it lays eggs and dies so I don't think the Mossville is very long
1059
6321020
5340
compagno e poi depone le uova e muore quindi non penso che il Mossville sia molto lungo
105:26
few weeks a month well some of them some some creatures at the mayflies only live
1060
6326360
7020
poche settimane al mese beh alcuni di loro alcune alcune creature alle effimere vivono solo
105:33
for a day don't they who do they live for a day he's a very short life I think
1061
6333380
4590
per un giorno non quelli che vivono per un giorno è una vita molto breve penso che
105:37
the moth phase is quite short I'm wishing I was a mayfly at the moment
1062
6337970
7240
la fase delle falene sia piuttosto breve vorrei essere un'effimera in questo momento
105:45
because we really when midnight comes that's it it's all over what is me Amir
1063
6345210
6780
perché davvero quando arriva la mezzanotte è così è tutto finito cosa sono io Amir
105:51
saying fear at time always ah there we go yes it's 46 minutes oh yes you're an
1064
6351990
8250
che dice paura all'ora sempre ah ci andiamo sì sono 46 minuti oh sì sei
106:00
hour ahead of us in Germany that's what me and Mira's saying I believe oh I see
1065
6360240
5040
un'ora avanti a noi in Germania è quello che diciamo io e Mira credo oh vedo
106:05
so it's yes midnight and 46 minutes 46 minutes so it's it's 15 minutes away
1066
6365280
6120
quindi è sì mezzanotte e 46 minuti 46 minuti quindi è a 15 minuti
106:11
from 1:00 a.m. so you're an hour ahead of us in Germany so thank you very much
1067
6371400
5940
dall'1:00 quindi sei un'ora avanti rispetto a noi in Germania quindi grazie mille
106:17
for staying up so late and watching isn't finding is and Chris Chris morels
1068
6377340
6300
per essere rimasto sveglio fino a tardi e guardare non è trovare è e Chris Chris morels
106:23
hello Chris anthropology is the study of human beings correct the most interesting
1069
6383640
7350
ciao Chris l'antropologia è lo studio degli esseri umani corregge l'animale più interessante
106:30
animal and some might say the stupidest dumbest animal on the planet
1070
6390990
6630
e qualcuno potrebbe dire l'animale più stupido e stupido del pianeta
106:37
I mean who sets fire to dry grass when there is when when there's thousands and
1071
6397620
8910
intendo chi dà fuoco all'erba secca quando c'è quando quando ci sono migliaia e
106:46
thousands of square kilometers of grass who sets fire to it when we're having
1072
6406530
6750
migliaia di chilometri quadrati di erba chi gli dà fuoco quando noi c'è
106:53
very dry weather someone did they started a fire stupid person so
1073
6413280
5640
tempo molto secco qualcuno ha appiccato un incendio persona stupida così
106:58
sometimes human beings they've arrested somebody haven't they they've arrested
1074
6418920
4400
a volte gli esseri umani hanno arrestato qualcuno non hanno arrestato hanno
107:03
arrested someone yes we have fires because it's so dry and hot we are all
1075
6423320
7210
arrestato qualcuno sì abbiamo incendi perché è così secco e caldo siamo tutti
107:10
moths eventually says Sergio yeah there's a there's a nice way of ending
1076
6430530
7110
falene alla fine dice Sergio sì, c'è un bel modo di finire
107:17
the show and sooo cat says fear a lot moth that lives between 3 and 16 days
1077
6437640
6560
lo spettacolo e così il gatto dice che temono molto falena che vive tra i 3 e i 16 giorni
107:24
unless it gets eaten by a bat mister don't go disappearing it's early morning
1078
6444200
7030
a meno che non venga mangiata da un pipistrello signore non scomparire è mattina presto
107:31
in the Philippines it's 6 a.m. wow you got up early Chris so we've got Mia Mia
1079
6451230
6180
nelle Filippine sono le 6 del mattino wow you si è alzato presto Chris, quindi abbiamo Mia Mia
107:37
who's not gone to bed yet in Germany because it's quarter to midnight
1080
6457410
3840
che non è ancora andata a letto in Germania perché è registrata l'una a mezzanotte meno un quarto
107:41
recorded of one and we've got Chris in the Philippines who's got up really
1081
6461250
4860
e abbiamo Chris nelle Filippine che si è alzato molto
107:46
early because it's 6 a.m. then that's an amazing thing about this live stream
1082
6466110
5130
presto perché sono le 6 del mattino, quindi è una cosa incredibile riguardo a questo live streaming
107:51
