Listen To English - Late and Live from England - Football - Moths - Heat - Separate Taxis

4,993 views ・ 2018-07-04

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:30
so it's Wednesday again yes these weeks keep flying by
0
150560
5860
donc c'est encore mercredi oui ces semaines continuent de voler
02:36
did you see the football match last night some people believe that Colombia
1
156420
4890
avez-vous vu le match de football hier soir certaines personnes pensent que la Colombie
02:41
should have won the match whilst others believe that England played a fair game
2
161310
6050
aurait dû gagner le match tandis que d'autres pensent que l'Angleterre a joué un match équitable de
02:47
anyway England are through to the next round of the World Cup even I watched it
3
167360
7990
toute façon l'Angleterre est même qualifiée pour le prochain tour de la Coupe du monde Je l'ai regardé
02:55
and I'm not even a fan of football coming up later we have mr. Steve who
4
175350
5460
et je ne suis même pas un fan de football à venir plus tard, nous avons mr. Steve qui
03:00
will be here to talk about all sorts of things and of course you are here on the
5
180810
7290
sera là pour parler de toutes sortes de choses et bien sûr vous êtes ici sur le
03:08
live chat and you are more than welcome to say hello during this special
6
188100
6710
chat en direct et vous êtes plus que bienvenu pour dire bonjour pendant ce
03:14
livestream after all it's Wednesday night it's just after 10 o'clock here in
7
194810
6010
livestream spécial après tout c'est mercredi soir il est juste après 22 heures ici dans
03:20
the UK and this is Late and Live English
8
200820
4420
le Royaume-Uni et c'est anglais tardif et en direct
03:40
doop doop doop doo doo... how are you today
9
220300
8000
doop doop doop doo doo ... comment allez-vous aujourd'hui
03:48
oh yes what a week it's been for the whole population of not just England but also
10
228390
8980
oh oui quelle semaine ça a été pour toute la population non seulement de l'Angleterre mais aussi
03:57
the United Kingdom it's been a very interesting 24 hours hi everybody this
11
237370
10050
du Royaume-Uni, ça a été des 24 heures très intéressantes salut tout le monde ça
04:07
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
247420
5069
est M. Duncan en Angleterre comment vas-tu aujourd'hui ça va
04:12
I hope so are you happy I really really hope so yes I am feeling so happy today
13
252489
9481
j'espère que tu es heureux j'espère vraiment vraiment alors oui je me sens si heureux aujourd'hui
04:21
and I hope you are too because well did you see the football match last night
14
261970
5460
et j'espère que tu l'es aussi parce que tu as bien vu le match de football hier soir
04:27
there is only one story in town as far as the population of this country is
15
267430
6299
il n'y a qu'une histoire dans ville en ce qui concerne la population de ce
04:33
concerned I'm not sure about the other country I'm not sure about Colombia hmm
16
273729
11910
pays je ne suis pas sûr de l'autre pays je ne suis pas sûr de la Colombie hmm
04:45
apparently all of the presenters last night who were commenting on the match
17
285639
7071
apparemment tous les présentateurs hier soir qui commentaient le match
04:52
we're all pronouncing the name of Colombia wrong it's true so here we go
18
292710
8739
nous prononçons tous le nom de la Colombie faux c'est vrai donc c'est
05:01
again it's Wednesday night and this is live English late and live and of course
19
301449
7411
reparti c'est mercredi soir et c'est en direct anglais tard et en direct et bien sur
05:08
it's myself mr. Duncan how is my hay fever I can already hear people asking
20
308860
7080
c'est moi mr. Duncan comment va mon rhume des foins, j'entends déjà les gens demander
05:15
yes there it is there is the question how is your hay fever mr. Duncan my hay
21
315940
6990
oui voilà, il y a la question comment va votre rhume des foins mr. Duncan, mon rhume des
05:22
fever isn't too bad it is there but it isn't causing me too many problems at
22
322930
7680
foins n'est pas trop grave, il est là, mais cela ne me cause pas trop de problèmes pour
05:30
the moment although having said that anything can happen because this is late
23
330610
6720
le moment, bien que cela ait dit que tout peut arriver car il est tard
05:37
and live English and of course we can't start off the show without having a look
24
337330
5790
et en direct en anglais et bien sûr, nous ne pouvons pas commencer le spectacle. sans
05:43
out of the window so here is the view earlier tonight so here is something I
25
343120
6120
regarder par la fenêtre alors voici la vue plus tôt ce soir donc voici quelque chose que j'ai
05:49
recorded earlier looking out you do window and there you can see the
26
349240
6630
enregistré plus tôt en regardant par la fenêtre et là vous pouvez voir que le
05:55
sun is about to set and you can also see lots of flies and insects flying
27
355870
9120
soleil est sur le point de se coucher et vous pouvez également voir beaucoup de mouches et d'insectes voler
06:04
around they are a real pain in the neck at the moment I must admit they are an
28
364990
6030
autour ils sont une vraie douleur dans le cou en ce moment, je dois admettre qu'ils sont une
06:11
absolute pain whilst outside earlier I was being bitten and all sorts of
29
371020
8910
douleur absolue alors qu'à l'extérieur plus tôt j'étais mordu et toutes sortes d'
06:19
insects were trying to suck my blood from my body and I was saying go away go
30
379930
8280
insectes essayaient de sucer mon sang de mon corps et je disais va-
06:28
away you annoying insects you can't have my blood I need it and here is the view
31
388210
6600
t'en t'ennuyeux insectes vous ne pouvez pas avoir mon sang j'en ai besoin et voici la vue à l'
06:34
outside right now and there it is now you can see that the sun has gone and
32
394810
7320
extérieur en ce moment et là c'est maintenant vous pouvez voir que le soleil est parti et
06:42
it is starting to get dark so there it is the live view looking out talking of
33
402130
7440
il commence à faire noir donc là c'est la vue en direct regardant parler de
06:49
live views at half-past ten mr. Steve will be talking to us live from outside
34
409570
11460
vues en direct à dix heures et demie. Steve nous parlera en direct de l'extérieur
07:01
yes I thought tonight we would do something a little different so for the
35
421030
5370
oui je pensais que ce soir nous ferions quelque chose d'un peu différent donc pour les
07:06
first few moments of mr. Steve's arrival here tonight he will actually be outside
36
426400
5910
premiers instants de mr. L'arrivée de Steve ici ce soir, il sera en fait à l'extérieur
07:12
and I thought it would be interesting to see if we can actually do this so it
37
432310
6599
et j'ai pensé qu'il serait intéressant de voir si nous pouvons réellement le faire pour
07:18
might all go wrong so if you are looking forward to seeing something go
38
438909
5341
que tout se passe mal, donc si vous avez hâte de voir quelque chose tourner
07:24
completely wrong you've probably come to the right place because it might be a
39
444250
5340
complètement mal, vous êtes probablement venu à droite endroit parce que cela pourrait être un
07:29
complete disaster so please stick around for that I know that people love to see
40
449590
7740
désastre complet, alors s'il vous plaît, restez dans les parages car je sais que les gens aiment voir
07:37
the views in my garden so I thought it would be nice to see some more shots in
41
457330
5190
les vues dans mon jardin, alors j'ai pensé que ce serait bien de voir d'autres photos dans
07:42
the garden as well okay then here is the view tonight
42
462520
4590
le jardin aussi, d'accord, alors voici la vue ce soir
07:47
around the garden the view this evening when the sun was still in the sky there
43
467110
9059
autour du jardin la vue ce soir quand le soleil était encore dans le ciel la
07:56
it is and the garden looking very nice in fact mr. Steve at the moment is
44
476169
7181
voilà et le jardin a l'air très sympa en fait mr. Steve en ce moment est
08:03
outside watering the plants he's actually putting water on the plants
45
483350
6920
dehors en train d'arroser les plantes il est en train de mettre de l'eau sur les plantes
08:10
because many of them are starting to dry up as you will see in a few moments you
46
490270
9640
car beaucoup d'entre elles commencent à se dessécher comme vous le verrez dans quelques instants vous
08:19
want to see what's happened to the poor Dahlia
47
499910
4800
voulez voir ce qui est arrivé au pauvre Dahlia
08:24
it does not look very well at the moment but there you can see many of the plants
48
504710
6319
ça n'a pas l'air très bien le moment mais là vous pouvez voir que beaucoup de plantes
08:31
don't seem to be suffering very much because of the heat yes the heat wave in
49
511029
7000
ne semblent pas beaucoup souffrir à cause de la chaleur oui la vague de chaleur au
08:38
the UK is still continuing it is still happening and today it was very warm
50
518029
7310
Royaume-Uni se poursuit toujours et aujourd'hui il faisait très chaud
08:45
about 26 degrees and there you can see if you look closely you can see that the
51
525339
6521
environ 26 degrés et là vous pouvez voir si vous regardez de près, vous pouvez voir que l'
08:51
grass is looking very dry and this is something that is happening across many
52
531860
6419
herbe a l'air très sèche et c'est quelque chose qui se produit dans de nombreuses
08:58
parts of the UK at the moment many areas have become very dry and you can see
53
538279
8341
régions du Royaume-Uni en ce moment, de nombreuses régions sont devenues très sèches et vous pouvez
09:06
there the grass that the back of my house is looking very dry and in some
54
546620
9240
y voir l'herbe qui le dos de mon la maison a l'air très sèche et dans certaines
09:15
parts of England there have been serious fires across areas of grassland and
55
555860
10280
parties de l'Angleterre, il y a eu de graves incendies dans des zones de prairies et
09:26
there have been some terrible fires and can you believe it one of the fires was
56
566140
6610
il y a eu de terribles incendies et pouvez-vous croire que l'un des incendies a été
09:32
started deliberately someone started the fire on purpose now can you believe that
57
572750
9420
allumé délibérément quelqu'un a allumé le feu exprès maintenant pouvez-vous croire que
09:42
can you believe that there are such silly people around that would do
58
582170
8010
pouvez-vous croire qu'il y a des gens tellement idiots autour qui feraient
09:50
something like that to start a fire during a heatwave crazy and there you
59
590180
6720
quelque chose comme ça pour allumer un feu pendant une canicule folle et là vous
09:56
can see languishing and enjoying the evening sunshine you can see the cows
60
596900
6930
pouvez voir languir et profiter du soleil du soir vous pouvez voir les vaches
10:03
and also the bullocks as well enjoying the evening sunshine
61
603830
6970
et aussi les bœufs profiter de la soirée soleil
10:10
so there they are this evening I didn't see them today until until this evening
62
610800
6599
alors ils sont là ce soir je ne les ai pas vus aujourd'hui jusqu'à ce soir
10:17
they suddenly appeared so I think I think the cows and the Bullock's have
63
617399
5730
ils sont soudainement apparus donc je pense que je pense que les vaches et les Bullock se
10:23
been hiding in the shade that's what I think anyway so there it was would you
64
623129
6630
sont cachés à l'ombre c'est ce que je pense de toute façon donc voilà voudriez-
10:29
like to see mr. Steeves de leus oh dear it's such a sad thing poor mr. Steve's
65
629759
9380
vous voir M. Steeves de leus oh mon Dieu c'est une chose si triste pauvre mr. Le
10:39
wilting dahlias look you can see mr. Steve's dahlias have been suffering from
66
639139
6901
regard fané de dahlias de Steve, vous pouvez voir mr. Les dahlias de Steve ont souffert de
10:46
the heat they really do look in a sorry state if something is in a sorry state
67
646040
9699
la chaleur, ils ont vraiment l'air dans un état désolé si quelque chose est dans un état désolé,
10:55
it means it looks awful maybe it looks untidy
68
655739
5551
cela signifie qu'il a l'air horrible, peut-être qu'il a l'air désordonné
11:01
or maybe unhealthy so you can say that something is in a very sorry state and
69
661290
8370
ou peut-être malsain, donc vous pouvez dire que quelque chose est dans un état très désolé et
11:09
that means that the thing in question the thing you are talking about doesn't
70
669660
5639
cela signifie que la chose en question la chose dont vous parlez n'a pas l'
11:15
look very good maybe it looks unwell so there you can see the dahlias are really
71
675299
8520
air très bien peut-être qu'elle n'a pas l'air bien alors là vous pouvez voir que les dahlias souffrent vraiment
11:23
suffering they are a very sorry sight they look very dry and as you can see on
72
683819
13260
ils sont vraiment désolés ils ont l'air très secs et comme vous pouvez le voir sur
11:37
the screen they are wilting wilting if something wilts to wilt means to lose
73
697079
11250
l'écran ils flétrir flétrir si quelque chose flétrit signifie perdre
11:48
your springiness or your energy you start to collapse you start to fade away
74
708329
9771
votre élasticité ou votre énergie vous commencez à vous effondrer vous commencez à vous
11:58
you start to wilt and also wither oh dear that doesn't sound very good does
75
718100
10479
évanouir vous commencez à vous flétrir et aussi à
12:08
it so there you can see the sights tonight
76
728579
2461
flétrir ce soir
12:11
in the garden and everything is very dry mr. Steve was outside earlier watering
77
731040
7859
dans le jardin et tout est mr très sec . Steve était dehors plus tôt en train d'arroser
12:18
his flowers and we will see mr. Steve in 15 minutes time
78
738899
5251
ses fleurs et nous verrons mr. Steve dans 15 minutes à l'
12:24
outside he will be outside hopefully we'll be able to see him because it's
79
744150
5850
extérieur, il sera dehors, j'espère que nous pourrons le voir car il
12:30
starting to get dark now so it'll be very interesting to see how how well it
80
750000
6420
commence à faire noir maintenant, donc ce sera très intéressant de voir à quel point ça
12:36
comes out one thing I'm forgetting of course we can't forget about the live
81
756420
6630
se passe bien une chose que j'oublie bien sûr nous je ne peux pas oublier le
12:43
chat and there it is yeah who was first on tonight's live
82
763050
7290
chat en direct et là c'est ouais qui était le premier sur le chat en direct de ce soir
12:50
chat I don't know I'm going to have a look I think yes Pedro Pedro Belmont is
83
770340
10980
je ne sais pas je vais jeter un oeil je pense que oui Pedro Pedro Belmont est le
13:01
first on the live chat Francisco is also here hello Francisco and also hello to
84
781320
8640
premier sur le chat en direct Francisco est aussi là bonjour Francisco et aussi bonjour à
13:09
all of the classmates watching tonight thank you very much Julie Julie Ramos or
85
789960
7730
tous les camarades de classe qui regardent ce soir merci beaucoup Julie Julie Ramos ou
13:17
Ramos is here also Gretel Gretel Luciano says hi guys
86
797690
8620
Ramos est là aussi Gretel Gretel Luciano vous dit bonjour les gars
13:26
hi to you as well also Arslan ours LAN Ali says hi to everyone that's very nice
87
806310
8280
salut aussi Arslan le nôtre LAN Ali dit bonjour à tout le monde c'est très gentil
13:34
I always love to see your warm welcomes I always like to see all of the lovely
88
814590
6780
j'aime toujours voir votre accueil chaleureux j'aime toujours voir toutes les belles
13:41
greetings at the start of the live lesson because it makes me feel very
89
821370
5960
salutations au début de la leçon en direct parce que je me sens très
13:47
very welcome just as you are Fran's civil friend civil oh I like your
90
827330
8620
très bien accueilli tout comme vous êtes l'ami civil de Fran civil oh j'aime votre
13:55
name by the way France of all France evil Pig Sato I
91
835950
6150
nom d'ailleurs la France de toute la France mal Pig Sato,
14:02
hope I pronounced your name right and also Nicole is here buzz Wow mr. Duncan
92
842100
7680
j'espère que j'ai bien prononcé ton nom et aussi Nicole est là buzz Wow mr. Duncan
14:09
I'm happy to see you again are you happy yes I'm very happy because England won
93
849780
8940
je suis heureux de te revoir es-tu heureux oui je suis très heureux parce que l'Angleterre a gagné
14:18
the football match last night so they will be playing I think it's the
94
858720
5910
le match de football hier soir donc ils joueront je pense que c'est le
14:24
quarter-final is it the quarterfinal I think it is
95
864630
4970
quart de finale est-ce le quart de finale je pense que c'est
14:29
so hopefully England will get through to the semi-final so all remains
96
869600
8410
donc j'espère que l'Angleterre le fera passer à la demi-finale donc tout
14:38
be seen oh did you hear that something very strange is happening in my studio
97
878010
17820
reste à voir oh avez-vous entendu dire que quelque chose de très étrange se passe dans mon studio
14:55
at the moment I have a new mobile phone at the moment and unfortunately there is
98
895830
8040
en ce moment j'ai un nouveau téléphone portable en ce moment et malheureusement il y a
15:03
something that's built into the phone that keeps talking to me even though I
99
903870
4260
quelque chose qui est intégré au téléphone qui continue de parler pour moi même si je
15:08
don't want it to I'm sure if you own an Apple phone you
100
908130
6630
ne le veux pas, je suis sûr que si vous possédez un téléphone Apple, vous
15:14
will know exactly what I'm talking about if something is in a sorry state it
101
914760
7170
saurez exactement de quoi je parle si quelque chose est dans un état désolé, cela a l'
15:21
looks awful yes you are right to be in a sorry state yes an idiom that
102
921930
7680
air horrible oui vous avez raison d'être désolé dire oui un idiome qui
15:29
means to look unwell or to look as if you might be losing your energy or your
103
929610
7230
signifie avoir l'air malade ou avoir l'air de perdre votre énergie ou votre
15:36
life or maybe you look untidy you are in a very sorry state
104
936840
8840
vie ou peut-être que vous avez l'air désordonné vous êtes dans un état très désolé
15:45
hello mr. Duncan and mr. Steve were you crazy last night over the England team
105
945680
7150
bonjour mr. Duncan et M. Steve étiez-vous fou hier soir à propos de la victoire de l'équipe d'Angleterre,
15:52
win well I was watching here but mr. Steve wasn't here last night he was
106
952830
7920
je regardais bien ici, mais mr. Steve n'était pas là hier soir, il était en
16:00
actually away on conference but he went out with some of his work colleagues and
107
960750
7580
fait en conférence, mais il est sorti avec certains de ses collègues de travail et
16:08
they were watching the football match in a pub and Steve said it was very very
108
968330
7990
ils regardaient le match de football dans un pub et Steve a dit que c'était très très
16:16
noisy people were getting very excited and even Steve got a little bit excited
109
976320
5400
bruyant, les gens devenaient très excités et même Steve était un peu excité
16:21
as well about the football match which is very unusual because neither Steve
110
981720
7040
aussi à propos du match de football qui est très inhabituel parce que ni Steve
16:28
nor myself neither of us follow football so yes
111
988760
6850
ni moi-même ne suivons le football donc oui
16:35
very interesting so the live chat is up and running and as you can see you are
112
995610
7110
très intéressant donc le chat en direct est opérationnel et comme vous pouvez le voir, vous êtes
16:42
more than welcome to say hello on the live chat
113
1002720
4990
plus que bienvenu pour dire bonjour à le chat en direct
16:47
and of course I am here as well mr. Duncan is my name and teaching English
114
1007710
6480
et bien sûr je suis ici aussi mr. Duncan est mon nom et enseigner l'anglais
16:54
is my game I've been on YouTube for over eleven years it's true I'm not joking
115
1014190
6990
est mon jeu. Je suis sur YouTube depuis plus de onze ans, c'est vrai que je ne plaisante pas
17:01
and you can catch me live on Sunday 2 p.m. UK time and as you can see now you
116
1021180
8879
et vous pouvez me voir en direct le dimanche à 14h. Heure du Royaume-Uni et comme vous pouvez le voir maintenant, vous
17:10
can catch me every Wednesday at 10 p.m. UK time so now it is 20 minutes past 10
117
1030059
7231
pouvez me rattraper tous les mercredis à 22 heures. Heure du Royaume-Uni, il est donc maintenant 10 heures 20 minutes
17:17
o'clock and for some people some very lucky people you will have live
118
1037290
9110
et pour certaines personnes, certaines personnes très chanceuses, vous aurez des
17:26
subtitles at the moment so not everyone will have them some people will and some
119
1046400
6220
sous-titres en direct pour le moment, donc tout le monde ne les aura pas, certaines personnes le feront et certaines
17:32
people won't but is a new it's a new feature that YouTube has just introduced
120
1052620
8480
personnes ne le feront pas, mais c'est nouveau c'est un nouvelle fonctionnalité que YouTube vient d'introduire
17:41
I'm living some of the messages by the way on the live chat oh yes mr. Duncan
121
1061100
12180
Je vis certains des messages d'ailleurs sur le chat en direct oh oui mr. Duncan
17:53
you must cut your wilting flowers so that the other birds will grow yes you
122
1073850
8170
tu dois couper tes fleurs fanées pour que les autres oiseaux poussent oui tu as
18:02
are right Nicole that is true yes that's exactly what I'm going to do I will cut
123
1082020
6600
raison Nicole c'est vrai oui c'est exactement ce que je vais faire je vais couper
18:08
the old flowers off and then I will add some hopefully some new ones will appear
124
1088620
12920
les vieilles fleurs et ensuite j'en ajouterai quelques unes j'espère que de nouvelles le feront apparaître
18:23
hello mr. Lincoln from Bolivia rose yellow is here hello red jello nice to
125
1103910
5680
bonjour mr. Lincoln de Bolivie rose jaune est ici bonjour rouge jello agréable de
18:29
see his hair there and also I'm trying to get another message on the screen but
126
1109590
4950
voir ses cheveux là-bas et aussi j'essaie d'avoir un autre message sur l'écran mais
18:34
it's not working at the moment how annoying mr. Duncan I was shouting
127
1114540
8610
ça ne marche pas pour le moment comme c'est ennuyeux mr. Duncan je criais
18:43
loudly because the England team won yesterday Thank You Gretel for that yes
128
1123150
7970
fort parce que l'équipe d'Angleterre a gagné hier Merci Gretel pour ça oui
18:51
even people who didn't support or don't support England we're getting very
129
1131120
6309
même les gens qui ne supportaient pas ou ne supportaient pas l' Angleterre nous étions très
18:57
excited yesterday by the football match and even I was getting a little excited
130
1137429
5350
excités hier par le match de football et même moi j'étais un peu excité
19:02
so I was watching it here mr. Steve was watching it in another part of the
131
1142779
6191
alors Je le regardais ici mr. Steve le regardait dans une autre partie du
19:08
country but for those who are looking out for mr. Steve don't worry he will be
132
1148970
6209
pays, mais pour ceux qui recherchent mr. Steve ne t'inquiète pas il sera
19:15
here very soon Steve was very busy earlier he was outside in the garden
133
1155179
6811
là très bientôt Steve était très occupé plus tôt il était dehors dans le jardin
19:21
do you want to know what he was doing he was doing what he does every evening he
134
1161990
6230
tu veux savoir ce qu'il faisait il faisait ce qu'il faisait tous les soirs
19:28
was watering the flowers in fact he's still out there now doing it and we will
135
1168220
8829
il arrosait les fleurs en fait il est toujours là maintenant le faire et nous
19:37
join mr. Steve in the garden in around about 9 minutes time it's very dark
136
1177049
7110
rejoindrons mr. Steve dans le jardin dans environ 9 minutes environ, il fait très sombre
19:44
outside so I hope we'll be able to see mr. Steve that's all I can say and
137
1184159
7380
dehors, alors j'espère que nous pourrons voir m. Steve c'est tout ce que je peux dire et
19:51
there's mr. Steve watering his plants and last night whilst mr. Steve was away
138
1191539
8671
il y a mr. Steve arrosant ses plantes et la nuit dernière pendant que mr. Steve était absent,
20:00
I was left in charge of the plants so it was my duty last night to water all of
139
1200210
8849
j'ai été laissé en charge des plantes, donc c'était mon devoir hier soir d'arroser toutes
20:09
Steve's lovely plants and there he is he is now filling up his watering can with
140
1209059
7771
les belles plantes de Steve et le voilà, il remplit maintenant son arrosoir avec de l'
20:16
water from the tap fortunately this week we have water so we actually have water
141
1216830
9329
eau du robinet, heureusement cette semaine, nous avons de l'eau alors nous en fait, nous avons de l'eau
20:26
tonight thank goodness if you remember last week we actually
142
1226159
5191
ce soir, Dieu merci, si vous vous souvenez la semaine dernière, nous n'avions en
20:31
had no water the water actually ran out last week so that was a very good but
143
1231350
8699
fait pas d'eau, l'eau s'est en fait épuisée la semaine dernière, donc c'était très bien, mais
20:40
tonight we do have water fortunately there is not a water shortage at the
144
1240049
5370
ce soir, nous avons de l'eau, heureusement, il n'y a pas de pénurie d'eau en ce
20:45
moment here in the UK so you'll be pleased to hear that everything there is
145
1245419
5461
moment ici au Royaume-Uni, alors tu seras content d'apprendre que tout y
20:50
all right oh look do you like that that's a little conifer a baby conifer
146
1250880
6659
va bien oh regarde tu aimes que ce soit un petit conifère un bébé conifère
20:57
and that one gets dry every single day during the heat wave because it's very
147
1257539
8221
et que l'on se sèche tous les jours pendant la canicule car c'est tout
21:05
small I like mr. Steve shoes do you like Steve shoes they're rather
148
1265760
7349
petit j'aime bien mr. Chaussures Steve aimez-vous les chaussures Steve elles sont plutôt
21:13
nice they are their sandals sandals I love mr. Steve's sandals come on Steve
149
1273109
11070
sympas ce sont leurs sandales sandales j'adore mr. Les sandales de Steve arrivent Steve
21:24
hurry up get that watering done so there he is
150
1284179
6541
dépêchez-vous de faire cet arrosage alors le
21:30
or should I say there he was earlier in the garden and we will be joining mr.
151
1290720
5490
voilà ou devrais-je dire là il était plus tôt dans le jardin et nous rejoindrons mr.
