Listen To English - Late and Live from England - Football - Moths - Heat - Separate Taxis

4,993 views ・ 2018-07-04

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:30
so it's Wednesday again yes these weeks keep flying by
0
150560
5860
então é quarta-feira de novo sim, essas semanas continuam voando
02:36
did you see the football match last night some people believe that Colombia
1
156420
4890
você viu a partida de futebol ontem à noite algumas pessoas acreditam que a Colômbia
02:41
should have won the match whilst others believe that England played a fair game
2
161310
6050
deveria ter vencido a partida enquanto outras acreditam que a Inglaterra jogou um jogo justo
02:47
anyway England are through to the next round of the World Cup even I watched it
3
167360
7990
de qualquer maneira A Inglaterra está classificada para a próxima fase da Copa do Mundo mesmo Eu assisti
02:55
and I'm not even a fan of football coming up later we have mr. Steve who
4
175350
5460
e nem sou fã de futebol chegando depois temos o sr. Steve, que
03:00
will be here to talk about all sorts of things and of course you are here on the
5
180810
7290
estará aqui para falar sobre todos os tipos de coisas e, claro, você está aqui no
03:08
live chat and you are more than welcome to say hello during this special
6
188100
6710
bate-papo ao vivo e é mais do que bem-vindo para dizer olá durante esta
03:14
livestream after all it's Wednesday night it's just after 10 o'clock here in
7
194810
6010
transmissão ao vivo especial afinal é quarta-feira à noite é pouco depois das 10 horas aqui
03:20
the UK and this is Late and Live English
8
200820
4420
no Reino Unido e este é o Late and Live English
03:40
doop doop doop doo doo... how are you today
9
220300
8000
doop doop doop doo doo... como estão vocês hoje
03:48
oh yes what a week it's been for the whole population of not just England but also
10
228390
8980
oh sim que semana foi para toda a população não apenas da Inglaterra, mas também
03:57
the United Kingdom it's been a very interesting 24 hours hi everybody this
11
237370
10050
do Reino Unido foram 24 horas muito interessantes oi pessoal isso
04:07
is mr. Duncan in England how are you today are you okay
12
247420
5069
é o sr. Duncan, na Inglaterra, como você está hoje,
04:12
I hope so are you happy I really really hope so yes I am feeling so happy today
13
252489
9481
você
04:21
and I hope you are too because well did you see the football match last night
14
261970
5460
está bem, espero que esteja feliz?
04:27
there is only one story in town as far as the population of this country is
15
267430
6299
cidade no que diz respeito à população deste país
04:33
concerned I'm not sure about the other country I'm not sure about Colombia hmm
16
273729
11910
não tenho certeza sobre o outro país não tenho certeza sobre a Colômbia hmm
04:45
apparently all of the presenters last night who were commenting on the match
17
285639
7071
aparentemente todos os apresentadores ontem à noite que estavam comentando sobre a partida
04:52
we're all pronouncing the name of Colombia wrong it's true so here we go
18
292710
8739
estamos todos pronunciando o nome de Colômbia errado é verdade então lá vamos nós de
05:01
again it's Wednesday night and this is live English late and live and of course
19
301449
7411
novo é quarta-feira à noite e isso é inglês ao vivo tarde e ao vivo e claro sou eu
05:08
it's myself mr. Duncan how is my hay fever I can already hear people asking
20
308860
7080
mesmo sr. Duncan, como está minha febre do feno, já posso ouvir as pessoas perguntando
05:15
yes there it is there is the question how is your hay fever mr. Duncan my hay
21
315940
6990
sim, aí está, aí está a pergunta, como está sua febre do feno, sr. Duncan, minha
05:22
fever isn't too bad it is there but it isn't causing me too many problems at
22
322930
7680
febre do feno não é tão ruim, está lá, mas não está me causando muitos problemas
05:30
the moment although having said that anything can happen because this is late
23
330610
6720
no momento, embora tenha dito que tudo pode acontecer porque é tarde
05:37
and live English and of course we can't start off the show without having a look
24
337330
5790
e inglês ao vivo e é claro que não podemos começar o show sem dar uma olhada
05:43
out of the window so here is the view earlier tonight so here is something I
25
343120
6120
pela janela, então aqui está a vista de hoje à noite, então aqui está algo que
05:49
recorded earlier looking out you do window and there you can see the
26
349240
6630
gravei antes, olhando pela janela e lá você pode ver que o
05:55
sun is about to set and you can also see lots of flies and insects flying
27
355870
9120
sol está prestes a se pôr e também pode ver muitas moscas e insetos voando
06:04
around they are a real pain in the neck at the moment I must admit they are an
28
364990
6030
por aí eles são uma verdadeira dor no pescoço no momento devo admitir que eles são uma
06:11
absolute pain whilst outside earlier I was being bitten and all sorts of
29
371020
8910
dor absoluta enquanto lá fora mais cedo eu estava sendo mordido e todos os tipos de
06:19
insects were trying to suck my blood from my body and I was saying go away go
30
379930
8280
insetos estavam tentando sugar meu sangue do meu corpo e eu estava dizendo vá embora vá
06:28
away you annoying insects you can't have my blood I need it and here is the view
31
388210
6600
embora seu irritante insetos você não pode ter meu sangue eu preciso dele e aqui está a vista lá
06:34
outside right now and there it is now you can see that the sun has gone and
32
394810
7320
fora agora e aí está agora você pode ver que o sol se foi e
06:42
it is starting to get dark so there it is the live view looking out talking of
33
402130
7440
está começando a escurecer então aí está a visão ao vivo olhando falando de
06:49
live views at half-past ten mr. Steve will be talking to us live from outside
34
409570
11460
visualizações ao vivo às dez e meia, sr. Steve estará falando conosco ao vivo de fora
07:01
yes I thought tonight we would do something a little different so for the
35
421030
5370
sim, pensei que hoje à noite faríamos algo um pouco diferente, então nos
07:06
first few moments of mr. Steve's arrival here tonight he will actually be outside
36
426400
5910
primeiros momentos do sr. A chegada de Steve aqui hoje à noite, ele estará do lado de fora
07:12
and I thought it would be interesting to see if we can actually do this so it
37
432310
6599
e eu pensei que seria interessante ver se podemos realmente fazer isso, então
07:18
might all go wrong so if you are looking forward to seeing something go
38
438909
5341
tudo pode dar errado, então se você está ansioso para ver algo dar
07:24
completely wrong you've probably come to the right place because it might be a
39
444250
5340
errado, você provavelmente veio ao lugar certo. lugar porque pode ser um
07:29
complete disaster so please stick around for that I know that people love to see
40
449590
7740
desastre completo, então fique por aqui para saber que as pessoas adoram ver
07:37
the views in my garden so I thought it would be nice to see some more shots in
41
457330
5190
as vistas do meu jardim, então pensei que seria bom ver mais algumas fotos
07:42
the garden as well okay then here is the view tonight
42
462520
4590
no jardim também.
07:47
around the garden the view this evening when the sun was still in the sky there
43
467110
9059
ao redor do jardim a vista esta noite quando o sol ainda estava no céu lá
07:56
it is and the garden looking very nice in fact mr. Steve at the moment is
44
476169
7181
está e o jardim parece muito bonito na verdade o sr. Steve no momento está do
08:03
outside watering the plants he's actually putting water on the plants
45
483350
6920
lado de fora regando as plantas ele na verdade está colocando água nas plantas
08:10
because many of them are starting to dry up as you will see in a few moments you
46
490270
9640
porque muitas delas estão começando a secar como você verá em alguns momentos você
08:19
want to see what's happened to the poor Dahlia
47
499910
4800
quer ver o que aconteceu com a pobre Dahlia
08:24
it does not look very well at the moment but there you can see many of the plants
48
504710
6319
ela não parece muito bem no momento, mas você pode ver que muitas das plantas
08:31
don't seem to be suffering very much because of the heat yes the heat wave in
49
511029
7000
não parecem estar sofrendo muito por causa do calor sim, a onda de calor no
08:38
the UK is still continuing it is still happening and today it was very warm
50
518029
7310
Reino Unido ainda continua, ainda está acontecendo e hoje estava muito quente
08:45
about 26 degrees and there you can see if you look closely you can see that the
51
525339
6521
cerca de 26 graus e aí está pode ver se você olhar de perto, você pode ver que a
08:51
grass is looking very dry and this is something that is happening across many
52
531860
6419
grama parece muito seca e isso é algo que está acontecendo em muitas
08:58
parts of the UK at the moment many areas have become very dry and you can see
53
538279
8341
partes do Reino Unido no momento, muitas áreas ficaram muito secas e você pode ver
09:06
there the grass that the back of my house is looking very dry and in some
54
546620
9240
a grama que está atrás do meu a casa parece muito seca e em algumas
09:15
parts of England there have been serious fires across areas of grassland and
55
555860
10280
partes da Inglaterra houve incêndios graves em áreas de pastagem e
09:26
there have been some terrible fires and can you believe it one of the fires was
56
566140
6610
houve alguns incêndios terríveis e você pode acreditar que um dos incêndios foi
09:32
started deliberately someone started the fire on purpose now can you believe that
57
572750
9420
iniciado deliberadamente alguém começou o incêndio de propósito agora você pode acreditar
09:42
can you believe that there are such silly people around that would do
58
582170
8010
você pode acreditar que existem pessoas tão idiotas por aí que fariam
09:50
something like that to start a fire during a heatwave crazy and there you
59
590180
6720
algo assim para iniciar um incêndio durante uma onda de calor louco e lá você
09:56
can see languishing and enjoying the evening sunshine you can see the cows
60
596900
6930
pode ver definhando e aproveitando o sol da tarde você pode ver as vacas
10:03
and also the bullocks as well enjoying the evening sunshine
61
603830
6970
e também os bois também aproveitando a noite luz do sol
10:10
so there they are this evening I didn't see them today until until this evening
62
610800
6599
então lá estão eles esta noite eu não os vi hoje até esta noite
10:17
they suddenly appeared so I think I think the cows and the Bullock's have
63
617399
5730
eles apareceram de repente então eu acho que as vacas e os bois
10:23
been hiding in the shade that's what I think anyway so there it was would you
64
623129
6630
estão se escondendo na sombra é o que eu acho de qualquer maneira então aí estava você
10:29
like to see mr. Steeves de leus oh dear it's such a sad thing poor mr. Steve's
65
629759
9380
gostaria de veja o sr. Steeves de leus, oh querido, é uma coisa tão triste, pobre sr. As
10:39
wilting dahlias look you can see mr. Steve's dahlias have been suffering from
66
639139
6901
dálias murchas de Steve parecem que você pode ver o sr. As dálias de Steve têm sofrido com
10:46
the heat they really do look in a sorry state if something is in a sorry state
67
646040
9699
o calor, elas realmente parecem em um estado lamentável se algo está em um estado lamentável,
10:55
it means it looks awful maybe it looks untidy
68
655739
5551
significa que parece horrível, talvez pareça desarrumado
11:01
or maybe unhealthy so you can say that something is in a very sorry state and
69
661290
8370
ou talvez insalubre, então você pode dizer que algo está em um estado muito lamentável e
11:09
that means that the thing in question the thing you are talking about doesn't
70
669660
5639
isso significa que a coisa em questão a coisa de que estás a falar não
11:15
look very good maybe it looks unwell so there you can see the dahlias are really
71
675299
8520
parece muito bem talvez não pareça bem então aí podes ver que as dálias estão mesmo a
11:23
suffering they are a very sorry sight they look very dry and as you can see on
72
683819
13260
sofrer são uma visão muito lamentável parecem muito secas e como podem ver
11:37
the screen they are wilting wilting if something wilts to wilt means to lose
73
697079
11250
no ecrã elas estão murchando murcham se algo murcha murchar significa perder
11:48
your springiness or your energy you start to collapse you start to fade away
74
708329
9771
sua elasticidade ou sua energia você começa a entrar em colapso você começa a desaparecer
11:58
you start to wilt and also wither oh dear that doesn't sound very good does
75
718100
10479
você começa a murchar e também murchar oh querido isso não soa muito bem