we've got people you know some people going to bed some people just getting
1083
6471240
4260
abbiamo persone che conosci alcune persone che vanno a letto alcune persone
107:55
you up and we're about to go to bed well you are mister
1084
6475500
3630
ti stanno solo alzando e stiamo per andare a letto bene tu sei il signore
107:59
I might stay up for a bit longer I was catching insects as meeker using a clear
1085
6479130
6240
potrei restare sveglio ancora per un po' una
108:05
cup and a postcard yes mr. duncan uses a CD instead of a
1086
6485370
8670
tazza trasparente e una cartolina sì mr. duncan usa un cd invece di una
108:14
postcard don't you mr. Dale we're always still on yes I think we're still on PO
1087
6494040
4230
cartolina, vero sig. Dale siamo sempre su sì, penso che siamo ancora su PO ci sono
108:18
are still there people still commenting 23 degrees in Brazil that says that's
1088
6498270
4860
ancora persone che commentano ancora 23 gradi in Brasile che dicono che è
108:23
very pleasant 23 degrees with a lovely temperature that's very nice Oh 23
1089
6503130
6660
molto piacevole 23 gradi con una bella temperatura che è molto bella Oh 23
108:29
degrees is quite nice 33 degrees is is very hot Erica are you in Indonesia it's
1090
6509790
6420
gradi è abbastanza bello 33 gradi è è molto caldo Erica sei in Indonesia sono le
108:36
6:00 a.m. and engine easier as well it's fantastic I have a secret method to
1091
6516210
7950
6:00 e anche il motore è più leggero è fantastico ho un metodo segreto per
108:44
catch insects especially flies as Fernando what do you do open your mouth
1092
6524160
6060
catturare gli insetti specialmente le mosche come Fernando cosa fai apri la bocca
108:50
and they fly in I'm only joking I'm only joking
1093
6530220
3750
e loro volano dentro sto solo scherzando sto solo scherzando
108:53
what is it have you got do you use fly spray and then they drop down and you
1094
6533970
6150
cos'hai, usi lo spray per le mosche e poi cadono e
109:00
can pick them up that way can you see them off mr. Duncan mr. Duncan hasn't
1095
6540120
5580
puoi raccoglierle in quel modo puoi vederle dal sig. Duncan mr. Duncan non si è
109:05
wandered off I think I'm sure he's looking for the moth he's having a cough
1096
6545700
4080
allontanato Penso di essere sicuro che stia cercando la falena ha la tosse è quello che
109:09
that's what he's doing I've got my as the moth got stuck in
1097
6549780
3690
sta facendo ho il mio come la falena ti è rimasta in
109:13
your throat that's what you've gone I've got a touch of hay fever at the moment
1098
6553470
3980
gola ecco cosa sei andato ho un tocco di febbre da fieno al momento
109:17
550 in Vietnam cause the windows are all open and that moth has been dragging the
1099
6557450
4990
550 in Vietnam perché le finestre sono tutte aperte e quella falena ha trascinato il
109:22
pollen in Brazil look at 7:52 in Brazil look at all the interest in times what's
1100
6562440
8040
polline in Brasile guarda alle 7:52 in Brasile guarda tutto l'interesse per i tempi che fine ha
109:30
happened to the live stream mr. Duncan the live stream it's still going I meant
1101
6570480
5670
fatto il live streaming mr. Duncan il live streaming è ancora in corso intendevo
109:36
the live chat there it is it's on the screen moon 18 degrees in San Jose aid
1102
6576150
8340
la live chat lì è sullo schermo luna 18 gradi a San Jose aiuto
109:44
on campus what a lovely name citizen so well pronounced and it's 752 in Brazil
1103
6584490
10040
nel campus che bel nome cittadino così ben pronunciato ed è 752 in Brasile
109:54
well all of these all of these time checks it's him it's amazing 48 degrees
1104
6594530
7720
beh tutti questi tutti questi controlli del tempo è lui è fantastico 48 gradi
110:02
in Argentina that that's very hot it is do you know what they've done this week
1105
6602250
5820
in Argentina che fa molto caldo sai cosa hanno fatto questa settimana
110:08
some school 2:00 a.m. in Cyprus some schools of an
1106
6608070
4220
una scuola alle 2:00 a Cipro alcune scuole di un
110:12
bounced that they are going to stop girls from wearing skirts have you heard
1107
6612290
6450
rimbalzato che impediranno alle ragazze di indossare le gonne hai sentito
110:18
this story about 40 schools in the UK in the UK have said they're going to stop
1108
6618740
6240