21:36
Steve very very soon hopefully he will have something very interesting to talk
152
1296210
5939
Steve très très bientôt j'espère qu'il aura quelque chose de très intéressant à
21:42
about because of course today it is July the fourth the fourth of July and for
153
1302149
9600
raconter car bien sûr aujourd'hui c'est le 4 juillet le 4 juillet et pour
21:51
those who know their history you will probably know why why July the fourth is
154
1311749
8941
ceux qui connaissent leur histoire vous saurez probablement pourquoi pourquoi le 4 juillet est
22:00
a special day for some people Pedro says I was watching Oh watch the football in
155
1320690
8040
un jour spécial pour certaines personnes Pedro dit que je regardais Oh regarde le football dans
22:08
the British pub looks very cool yes I'm not a big fan of pubs especially when
156
1328730
7139
le pub britannique a l'air très cool oui je ne suis pas un grand fan des pubs surtout quand
22:15
they're very busy and noisy but yes Steve said that everyone in the perb
157
1335869
5221
ils sont très occupés et bruyants mais oui Steve a dit que tout le monde dans le perb
22:21
last night was getting very very excited so I think it's safe to say that many
158
1341090
8339
hier soir devenait très très excité donc je pense qu'il est sûr de dire que beaucoup de
22:29
people last night were screaming and shouting and they were hoping that
159
1349429
6060
gens hier soir criaient et criaient et ils espéraient que l'
22:35
England would win yes mr. Steve is a very busy bee at the
160
1355489
6750
Angleterre gagnerait oui mr. Steve est une abeille très occupée en ce
22:42
moment hello mr. Duncan Morocco is watching
161
1362239
5341
moment bonjour mr. Duncan Morocco regarde
22:47
Mohammed Toby hello to you and thanks a lot Gretl says I was so annoyed for you
162
1367580
8939
Mohammed Toby bonjour et merci beaucoup Gretl dit que j'étais tellement ennuyé pour vous
22:56
and mr. Steve because of the last class there wasn't any water in your house yes
163
1376519
6870
et mr. Steve à cause du dernier cours il n'y avait pas d'eau dans ta maison oui
23:03
that's true last Wednesday last Wednesday we had no water can you
164
1383389
6150
c'est vrai mercredi dernier mercredi dernier nous n'avions pas d'eau tu peux le
23:09
believe it but tonight we have water mr. Steve has been in the garden busy
165
1389539
8000
croire mais ce soir nous avons de l'eau mr. Steve a été dans le jardin occupé à
23:17
watering his flowers would you like to see
166
1397539
6551
arroser ses fleurs aimeriez-vous voir
23:24
my socks because I was out in the garden today in my socks I didn't put any shoes
167
1404090
6810
mes chaussettes parce que j'étais dans le jardin aujourd'hui dans mes chaussettes je n'ai pas mis de
23:30
on so here are my lovely socks the socks that I'm wearing tonight and there you
168
1410900
6960
chaussures alors voici mes jolies chaussettes les chaussettes que je porte ce soir et là vous
23:37
can see I am standing on the dry grass so that is the dry grass in the front
169
1417860
6570
pouvez voir que je me tiens sur l'herbe sèche donc c'est l'herbe sèche dans le
23:44
garden and you can see it is very dry very
170
1424430
5270
jardin de devant et vous pouvez voir qu'elle est très sèche très
23:49
burnt by all of the Sun we've had recently and it doesn't look very
171
1429700
6430
brûlée par tout le soleil que nous avons eu récemment et ça n'a pas l'air très
23:56
healthy you might say that the grass looks like a very sorry sight a very
172
1436130
9870
sain vous pourriez dire que l'herbe ressemble à un spectacle très désolé un spectacle très
24:06
sorry sight mr. Duncan I can hear the sheep in the distance probably yes you
173
1446000
8400
désolé mr. Duncan, je peux entendre les moutons au loin probablement oui, vous
24:14
can probably hear the sheep in the distance because there is a microphone
174
1454400
4590
pouvez probablement entendre les moutons au loin parce qu'il y a un microphone à l'
24:18
outside right now ready to pick up mr. Steeves lovely voice that happening very
175
1458990
9420
extérieur en ce moment prêt à capter mr. La jolie voix de Steeves qui se passe très
24:28
soon so yes you are right you can hear sheep in the distance it really does
176
1468410
6390
bientôt alors oui vous avez raison vous pouvez entendre des moutons au loin ça
24:34
sound like the countryside a beautiful place and so many plants and of course
177
1474800
6600
ressemble vraiment à la campagne un bel endroit et tant de plantes et bien sûr
24:41
this week it is the 70th anniversary of the NHS the National Health Service and
178
1481400
9420
cette semaine c'est le 70e anniversaire du NHS le National Health Service et
24:50
that is something that was created 70 years ago this week and it is something
179
1490820
7860
c'est quelque chose qui a été créé il y a 70 ans cette semaine et c'est quelque chose
24:58
that has helped millions literally millions of people during that
180
1498680
7950
qui a aidé des millions littéralement des millions de personnes pendant cette
25:06
particular time so yes it's safe to say that the National Health Service is a
181
1506630
7310
période particulière, donc oui, il est sûr de dire que le National Health Service est une
25:13
very good thing indeed I hope you were enjoying the sounds of mr. Steve moving
182
1513940
7120
très bonne chose en effet j'espère que vous avez apprécié les sons de mr. Steve se
25:21
around so those sounds you could just hear weren't me they were mr. Steve he
183
1521060
6360
déplaçant pour que ces sons que vous pouviez juste entendre n'étaient pas moi, ils étaient mr. Steve il
25:27
is preparing to go live yes America celebrates its independence day
184
1527420
10110
se prépare à aller vivre oui l'Amérique célèbre son jour de l'indépendance
25:37
on the 4th of July yes so the 4th of July is seen as a special day in the
185
1537530
7320
le 4 juillet oui donc le 4 juillet est considéré comme un jour spécial
25:44
United States because that is the day when it became an independent country
186
1544850
6150
aux États-Unis car c'est le jour où il est devenu un pays indépendant
25:51
and of course around the world many countries have become independent what
187
1551000
7980
et bien sûr autour du monde de nombreux pays sont devenus indépendants qu'en est-
25:58
about you have has your country in recent years become independent born on
188
1558980
10200
il de vous votre pays est- il devenu indépendant ces dernières années né
26:09
the 4th of July is is it a movie title yes you are right yes there is a movie
189
1569180
9870
le 4 juillet est-ce un titre de film oui vous avez raison oui il y a un film
26:19
called born on the 4th of July and as I remember it is all about the
190
1579050
5820
appelé né le 4 juillet et si je me souviens il s'agit de la
26:24
Vietnam War
191
1584870
2750
guerre du Vietnam,
26:27
aren't you hopped wearing your socks mr. Duncan yes I am a little bit hot I've
192
1587770
7120
n'êtes-vous pas prêt à porter vos chaussettes mr. Duncan oui j'ai un peu chaud
26:34
still got my socks on now but I am wearing my shorts so don't worry too
193
1594890
5490
j'ai encore mes chaussettes maintenant mais je porte mon short donc ne t'inquiète pas
26:40
much about that yes quite a few people have got it right yes
194
1600380
5070
trop pour ça oui pas mal de gens ont bien compris oui
26:45
the 4th of July today is the anniversary of American independence after the
195
1605450
9080
le 4 juillet aujourd'hui c'est l'anniversaire de l'indépendance américaine après la
26:54
Revolutionary War which took place between 1775 and 1783 so yes thank you
196
1614530
10420
guerre d'indépendance qui a eu lieu entre 1775 et 1783 alors oui merci
27:04
very much for all those who guessed correctly wow so many people tonight on
197
1624950
5160
beaucoup pour tous ceux qui ont deviné correctement wow tant de monde ce soir sur
27:10
the live chat ah we have someone who has had an
198
1630110
6200
le chat en direct ah nous avons quelqu'un qui a eu un
27:16
Independence Day yes in Peru we celebrate our Independence Day well in
199
1636310
8950
Jour de l'Indépendance oui au Pérou on fête notre fête de l'indépendance eh bien en
27:25
fact it will be this month on the 28th of July so on the 28th of July in Peru
200
1645260
8990
fait ce sera ce mois-ci le 28 juillet donc le 28 juillet au Pérou
27:34
they celebrate their independence day it is coming up to half-past ten half-past
201
1654250
10000
ils célèbrent leur fête de l'indépendance il approche dix heures et demie dix heures et demie
27:44
ten is on the way I can see that mr. Steve is ready so without any
202
1664250
7440
est en route je peux voir que m. Steve est prêt, donc
27:51
or delay we are going to do something very unusual I've never done this before
203
1671690
5910
sans délai, nous allons faire quelque chose de très inhabituel. Je n'ai jamais fait cela
27:57
we are going to go outside into the garden and join mr. Steve in around
204
1677600
6929
avant d'aller dehors dans le jardin et de rejoindre m. Steve dans
28:04
about 25 seconds time
205
1684529
16201
environ 25 secondes, est-
28:20
do you this should be very interesting now this will either be successful or a
206
1700730
7220
ce que cela devrait être très intéressant maintenant, ce sera soit un succès, soit un
28:27
huge disaster so let's press the button and see what happens mr. Steve outside
207
1707950
11200
énorme désastre, alors appuyons sur le bouton et voyons ce qui se passe mr. Steve à l'extérieur
28:39
with the beautiful sunset behind him you can see the red sky are you there I am
208
1719150
6750
avec le magnifique coucher de soleil derrière lui, vous pouvez voir le ciel rouge êtes-vous là, je suis
28:45
here mr. Duncan can you hear me I can you are very loud wait there a moment
209
1725900
4800
ici mr. Duncan pouvez-vous m'entendre je peux vous êtes très bruyant attendez là un moment
28:50
now you don't have to turn me down mr. Duncan I know you like to be louder than
210
1730700
5040
maintenant vous n'avez pas à me refuser mr. Duncan, je sais que vous aimez être plus bruyant que
28:55
me on the live chat to everybody out there around the world and a special
211
1735740
6660
moi sur le chat en direct avec tout le monde dans le monde et un
29:02
welcome from me and to anybody watching in America the you are celebrating the
212
1742400
5910
accueil spécial de ma part et de tous ceux qui regardent en Amérique, vous célébrez le
29:08
4th of July which I heard mr. Duncan talk about so congratulations on beating
213
1748310
4170
4 juillet que j'ai entendu m. Duncan en parle alors félicitations pour nous avoir battus
29:12
us 200 odd years ago well he did are the French to help you you know what Steve
214
1752480
6060
il y a 200 années impaires eh bien, ce sont les Français pour vous aider, vous savez ce que Steve
29:18
what's interesting is that the perception the view that people have of
215
1758540
5640
ce qui est intéressant, c'est que la perception que les gens ont de
29:24
the American war with Britain is not quite as people imagined because there
216
1764180
8880
la guerre américaine avec la Grande-Bretagne n'est pas tout à fait comme les gens l'imaginaient parce qu'il y a
29:33
are other things involved did you know for example that the war was never
217
1773060
5040
sont d'autres choses impliquées saviez-vous par exemple que la guerre n'a jamais
29:38
actually won did you know that in fact what happened was that the American
218
1778100
6620
été gagnée saviez-vous qu'en fait ce qui s'est passé, c'est que le pays américain a
29:44
country they prolonged the war for as long as they could so the resources of
219
1784720
8800
prolongé la guerre aussi longtemps qu'il le pouvait afin que les ressources
29:53
the British would be used up and when I say resources I mean money
220
1793520
5510
des Britanniques soient épuisées et quand je dis ressources, je veux dire argent
29:59
well we weren't we were we were fighting see there the French turned to the
221
1799030
5260
eh bien nous n'étions pas nous étions nous nous battions voyez là les Français se sont tournés vers les
30:04
Americans and the French of course hated his back then they probably still do
222
1804290
4580
Américains et les Français bien sûr détestaient son dos alors ils le font probablement encore
30:08
because we were beating them left right and center so they they teamed up with
223
1808870
4930
parce que nous les battions à gauche à droite et au centre alors ils ils fait équipe avec
30:13
the Americans to try and try to try and to try and beat us but we were also
224
1813800
6420
les Américains pour essayer et essayer d'essayer et d'essayer de nous battre, mais nous menions aussi
30:20
simultaneously fighting wars with France and Spain and other parts of the world
225
1820220
4350
simultanément des guerres avec la France et l'Espagne et d'autres parties du monde
30:24
at the same time so all our resources as you quite correctly said mr. Duncan were
226
1824570
6180
en même temps, donc toutes nos ressources comme yo u tout à fait correctement dit mr. Duncan
30:30
being used up to fight all these other Wars and also we were
227
1830750
3840
était utilisé pour combattre toutes ces autres guerres et nous devions
30:34
to defend England at the same time so we just spread our resources too thinly and
228
1834590
6719
également défendre l'Angleterre en même temps, nous avons donc trop dispersé nos ressources et
30:41
in the end we lost but apparently in the beginning the the states that wanted
229
1841309
6990
à la fin nous avons perdu, mais apparemment au début, les États qui voulaient l'
30:48
independence from the UK didn't really want complete independence they just
230
1848299
4651
indépendance du Royaume-Uni ne voulaient pas vraiment une indépendance complète, ils
30:52
wanted us to give a bit more control to them and this is interesting because I
231
1852950
6240
voulaient juste que nous leur donnions un peu plus de contrôle et c'est intéressant parce que
30:59
was at work as mr. Duncan said this week in Manchester Manchester which is sort
232
1859190
5910
j'étais au travail en tant que m. Duncan a dit cette semaine à Manchester Manchester qui est en quelque sorte
31:05
of north in the UK and probably the third largest city and so I was at work
233
1865100
7920
au nord du Royaume-Uni et probablement la troisième plus grande ville et donc j'étais au travail
31:13
and we was somebody who works for as is American and he was telling me all about
234
1873020
4110
et nous étions quelqu'un qui travaillait pour un américain et il me racontait tout à
31:17
this and of course they have all these big celebrations don't they mr. Duncan
235
1877130
4799
ce sujet et bien sûr ils ont toutes ces grandes célébrations n'est-ce pas mr. Duncan
31:21
on the fourth of July they're parades in the streets have fireworks all the
236
1881929
3870
le 4 juillet, ils défilent dans les rues, ont des feux d'artifice, toutes les
31:25
families get together and they have parties and picnics it's a big
237
1885799
3510
familles se réunissent et ils organisent des fêtes et des pique-niques. C'est un grand
31:29
celebration day and would it be nice to be there of course we had a big
238
1889309
6811
jour de fête et ce serait bien d' être là, bien sûr, nous avons également eu une grande
31:36
celebration yesterday as well I heard you're talking about the football match
239
1896120
4520
fête hier. entendu parler du match de football
31:40
that was very exciting I've never been in a pub surrounded with hundreds of
240
1900640
5649
qui était très excitant je n'ai jamais été dans un pub entouré de centaines de
31:46
people when England have won a match I tell you if they hadn't have won I think
241
1906289
6120
personnes quand l'Angleterre a gagné un match je vous dis s'ils n'avaient pas gagné je pense
31:52
there have been riots in the street oh yeah I don't think I'd have got back
242
1912409
3541
qu'il y a eu des émeutes dans le rue oh ouais je ne pense pas que je serais rentré
31:55
safely to the hotel in fact you were a little bit you were a little bit worried
243
1915950
4800
sain et sauf à l'hôtel en fait tu étais un peu tu étais un peu inquiet
32:00
weren't you because you thought III don't want to walk around Manchester
244
1920750
3480
n'est-ce pas parce que tu pensais que je ne voulais pas me promener dans Manchester
32:04
just in case England lose but fortunately fortunately
245
1924230
5460
juste au cas où L'Angleterre perd mais heureusement, heureusement
32:09
for Steve England actually did win and I think they are playing on I want to say
246
1929690
7709
pour Steve, l'Angleterre a en fait gagné et je pense qu'ils jouent je veux dire
32:17
Saturday I think it's Saturday they're playing and they're playing Sweden I
247
1937399
5000
samedi je pense que c'est samedi qu'ils jouent et ils jouent contre la Suède je
32:22
believe they are I mean this is incredible we don't follow football at
248
1942399
4061
crois qu'ils le sont je veux dire c'est incroyable nous ne le faisons pas suivre le football du
32:26
all and we're finding out all sorts of things about it that's the wizard season
249
1946460
3839
tout et nous découvrons tout sor des tas de choses à ce sujet c'est la saison 80 de l'assistant
32:30
80 Steve that's the weird part you and I
250
1950299
3811
Steve c'est la partie étrange que vous et moi
32:34
are actually getting excited by football I know do you know we don't follow
251
1954110
6419
sommes en fait excités par le football je sais savez-vous que nous ne suivons pas le
32:40
football but yesterday when England won I actually stood up and cheered and I
252
1960529
7351
football mais hier quand l'Angleterre a gagné je me suis levé et j'ai applaudi et j'étais
32:47
was I was going all that patriotism came
253
1967880
4500
moi allait tout ce patriotisme est venu
32:52
rising to the surface that patriotism that there's always there because when
254
1972380
5520
à la surface ce patriotisme qu'il y a toujours là parce que quand
32:57
you grow up in a country and when when one country is is is pitted against
255
1977900
4920
vous grandissez dans un pays et quand un pays est opposé à
33:02
another in in what is you know the this huge match football match one country
256
1982820
6480
un autre dans ce que vous savez, cet énorme match de football match un pays
33:09
against another all this patriotism rises in you and you get carried away
257
1989300
4380
contre un autre tout ce patriotisme monte en vous et vous vous laissez emporter
33:13
with the crowds and feel sorry for Colombia but someone's got to lose
258
1993680
5210
par la foule et vous vous sentez désolé pour la Colombie mais quelqu'un doit perdre
33:18
unfortunately and we never normally win when it comes to having to score goals
259
1998890
7480
malheureusement et nous ne gagnons jamais normalement quand il s'agit de marquer des buts au
33:26
penalties because it went to penalties England traditionally we always lose
260
2006370
4860
but car c'est allé aux pénalités Angleterre traditionnellement nous perdons toujours
33:31
because they're not very good at the penalty shootouts
261
2011230
2610
parce qu'ils ne sont pas très bons aux tirs au but
33:33
yes but yesterday we did extremely well so well done I think it's a spooky out
262
2013840
6480
oui mais hier nous avons extrêmement bien fait alors bravo je pense que c'est effrayant
33:40
here mr. Duncan because it's dark I've noticed like and behind you there's a
263
2020320
3930
ici mr. Duncan parce qu'il fait sombre j'ai remarqué comme et derrière toi il y a une
33:44
beauty you can see the sky is lovely and red look at that it's red as the jacket
264
2024250
4860
beauté tu peux voir le ciel est beau et rouge regarde qu'il est rouge comme la veste
33:49
that I've got often that the polo top with no stripes tonight but yes and it's
265
2029110
6360
que j'ai souvent que le polo sans rayures ce soir mais oui et c'est
33:55
a bit I can hear Al's hooting I've got I've got sort of moths flying across my
266
2035470
6510
un peu j'entends les hululements d'Al j'ai j'ai des sortes de papillons qui volent dans mon
34:01
field of vision there's things crawling around and in the bushes here and I've
267
2041980
4080
champ de vision il y a des choses qui rampent autour et dans les buissons ici et
34:06
got three watering cans by the side of me because I haven't finished my
268
2046060
2850
j'ai trois arrosoirs à côté de moi parce que j'ai ' t fini mon
34:08
watering yet being late back but you mr. Duncan while I was away I instructed you
269
2048910
5190
arrosage encore être en retard mais vous mr. Duncan pendant que j'étais absent je t'ai demandé
34:14
to water all my plants and you've done very well you've done a very good job
270
2054100
2880
d'arroser toutes mes plantes et tu as très bien fait tu as fait du très bon travail
34:16
thank you because they're all still alive I Kate I thought I'd come back
271
2056980
4530
merci car elles sont toutes encore en vie moi Kate je pensais que je reviendrais
34:21
viewers and expect all my plants to be dead and wilted and dried up and
272
2061510
4410
téléspectateurs et attends tout mes plantes soient mortes et flétries et séchées et
34:25
shriveled in the Sun and lo and behold mr. Duncan done a fantastic job well
273
2065920
5250
ratatinées au soleil et voilà mr. Duncan a fait un travail fantastique
34:31
well done mr. Duncan earlier in my plant earlier we were watching you watering
274
2071170
5310
bravo mr. Duncan plus tôt dans ma plante plus tôt, nous vous regardions arroser
34:36
the flowers and also we had a look at the Dahlia and the Dahlia looks very
275
2076480
4290
les fleurs et nous avons également jeté un coup d'œil au Dahlia et le Dahlia a l'air très
34:40
very unwell at the moment it looks very shriveled so the flowers are sadly
276
2080770
5940
très malade en ce moment, il a l'air très ratatiné, donc les fleurs se fanent malheureusement
34:46
wilting well I've got to cut off the dead and dying flowers they call it dead
277
2086710
6690
bien, je dois couper les fleurs mortes et mourantes ils l'appellent
34:53
heading that's good cut off the dead flowers because that
278
2093400
4080
tête morte c'est bien couper les fleurs mortes car
34:57
will encourage the plant to produce new flowers so that it will continue
279
2097480
4660
cela encouragera la plante à produire de nouvelles fleurs pour qu'elle continue à
35:02
flower all through the summer and actually I went by train yesterday to
280
2102140
7650
fleurir tout l'été et en fait je suis allé en train hier à
35:09
this meeting but my friend who gave me the day Lea brought me back because it
281
2109790
4860
cette réunion mais mon ami qui m'a donné le jour où Léa m'a ramené car
35:14
was on his way back home yes so he brought me back so I could show him the
282
2114650
4110
c'était sur le chemin du retour oui donc il m'a ramené pour que je puisse lui montrer le
35:18
daily that I've been looking after and he congratulated me and it was very
283
2118760
5430
quotidien dont je m'occupe et il m'a félicité et il était très
35:24
jealous and wanted back but no you're not getting it back it's mine now what's
284
2124190
4560
jaloux et voulait revenir mais non tu ne le récupères pas c'est le mien maintenant ce qui est
35:28
funny Steve is that that he's a big collector of that particular type of
285
2128750
4590
drôle Steve c'est qu'il est un grand collectionneur de ce type particulier de
35:33
flower and he said how did you do it how did you make this flower look so amazing
286
2133340
6420
fleur et il a dit comment as-tu fait comment as-tu rendu cette fleur si incroyable
35:39
and how did you manage to produce so many so many flowers he was quite
287
2139760
7740
et comment as-tu réussi à produire autant tant de fleurs il était assez
35:47
impressed do you want to have a look at my watering can yes because we were
288
2147500
5100
impressionné voulez-vous jeter un œil à mon arrosoir oui parce que nous
35:52
watching you earlier for you you're watering your plants didn't know you
289
2152600
5460
vous regardions plus tôt pour vous vous arrosez vos plantes ne savait pas que vous
35:58
were watching me and filming me secretly mr. Duncan I'm always watching you he's
290
2158060
4590
me regardiez et me filmiez en secret mr. Duncan, je vous regarde toujours, il
36:02
always watching me mr. Duncan I I can't get away with anything
291
2162650
3570
me regarde toujours, m. Duncan je je ne peux rien faire de
36:06
right I've got three different sizes can you believe it or not I don't know how
292
2166220
4290
bien j'ai trois tailles différentes pouvez- vous le croire ou non je ne sais pas à quel point
36:10
interesting this would be but he is number one there we go that one holds
293
2170510
8790
ce serait intéressant mais il est le numéro un là-bas on y va que l'on contient
36:19
five liters is it full it's full up mr. Duncan it was quite heavy
294
2179300
6320
cinq litres est-il plein c'est plein m. Duncan c'était assez lourd
36:25
then I've got a medium-sized one that holds I'm not sure I can't read it
295
2185620
9160
alors j'en ai un de taille moyenne qui tient je ne suis pas sûr de ne pas pouvoir le lire
36:34
it's writings too small but watering can looks huge wait till you see this one
296
2194780
5820
c'est des écritures trop petites mais l'arrosoir a l' air énorme attendez de voir celui-ci
36:40
mr. Duncan well that one is even bigger and that
297
2200600
4800
mr. Duncan eh bien celui-là est encore plus grand et
36:45
holds ten liters so do you want me to go on water something you might disappear
298
2205400
7110
contient dix litres alors tu veux que j'aille sur l'eau quelque chose que tu pourrais disparaître
36:52
into the darkness but let's try let's see I'll go over here I don't normally
299
2212510
3480
dans l'obscurité mais essayons voyons voir j'irai ici je n'arrose pas normalement
36:55
water these plants but they're shriveling up a bit so I'll give them a
300
2215990
3150
ces plantes mais elles ' re ratatiner un peu donc je vais leur donner un
36:59
bit of water see you in a minute yeah so mr. steve is now going across
301
2219140
6740
peu d'eau vous voir dans une minute ouais donc mr. steve va maintenant
37:05
disappearing into the darkness as is watering the plants this might be one of
302
2225880
7150
disparaître dans l'obscurité tout comme arroser les plantes, cela pourrait être l'un de
37:13
this there we go that's done that mr. Duncan
303
2233030
3640
ceci , nous y allons, c'est fait que mr. Duncan
37:16
Pence's that'll keep those alive for a few more days I like the dramatic way
304
2236670
4170
Pence qui les gardera en vie pendant quelques jours de plus J'aime la façon dramatique dont
37:20
you threw the watering can away I always do that so you might come back inside
305
2240840
6090
tu as jeté l'arrosoir Je le fais toujours pour que tu puisses revenir à l'intérieur
37:26
mr. Duncan yesterday actually looks very nice actually Steve it looks very very
306
2246930
5670
Duncan hier a l'air vraiment très bien en fait Steve ça a l'air très très
37:32
effective with the the Sun set behind you
307
2252600
3990
efficace avec le soleil qui se couche derrière vous
37:36
haven't you done well yeah mr. Duncan now yesterday you had to do something
308
2256590
5850
n'avez-vous pas bien fait ouais mr. Duncan, hier, vous avez dû faire quelque chose de
37:42
which was very very unpleasant you mean go on public transport poor mr.
309
2262440
7650
très très désagréable, vous voulez dire aller dans les transports en commun, pauvre m.