12:08
it so there you can see the sights tonight
76
728579
2461
então aí você pode ver as vistas hoje à noite
12:11
in the garden and everything is very dry mr. Steve was outside earlier watering
77
731040
7859
no jardim e tudo está muito seco, sr. Steve estava lá fora mais cedo regando
12:18
his flowers and we will see mr. Steve in 15 minutes time
78
738899
5251
suas flores e veremos o sr. Steve em 15 minutos
12:24
outside he will be outside hopefully we'll be able to see him because it's
79
744150
5850
lá fora ele estará lá fora espero que possamos vê-lo porque está
12:30
starting to get dark now so it'll be very interesting to see how how well it
80
750000
6420
começando a escurecer agora então será muito interessante ver como ficará bem
12:36
comes out one thing I'm forgetting of course we can't forget about the live
81
756420
6630
uma coisa que estou esquecendo é claro que nós não posso esquecer do
12:43
chat and there it is yeah who was first on tonight's live
82
763050
7290
chat ao vivo e aí está sim quem foi o primeiro no chat ao vivo de hoje à noite
12:50
chat I don't know I'm going to have a look I think yes Pedro Pedro Belmont is
83
770340
10980
não sei vou dar uma olhada acho que sim Pedro Pedro Belmont é o
13:01
first on the live chat Francisco is also here hello Francisco and also hello to
84
781320
8640
primeiro no chat ao vivo Francisco também está aqui olá Francisco e também olá a
13:09
all of the classmates watching tonight thank you very much Julie Julie Ramos or
85
789960
7730
todos os colegas assistindo hoje à noite muito obrigado Julie Julie Ramos ou
13:17
Ramos is here also Gretel Gretel Luciano says hi guys
86
797690
8620
Ramos está aqui também Gretel Gretel Luciano diz oi pessoal oi
13:26
hi to you as well also Arslan ours LAN Ali says hi to everyone that's very nice
87
806310
8280
para vocês também Arslan nosso LAN Ali diz oi para todos que é muito legal
13:34
I always love to see your warm welcomes I always like to see all of the lovely
88
814590
6780
eu sempre adoro vejo suas calorosas boas-vindas, sempre gosto de ver todas as
13:41
greetings at the start of the live lesson because it makes me feel very
89
821370
5960
saudações adoráveis ​​no início da aula ao vivo, porque me faz sentir muito, muito
13:47
very welcome just as you are Fran's civil friend civil oh I like your
90
827330
8620
bem-vindo, assim como você é o amigo civil de Fran, civil, oh, gosto do seu
13:55
name by the way France of all France evil Pig Sato I
91
835950
6150
nome, a propósito, França de toda a França, mal Pig Sato
14:02
hope I pronounced your name right and also Nicole is here buzz Wow mr. Duncan
92
842100
7680
espero ter pronunciado seu nome certo e também Nicole está aqui buzz Wow mr. Duncan,
14:09
I'm happy to see you again are you happy yes I'm very happy because England won
93
849780
8940
estou feliz em vê-lo novamente, você está feliz, sim, estou muito feliz porque a Inglaterra venceu
14:18
the football match last night so they will be playing I think it's the
94
858720
5910
a partida de futebol ontem à noite, então eles vão jogar. Acho que são as
14:24
quarter-final is it the quarterfinal I think it is
95
864630
4970
quartas de final, são as quartas de
14:29
so hopefully England will get through to the semi-final so all remains
96
869600
8410
final. passar para a semifinal para que tudo o que resta
14:38
be seen oh did you hear that something very strange is happening in my studio
97
878010
17820
seja visto oh você ouviu que algo muito estranho está acontecendo no meu estúdio
14:55
at the moment I have a new mobile phone at the moment and unfortunately there is
98
895830
8040
no momento eu tenho um novo celular no momento e infelizmente há
15:03
something that's built into the phone that keeps talking to me even though I
99
903870
4260
algo que está embutido no telefone que continua falando para mim, embora eu
15:08
don't want it to I'm sure if you own an Apple phone you
100
908130
6630
não queira, tenho certeza de que se você possui um telefone Apple,
15:14
will know exactly what I'm talking about if something is in a sorry state it
101
914760
7170
saberá exatamente do que estou falando se algo estiver em um estado lamentável,
15:21
looks awful yes you are right to be in a sorry state yes an idiom that
102
921930
7680
parece horrível sim, você está certo em lamentar diga sim uma expressão que
15:29
means to look unwell or to look as if you might be losing your energy or your
103
929610
7230
significa parecer doente ou parecer que está perdendo sua energia ou sua
15:36
life or maybe you look untidy you are in a very sorry state
104
936840
8840
vida ou talvez você pareça desarrumado você está em um estado muito lamentável
15:45
hello mr. Duncan and mr. Steve were you crazy last night over the England team
105
945680
7150
olá sr. Duncan e o Sr. Steve, você estava louco ontem à noite pela vitória do time da Inglaterra,
15:52
win well I was watching here but mr. Steve wasn't here last night he was
106
952830
7920
bem, eu estava assistindo aqui, mas o sr. Steve não estava aqui ontem à noite ele estava
16:00
actually away on conference but he went out with some of his work colleagues and
107
960750
7580
em uma conferência, mas ele saiu com alguns de seus colegas de trabalho e
16:08
they were watching the football match in a pub and Steve said it was very very
108
968330
7990
eles estavam assistindo a uma partida de futebol em um pub e Steve disse que era muito, muito
16:16
noisy people were getting very excited and even Steve got a little bit excited
109
976320
5400
barulhento, as pessoas estavam ficando muito animadas e até Steve ficou um pouco animado
16:21
as well about the football match which is very unusual because neither Steve
110
981720
7040
também com a partida de futebol, o que é muito incomum, porque nem Steve nem
16:28
nor myself neither of us follow football so yes
111
988760
6850
eu, nenhum de nós acompanha futebol, então sim,
16:35
very interesting so the live chat is up and running and as you can see you are
112
995610
7110
muito interessante, então o bate-papo ao vivo está funcionando e, como você pode ver, você é
16:42
more than welcome to say hello on the live chat
113
1002720
4990
mais do que bem-vindo para dizer olá em o chat ao vivo
16:47
and of course I am here as well mr. Duncan is my name and teaching English
114
1007710
6480
e, claro, estou aqui também mr. Duncan é meu nome e ensinar inglês
16:54
is my game I've been on YouTube for over eleven years it's true I'm not joking
115
1014190
6990
é meu jogo. Estou no YouTube há mais de onze anos, é verdade, não estou brincando
17:01
and you can catch me live on Sunday 2 p.m. UK time and as you can see now you
116
1021180
8879
e você pode me assistir ao vivo no domingo às 14h. horário do Reino Unido e, como você pode ver agora,
17:10
can catch me every Wednesday at 10 p.m. UK time so now it is 20 minutes past 10
117
1030059
7231
pode me encontrar todas as quartas-feiras às 22h. Hora do Reino Unido, agora são 20 minutos depois das 10
17:17
o'clock and for some people some very lucky people you will have live
118
1037290
9110
horas e para algumas pessoas, algumas pessoas muito sortudas, você terá
17:26
subtitles at the moment so not everyone will have them some people will and some
119
1046400
6220
legendas ao vivo no momento, então nem todos as terão, algumas pessoas terão e outras
17:32
people won't but is a new it's a new feature that YouTube has just introduced
120
1052620
8480
não, mas é uma novidade, é uma novo recurso que o YouTube acaba de apresentar
17:41
I'm living some of the messages by the way on the live chat oh yes mr. Duncan
121
1061100
12180
Estou vivendo algumas das mensagens a propósito no chat ao vivo oh sim sr. Duncan,
17:53
you must cut your wilting flowers so that the other birds will grow yes you
122
1073850
8170
você deve cortar suas flores murchas para que os outros pássaros cresçam sim, você
18:02
are right Nicole that is true yes that's exactly what I'm going to do I will cut
123
1082020
6600
está certo Nicole, é verdade, sim, é exatamente isso que vou fazer, cortarei
18:08
the old flowers off and then I will add some hopefully some new ones will appear
124
1088620
12920
as flores velhas e adicionarei algumas, espero que algumas novas o façam apareça
18:23
hello mr. Lincoln from Bolivia rose yellow is here hello red jello nice to
125
1103910
5680
olá sr. Lincoln da Bolívia rosa amarela está aqui olá gelatina vermelha bom
18:29
see his hair there and also I'm trying to get another message on the screen but
126
1109590
4950
ver o cabelo dele aí e também estou tentando colocar outra mensagem na tela mas
18:34
it's not working at the moment how annoying mr. Duncan I was shouting
127
1114540
8610
não está funcionando no momento que chato sr. Duncan, eu estava gritando
18:43
loudly because the England team won yesterday Thank You Gretel for that yes
128
1123150
7970
alto porque o time da Inglaterra venceu ontem. Obrigado Gretel por isso, sim,
18:51
even people who didn't support or don't support England we're getting very
129
1131120
6309
mesmo as pessoas que não torcem ou não torcem para a Inglaterra, estamos muito
18:57
excited yesterday by the football match and even I was getting a little excited
130
1137429
5350
animados ontem com a partida de futebol e até eu estava ficando um pouco animado,
19:02
so I was watching it here mr. Steve was watching it in another part of the
131
1142779
6191
então Eu estava assistindo aqui sr. Steve estava assistindo em outra parte do
19:08
country but for those who are looking out for mr. Steve don't worry he will be
132
1148970
6209
país, mas para quem está procurando o sr. Steve não se preocupe ele estará
19:15
here very soon Steve was very busy earlier he was outside in the garden
133
1155179
6811
aqui muito em breve Steve estava muito ocupado mais cedo ele estava lá fora no jardim
19:21
do you want to know what he was doing he was doing what he does every evening he
134
1161990
6230
você quer saber o que ele estava fazendo ele estava fazendo o que faz todas as noites ele
19:28
was watering the flowers in fact he's still out there now doing it and we will
135
1168220
8829
estava regando as flores na verdade ele ainda está lá fora agora fazendo isso e vamos nos
19:37
join mr. Steve in the garden in around about 9 minutes time it's very dark
136
1177049
7110
juntar ao sr. Steve no jardim em cerca de 9 minutos, está muito escuro lá
19:44
outside so I hope we'll be able to see mr. Steve that's all I can say and
137
1184159
7380
fora, então espero que possamos ver o sr. Steve é ​​tudo o que posso dizer e
19:51
there's mr. Steve watering his plants and last night whilst mr. Steve was away
138
1191539
8671
aí está o sr. Steve regando suas plantas e ontem à noite enquanto o sr. Steve estava fora,
20:00
I was left in charge of the plants so it was my duty last night to water all of
139
1200210
8849
fiquei encarregado das plantas, então ontem à noite era meu dever regar todas as
20:09
Steve's lovely plants and there he is he is now filling up his watering can with
140
1209059
7771
lindas plantas de Steve e lá está ele, agora está enchendo seu regador com
20:16
water from the tap fortunately this week we have water so we actually have water
141
1216830
9329
água da torneira, felizmente esta semana temos água, então nós na verdade, temos água
20:26
tonight thank goodness if you remember last week we actually
142
1226159
5191
esta noite, graças a Deus, se você se lembra da semana passada, na verdade
20:31
had no water the water actually ran out last week so that was a very good but
143
1231350
8699
não tínhamos água, a água acabou na semana passada, então foi muito bom, mas
20:40
tonight we do have water fortunately there is not a water shortage at the
144
1240049
5370
esta noite temos água, felizmente, não há escassez de água no
20:45
moment here in the UK so you'll be pleased to hear that everything there is
145
1245419
5461
momento aqui no Reino Unido, então você vai gostar de saber que está
20:50
all right oh look do you like that that's a little conifer a baby conifer
146
1250880
6659
tudo bem oh olha você gosta disso é uma pequena conífera uma conífera bebê
20:57
and that one gets dry every single day during the heat wave because it's very
147
1257539
8221
e aquela fica seca todos os dias durante a onda de calor porque é muito
21:05
small I like mr. Steve shoes do you like Steve shoes they're rather
148
1265760
7349
pequena eu gosto do sr. sapatos Steve você gosta de sapatos Steve eles são muito
21:13
nice they are their sandals sandals I love mr. Steve's sandals come on Steve
149
1273109
11070
legais eles são suas sandálias sandálias eu amo o sr. Sandálias de Steve, venha Steve,
21:24
hurry up get that watering done so there he is
150
1284179
6541
apresse-se, faça aquela rega, então lá está ele
21:30
or should I say there he was earlier in the garden and we will be joining mr.
151
1290720
5490
ou devo dizer lá estava ele mais cedo no jardim e nos juntaremos ao sr.