questa storia su 40 scuole nel Regno Unito nel Regno Unito hanno detto che smetteranno che
110:24
they're going to ban skirt is that because I bet I can guess why
1109
6624980
4710
vieteranno la gonna è perché scommetto che posso indovinare perché dai guarda se riesci a indovinare
110:29
come on see if you can guess is it the upskirting scandal what is it
1110
6629690
5880
è lo scandalo dell'upskirting che cos'è
110:35
all about upskirting people taking pictures of girls by horribly putting a
1111
6635570
9780
tutto sull'upskirting di persone che scattano foto di ragazze mettendo orribilmente un
110:45
put in putting the camera and taking a picture up a woman's skirt is that why
1112
6645350
6170
posto nel mettere la macchina fotografica e scattare una foto sotto la gonna di una donna è questo il motivo per cui
110:51
no okay well you thank you let me but thank you
1113
6651520
4330
no, va bene, grazie, lasciamelo fare, ma grazie
110:55
for introducing the subject upskirting yes it's a real thing that's going on in
1114
6655850
5040
per aver introdotto l'argomento upskirting sì, è una cosa reale sta succedendo
111:00
the UK at the moment well it's not what is going on I haven't seen anyone trying
1115
6660890
7110
nel Regno Unito al momento beh non è quello che sta succedendo non ho visto nessuno provare a
111:08
to take pictures up someone's skirt it's it's just happening here and there now
1116
6668000
5070
scattare foto sotto la gonna di qualcuno sta solo accadendo qua e là ora
111:13
the way we read the way people are talking is it's as if everyone is doing
1117
6673070
4320
il modo in cui leggiamo il modo in cui le persone parlano è come se tutti lo sta facendo
111:17
it is if literally every man is is wandering around with his phone like
1118
6677390
4590
è se letteralmente ogni uomo va in giro con il suo telefono in
111:21
this they're not I'm going to take a picture what's happening is that it's
1119
6681980
7050
questo modo non lo farà io farò una foto quello che sta succedendo è che è
111:29
happened a few times for a bit of a joke and now it's been blown out of all
1120
6689030
4800
successo un paio di volte per uno scherzo e ora è saltato fuori di tutte le
111:33
proportion yes if the stories being made bigger than it really is because these
1121
6693830
4320
proporzioni sì se le storie vengono rese più grandi di quanto non siano in realtà perché queste
111:38
because it looks good on the television and people and and lots of women can get
1122
6698150
4350
perché sembra bello in televisione e le persone e molte donne possono
111:42
all upset about it and feel empowered and I'm going to say
1123
6702500
6930
arrabbiarsi per questo e sentirsi autorizzate e dirò
111:49
something inappropriate in a minute so no one is really taking pictures I think
1124
6709430
4440
qualcosa di inappropriato in un minuto quindi nessuno sta davvero scattando foto penso che
111:53
I think well it happens but on a small scale yes so why are they going to ban
1125
6713870
7800
penso che succeda bene ma su piccola scala sì quindi perché vieteranno le
112:01
skirts in 40 schools in the UK it's all because of the the new thing now that
1126
6721670
5580
gonne in 40 scuole nel Regno Unito è tutto a causa della novità ora che
112:07
everyone's discussing then that's the gender neutrality oh for goodness sake
1127
6727250
5910
tutti stanno discutendo allora questo è il neutralità di genere oh per l'amor del cielo
112:13
so of course there's men ladies and then there's ladies the men and
1128
6733160
5870
quindi ovviamente ci sono uomini donne e poi ci sono donne uomini e
112:19
ladies and some that don't even know some that don't even realize yet so so I
1129
6739030
5580
donne e alcuni che non conoscono nemmeno alcuni che non si rendono nemmeno conto quindi quindi voglio
112:24
mean I understand that it is a problem so that's not a problem I don't have no
1130
6744610
4950
dire capisco che è un problema quindi non lo è un problema con cui non ho nessun
112:29
problem with that for goodness sake don't please don't react and come round
1131
6749560
3420
problema per l'amor del cielo, per favore, non reagire e vieni in giro
112:32
and in push a pie into my face don't do that why are they banning skirts because
1132
6752980
6630
e spingimi una torta in faccia non farlo perché vietano le gonne perché
112:39