37:50
Steve yesterday he was suffering so much now now it's fair to say that neither
310
2270090
8520
Steve hier il souffrait tellement maintenant maintenant il est juste de dire que ni
37:58
you nor me travel you or I we don't do we we rarely travel by public transport
311
2278610
10400
toi ni moi ne voyageons toi ou moi nous ne le faisons pas nous voyageons rarement en transports en commun
38:09
no because i-i've got a car which I don't have to use for work so I use it
312
2289010
5700
non parce que j'ai une voiture que je n'ai pas à utiliser pour le travail donc je l'utilise
38:14
during my private time you know when I'm not at work and so sometimes there we
313
2294710
7540
pendant mon temps libre vous savez quand je ne suis pas au travail et donc parfois là nous
38:22
have meetings in the centre of cities like London or Birmingham or Manchester
314
2302250
4800
avons des réunions dans le centre de villes comme Londres ou Birmingham ou Manchester
38:27
and if the hotel where we're staying is right in the center of the town it's not
315
2307050
7440
et si l'hôtel où nous logeons est juste dans le centre de la ville ce n'est pas
38:34
a good idea to drive sometimes because difficult to park lots of traffic so hop
316
2314490
6510
une bonne idée de conduire parfois car difficile de se garer beaucoup de circulation alors sautez
38:41
on a train but I don't do it very often so I did do it this time and well it was
317
2321000
8130
dans un train mais je ne le fais pas très souvent donc je l'ai fait cette fois et bien c'était
38:49
two hours to get there by train and I thought oh this looks this should be
318
2329130
6090
deux heures pour arriver là en train et j'ai pensé oh ça a l'air ça devrait aller
38:55
alright as soon as I sat on the train i sat down it was very busy and I was sat
319
2335220
4560
dès que je me suis assis dans le train je me suis assis c'était très occupé et j'étais assis à
38:59
next to somebody this was 8 o'clock in the morning who let's just say must have
320
2339780
5370
côté de quelqu'un c'était 8 heures du matin qui disons juste doit avoir
39:05
had a good night out the night before because he was very drunk muttering to
321
2345150
6420
a passé une bonne soirée la nuit précédente parce qu'il était très ivre en marmonnant pour
39:11
himself sleeping and I thought any minute now he's going to vomit all over
322
2351570
3720
lui-même en train de dormir et j'ai pensé d'une minute à l'autre qu'il s'en allait de vomir partout sur
39:15
me but I'm going to arrive at the work meeting covered in sick but thankfully
323
2355290
4860
moi mais je vais arriver à la réunion de travail couvert de maladie mais heureusement
39:20
he didn't he kept himself quiet but I had the smell of body odor and alcohol
324
2360150
5850
qu'il ne l'a pas fait il s'est tu mais j'ai eu l'odeur de l'odeur corporelle et de l'alcool
39:26
all away for two hours on the train so when
325
2366000
3920
tout le temps pendant deux heures dans le train alors quand
39:29
my friend offered to give me a lift back I accepted because yes it's quite
326
2369920
5460
mon un ami m'a proposé de me raccompagner j'ai accepté car oui c'est assez
39:35
strange going on public transport if you had to go don't go on it for a long time
327
2375380
3690
étrange de prendre les transports en commun si tu devais y aller n'y vas pas longtemps
39:39
you don't know what the etiquette is how you're supposed to behave where do you
328
2379070
3810
tu ne sais pas quelle est l'étiquette comment tu es censé te comporter où
39:42
look you look at people do I look out of the window or whether it's quite strange
329
2382880
4740
regardez-vous vous regardez les gens est-ce que je regarde par la fenêtre ou si c'est assez étrange
39:47
it's years since I went on a train I can tell you what happens it's very similar
330
2387620
4170
cela fait des années que je ne suis pas monté dans un train je peux vous dire ce qui se passe c'est très similaire
39:51
to the London Underground everyone pretends to be doing something so some
331
2391790
4440
au métro de Londres tout le monde fait semblant de faire quelque chose alors certaines
39:56
people pretend to be reading a book some people put their headphones or their
332
2396230
4470
personnes faire semblant de lire un livre certaines personnes mettent leurs écouteurs ou leurs
40:00
earbuds on and they they listen to music and then that will draw them away from
333
2400700
5460
oreillettes et ils écoutent de la musique et cela les éloignera de
40:06
what is happening around them especially if the train is very busy and packed
334
2406160
5180
ce qui se passe autour d'eux surtout si le train est très occupé et
40:11
full of people like like yours yesterday it was and it would be interesting to
335
2411340
5980
rempli de gens comme le vôtre hier c'était et ce serait intéressant à
40:17
see because obviously lots of people on this train do this trip every day
336
2417320
5070
voir parce qu'évidemment, beaucoup de gens dans ce train font ce voyage tous les jours,
40:22
they're probably going to work or on business trips and they very used to
337
2422390
3870
ils vont probablement au travail ou en voyage d'affaires et ils ont très l'habitude de
40:26
traveling on public transport so if you're interested to see how people cope
338
2426260
4170
voyager dans les transports en commun, donc si vous êtes intéressé de voir comment les gens font face
40:30
if anybody has any tips on how to cope with you know the etiquette or how
339
2430430
6690
si quelqu'un a des conseils sur la façon de faire face à vous connaissez l'étiquette ou comment
40:37
you're supposed to behave because what I think out I think I was getting some
340
2437120
3870
vous êtes censé vous comporter parce que ce que je pense, je pense que je
40:40
very odd looks I think people could tell I don't normally travel on public
341
2440990
3690
recevais des regards très étranges, je pense que les gens pourraient dire que je ne voyage pas normalement dans les
40:44
transport sounds a bit snobby I don't mean to sound snobbish just that
342
2444680
3470
transports en commun semble un peu snob, je ne veux pas paraître snob, juste que
40:48
normally where we go a train isn't suitable because unless you're near a
343
2448150
5050
normalement, là où nous allons, un train ne convient pas, car à moins que vous ne soyez près d'une
40:53
train station where you're going to visit customers or we've got work
344
2453200
4820
gare où vous allez rendre visite à des clients ou que nous ayons des
40:58
conferences that might not be in the centre of a town it's not suitable to go
345
2458020
3790
conférences de travail qui pourraient ne pas être en le centre d'une ville, il n'est pas approprié d'aller
41:01
on public transport so I'll just go in the car and you feel so much safer no
346
2461810
4530
dans les transports en commun, donc je vais juste aller en voiture et vous vous sentirez tellement plus en sécurité, pas
41:06
wonder people like driving in cars and don't want to give them up I can
347
2466340
3180
étonnant que les gens aiment conduire des voitures et ne veulent pas les abandonner Je peux
41:09
understand Steve that's the reason why there are so many cars on the road and
348
2469520
4500
comprendre Steve c'est le raison pour laquelle il y a tant de voitures sur la route et
41:14
that's the reason why everyone hates they really hate using public transport
349
2474020
6840
c'est la raison pour laquelle tout le monde déteste, ils détestent vraiment utiliser les transports
41:20
in the UK it's the worst thing it really is but I think in other countries like
350
2480860
6870
en commun au Royaume-Uni, c'est la pire chose que ce soit, mais je pense que dans d'autres pays comme la
41:27
France Spain other Germany it's the public transport is better organized and
351
2487730
7650
France, l'Espagne, d'autres Allemagne, ce sont les transports en commun qui sont mieux organisés et
41:35
it's cleaner and more punctual I mean the station's itself where I had to
352
2495380
4830
plus propres et plus ponctuels. pour
41:40
check change trains if it was winter it would
353
2500210
4709
vérifier les trains de changement si c'était l'hiver, il
41:44
have been very cold waiting around for half an hour but anyway this is this is
354
2504919
5160
aurait fait très froid attendre une demi-heure mais de toute façon c'est
41:50
what millions of people do every day and anyway I survived which sounds a bit
355
2510079
6000
ce que des millions de personnes font chaque jour et de toute façon j'ai survécu ce qui semble un peu
41:56
pathetic but I didn't come back my friend gave me a lift mr. Duncan it's
356
2516079
5551
pathétique mais je ne suis pas revenu mon ami m'a donné un ascenseur mr. Duncan, il
42:01
getting very it's getting a little chilly out here I feel a bit spooky like
357
2521630
3510
fait très froid ici, je me sens un peu effrayant comme si
42:05
something's gonna come out of the dark and attack me well don't forget at night
358
2525140
4079
quelque chose allait sortir de l'obscurité et m'attaquer, n'oubliez pas la nuit,
42:09
we get bats flying over yes they might they might they might try and land on my
359
2529219
6150
nous avons des chauves-souris qui survolent oui, ils pourraient ils pourraient essayer d'atterrir dessus mon
42:15
neck and take some blood well and I can't see the live chat either mr.
360
2535369
4980
cou et prendre du sang bien et je ne peux pas voir le chat en direct non plus mr.
42:20
Duncan so I'm I feel completely cut off well it's for everybody watching Steve
361
2540349
4890
Duncan donc je me sens complètement coupé eh bien c'est pour tout le monde qui regarde Steve
42:25
it's funny you should say that because people are complaining now because they
362
2545239
3750
c'est drôle tu devrais dire ça parce que les gens se plaignent maintenant parce qu'ils
42:28
want to say hello to you and they can't because you're outside I'm coming inside
363
2548989
4200
veulent te dire bonjour et ils ne peuvent pas parce que tu es dehors je rentre à l'intérieur
42:33
mr. Duncan will you let me come inside will you unlocked the doors I can't even
364
2553189
5310
m. Duncan veux-tu me laisser entrer vas-tu déverrouiller les portes je ne peux même pas
42:38
get in he's told me I've got to stay out here for the whole hour but I'm telling
365
2558499
4710
entrer il m'a dit que je dois rester ici toute l'heure mais je te le dis
42:43
you now I'm going to break a window to get in that's not true
366
2563209
3000
maintenant je vais casser une fenêtre pour entrer ce n'est pas vrai
42:46
no that isn't true I won't do that because it cost too much to repair it
367
2566209
3300
non ce n'est pas vrai Je ne le ferai pas parce que ça coûte trop cher de le réparer
42:49
but will you allow me mr. Duncan to come in from the cold
368
2569509
4980
mais me permettez-vous mr. Duncan pour venir du froid
42:54
I will I shall see you in two minutes you you can come in mr. Steve there he
369
2574489
6360
je vais je te verrai dans deux minutes tu peux entrer mr. Steve là, il
43:00
is poor mr. Steve so mr. Steve is now
370
2580849
5041
est pauvre mr. Steve donc mr. Steve
43:05
coming into the studio so I hope you are looking forward to that so exciting
371
2585890
6479
arrive maintenant dans le studio, alors j'espère que vous attendez cela avec impatience,
43:12
isn't it so mr. Steve is on this way back in and then we will see what mr.
372
2592369
6210
n'est-ce pas si mr. Steve est sur le chemin du retour et ensuite nous verrons ce que mr.
43:18
Steve has been up to and of course for those who are getting very angry they're
373
2598579
4920
Steve a été à la hauteur et bien sûr pour ceux qui se mettent très en colère, ils
43:23
saying we want to say hello to mr. Steve so the live chat is now on it is on the
374
2603499
10230
disent que nous voulons dire bonjour à m. Steve donc le chat en direct est maintenant allumé, il est à l'
43:33
screen and finally you will have a chance to say hello to mr. Steve mr.
375
2613729
5550
écran et enfin vous aurez la chance de dire bonjour à mr. Steve M.
43:39
Steve is here hello hello so now we have the live chat and you can see it so
376
2619279
8940
Steve est ici bonjour bonjour alors maintenant nous avons le chat en direct et vous pouvez le voir alors
43:48
there we go mr. Steve calm down mr. Steve we didn't
377
2628219
3630
nous y voilà mr. Steve calmez-vous m. Steve, nous n'avons rien
43:51
watch any anything inappropriate when mr. Duncan
378
2631849
5160
regardé d' inapproprié quand mr. Duncan
43:57
showed you in the garden yes we had a look at mr. Steve watering the plants in
379
2637009
5181
vous a montré dans le jardin oui nous avons jeté un coup d'œil à mr. Steve arrosant les plantes dans
44:02
his sexy shorts and his his sandals I could have been doing it naked mr.
380
2642190
7659
son short sexy et ses sandales, j'aurais pu le faire nu mr.
44:09
Duncan for all you know oh dear nobody can see you so I could I could easily
381
2649849
4200
Duncan pour tout ce que vous savez, oh mon Dieu, personne ne peut vous voir, donc je pourrais facilement
44:14
have just been wearing very inappropriate clothing or nothing at all
382
2654049
4111
avoir juste porté des vêtements très inappropriés ou rien du tout,
44:18
all I can say is that would definitely make the plants start to wilt that's not
383
2658160
6209
tout ce que je peux dire, c'est que cela ferait certainement flétrir les plantes, ce n'est pas
44:24
the only thing that will be wilting in this heat missus almost go into that is
384
2664369
3930
la seule chose qui sera flétrir dans cette chaleur mademoiselle presque entrer dans c'est
44:28
- Steve you're being so naughty there we've got somebody new Leena or liner oh
385
2668299
7040
- Steve tu es si méchant là-bas nous avons quelqu'un de nouveau Leena ou doublure oh
44:35
no no I think they're talking I don't know no I think lean is talking about
386
2675339
4210
non non je pense qu'ils parlent je ne sais pas non je pense que lean parle de
44:39
somebody else yes it might be sue sue sue Oh sue Reema hello sue rim is it
387
2679549
8250
quelqu'un sinon oui, il pourrait être sue sue sue Oh sue Reema bonjour sue rim est-ce
44:47
your first time here because do you always follow these online videos of mr.
388
2687799
5520
votre première fois ici parce que vous suivez toujours ces vidéos en ligne de mr.
44:53
Duncan yes everybody does thousands do sue thousand thousands million millions
389
2693319
5910
Duncan oui tout le monde fait des milliers de poursuites en justice des milliers de millions de millions
44:59
in fact billions as welcome and please tell all your friends as well
390
2699229
5750
en fait des milliards comme bienvenue et s'il vous plaît dites à tous vos amis aussi
45:04
Pedro was getting very angry because he wanted to say something to you he said
391
2704979
4931
Pedro devenait très en colère parce qu'il voulait vous dire quelque chose il a dit
45:09
yes you seem like a snob me a snob mr. Steve because you didn't like to share
392
2709910
6869
oui vous semblez être un snob moi un snob mr. Steve parce que tu n'aimais pas partager
45:16
the train no that's it I don't like you well when you're famous like I am
393
2716779
5931
le train non c'est ça je ne t'aime pas bien quand tu es célèbre comme je
45:22
obviously sharing a train with the general public is something that you
394
2722710
4180
partage évidemment un train avec le grand public c'est quelque chose que tu
45:26
know isn't easy to do and naturally of course I was very annoyed at all the
395
2726890
6270
sais ce n'est pas facile à faire et naturellement bien sûr, j'étais très ennuyé par toutes les
45:33
people that kept coming up to me asking for autographs because they said we've
396
2733160
4020
personnes qui venaient me demander des autographes parce qu'elles disaient que nous vous avions
45:37
seen you or mr. Duncan's live shows it brought the whole train to a
397
2737180
3689
vu ou mr. Les émissions en direct de Duncan ont immobilisé tout le train,
45:40
standstill so it just goes to show how famous you are no that's it I mean how
398
2740869
5850
donc cela montre à quel point vous êtes célèbre, non, c'est tout, je veux dire combien
45:46
many autographs I signed I just can't I just can't believe there were foreign
399
2746719
4231
d'autographes j'ai signés, je ne peux tout simplement pas, je ne peux tout simplement pas croire qu'il y avait des
45:50
people from all over the world visiting the UK and they instantly recognized me
400
2750950
3990
étrangers de partout dans le monde en visite au Royaume-Uni et ils m'ont instantanément reconnu
45:54
on the train I was virtually mobbed look a mother's coming now I've got the
401
2754940
5760
dans le train j'étais pratiquement assailli regardez une mère arrive maintenant j'ai la
46:00
window there are lots of insects now flying around is here in the studio
402
2760700
5490
fenêtre il y a beaucoup d'insectes qui volent maintenant est ici dans le studio
46:06
I've never all gone for your lights talking of nature by the way mr. Steve
403
2766190
4470
je ne suis jamais allé chercher vos lumières en train de parler de la nature d'ailleurs mr. Steve
46:10
we had we had a little visitor in the garden whilst you were away do you want
404
2770660
5190
nous avons eu nous avons eu un petit visiteur dans le jardin pendant que vous étiez absent voulez-
46:15
to see the little visitor that came to say hello oh isn't that lovely there it
405
2775850
5880
vous voir le petit visiteur qui est venu dire bonjour oh n'est-ce pas charmant là-bas il
46:21
is now on the screen now this little Goldfinch chick flew into my window and
406
2781730
6870
est maintenant à l'écran maintenant ce petit poussin Chardonneret a volé dans ma fenêtre
46:28
it was a little bit stunned Goldfinch chick it's a it's a nut Goldfinch sorry
407
2788600
4890
et c'était un peu abasourdi Chardonneret poussin c'est un c'est une noix Chardonneret jaune désolé
46:33
green Finch it's a green Finch chick and you can see it's a little bit dazed
408
2793490
6080
Finch vert c'est un poussin vert Finch et vous pouvez voir qu'il est un peu hébété
46:39
let's have another look so this is the same bird a little later and it's
409
2799570
6100
jetons un autre coup d'œil donc c'est le même oiseau un peu plus tard et il est
46:45
sitting on your daylian my Dahlia plant it's on mr. Steve's Dahlia how dare it
410
2805670
6090
assis sur votre daylian ma plante Dahlia c'est sur mr. Le dahlia de Steve comment ose-t-il
46:51
sit on there but isn't it cute have it didn't damage the plant it is very cute
411
2811760
4530
s'asseoir là-bas mais n'est-il pas mignon qu'il n'ait pas endommagé la plante c'est très mignon
46:56
yes but it was a bit stunned it was shocked because it actually flew into
412
2816290
5160
oui mais c'était un peu abasourdi il a été choqué parce qu'il a en fait volé dans l'
47:01
one of our windows so it wasn't very happy but a few moments after filming
413
2821450
8310
une de nos fenêtres donc ce n'était pas très heureux mais quelques instants après le
47:09
this the bird flew away and it was fine and I hope that it'll come back but I've
414
2829760
6780
tournage l'oiseau s'est envolé et c'était bien et j'espère qu'il reviendra mais j'ai
47:16
noticed this quite often with Birds when they fly into the glass they they often
415
2836540
5250
remarqué cela assez souvent avec les oiseaux quand ils volent dans le verre ils se
47:21
rest for a while because they they seem very stunned they seem very shocked by
416
2841790
6270
reposent souvent pendant un moment parce que ils ont l'air très abasourdis ils ont l'air très choqués par
47:28
the event I suppose it's a bit like a human being so if something happens to
417
2848060
5520
l'événement je suppose que c'est un peu comme un être humain donc si quelque chose
47:33
us we tend to do the same thing we we sometimes have shock we go into
418
2853580
5040
nous arrive nous avons tendance à faire la même chose nous nous avons parfois le choc nous entrons dans
47:38
something called shock maybe you can't move or maybe your
419
2858620
3810
quelque chose appelé choc peut-être que vous ne pouvez pas bougez ou peut-être que votre
47:42
body overreacts to to a situation especially if you've been in an accident
420
2862430
5280
corps réagit de manière excessive à une situation, surtout si vous avez eu un accident
47:47
and you bang your head it's probably that bird probably got something that we
421
2867710
5880
et que vous vous cognez la tête, c'est probablement que cet oiseau a probablement quelque chose que nous
47:53
would call concussion concussion where you bang your head and you can't think
422
2873590
6810
appellerions une commotion cérébrale où vous vous cognez la tête et vous ne pouvez pas penser
48:00
straight for a while in fact you sort of I don't think you go unconscious I think
423
2880400
4200
correctement un moment en fait tu es en quelque sorte je ne pense pas que tu vas uncons cious je pense
48:04
with concussion you're just a bit dazed a bit confused if you bang your head
424
2884600
6240
qu'avec une commotion cérébrale, vous êtes juste un peu étourdi un peu confus si vous vous cognez la tête
48:10
against something like a piece of glass or you fall over and hit your head or a
425
2890840
3600
contre quelque chose comme un morceau de verre ou si vous tombez et vous cognez la tête ou si une
48:14
brick falls on your head that's quite dangerous concussion because you can
426
2894440
4470
brique tombe sur votre tête, c'est une commotion assez dangereuse parce que vous pouvez
48:18
swelling on the brain and they now say that even relatively small bangs to the
427
2898910
4949
gonfler sur le cerveau et ils disent maintenant que même des coups relativement petits à la
48:23
head can lead to all sorts of brain problems when you get older so you know
428
2903859
5940
tête peuvent entraîner toutes sortes de problèmes cérébraux lorsque vous vieillissez, donc vous savez que
48:29
it's not a very good idea to hit your head and football is that that head the
429
2909799
3691
ce n'est pas une très bonne idée de se cogner la tête et le football est que cette tête la
48:33
ball mm-hmm even even if they just hit the ball with their head yes apparently
430
2913490
4290
balle mm- hmm même s'ils frappent simplement la balle avec leur tête, oui, apparemment,
48:37
it's been shown that that can cause over a period of years heading the ball into
431
2917780
5700
il a été démontré que cela peut causer sur une période de plusieurs années que diriger la balle dans
48:43
the net can cause damage to the brain that certainly explains a lot he does so
432
2923480
7680
le filet peut causer des dommages au cerveau, ce qui explique certainement beaucoup de choses qu'il fait, donc
48:51
no wonder they get paid well I like the way Steve is still hiding in the corner
433
2931160
4290
pas étonnant qu'ils obtiennent bien payé j'aime la façon dont Steve se cache toujours dans le coin
48:55
you can come a little bit closer in yeah all right we've got all this lovely room
434
2935450
3869
tu peux t'approcher un peu plus ouais d' accord nous avons maintenant toute cette belle
48:59
now to play with I mean Steve still in the corner like a little shrinking
435
2939319
4681
pièce pour jouer avec je veux dire Steve toujours dans le coin comme un petit
49:04
violet but I just wasn't looking where I was you can see right there right there
436
2944000
5490
violet qui rétrécit mais je ne regardais simplement pas où j'étais y ous pouvez voir juste là juste
49:09
there where I am mr. Denker I'm a bit tired you know there was I shall last
437
2949490
5970
là où je suis mr. Denker Je suis un peu fatigué, vous savez, je vais
49:15
for the whole hour because I've been getting late nights last night I've got
438
2955460
3810
durer toute l'heure parce que j'ai eu des nuits tardives hier soir, je
49:19
to admit mr. Duncan I had a few drinks last night at the perb I did indeed
439
2959270
5099
dois admettre mr. Duncan j'ai bu quelques verres hier soir au perb j'ai en effet
49:24
somebody mentioned earlier where's my vodka the person whose name we can't
440
2964369
4801
quelqu'un a mentionné plus tôt où est ma vodka la personne dont nous ne pouvons pas
49:29
pronounce yes said where's my vodka last night I was drinking cider and beer oh I
441
2969170
7560
prononcer le nom oui a dit où est ma vodka hier soir je buvais du cidre et de la bière oh je
49:36
see and I had a pint of cider and half a pint of beer and it was very nice Oh
442
2976730
6770
vois et j'avais une pinte de cidre et une demi- pinte de bière et c'était très bon Oh
49:43
naughty naughty but you enjoyed the football match also Brazil have gone
443
2983500
5170
vilain vilain mais vous avez apprécié le match de football aussi le Brésil a
49:48
through half a oh I see that that was tonight as osseous says Brazil and
444
2988670
4710
traversé une demi-oh je vois que c'était ce soir comme osseous dit le Brésil et la
49:53
Russia have gone through yes so could we still have that England Brazil final
445
2993380
8520
Russie ont traversé oui alors pourrions-nous encore avoir cette finale Angleterre Brésil
50:01
that I talked about well that was what that saw scible that's what people were
446
3001900
4199
dont j'ai bien parlé c'est ce qui a vu scible c'est ce que les gens
50:06
saying last night during the match I said it first last week I said it first
447
3006099
4440
disaient hier soir pendant le match je l'ai dit en premier la semaine dernière je l'ai dit en premier
50:10
mr. Duncan do you remember I said there will be an England Brazil final I think
448
3010539
4681
mr. Duncan, vous souvenez-vous que j'ai dit qu'il y aurait une finale Angleterre Brésil, je pense que
50:15
you did say I did say it it's on record you go back and watch the live stream
449
3015220
3899
vous avez dit que je l'ai dit, c'est enregistré, vous revenez en arrière et regardez la diffusion en direct
50:19
from two a week or so ago if that happens all that's gonna be very
450
3019119
4141
de deux il y a environ une semaine si cela se produit, tout cela va être très
50:23
difficult because I said that if England get knocked out I would then root for
451
3023260
5849
difficile parce que J'ai dit que si l'Angleterre était éliminée, je soutiendrais alors le
50:29
Brazil Oh but now if it's an England Brazil final
452
3029109
3401
Brésil Oh mais maintenant, si c'est une finale d'Angleterre au Brésil,
50:32
I'm sorry but it's got to be England so the problem re Belarus here I'm sorry
453
3032510
4710
je suis désolé mais ça doit être l'Angleterre, donc le problème concernant la Biélorussie ici, je suis désolé que
50:37
the Belarusian is from Brazil oh I think Belarus E is from I want to say
454
3037220
4770
le Biélorusse soit du Brésil oh je pense que la Biélorussie E vient de je veux dire l'
50:41
Argentina ah but of course your your loyalty will be split no
455
3041990
7050
Argentine ah mais bien sûr votre loyauté sera partagée non
50:49
because I want to go to Brazil Zack have said it many many occasions so but
456
3049040
5819
parce que je veux aller au Brésil Zack l'a dit à de nombreuses reprises donc mais
50:54
obviously I couldn't possibly dare not support England you imagine that if I
457
3054859
5191
évidemment je ne pourrais pas oser ne pas soutenir l'Angleterre vous imaginez que si j'ai
51:00
publicly supported another country mmm no sorry it'll have to be England yes so
458
3060050
6480
publiquement soutenu un autre pays mmm non désolé ça devra être l'Angleterre oui donc
51:06
we will see what happens this weekend I think they're playing on on Saturday and
459
3066530
5069
nous verrons ce qui se passe ce week-end je pense qu'ils jouent samedi et
51:11
and another thing to bear in mind that's a big moth mr. Duncan that's just come