21:36
Steve very very soon hopefully he will have something very interesting to talk
152
1296210
5939
Steve muito em breve espero que ele tenha algo muito interessante para
21:42
about because of course today it is July the fourth the fourth of July and for
153
1302149
9600
falar porque é claro que hoje é 4 de julho e 4 de julho e para
21:51
those who know their history you will probably know why why July the fourth is
154
1311749
8941
aqueles que conhecem a história deles provavelmente saberão porque 4 de julho é
22:00
a special day for some people Pedro says I was watching Oh watch the football in
155
1320690
8040
um dia especial para algumas pessoas Pedro diz que eu estava assistindo Oh, assista ao futebol
22:08
the British pub looks very cool yes I'm not a big fan of pubs especially when
156
1328730
7139
no pub britânico parece muito legal sim, eu não sou um grande fã de pubs, especialmente quando
22:15
they're very busy and noisy but yes Steve said that everyone in the perb
157
1335869
5221
eles estão muito ocupados e barulhentos, mas sim, Steve disse que todos no perb
22:21
last night was getting very very excited so I think it's safe to say that many
158
1341090
8339
ontem à noite estavam ficando muito, muito animado, então acho que é seguro dizer que muitas
22:29
people last night were screaming and shouting and they were hoping that
159
1349429
6060
pessoas ontem à noite estavam gritando e gritando e esperavam que a
22:35
England would win yes mr. Steve is a very busy bee at the
160
1355489
6750
Inglaterra vencesse sim, sr. Steve é ​​uma abelha muito ocupada no
22:42
moment hello mr. Duncan Morocco is watching
161
1362239
5341
momento, olá, sr. Duncan Morocco está assistindo
22:47
Mohammed Toby hello to you and thanks a lot Gretl says I was so annoyed for you
162
1367580
8939
Mohammed Toby olá para você e muito obrigado Gretl diz que fiquei tão chateado por você
22:56
and mr. Steve because of the last class there wasn't any water in your house yes
163
1376519
6870
e pelo sr. Steve por causa da última aula não havia água em sua casa sim é
23:03
that's true last Wednesday last Wednesday we had no water can you
164
1383389
6150
verdade quarta passada quarta quarta passada não tínhamos água
23:09
believe it but tonight we have water mr. Steve has been in the garden busy
165
1389539
8000
acredita mas esta noite temos água sr. Steve esteve no jardim ocupado
23:17
watering his flowers would you like to see
166
1397539
6551
regando suas flores gostaria de ver
23:24
my socks because I was out in the garden today in my socks I didn't put any shoes
167
1404090
6810
minhas meias porque eu estava no jardim hoje com minhas meias não calcei nenhum sapato
23:30
on so here are my lovely socks the socks that I'm wearing tonight and there you
168
1410900
6960
então aqui estão minhas lindas meias as meias que estou usando esta noite e aí você
23:37
can see I am standing on the dry grass so that is the dry grass in the front
169
1417860
6570
pode ver que estou de pé na grama seca, então essa é a grama seca no jardim da frente
23:44
garden and you can see it is very dry very
170
1424430
5270
e você pode ver que está muito seca, muito
23:49
burnt by all of the Sun we've had recently and it doesn't look very
171
1429700
6430
queimada por todo o sol que tivemos recentemente e não parece muito
23:56
healthy you might say that the grass looks like a very sorry sight a very
172
1436130
9870
saudável você pode dizer que a grama parece uma visão muito triste uma
24:06
sorry sight mr. Duncan I can hear the sheep in the distance probably yes you
173
1446000
8400
visão muito triste sr. Duncan, posso ouvir as ovelhas à distância, provavelmente sim,
24:14
can probably hear the sheep in the distance because there is a microphone
174
1454400
4590
provavelmente você pode ouvir as ovelhas à distância, porque há um microfone do
24:18
outside right now ready to pick up mr. Steeves lovely voice that happening very
175
1458990
9420
lado de fora agora, pronto para atender o sr. A voz adorável de Steeves está acontecendo muito em
24:28
soon so yes you are right you can hear sheep in the distance it really does
176
1468410
6390
breve, então sim, você está certo, você pode ouvir ovelhas à distância, realmente
24:34
sound like the countryside a beautiful place and so many plants and of course
177
1474800
6600
parece o campo, um lugar bonito e tantas plantas e, claro,
24:41
this week it is the 70th anniversary of the NHS the National Health Service and
178
1481400
9420
esta semana é o 70º aniversário do NHS, o Serviço Nacional de Saúde e
24:50
that is something that was created 70 years ago this week and it is something
179
1490820
7860
isso é algo que foi criado há 70 anos esta semana e é algo
24:58
that has helped millions literally millions of people during that
180
1498680
7950
que ajudou milhões, literalmente, milhões de pessoas durante esse
25:06
particular time so yes it's safe to say that the National Health Service is a
181
1506630
7310
período específico, então sim, é seguro dizer que o Serviço Nacional de Saúde é uma
25:13
very good thing indeed I hope you were enjoying the sounds of mr. Steve moving
182
1513940
7120
coisa muito boa, espero que você esteja gostando os sons do sr. Steve se
25:21
around so those sounds you could just hear weren't me they were mr. Steve he
183
1521060
6360
movendo para que aqueles sons que você pudesse ouvir não fossem eu, eram o sr. Steve ele
25:27
is preparing to go live yes America celebrates its independence day
184
1527420
10110
está se preparando para ir ao ar sim, a América comemora seu dia da independência
25:37
on the 4th of July yes so the 4th of July is seen as a special day in the
185
1537530
7320
em 4 de julho sim, então o dia 4 de julho é visto como um dia especial nos
25:44
United States because that is the day when it became an independent country
186
1544850
6150
Estados Unidos porque foi o dia em que se tornou um país independente
25:51
and of course around the world many countries have become independent what
187
1551000
7980
e, claro, em torno do mundo muitos países se tornaram independentes e
25:58
about you have has your country in recent years become independent born on
188
1558980
10200
você, seu país se tornou independente nos últimos anos nascido em
26:09
the 4th of July is is it a movie title yes you are right yes there is a movie
189
1569180
9870
4 de julho é o título de um filme sim você está certo sim há um filme
26:19
called born on the 4th of July and as I remember it is all about the
190
1579050
5820
chamado nascido em 4 de julho e pelo que me lembro é tudo sobre a
26:24
Vietnam War
191
1584870
2750
Guerra do Vietnã,
26:27
aren't you hopped wearing your socks mr. Duncan yes I am a little bit hot I've
192
1587770
7120
você não espera usar suas meias, sr. Duncan sim estou com um pouco de calor
26:34
still got my socks on now but I am wearing my shorts so don't worry too
193
1594890
5490
ainda estou de meia mas estou de shorts então não se preocupe
26:40
much about that yes quite a few people have got it right yes
194
1600380
5070
muito com isso sim algumas pessoas acertaram sim
26:45
the 4th of July today is the anniversary of American independence after the
195
1605450
9080
4 de julho hoje é o aniversário da independência americana após a
26:54
Revolutionary War which took place between 1775 and 1783 so yes thank you
196
1614530
10420
Guerra Revolucionária que ocorreu entre 1775 e 1783 então sim,
27:04
very much for all those who guessed correctly wow so many people tonight on
197
1624950
5160
muito obrigado a todos aqueles que adivinharam corretamente uau tantas pessoas esta noite
27:10
the live chat ah we have someone who has had an
198
1630110
6200
no chat ao vivo ah temos alguém que teve um
27:16
Independence Day yes in Peru we celebrate our Independence Day well in
199
1636310
8950
Dia da Independência sim no Peru nós comemoramos nosso Dia da Independência bem na
27:25
fact it will be this month on the 28th of July so on the 28th of July in Peru
200
1645260
8990
verdade será este mês no dia 28 de julho então no dia 28 de julho no Peru
27:34
they celebrate their independence day it is coming up to half-past ten half-past
201
1654250
10000
eles comemoram o dia da independência já são dez e meia dez e
27:44
ten is on the way I can see that mr. Steve is ready so without any
202
1664250
7440
meia está a caminho posso ver que senhor. Steve está pronto, então, sem
27:51
or delay we are going to do something very unusual I've never done this before
203
1671690
5910
demora, vamos fazer algo muito incomum, nunca fiz isso antes,
27:57
we are going to go outside into the garden and join mr. Steve in around
204
1677600
6929
vamos sair para o jardim e nos juntar ao sr. Steve em
28:04
about 25 seconds time
205
1684529
16201
cerca de 25 segundos,
28:20
do you this should be very interesting now this will either be successful or a
206
1700730
7220
isso deve ser muito interessante agora, isso será bem-sucedido ou um
28:27
huge disaster so let's press the button and see what happens mr. Steve outside
207
1707950
11200
grande desastre, então vamos pressionar o botão e ver o que acontece, sr. Steve lá fora
28:39
with the beautiful sunset behind him you can see the red sky are you there I am
208
1719150
6750
com o belo pôr do sol atrás dele você pode ver o céu vermelho você está aí estou
28:45
here mr. Duncan can you hear me I can you are very loud wait there a moment
209
1725900
4800
aqui sr. Duncan você pode me ouvir eu posso você fala muito alto espere aí um momento
28:50
now you don't have to turn me down mr. Duncan I know you like to be louder than
210
1730700
5040
agora você não precisa me recusar sr. Duncan, sei que você gosta de falar mais alto do que
28:55
me on the live chat to everybody out there around the world and a special
211
1735740
6660
eu no bate-papo ao vivo para todos ao redor do mundo e uma
29:02
welcome from me and to anybody watching in America the you are celebrating the
212
1742400
5910
recepção especial minha e de todos os que estão assistindo na América, você está comemorando o
29:08
4th of July which I heard mr. Duncan talk about so congratulations on beating
213
1748310
4170
4 de julho, que ouvi do sr. Duncan fala sobre isso parabéns por
29:12
us 200 odd years ago well he did are the French to help you you know what Steve
214
1752480
6060
nos derrotar 200 anos atrás bem, ele fez isso são os franceses para ajudá-lo, você sabe o que Steve
29:18
what's interesting is that the perception the view that people have of
215
1758540
5640
é ​​interessante é que a percepção que as pessoas têm da
29:24
the American war with Britain is not quite as people imagined because there
216
1764180
8880
guerra americana com a Grã-Bretanha não é exatamente como as pessoas imaginavam porque não
29:33
are other things involved did you know for example that the war was never
217
1773060
5040
há outras coisas envolvidas você sabia por exemplo que a guerra nunca foi
29:38
actually won did you know that in fact what happened was that the American
218
1778100
6620
realmente vencida você sabia que na verdade o que aconteceu foi que o
29:44
country they prolonged the war for as long as they could so the resources of
219
1784720
8800
país americano eles prolongaram a guerra o máximo que puderam para que os recursos
29:53
the British would be used up and when I say resources I mean money
220
1793520
5510
dos britânicos fossem usados e quando digo recursos, quero dizer dinheiro,
29:59
well we weren't we were we were fighting see there the French turned to the
221
1799030
5260
bem, não estávamos, estávamos lutando, veja lá, os franceses se voltaram para os
30:04
Americans and the French of course hated his back then they probably still do
222
1804290
4580
americanos e os franceses, é claro, odiavam suas costas, então provavelmente ainda odeiam
30:08
because we were beating them left right and center so they they teamed up with
223
1808870
4930
porque estávamos vencendo-os à esquerda, à direita e ao centro, então eles eles nos unimos
30:13
the Americans to try and try to try and to try and beat us but we were also
224
1813800
6420
aos americanos para tentar e tentar nos vencer, mas também estávamos
30:20
simultaneously fighting wars with France and Spain and other parts of the world
225
1820220
4350
travando guerras simultaneamente com a França, a Espanha e outras partes do mundo
30:24
at the same time so all our resources as you quite correctly said mr. Duncan were
226
1824570
6180
ao mesmo tempo, então todos os nossos recursos como você u disse corretamente mr. Duncan estava
30:30
being used up to fight all these other Wars and also we were
227
1830750
3840
sendo usado para lutar em todas essas outras guerras e também
30:34
to defend England at the same time so we just spread our resources too thinly and
228
1834590
6719
para defender a Inglaterra ao mesmo tempo, então espalhamos nossos recursos muito pouco e
30:41
in the end we lost but apparently in the beginning the the states that wanted
229
1841309
6990
no final perdemos, mas aparentemente no começo os estados que queriam a
30:48
independence from the UK didn't really want complete independence they just
230
1848299
4651
independência do Reino Unido realmente não queriam total independência, eles só
30:52
wanted us to give a bit more control to them and this is interesting because I
231
1852950
6240
queriam que demos um pouco mais de controle a eles e isso é interessante porque eu
30:59
was at work as mr. Duncan said this week in Manchester Manchester which is sort
232
1859190
5910
estava trabalhando como sr. Duncan disse esta semana em Manchester Manchester, que fica ao
31:05
of north in the UK and probably the third largest city and so I was at work
233
1865100
7920
norte do Reino Unido e provavelmente a terceira maior cidade, então eu estava no trabalho
31:13
and we was somebody who works for as is American and he was telling me all about
234
1873020
4110
e éramos alguém que trabalhava para os americanos e ele estava me contando tudo sobre
31:17
this and of course they have all these big celebrations don't they mr. Duncan
235
1877130
4799
isso e é claro que eles têm todas essas grandes celebrações, não é o sr. Duncan,
31:21
on the fourth of July they're parades in the streets have fireworks all the
236
1881929
3870
no dia 4 de julho, há desfiles nas ruas, fogos de artifício, todas as
31:25
families get together and they have parties and picnics it's a big
237
1885799
3510
famílias se reúnem, festas e piqueniques, é um grande
31:29
celebration day and would it be nice to be there of course we had a big
238
1889309
6811
dia de comemoração e seria bom estar lá, é claro, tivemos uma grande
31:36
celebration yesterday as well I heard you're talking about the football match
239
1896120
4520
festa ontem também. ouvi dizer que você está falando sobre a partida de futebol
31:40
that was very exciting I've never been in a pub surrounded with hundreds of
240
1900640
5649
que foi muito emocionante eu nunca estive em um pub cercado por centenas de
31:46
people when England have won a match I tell you if they hadn't have won I think
241
1906289
6120
pessoas quando a Inglaterra ganhou uma partida eu digo a você se eles não tivessem vencido eu acho que houve
31:52
there have been riots in the street oh yeah I don't think I'd have got back
242
1912409
3541
tumultos no rua oh sim eu não acho que eu teria voltado são e
31:55
safely to the hotel in fact you were a little bit you were a little bit worried
243
1915950
4800
salvo para o hotel na verdade você estava um pouco você estava um pouco preocupado
32:00
weren't you because you thought III don't want to walk around Manchester
244
1920750
3480
você não estava porque você pensou Eu não quero andar por Manchester
32:04
just in case England lose but fortunately fortunately
245
1924230
5460
só por precaução A Inglaterra perdeu, mas felizmente
32:09
for Steve England actually did win and I think they are playing on I want to say
246
1929690
7709
para Steve A Inglaterra realmente venceu e acho que eles estão jogando. Quero dizer
32:17
Saturday I think it's Saturday they're playing and they're playing Sweden I
247
1937399
5000
sábado. Acho que é sábado. Eles estão jogando e estão jogando contra a Suécia.