then it allows the girls to feel comfortable wearing trousers for those
1133
6759610
4170
poi permette alle ragazze di farlo sentirsi a proprio agio indossando i pantaloni per coloro
112:43
who feel that they are really a boy so because there are some transgender yeah
1134
6763780
11190
che si sentono davvero un ragazzo quindi perché ci sono alcuni transgender sì
112:54
carry on is this this is your want to feel comfortable yeah all the other
1135
6774970
6570
continua è questo questo è il tuo desiderio di sentirti a tuo agio sì tutte le altre
113:01
girls have got to be made to wear trousers
1136
6781540
3180
ragazze devono essere fatte per indossare i pantaloni
113:04
so yes surveys of a few people that's it that's it okay some might say that it's
1137
6784720
7530
quindi sì sondaggi di a poche persone è così va bene qualcuno potrebbe dire che è
113:12
a minority that is dictating to the majority but that happens a lot nowadays
1138
6792250
6180
una minoranza che sta imponendo alla maggioranza ma questo succede spesso al giorno d'oggi che
113:18
what about that the girls who don't want to wear skirts because they want to be
1139
6798430
4860
dire delle ragazze che non vogliono indossare gonne perché vogliono essere
113:23
girls and don't want to wear your house doesn't be like a boy what if I wanted
1140
6803290
3930
ragazze e non vogliono indossare la tua casa non è come un ragazzo e se volessi
113:27
to wear a skirt well you do all the time every Saturday night so that's it you
1141
6807220
4800
indossare una gonna beh lo fai sempre ogni sabato sera quindi è così
113:32
see so I couldn't go to school in my lovely skirt that I spend all night
1142
6812020
3870
vedi quindi non potrei andare a scuola con la mia adorabile gonna che passo tutta la notte
113:35
ironing to get all those lovely creases around the edge so I look like a
1143
6815890
3870
stirare per ottenere tutte quelle belle pieghe attorno al bordo così sembro una
113:39
japanese schoolgirl it's just terrible anyway we ought not to comment yes I
1144
6819760
6930
scolaretta giapponese è semplicemente terribile comunque non dovremmo commentare sì penso che sia
113:46
think it's too late for that I think we may have already commented on their
1145
6826690
3900
troppo tardi per quello penso che potremmo aver già commentato la loro
113:50
anyway political correctness this is what we
1146
6830590
3360
correttezza politica comunque questo è ciò che noi
113:53
have in the UK political correctness an app that could well be so our people
1147
6833950
4320
avere nel Regno Unito la correttezza politica un'app che potrebbe benissimo essere così la nostra gente è
113:58
agreeing with it or are they disagreeing with it well as you general-purpose you
1148
6838270
4140
d'accordo con essa o non è d'accordo con essa bene come tu uso generico
114:02
know what it's like Steve this is this is one of those stories that the media
1149
6842410
4560
sai com'è Steve questa è questa è una di quelle storie di cui i media
114:06
loves to talk about because it gets everyone fighting so presumably nothing
1150
6846970
4530
amano parlare perché fa litigare tutti quindi presumibilmente non
114:11
is really happening they're just talking about but it is happening some schools
1151
6851500
4650
sta succedendo nulla di cui stanno solo parlando ma sta succedendo alcune scuole
114:16
are going to ban skirts so so everyone can wear the same clothes trousers
1152
6856150
7590
vieteranno le gonne in modo che tutti possano indossare gli stessi vestiti pantaloni
114:23
basically
1153
6863740
2900
fondamentalmente
114:27
but it doesn't address the issue of if if a boy wants to be a girl because then
1154
6867540
6220
ma non affronta il problema se se un ragazzo vuole essere una ragazza perché poi
114:33
maybe he wants to wear a lovely skirt yes you know what I mean I would imagine
1155
6873760
3720
forse vuole indossare una gonna adorabile sì sai cosa intendo immagino intendo
114:37
I mean if I wanted to become a girl you know if I said to you mr. Duncan look I
1156
6877480
5820
dire se volessi diventare una ragazza sai se ti dicessi mr. Duncan guarda,
114:43
think I'm really a girl and I won't need one to have a sex change which could
1157
6883300
6720
penso di essere davvero una ragazza e non ne avrò bisogno per cambiare sesso, il che potrebbe
114:50