460
3071599
5010
et une autre chose à garder à l'esprit c'est un gros papillon de nuit mr. Duncan qui vient d'
51:16
in shall I shut the window no it's okay it does prevent any more from coming in
461
3076609
4230
entrer dois-je fermer la fenêtre non ça va ça n'empêche plus d'entrer
51:20
there is a huge moth that's a very big moth in the studio at the moment did you
462
3080839
4561
il y a un énorme papillon de nuit qui est un très gros papillon de nuit dans le studio en ce moment tu l'as
51:25
see it it landed on me a dude takes I'll be back in two ticks
463
3085400
3660
vu il a atterri sur moi un mec prend je ' Je serai de retour dans deux tiques
51:29
Oh mr. Steve's going you can tell that this is life by the way we have the
464
3089060
5970
Oh mr. Steve va vous pouvez dire que c'est la vie par la façon dont nous avons les
51:35
windows open and now lots of insects are coming into the studio to say hi I think
465
3095030
6420
fenêtres ouvertes et maintenant beaucoup d'insectes entrent dans le studio pour dire bonjour je pense
51:41
they want to join him with the live stream oh that was good Steve could you
466
3101450
7889
qu'ils veulent le rejoindre avec le flux en direct oh c'était bien Steve pourriez-vous
51:49
press by the camera awkwardly again there he goes
467
3109339
3990
appuyer dessus la caméra maladroitement encore là il y va
51:53
oh that's classic oh it's so professional here thank you Steve
468
3113329
4591
oh c'est classique oh c'est tellement professionnel ici merci Steve
51:57
oh god there's a big moth in here by the way it's only a moth but it's landed on
469
3117920
8460
oh mon dieu il y a un gros papillon de nuit ici au fait ce n'est qu'un papillon de nuit mais il
52:06
me now did you see that yes it's alright so your moth I know it's only a moth
470
3126380
4560
m'a atterri maintenant tu as vu que oui ça va alors ton papillon de nuit je sais que ce n'est qu'un papillon de nuit
52:10
we're live it's distracting mr. Duncan well yes it's part of the fun I'll just
471
3130940
5310
que nous vivons, c'est mr distrayant. Duncan eh bien oui ça fait partie du plaisir je vais juste
52:16
go and examine it with this magnifying glass Oh No right yes well we had a
472
3136250
6869
aller l'examiner avec cette loupe Oh non d'accord oui eh bien nous avions un
52:23
giant moth and you identified it didn't you the other week I did it's funny you
473
3143119
3571
papillon de nuit géant et tu l'as identifié pas toi l'autre semaine je l'ai fait c'est marrant tu
52:26
should mention that because I had a photograph here of the moth so whilst
474
3146690
4350
devrais le mentionner parce que J'avais ici une photo du papillon de nuit alors pendant que
52:31
the moth flies around the studio here is the moth that we saw last week in the
475
3151040
6450
le papillon de nuit vole autour du studio voici le papillon de nuit que nous avons vu la semaine dernière dans la
52:37
dining room it was flying around and it was huge and there it is a beaut
476
3157490
5430
salle à manger il volait autour et c'était énorme et là c'est une beauté
52:42
we'll specimen that two foot across about a meter across wasn't it mr. don't
477
3162920
4169
nous allons spécimenr ce deux pieds à travers environ un mètre de diamètre n'était-il pas mr. non
52:47
it wasn't that big but it was large I had to carry you off yes it carried me
478
3167089
4891
ce n'était pas si gros mais c'était grand je devais vous emmener oui il m'a porté à
52:51
half way up the hill and then dropped me to give some idea of scale there how big
479
3171980
6270
mi-chemin de la colline puis m'a laissé tomber pour donner une idée de l'échelle là-bas quelle taille
52:58
would you say that moth was in centimeters that's across I have no idea
480
3178250
4799
diriez-vous que ce papillon était en centimètres c'est de l'autre côté je n'en ai aucune idée
53:03
but it's big it must it was about three centimeters three or four centimeters
481
3183049
5151
mais c'est gros ça devait faire environ trois centimètres trois ou quatre centimètres d'
53:08
wingspan would you say that I think across it was about three or four
482
3188200
4389
envergure diriez-vous que je pense que de l' autre côté il faisait environ trois ou quatre
53:12
centimeters yes yes that's right it was a very big moth and it made a very loud
483
3192589
4351
centimètres oui oui c'est vrai c'était un très gros papillon de nuit et ça faisait un bruit très fort
53:16
noise when it bumped into the into the furniture hmm right we thought it was
484
3196940
7740
du bruit quand il a heurté le meuble hmm, nous pensions qu'il
53:24
going to smash through the window should we have another look at the live chat
485
3204680
4619
allait se briser à travers la fenêtre si nous avions un autre regard sur le chat en direct
53:29
mr. doom can I feel as though I'm neglecting people tonight you want to
486
3209299
3331
m. doom puis-je avoir l'impression de négliger les gens ce soir vous voulez
53:32
see the caterpillar that this particular moth comes from because it's very very
487
3212630
4530
voir la chenille dont provient ce papillon particulier parce que c'est très très
53:37
interesting and I haven't given the name yet
488
3217160
2909
intéressant et je n'ai pas encore donné le nom
53:40
so there is the caterpillar and as you said the other day to me you said oh I
489
3220069
4681
donc il y a la chenille et comme vous l'avez dit l'autre jour à moi tu as dit oh je
53:44
think the caterpillar has has a horn on its body and as you can see it does does
490
3224750
6029
pense que la chenille a une corne sur son corps et comme vous pouvez le voir est-
53:50
anybody know the name of that caterpillar
491
3230779
2671
ce que quelqu'un connaît le nom de cette chenille
53:53
yes I'm off so there's the moth have we got any clever people have we got anyone
492
3233450
6510
oui je pars donc il y a le papillon de nuit avons-nous des gens intelligents avons-nous quelqu'un
53:59
who can use Google oh right yes I'm sure people now are googling it would be nice
493
3239960
7170
qui peut utiliser Google oh d'accord oui je suis sûr que les gens googlent maintenant ce serait
54:07
well yes so there it is there is the caterpillar
494
3247130
4199
bien oui donc voilà il y a la chenille
54:11
and there is the moth that comes from the kurta pillow but what is it how
495
3251329
5311
et il y a le papillon de nuit qui vient de l'oreiller kurta mais qu'est-ce que c'est comme
54:16
BIG's a caterpillar that's a bath bobber that's five centimetres long they're
496
3256640
4379
GROS une chenille c'est un bobber de bain qui fait cinq centimètres de long, ils sont
54:21
quite big actually I think the actual caterpillar is quite big caterpillar
497
3261019
4260
assez gros en fait, je pense que la chenille réelle est une assez grosse chenille,
54:25
I love caterpillars they're so lovely and the birds like them as well have we
498
3265279
5671
j'adore les chenilles, elles sont si belles et les oiseaux les aiment aussi,
54:30
got any answers to the question let's have a look at the live chat mr. Steve
499
3270950
3990
nous avons des réponses à la question chat en direct m. Steve
54:34
can't wait to see what's happening on the live chat I can't I get very excited
500
3274940
4500
a hâte de voir ce qui se passe sur le chat en direct Je ne peux pas Je suis très excité
54:39
about the live chat what is it I don't like a moth says mica no no I bet I
501
3279440
6089
par le chat en direct qu'est-ce que c'est Je n'aime pas un papillon de nuit dit mica non non je parie que je
54:45
think in Japan they must have lots of moths with it being very warm and also
502
3285529
4111
pense qu'au Japon ils doivent avoir beaucoup de les papillons de nuit avec il fait très chaud et aussi
54:49
at night I think the moths must be flying everywhere
503
3289640
4469
la nuit je pense que les papillons de nuit doivent voler partout
54:54
Marion senior Oxford Shinri oh and so she said she's got it
504
3294109
5220
Marion senior Oxford Shinri oh et alors elle a dit qu'elle l'avait
54:59
as well yes that is my dictionary and also you can see my thesaurus as well
505
3299329
5821
aussi oui c'est mon dictionnaire et vous pouvez aussi voir mon thésaurus aussi
55:05
it's a very big one Pedro says he thought caterpillar was a company yes
506
3305150
5159
c'est un très grand un Pedro dit qu'il pensait que Caterpillar était une entreprise oui
55:10
he's right they make they make sort of diggers don't they any bigger they make
507
3310309
3720
il a raison ils font ils font des sortes de pelles ne sont-ils pas plus gros ils font des
55:14
tractors and excavators and things fall for digging the ground things for
508
3314029
7651
tracteurs et des excavatrices et les choses tombent pour creuser le sol des choses pour
55:21
pushing lots of earth around so yes heavy heavy machinery
509
3321680
7589
pousser beaucoup de terre alors oui de la machinerie lourde
55:29
I would imagine one of their main competitors is probably JCB yes just say
510
3329269
5161
je j'imagine que l'un de leurs principaux concurrents est probablement JCB oui dites simplement
55:34
yes they make similar things don't know they do so yes but this yes this one is
511
3334430
6329
oui ils font des choses similaires ne savent pas qu'ils le font oui mais celui-ci oui celui-ci est
55:40
definitely a moth Francisco give us a very interesting tip you need to put
512
3340759
6151
définitivement un papillon de nuit Francisco nous donne un conseil très intéressant dont vous avez besoin pour mettre
55:46
some mosquito nets on your window to avoid the moths entering yes I think so
513
3346910
8040
des moustiquaires votre fenêtre pour éviter l'entrée des mites oui je pense donc
55:54
another particular insect that is very annoying not so much here but if you go
514
3354950
6690
un autre insecte particulier qui est très ennuyeux pas tellement ici mais si vous allez
56:01
to Scotland and you know what I'm going to say if you go to Scotland during the
515
3361640
5459
en Ecosse et vous savez ce que je vais dire si vous allez en Ecosse pendant l'
56:07
summer there are certain areas if you visit you have to actually put netting
516
3367099
6960
été il y a certaines zones si vous visitez vous devez en fait mets un filet
56:14
you have to put a net over your entire body you have to wear special clothing
517
3374059
5760
tu dois mettre un filet sur tout ton corps tu dois porter des vêtements spéciaux
56:19
I'm not joking I was watching a TV programme a couple of weeks ago and some
518
3379819
4921
Je ne plaisante pas Je regardais une émission de télévision il y a quelques semaines et certaines
56:24
people were traveling to Scotland and they went to this beauty spot and when
519
3384740
5069
personnes voyageaient en Écosse et elles sont allées dans ce coin de beauté et quand
56:29
they got out of there their little van everyone around them was wearing this
520
3389809
5220
ils sont sortis de là, leur petite camionnette, tout le monde autour d'eux portait
56:35
these strange Nets over their head because apparently that the whole area
521
3395029
6240
ces étranges filets sur la tête parce qu'apparemment, toute la
56:41
is is swarming with mosquitoes they do they do I've heard this they have a big
522
3401269
6931
région grouille de moustiques, ils le font, j'ai entendu dire qu'ils ont un gros
56:48
problem in Scotland at certain times of the year with midges and mosquitoes and
523
3408200
5659
problème en Écosse à certains moments de l'année avec des moucherons et des moustiques et
56:53
it's a beautiful place Scotland beautiful to visit but if you
524
3413859
3791
c'est un bel endroit en Écosse magnifique à visiter mais si vous y
56:57
go in the summer there is a huge problem with midget I presume it is it near sort
525
3417650
5399
allez en été il y a un énorme problème avec le nain je suppose que c'est près d'une sorte
57:03
of water or lakes or yes all over yes I believe it's near near the
526
3423049
3991
d'eau ou de lacs ou oui partout oui je crois que c'est près à proximité les
57:07
locks all we've got so many questions tonight mosquito nets at the window did
527
3427040
9210
serrures tout ce que nous avons tellement de questions ce soir des moustiquaires à la fenêtre avez-
57:16
you ever see Nicole says do we have fireflies I don't think we have
528
3436250
3510
vous déjà vu Nicole dit avons-nous des lucioles je ne pense pas que nous ayons des
57:19
fireflies in the UK we don't have a seen fire I would love to see Firefly or do
529
3439760
4620
lucioles au Royaume-Uni nous n'avons pas de feu vu j'aimerais voir Luciole ou allons-
57:24
we well I've never seen them no we don't get fireflies in the UK no I don't think
530
3444380
5460
nous bien je ne les ai jamais vus non nous n'obtenons pas de lucioles au Royaume-Uni non je ne pense pas que
57:29
we have them here caterpillar moth no no one's got the
531
3449840
5100
nous en ayons ici papillon de nuit non personne n'a la
57:34
answer to that yet Lena wants to know about British drama
532
3454940
5310
réponse à cela mais Lena veut en savoir plus sur le drame britannique
57:40
and plays well I'd love to tell you about that but that's quite a big
533
3460250
5550
et joue bien, j'aimerais vous en parler, mais c'est un sujet assez important,
57:45
subject but maybe maybe yes maybe we could do a little 10-minute selection of
534
3465800
7950
mais peut-être que oui, peut-être que nous pourrions faire une petite sélection de 10 minutes de
57:53
British drama and plays on Sunday was another live stream we could do that
535
3473750
4530
drames britanniques et que les pièces de dimanche étaient une autre diffusion en direct que nous pourrions faire,
57:58
definitely we have actually a very busy program on Sunday because I'm also going
536
3478280
5310
nous avons certainement en fait un programme très chargé dimanche parce que je vais
58:03
to be playing a special video that was made especially for me by a group of
537
3483590
5310
aussi jouer une vidéo spéciale qui a été faite spécialement pour moi par un groupe de
58:08
people in Turkey they went on a very special holiday and they dedicated the
538
3488900
5760
personnes en Turquie, ils sont partis en vacances très spéciales et ils
58:14
whole trip to me which which was very very nice I must admit
539
3494660
6030
m'ont dédié tout le voyage, ce qui était très très sympa je dois l'admettre
58:20
and they made a lovely video so on Sunday I will be playing the video and
540
3500690
5970
et ils ont fait une belle vidéo donc dimanche je jouerai g la vidéo et
58:26
also mr. Steve will be here we can talk about some famous plays or maybe some
541
3506660
4500
aussi mr. Steve sera là, nous pourrons parler de pièces célèbres ou peut-être d'
58:31
famous stories maybe I could do another reading we can bring back Shakespeare on
542
3511160
4440
histoires célèbres, peut-être que je pourrais faire une autre lecture, nous pourrons ramener Shakespeare
58:35
Sunday yes about four times and then stopped eating and then we stopped you
543
3515600
9000
dimanche oui environ quatre fois , puis nous avons arrêté de manger, puis nous nous sommes arrêtés, vous
58:44
could show some of your acting skills you know how I love to show my acting
544
3524600
5490
pourriez montrer certaines de vos talents d'acteur. sais à quel point j'aime montrer mes
58:50
skills it's true Carlos says if I come to Brazil avoid public transport because
545
3530090
7410
talents d'acteur c'est vrai Carlos dit que si je viens au Brésil, évitez les transports en commun parce que
58:57
it's worse than yours yes I'm not sure about that we are public transport
546
3537500
5850
c'est pire que le vôtre oui je ne suis pas sûr que nous soyons des transports
59:03
public transport in the UK is pretty awful for many many years that there has
547
3543350
6690
en commun les transports en commun au Royaume-Uni sont assez horribles pendant de nombreuses années qu'il y a
59:10
been very little money invested especially on the roads and also on the
548
3550040
6060
eu très peu d'argent investi surtout sur les routes et aussi sur le
59:16
rail so railways and trains they they are in a very
549
3556100
5040
rail donc les chemins de fer et les trains ils sont en très
59:21
poor state a very poor condition pagani says hello from Costa Rica oh very nice
550
3561140
7320
mauvais état un très mauvais état pagani dit bonjour du Costa Rica oh très bien
59:28
I think I think there must be lots of fireflies there very exotic somebody has
551
3568460
7050
je pense je pense qu'il doit y en avoir beaucoup de lucioles là-bas très exotique quelqu'un a
59:35
said something earlier it's just got off the screen mr. doe let me see if I can
552
3575510
3839
dit quelque chose plus tôt, il vient de sortir de l'écran mr. biche laissez-moi voir si je peux
59:39
just rewind that will be lovely
553
3579349
4071
juste rembobiner ce sera charmant
59:43
there we go you see jeff says mr. steve shirt goes so well with the set haha i
554
3583750
7660
là nous allons vous voyez jeff dit mr. la chemise steve va si bien avec l'ensemble haha ​​je
59:51
know what you do again Jeff I know what you're doing is however a repetition of
555
3591410
4080
sais ce que tu fais encore Jeff je sais que ce que tu fais est cependant une répétition de
59:55
your use of the word set from Sunday but never mind you've got it in and
556
3595490
4799
ton utilisation du mot ensemble de dimanche mais tant pis tu l'as et
60:00
that's all that counts I think I think Jeff is being very
557
3600289
4351
c'est tout ce qui compte Je pense que je pense que Jeff est très
60:04
sneaky I'm going to keep my eye on Jeff because I think Jeff keeps trying to
558
3604640
5659
sournois Je vais garder un œil sur Jeff parce que je pense que Jeff continue d'essayer d'
60:10
introduce uses of the word set I think it might have been just slightly further
559
3610299
5891
introduire des utilisations de l'ensemble de mots Je pense que cela aurait pu être juste un peu plus loin
60:16
oh there's something else you want to look at that was yes there was something
560
3616190
3510
oh il y a autre chose que vous voulez regarder c'était oui il y avait quelque chose
60:19
there no no maybe it wasn't baby is your imagination yes I probably read it out I
561
3619700
5730
là-bas non non peut-être que ce n'était pas bébé c'est ton imagination oui je l'ai probablement lu je
60:25
thought it was something to read out and I thought there was somebody new and I
562
3625430
3960
pensais que c'était quelque chose à lire et je pensais qu'il y avait quelqu'un de nouveau et
60:29
thought I'd missed something I don't like to miss anybody know we have we
563
3629390
3899
je pensais que j'avais raté quelque chose que je ne ' Je n'aime pas manquer quelqu'un sait que nous
60:33
have we have somebody called Gretel hello Gretel I love your name by the way
564
3633289
4441
avons nous avons quelqu'un qui s'appelle Gretel bonjour Gretel j'aime ton nom au fait
60:37
there's a famous story of course Hansel and Gretel Dressel that Luciano I think
565
3637730
7260
il y a une histoire célèbre bien sûr Hansel et Gretel Dressel que Luciano je pense
60:44
it is Luciano yes also we have Carlos here hello Carlos
566
3644990
6539
que c'est Luciano oui aussi nous avons Carlos ici bonjour Carlos
60:51
so yes if you come to Brazil avoid the public transport yes I've just said that
567
3651529
7260
alors oui si vous venez au Brésil évitez les transports en commun oui Je viens de dire que
60:58
mr. Dean I know I know I'm just I'm just sort of reinforcing the advice hello
568
3658789
7171
M. Dean je sais je sais je suis juste je suis juste en quelque sorte en train de renforcer le conseil bonjour
61:05
Bella yes I've missed you too long time and it's
569
3665960
6659
Bella oui tu m'as manqué trop longtemps et c'est
61:12
nice to have you back and Bella's been watching all the videos well that's good
570
3672619
6000
agréable de te revoir et Bella a bien regardé toutes les vidéos c'est bien
61:18
we always recommend of course yes all of my videos are in the playlists which are
571
3678619
5371
nous recommandons toujours de bien sûr, oui, toutes mes vidéos sont dans les listes de lecture qui se trouvent
61:23
underneath this video so the video you are watching at the moment there are
572
3683990
5609
sous cette vidéo, donc la vidéo que vous regardez en ce moment, il y a en
61:29
actually playlists that you can actually watch and
573
3689599
5551
fait des listes de lecture que vous pouvez réellement regarder et
61:35
cat you can go through all of the playlists and they are under this video
574
3695150
5760
chat, vous pouvez parcourir toutes les listes de lecture et elles sont sous cette vidéo
61:40
they are so there and for those who want to get in touch because there are some
575
3700910
5460
ils sont donc là et pour ceux qui veulent entrer en contact car il y a des
61:46
people believe it or not who want to get in touch with me you can email me there
576
3706370
5190
personnes qui le croient ou non qui veulent entrer en contact avec moi vous pouvez m'envoyer un mail là
61:51
it is the address appearing right now as if by magic on your screams and I was
577
3711560
7740
c'est l'adresse qui apparaît en ce moment comme par magie sur vos cris et je
61:59
saying sorry did you want to say something then I said I think it was
578
3719300
3030
disais désolé tu voulais dire quelque chose alors j'ai dit je pense que c'était
62:02
Anna said ah I have we got mosquitoes in the garden I can tell you yes I've been
579
3722330
5820
Anna a dit ah j'ai nous avons des moustiques dans le jardin je peux vous dire oui j'ai été
62:08
bitten oh I've been bitten by a mosquito while I was outside doing the watering
580
3728150
5280
piqué oh j'ai été piqué par un moustique pendant que j'étais dehors faire l'arrosage
62:13
because they come out at night and they love me
581
3733430
5120
parce qu'ils sortent la nuit et qu'ils adorent e moi les
62:18
mosquitos love me they go straight for my veins actually mosquitoes is very
582
3738550
7930
moustiques m'aiment ils vont droit dans mes veines en fait les moustiques sont très
62:26
injured can I tell you an interesting fact about mosquitoes it was Anna some
583
3746480
6690
blessés puis-je vous dire un fait intéressant sur les moustiques c'était Anna certaines
62:33
people say they don't get bitten by mosquitoes and other people say they do
584
3753170
4860
personnes disent qu'elles ne se font pas piquer par les moustiques et d'autres disent qu'elles se
62:38
get bitten by mosquitoes but apparently everyone is being bitten by mosquitoes
585
3758030
4590
font piquer par les moustiques mais apparemment tout le monde est piqué par les moustiques
62:42
oh it's just that some people don't come up in there in their little red marks so
586
3762620
5700
oh c'est juste que certaines personnes ne viennent pas là-bas dans leurs petites marques rouges donc
62:48
they don't react they don't react to the bites other people react to the bites
587
3768320
3900
elles ne réagissent pas elles ne réagissent pas aux piqûres d'autres personnes réagissent aux piqûres que
62:52
the mosquitoes are in fact biting everyone but the people that some people
588
3772220
5040
les moustiques sont en fait piquer tout le monde mais les gens que certaines personnes
62:57
don't notice it because they don't itch and they don't come up in the red mark
589
3777260
4350
ne le remarquent pas parce qu'ils ne grattent pas et qu'ils ne montent pas dans la marque rouge
63:01
some people react more to the mosquito bites yes so it's a little bit like a
590
3781610
3960
certaines personnes réagissent plus aux piqûres de moustiques oui donc c'est un peu comme une
63:05
reaction if you had say an allergy it is a bit like that mr. Duncan I believe
591
3785570
6270
réaction si vous aviez disons une allergie c'est un peu ça mr. Duncan, je crois que
63:11
when you come up in it in a red mark such as I have because I've been bitten
592
3791840
6120
lorsque vous entrez dans une marque rouge comme j'en ai parce que j'ai été mordu,
63:17
but you for example might go out there you might get bitten but you might not
593
3797960
3300
mais vous, par exemple, vous pourriez sortir, vous pourriez vous faire piquer, mais vous pourriez ne pas
63:21
cover come up in the red mark yes I don't I I I'm sure tonight I've been
594
3801260
4470
couvrir la marque rouge oui je ne ' t je je suis sûr que ce soir j'ai été
63:25
bitten when I was outside earlier setting up the camera yes
595
3805730
4770
mordu quand j'étais dehors plus tôt installer la caméra oui
63:30
setting up the camera even I'm doing then you're doing it now I'm doing it
596
3810500
6720
installer la caméra même moi je le fais alors tu le fais maintenant je le fais
63:37
now and it's a problem in countries where there's mosquito-borne diseases
597
3817220
5340
maintenant et c'est un problème dans les pays où il y a des maladies transmises par les moustiques
63:42
such as malaria or yellow fever hmm because
598
3822560
5449
comme le paludisme ou la fièvre jaune hmm parce que
63:48
some people go on on holiday from the UK and go to countries where there's
599
3828009
5951
certaines personnes partent en vacances depuis le Royaume-Uni et vont dans des pays où il y a le
63:53
malaria or where there are mosquitoes that can transmit all sorts of nasty
600
3833960
4619
paludisme ou où il y a des moustiques qui peuvent transmettre toutes sortes de
63:58
diseases and they say oh I don't need to have and I don't need to take the
601
3838579
5851
maladies désagréables et ils disent oh non ' Je n'ai pas besoin d'avoir et je n'ai pas besoin de prendre les
64:04
tablets against malaria or I don't need to have an injection for yellow fever
602
3844430
3569
comprimés contre le paludisme ou je n'ai pas besoin d'avoir une injection pour la fièvre jaune
64:07
because I don't get bitten but they are being bitten they just don't realize it
603
3847999
5641
parce que je ne me fais pas piquer mais ils se font piquer ils ne s'en rendent tout simplement pas compte
64:13
so they're being bitten but the skin isn't reacting so they could get the
604
3853640
4350
alors ils sont mordus mais la peau ne réagit pas, ils pourraient donc attraper la
64:17
nasty disease it's a very dangerous way of reacting to something so you think
605
3857990
6089
vilaine maladie, c'est une façon très dangereuse de se refaire agir à quelque chose pour que vous pensiez que
64:24
you're okay but you still might be being bitten and I think if you live in the
606
3864079
6301
vous allez bien, mais vous pourriez toujours être piqué et je pense que si vous vivez dans les
64:30
countries and are born in the countries with lots of mosquitoes your body
607
3870380
3840
pays et êtes né dans les pays avec beaucoup de moustiques, votre corps
64:34
becomes used to being bitten by them and you don't realize that you're being
608
3874220
2970
s'habitue à être piqué par eux et vous ne le faites pas réalisez que vous vous faites
64:37
bitten mmm but anyway that's a completely off-topic subject because we
609
3877190
5700
mordre mmm mais de toute façon c'est un sujet complètement hors sujet parce que nous
64:42
were talking about American independence yes it is American independence day
610
3882890
6030
parlions de l' indépendance américaine oui c'est le jour de l'indépendance américaine
64:48
today in the United States they get very very excited but don't forget it wasn't
611
3888920
5609
aujourd'hui aux États-Unis ils sont très très excités mais n'oubliez pas que ce n'était pas
64:54
just people in America that were against the British also the French in joined in
612
3894529
7921
seulement les gens en Amérique qui étaient contre les Britanniques aussi les Français se sont joints
65:02
towards the end and and that's one of the reasons why we ended up withdrawing