32:22
believe they are I mean this is incredible we don't follow football at
248
1942399
4061
acompanhe o futebol
32:26
all and we're finding out all sorts of things about it that's the wizard season
249
1946460
3839
e estamos descobrindo tudo muitas coisas sobre isso é o mago da temporada
32:30
80 Steve that's the weird part you and I
250
1950299
3811
80 Steve essa é a parte estranha você e eu
32:34
are actually getting excited by football I know do you know we don't follow
251
1954110
6419
estamos realmente empolgados com o futebol eu sei você sabe que não acompanhamos o
32:40
football but yesterday when England won I actually stood up and cheered and I
252
1960529
7351
futebol mas ontem quando a Inglaterra venceu eu realmente me levantei e torci e eu
32:47
was I was going all that patriotism came
253
1967880
4500
estava estava indo todo aquele patriotismo vindo
32:52
rising to the surface that patriotism that there's always there because when
254
1972380
5520
à tona aquele patriotismo que sempre está lá porque quando
32:57
you grow up in a country and when when one country is is is pitted against
255
1977900
4920
você cresce em um país e quando um país é colocado contra o
33:02
another in in what is you know the this huge match football match one country
256
1982820
6480
outro no que é você sabe o grande jogo de futebol um país
33:09
against another all this patriotism rises in you and you get carried away
257
1989300
4380
contra outro todo esse patriotismo cresce em você e você se empolga
33:13
with the crowds and feel sorry for Colombia but someone's got to lose
258
1993680
5210
com a torcida e fica com pena da Colômbia mas alguém tem que perder
33:18
unfortunately and we never normally win when it comes to having to score goals
259
1998890
7480
infelizmente e normalmente nunca ganhamos quando se trata de marcar gols nos pênaltis
33:26
penalties because it went to penalties England traditionally we always lose
260
2006370
4860
porque foi para os pênaltis Inglaterra tradicionalmente sempre perdemos
33:31
because they're not very good at the penalty shootouts
261
2011230
2610
porque eles não são muito bons nas cobranças de pênaltis
33:33
yes but yesterday we did extremely well so well done I think it's a spooky out
262
2013840
6480
sim, mas ontem nós fomos extremamente bem, muito bem, acho que é assustador
33:40
here mr. Duncan because it's dark I've noticed like and behind you there's a
263
2020320
3930
aqui, sr. Duncan porque está escuro eu notei como e atrás de você há uma
33:44
beauty you can see the sky is lovely and red look at that it's red as the jacket
264
2024250
4860
beleza você pode ver o céu está lindo e vermelho olha que é vermelho como a jaqueta
33:49
that I've got often that the polo top with no stripes tonight but yes and it's
265
2029110
6360
que eu tenho muitas vezes que a blusa polo sem listras esta noite mas sim e é
33:55
a bit I can hear Al's hooting I've got I've got sort of moths flying across my
266
2035470
6510
um pouco eu posso ouvir o pio de Al eu tenho uma espécie de mariposas voando pelo meu
34:01
field of vision there's things crawling around and in the bushes here and I've
267
2041980
4080
campo de visão há coisas rastejando por aí e nos arbustos aqui e eu
34:06
got three watering cans by the side of me because I haven't finished my
268
2046060
2850
tenho três regadores ao meu lado porque eu não tenho t terminei minha
34:08
watering yet being late back but you mr. Duncan while I was away I instructed you
269
2048910
5190
rega, mas estou atrasado, mas você, sr. Duncan enquanto eu estava fora eu instruí você
34:14
to water all my plants and you've done very well you've done a very good job
270
2054100
2880
a regar todas as minhas plantas e você fez muito bem você fez um ótimo trabalho
34:16
thank you because they're all still alive I Kate I thought I'd come back
271
2056980
4530
obrigado porque eles ainda estão vivos eu Kate pensei em voltar
34:21
viewers and expect all my plants to be dead and wilted and dried up and
272
2061510
4410
espectadores e esperar tudo minhas plantas estão mortas e murchas e secas e
34:25
shriveled in the Sun and lo and behold mr. Duncan done a fantastic job well
273
2065920
5250
murchas ao sol e eis que o sr. Duncan fez um trabalho fantástico, muito
34:31
well done mr. Duncan earlier in my plant earlier we were watching you watering
274
2071170
5310
bem, sr. Duncan, mais cedo em minha planta, estávamos observando você regando
34:36
the flowers and also we had a look at the Dahlia and the Dahlia looks very
275
2076480
4290
as flores e também demos uma olhada na Dahlia e a Dahlia parece muito, muito
34:40
very unwell at the moment it looks very shriveled so the flowers are sadly
276
2080770
5940
doente no momento, parece muito murcha, então as flores estão tristemente
34:46
wilting well I've got to cut off the dead and dying flowers they call it dead
277
2086710
6690
murchando, bem, tenho que cortar as flores mortas e moribundas eles chamam de
34:53
heading that's good cut off the dead flowers because that
278
2093400
4080
cabeça morta isso é bom corte as flores mortas porque isso
34:57
will encourage the plant to produce new flowers so that it will continue
279
2097480
4660
encorajará a planta a produzir novas flores para que ela continue
35:02
flower all through the summer and actually I went by train yesterday to
280
2102140
7650
florescendo durante todo o verão e na verdade eu fui de trem ontem para
35:09
this meeting but my friend who gave me the day Lea brought me back because it
281
2109790
4860
esta reunião, mas meu amigo que me deu o dia que a Lea me trouxe de volta porque
35:14
was on his way back home yes so he brought me back so I could show him the
282
2114650
4110
era na volta pra casa sim então ele me trouxe de volta pra eu mostrar pra ele o
35:18
daily that I've been looking after and he congratulated me and it was very
283
2118760
5430
diario que eu tenho cuidado e ele me deu os parabéns e ficou com muito
35:24
jealous and wanted back but no you're not getting it back it's mine now what's
284
2124190
4560
ciúmes e queria de volta mas não, você não vai receber de volta, agora é meu, o que é
35:28
funny Steve is that that he's a big collector of that particular type of
285
2128750
4590
engraçado Steve é ​​que ele é um grande colecionador desse tipo específico de
35:33
flower and he said how did you do it how did you make this flower look so amazing
286
2133340
6420
flor e ele disse como você fez isso, como você fez essa flor parecer tão incrível
35:39
and how did you manage to produce so many so many flowers he was quite
287
2139760
7740
e como você conseguiu produzir tantos tantas flores ele ficou bastante
35:47
impressed do you want to have a look at my watering can yes because we were
288
2147500
5100
impressionado você quer dar uma olhada no meu regador sim porque nós estávamos
35:52
watching you earlier for you you're watering your plants didn't know you
289
2152600
5460
observando você mais cedo para você você está regando suas plantas não sabia que você
35:58
were watching me and filming me secretly mr. Duncan I'm always watching you he's
290
2158060
4590
estava me observando e me filmando secretamente sr. Duncan, estou sempre observando você, ele está
36:02
always watching me mr. Duncan I I can't get away with anything
291
2162650
3570
sempre me observando, sr. Duncan I não consigo me safar de nada
36:06
right I've got three different sizes can you believe it or not I don't know how
292
2166220
4290
certo tenho três tamanhos diferentes acredita ou não não sei o quão
36:10
interesting this would be but he is number one there we go that one holds
293
2170510
8790
interessante isso seria mas ele é o número um lá vamos nós aquele tem capacidade para
36:19
five liters is it full it's full up mr. Duncan it was quite heavy
294
2179300
6320
cinco litros está cheio está completo sr. Duncan era muito pesado
36:25
then I've got a medium-sized one that holds I'm not sure I can't read it
295
2185620
9160
então eu tenho um de tamanho médio que aguenta não tenho certeza se não consigo
36:34
it's writings too small but watering can looks huge wait till you see this one
296
2194780
5820
ler é muito pequeno mas o regador parece enorme espere até você ver este
36:40
mr. Duncan well that one is even bigger and that
297
2200600
4800
sr. Duncan, bem, esse é ainda maior e
36:45
holds ten liters so do you want me to go on water something you might disappear
298
2205400
7110
tem capacidade para dez litros, então você quer que eu coloque água alguma coisa, você pode desaparecer
36:52
into the darkness but let's try let's see I'll go over here I don't normally
299
2212510
3480
na escuridão, mas vamos tentar, vamos ver, vou até aqui. Normalmente não
36:55
water these plants but they're shriveling up a bit so I'll give them a
300
2215990
3150
rego essas plantas, mas elas estão murchando um pouco, então vou dar a eles um
36:59
bit of water see you in a minute yeah so mr. steve is now going across
301
2219140
6740
pouco de água até um minuto sim, então sr. steve agora está atravessando
37:05
disappearing into the darkness as is watering the plants this might be one of
302
2225880
7150
desaparecendo na escuridão como está regando as plantas isso pode ser um disso lá vamos nós
37:13
this there we go that's done that mr. Duncan
303
2233030
3640
isso é feito aquele sr. Duncan
37:16
Pence's that'll keep those alive for a few more days I like the dramatic way
304
2236670
4170
Pence vai mantê-los vivos por mais alguns dias. Gosto da maneira dramática como
37:20
you threw the watering can away I always do that so you might come back inside
305
2240840
6090
você jogou o regador fora. Sempre faço isso para que você volte para dentro do
37:26
mr. Duncan yesterday actually looks very nice actually Steve it looks very very
306
2246930
5670
sr. Duncan ontem realmente parece muito bom, na verdade, Steve, parece muito, muito
37:32
effective with the the Sun set behind you
307
2252600
3990
eficaz com o sol se pondo atrás de você,
37:36
haven't you done well yeah mr. Duncan now yesterday you had to do something
308
2256590
5850
você não se saiu bem, sim, sr. Duncan agora ontem você teve que fazer algo
37:42
which was very very unpleasant you mean go on public transport poor mr.
309
2262440
7650
que foi muito, muito desagradável você quer dizer ir de transporte público pobre sr.
37:50
Steve yesterday he was suffering so much now now it's fair to say that neither
310
2270090
8520
Steve ontem ele estava sofrendo tanto agora agora é justo dizer que nem
37:58
you nor me travel you or I we don't do we we rarely travel by public transport
311
2278610
10400
você nem eu viajamos você ou eu nós não viajamos nós raramente viajamos de transporte público
38:09
no because i-i've got a car which I don't have to use for work so I use it
312
2289010
5700
não porque eu tenho um carro que eu não tenho para usar para o trabalho então eu uso
38:14
during my private time you know when I'm not at work and so sometimes there we
313
2294710
7540
durante meu tempo privado sabe quando não estou no trabalho e então às vezes
38:22
have meetings in the centre of cities like London or Birmingham or Manchester
314
2302250
4800
temos reuniões no centro de cidades como Londres ou Birmingham ou Manchester
38:27
and if the hotel where we're staying is right in the center of the town it's not
315
2307050
7440
e se o hotel onde estamos hospedados é o certo no centro da cidade
38:34
a good idea to drive sometimes because difficult to park lots of traffic so hop
316
2314490
6510
às vezes não é uma boa ideia dirigir porque é difícil estacionar muito tráfego, então
38:41
on a train but I don't do it very often so I did do it this time and well it was
317
2321000
8130
pegue um trem, mas eu não faço isso com muita frequência, então fiz desta vez e bem, demorou
38:49
two hours to get there by train and I thought oh this looks this should be
318
2329130
6090
duas horas para chegar lá de trem e eu pensei oh isso parece tudo
38:55
alright as soon as I sat on the train i sat down it was very busy and I was sat
319
2335220
4560
bem assim que eu me sentei no trem eu me sentei estava muito ocupado e eu estava sentado
38:59
next to somebody this was 8 o'clock in the morning who let's just say must have
320
2339780
5370
ao lado de alguém eram 8 horas da manhã que vamos apenas dizer deve ter
39:05
had a good night out the night before because he was very drunk muttering to
321
2345150
6420
teve uma boa noite fora na noite anterior porque ele estava muito bêbado resmungando para
39:11
himself sleeping and I thought any minute now he's going to vomit all over
322
2351570
3720
si mesmo dormindo e eu pensei que a qualquer minuto agora ele está indo para vomitar em cima de
39:15
me but I'm going to arrive at the work meeting covered in sick but thankfully
323
2355290
4860
mim, mas eu vou chegar na reunião de trabalho coberto de vômito, mas felizmente
39:20
he didn't he kept himself quiet but I had the smell of body odor and alcohol
324
2360150
5850
ele não se manteve quieto, mas eu senti o cheiro de odor corporal e álcool
39:26
all away for two hours on the train so when
325
2366000
3920
por duas horas no trem, então quando
39:29
my friend offered to give me a lift back I accepted because yes it's quite
326
2369920
5460
meu um amigo ofereceu-se para me dar uma boleia de volta aceitei porque sim é muito
39:35
strange going on public transport if you had to go don't go on it for a long time
327
2375380
3690
estranho andar de transportes públicos se tiveres de ir não andas por muito tempo
39:39
you don't know what the etiquette is how you're supposed to behave where do you
328
2379070
3810
não sabes qual é a etiqueta como te deves comportar para onde você
39:42
look you look at people do I look out of the window or whether it's quite strange
329
2382880
4740
olha você olha para as pessoas eu olho pela janela ou se é muito estranho
39:47
it's years since I went on a train I can tell you what happens it's very similar
330
2387620
4170
faz anos desde que andei de trem posso te dizer o que acontece é muito parecido
39:51
to the London Underground everyone pretends to be doing something so some
331
2391790
4440
com o metrô de Londres todos fingem estar fazendo algo então algumas
39:56
people pretend to be reading a book some people put their headphones or their
332
2396230
4470
pessoas fingem estar lendo um livro algumas pessoas colocam seus fones de ouvido ou
40:00
earbuds on and they they listen to music and then that will draw them away from
333
2400700
5460
fones de ouvido e eles ouvem música e isso os afasta do que
40:06
what is happening around them especially if the train is very busy and packed
334
2406160
5180
está acontecendo ao seu redor, especialmente se o trem estiver muito cheio e
40:11
full of people like like yours yesterday it was and it would be interesting to
335
2411340
5980
cheio de pessoas como a sua ontem foi e seria interesse Estou ansioso para
40:17
see because obviously lots of people on this train do this trip every day
336
2417320
5070
ver porque, obviamente, muitas pessoas neste trem fazem esta viagem todos os dias,
40:22
they're probably going to work or on business trips and they very used to
337
2422390
3870
provavelmente estão indo para o trabalho ou em viagens de negócios e estão muito acostumadas a
40:26
traveling on public transport so if you're interested to see how people cope
338
2426260
4170
viajar em transporte público, então se você estiver interessado em ver como as pessoas lidam
40:30
if anybody has any tips on how to cope with you know the etiquette or how
339
2430430
6690
se alguém tiver alguma dica sobre como lidar com você sabe a etiqueta ou como
40:37
you're supposed to behave because what I think out I think I was getting some
340
2437120
3870
você deve se comportar porque o que eu penso acho que estava recebendo alguns
40:40
very odd looks I think people could tell I don't normally travel on public
341
2440990
3690
olhares muito estranhos acho que as pessoas perceberam que normalmente não viajo em
40:44
transport sounds a bit snobby I don't mean to sound snobbish just that
342
2444680
3470
transporte público soa um pouco esnobe, não quero parecer esnobe, mas
40:48
normally where we go a train isn't suitable because unless you're near a
343
2448150
5050
normalmente, onde vamos, um trem não é adequado porque, a menos que você esteja perto de uma
40:53
train station where you're going to visit customers or we've got work
344
2453200
4820
estação de trem onde visitará clientes ou temos
40:58
conferences that might not be in the centre of a town it's not suitable to go
345
2458020
3790
conferências de trabalho que podem não estar em o centro de uma cidade não é adequado para ir de
41:01
on public transport so I'll just go in the car and you feel so much safer no
346
2461810
4530
transporte público, então vou apenas no carro e você se sente muito mais seguro não é de
41:06
wonder people like driving in cars and don't want to give them up I can
347
2466340
3180
admirar que as pessoas gostem de dirigir carros e não queiram desistir deles eu posso
41:09
understand Steve that's the reason why there are so many cars on the road and
348
2469520
4500
entender Steve, esse é o razão pela qual há tantos carros na estrada e
41:14
that's the reason why everyone hates they really hate using public transport
349
2474020
6840
essa é a razão pela qual todo mundo odeia eles realmente odeiam usar o transporte público
41:20
in the UK it's the worst thing it really is but I think in other countries like
350
2480860
6870
no Reino Unido é a pior coisa que realmente é, mas acho que em outros países como
41:27
France Spain other Germany it's the public transport is better organized and
351
2487730
7650
França Espanha outra Alemanha é o transporte público é melhor organizado e
41:35
it's cleaner and more punctual I mean the station's itself where I had to
352
2495380
4830
é mais limpo e mais pontual quero dizer a própria estação onde eu tinha para
41:40
check change trains if it was winter it would
353
2500210
4709
verificar os trens de mudança se fosse inverno
41:44
have been very cold waiting around for half an hour but anyway this is this is
354
2504919
5160
estaria muito frio esperando por meia hora mas de qualquer maneira isso é o
41:50
what millions of people do every day and anyway I survived which sounds a bit
355
2510079
6000
que milhões de pessoas fazem todos os dias e de qualquer maneira eu sobrevivi o que soa um pouco
41:56
pathetic but I didn't come back my friend gave me a lift mr. Duncan it's
356
2516079
5551
patético mas eu não voltei meu amigo me deu uma carona mr. Duncan está
42:01
getting very it's getting a little chilly out here I feel a bit spooky like
357
2521630
3510
ficando muito está ficando um pouco frio aqui fora eu me sinto um pouco assustador como se
42:05
something's gonna come out of the dark and attack me well don't forget at night
358
2525140
4079
algo fosse sair do escuro e me atacar bem não se esqueça de que à noite
42:09
we get bats flying over yes they might they might they might try and land on my
359
2529219
6150
temos morcegos voando sim eles podem eles podem eles podem tentar pousar meu
42:15
neck and take some blood well and I can't see the live chat either mr.