happen well it won't happen / I think I'd have known about it by now I thought
1158
6890020
4020
accadere, beh, non succederà / penso che l'avrei saputo ormai
114:54
you know I thought you have had a sex change
1159
6894040
2970
ho avuto un cambio di sesso
114:57
this is a real thing and but I would have been I would imagine that if I
1160
6897010
6390
questa è una cosa reale e ma sarei stato Immagino che se
115:03
wanted to be a girl I would want to wear a skirt and not trousers anyway I
1161
6903400
5450
volessi essere una ragazza vorrei indossare una gonna e non pantaloni comunque
115:08
haven't seen the article so you shouldn't really comment about something
1162
6908850
3250
non ho visto l'articolo quindi non dovresti commentare davvero qualcosa
115:12
it was on the news it's probably going to just disappear and of course we
1163
6912100
5610
che era nelle notizie probabilmente scomparirà e ovviamente
115:17
always get the the one person who says it's disgusting bando disagrees as
1164
6917710
6990
riceviamo sempre l'unica persona che dice che è disgustoso bando non è d'accordo perché
115:24
probably about the subject we're talking about the moth has vanished
1165
6924700
3990
probabilmente sull'argomento di cui stiamo parlando la falena è scomparsa
115:28
the mothers disappear the moth has disappeared I think it's gone for asleep
1166
6928690
3720
le madri scompaiono la falena è scomparso penso che sia andato a dormire
115:32
or maybe it's it's reached the moon it sure they navigate with the moon it's
1167
6932410
7260
o forse è che ha raggiunto la luna sicuramente navigano con la luna è
115:39
one small step for Mothe getting tired can I kind of just finish what I'm
1168
6939670
5910
un piccolo passo per Mothe che si sta stancando posso solo finire quello che sto
115:45
saying are you okay I just want to say something this is one small step for
1169
6945580
8100
dicendo stai bene voglio solo dire qualcosa questo è un piccolo passo per il
115:53
moth kind one giant flutter finished that is for moths we don't know where
1170
6953680
11070
tipo di falena un battito gigante finito che è per le falene non sappiamo dove sia
116:04
the moth is it's vanished don't forget they all even separate Texas David
1171
6964750
4710
la falena è scomparsa non dimenticare che si sono persino separati tutti Texas David
116:09
Attenborough told me that I still don't know what you're talking about
1172
6969460
3570
Attenborough mi ha detto che ancora non so cosa tu' Stiamo parlando di
116:13
mister don't you know what it is the book did you ever play with dolls mr.
1173
6973030
3960
mister non sai cos'è il libro hai mai giocato con le bambole mr.
116:16
Duncan Nicole no we did not I did did you I played with dollies cuz I've got
1174
6976990
5250
Duncan Nicole no non l'abbiamo fatto io l'ho fatto io ho giocato con le bambole perché ho
116:22
two sisters and they had dollies I used to like having little pretend tea
1175
6982240
4590
due sorelle e loro avevano le bambole mi piaceva fare piccoli tea
116:26
parties I would sit them all around and I would give them names there was Jemima
1176
6986830
5610
party finti li sedevo tutt'intorno e davo loro dei nomi c'era Jemima
116:32
and there was Frederika and there was also one that
1177
6992440
4710
e c'era Frederika e ce n'era anche una che
116:37
always wore trousers always had trousers on and I think her name was Derrick I
1178
6997150
8330
indossava sempre i pantaloni aveva sempre i pantaloni e penso che si chiamasse Derrick io no
116:45
didn't I didn't have any kind of dolls I mean boys used to have action man
1179
7005480
5680
non avevo nessun tipo di bambola voglio dire i ragazzi avevano l'uomo d'azione
116:51
oh yes the action man torrents never brought me that I had chemistry sets an
1180
7011160
5970
oh sì l'uomo d'azione torrent non mi ha mai portato che avevo set di chimica un
116:57
action man and plastic craft I used to like lots of things to do well me yes
1181
7017130
8010
uomo d'azione e un mestiere di plastica mi piacevano molte cose da fare bene io sì ok
117:05
okay then practical things I like present said the presence that gave me
1182
7025140
4020
allora le cose pratiche mi piacciono i presenti ha detto la presenza che mi ha dato
117:09
things to do but and my parent has never brought me an action I think because it
1183
7029160
5390
cose da fare ma e il mio genitore non mi ha mai portato un'azione penso perché