613
3902450
7190
vers la fin et et c'est l'une des raisons pour lesquelles nous avons fini par nous retirer,
65:09
but technically speaking the that the battle never ended it never actually
614
3909640
6040
mais techniquement parlant, le fait que la bataille ne s'est jamais terminée, elle ne s'est jamais terminée,
65:15
ended it just sort of fizzled out I think where there was one famous sort of
615
3915680
6119
elle s'est en quelque sorte effondrée, je pense où il y a eu une sorte de
65:21
famous sort of battle that we lost we set fire to the White House that's right
616
3921799
4770
célèbre sorte de bataille célèbre que nous avons perdue, nous avons mis le feu à la Maison Blanche, c'est vrai,
65:26
we did we actually the original White House the British actually burnt it to
617
3926569
5730
nous l'avons fait, nous avons en fait la Maison Blanche d'origine, les Britanniques l'ont en fait incendiée,
65:32
the ground did you know that I didn't know that no I guess I think I did know
618
3932299
4260
saviez-vous que je ne savais pas ow que non je suppose que je pense que je le
65:36
it but I'd forgotten and little interesting fact Christopher Columbus
619
3936559
8190
savais mais j'avais oublié et peu de faits intéressants Christophe Colomb
65:44
so Independence Day was 1770 1776 I've got it written down here and I've
620
3944749
7981
donc le jour de l'indépendance était 1770 1776 je l' ai écrit ici et je l'ai
65:52
forgotten it this is what I've got notes just as well a professional I am always
621
3952730
4230
oublié c'est ce que j'ai des notes tout aussi bien un professionnel je suis toujours
65:56
you can always have notes always have no 1776
622
3956960
4389
vous pouvez toujours avoir des notes toujours pas de 1776
66:01
apparently but Christopher Columbus the famous explorer sailing the globe in his
623
3961349
6750
apparemment mais Christophe Colomb le célèbre explorateur naviguant sur le globe
66:08
in his in his boats ships sailing ships his boats discovered America in 1492
624
3968099
8601
dans son dans ses bateaux bateaux voiliers ses bateaux ont découvert l'Amérique en 1492
66:16
that's Christopher Columbus he was a paddleboat his he was rowing his little
625
3976910
5409
c'est Christophe Colomb c'était un pédalo il était en train de ramer son petit
66:22
boat across the ocean and then suddenly his boats bumped into something
626
3982319
5821
bateau à travers l'océan et puis tout à coup ses bateaux ont heurté quelque chose de
66:28
gum well I mean he probably wasn't the first person to discover America they
627
3988140
4979
gomme bien je veux dire qu'il n'était probablement pas la première personne à découvrir l'Amérique ils
66:33
believed that the Chinese people Chinese discovered it well before we did but
628
3993119
4740
croyaient que le peuple chinois les chinois l'avait découvert bien avant nous mais
66:37
officially what's interesting is I don't believe that he was looking for America
629
3997859
6900
officiellement ce qui est intéressant est que je ne crois pas qu'il cherchait l'Amérique,
66:44
he just bumped into what was actually knowing what he was trying to find was
630
4004759
3901
il est juste tombé sur ce qui savait en fait ce qu'il essayait de trouver était la
66:48
China I was he he was actually trying to find Indochina and obviously he went a
631
4008660
6329
Chine j'étais il essayait en fait de trouver l'Indochine et évidemment il est allé un
66:54
little bit off-course a little bit off-course and ended up
632
4014989
5100
peu hors de sa trajectoire un peu hors de sa trajectoire et a fini par
67:00
going that way weren't they looking for a short route
633
4020089
3331
aller dans cette direction ne cherchaient-ils pas un itinéraire court
67:03
they what showing it for the spice trade or something like that don't want to do
634
4023420
4740
qu'ils le montraient pour le commerce des épices ou quelque chose comme ça ne voulait pas faire
67:08
with trade he wanted to go that way but instead he went that way and ended up
635
4028160
4649
avec le commerce qu'il voulait pour aller dans cette direction, mais au lieu de cela, il est allé dans cette direction et a fini par
67:12
hitting the United Stated in have sat-nav in those days they didn't have
636
4032809
4410
frapper les États-Unis en ayant un système de navigation par satellite à l'époque, ils n'avaient pas
67:17
Satna what they had was the Sun and the stars and their their little compass
637
4037219
6570
Satna, ce qu'ils avaient, c'était le soleil et les étoiles et leur petite boussole
67:23
which would guide them but I think in the ocean of course if you if you end up
638
4043789
5550
qui les guiderait mais Je pense que dans l'océan, bien sûr, si vous vous retrouvez
67:29
in the middle of the ocean you have no idea where you are just
639
4049339
5280
au milieu de l'océan, vous n'avez aucune idée de l'endroit où vous vous trouvez
67:34
exactly so after 1492 the Europeans then colonized America of course what were
640
4054619
8281
exactement, donc après 1492, les Européens ont ensuite colonisé l'Amérique, bien sûr, ce qu'il y avait
67:42
and then it and then eventually of course they wanted to become independent
641
4062900
4500
, puis cela, puis finalement, bien sûr, ils voulaient pour devenir indépendant
67:47
and but before then for fifteen thousand years bc the the natural indigenous
642
4067400
11310
et mais avant cela, pendant quinze mille ans avant JC, les populations indigènes naturelles,
67:58
populations the indians were there in america so they were there over 15,000
643
4078710
7349
les indiens étaient là en Amérique, donc ils étaient là plus de 15 000
68:06
years before we even discovered it and this is the part of this sorry tale
644
4086059
5220
ans avant même que nous le découvrions et c'est la partie de cette triste histoire
68:11
isn't it what this is yes this is a part of history that is a
645
4091279
4351
n'est-ce pas ce que c'est est oui cela fait partie de une histoire un
68:15
little dark and something that people don't like to talk about but then if you
646
4095630
5280
peu sombre et dont les gens n'aiment pas parler, mais si vous
68:20
look at many countries certainly powerful countries they tend to have a
647
4100910
5730
regardez de nombreux pays, certainement des pays puissants, ils ont tendance à avoir une
68:26
little bit of a unpleasant history including the British even the British
648
4106640
6210
histoire un peu désagréable, y compris les Britanniques, même les Britanniques,
68:32
we cannot say that we didn't get up to two bad things in the past we did of
649
4112850
7860
nous ne pouvons pas dire que nous nous n'avons pas fait deux mauvaises choses dans le passé, nous l'avons fait
68:40
course as as some of the country's big countries did as well so and what what
650
4120710
5430
bien sûr, comme certains des grands pays du pays l' ont fait aussi, et ce
68:46
used to happen a lot was that European countries I mean that was France Spain
651
4126140
5070
qui se passait souvent, c'était que les pays européens, je veux dire, c'était la France, l'Espagne
68:51
and England the Dutch as well were sort of exploring around the world and
652
4131210
5940
et l'Angleterre, les Pays-Bas ainsi qu'une sorte d'exploration à travers le monde et de
68:57
finding all these countries but then when they went to these countries these
653
4137150
4129
trouver tous ces pays, mais quand ils sont allés dans ces pays, ces
69:01
indigenous populations when I say indigenous I mean the populations that
654
4141279
4391
populations autochtones, quand je dis autochtones, je veux dire les populations qui ont
69:05
originally started there and they could have been there for thousands of years
655
4145670
5780
commencé là-bas à l'origine et qui auraient pu être là pendant des milliers d'années,
69:11
certainly came into contact with people from Europe and caught all their
656
4151450
5079
sont certainement entrées en contact avec des gens d'Europe et attrapé toutes leurs
69:16
diseases yes this is actually a very good point yes one of the things that we
657
4156529
5611
maladies oui c'est en fait un très bon point oui l'une des choses que nous avons
69:22
famously gave to other countries were with Believe It or Not sexually
658
4162140
7619
notoirement données à d'autres pays était avec Believe It or Not sexuellement
69:29
transmitted diseases that's right which didn't exist in North America until
659
4169759
6531
t des maladies transmises, c'est vrai, qui n'existaient pas en Amérique du Nord jusqu'à
69:36
until we all started going there but plagued them even like the common cold
660
4176290
7239
ce que nous commencions tous à y aller, mais les affligeaient même comme le rhume
69:43
which which some populations I don't I don't think the indigenous Indians in
661
4183529
7051
dont certaines populations je ne pense pas que les Indiens indigènes d'
69:50
America would come I had the common cold or flu and wiped out a lot and it killed
662
4190580
5040
Amérique viendraient j'avais le un rhume ou une grippe et en a anéanti beaucoup et cela en a
69:55
a lot of them out they believed the Incas died so they said because of the
663
4195620
4170
tué beaucoup, ils croyaient que les Incas étaient morts, alors ils ont dit qu'à cause du
69:59
common cold the term is Native American Native
664
4199790
3390
rhume, le terme est amérindien
70:03
American yes Canada like to a notch well indigenous indigenous doesn't sound
665
4203180
5100
amérindien oui le Canada aime bien indigène indigène ne sonne pas
70:08
very no indigenous is all right Pleasant I've never Kapadia so it must be oh well
666
4208280
7170
très aucun indigène va bien Agréable je n'ai jamais Kapadia donc ça doit être eh bien
70:15
if it's in if it's in wikipedia it must be true no I don't think anyway let's
667
4215450
5940
si c'est dans si c'est dans wikipedia ça doit être vrai non je ne pense pas de toute façon n'empruntons
70:21
not go down that route because you know what happens mr. Duncan I would say
668
4221390
2910
pas cette voie parce que vous savez ce qui se passe mr. Duncan je dirais
70:24
something inappropriate you get you get all upset embarrassed
669
4224300
3160
quelque chose d'inapproprié tu t'énerves tout embarrassé
70:27
what I love is how you are so so fond of this table this in front of his use you
670
4227460
5520
ce que j'aime c'est comment tu aimes tellement cette table devant son utilisation tu en
70:32
sort of almost it's almost as if you want to climb on it and sleep on it I'm
671
4232980
4380
quelque sorte presque c'est presque comme si tu voulais grimper dessus et dormir dessus Je me
70:37
leaning I'm leaning cuz I'm very tired mr. Duncan had a late night a late night
672
4237360
4110
penche je me penche parce que je suis très fatigué mr. Duncan a eu une fin de soirée tard dans la nuit
70:41
last night celebrating with my work Holly celebrating getting drunk he was
673
4241470
6840
hier soir pour célébrer avec mon travail Holly célébrant l'ivresse il était
70:48
what I wasn't drunk watching the football I wasn't drunk and not on one
674
4248310
4830
ce que je n'étais pas ivre en regardant le football je n'étais pas ivre et pas sur une
70:53
and a half pints of cider you can't really get drunk that's a lot for you
675
4253140
4530
pinte et demie de cidre vous ne pouvez pas vraiment obtenir ivre c'est beaucoup pour toi
70:57
that's a lot for me yes it is a lot for me I could have still driven back and
676
4257670
4470
c'est beaucoup pour moi oui c'est beaucoup pour moi j'aurais pu encore reculer et
71:02
been under the legal limit I believe on that around hi from Argentina
677
4262140
4110
être sous la limite légale je crois que vers le salut de l'Argentine l'
71:06
independence is the 9th of July right fourth know in Argentina yes in
678
4266250
7650
indépendance est le 9 juillet bon quatrième savoir en Argentine oui en
71:13
Argentina so what days it takes Wednesday is the fourth today I want to
679
4273900
5790
Argentine donc quels jours il faut mercredi est le quatrième aujourd'hui je veux
71:19
say Saturday poor does one day Monday thanks Monday next Monday because we are
680
4279690
4410
dire samedi pauvre fait un jour lundi merci lundi lundi prochain parce que nous sommes
71:24
with you on the eighth so have you do you have the day off
681
4284100
4050
avec vous le huitième alors avez- vous un jour de congé
71:28
is it a day where you is it a public holiday are you going to get a day off
682
4288150
4890
est-ce un jour où vous êtes c'est un jour férié allez-vous avoir un jour de congé
71:33
do you get a day off do you have a day off for your Independence Day in
683
4293040
6330
avez-vous un jour de congé avez-vous un jour de congé pour votre fête de l'indépendance en
71:39
Argentina we'd like to know please tell us wait
684
4299370
3480
Argentine nous aimerions savoir s'il vous plaît dites-nous attendez
71:42
somebody asked earlier we don't really have a sort of England celebration day
685
4302850
4470
quelqu'un a demandé plus tôt nous n'avons pas vraiment de sorte de jour de fête en Angleterre
71:47
do we well we have sent George's death in George's death so sin George it SID
686
4307320
4980
avons-nous bien nous avons envoyé la mort de George i n la mort de George, donc le péché de George, il SID
71:52
George is the the mythical person Saint the mythical sinked who is supposed to
687
4312300
7770
George est la personne mythique Saint le mythique coulé qui est censé
72:00
have slain the dragon that's right mr. Duncan and that's why
688
4320070
5250
avoir tué le dragon c'est vrai mr. Duncan et c'est pourquoi
72:05
when you when you look at certain coins or certain flags or maybe certain
689
4325320
6800
lorsque vous regardez certaines pièces ou certains drapeaux ou peut-être certains
72:12
emblems you might see the the George George and the dragon or maybe a dragon
690
4332120
6910
emblèmes, vous pouvez voir le George George et le dragon ou peut-être un dragon
72:19
on the on the coin or on the flag so yes sometimes you might see that it's that
691
4339030
5820
sur la pièce ou sur le drapeau, alors oui parfois vous pouvez voir que c'est que
72:24
Rowell from Argentina and of course sue cats from Argentina yes I don't see what
692
4344850
7290
Rowell d'Argentine et bien sûr poursuivre des chats d'Argentine oui je ne vois pas ce
72:32
get it's from Argentina but she's only living in Argentina
693
4352140
3860
que ça vient d'Argentine mais elle ne vit qu'en Argentine
72:36
and is that Raul of our pronounced set I thought I think that's quite good yes I
694
4356000
6120
et est-ce que Raul de notre set prononcé je pensais que c'était plutôt bien oui je
72:42
think Raul because last week we got we got into a
695
4362120
2849
pense Raul parce que la semaine dernière nous nous sommes retrouvés dans un
72:44
real mess last week trying to pronounce people's names people's names yes and
696
4364969
9351
vrai gâchis la semaine dernière en essayant de prononcer les noms des gens les noms des gens oui et
72:54
the person whose name I can't pronounce who always asked me if I've gotten vodka
697
4374949
5171
la personne dont je ne peux pas prononcer le nom qui m'a toujours demandé si j'avais de la vodka
73:00
so that we can join we can join in and oh so sue Kat is saying that they you do
698
4380120
6240
pour que nous puissions nous joindre nous pouvons nous joindre et oh alors Sue Kat dit qu'ils
73:06
have a long a long holiday in Argentina that's very nice I wish we had an
699
4386360
5250
ont de longues vacances en Argentine, c'est très bien.
73:11
Independence Day but the problem is most of the countries that became independent
700
4391610
4410
73:16
were becoming independent from us isn't that weird yes they were they were
701
4396020
6780
ils
73:22
kicking us out they were saying yeah yeah get out we don't what you limeys
702
4402800
6300
frappaient g nous dehors ils disaient ouais ouais sortez nous ne faisons plus ce que vous limeys
73:29
here anymore limey they used to call his Lima Stern
703
4409100
4349
ici limey ils appelaient son Lima Stern
73:33
yes do you know why yes because the problem with with travelling long
704
4413449
6301
oui savez-vous pourquoi oui parce que le problème avec les longs
73:39
distances at sea is that you get deficient in vitamin C and is that wrong
705
4419750
7710
trajets en mer est que vous avez une carence en vitamine C et est-ce faux
73:47
no that's wrong I thought they had lime to get rid of in
706
4427460
3450
non c'est faux je pensais qu'ils avaient de la chaux pour se débarrasser de la
73:50
sickness we actually used to force people to import lime lime fruit because
707
4430910
8430
maladie nous avions l'habitude de forcer les gens à importer des fruits de citron vert parce que
73:59
we wanted them for the same yes wouldn't get scurvy so we were forcing people to
708
4439340
4649
nous les voulions pour le même oui n'aurait pas le scorbut alors nous forcions les gens à
74:03
grow and export these things under quite a brutal force as it were and that's how
709
4443989
7440
grandir et exporter ces choses sous une force assez brutale pour ainsi dire et c'est ainsi que
74:11
we became known as limeys so if you ever hear a British person described as a
710
4451429
5991
nous sommes devenus connus sous le nom de limeys, donc si jamais vous entendez un Britannique décrit comme un
74:17
limey it's an insult limes of course are full of vitamin C
711
4457420
5650
citron vert, c'est une insulte, bien sûr, les citrons verts sont pleins de vitamine C
74:23
and sailors used to get a disease called scurvy which you can still get today
712
4463070
7350
et les marins avaient l'habitude d'attraper une maladie appelé scorbut que vous pouvez encore attraper aujourd'hui
74:30
because if you don't get enough vitamin C in your diet all your teeth fall out
713
4470420
4080
parce que si vous ne consommez pas assez de vitamine C dans votre alimentation, toutes vos dents tombent
74:34
I don't want government's go funny I don't want scurvy you don't want scurvy
714
4474500
3540
Je ne veux pas que le gouvernement devienne drôle Je ne veux pas de scorbut vous ne voulez pas de scorbut
74:38
and your skin goes all rough and hard and if you don't eat enough fruit and
715
4478040
5040
et votre peau tout rugueux et dur et si vous ne mangez pas assez fr uit et
74:43
vegetables you gets you get vitamin C deficiency anyway we don't want to talk
716
4483080
4500
légumes que vous obtenez vous obtenez une carence en vitamine C de toute façon nous ne voulons pas en parler
74:47
about haha I love the way your voice is sort
717
4487580
2730
74:50
of fading away lady away I'll contain you back up again mr. Dover that is that
718
4490310
5010
haha Dover, c'est
74:55
a moment's notice so that isn't earth that's just shouting that's my normal
719
4495320
3420
qu'un instant, donc ce n'est pas la Terre qui crie, c'est ma voix normale,
74:58
speaking voice but when you were talking just she was sort of talking like this
720
4498740
4440
mais quand vous parliez juste, elle parlait en quelque sorte comme ça
75:03
and then he was sort of just so slowly disappearing as if you were going to
721
4503180
3000
, puis il disparaissait si lentement comme si vous alliez
75:06
fall asleep I am you know what I start to flag towards the end of a live stream
722
4506180
4770
m'endormir je suis tu sais ce que je commence à signaler vers la fin d'un flux en direct
75:10
like a uni flag that means I'm just getting tired and losing energy flag you
723
4510950
6510
comme un drapeau uni qui signifie que je suis juste fatigué et que je perds de l'énergie
75:17
are you are just like it smelt the same way I think as in it is in a flag as in
724
4517460
5070
est dans un drapeau comme dans
75:22
the flag that the Americans will be waving to no day for Independence Day
725
4522530
4740
le drapeau que les Américains agiteront à aucun jour pour le drapeau du Jour de l'Indépendance,
75:27
flag but flagging talking of flagging look looking mr. Steeves poor wilting
726
4527270
6480
mais le drapeau parle de regarder le drapeau à la recherche de mr. Steeves pauvre daihlia flétrissant
75:33
daihlia well it's not wilting mr. Duncan they
727
4533750
3390
bien ce n'est pas mr flétrissant. Duncan, ils
75:37
had just dead flowers that need cutting off but it doesn't look very well
728
4537140
4320
avaient juste des fleurs mortes qui devaient être coupées mais ça n'a pas l'air très bien,
75:41
they just need cutting off that's what you do you cut off the old flowers
729
4541460
3720
ils ont juste besoin de couper c'est ce que vous faites
75:45
deadhead as it's called you deadhead your flower your flowers your flowers
730
4545180
6650
75:51
which means cutting off the the dead flowers and then that encourages new
731
4551830
5170
les fleurs mortes, puis cela encourage de
75:57
ones to grow from the base so you're using that as a verb so when you
732
4557000
3660
nouvelles à pousser à partir de la base, donc vous l' utilisez comme un verbe, donc quand vous
76:00
deadhead something you are actually using it as a verb it means to cut off
733
4560660
4320
tuez quelque chose, vous l' utilisez en fait comme un verbe, cela signifie couper
76:04
the dead flowers from a plant so the new flowers the new birds will will grow or
734
4564980
8490
les fleurs mortes d'une plante donc le nouveau fleurs les nouveaux oiseaux pousseront ou pousseront
76:13
grow yes and then you'll get it flowering
735
4573470
2520
oui et ensuite vous le ferez fleurir
76:15
throughout the entire season because it thinks it's got to keep making new
736
4575990
4110
tout au long de la saison parce qu'il pense qu'il doit continuer à faire de nouvelles
76:20
flowers because that's what plants like to do so if you keep cutting them off I
737
4580100
5940
fleurs parce que c'est ce que les plantes aiment faire donc si vous continuez à les couper je
76:26
think so I've got to keep growing new flowers because I'm supposed to turn
738
4586040
3150
pense que oui je je dois continuer à faire pousser de nouvelles fleurs parce que je suis censé transformer
76:29
these flowers is supposed to turn into seed pods because it wants to reproduce
739
4589190
4650
ces fleurs est censé se transformer en gousses parce qu'il veut se reproduire
76:33
so if you cut the dead flowers off it can't make seeds so it just makes new
740
4593840
3660
donc si vous coupez les fleurs mortes, il ne peut pas faire de graines donc il fait juste de nouvelles
76:37
flowers all the time you're kind of you're kind of really making fun of the
741
4597500
5310
fleurs tout le moment où tu es un peu yo vous vous moquez vraiment de la
76:42
plant really aren't you because they're going to so much effort to grow and then
742
4602810
4260
plante, n'est-ce pas vraiment parce qu'ils vont faire tellement d'efforts pour grandir et ensuite
76:47
all you do is slice everything off and then they have to do it all over again
743
4607070
3900
tout ce que vous faites est de tout couper et ensuite ils doivent tout recommencer
76:50
so that poor plant is just trying to reproduce yes
744
4610970
5640
pour que cette pauvre plante essaie juste de reproduire oui
76:56
the same with roses imagine if we did that with human beings
745
4616610
3920
la même chose avec des roses imaginez si nous faisions cela avec des êtres humains
77:00
if you if you went round to someone's house and they were they were about to
746
4620530
3480
si vous si vous alliez chez quelqu'un et qu'ils étaient sur le point de
77:04
go upstairs to have a little bit of fun time and then suddenly you went into the
747
4624010
4680
monter à l'étage pour s'amuser un peu et puis tout à coup vous êtes entré dans la
77:08
room and threw cold water over them and told them both to to leave in separate
748
4628690
6090
pièce et jeta de l'eau froide dessus et leur dit à tous les deux de partir dans un
77:14
Texas that's the same thing it's the equivalent of what we do to the flowers
749
4634780
4980
Texas séparé c'est la même chose c'est l' équivalent de ce que nous faisons aux fleurs
77:19
we're just saying look flowers we're not going to let you have any fun not sure
750
4639760
6690
nous disons juste regardez les fleurs nous n'allons pas vous laisser vous amuser pas sûr
77:26
that's the equivalent it's exactly the same I heard David Attenborough talk
751
4646450
3930
que ce soit l'équivalent c'est exactement la même chose j'ai entendu David Attenborough en
77:30
about it he's wrong he did he mentioned he talked about pouring cold ice on on
752
4650380
5660
parler il a tort il l'a fait il a mentionné qu'il a parlé de verser de la glace froide sur un
77:36
copulating couple I remember I remember him saying they always take separate
753
4656040
6750
couple en train de copuler je me souviens je me souviens de lui disant qu'ils prenaient toujours des
77:42
taxes separate taxes I remember him saying that what you're talking about me
754
4662790
6700
taxes séparées des taxes séparées de quoi tu parles ng à propos de moi,
77:49
it is a David Attenborough said that they always take separate taxes the the
755
4669490
8010
c'est un David Attenborough a dit qu'ils prenaient toujours des impôts séparés les
77:57
lovers who have just been split up because they wanted to have some fun
756
4677500
5220
amants qui venaient d'être séparés parce qu'ils voulaient
78:02
time on the bed but someone threw water over them and stopped them and that's
757
4682720
6630
s'amuser sur le lit mais quelqu'un a jeté de l'eau dessus et les a arrêtés et c'est
78:09
what David Attenborough said when he was talking about it he said they always
758
4689350
5210
ce que David Attenborough a dit quand il en parlait, il a dit qu'ils
78:14
take separate taxes make of that what you will
759
4694560
7090
prenaient toujours des taxes séparées faites de ce que vous voulez
78:21
it's on Wikipedia make of that what you will I have no idea what you're talking
760
4701650
4590
c'est sur Wikipedia faites de cela ce que vous voulez Je n'ai aucune idée de ce dont vous
78:26
about but never mind it's all the fun of the light its scientific mr. Steve will
761
4706240
6270
parlez mais tant pis c'est tout le plaisir de la lumière c'est scientifique m. Steve veux-
78:32
you speak more slowly it's a while since somebody asked me to speak more slowly
762
4712510
4160
tu parler plus lentement ça fait un moment que quelqu'un ne m'a pas demandé de parler plus lentement
78:36
some people asked you not to speak at all we went through a phase when people
763
4716670
4270
certaines personnes t'ont demandé de ne pas parler du tout nous sommes passés par une phase où les gens
78:40
get complaining I was talking too quick could you ask mr. Steve not to talk at
764
4720940
4470
se plaignent je parlais trop vite pourriez-vous demander à mr. Steve de ne pas parler du
78:45
all but if I talk too slowly I will fall asleep and and then you will accuse me
765
4725410
6360
tout mais si je parle trop lentement je vais m'endormir et puis tu m'accuseras
78:51
of looking disinterested you're not the only one but you're not the only one
766
4731770
3690
d'avoir l'air désintéressé tu n'es pas le seul mais tu n'es pas le seul
78:55
falling asleep no miko' we don't have any water shortage anymore in fact the
767
4735460
6810
à s'endormir non miko' on ne fait pas il n'y a plus de pénurie d'eau en fait la
79:02
water pressure is the highest it's been yes we have lots of lovely water at the
768
4742270
4050
pression de l'eau est la plus élevée cela a été oui nous avons beaucoup de belle eau en ce
79:06
moment so I'm sorry I can't pronounce your name but your your little symbol is
769
4746320
5340
moment donc je suis désolé de ne pas pouvoir prononcer votre nom mais votre petit symbole est
79:11
pink at the side can't read your name because I can't
770
4751660
4290