360
2535369
4980
pescoço e tirar um pouco de sangue e também não consigo ver o chat ao vivo, sr.
42:20
Duncan so I'm I feel completely cut off well it's for everybody watching Steve
361
2540349
4890
Duncan então eu me sinto completamente isolado bem é para todo mundo assistindo Steve
42:25
it's funny you should say that because people are complaining now because they
362
2545239
3750
é ​​engraçado você deveria dizer isso porque as pessoas estão reclamando agora porque
42:28
want to say hello to you and they can't because you're outside I'm coming inside
363
2548989
4200
querem dizer olá para você e não podem porque você está fora eu estou entrando
42:33
mr. Duncan will you let me come inside will you unlocked the doors I can't even
364
2553189
5310
senhor. Duncan, você me deixa entrar, você
42:38
get in he's told me I've got to stay out here for the whole hour but I'm telling
365
2558499
4710
42:43
you now I'm going to break a window to get in that's not true
366
2563209
3000
destrancou as portas? entrar isso não é verdade
42:46
no that isn't true I won't do that because it cost too much to repair it
367
2566209
3300
não isso não é verdade eu não vou fazer isso porque custou muito para consertá-lo
42:49
but will you allow me mr. Duncan to come in from the cold
368
2569509
4980
mas você me permite sr. Duncan para vir do frio
42:54
I will I shall see you in two minutes you you can come in mr. Steve there he
369
2574489
6360
eu vou te ver em dois minutos você pode entrar sr. Steve lá ele
43:00
is poor mr. Steve so mr. Steve is now
370
2580849
5041
é o pobre sr. Steve então sr. Steve está
43:05
coming into the studio so I hope you are looking forward to that so exciting
371
2585890
6479
entrando no estúdio agora, então espero que você esteja ansioso por isso tão emocionante,
43:12
isn't it so mr. Steve is on this way back in and then we will see what mr.
372
2592369
6210
não é tão sr. Steve está voltando e então veremos o que o sr.
43:18
Steve has been up to and of course for those who are getting very angry they're
373
2598579
4920
Steve tem feito isso e, claro, para aqueles que estão ficando muito zangados, eles estão
43:23
saying we want to say hello to mr. Steve so the live chat is now on it is on the
374
2603499
10230
dizendo que queremos dizer olá ao sr. Steve, então o chat ao vivo está agora na
43:33
screen and finally you will have a chance to say hello to mr. Steve mr.
375
2613729
5550
tela e, finalmente, você terá a chance de dizer olá ao sr. Steve Sr.
43:39
Steve is here hello hello so now we have the live chat and you can see it so
376
2619279
8940
Steve está aqui, olá, olá, então agora temos o bate-papo ao vivo e você pode vê-lo, então
43:48
there we go mr. Steve calm down mr. Steve we didn't
377
2628219
3630
vamos lá, sr. Steve acalme o sr. Steve, não assistimos a
43:51
watch any anything inappropriate when mr. Duncan
378
2631849
5160
nada inapropriado quando o sr. Duncan
43:57
showed you in the garden yes we had a look at mr. Steve watering the plants in
379
2637009
5181
mostrou a você no jardim sim, demos uma olhada no sr. Steve regando as plantas em
44:02
his sexy shorts and his his sandals I could have been doing it naked mr.
380
2642190
7659
seus shorts sensuais e suas sandálias, eu poderia estar fazendo isso nu, sr.
44:09
Duncan for all you know oh dear nobody can see you so I could I could easily
381
2649849
4200
Duncan, pelo que você sabe, oh querido, ninguém pode vê-lo, então eu poderia facilmente
44:14
have just been wearing very inappropriate clothing or nothing at all
382
2654049
4111
estar usando roupas muito inadequadas ou nada que
44:18
all I can say is that would definitely make the plants start to wilt that's not
383
2658160
6209
eu possa dizer é que definitivamente faria as plantas começarem a murchar, essa não é
44:24
the only thing that will be wilting in this heat missus almost go into that is
384
2664369
3930
a única coisa que será murchando com esse calor a patroa quase entrou isso é
44:28
- Steve you're being so naughty there we've got somebody new Leena or liner oh
385
2668299
7040
- Steve você está sendo tão travesso aí temos alguém novo Leena ou forro oh não não
44:35
no no I think they're talking I don't know no I think lean is talking about
386
2675339
4210
acho que eles estão falando não sei não acho que lean está falando sobre
44:39
somebody else yes it might be sue sue sue Oh sue Reema hello sue rim is it
387
2679549
8250
alguém caso contrário, sim, pode ser sue sue sue Oh sue Reema olá sue rim é
44:47
your first time here because do you always follow these online videos of mr.
388
2687799
5520
sua primeira vez aqui porque você sempre acompanha esses vídeos online do sr.
44:53
Duncan yes everybody does thousands do sue thousand thousands million millions
389
2693319
5910
Duncan, sim, todo mundo processa milhares, milhares, milhões, milhões,
44:59
in fact billions as welcome and please tell all your friends as well
390
2699229
5750
na verdade, bilhões, bem-vindo e, por favor, diga a todos os seus amigos também
45:04
Pedro was getting very angry because he wanted to say something to you he said
391
2704979
4931
45:09
yes you seem like a snob me a snob mr. Steve because you didn't like to share
392
2709910
6869
. Steve porque você não gostou de dividir
45:16
the train no that's it I don't like you well when you're famous like I am
393
2716779
5931
o trem não é isso eu não gosto muito de você quando você é famoso como eu
45:22
obviously sharing a train with the general public is something that you
394
2722710
4180
obviamente estou dividindo um trem com o público em geral é algo que você
45:26
know isn't easy to do and naturally of course I was very annoyed at all the
395
2726890
6270
sabe que não é fácil de fazer e naturalmente é claro que fiquei muito chateado com todas as
45:33
people that kept coming up to me asking for autographs because they said we've
396
2733160
4020
pessoas que vinham até mim pedindo autógrafos porque diziam que
45:37
seen you or mr. Duncan's live shows it brought the whole train to a
397
2737180
3689
vimos você ou o sr. Os shows ao vivo de Duncan pararam o trem inteiro,
45:40
standstill so it just goes to show how famous you are no that's it I mean how
398
2740869
5850
então isso só mostra o quão famoso você é não, é isso, quero dizer,
45:46
many autographs I signed I just can't I just can't believe there were foreign
399
2746719
4231
quantos autógrafos eu assinei, simplesmente não consigo, simplesmente não consigo acreditar que havia
45:50
people from all over the world visiting the UK and they instantly recognized me
400
2750950
3990
pessoas estrangeiras de todo o mundo mundo visitando o Reino Unido e eles instantaneamente me reconheceram
45:54
on the train I was virtually mobbed look a mother's coming now I've got the
401
2754940
5760
no trem eu estava virtualmente cercado olhe uma mãe está vindo agora eu tenho a
46:00
window there are lots of insects now flying around is here in the studio
402
2760700
5490
janela muitos insetos agora voando por aí está aqui no estúdio
46:06
I've never all gone for your lights talking of nature by the way mr. Steve
403
2766190
4470
eu nunca fui atrás de suas luzes falando da natureza pelo caminho mr. Steve
46:10
we had we had a little visitor in the garden whilst you were away do you want
404
2770660
5190
nós tivemos um pequeno visitante no jardim enquanto você estava fora você quer
46:15
to see the little visitor that came to say hello oh isn't that lovely there it
405
2775850
5880
ver o pequeno visitante que veio dizer olá oh não é tão adorável lá
46:21
is now on the screen now this little Goldfinch chick flew into my window and
406
2781730
6870
está agora na tela agora este pintassilgo voou para a minha janela e
46:28
it was a little bit stunned Goldfinch chick it's a it's a nut Goldfinch sorry
407
2788600
4890
estava um pouco atordoado pintassilgo é uma noz pintassilgo desculpe
46:33
green Finch it's a green Finch chick and you can see it's a little bit dazed
408
2793490
6080
verde pintassilgo é um pintainho verde e você pode ver que está um pouco atordoado
46:39
let's have another look so this is the same bird a little later and it's
409
2799570
6100
vamos dar uma outra olhada então este é o mesmo pássaro um pouco mais tarde e está
46:45
sitting on your daylian my Dahlia plant it's on mr. Steve's Dahlia how dare it
410
2805670
6090
pousado em seu daylian minha planta Dahlia está no sr. Dahlia de Steve, como se atreve a
46:51
sit on there but isn't it cute have it didn't damage the plant it is very cute
411
2811760
4530
sentar lá, mas não é fofo, não danificou a planta, é muito fofo,
46:56
yes but it was a bit stunned it was shocked because it actually flew into
412
2816290
5160
sim, mas ficou um pouco atordoado, ficou chocado porque na verdade voou para
47:01
one of our windows so it wasn't very happy but a few moments after filming
413
2821450
8310
uma de nossas janelas, então não foi muito feliz, mas alguns momentos depois de filmar
47:09
this the bird flew away and it was fine and I hope that it'll come back but I've
414
2829760
6780
isso, o pássaro voou para longe e estava bem e espero que volte, mas
47:16
noticed this quite often with Birds when they fly into the glass they they often
415
2836540
5250
notei isso com frequência com os pássaros quando eles voam para o vidro, eles geralmente
47:21
rest for a while because they they seem very stunned they seem very shocked by
416
2841790
6270
descansam por um tempo porque eles eles parecem muito atordoados eles parecem muito chocados com
47:28
the event I suppose it's a bit like a human being so if something happens to
417
2848060
5520
o evento eu suponho que seja um pouco como um ser humano então se algo
47:33
us we tend to do the same thing we we sometimes have shock we go into
418
2853580
5040
nos acontecer nós tendemos a fazer a mesma coisa nós às vezes temos choque nós entramos em
47:38
something called shock maybe you can't move or maybe your
419
2858620
3810
algo chamado choque talvez você não possa mova-se ou talvez seu
47:42
body overreacts to to a situation especially if you've been in an accident
420
2862430
5280
corpo reaja exageradamente a uma situação, especialmente se você sofreu um acidente
47:47
and you bang your head it's probably that bird probably got something that we
421
2867710
5880
e bate com a cabeça, é provável que aquele pássaro tenha algo que
47:53
would call concussion concussion where you bang your head and you can't think
422
2873590
6810
chamaríamos de concussão concussão em que você bate a cabeça e não consegue pensar
48:00
straight for a while in fact you sort of I don't think you go unconscious I think
423
2880400
4200
direito um tempo, na verdade, você meio que não acho que você fique inconsciente cious eu acho que
48:04
with concussion you're just a bit dazed a bit confused if you bang your head
424
2884600
6240
com concussão você fica um pouco atordoado um pouco confuso se você bater sua cabeça
48:10
against something like a piece of glass or you fall over and hit your head or a
425
2890840
3600
contra algo como um pedaço de vidro ou você cair e bater sua cabeça ou um
48:14
brick falls on your head that's quite dangerous concussion because you can
426
2894440
4470
tijolo cair em sua cabeça isso é uma concussão muito perigosa porque você pode
48:18
swelling on the brain and they now say that even relatively small bangs to the
427
2898910
4949
inchar no cérebro e agora eles dizem que mesmo golpes relativamente pequenos na
48:23
head can lead to all sorts of brain problems when you get older so you know
428
2903859
5940
cabeça podem levar a todos os tipos de problemas cerebrais quando você envelhece, então você sabe que
48:29
it's not a very good idea to hit your head and football is that that head the
429
2909799
3691
não é uma boa ideia bater a cabeça e o futebol é aquela cabeça na
48:33
ball mm-hmm even even if they just hit the ball with their head yes apparently
430
2913490
4290
bola mm- hmm, mesmo que eles apenas acertem a bola com a cabeça sim, aparentemente,
48:37
it's been shown that that can cause over a period of years heading the ball into
431
2917780
5700
foi demonstrado que isso pode causar, ao longo de um período de anos, cabecear a bola para
48:43
the net can cause damage to the brain that certainly explains a lot he does so
432
2923480
7680
a rede pode causar danos ao cérebro, o que certamente explica muito que ele faz, então
48:51
no wonder they get paid well I like the way Steve is still hiding in the corner
433
2931160
4290
não é de admirar que eles consigam pago bem, gosto do jeito que Steve ainda está escondido no canto,
48:55
you can come a little bit closer in yeah all right we've got all this lovely room
434
2935450
3869
você pode chegar um pouco mais perto, sim, tudo bem, temos todo esse quarto adorável
48:59
now to play with I mean Steve still in the corner like a little shrinking
435
2939319
4681
para brincar, quero dizer, Steve ainda está no canto como uma pequena
49:04
violet but I just wasn't looking where I was you can see right there right there
436
2944000
5490
violeta encolhendo, mas só não estava olhando para onde eu estava y você pode ver bem ali
49:09
there where I am mr. Denker I'm a bit tired you know there was I shall last
437
2949490
5970
onde eu sou o sr. Denker, estou um pouco cansado, você sabe que houve, vou durar
49:15
for the whole hour because I've been getting late nights last night I've got
438
2955460
3810
uma hora inteira porque tenho dormido tarde ontem à noite, tenho que
49:19
to admit mr. Duncan I had a few drinks last night at the perb I did indeed
439
2959270
5099
admitir o sr. Duncan eu bebi alguns drinques ontem à noite no perb eu realmente
49:24
somebody mentioned earlier where's my vodka the person whose name we can't
440
2964369
4801
mencionei antes cadê minha vodca a pessoa cujo nome não conseguimos
49:29
pronounce yes said where's my vodka last night I was drinking cider and beer oh I
441
2969170
7560
pronunciar sim disse cadê minha vodca ontem à noite eu estava bebendo cidra e cerveja ah
49:36
see and I had a pint of cider and half a pint of beer and it was very nice Oh
442
2976730
6770
entendi e eu bebi uma cerveja de cidra e meio litro de cerveja e foi muito bom Oh
49:43
naughty naughty but you enjoyed the football match also Brazil have gone
443
2983500
5170
safado safado mas você gostou da partida de futebol também o Brasil passou
49:48
through half a oh I see that that was tonight as osseous says Brazil and
444
2988670
4710
por meio oh vejo que isso foi esta noite como osseous diz Brasil e
49:53
Russia have gone through yes so could we still have that England Brazil final
445
2993380
8520
Rússia passaram sim então ainda poderíamos tem aquela final da Inglaterra Brasil
50:01
that I talked about well that was what that saw scible that's what people were
446
3001900
4199
que eu falei bem foi isso que viu scible foi o que as pessoas estavam
50:06
saying last night during the match I said it first last week I said it first
447
3006099
4440
dizendo ontem à noite durante a partida eu disse isso primeiro na semana passada eu disse primeiro
50:10
mr. Duncan do you remember I said there will be an England Brazil final I think
448
3010539
4681
sr. Duncan, você se lembra que eu disse que haveria uma final entre a Inglaterra e o Brasil?