117:14
there was a little bit of controversy with Action Man wasn't that it was
1184
7034550
5220
c'era un po' di polemica con Action Man non era che si trattava di
117:19
stereotyping men and so girls always got the Barbie doll
1185
7039770
5610
stereotipare gli uomini e quindi le ragazze hanno sempre avuto la bambola Barbie
117:25
nope I never played with dolls so surprisingly you know if you would think
1186
7045380
5080
no non ho mai giocato con le bambole così sorprendentemente sai se penseresti di
117:30
that you know it would account for a lot of fun would you prefer the the the doll
1187
7050460
4620
saperlo rappresenterebbe molto divertimento preferiresti che la bambola
117:35
for the boy to be there like like just like a traffic warden or a policeman or
1188
7055080
5300
per il ragazzo fosse lì come un vigile urbano o un poliziotto o
117:40
an office worker so it's just like a little office worker doll and and he you
1189
7060380
5410
un impiegato quindi è proprio come una piccola bambola da impiegato e lui lo
117:45
sit him behind a desk and he does a very mundane job and you and it five o'clock
1190
7065790
5310
siedi dietro una scrivania e lui fa un lavoro molto banale e tu e alle cinque
117:51
or 5:30 he stands up and goes home is that what you mean what we're talking
1191
7071100
7710
o alle 5:30 lui si alza e torna a casa è quello che intendi quello che stiamo parlando di
117:58
about her I've completely forgotten it's one minute away from midnight and I want
1192
7078810
4290
lei ho completamente dimenticato che manca un minuto a mezzanotte e voglio
118:03
to finish and I want to go to bed so so we're going now thank you very much for
1193
7083100
4650
finire e voglio andare a letto quindi ora andiamo grazie mille per la
118:07
your lovely company I don't know what was happening tonight we had all sorts
1194
7087750
5100
tua adorabile compagnia non so cosa stesse succedendo stasera c'erano tutti i tipi
118:12
of insects in the studio flying around lots of things going on Carlos doesn't
1195
7092850
6540
di insetti nello studio che volavano intorno a un sacco di cose continuando a Carlos non
118:19
like political correctness Gretel says I've got gorgeous legs oh yes you know
1196
7099390
6060
piace il politicamente corretto Gretel dice che ho delle gambe stupende oh si sa
118:25
mr. Steven ass no well no I've got very big calves I've got very big calves and
1197
7105450
7920
sig. Steven culo no beh no ho dei polpacci molto grandi ho dei polpacci molto grandi e
118:33
that doesn't look good in a skirt though because of all the running that I do
1198
7113370
4290
non sta bene con una gonna anche se a causa di tutta la corsa che faccio
118:37
I've got big thick calves so what happens in Scott Scott anyway I don't
1199
7117660
5040
ho dei polpacci grandi e spessi quindi cosa succede a Scott Scott comunque non
118:42
want to be a woman what happens in Scotland then if you're if you want to
1200
7122700
4050
voglio essere una donna cosa succede in Scozia allora se lo sei se lo vuoi
118:46
if you're a man who wants to be a woman you could hide it very well by by
1201
7126750
5460
se sei un uomo che vuole essere una donna potresti nasconderlo molto bene
118:52
wearing yet just wear the kilt and you could you
1202
7132210
3600
indossando ma solo indossando il kilt e potresti potresti
118:55
could you could live your whole life and no one would ever know somebody tell me
1203
7135810
3720
vivere tutta la tua vita e nessuno saprebbe mai che qualcuno mi racconta
118:59
a funny story on Monday oh well will it take 25 seconds to tell
1204
7139530
4590
una storia divertente lunedì vabbè ci vorranno 25 secondi per dirlo
119:04
this no it'll take less than that they were walking down the high street in the
1205
7144120
5670
no ci vorranno meno di quello che stavano camminando lungo la strada principale in
119:09
city that's 10 seconds and they it's a hot day don't forget in the UK and there
1206
7149790
4950
città sono 10 secondi e loro è una giornata calda non dimenticare nel Regno Unito e
119:14
was a woman with it with it with it with a skirt on there was a big gust of wind
1207
7154740
4640
c'era una donna con esso con esso con esso con una gonna addosso c'era una grande raffica di vento
119:19
yes and it blew the skirt right up here guess what you took a picture with your