rose sur le côté ne peut pas lisez votre nom parce que je ne peux pas
79:15
read whatever that is that is Arabic Arabic so I'm very sorry I can't speak
771
4755950
4590
lire quoi que ce soit qui soit arabe arabe donc je suis vraiment désolé je ne peux pas parler
79:20
Arabic would you like to write your name in English please and then we can read
772
4760540
5580
arabe voudriez-vous écrire votre nom en anglais s'il vous plaît et ensuite nous pourrons le
79:26
it out we'd love to do that have we seen the ninth season of Curb Your Enthusiasm
773
4766120
6380
lire nous serions ravis de est-ce que nous avons vu la neuvième saison de Curb Your
79:32
says suit cat we used to watch Curb Your Enthusiasm but we went off it a bit oh I
774
4772500
6550
Enthusiasm dit que nous avions l'habitude de regarder Curb Your Enthusiasm mais nous nous sommes un peu éloignés oh
79:39
didn't I didn't like I didn't like some of the characters they they introduced
775
4779050
3960
je n'ai pas aimé je n'ai pas aimé certains des personnages ils ils présenté
79:43
their just found them very annoying and and then some of the episodes were just
776
4783010
4350
leur vient de les trouver très ennuyeux et puis certains des épisodes étaient
79:47
the same every every time they were very similar so ah yes Larry David goes to
777
4787360
6450
les mêmes à chaque fois qu'ils étaient très similaires, donc un h oui Larry David va chez
79:53
someone's house and then he does something that he's not supposed to or
778
4793810
4260
quelqu'un et puis il fait quelque chose qu'il n'est pas censé faire ou
79:58
says something by accident and then the other person gets annoyed and then they
779
4798070
5370
dit quelque chose par accident et puis l' autre personne s'énerve et puis ils
80:03
all start using swear words and then he walks out looking very confused and
780
4803440
5400
commencent tous à utiliser des jurons et puis il sort l'air très confus et
80:08
bewildered we ought to give it another go Nicole of course they brought up
781
4808840
4890
déconcerté nous devrions pour lui donner un autre essai Nicole bien sûr, ils ont évoqué
80:13
another big news item in Thailand yes there's poor children trapped in a cave
782
4813730
6630
une autre grande nouvelle en Thaïlande oui il y a des enfants pauvres piégés dans une grotte
80:20
an incredible story yes some some young children decided to explore a large cave
783
4820360
8900
une histoire incroyable oui certains jeunes enfants ont décidé d'explorer une grande grotte
80:29
unfortunately the rain came along and the cave became flooded and they were
784
4829260
5080
malheureusement la pluie est arrivée et la grotte a été inondée et
80:34
trapped and they'd been walking for a very long way so they were very deep in
785
4834340
5670
ils étaient piégés et ils marchaient depuis très longtemps donc ils étaient très profonds dans
80:40
the cave underground and several kilometers Anthony because the water had
786
4840010
6030
la grotte souterraine et plusieurs kilomètres Anthony parce que l'eau avait
80:46
filled all of the cave then they couldn't get out that's it they were
787
4846040
4140
rempli toute la grotte alors ils ne pouvaient pas sortir c'est tout ils étaient
80:50
trapped there so all of these very brave divers the leaders of the divers by the
788
4850180
5280
piégés là donc tous ces plongeurs très courageux, les chefs des plongeurs au
80:55
way British are they yeah so a British team of divers were there helping out
789
4855460
5910
fait sont-ils britanniques, oui, donc une équipe britannique de plongeurs était là pour aider
81:01
and they're the ones that made the first contact with the young boys
790
4861370
4410
et ce sont eux qui ont établi le premier contact avec le e jeunes garçons
81:05
well apparently yesterday on the news mr. Duncan they said that these children
791
4865780
4680
bien apparemment hier sur les nouvelles mr. Duncan, ils ont dit que ces enfants, à
81:10
because of the floods they may have to stay down there for several weeks or
792
4870460
5759
cause des inondations, pourraient devoir rester là-bas pendant plusieurs semaines ou plusieurs
81:16
months yes they think it might be maybe two or three months but the reason is
793
4876219
5281
mois. Oui, ils pensent que cela pourrait prendre peut-être deux ou trois mois, mais la raison en est
81:21
because all of these caves are very narrow so some of the areas are very
794
4881500
4860
que toutes ces grottes sont très étroites, donc certaines des zones. sont très
81:26
narrow very dangerous and an hour full of water
795
4886360
3360
étroits très dangereux et une heure pleine d'eau
81:29
another full of water so you imagine trying to swim through water while at
796
4889720
7380
une autre pleine d'eau alors vous imaginez essayer de nager dans l'eau tout
81:37
the same time having to navigate through all of these small caverns and now see a
797
4897100
6990
en devant naviguer à travers toutes ces petites cavernes et maintenant voir
81:44
lot of the children can't swim yes well I'm not surprised
798
4904090
3270
beaucoup d'enfants ne savent pas nager oui eh bien, je ne suis pas surpris
81:47
so maybe but maybe they could maybe the divers could take diving suits down to
799
4907360
6330
alors peut-être mais peut-être qu'ils pourraient peut-être que les plongeurs pourraient tous leur apporter des combinaisons de plongée
81:53
them all and then lead them all out one by one maybe yes but it's still not easy
800
4913690
4140
et les faire sortir un par un peut-être oui mais ce n'est toujours pas facile
81:57
to do because you need breathing apparatus solve the apparatus all of the
801
4917830
4290
à faire car vous avez besoin d'un appareil respiratoire pour résoudre tout l'appareil des
82:02
things that you have to wear take up a lot of room a lot of space on your body
802
4922120
4470
choses que vous devez porter prennent beaucoup de place, beaucoup d'espace sur votre corps
82:06
and some of the gaps are only about maybe to a couple of feet and then what
803
4926590
6210
et certains des espaces ne sont peut-être que d'environ quelques pieds, puis sur quoi
82:12
are you sitting on like this small area of ground yeah they'll have to take them
804
4932800
5160
êtes-vous assis comme cette petite zone de sol ouais ils va falloir les prendre
82:17
some bricks and mortar they'd have to build a little house down there it's a
805
4937960
4800
som e briques et mortier ils devraient construire une petite maison là-bas c'est un
82:22
little they found some high ground well apparently they've taken food and warm
806
4942760
5040
peu ils ont trouvé des hauteurs bien apparemment ils ont pris de la nourriture et des
82:27
clothing and all sorts of things to them and of course medical equipment has been
807
4947800
5850
vêtements chauds et toutes sortes de choses et bien sûr le matériel médical a été
82:33
transported very slowly but a thousand people have been taking part in this
808
4953650
6330
transporté très lentement mais un millier de personnes ont participé à ce
82:39
rescue so yes it's incredible so human endeavor
809
4959980
4440
sauvetage alors oui c'est incroyable donc l'effort humain
82:44
once again human endeavor people joining together to help one group of people and
810
4964420
7830
encore une fois l'effort humain les gens se réunissent pour aider un groupe de personnes
82:52
there you go that's the result I still haven't watched it we've got a
811
4972250
4200
et voilà c'est le résultat je ne l'ai toujours pas regardé nous avons un
82:56
confession to make the suit cat we still haven't watched that what's that car
812
4976450
4590
confession de faire le costume de chat nous n'avons toujours pas regardé ce qu'est ce
83:01
program something something licious I still haven't watched it yet pet foolish
813
4981040
5850
programme de voiture quelque chose quelque chose de
83:06
of sexual issues I know the name of it that's right I'm going to write it down
814
4986890
4050
83:10
pet religious I know I'm going to screw that up into a ball I'm going to throw
815
4990940
6330
licieux religieux je sais que je vais visser ça en boule je vais
83:17
it on the floor yeah and then when I walk out of the room I think well that's
816
4997270
4080
le jeter par terre ouais et puis quand je sors de la pièce je pense bien c'est
83:21
what is that doing there and it will instantly remind me of petrol issues
817
5001350
4250
ce qu'il fait là et ça me rappellera instantanément problèmes d'essence
83:25
because that's what I do now if I want to remember something I throw something
818
5005600
4060
parce que c'est ce que je faire maintenant si je veux me souvenir de quelque chose je jette quelque chose
83:29
on the floor and that reminds me I don't know how it works but it's quite a good
819
5009660
3900
par terre et ça me rappelle je ne sais pas comment ça marche mais c'est plutôt bien
83:33
it's quite a good aide memoire you could say so they don't you remember
820
5013560
6159
c'est plutôt un bon aide-mémoire tu pourrais dire pour qu'ils ne se souviennent pas d'
83:39
an aide what aide memoire I think it's French but it's a it's a it helps you
821
5019719
8381
un aide quoi aide-mémoire je pense que c'est du français mais c'est un c'est un ça t'aide à te
83:48
remember something it's an aid to your memory oh I see but it's a I think you
822
5028100
5790
souvenir de quelque chose c'est une aide à ta mémoire oh je vois mais c'est un je pense que tu
83:53
say aide memoire it's a very posh way of saying reminder a reminder yeah so
823
5033890
6090
dis aide-mémoire c'est une façon très chic de dire rappel un rappel ouais donc
83:59
something simple like that sometimes I mean you can obviously write it down but
824
5039980
3480
quelque chose de simple comme ça parfois je veux dire que vous pouvez évidemment l'écrire mais
84:03
I haven't got time to do that now sometimes if I'm sitting watching the
825
5043460
3690
je n'ai pas le temps de le faire maintenant parfois si je suis assis devant la
84:07
television and I want to go upstairs and do something but I don't want to do it
826
5047150
3990
télévision et que je veux monter et faire quelque chose mais je ne veux pas le faire
84:11
right then and there just I might might have remembered all I've got to put a
827
5051140
4079
tout de suite et là juste je me suis peut- être rappelé tout ce que j'ai à mettre une
84:15
bottle of water in the car or I've got to phone somebody I will just throw
828
5055219
5461
bouteille d'eau dans la voiture ou je dois téléphoner à quelqu'un je vais juste jeter
84:20
something on the floor that isn't not so that when I get up to walk out it's on
829
5060680
6090
quelque chose par terre qui n'est pas pour que quand je me lève pour marcher dehors c'est
84:26
it that's and then when I see that thing on the floor it certainly reminds me I
830
5066770
3510
dessus c'est et puis quand je vois cette chose sur le sol ça me rappelle certainement je
84:30
don't know how it works but it works yes oh yes I want to remember I've got to go
831
5070280
4740
ne sais pas comment ça marche mais ça marche oui oh oui je veux me souvenir je dois y aller
84:35
and do that yes I think we understand so yes memoir there's a new name for
832
5075020
5699
et faire ça oui je pense qu'on comprend donc oui mémoire il y a un nouveau nom pour
84:40
tonight let's see if it comes up on the on the the subtitles
833
5080719
4321
ce soir voyons s'il sort sur les sous-titres
84:45
yes but it's it's certain on the it's on the live chat now petrol Isha's nicole
834
5085040
5040
oui mais c'est c'est certain sur le c'est sur le chat en direct maintenant essence nicole d'Isha
84:50
says aide memoire with with the wealthy punctuation as well Oh memoir must be
835
5090080
8520
dit aide-mémoire avec la ponctuation riche aussi Oh les mémoires doivent être
84:58
French of course yes well a memoir is just like a recording of maybe your life
836
5098600
6360
français bien sûr oui eh bien un mémoire est comme un enregistrement de peut-être votre vie
85:04
or the things you've done yes so it's very similar memory all based on the
837
5104960
4440
ou les choses que vous avez faites oui donc c'est une mémoire très similaire basée sur le
85:09
same route I think it literally means aid to your memory yes so reminder is
838
5109400
5640
même itinéraire Je pense que cela signifie littéralement une aide à votre mémoire oui donc un rappel, c'est
85:15
like remembering something again so you remember you it is a reminder
839
5115040
6360
comme se souvenir de quelque chose à nouveau pour que vous vous souveniez de vous c'est un rappel que
85:21
sook at stepmother is in London and somebody else said I know what I
840
5121400
4589
ma belle-mère est à Londres et que quelqu'un d'autre a dit je sais quoi Je
85:25
remembered I wanted to sit somebody who watches us is is in some we'd have to go
841
5125989
5671
me suis souvenu que je voulais asseoir quelqu'un qui nous regarde, c'est dans certains nous devrions
85:31
all the way back now to look there's somebody else that watches us who is in
842
5131660
4140
revenir en arrière maintenant pour regarder il y a quelqu'un d'autre qui nous regarde qui est en
85:35
England right at this moment mm-hmm it was on there and III saw it of course
843
5135800
4439
Angleterre en ce moment mm-hmm c'était là-bas et III vu bien sûr
85:40
what happens is the live chat it's it's comes thick and fast
844
5140239
4591
ce qui se passe est le chat en direct c'est ça vient épais et vite
85:44
yes it's busy because we're so popular I would if we can go back because somebody
845
5144830
4320
oui c'est occupé parce que nous sommes si populaires je le ferais si nous pouvions revenir en arrière parce que quelqu'un
85:49
well where yes go go a little bit snow Oh mr. Duncan somebody was watching
846
5149150
5020
bien où oui va aller un peu de neige Oh mr. Duncan quelqu'un
85:54
us this is interesting for you Steve but not for people watching at home and they
847
5154170
5580
nous regardait c'est intéressant pour toi Steve mais pas pour les gens qui regardent à la maison et ils
85:59
are visiting us it's quite a long quiet a bit further back than that mr. Duncan
848
5159750
4580
nous rendent visite c'est assez long et calme un peu plus loin que ça mr. Duncan
86:04
who are visiting and I can't remember where it wasn't it just it just oranges
849
5164330
7090
qui est en visite et je ne me souviens pas où ce n'était pas juste des oranges
86:11
rather than limes yes point plenty of vitamin C in there okay I'm reading
850
5171420
4800
plutôt que des citrons verts oui pointez beaucoup de vitamine C là-dedans d'accord je lis d'
86:16
other things as we go along Nicole's talking about the latest nerve
851
5176220
5520
autres choses au fur et à mesure que nous avançons Nicole parle du dernier
86:21
agent poisoning that's the other thing that's happened today is much about it's
852
5181740
5340
empoisonnement aux agents neurotoxiques c'est l'autre chose qui s'est produite aujourd'hui, c'est beaucoup ça a
86:27
been a busy week keep going mr. Duncan somebody's visiting us and they were
853
5187080
6210
été une semaine chargée, continuez mr. Duncan quelqu'un nous rend visite et ils en ont été
86:33
quite pleased about it I hope it's still there or else shall we have some music i
854
5193290
8790
ravis j'espère que c'est toujours là sinon aurons nous de la musique je
86:42
do ii ii ii ii ii ii ii ii ii today today today today today today today
855
5202080
5640
fais ii ii ii ii ii ii ii ii ii aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui
86:47
today today today today today today Gary Macedon contented to do today today to
856
5207720
13050
aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui aujourd'hui à faire aujourd'hui aujourd'hui à
87:00
do it today there we go Look Now K going to did it
857
5220770
8250
faire aujourd'hui on y va Regardez maintenant K va l'a fait
87:09
today to do to do to do to do did I think you imagined it know somebody was
858
5229020
12030
aujourd'hui à faire à faire à faire est-ce que je pense que vous l'aviez imaginé savoir que quelqu'un
87:21
visiting us and I want to know who it was did we should always recognize
859
5241050
6180
nous rendait visite et je veux savoir qui c'était nous devrions toujours reconnaître les
87:27
people who watch us and then our visiting just at the same time to do I
860
5247230
4110
gens qui nous regardent et ensuite notre visite juste en même temps à faire je
87:31
think that's very important this is this is boring meme I'm getting
861
5251340
5370
pense que c'est très important c'est c'est ennuyeux meme je
87:36
bored wow it's gone I don't know where it says
862
5256710
1860
m'ennuie wow c'est parti je ne sais pas où ça dit
87:38
mr. Dunn because we're now actually at the beginning of somebody is visiting
863
5258570
4110
mr. Dunn parce que nous sommes maintenant en fait au début de quelqu'un qui visite
87:42
the UK right now and we want to know who is it because you said that you were
864
5262680
4200
le Royaume-Uni en ce moment et nous voulons savoir qui c'est parce que vous avez dit que vous
87:46
visiting us and we want to know who it is I think you just imagine no I didn't
865
5266880
4650
nous rendiez visite et nous voulons savoir qui c'est Je pense que vous imaginez juste non je ne l'ai pas fait Je ne l'
87:51
imagine it it's definitely there mister don't think I think what happened is a
866
5271530
3510
imagine pas c'est définitivement là monsieur ne pense pas que je pense que ce qui s'est passé c'est il y a
87:55
few weeks ago you had a knock on the head there back then that I know we're
867
5275040
3930
quelques semaines vous avez eu un coup sur la tête là-bas à l'époque que je sais que nous sommes
87:58
close this is the beginning of the lesson it's when you hit me over the
868
5278970
3360
proches c'est le début de la leçon c'est quand tu m'as frappé sur la
88:02
head well this is this
869
5282330
2670
tête bien c'est ce
88:05
sweet mr. Duncan yes I think so I think obviously suffering from from some kind
870
5285000
5760
doux mr. Duncan oui je pense donc je pense évidemment souffrant d'une sorte
88:10
of concussion Oh somebody's visiting how we can't find it mr. Duncan let's give
871
5290760
8970
de commotion cérébrale Oh quelqu'un visite comment nous ne pouvons pas le trouver mr. Duncan,
88:19
up you know I get the feeling that you may have wasted maybe two minutes of the
872
5299730
5400
abandonnons, vous savez, j'ai l'impression que vous avez peut-être perdu peut-être deux minutes de
88:25
live chat yes very sorry but there was something there
873
5305130
3570
chat en direct, oui, vraiment désolé, mais il y avait quelque chose là-bas,
88:28
I know it's gone it was further back than that
874
5308700
3510
je sais que c'est parti, c'était plus en arrière que ce
88:32
further back further board we've missed it it can't be further forward because
875
5312210
5190
tableau plus en arrière, nous l'avons manqué. Je ne peux pas aller plus loin parce que
88:37
we've looked at everything there let's go back to let's see Rock though you
876
5317400
3990
nous avons tout regardé là-bas, revenons voir Rock bien que vous
88:41
know what it is sorry bad viewers somebody is visiting I
877
5321390
3630
sachiez ce que c'est désolé, mauvais téléspectateurs, quelqu'un visite je le
88:45
do right now I do apologize for anyone who's just joined this if you now feel
878
5325020
7170
fais en ce moment, je m'excuse pour tous ceux qui viennent de rejoindre cela si vous vous sentez maintenant
88:52
like jumping out of a window III really wouldn't blame you for it to
879
5332190
4560
comme sauter par la fenêtre, je ne vous blâmerais vraiment pas pour
88:56
be honest just cover it up and move on mr. Duncan it's just a professional
880
5336750
4470
être honnête, couvrez-le et passez à autre chose mr. Duncan c'est juste une
89:01
thing to do pretend that didn't happen okay pretend it didn't happen like like
881
5341220
5900
chose professionnelle à faire prétendre que cela ne s'est pas produit d' accord prétendre que cela ne s'est pas produit comme
89:07
that are we back to the beginning or the front end of the of the what the text
882
5347120
12030
ça sommes-nous de retour au début ou au début du de quoi le texte d'
89:20
okay I just wondered whether your hand is all the way back that's why there's a
883
5360350
11230
accord je me demandais juste si ta main était tout le chemin du retour c'est pourquoi il y a un
89:31
45 inch screen in front of us to show us those things I didn't I didn't see you
884
5371580
4680
écran de 45 pouces devant nous pour nous montrer ces choses que je n'ai pas vu
89:36
scroll it all the way back to pay attention well how can I pay attention
885
5376260
5840
89:42
with you talking about Oh someone's hearing a sound of a sheep the person
886
5382100
7870
entendre le son d'un mouton la personne
89:49
with a pink thing at the size his name I can't remember yeah can't read out has
887
5389970
6120
avec une chose rose à la taille de son nom je ne me souviens pas ouais je ne peux pas lire a
89:56
said can hear the sound of a sheep I think that's the moth what are you doing
888
5396090
5430
dit peut entendre le son d'un mouton je pense que c'est le papillon de nuit que faites-vous
90:01
mr. Duncan I'm putting a bit of Old Spice on my neck to keep the moths and
889
5401520
5670
mr. Duncan je mets un peu de Old Spice sur mon cou pour garder les papillons de nuit et
90:07
almost ice Raulerson I wish I could get a sentence out I really do oh dear Bella
890
5407190
7650
presque de la glace Raulerson J'aimerais pouvoir prononcer une phrase Je le fais vraiment oh chère Bella
90:14
wants to visit England so she heard what I said
891
5414840
3219
veut visiter l'Angleterre alors elle a entendu ce que j'ai dit
90:18
but somebody is visiting and they put a post on tonight and I want to know who
892
5418059
4530
mais quelqu'un est en visite et ils ont mis un message ce soir et je veux savoir
90:22
it was it's not there I think you'd ripped it
893
5422589
3060
qui c'était ce n'est pas là je pense que tu l'as
90:25
are you sure are you sure it isn't a dream that you had last night
894
5425649
4050
déchiré tu es sûr que tu es sûr que ce n'est pas un rêve que tu as eu la nuit dernière
90:29
in bed amore says Brazil will win the World Cup I think you're probably right
895
5429699
5130
au lit amore dit que le Brésil va gagner le monde Coupe, je pense que vous avez probablement raison
90:34
and I'm secretly I won't mind see I don't mind if it's England or Brazil
896
5434829
6230
et je le suis secrètement, cela ne me dérange pas de voir que cela ne me dérange pas si c'est l'Angleterre ou le Brésil,
90:41
I've got to obviously root for for England but if Brazil win I should be
897
5441059
5320
je dois évidemment encourager l' Angleterre, mais si le Brésil gagne, je devrais être
90:46
very pleased as well but not if they're against England only if we're out and
898
5446379
5610
très heureux aussi mais pas s'ils sont contre l'Angleterre seulement si nous sommes sortis et
90:51
then Brazil playing somebody else and then they win by Spain for example he'll
899
5451989
6291
puis le Brésil joue contre quelqu'un d'autre et ensuite ils gagnent par l'Espagne par exemple il
90:58
give us more music and less socks says Sergio
900
5458280
4299
nous donnera plus de musique et moins de chaussettes dit Sergio
91:02
are you sure that wasn't less mr. Steve I hope not
901
5462579
3990
es-tu sûr que ce n'était pas moins mr. Steve j'espère que non
91:06
uh-oh I see if I were to visit England I would like to visit you mr. Duncan and
902
5466569
5370
euh-oh je vois si je devais visiter l'Angleterre j'aimerais vous rendre visite mr. Duncan et
91:11
mr. Steve you should never meet us you'll be very disappointed it's always
903
5471939
5760
M. Steve tu ne devrais jamais nous rencontrer tu seras très déçu c'est toujours
91:17
a big letdown trust me I'm much more handsome this way
904
5477699
3930
une grosse déception crois moi je suis beaucoup plus beau comme ça
91:21
than we are in real life you'll see all the wrinkles the flaws I mean the
905
5481629
3960
que nous le sommes dans la vraie vie tu verras toutes les rides les défauts je veux dire
91:25
amount of time it takes for mr. Duncan to put his makeup on you just wouldn't
906
5485589
4230
le temps que ça prend pour Monsieur. Duncan de te maquiller ne le croirait pas
91:29
believe before he comes on live that's nice yes I was putting Old Spice on my
907
5489819
7140
avant qu'il ne vienne en direct c'est bien oui je mettais Old Spice sur mon
91:36
neck aha sucats grandfather used to wear that yeah my father indeed used to
908
5496959
8130
cou aha sucats grand-père avait l'habitude de porter ça oui mon père avait
91:45
have Old Spice yes so what's the point you're making the point I think suit cat
909
5505089
4800
effectivement Old Spice oui alors à quoi ça sert Je fais valoir que je pense que le costume de chat
91:49
and I are both making is that it's very unusual to see someone if such young
910
5509889
4290
et moi faisons tous les deux, c'est qu'il est très inhabituel de voir quelqu'un si
91:54
years as yourself mr. Duncan wearing something that traditionally is for
911
5514179
5450
jeune que vous, m. Duncan portant quelque chose qui est traditionnellement pour
91:59
somebody I would say well I mean you know it was being used in the 70s and
912
5519629
5800
quelqu'un, je dirais bien, je veux dire, vous savez qu'il était utilisé dans les années 70 et
92:05
1980s and do you remember that famous advert there was a man was he honored
913
5525429
6300
1980 et vous souvenez-vous de cette célèbre publicité où il y avait un homme
92:11
what was he on a he was at sea wasn't he was surfboarding you you're telling me
914
5531729
5850
qui honorait ce qu'il était sur un il était en mer était ' il faisait de la planche de surf tu me dis
92:17
well don't you remember the advert he was it was it was a man on a surfboard
915
5537579
4710
bien tu ne te souviens pas de l'annonce qu'il était c'était c'était un homme sur une planche de surf
92:22
I'm sure it was there he was although this he looked very very handsome and
916
5542289
4440
je suis sûr que c'était là il était bien qu'il ait l'air très très beau et
92:26
very manly and he was surfing so that's a very manly sport and
917
5546729
5521
très viril et il surfait donc c'est un sport très viril et
92:32
then he was he on the Internet no he was surfing on the way he was he's
918
5552250
4980
puis il était sur Internet non il surfait de la manière qu'il
92:37
looking for after showing the wave was he looking for aftershave and all the
919
5557230
4469
cherchait après avoir montré la vague était- il à la recherche d'un après-rasage et toute l'
92:41
water was coming over him and then he was splashing this aftershave all over
920
5561699
4320
eau venait sur lui et puis il éclaboussait cet après-rasage partout sur
92:46
him and the women were all after him but Old Spice has got a very distinctive
921
5566019
5370
lui et les femmes étaient toutes après lui mais Old Spice a une
92:51
powerful smell what are you doing with it mr. Duncan it's got a very
922
5571389
6571
odeur puissante très distinctive qu'est-ce que vous en faites mr. Duncan, il a une
92:57
distinctive powerful smell it's very cold
923
5577960
2790
odeur puissante très distinctive, il fait très froid,
93:00
unfortunately when you put it on it just reminds me of my father so so I remind
924
5580750
6329
malheureusement, quand vous le mettez dessus, cela me rappelle juste mon père, alors je
93:07
you of your late father now it's the same bottle it's been around since the
925
5587079
4440
vous rappelle votre défunt père maintenant, c'est la même bouteille qu'il existe depuis les
93:11
1970s boy there is something very comforting splash it all over