50:15
you did say I did say it it's on record you go back and watch the live stream
449
3015220
3899
50:19
from two a week or so ago if that happens all that's gonna be very
450
3019119
4141
50:23
difficult because I said that if England get knocked out I would then root for
451
3023260
5849
Eu disse que se a Inglaterra fosse eliminada, eu torceria pelo
50:29
Brazil Oh but now if it's an England Brazil final
452
3029109
3401
Brasil Ah, mas agora, se for uma final da Inglaterra Brasil,
50:32
I'm sorry but it's got to be England so the problem re Belarus here I'm sorry
453
3032510
4710
desculpe, mas tem que ser a Inglaterra, então o problema é a Bielorrússia, desculpe,
50:37
the Belarusian is from Brazil oh I think Belarus E is from I want to say
454
3037220
4770
o bielorrusso é do Brasil, oh I acho que a Bielorrússia E é da
50:41
Argentina ah but of course your your loyalty will be split no
455
3041990
7050
Argentina ah mas é claro que sua lealdade será dividida não
50:49
because I want to go to Brazil Zack have said it many many occasions so but
456
3049040
5819
porque eu quero ir para o Brasil Zack já disse isso muitas vezes mas
50:54
obviously I couldn't possibly dare not support England you imagine that if I
457
3054859
5191
obviamente eu não poderia ousar não apoiar a Inglaterra você imagina isso se eu
51:00
publicly supported another country mmm no sorry it'll have to be England yes so
458
3060050
6480
apoiar publicamente outro país mmm não, desculpe, terá que ser a Inglaterra sim, então
51:06
we will see what happens this weekend I think they're playing on on Saturday and
459
3066530
5069
veremos o que acontece neste fim de semana
51:11
and another thing to bear in mind that's a big moth mr. Duncan that's just come
460
3071599
5010
. Duncan acabou de
51:16
in shall I shut the window no it's okay it does prevent any more from coming in
461
3076609
4230
entrar devo fechar a janela não está tudo bem impede que mais alguém entre
51:20
there is a huge moth that's a very big moth in the studio at the moment did you
462
3080839
4561
há uma mariposa enorme que é uma mariposa muito grande no estúdio no momento você
51:25
see it it landed on me a dude takes I'll be back in two ticks
463
3085400
3660
viu ela pousou em mim um cara leva eu Estarei de volta em dois carrapatos
51:29
Oh mr. Steve's going you can tell that this is life by the way we have the
464
3089060
5970
Oh sr. Steve está indo, você pode dizer que esta é a vida pelo jeito que temos as
51:35
windows open and now lots of insects are coming into the studio to say hi I think
465
3095030
6420
janelas abertas e agora muitos insetos estão entrando no estúdio para dizer oi, acho que
51:41
they want to join him with the live stream oh that was good Steve could you
466
3101450
7889
eles querem se juntar a ele com a transmissão ao vivo.
51:49
press by the camera awkwardly again there he goes
467
3109339
3990
a câmera desajeitadamente de novo lá vai ele
51:53
oh that's classic oh it's so professional here thank you Steve
468
3113329
4591
oh isso é clássico oh é tão profissional aqui obrigado Steve oh deus
51:57
oh god there's a big moth in here by the way it's only a moth but it's landed on
469
3117920
8460
tem uma grande mariposa aqui a propósito é só uma mariposa mas pousou em
52:06
me now did you see that yes it's alright so your moth I know it's only a moth
470
3126380
4560
mim agora você viu que sim está tudo bem então sua mariposa eu sei que é apenas uma mariposa,
52:10
we're live it's distracting mr. Duncan well yes it's part of the fun I'll just
471
3130940
5310
estamos vivos, está distraindo o sr. Duncan bem, sim, faz parte da diversão, vou apenas
52:16
go and examine it with this magnifying glass Oh No right yes well we had a
472
3136250
6869
examiná-la com esta lupa Oh, não, certo, sim, bem, tínhamos uma
52:23
giant moth and you identified it didn't you the other week I did it's funny you
473
3143119
3571
mariposa gigante e você a identificou, não foi na outra semana que eu fiz, é engraçado, você
52:26
should mention that because I had a photograph here of the moth so whilst
474
3146690
4350
deveria mencionar isso porque Eu tinha uma fotografia aqui da mariposa, então enquanto
52:31
the moth flies around the studio here is the moth that we saw last week in the
475
3151040
6450
a mariposa voa pelo estúdio aqui está a mariposa que vimos na semana passada na
52:37
dining room it was flying around and it was huge and there it is a beaut
476
3157490
5430
sala de jantar ela estava voando e era enorme e ali é uma beleza
52:42
we'll specimen that two foot across about a meter across wasn't it mr. don't
477
3162920
4169
vamos espécimar aqueles dois pés de cerca de um metro de diâmetro, não era o sr. não,
52:47
it wasn't that big but it was large I had to carry you off yes it carried me
478
3167089
4891
não era tão grande, mas era grande, tive que carregá-lo sim, ele me carregou
52:51
half way up the hill and then dropped me to give some idea of scale there how big
479
3171980
6270
até metade da colina e depois me deixou cair para dar uma ideia da escala, quão grande
52:58
would you say that moth was in centimeters that's across I have no idea
480
3178250
4799
você diria que aquela mariposa tinha em centímetros? de largura não tenho ideia
53:03
but it's big it must it was about three centimeters three or four centimeters
481
3183049
5151
mas é grande devia ter cerca de três centímetros três ou quatro centímetros de
53:08
wingspan would you say that I think across it was about three or four
482
3188200
4389
envergadura você diria que acho que de largura tinha uns três ou quatro
53:12
centimeters yes yes that's right it was a very big moth and it made a very loud
483
3192589
4351
centímetros sim sim isso mesmo era uma mariposa muito grande e fez um barulho muito alto
53:16
noise when it bumped into the into the furniture hmm right we thought it was
484
3196940
7740
barulho quando esbarrou na mobília hmm certo pensamos que ia
53:24
going to smash through the window should we have another look at the live chat
485
3204680
4619
quebrar a janela se dermos outra olhada no chat ao vivo
53:29
mr. doom can I feel as though I'm neglecting people tonight you want to
486
3209299
3331
sr. desgraça posso sentir como se estivesse negligenciando as pessoas esta noite você quer
53:32
see the caterpillar that this particular moth comes from because it's very very
487
3212630
4530
ver a lagarta de onde vem esta mariposa em particular porque é muito, muito
53:37
interesting and I haven't given the name yet
488
3217160
2909
interessante e ainda não dei o nome
53:40
so there is the caterpillar and as you said the other day to me you said oh I
489
3220069
4681
então aí está a lagarta e como você disse outro dia para mim você disse oh eu
53:44
think the caterpillar has has a horn on its body and as you can see it does does
490
3224750
6029
acho que a lagarta tem um chifre em seu corpo e como você pode ver
53:50
anybody know the name of that caterpillar
491
3230779
2671
alguém sabe o nome dessa lagarta
53:53
yes I'm off so there's the moth have we got any clever people have we got anyone
492
3233450
6510
sim eu estou fora então lá está a mariposa nós temos alguma pessoa inteligente nós temos alguém
53:59
who can use Google oh right yes I'm sure people now are googling it would be nice
493
3239960
7170
quem pode usar o Google oh certo sim tenho certeza que as pessoas agora estão pesquisando no Google seria bom
54:07
well yes so there it is there is the caterpillar
494
3247130
4199
bem sim então aí está a lagarta
54:11
and there is the moth that comes from the kurta pillow but what is it how
495
3251329
5311
e a mariposa que vem do travesseiro kurta mas o que é quão
54:16
BIG's a caterpillar that's a bath bobber that's five centimetres long they're
496
3256640
4379
GRANDE é uma lagarta isso é um bobber de banho com cinco centímetros de comprimento, elas são
54:21
quite big actually I think the actual caterpillar is quite big caterpillar
497
3261019
4260
bem grandes, na verdade, acho que a lagarta real é bem grande lagarta.
54:25
I love caterpillars they're so lovely and the birds like them as well have we
498
3265279
5671
Adoro lagartas, elas são tão adoráveis e os pássaros também gostam delas.
54:30
got any answers to the question let's have a look at the live chat mr. Steve
499
3270950
3990
chat ao vivo sr. Steve mal pode
54:34
can't wait to see what's happening on the live chat I can't I get very excited
500
3274940
4500
esperar para ver o que está acontecendo no chat ao vivo eu não posso fico muito animado
54:39
about the live chat what is it I don't like a moth says mica no no I bet I
501
3279440
6089
com o chat ao vivo o que é isso eu não gosto de uma mariposa diz mica não não aposto que acho que
54:45
think in Japan they must have lots of moths with it being very warm and also
502
3285529
4111
no Japão eles devem ter muitos mariposas com muito calor e também
54:49
at night I think the moths must be flying everywhere
503
3289640
4469
à noite eu acho que as mariposas devem estar voando por toda parte
54:54
Marion senior Oxford Shinri oh and so she said she's got it
504
3294109
5220
Marion sênior Oxford Shinri oh e então ela disse que
54:59
as well yes that is my dictionary and also you can see my thesaurus as well
505
3299329
5821
também tem sim, esse é o meu dicionário e também você pode ver meu dicionário de sinônimos
55:05
it's a very big one Pedro says he thought caterpillar was a company yes
506
3305150
5159
um Pedro diz que achava que a lagarta era uma empresa sim ele está
55:10
he's right they make they make sort of diggers don't they any bigger they make
507
3310309
3720
certo eles fazem eles fazem uma espécie de escavadeiras eles não são maiores eles fazem
55:14
tractors and excavators and things fall for digging the ground things for
508
3314029
7651
tratores e escavadeiras e coisas caem para cavar o chão coisas para
55:21
pushing lots of earth around so yes heavy heavy machinery
509
3321680
7589
empurrar muita terra então sim maquinaria pesada
55:29
I would imagine one of their main competitors is probably JCB yes just say
510
3329269
5161
eu imaginaria que um de seus principais concorrentes é provavelmente JCB sim apenas diga
55:34
yes they make similar things don't know they do so yes but this yes this one is
511
3334430
6329
sim eles fazem coisas semelhantes não sabem que fazem então sim mas este sim este é
55:40
definitely a moth Francisco give us a very interesting tip you need to put
512
3340759
6151
definitivamente uma mariposa Francisco nos dê uma dica muito interessante você precisa colocar
55:46
some mosquito nets on your window to avoid the moths entering yes I think so
513
3346910
8040
alguns mosquiteiros sua janela para evitar que as traças entrem sim, acho que sim,
55:54
another particular insect that is very annoying not so much here but if you go
514
3354950
6690
outro inseto em particular que é muito chato não tanto aqui, mas se você for
56:01
to Scotland and you know what I'm going to say if you go to Scotland during the
515
3361640
5459
para a Escócia e sabe o que vou dizer se for para a Escócia durante o
56:07
summer there are certain areas if you visit you have to actually put netting
516
3367099
6960
verão, há certas áreas se você visitar, você realmente precisa coloque
56:14
you have to put a net over your entire body you have to wear special clothing
517
3374059
5760
uma rede você tem que colocar uma rede em todo o seu corpo você tem que usar roupas especiais
56:19
I'm not joking I was watching a TV programme a couple of weeks ago and some
518
3379819
4921
eu não estou brincando eu estava assistindo a um programa de TV algumas semanas atrás e algumas
56:24
people were traveling to Scotland and they went to this beauty spot and when
519
3384740
5069
pessoas estavam viajando para a Escócia e foram para este belo local e quando
56:29
they got out of there their little van everyone around them was wearing this
520
3389809
5220
eles saíram de lá sua pequena van todos ao redor deles estavam usando
56:35
these strange Nets over their head because apparently that the whole area
521
3395029
6240
esses estranhos Nets sobre suas cabeças porque aparentemente toda a área
56:41
is is swarming with mosquitoes they do they do I've heard this they have a big
522
3401269
6931
está infestada de mosquitos eles fazem eles fazem eu ouvi isso eles têm um grande
56:48
problem in Scotland at certain times of the year with midges and mosquitoes and
523
3408200
5659
problema na Escócia em certos momentos do ano com mosquitos e mosquitos e
56:53
it's a beautiful place Scotland beautiful to visit but if you
524
3413859
3791
é um lugar lindo Escócia lindo de se visitar mas se você
56:57
go in the summer there is a huge problem with midget I presume it is it near sort
525
3417650
5399
for no verão há um grande problema com anões presumo que seja perto
57:03
of water or lakes or yes all over yes I believe it's near near the
526
3423049
3991
de água ou lagos ou sim em todo sim acredito que seja perto aproximar as
57:07
locks all we've got so many questions tonight mosquito nets at the window did
527
3427040
9210
fechaduras todos nós temos tantas perguntas esta noite redes mosquiteiras na janela
57:16
you ever see Nicole says do we have fireflies I don't think we have
528
3436250
3510
você já viu Nicole diz temos vaga- lumes acho que não temos
57:19
fireflies in the UK we don't have a seen fire I would love to see Firefly or do
529
3439760
4620
vaga-lumes no Reino Unido não vimos um incêndio eu adoraria ver Firefly ou
57:24
we well I've never seen them no we don't get fireflies in the UK no I don't think
530
3444380
5460
bem eu nunca os vi não, não temos vaga-lumes no Reino Unido não, acho que não
57:29
we have them here caterpillar moth no no one's got the
531
3449840
5100
os temos aqui lagarta mariposa ninguém tem a
57:34
answer to that yet Lena wants to know about British drama
532
3454940
5310
resposta para isso ainda Lena quer saber sobre o drama britânico
57:40
and plays well I'd love to tell you about that but that's quite a big
533
3460250
5550
e joga bem, eu adoraria falar sobre isso, mas esse é um assunto bastante extenso,
57:45
subject but maybe maybe yes maybe we could do a little 10-minute selection of
534
3465800
7950
mas talvez talvez sim, talvez possamos fazer uma pequena seleção de 10 minutos de
57:53
British drama and plays on Sunday was another live stream we could do that
535
3473750
4530
drama britânico e as peças no domingo foram outra transmissão ao vivo que poderíamos fazer.