1208
7159380
6880
sì e ha fatto saltare la gonna proprio qui indovina cosa hai scattato una foto con il tuo
119:26
mobile phone no apparently she was wearing no
1209
7166260
2850
cellulare no a quanto pare non indossava
119:29
underwear so she would going down the street in this skirt big gust of wind
1210
7169110
6420
biancheria intima quindi andava per strada con questa gonna una grande folata di vento
119:35
whoosh reveal all and all the men were quite interested I believe yes that was
1211
7175530
8640
whoosh rivelava tutto e tutti gli uomini erano piuttosto interessati credo di sì quella era
119:44
a very short story mr. Steve didn't beat about the bush sleep sound mr. Duncan
1212
7184170
4740
una storia molto breve Sig. Steve non ha tergiversato, dormi bene, signor. Duncan
119:48
says Fung Aurora thanks is both for our time thank you I hope you've learned
1213
7188910
7110
dice che Fung Aurora grazie è per il nostro tempo grazie spero che tu abbia imparato
119:56
something about English and you've been entertained at the same time Thank You
1214
7196020
5100
qualcosa sull'inglese e che ti sia divertito allo stesso tempo Grazie
120:01
Bella we are back on Sunday from 2:00 p.m. UK time on Sunday 2 p.m. UK time
1215
7201120
7680
Bella siamo di ritorno domenica dalle 14:00 Ora del Regno Unito domenica alle 14:00 Ora del Regno Unito
120:08
and we'll talk about lots of things we also have a very special video made by
1216
7208800
4650
e parleremo di molte cose, abbiamo anche un video molto speciale realizzato da
120:13
some of my lovely students in Turkey so we will see you then we will do indeed
1217
7213450
7350
alcuni dei miei adorabili studenti in Turchia, quindi ci vediamo e lo faremo davvero,
120:20
so it's been great to be with you yet again mr. Duncan that's good and to be
1218
7220800
4770
quindi è stato fantastico essere di nuovo con te, sig. Duncan va bene ed essere
120:25
great with everybody out there in the world of English and I shall say goodbye
1219
7225570
5040
fantastico con tutti là fuori nel mondo dell'inglese e ti saluterò
120:30
and I will see you on Sunday yep thank you for now ha ha now that you say that
1220
7230610
4980
e ci vediamo domenica sì grazie per ora ah ah ora che dici che
120:35
I've got to come up with my own phrase haven't I
1221
7235590
2850
devo inventarmi il mio frase, per
120:38
please go I'm gonna come up with my own phrase I don't want this live stream to
1222
7238440
4140
favore, vado, inventerò la mia frase, non voglio che questo live streaming
120:42
go over to ours and it already has bye bye bye as we say in China oh yeah what
1223
7242580
8880
passi al nostro e ha già ciao ciao ciao come si dice in Cina oh sì a cosa serviva
120:51
was this for that was reminding me to do something what was it reminded me to do
1224
7251460
3690
quello era ricordandomi di fare qualcosa cos'era mi ha ricordato di fare
120:55
well I was going to do something ah pet religious see it worked
1225
7255150
7940
bene stavo per fare qualcosa ah pet religioso vedi ha funzionato
121:03
I I feel as if I've done this before but do you ever find yourself regretting
1226
7263130
10500
mi sento come se l'avessi già fatto prima ma ti ritrovi mai a pentirti di
121:13
certain decisions that you made in your life I'm sure I said this a week ago and
1227
7273630
5339
certe decisioni che hai preso nella tua vita Sono sicuro di averlo detto una settimana fa e lo
121:18
Here I am saying it again this is mr. Duncan in the birthplace of English
1228
7278969
4951
ripeto, questo è il sig. Duncan nella città natale dell'inglese
121:23
saying thank you for following me as you can see it is now three minutes past
1229
7283920
5190
ringrazia per avermi seguito come puoi vedere ora è mezzanotte e tre minuti
121:29
midnight tomorrow has arrived and of course you know what's coming next until
1230
7289110
6660
domani è arrivato e ovviamente sai cosa succederà fino a
121:35
Sunday when we meet again and between now and then England
1231
7295770
6390
domenica quando ci incontreremo di nuovo e tra oggi e allora l'Inghilterra
121:42
will they win the match all remains to be seen and of course...
1232
7302960
7760
vincerà il match tutto da vedere e ovviamente...
121:53
ta ta for now 8-)
1233
7313840
1200
ta ta per ora Cool
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7