926
5591519
5370
années 1970, il y a quelque chose de très réconfortant. éclabousser partout
93:16
wasn't that the wasn't that the phrase Old Spice splash it all over
927
5596889
4940
n'était-ce pas n'était-ce pas que la phrase Old Spice éclabousser tout
93:21
no that was Brut was it yes oh no Old Spice the scent of a man yes yes the
928
5601829
10330
non c'était Brut était-ce oui oh non Old Spice l'odeur d'un homme oui oui l'
93:32
scent of a man that's what they used to say so only men could wear that real
929
5612159
4830
odeur d'un homme c'est ce qu'ils disaient donc seuls les hommes pouvaient porter ces vrais
93:36
tough men men of the world like me well that was in the 1980s or 70s now if you
930
5616989
10411
hommes durs les hommes du monde comme moi bien c'était dans les années 1980 ou 70 maintenant si vous le
93:47
wear it it's slightly sad Oh spice Old Spice the word old in there yes you see
931
5627400
7170
portez c'est un peu triste Oh pimentez Old Spice le mot vieux là-dedans oui vous voyez
93:54
doesn't really convey a youthful image and also you've got spice it doesn't say
932
5634570
4890
ne transmet pas vraiment un jeune image et aussi vous avez de l'épice, il ne dit pas
93:59
young spice spice like the Spice Girls cuz they're very old as well what they
933
5639460
5369
jeune épice comme les Spice Girls parce qu'elles sont très vieilles aussi ce qu'elles
94:04
could bring out a new version and call it young spice yes
934
5644829
3330
pourraient sortir une nouvelle version et l' appeler jeune épice oui
94:08
or maybe that middle-aged spy middle-age spice or yes I'm not that old yet spice
935
5648159
11960
ou peut-être cet espion d'âge moyen -âge piment ou oui je ne suis pas si vieux encore piment
94:20
young spice I think yes maybe but not spice sounds old doesn't it
936
5660480
6280
jeune piment je pense oui peut être mais pas s la pièce semble vieille, n'est-ce pas
94:26
the point I'm trying to make here is that this comforts me because I I ought
937
5666760
6029
le point que j'essaie de faire ici, c'est que cela me réconforte parce que je devrais
94:32
to remember my dad used to have this in the bathroom and I always like to have a
938
5672789
4230
me rappeler que mon père avait l'habitude d'avoir ça dans la salle de bain et j'aime toujours avoir un
94:37
little a little sniff of my dads Old Spice I don't know why that out of
939
5677019
9601
peu un petit reniflement de mes pères Vieux Spice Je ne sais pas pourquoi cela hors
94:46
context that might sound very rude but I always like to go into the bathroom and
940
5686620
5280
contexte cela peut sembler très grossier mais j'aime toujours aller dans la salle de bain et
94:51
smell my father's old spice yeah that tsukete in the late sixties it's been
941
5691900
5940
sentir la vieille épice de mon père ouais ce tsukete à la fin des années soixante ça
94:57
around for a long time but there was a famous advert there that the man was on
942
5697840
3450
existe depuis longtemps mais il y avait un célèbre annonce là que l'homme était
95:01
it was on a surfboard or something yes we catch it you've mentioned remember
943
5701290
3720
dessus était sur une planche de surf ou quelque chose oui nous l'attrapons vous avez mentionné rappelez
95:05
that you've mentioned the surfboard about a hundred times now we understand
944
5705010
4350
-vous que vous avez mentionné la planche de surf une centaine de fois maintenant nous comprenons
95:09
that there is a surfboard involved and it's the advert for this product I'm
945
5709360
6600
qu'il y a une planche de surf impliquée et c'est la publicité pour ce produit Je suis
95:15
sure it's on YouTube somewhere if you if you click away now stop watching this
946
5715960
5100
sûr que c'est quelque part sur YouTube si vous cliquez maintenant, arrêtez de regarder ça
95:21
now and go and go in find Old Spice advert from the 1970s and I think it is
947
5721060
7679
maintenant et allez chercher une publicité Old Spice des années 1970 et je pense que c'est
95:28
the other one I remember the other one I remember as well that's the same moth
948
5728739
5541
l'autre je me souviens de l'autre dont je me souviens aussi c'est le même papillon
95:34
that's the same moth that we let out you know I think I think it's the Old Spice
949
5734280
4990
c'est le même papillon que nous avons laissé sortir tu sais w Je pense que je pense que c'est le Old Spice
95:39
it's attracting it might be a female moth everywhere yes the theme of the
950
5739270
5820
qu'il attire c'est peut-être un papillon femelle partout oui le thème du
95:45
month is attracted to my Old Spice thank goodness mr. Duncan yes it works so if
951
5745090
5700
mois est attiré par mon Old Spice Dieu merci mr. Duncan oui ça marche donc si
95:50
you're thinking of dating a moth use Old Spice because the moths will come around
952
5750790
7230
vous envisagez de sortir avec un papillon de nuit, utilisez Old Spice parce que les papillons de nuit viendront autour de
95:58
you like moths around a flame can you see this moth anybody watching there I
953
5758020
11760
vous comme des papillons de nuit autour d'une flamme pouvez-vous voir ce papillon de nuit quelqu'un qui regarde là-bas je
96:09
think they can see you actually see it it just landed on me on you I think they
954
5769780
4709
pense qu'ils peuvent voir que vous le voyez en fait il vient d'atterrir dessus moi sur vous je pense qu'ils
96:14
can see it yes I'm very excited mr. Duncan we're gonna have to let it I
955
5774489
3841
peuvent le voir oui je suis mr très excité. Duncan nous allons devoir le laisser je
96:18
think it's the same moth what do you mean it's the same old seed same month
956
5778330
3720
pense que c'est le même papillon que voulez-vous dire c'est la même vieille graine le même mois
96:22
it's got the same colours on it but you know it you know its name no it looks
957
5782050
4050
il a les mêmes couleurs dessus mais vous le savez vous connaissez son nom non il a
96:26
exactly the same it's got that those red markings all over its wings oh I see you
958
5786100
4260
exactement la même apparence il a ça ces marques rouges partout sur ses ailes oh je vois tu
96:30
think it's you think it's actually that's it me you get a smell you think
959
5790360
4650
penses que c'est tu penses que c'est en fait c'est moi tu as une odeur tu penses que
96:35
it's this moth the smell of Old Spice you think it's that moth I think it's
960
5795010
3630
c'est ce papillon l'odeur de Old Spice tu penses que c'est ce papillon je pense que c'est
96:38
the same moth no it's not big enough it's crazy
961
5798640
5760
le même papillon non ce n'est pas assez gros c'est fou
96:44
whatever it is raise him off it's a crazy moth
962
5804400
2880
quoi que ce soit élève-le c'est un papillon de nuit
96:47
we've got a crazy moth in the studio I've lost complete track of what I'm
963
5807280
5220
fou nous avons un papillon de nuit fou dans le studio j'ai perdu toute trace de ce que je
96:52
doing there the math is very distracting this is
964
5812500
3500
fais là -bas les maths sont très distrayantes c'est
96:56
very weird that this giant moth keeps flying around my head I'm going to catch
965
5816000
4560
très bizarre que ce papillon de nuit géant continue de voler autour de ma tête, je vais l'
97:00
it mr. doom today it's still now I'm gonna get a jam jar and I'm gonna catch
966
5820560
4560
attraper mr. doom aujourd'hui c'est encore maintenant je vais prendre un pot de confiture et je vais l'
97:05
it so here we go we have a live capture of a huge moth it's about that big
967
5825120
6360
attraper alors nous y voilà nous avons une capture en direct d'un énorme papillon de nuit c'est à peu près aussi gros l'
97:11
did you see it it's flying around at the moment in fact they're a muscle it's
968
5831480
6810
avez-vous vu ça vole en ce moment en fait ils Je suis un muscle c'est
97:18
gone already there it's over there somewhere
969
5838290
2280
déjà parti là-bas c'est là-bas quelque part
97:20
I've got a jam jar you see I'm no catch it next time it was Landon is down there
970
5840570
3920
97:24
it's behind us to catch it oh it's no it's all over the place I have to wait
971
5844490
5020
faut
97:29
till it lens ah it's over there now
972
5849510
4170
attendre qu'il l'objectif ah c'est là-bas maintenant
97:33
yes it's by the window it's actually in the window where there there it's gone
973
5853680
3930
oui c'est près de la fenêtre c'est en fait dans la fenêtre où là là c'est
97:37
again there's too many lights in here it's all it's all confused well yes
974
5857610
5160
reparti il ​​y a trop de lumières ici c'est tout c'est confus ben oui
97:42
because moths go to the towards the moon don't they so it thinks there's about
975
5862770
3930
parce que les papillons de nuit vont vers la lune don' t ils pensent donc qu'il y a environ
97:46
six moons in here it doesn't know what it's doing moths moths go to the moon
976
5866700
6320
six lunes ici il ne sait pas ce qu'il fait les papillons de nuit les papillons de nuit vont sur la lune
97:53
yet though they see the moon and it helps to guide them somewhere the moon
977
5873020
5500
mais bien qu'ils voient la lune et cela aide à les guider quelque part sur la lune
97:58
why where are they going are they going into space hub are these little
978
5878520
4140
pourquoi où vont-ils vont-ils dans l'espace hub sont ces petits
98:02
astronaut moths that wherever they're going they go into the moon are they
979
5882660
3510
papillons de nuit astronautes qui, où qu'ils aillent, vont dans la lune sont-
98:06
they use the moon to navigate apparently yeah but you can only go up the moon
980
5886170
5700
ils nous e la lune pour naviguer apparemment oui mais vous ne pouvez que monter la lune
98:11
isn't always stressed at Duncan is this like Christopher Columbus surely if
981
5891870
4290
n'est pas toujours stressée à Duncan est-ce comme Christophe Colomb sûrement si
98:16
you've watched David Attenborough challenge all about the moths and the
982
5896160
3180
vous avez regardé David Attenborough défier tout sur les papillons de nuit et la
98:19
moon why they go to always delight because they're looking for the moon and
983
5899340
4230
lune pourquoi ils vont toujours ravir parce que ils cherchent la lune et
98:23
then I don't know how I don't know what they doing when they get looking for the
984
5903570
3330
puis je ne sais pas comment je ne sais pas ce qu'ils font quand ils cherchent la
98:26
moon because presumably they're looking for another they're looking for a moth
985
5906900
3870
lune parce qu'ils en cherchent probablement un autre, ils cherchent un papillon
98:30
to mate with and leaves dive-bombed this dive-bomb aspire by a mad ma this month
986
5910770
8310
de nuit avec lequel s'accoupler et partent bombardé en piqué cette bombe en piqué aspirer par une maman folle ce mois-ci
98:39
is crazy it is just landed them it did but it doesn't stay for long because the
987
5919080
4350
c'est fou c'est juste de les atterrir c'est fait mais ça ne reste pas longtemps parce que les
98:43
lights are too bright I tell you what I'll do I will catch it and I will feed
988
5923430
4050
lumières sont trop vives je te dis ce que je vais faire je vais l'attraper et Je vais le
98:47
it to one of the tarantulas mr. Duncan you can't do that yes we can feed it to
989
5927480
5940
nourrir à l'une des tarentules mr. Duncan, tu ne peux pas faire ça, oui, nous pouvons le nourrir avec l'
98:53
one of the tarantulas because one moth the spiders are still staying with us
990
5933420
3900
une des tarentules car un papillon de nuit, les araignées restent toujours avec nous
98:57
and I think one of them is very hungry he seems to have lost some weight
991
5937320
4670
et je pense que l'une d'entre elles a très faim, il semble avoir perdu du poids.
99:01
they are looking a bit thing they are looking thin I think they need feeding
992
5941990
4709
ont l' air minces, je pense qu'ils ont besoin d'être nourris,
99:06
but the big question is what is the name of this moth before we go we will be
993
5946699
4051
mais la grande question est de savoir quel est le nom de ce papillon de nuit avant de partir, nous
99:10
going soon this month just flew straight into my head so this particular moth is
994
5950750
7250
irons bientôt ce mois-ci vient de voler directement dans ma tête, donc ce papillon de nuit particulier
99:18
called an elephant hawk moth elephant hawk moth so that's the name of it so
995
5958000
11080
s'appelle un papillon de nuit d'éléphant alors c'est le nom de ça donc
99:29
there we go this is this is scintillating I didn't realize when I
996
5969080
7710
on y va c'est c'est scintillant Je ne m'en étais pas rendu compte quand j'ai
99:36
started - nice lies it's down there no
997
5976790
4220
commencé
99:41
no it's gone crazy it's a crazy moth mr. doe it's a crazy moths a mad moth and mm
998
5981790
7030
biche c'est un papillon de nuit fou un papillon de nuit fou et mm
99:48
all its it it's down there okay than that when the moth lens this is how
999
5988820
10530
tout ça c'est là-bas d'accord que ça quand l'objectif papillon c'est comme ça que
99:59
Steve moves its flying around it a thousand miles an hour I can't move too
1000
5999350
10500
Steve se déplace en volant autour de lui à mille miles à l'heure Je ne peux pas bouger trop
100:09
quickly mr. duncan studio because there's tripods everywhere why is
1001
6009850
3990
vite mr. duncan studio parce qu'il y a des trépieds partout pourquoi est
100:13
everywhere yes it's a studio and I'll have to soon it is oh here we go into
1002
6013840
7290
partout oui c'est un studio et je vais devoir le faire bientôt c'est oh nous allons
100:21
the into the jam jar wizard mark if I put some if I put some Old Spice in the
1003
6021130
5490
dans le pot de confiture marque de l'assistant si j'en mets si je mets du Old Spice dans le
100:26
jar and can you kill it I'm trying to save it's beautiful life it wants to
1004
6026620
4770
pot et pouvez-vous tue-le j'essaie de sauver sa belle vie il veut
100:31
find a mate I see is that why you want to catch it are you going to procreate
1005
6031390
8400
trouver un compagnon je vois c'est pour ça que tu veux l'attraper tu vas procréer
100:39
with a moth it's done what it did last time it's run out of energy can you
1006
6039790
4590
avec un papillon de nuit il a fait ce qu'il a fait la dernière fois il n'a plus d'énergie tu
100:44
imagine can you imagine a little mr. Steve the the a moth with mr. Steve's
1007
6044380
5069
peux imaginer pouvez-vous imaginer un peu mr. Steve le papillon de nuit avec mr. Le visage de Steve
100:49
face very scary
1008
6049449
5540
très effrayant, le
100:55
live-chat dude come back is anybody at all interested in this moth I got
1009
6055620
5829
mec du chat en direct, est de retour, est-ce que quelqu'un s'intéresse à ce papillon de nuit que je suis devenu
101:01
running rampant I would imagine everyone has gone to bed
1010
6061449
3451
endémique J'imagine que tout le monde est allé se coucher
101:04
because this this might be the most boring thing that's ever been broadcast
1011
6064900
4110
parce que c'est peut-être la chose la plus ennuyeuse qui ait jamais été diffusée en
101:09
live or what it imagine imagine the interest well not really what is what if
1012
6069010
7320
direct ou ce qu'il imagine imaginez le intéresse bien pas vraiment qu'est-ce qui se passe si
101:16
you study insects what is the name of somebody
1013
6076330
3780
vous étudiez les insectes quel est le nom de quelqu'un
101:20
studies insects come on I've been trying to think of it all night think it begins
1014
6080110
7230
étudie les insectes allez j'ai essayé d'y penser toute la nuit je pense que ça commence
101:27
with an e it's an etymologist etymon or is it entomologists what one it one is a
1015
6087340
5580
par un e c'est un étymon étymologique ou est-ce des entomologistes quoi un c'est un est une
101:32
study of language near the wrists deliver insects
1016
6092920
2699
étude du langage près des poignets qui livrent des insectes
101:35
so it's entomology then is the study of insane sex but I wonder if there is a
1017
6095619
7261
donc c'est de l'entomologie alors c'est l'étude du sexe insensé mais je me demande s'il y a une
101:42
specific phrase people can probably see my eyes wandering around the room know
1018
6102880
6810
phrase spécifique que les gens peuvent probablement voir mes yeux errer dans la pièce sachez
101:49
that well that happens normally somebody who studies moths normally you just look
1019
6109690
4860
que cela arrive normalement quelqu'un qui étudie les papillons de nuit normalement vous regardez simplement
101:54
around the room like you're in a daze so there's no difference I'm always with it
1020
6114550
4169
autour de la pièce comme si vous étiez dans un état second donc il n'y a pas de différence je suis toujours avec lui
101:58
on the button in the moment none of those things are true it's gone again
1021
6118719
7471
sur le bouton au moment où aucune de ces choses n'est vraie c'est reparti
102:06
but I've got I've got the jam jar just in case is the live chat still going or
1022
6126190
5100
mais j'ai j'ai le pot de confiture seulement dans le cas où le chat en direct est toujours en cours ou si
102:11
has everyone unplugged their computers and sold them on eBay
1023
6131290
4790
tout le monde a débranché son ordinateur et l'a vendu sur eBay,
102:16
although how would you do that how would you sell your computer on eBay if you
1024
6136080
4119
bien que comment feriez-vous cela, comment vendriez- vous votre ordinateur sur eBay si vous
102:20
had a computer that you wanted to sell on eBay and then you put it in the box
1025
6140199
4321
aviez un ordinateur que vous vouliez vendre sur eBay et ensuite vous le mettez dans la boîte
102:24
to sell it how would you then sell it on eBay because the computer would be in
1026
6144520
4199
pour le vendre comment le vendriez-vous ensuite sur eBay parce que l'ordinateur serait dans
102:28
the box yes entomology enter model entomology yeah that's it the study
1027
6148719
6661
la boîte oui entomologie entrez modèle entomologie ouais c'est ça l'étude
102:35
after study of little creepy crawlies fight with mr. steven lamothe says rose'
1028
6155380
7319
après étude de petits bestioles effrayantes se battent avec mr. steven lamothe dit rose '
102:42
yes it's an epic story trust me the sort of virtue muff vs mr. Steve
1029
6162699
6721
oui c'est une histoire épique croyez-moi le genre de vertu muff vs mr. Steve
102:49
trust me the moth the moth will win the moth will win it's a lot stronger than
1030
6169420
4590
fais moi confiance le papillon le papillon va gagner le papillon va gagner c'est beaucoup plus fort que
102:54
me oh look frogs says it's 40 degrees in Vietnam
1031
6174010
6240
moi oh regarde les grenouilles disent qu'il fait 40 degrés au Vietnam
103:00
40 degrees 30 degrees that's hotter than here there's another month now there's a
1032
6180250
4889
40 degrés 30 degrés c'est plus chaud qu'ici il y a encore un mois maintenant il y en a un
103:05
smaller one we've got several moths yes they're all a little loss we've got big
1033
6185139
4861
plus petit nous avons plusieurs papillons de nuit oui ils sont tous un peu perdus nous avons de gros
103:10
moths that's what entomologist do if they want
1034
6190000
3300
papillons de nuit c'est ce que font les entomologistes s'ils
103:13
to catch moths yeah they put big lights up don't they what do they do they do
1035
6193300
4470
veulent attraper des papillons de nuit ouais ils allument de grandes lumières n'est-ce pas qu'est-ce qu'ils font
103:17
they do they put on a live stream teaching English is that what they do
1036
6197770
5400
ils font ils mettent un flux en direct pour enseigner l'anglais c'est que ce qu'ils font,
103:23
they they said they go to a lot of trouble don't need to catch these moths
1037
6203170
3029
ils ont dit qu'ils se donnaient beaucoup de mal, ils n'avaient pas besoin d'attraper ces papillons de nuit,
103:26
they actually set up a studio there is another moth over there that's
1038
6206199
5531
ils ont en fait créé un studio, il y a un autre papillon de nuit là-bas,
103:31
we have got to get this moth what's gonna happen is that you're going to
1039
6211730
4830
nous devons attraper ce papillon de nuit, ce qui va arriver, c'est que vous ' tu vas
103:36
forget it's here you're gonna come down in the morning and it's going to spring
1040
6216560
3000
oublier que c'est ici tu vas descendre le matin et ça va
103:39
out you're gonna open the door and it's gonna spring out at you and you're gonna
1041
6219560
4110
jaillir tu vas ouvrir la porte et ça va jaillir vers toi et tu vas
103:43
jump and scream like a girl that's true I do scream like a girl it's true I was
1042
6223670
7790
sauter et crier comme une fille c'est vrai je le fais crier comme une fille c'est vrai j'étais
103:51
it landed on the back of my head it's not on the back of your head might think
1043
6231460
6580
il a atterri à l'arrière de ma tête ce n'est pas sur le l'arrière de ta tête pourrait penser
103:58
that my head is the moon and then land on it it would just slide off tsukete
1044
6238040
7080
que ma tête est la lune et ensuite atterrir dessus elle glisserait juste tsukete
104:05
says that she's she's going to leave you there talking alone yes no how could we
1045
6245120
7890
dit qu'elle est elle va te laisser parler seul oui non comment pourrions-nous
104:13
do it we would never leave you talking alone so tsukete says well I will stay
1046
6253010
5520
faire nous ne te laisserions jamais parler seul alors tsukete dit bien je vais rester
104:18
with you I won't leave you talking on your own that's very kind of you thank
1047
6258530
5130
avec toi je ne te laisserai pas parler tout seul c'est très gentil de ta part
104:23
you very much meeow meeow greetings from germany
1048
6263660
3180
merci beaucoup miaou miaou salutations d'allemagne
104:26
nicole says how how long could a moth live well the month of my studio might
1049
6266840
6390
nicole dit combien de temps un papillon de nuit pourrait bien vivre le mois de mon studio pourrait
104:33
live for another two or three minutes somebody new from Germany Mia Mia hello
1050
6273230
4920
vivre pour un autre deux ou trois minutes quelqu'un de nouveau d'Allemagne Mia Mia bonjour
104:38
Mia Mia Mia Mia greetings from Germany hello to you I haven't seen your name
1051
6278150
5490
Mia Mia Mia Mia salutations d'Allemagne bonjour à vous je n'ai jamais vu votre nom
104:43
before is it your first time on the live chat is it really what time is it there
1052
6283640
6150
avant est-ce votre première fois sur le chat en direct est-ce vraiment quelle heure est-il là-bas
104:49
it's quarter to it's quarter to midnight we are just 15 minutes away from 12
1053
6289790
6720
il est moins le quart minuit moins le quart nous ne sommes qu'à 15 minutes de 12
104:56
o'clock I don't think I'm off that lives very long because they I think it only
1054
6296510
4170
heures je ne pense pas que je pars qui vit très longtemps parce qu'ils je pense qu'il ne
105:00
lives one because what happens is it that you've got the eggs haven't you
1055
6300680
4080
vit qu'un parce que ce qui se passe c'est que vous avez les œufs n'ont pas tu
105:04
then the caterpillar hatches out eats all the that all the grass or the leaves
1056
6304760
5780
puis la chenille éclot mange tout le que tout le gras s ou les feuilles
105:10
and then it goes into a pupa stage and then the moth comes out and I think the
1057
6310540
5170
, puis il passe au stade de pupe, puis le papillon de nuit sort et je pense que le
105:15
moth is probably the shortest phase I believe so the moth then has to find a
1058
6315710
5310
papillon de nuit est probablement la phase la plus courte, je crois, donc le papillon de nuit doit alors trouver un
105:21
mate and then it lays eggs and dies so I don't think the Mossville is very long
1059
6321020
5340
compagnon, puis il pond des œufs et meurt donc je ne le fais pas ' Je ne pense pas que le Mossville soit très long
105:26
few weeks a month well some of them some some creatures at the mayflies only live
1060
6326360
7020
quelques semaines par mois et bien certaines d'entre elles certaines créatures aux éphémères ne
105:33
for a day don't they who do they live for a day he's a very short life I think
1061
6333380
4590
vivent qu'un jour ne vivent-elles pas un jour, il a une vie très courte Je pense que
105:37
the moth phase is quite short I'm wishing I was a mayfly at the moment
1062
6337970
7240
la phase papillon est assez courte J'aimerais être un éphémère en ce moment
105:45
because we really when midnight comes that's it it's all over what is me Amir
1063
6345210
6780
parce que nous vraiment quand minuit arrive c'est tout c'est fini ce qui est moi Amir
105:51
saying fear at time always ah there we go yes it's 46 minutes oh yes you're an
1064
6351990
8250
disant peur à l'heure toujours ah on y va oui c'est 46 minutes oh oui tu as une
106:00
hour ahead of us in Germany that's what me and Mira's saying I believe oh I see
1065
6360240
5040
heure d'avance sur nous dans Allemagne c'est ce que moi et Mira disons je crois oh je vois
106:05
so it's yes midnight and 46 minutes 46 minutes so it's it's 15 minutes away
1066
6365280
6120
donc c'est oui minuit et 46 minutes 46 minutes donc c'est à 15 minutes
106:11
from 1:00 a.m. so you're an hour ahead of us in Germany so thank you very much
1067
6371400
5940
de 1h00 donc tu as une heure d'avance sur nous en Allemagne donc merci beaucoup
106:17
for staying up so late and watching isn't finding is and Chris Chris morels
1068
6377340
6300
d'être resté jusqu'à si tard et regarder n'est pas trouver est et Chris Chris morels
106:23
hello Chris anthropology is the study of human beings correct the most interesting
1069
6383640
7350
bonjour Chris l'anthropologie est l'étude de l'être humain b eings corrigent l'animal le plus intéressant
106:30
animal and some might say the stupidest dumbest animal on the planet
1070
6390990
6630
et certains pourraient dire l' animal le plus stupide de la planète
106:37
I mean who sets fire to dry grass when there is when when there's thousands and
1071
6397620
8910
je veux dire qui met le feu à l'herbe sèche quand il y a quand il y a des milliers et des
106:46
thousands of square kilometers of grass who sets fire to it when we're having
1072
6406530
6750
milliers de kilomètres carrés d'herbe qui y met le feu quand on a
106:53
very dry weather someone did they started a fire stupid person so
1073
6413280
5640
très temps sec quelqu'un a-t-il allumé un incendie personne stupide alors
106:58
sometimes human beings they've arrested somebody haven't they they've arrested
1074
6418920
4400
parfois des êtres humains ils ont arrêté quelqu'un n'ont-ils pas
107:03
arrested someone yes we have fires because it's so dry and hot we are all
1075
6423320
7210
arrêté quelqu'un oui nous avons des incendies parce qu'il fait si sec et chaud nous sommes tous des
107:10
moths eventually says Sergio yeah there's a there's a nice way of ending
1076
6430530
7110
papillons de nuit dit finalement Sergio ouais il y a un il y a une belle façon de terminer
107:17
the show and sooo cat says fear a lot moth that lives between 3 and 16 days
1077
6437640
6560
le spectacle et tellement le chat dit peur beaucoup papillon de nuit qui vit entre 3 et 16 jours à
107:24
unless it gets eaten by a bat mister don't go disappearing it's early morning
1078
6444200
7030
moins qu'il ne soit mangé par un monsieur chauve-souris ne disparaisse pas c'est tôt le matin
107:31
in the Philippines it's 6 a.m. wow you got up early Chris so we've got Mia Mia
1079
6451230
6180
aux Philippines il est 6 heures du matin wow tu t'es levé tôt Chris donc nous avons Mia Mia