57:58
definitely we have actually a very busy program on Sunday because I'm also going
536
3478280
5310
um programa muito ocupado no domingo porque também vou
58:03
to be playing a special video that was made especially for me by a group of
537
3483590
5310
passar um vídeo especial que foi feito especialmente para mim por um grupo de
58:08
people in Turkey they went on a very special holiday and they dedicated the
538
3488900
5760
pessoas na Turquia, eles tiveram um feriado muito especial e dedicaram
58:14
whole trip to me which which was very very nice I must admit
539
3494660
6030
toda a viagem a mim, o que foi muito muito bom devo admitir
58:20
and they made a lovely video so on Sunday I will be playing the video and
540
3500690
5970
e eles fizeram um lindo video então no domingo estarei tocando g o vídeo e
58:26
also mr. Steve will be here we can talk about some famous plays or maybe some
541
3506660
4500
também mr. Steve estará aqui podemos falar sobre algumas peças famosas ou talvez algumas
58:31
famous stories maybe I could do another reading we can bring back Shakespeare on
542
3511160
4440
histórias famosas talvez eu possa fazer outra leitura podemos trazer Shakespeare de volta no
58:35
Sunday yes about four times and then stopped eating and then we stopped you
543
3515600
9000
domingo sim umas quatro vezes e então paramos de comer e então paramos você
58:44
could show some of your acting skills you know how I love to show my acting
544
3524600
5490
poderia mostrar algumas de suas habilidades de atuação você sei como adoro mostrar minhas
58:50
skills it's true Carlos says if I come to Brazil avoid public transport because
545
3530090
7410
habilidades de atuação é verdade Carlos diz que se eu for ao Brasil evite o transporte público porque
58:57
it's worse than yours yes I'm not sure about that we are public transport
546
3537500
5850
é pior que o seu sim não tenho certeza se somos transporte público o
59:03
public transport in the UK is pretty awful for many many years that there has
547
3543350
6690
transporte público no Reino Unido é péssimo por muitos anos que tem
59:10
been very little money invested especially on the roads and also on the
548
3550040
6060
havido muito pouco dinheiro investido especialmente nas estradas e também nas
59:16
rail so railways and trains they they are in a very
549
3556100
5040
ferrovias então ferrovias e trens eles estão em um
59:21
poor state a very poor condition pagani says hello from Costa Rica oh very nice
550
3561140
7320
estado muito ruim uma condição muito ruim pagani diz olá da Costa Rica oh muito legal
59:28
I think I think there must be lots of fireflies there very exotic somebody has
551
3568460
7050
eu acho que deve haver muitos de vaga-lumes lá muito exótico alguém
59:35
said something earlier it's just got off the screen mr. doe let me see if I can
552
3575510
3839
disse algo antes acabou de sair da tela sr. doe deixe-me ver se eu posso
59:39
just rewind that will be lovely
553
3579349
4071
apenas rebobinar isso vai ser ótimo
59:43
there we go you see jeff says mr. steve shirt goes so well with the set haha i
554
3583750
7660
lá vamos nós você vê jeff diz sr. a camisa steve combina tão bem com o conjunto haha ​​eu
59:51
know what you do again Jeff I know what you're doing is however a repetition of
555
3591410
4080
sei o que você faz de novo Jeff eu sei o que você está fazendo é, no entanto, uma repetição do
59:55
your use of the word set from Sunday but never mind you've got it in and
556
3595490
4799
seu uso da palavra conjunto de domingo, mas não importa que você tenha colocado e
60:00
that's all that counts I think I think Jeff is being very
557
3600289
4351
isso é tudo que conta Acho que Jeff está sendo muito
60:04
sneaky I'm going to keep my eye on Jeff because I think Jeff keeps trying to
558
3604640
5659
sorrateiro Vou ficar de olho em Jeff porque acho que Jeff continua tentando
60:10
introduce uses of the word set I think it might have been just slightly further
559
3610299
5891
introduzir usos do conjunto de palavras Acho que poderia ter sido um pouco mais longe,
60:16
oh there's something else you want to look at that was yes there was something
560
3616190
3510
há outra coisa que você quer ver isso foi sim havia algo
60:19
there no no maybe it wasn't baby is your imagination yes I probably read it out I
561
3619700
5730
ali não não talvez não fosse querida é sua imaginação sim provavelmente li em voz alta
60:25
thought it was something to read out and I thought there was somebody new and I
562
3625430
3960
pensei que era algo para ler e pensei que havia alguém novo e
60:29
thought I'd missed something I don't like to miss anybody know we have we
563
3629390
3899
pensei que tinha perdido algo que não sei não gosto de sentir falta de alguém sabe nós temos nós
60:33
have we have somebody called Gretel hello Gretel I love your name by the way
564
3633289
4441
temos alguém chamado Gretel olá Gretel eu amo seu nome a propósito
60:37
there's a famous story of course Hansel and Gretel Dressel that Luciano I think
565
3637730
7260
tem uma história famosa claro Hansel e Gretel Dressel esse Luciano eu acho que
60:44
it is Luciano yes also we have Carlos here hello Carlos
566
3644990
6539
é o Luciano sim também nós temos o Carlos aqui olá Carlos
60:51
so yes if you come to Brazil avoid the public transport yes I've just said that
567
3651529
7260
então sim se vier ao Brasil evite o transporte publico sim Acabei de dizer que
60:58
mr. Dean I know I know I'm just I'm just sort of reinforcing the advice hello
568
3658789
7171
o sr. Dean, eu sei, eu sei, estou apenas reforçando o conselho olá
61:05
Bella yes I've missed you too long time and it's
569
3665960
6659
Bella sim, eu senti sua falta por muito tempo e é
61:12
nice to have you back and Bella's been watching all the videos well that's good
570
3672619
6000
bom ter você de volta e Bella tem assistido a todos os vídeos bem, isso é bom,
61:18
we always recommend of course yes all of my videos are in the playlists which are
571
3678619
5371
nós sempre recomendamos claro que sim, todos os meus vídeos estão nas listas de reprodução que estão
61:23
underneath this video so the video you are watching at the moment there are
572
3683990
5609
abaixo deste vídeo, então o vídeo que você está assistindo no momento, na
61:29
actually playlists that you can actually watch and
573
3689599
5551
verdade, existem listas de reprodução que você pode realmente assistir e
61:35
cat you can go through all of the playlists and they are under this video
574
3695150
5760
você pode passar por todas as listas de reprodução e elas estão neste vídeo
61:40
they are so there and for those who want to get in touch because there are some
575
3700910
5460
estão tão aí e para quem quiser entrar em contato porque tem
61:46
people believe it or not who want to get in touch with me you can email me there
576
3706370
5190
gente acreditando ou não que quer entrar em contato comigo pode me mandar um e-mail aí
61:51
it is the address appearing right now as if by magic on your screams and I was
577
3711560
7740
é o endereço aparecendo agora mesmo como num passe de mágica nos seus gritos e eu estava a
61:59
saying sorry did you want to say something then I said I think it was
578
3719300
3030
pedir desculpa querias dizer alguma coisa depois eu disse acho que era a
62:02
Anna said ah I have we got mosquitoes in the garden I can tell you yes I've been
579
3722330
5820
Anna disse ah tenho mosquitos no jardim posso dizer-te sim fui
62:08
bitten oh I've been bitten by a mosquito while I was outside doing the watering
580
3728150
5280
mordido oh fui mordido por um mosquito enquanto estava fora fazendo a rega
62:13
because they come out at night and they love me
581
3733430
5120
porque saem à noite e adoram e eu
62:18
mosquitos love me they go straight for my veins actually mosquitoes is very
582
3738550
7930
mosquitos me amam eles vão direto para minhas veias na verdade os mosquitos estão muito
62:26
injured can I tell you an interesting fact about mosquitoes it was Anna some
583
3746480
6690
feridos posso te contar um fato interessante sobre os mosquitos foi Anna algumas
62:33
people say they don't get bitten by mosquitoes and other people say they do
584
3753170
4860
pessoas dizem que não são picadas por mosquitos e outras pessoas dizem que são
62:38
get bitten by mosquitoes but apparently everyone is being bitten by mosquitoes
585
3758030
4590
picadas por mosquitos mas aparentemente todos estão sendo picados por mosquitos
62:42
oh it's just that some people don't come up in there in their little red marks so
586
3762620
5700
ah é que algumas pessoas não sobem lá dentro com suas marquinhas vermelhas então
62:48
they don't react they don't react to the bites other people react to the bites
587
3768320
3900
eles não reagem eles não reagem às picadas outras pessoas reagem às picadas
62:52
the mosquitoes are in fact biting everyone but the people that some people
588
3772220
5040
os mosquitos são na verdade morder todo mundo menos as pessoas que algumas pessoas
62:57
don't notice it because they don't itch and they don't come up in the red mark
589
3777260
4350
não percebem porque não coçam e não aparecem na marca vermelha
63:01
some people react more to the mosquito bites yes so it's a little bit like a
590
3781610
3960
algumas pessoas reagem mais às picadas de mosquito sim então é um pouco como uma
63:05
reaction if you had say an allergy it is a bit like that mr. Duncan I believe
591
3785570
6270
reação se você tivesse dizer uma alergia é um pouco assim sr. Duncan, acredito que
63:11
when you come up in it in a red mark such as I have because I've been bitten
592
3791840
6120
quando você aparece com uma marca vermelha como a minha porque fui mordido,
63:17
but you for example might go out there you might get bitten but you might not
593
3797960
3300
mas você, por exemplo, pode sair por aí, pode ser mordido, mas pode não
63:21
cover come up in the red mark yes I don't I I I'm sure tonight I've been
594
3801260
4470
cobrir a marca vermelha, sim, não t I I Tenho certeza que esta noite fui
63:25
bitten when I was outside earlier setting up the camera yes
595
3805730
4770
mordido quando estava do lado de fora mais cedo configurando a câmera sim
63:30
setting up the camera even I'm doing then you're doing it now I'm doing it
596
3810500
6720
configurando a câmera até eu estou fazendo então você está fazendo agora estou fazendo
63:37
now and it's a problem in countries where there's mosquito-borne diseases
597
3817220
5340
agora e é um problema nos países onde há doenças transmitidas por mosquitos,
63:42
such as malaria or yellow fever hmm because
598
3822560
5449
como malária ou febre amarela hmm porque
63:48
some people go on on holiday from the UK and go to countries where there's
599
3828009
5951
algumas pessoas saem de férias do Reino Unido e vão para países onde há
63:53
malaria or where there are mosquitoes that can transmit all sorts of nasty
600
3833960
4619
malária ou onde há mosquitos que podem transmitir todos os tipos de
63:58
diseases and they say oh I don't need to have and I don't need to take the
601
3838579
5851
doenças desagradáveis ​​e eles dizem oh eu não não preciso ter e não preciso tomar os
64:04
tablets against malaria or I don't need to have an injection for yellow fever
602
3844430
3569
comprimidos contra malária ou não preciso tomar injeção para febre amarela
64:07
because I don't get bitten but they are being bitten they just don't realize it
603
3847999
5641
porque não sou picado mas eles estão sendo picados eles só não percebem
64:13
so they're being bitten but the skin isn't reacting so they could get the
604
3853640
4350
então eles estão sendo mordidos, mas a pele não está reagindo, então eles podem pegar a
64:17
nasty disease it's a very dangerous way of reacting to something so you think
605
3857990
6089
doença desagradável, é uma forma muito perigosa de se recuperar agindo para algo que você pensa que
64:24
you're okay but you still might be being bitten and I think if you live in the
606
3864079
6301
está bem, mas ainda pode estar sendo picado e acho que se você mora em
64:30
countries and are born in the countries with lots of mosquitoes your body
607
3870380
3840
países e nasceu em países com muitos mosquitos, seu corpo
64:34
becomes used to being bitten by them and you don't realize that you're being
608
3874220
2970
se acostuma a ser picado por eles e você não perceba que você está sendo
64:37
bitten mmm but anyway that's a completely off-topic subject because we
609
3877190
5700
mordido mmm, mas de qualquer maneira, esse é um assunto completamente fora do assunto porque
64:42
were talking about American independence yes it is American independence day
610
3882890
6030
estávamos falando sobre a independência americana sim, é o dia da independência americana
64:48
today in the United States they get very very excited but don't forget it wasn't
611
3888920
5609
hoje nos Estados Unidos, eles ficam muito, muito animados, mas não se esqueça que não foi
64:54
just people in America that were against the British also the French in joined in
612
3894529
7921
apenas pessoas na América que eram contra os britânicos e também os franceses se juntaram
65:02
towards the end and and that's one of the reasons why we ended up withdrawing
613
3902450
7190
no final e essa é uma das razões pelas quais acabamos nos retirando,
65:09
but technically speaking the that the battle never ended it never actually
614
3909640
6040
mas tecnicamente falando, a batalha nunca terminou, na verdade nunca
65:15
ended it just sort of fizzled out I think where there was one famous sort of
615
3915680
6119