107:37
who's not gone to bed yet in Germany because it's quarter to midnight
1080
6457410
3840
qui n'est pas encore couchée en Allemagne parce qu'il est minuit moins le quart
107:41
recorded of one and we've got Chris in the Philippines who's got up really
1081
6461250
4860
enregistré d'un et nous avons Chris aux Philippines qui se lève très
107:46
early because it's 6 a.m. then that's an amazing thing about this live stream
1082
6466110
5130
tôt parce qu'il est 6 heures du matin alors c'est une chose incroyable à propos de ce li ve stream
107:51
we've got people you know some people going to bed some people just getting
1083
6471240
4260
nous avons des gens que vous connaissez certaines personnes vont se coucher certaines personnes viennent de
107:55
you up and we're about to go to bed well you are mister
1084
6475500
3630
vous lever et nous sommes sur le point d'aller au lit bien vous êtes monsieur
107:59
I might stay up for a bit longer I was catching insects as meeker using a clear
1085
6479130
6240
je pourrais rester debout un peu plus longtemps j'attrapais des insectes aussi doux en utilisant un clair
108:05
cup and a postcard yes mr. duncan uses a CD instead of a
1086
6485370
8670
tasse et une carte postale oui mr. duncan utilise un CD au lieu d'une
108:14
postcard don't you mr. Dale we're always still on yes I think we're still on PO
1087
6494040
4230
carte postale ne vous mr. Dale nous sommes toujours sur oui je pense que nous sommes toujours sur PO
108:18
are still there people still commenting 23 degrees in Brazil that says that's
1088
6498270
4860
sont toujours là les gens commentent encore 23 degrés au Brésil qui dit que c'est
108:23
very pleasant 23 degrees with a lovely temperature that's very nice Oh 23
1089
6503130
6660
très agréable 23 degrés avec une belle température qui est très agréable Oh 23
108:29
degrees is quite nice 33 degrees is is very hot Erica are you in Indonesia it's
1090
6509790
6420
degrés est assez agréable 33 degrés est est très chaud Erica es-tu en Indonésie il est
108:36
6:00 a.m. and engine easier as well it's fantastic I have a secret method to
1091
6516210
7950
6h00 et moteur plus facile aussi c'est fantastique j'ai une méthode secrète pour
108:44
catch insects especially flies as Fernando what do you do open your mouth
1092
6524160
6060
attraper les insectes surtout les mouches comme Fernando que fais-tu ouvre la bouche
108:50
and they fly in I'm only joking I'm only joking
1093
6530220
3750
et ils volent je ne fais que plaisanter je suis
108:53
what is it have you got do you use fly spray and then they drop down and you
1094
6533970
6150
Je ne fais que plaisanter, qu'est-ce que vous avez, utilisez-vous un spray anti-mouches, puis ils tombent et vous
109:00
can pick them up that way can you see them off mr. Duncan mr. Duncan hasn't
1095
6540120
5580
pouvez les ramasser de cette façon, pouvez-vous les voir mr. Duncan m. Duncan ne s'est pas
109:05
wandered off I think I'm sure he's looking for the moth he's having a cough
1096
6545700
4080
éloigné je pense que je suis sûr qu'il cherche le papillon de nuit il tousse
109:09
that's what he's doing I've got my as the moth got stuck in
1097
6549780
3690
c'est ce qu'il fait
109:13
your throat that's what you've gone I've got a touch of hay fever at the moment
1098
6553470
3980
de rhume des foins en ce moment
109:17
550 in Vietnam cause the windows are all open and that moth has been dragging the
1099
6557450
4990
550 au Vietnam parce que les fenêtres sont toutes ouvertes et que la mite a traîné le
109:22
pollen in Brazil look at 7:52 in Brazil look at all the interest in times what's
1100
6562440
8040
pollen au Brésil regarde 7h52 au Brésil regarde tout l'intérêt pour les temps ce qui est
109:30
happened to the live stream mr. Duncan the live stream it's still going I meant
1101
6570480
5670
arrivé au flux en direct mr. Duncan le flux en direct ça continue je voulais dire
109:36
the live chat there it is it's on the screen moon 18 degrees in San Jose aid
1102
6576150
8340
le chat en direct là c'est sur l' écran lune 18 degrés à San Jose aide
109:44
on campus what a lovely name citizen so well pronounced and it's 752 in Brazil
1103
6584490
10040
sur le campus quel beau nom citoyen si bien prononcé et c'est 752 au Brésil
109:54
well all of these all of these time checks it's him it's amazing 48 degrees
1104
6594530
7720
bien tous ces tous ces contrôles de temps c'est lui c'est incroyable 48 degrés
110:02
in Argentina that that's very hot it is do you know what they've done this week
1105
6602250
5820
en Argentine qu'il fait très chaud il fait savez-vous ce qu'ils ont fait cette semaine à l'
110:08
some school 2:00 a.m. in Cyprus some schools of an
1106
6608070
4220
école à 2 heures du matin à Chypre certaines écoles d'un
110:12
bounced that they are going to stop girls from wearing skirts have you heard
1107
6612290
6450
rebond qu'ils vont empêcher les filles de porter des jupes avez-vous entendu
110:18
this story about 40 schools in the UK in the UK have said they're going to stop
1108
6618740
6240
cette histoire d'environ 40 écoles au Royaume-Uni au Royaume-Uni ont dit qu'elles allaient arrêter,
110:24
they're going to ban skirt is that because I bet I can guess why
1109
6624980
4710
elles vont interdire la jupe, c'est parce que je parie que je peux deviner pourquoi
110:29
come on see if you can guess is it the upskirting scandal what is it
1110
6629690
5880
allez voir si vous pouvez deviner est-ce le scandale de l'upskirting qu'est-ce que c'est
110:35
all about upskirting people taking pictures of girls by horribly putting a
1111
6635570
9780
tout ce qui concerne l'upskirting des gens qui prennent des photos de filles en mettant horriblement un
110:45
put in putting the camera and taking a picture up a woman's skirt is that why
1112
6645350
6170
put en mettant l'appareil photo et en prenant une photo sous la jupe d'une femme, c'est pourquoi
110:51
no okay well you thank you let me but thank you
1113
6651520
4330
non d'accord eh bien, merci de me laisser mais merci
110:55
for introducing the subject upskirting yes it's a real thing that's going on in
1114
6655850
5040
d'avoir présenté le sujet upskirting oui c'est une vraie chose qui est passe au
111:00
the UK at the moment well it's not what is going on I haven't seen anyone trying
1115
6660890
7110
Royaume-Uni chez la maman eh bien, ce n'est pas ce qui se passe, je n'ai vu personne essayer
111:08
to take pictures up someone's skirt it's it's just happening here and there now
1116
6668000
5070
de prendre des photos sous la jupe de quelqu'un, c'est juste que ça se passe ici et là maintenant,
111:13
the way we read the way people are talking is it's as if everyone is doing
1117
6673070
4320
la façon dont nous lisons la façon dont les gens parlent, c'est comme si tout le monde le faisait,
111:17
it is if literally every man is is wandering around with his phone like
1118
6677390
4590
c'est littéralement tous l'homme se promène avec son téléphone comme
111:21
this they're not I'm going to take a picture what's happening is that it's
1119
6681980
7050
ça ils ne le sont pas je vais prendre une photo ce qui se passe c'est que c'est
111:29
happened a few times for a bit of a joke and now it's been blown out of all
1120
6689030
4800
arrivé quelques fois pour une petite blague et maintenant ça a été
111:33
proportion yes if the stories being made bigger than it really is because these
1121
6693830
4320
démesuré oui si les histoires être rendu plus grand qu'il ne l'est vraiment
111:38
because it looks good on the television and people and and lots of women can get
1122
6698150
4350
parce que cela a l'air bien à la télévision et que les gens et beaucoup de femmes peuvent
111:42
all upset about it and feel empowered and I'm going to say
1123
6702500
6930
s'énerver à ce sujet et se sentir autonomes et je vais dire
111:49
something inappropriate in a minute so no one is really taking pictures I think
1124
6709430
4440
quelque chose d'inapproprié dans une minute pour que personne ne prenne vraiment images Je pense que
111:53
I think well it happens but on a small scale yes so why are they going to ban
1125
6713870
7800
je pense que ça arrive mais à petite échelle oui alors pourquoi vont-ils interdire les
112:01
skirts in 40 schools in the UK it's all because of the the new thing now that
1126
6721670
5580
jupes dans 40 écoles au Royaume-Uni c'est tout à cause de la nouveauté maintenant dont
112:07
everyone's discussing then that's the gender neutrality oh for goodness sake
1127
6727250
5910
tout le monde discute alors c'est la neutralité de genre oh pour l'amour de Dieu
112:13
so of course there's men ladies and then there's ladies the men and
1128
6733160
5870
alors bien sûr il y a des hommes mesdames et puis il y a les dames les hommes et les
112:19
ladies and some that don't even know some that don't even realize yet so so I
1129
6739030
5580
dames et certains qui ne connaissent même pas certains qui ne réalisent même pas encore alors je
112:24
mean I understand that it is a problem so that's not a problem I don't have no
1130
6744610
4950
veux dire je comprends que c'est un problème donc ce n'est pas un problème je n'ai pas de
112:29
problem with that for goodness sake don't please don't react and come round
1131
6749560
3420
problème avec ça pour l'amour de Dieu , ne s'il vous plaît pas ne réagissez pas et venez
112:32
and in push a pie into my face don't do that why are they banning skirts because
1132
6752980
6630
me pousser une tarte au visage ne faites pas ça pourquoi interdisent-ils les jupes parce que
112:39
then it allows the girls to feel comfortable wearing trousers for those
1133
6759610
4170
cela permet aux filles de se sentir à l' aise de porter des pantalons pour ceux
112:43
who feel that they are really a boy so because there are some transgender yeah
1134
6763780
11190
qui se sentent qu'ils sont vraiment un garçon donc parce qu'il y a des transgenres ouais
112:54
carry on is this this is your want to feel comfortable yeah all the other
1135
6774970
6570
continuez est-ce que c'est votre envie de vous sentir à l'aise ouais toutes les autres
113:01
girls have got to be made to wear trousers
1136
6781540
3180
filles doivent être obligées de porter des pantalons
113:04
so yes surveys of a few people that's it that's it okay some might say that it's
1137
6784720
7530
alors oui des enquêtes auprès de quelques personnes c'est ça c'est bon certains pourraient dire que c'est
113:12
a minority that is dictating to the majority but that happens a lot nowadays
1138
6792250
6180
une minorité qui dicte à la majorité mais ça arrive beaucoup de nos jours
113:18
what about that the girls who don't want to wear skirts because they want to be
1139
6798430
4860
qu'en est-il des filles qui ne veulent pas porter de jupes parce qu'elles veulent être des
113:23
girls and don't want to wear your house doesn't be like a boy what if I wanted
1140
6803290
3930
filles et ne veulent pas porter ta maison ne sont pas comme un garçon et si je
113:27
to wear a skirt well you do all the time every Saturday night so that's it you
1141
6807220
4800
voulais porter une jupe bien tu le fais tout le temps tous les samedi ni ght alors c'est ça tu
113:32
see so I couldn't go to school in my lovely skirt that I spend all night
1142
6812020
3870
vois donc je ne pouvais pas aller à l'école dans ma jolie jupe que je passe toute la nuit à
113:35
ironing to get all those lovely creases around the edge so I look like a
1143
6815890
3870
repasser pour avoir tous ces jolis plis sur le bord donc je ressemble à une
113:39
japanese schoolgirl it's just terrible anyway we ought not to comment yes I
1144
6819760
6930
écolière japonaise c'est juste terrible de toute façon il ne faut pas commenter oui Je
113:46
think it's too late for that I think we may have already commented on their
1145
6826690
3900
pense qu'il est trop tard pour cela, je pense que nous avons peut-être déjà commenté leur
113:50
anyway political correctness this is what we
1146
6830590
3360
politiquement correct de toute façon c'est ce que nous
113:53
have in the UK political correctness an app that could well be so our people
1147
6833950
4320
avons au Royaume-Uni politiquement correct une application qui pourrait bien être si bien que nos gens sont d'
113:58
agreeing with it or are they disagreeing with it well as you general-purpose you
1148
6838270
4140
accord avec elle ou sont-ils en désaccord avec elle aussi bien que vous à usage général, vous
114:02
know what it's like Steve this is this is one of those stories that the media
1149
6842410
4560
savez ce que c'est que Steve c'est c'est l' une de ces histoires dont les médias
114:06
loves to talk about because it gets everyone fighting so presumably nothing
1150
6846970
4530
adorent parler parce que tout le monde se bat, donc probablement rien ne
114:11
is really happening they're just talking about but it is happening some schools
1151
6851500
4650
se passe vraiment dont ils parlent juste mais cela se produit certaines
114:16
are going to ban skirts so so everyone can wear the same clothes trousers
1152
6856150
7590
écoles vont interdire les jupes pour que tout le monde puisse porter les mêmes pantalons de vêtements en
114:23
basically
1153
6863740
2900
gros,
114:27
but it doesn't address the issue of if if a boy wants to be a girl because then
1154
6867540
6220
mais cela ne règle pas la question de savoir si un garçon veut être une fille parce qu'alors
114:33
maybe he wants to wear a lovely skirt yes you know what I mean I would imagine
1155
6873760
3720
peut-être qu'il veut porter une jolie jupe oui vous voyez ce que je veux dire j'imagine que
114:37
I mean if I wanted to become a girl you know if I said to you mr. Duncan look I
1156
6877480
5820
je dire si je voulais devenir une fille tu sais si je te disais mr. Duncan regarde je
114:43
think I'm really a girl and I won't need one to have a sex change which could
1157
6883300
6720
pense que je suis vraiment une fille et je n'en aurai pas besoin pour changer de sexe ce qui pourrait
114:50
happen well it won't happen / I think I'd have known about it by now I thought
1158
6890020
4020
arriver bien ça n'arrivera pas / je pense que je l'aurais su maintenant je pensais que
114:54
you know I thought you have had a sex change
1159
6894040
2970
tu sais je pensais que tu avoir eu un changement de sexe
114:57
this is a real thing and but I would have been I would imagine that if I
1160
6897010
6390
c'est une vraie chose et mais je l' aurais été j'imagine que si je
115:03
wanted to be a girl I would want to wear a skirt and not trousers anyway I
1161
6903400
5450
voulais être une fille je voudrais porter une jupe et pas un pantalon de toute façon je
115:08
haven't seen the article so you shouldn't really comment about something
1162
6908850
3250
n'ai pas vu l'article donc tu ne devrais pas vraiment commenter quelque chose dont
115:12
it was on the news it's probably going to just disappear and of course we
1163
6912100
5610
il s'agissait aux nouvelles, cela va probablement disparaître et bien sûr nous
115:17
always get the the one person who says it's disgusting bando disagrees as
1164
6917710
6990
obtenons toujours la seule personne qui dit que c'est dégoûtant bando n'est pas d'accord car
115:24
probably about the subject we're talking about the moth has vanished
1165
6924700
3990
probablement sur le sujet dont nous parlons le papillon de nuit a disparu
115:28
the mothers disappear the moth has disappeared I think it's gone for asleep
1166
6928690
3720
les mères disparaissent le papillon de nuit a disparu je pense qu'il est parti pour dormir
115:32
or maybe it's it's reached the moon it sure they navigate with the moon it's
1167
6932410
7260
ou peut-être qu'il a atteint la lune c'est sûr qu'ils naviguent avec la lune c'est
115:39
one small step for Mothe getting tired can I kind of just finish what I'm
1168
6939670
5910
un petit pas pour Mothe qui se fatigue puis-je en quelque sorte finir ce que je
115:45
saying are you okay I just want to say something this is one small step for
1169
6945580
8100
dis ça va je veux juste dire quelque chose c'est un petit pas pour le
115:53
moth kind one giant flutter finished that is for moths we don't know where
1170
6953680
11070
genre papillon un flottement géant fini que je s pour les papillons de nuit nous ne savons pas où est
116:04
the moth is it's vanished don't forget they all even separate Texas David
1171
6964750
4710
le papillon de nuit il a disparu n'oubliez pas qu'ils sont même tous séparés Texas David
116:09
Attenborough told me that I still don't know what you're talking about
1172
6969460
3570
Attenborough m'a dit que je ne sais toujours pas de quoi vous parlez
116:13
mister don't you know what it is the book did you ever play with dolls mr.
1173
6973030
3960
monsieur ne savez-vous pas de quoi il s'agit livre avez-vous déjà joué avec des poupées mr.
116:16
Duncan Nicole no we did not I did did you I played with dollies cuz I've got
1174
6976990
5250
Duncan Nicole non nous ne l'avons pas fait je l'ai fait vous j'ai joué avec des poupées parce que j'ai
116:22
two sisters and they had dollies I used to like having little pretend tea
1175
6982240
4590
deux sœurs et elles avaient des poupées J'aimais avoir de petites
116:26
parties I would sit them all around and I would give them names there was Jemima
1176
6986830
5610
soirées à thé je les asseyais tout autour et je leur donnais des noms il y avait Jemima
116:32
and there was Frederika and there was also one that
1177
6992440
4710
et il y avait Frederika et il y en avait aussi une qui
116:37
always wore trousers always had trousers on and I think her name was Derrick I
1178
6997150
8330
portait toujours un pantalon toujours un pantalon et je pense qu'elle s'appelait Derrick
116:45
didn't I didn't have any kind of dolls I mean boys used to have action man
1179
7005480
5680
je n'avais pas de poupées je veux dire les garçons avaient l'homme d'action
116:51
oh yes the action man torrents never brought me that I had chemistry sets an
1180
7011160
5970
oh oui l'homme d'action torrents ne m'a jamais apporté que j'avais des ensembles de chimie un
116:57
action man and plastic craft I used to like lots of things to do well me yes
1181
7017130
8010
homme d'action et de bricolage plastique j'aimais beaucoup de choses à bien faire moi oui d'
117:05
okay then practical things I like present said the presence that gave me
1182
7025140
4020
accord alors les choses pratiques j'aime le présent a dit la présence qui m'a donné des
117:09
things to do but and my parent has never brought me an action I think because it
1183
7029160
5390
choses à faire mais et mon parent ne m'a jamais amené une action je pense parce qu'il
117:14
there was a little bit of controversy with Action Man wasn't that it was
1184
7034550
5220
y avait un peu de controverse avec Action Man n'était pas que c'était
117:19
stereotyping men and so girls always got the Barbie doll
1185
7039770
5610
des hommes stéréotypés et donc les filles ont toujours la poupée Barbie non
117:25
nope I never played with dolls so surprisingly you know if you would think
1186
7045380
5080
je n'ai jamais joué avec des poupées donc étonnamment vous savez si vous penseriez
117:30
that you know it would account for a lot of fun would you prefer the the the doll
1187
7050460
4620
que vous le savez représenterait beaucoup de plaisir w Si vous préférez la poupée
117:35
for the boy to be there like like just like a traffic warden or a policeman or
1188
7055080
5300
pour que le garçon soit là comme un agent de la circulation ou un policier ou
117:40
an office worker so it's just like a little office worker doll and and he you
1189
7060380
5410
un employé de bureau, c'est comme une petite poupée d'employé de bureau et il vous l'
117:45
sit him behind a desk and he does a very mundane job and you and it five o'clock
1190
7065790
5310
assoyez derrière un bureau et il fait un très travail banal et toi et il cinq heures
117:51
or 5:30 he stands up and goes home is that what you mean what we're talking
1191
7071100
7710
ou 5h30 il se lève et rentre à la maison c'est que ce que tu veux dire ce dont nous parlons
117:58
about her I've completely forgotten it's one minute away from midnight and I want
1192
7078810
4290
d'elle j'ai complètement oublié qu'il est à une minute de minuit et je
118:03
to finish and I want to go to bed so so we're going now thank you very much for
1193
7083100
4650
veux finir et je je veux aller au lit alors nous allons maintenant merci beaucoup pour
118:07
your lovely company I don't know what was happening tonight we had all sorts
1194
7087750
5100
votre charmante compagnie je ne sais pas ce qui s'est passé ce soir nous avions toutes sortes
118:12
of insects in the studio flying around lots of things going on Carlos doesn't
1195
7092850
6540
d'insectes dans le studio qui volaient autour de beaucoup de choses qui se passaient Carlos n'aime pas
118:19
like political correctness Gretel says I've got gorgeous legs oh yes you know
1196
7099390
6060
politiquement correct Gretel dit que j'ai des jambes magnifiques oh oui tu sais
118:25
mr. Steven ass no well no I've got very big calves I've got very big calves and
1197
7105450
7920
mr. Steven cul pas bien non j'ai de très gros mollets j'ai de très gros mollets et
118:33
that doesn't look good in a skirt though because of all the running that I do
1198
7113370
4290
ça n'a pas l'air bien dans une jupe bien qu'à cause de toute la course que je fais
118:37
I've got big thick calves so what happens in Scott Scott anyway I don't
1199
7117660
5040
j'ai de gros mollets épais alors que se passe-t-il à Scott Scott de toute façon, je ne
118:42
want to be a woman what happens in Scotland then if you're if you want to
1200
7122700
4050
veux pas être une femme, ce qui se passe en Écosse, alors si vous êtes si vous voulez
118:46
if you're a man who wants to be a woman you could hide it very well by by
1201
7126750
5460
si vous êtes un homme qui veut être une femme, vous pouvez très bien le cacher en
118:52
wearing yet just wear the kilt and you could you
1202
7132210
3600
portant mais portez simplement le kilt et tu pourrais tu
118:55
could you could live your whole life and no one would ever know somebody tell me
1203
7135810
3720
pourrais tu pourrais vivre toute ta vie et personne ne saura jamais que quelqu'un me raconte
118:59
a funny story on Monday oh well will it take 25 seconds to tell
1204
7139530
4590
une histoire amusante lundi eh bien cela prendra-t-il 25 secondes pour dire
119:04
this no it'll take less than that they were walking down the high street in the
1205
7144120
5670
cela non cela prendra moins de temps qu'ils marchaient dans la rue principale dans la
119:09
city that's 10 seconds and they it's a hot day don't forget in the UK and there
1206
7149790
4950
ville c'est 10 secondes et ils c'est une journée chaude n'oubliez pas au Royaume-Uni et il y
119:14
was a woman with it with it with it with a skirt on there was a big gust of wind
1207
7154740
4640
avait une femme avec avec avec avec avec une jupe il y avait une grosse rafale de vent
119:19
yes and it blew the skirt right up here guess what you took a picture with your
1208
7159380
6880
oui et ça a soufflé la jupe jusqu'ici devinez ce que vous avez pris en photo avec votre
119:26
mobile phone no apparently she was wearing no
1209
7166260
2850
téléphone portable non apparemment elle ne portait pas de
119:29
underwear so she would going down the street in this skirt big gust of wind
1210
7169110
6420
sous-vêtements alors elle descendrait la rue dans cette jupe big gu st of wind
119:35
whoosh reveal all and all the men were quite interested I believe yes that was
1211
7175530
8640
whoosh révèle tout et tous les hommes étaient très intéressés je crois oui c'était
119:44
a very short story mr. Steve didn't beat about the bush sleep sound mr. Duncan
1212
7184170
4740
une très courte histoire mr. Steve n'a pas tourné autour du pot son sommeil mr. Duncan
119:48
says Fung Aurora thanks is both for our time thank you I hope you've learned
1213
7188910
7110
dit que Fung Aurora merci est à la fois pour notre temps merci J'espère que tu as appris
119:56
something about English and you've been entertained at the same time Thank You
1214
7196020
5100
quelque chose sur l'anglais et que tu t'es amusé en même temps Merci
120:01
Bella we are back on Sunday from 2:00 p.m. UK time on Sunday 2 p.m. UK time
1215
7201120
7680
Bella nous sommes de retour dimanche à partir de 14h00. Heure du Royaume-Uni le dimanche 14 h. Heure du Royaume-Uni
120:08
and we'll talk about lots of things we also have a very special video made by
1216
7208800
4650
et nous parlerons de beaucoup de choses, nous avons également une vidéo très spéciale réalisée par
120:13
some of my lovely students in Turkey so we will see you then we will do indeed
1217
7213450
7350
certains de mes adorables étudiants en Turquie, nous vous verrons alors nous le ferons en effet,
120:20
so it's been great to be with you yet again mr. Duncan that's good and to be
1218
7220800
4770
donc c'était génial d'être encore une fois avec vous, m. Duncan c'est bien et être
120:25
great with everybody out there in the world of English and I shall say goodbye
1219
7225570
5040
génial avec tout le monde là-bas dans le monde de l'anglais et je dirai au revoir
120:30
and I will see you on Sunday yep thank you for now ha ha now that you say that
1220
7230610
4980
et je te verrai dimanche oui merci pour le moment ha ha maintenant que tu dis que
120:35
I've got to come up with my own phrase haven't I
1221
7235590
2850
je dois trouver le mien phrase ne dois-je pas
120:38
please go I'm gonna come up with my own phrase I don't want this live stream to
1222
7238440
4140
aller s'il vous plaît Je vais trouver ma propre phrase Je ne veux pas que ce flux en direct
120:42
go over to ours and it already has bye bye bye as we say in China oh yeah what
1223
7242580
8880
passe au nôtre et il a déjà au revoir au revoir comme on dit en Chine oh ouais qu'est-
120:51
was this for that was reminding me to do something what was it reminded me to do
1224
7251460
3690
ce que c'était pour ça me rappelant de faire quelque chose qu'est-ce que cela m'a rappelé de
120:55
well I was going to do something ah pet religious see it worked
1225
7255150
7940
bien faire j'allais faire quelque chose ah religieux pour animaux de compagnie voyez que cela a fonctionné
121:03
I I feel as if I've done this before but do you ever find yourself regretting
1226
7263130
10500
j'ai l'impression d'avoir déjà fait cela auparavant mais vous arrive-t-il de regretter
121:13
certain decisions that you made in your life I'm sure I said this a week ago and
1227
7273630
5339
certaines décisions que vous avez prises dans votre vie Je suis sûr que je l'ai dit il y a une semaine et
121:18
Here I am saying it again this is mr. Duncan in the birthplace of English
1228
7278969
4951
je le répète, c'est mr. Duncan dans le berceau de l'anglais
121:23
saying thank you for following me as you can see it is now three minutes past
1229
7283920
5190
disant merci de me suivre comme vous pouvez le voir il est maintenant minuit trois minutes
121:29
midnight tomorrow has arrived and of course you know what's coming next until
1230
7289110
6660
demain est arrivé et bien sûr vous savez ce qui va suivre jusqu'à
121:35
Sunday when we meet again and between now and then England
1231
7295770
6390
dimanche quand nous nous reverrons et d' ici là l'Angleterre
121:42
will they win the match all remains to be seen and of course...
1232
7302960
7760
gagnera-t-elle le match tout reste à voir et bien sur...
121:53
ta ta for now 8-)
1233
7313840
1200
ta ta pour l'instant 8-)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7