terminou, apenas meio que fracassou, eu acho onde houve um tipo famoso
65:21
famous sort of battle that we lost we set fire to the White House that's right
616
3921799
4770
de batalha famosa que perdemos nós incendiamos a Casa Branca isso mesmo
65:26
we did we actually the original White House the British actually burnt it to
617
3926569
5730
nós fizemos nós na verdade a Casa Branca original os britânicos realmente a queimaram até
65:32
the ground did you know that I didn't know that no I guess I think I did know
618
3932299
4260
o chão você sabia que eu não sabia agora não, acho que
65:36
it but I'd forgotten and little interesting fact Christopher Columbus
619
3936559
8190
sabia, mas tinha esquecido e um fato pouco interessante sobre Cristóvão Colombo,
65:44
so Independence Day was 1770 1776 I've got it written down here and I've
620
3944749
7981
então o Dia da Independência foi em 1770 1776, tenho anotado aqui e
65:52
forgotten it this is what I've got notes just as well a professional I am always
621
3952730
4230
esqueci, é isso que tenho anotações tão bem um profissional eu sou sempre
65:56
you can always have notes always have no 1776
622
3956960
4389
você sempre pode ter anotações sempre não tem 1776
66:01
apparently but Christopher Columbus the famous explorer sailing the globe in his
623
3961349
6750
aparentemente mas Cristóvão Colombo o famoso explorador navegando pelo mundo em seu
66:08
in his in his boats ships sailing ships his boats discovered America in 1492
624
3968099
8601
em seus barcos navios veleiros seus barcos descobriram a América em 1492
66:16
that's Christopher Columbus he was a paddleboat his he was rowing his little
625
3976910
5409
esse é Cristóvão Colombo ele era um pedalinho ele estava remando seu pequeno
66:22
boat across the ocean and then suddenly his boats bumped into something
626
3982319
5821
barco através do oceano e de repente seus barcos esbarraram em algo
66:28
gum well I mean he probably wasn't the first person to discover America they
627
3988140
4979
goma bem quero dizer ele provavelmente não foi a primeira pessoa a descobrir a América eles
66:33
believed that the Chinese people Chinese discovered it well before we did but
628
3993119
4740
acreditavam que o povo chinês os chineses a descobriram bem antes de nós mas
66:37
officially what's interesting is I don't believe that he was looking for America
629
3997859
6900
oficialmente o que é interessante é que eu não acredito que ele estava procurando pela América,
66:44
he just bumped into what was actually knowing what he was trying to find was
630
4004759
3901
ele apenas esbarrou no que estava realmente sabendo que o que ele estava tentando encontrar era a
66:48
China I was he he was actually trying to find Indochina and obviously he went a
631
4008660
6329
China, eu era ele, ele estava realmente tentando encontrar a Indochina e obviamente ele saiu um
66:54
little bit off-course a little bit off-course and ended up
632
4014989
5100
pouco fora do curso um pouco fora do curso e acabou
67:00
going that way weren't they looking for a short route
633
4020089
3331
indo nessa direção eles não estavam procurando uma rota curta
67:03
they what showing it for the spice trade or something like that don't want to do
634
4023420
4740
eles o que mostravam para o comércio de especiarias ou algo assim não querem fazer
67:08
with trade he wanted to go that way but instead he went that way and ended up
635
4028160
4649
com o comércio que ele queria para ir por ali, mas em vez disso ele foi por ali e acabou
67:12
hitting the United Stated in have sat-nav in those days they didn't have
636
4032809
4410
atingindo os Estados Unidos em ter navegação por satélite naqueles dias eles não tinham
67:17
Satna what they had was the Sun and the stars and their their little compass
637
4037219
6570
Satna o que eles tinham era o Sol e as estrelas e sua pequena bússola
67:23
which would guide them but I think in the ocean of course if you if you end up
638
4043789
5550
que os guiaria, mas Eu acho que no oceano, claro, se você acabar
67:29
in the middle of the ocean you have no idea where you are just
639
4049339
5280
no meio do oceano, você não tem ideia de onde você está
67:34
exactly so after 1492 the Europeans then colonized America of course what were
640
4054619
8281
exatamente, então depois de 1492 os europeus colonizaram a América, é claro, o que eram e
67:42
and then it and then eventually of course they wanted to become independent
641
4062900
4500
depois e, eventualmente, é claro que eles queriam para se tornar independente
67:47
and but before then for fifteen thousand years bc the the natural indigenous
642
4067400
11310
e, mas antes disso, por quinze mil anos aC as populações indígenas naturais
67:58
populations the indians were there in america so they were there over 15,000
643
4078710
7349
os índios estavam lá na América, então eles estavam lá mais de 15.000
68:06
years before we even discovered it and this is the part of this sorry tale
644
4086059
5220
anos antes mesmo de descobri-lo e esta é a parte deste triste conto,
68:11
isn't it what this is yes this is a part of history that is a
645
4091279
4351
não é o que isso é sim, isso faz parte história que é um
68:15
little dark and something that people don't like to talk about but then if you
646
4095630
5280
pouco sombria e algo sobre o qual as pessoas não gostam de falar, mas se você
68:20
look at many countries certainly powerful countries they tend to have a
647
4100910
5730
olhar para muitos países, certamente países poderosos, eles tendem a ter
68:26
little bit of a unpleasant history including the British even the British
648
4106640
6210
uma história um pouco desagradável, incluindo os britânicos, mesmo os britânicos,
68:32
we cannot say that we didn't get up to two bad things in the past we did of
649
4112850
7860
não podemos dizer que nós não chegamos a duas coisas ruins no passado nós fizemos é
68:40
course as as some of the country's big countries did as well so and what what
650
4120710
5430
claro como alguns dos grandes países do país também fizeram e o que
68:46
used to happen a lot was that European countries I mean that was France Spain
651
4126140
5070
costumava acontecer muito era que os países europeus, quero dizer, eram a França, a Espanha
68:51
and England the Dutch as well were sort of exploring around the world and
652
4131210
5940
e a Inglaterra, os holandeses também estávamos explorando o mundo e
68:57
finding all these countries but then when they went to these countries these
653
4137150
4129
encontrando todos esses países, mas quando eles foram para esses países, essas
69:01
indigenous populations when I say indigenous I mean the populations that
654
4141279
4391
populações indígenas quando digo indígenas, quero dizer as populações que
69:05
originally started there and they could have been there for thousands of years
655
4145670
5780
originalmente começaram lá e poderiam estar lá por milhares de anos
69:11
certainly came into contact with people from Europe and caught all their
656
4151450
5079
certamente entraram em contato com pessoas da Europa e pegou todas as suas
69:16
diseases yes this is actually a very good point yes one of the things that we
657
4156529
5611
doenças sim, isso é realmente um ponto muito bom sim, uma das coisas que
69:22
famously gave to other countries were with Believe It or Not sexually
658
4162140
7619
demos a outros países foi com Believe It or Not sexualmente
69:29
transmitted diseases that's right which didn't exist in North America until
659
4169759
6531
t doenças transmissíveis que não existiam na América do Norte até que
69:36
until we all started going there but plagued them even like the common cold
660
4176290
7239
todos nós começamos a ir para lá, mas os atormentava como o resfriado comum que
69:43
which which some populations I don't I don't think the indigenous Indians in
661
4183529
7051
algumas populações eu não acho que os índios indígenas na
69:50
America would come I had the common cold or flu and wiped out a lot and it killed
662
4190580
5040
América viriam eu tive o resfriado comum ou gripe e eliminou muito e matou
69:55
a lot of them out they believed the Incas died so they said because of the
663
4195620
4170
muitos deles eles acreditavam que os incas morreram então eles disseram por causa do
69:59
common cold the term is Native American Native
664
4199790
3390
resfriado comum o termo é nativo americano nativo americano
70:03
American yes Canada like to a notch well indigenous indigenous doesn't sound
665
4203180
5100
sim Canadá como um entalhe bem indígena indígena não soa
70:08
very no indigenous is all right Pleasant I've never Kapadia so it must be oh well
666
4208280
7170
muito nenhum indígena está bem Agradável eu nunca Kapadia então deve ser oh bem
70:15
if it's in if it's in wikipedia it must be true no I don't think anyway let's
667
4215450
5940
se está na wikipedia deve ser verdade não eu não acho de qualquer maneira
70:21
not go down that route because you know what happens mr. Duncan I would say
668
4221390
2910
não vamos seguir esse caminho porque você sabe o que acontece sr. Duncan eu diria
70:24
something inappropriate you get you get all upset embarrassed
669
4224300
3160
algo inapropriado você fica todo chateado envergonhado o que
70:27
what I love is how you are so so fond of this table this in front of his use you
670
4227460
5520
eu amo é como você gosta tanto desta mesa esta na frente de seu uso você
70:32
sort of almost it's almost as if you want to climb on it and sleep on it I'm
671
4232980
4380
meio que quase é quase como se você quisesse subir nela e dormir nela estou
70:37
leaning I'm leaning cuz I'm very tired mr. Duncan had a late night a late night
672
4237360
4110
inclinada estou inclinada porque estou muito cansada sr. Duncan teve uma noite passada uma noite passada
70:41
last night celebrating with my work Holly celebrating getting drunk he was
673
4241470
6840
comemorando com meu trabalho Holly comemorando ficar bêbado ele era o
70:48
what I wasn't drunk watching the football I wasn't drunk and not on one
674
4248310
4830
que eu não estava bêbado assistindo ao futebol eu não estava bêbado e não com um litro e
70:53
and a half pints of cider you can't really get drunk that's a lot for you
675
4253140
4530
meio de sidra que você realmente não consegue bêbado isso é muito para você
70:57
that's a lot for me yes it is a lot for me I could have still driven back and
676
4257670
4470
isso é muito para mim sim é muito para mim eu ainda poderia ter dirigido de volta e
71:02
been under the legal limit I believe on that around hi from Argentina
677
4262140
4110
estar abaixo do limite legal eu acredito que por volta de oi a
71:06
independence is the 9th of July right fourth know in Argentina yes in
678
4266250
7650
independência da Argentina é dia 9 de julho certo quarto sei na Argentina sim na
71:13
Argentina so what days it takes Wednesday is the fourth today I want to
679
4273900
5790
Argentina então quantos dias leva quarta-feira é o quarto hoje eu quero
71:19
say Saturday poor does one day Monday thanks Monday next Monday because we are
680
4279690
4410
dizer sábado pobre faz um dia segunda-feira obrigado segunda-feira próxima segunda-feira porque estamos
71:24
with you on the eighth so have you do you have the day off
681
4284100
4050
com você no dia oito então você tem o dia de folga
71:28
is it a day where you is it a public holiday are you going to get a day off
682
4288150
4890
é um dia onde você está é feriado você vai tirar um dia de folga
71:33
do you get a day off do you have a day off for your Independence Day in
683
4293040
6330
você tem um dia de folga você tem um dia de folga para o Dia da Independência na
71:39
Argentina we'd like to know please tell us wait
684
4299370
3480
Argentina nós gostaríamos de saber por favor nos diga espere
71:42
somebody asked earlier we don't really have a sort of England celebration day
685
4302850
4470
alguém perguntou antes nós realmente não temos um tipo de dia de celebração da Inglaterra
71:47
do we well we have sent George's death in George's death so sin George it SID
686
4307320
4980
estamos bem enviamos a morte de George i n a morte de George, então o pecado George é SID
71:52
George is the the mythical person Saint the mythical sinked who is supposed to
687
4312300
7770
George é a pessoa mítica São o mítico afundado que deveria
72:00
have slain the dragon that's right mr. Duncan and that's why
688
4320070
5250
ter matado o dragão isso é certo sr. Duncan e é por isso que
72:05
when you when you look at certain coins or certain flags or maybe certain
689
4325320
6800
quando você olha para certas moedas ou certas bandeiras ou talvez certos
72:12
emblems you might see the the George George and the dragon or maybe a dragon
690
4332120
6910
emblemas, você pode ver o George George e o dragão ou talvez um dragão na
72:19
on the on the coin or on the flag so yes sometimes you might see that it's that
691
4339030
5820
moeda ou na bandeira, então sim, às vezes você pode ver que é aquela
72:24
Rowell from Argentina and of course sue cats from Argentina yes I don't see what
692
4344850
7290
Rowell da Argentina e claro processar gatos da Argentina sim eu não vejo o que
72:32
get it's from Argentina but she's only living in Argentina
693
4352140
3860
ela tem da Argentina mas ela só está morando na Argentina
72:36
and is that Raul of our pronounced set I thought I think that's quite good yes I
694
4356000
6120
e é aquele Raul do nosso conjunto pronunciado eu pensei eu acho isso muito bom sim eu
72:42
think Raul because last week we got we got into a
695
4362120
2849
acho Raul porque na semana passada nós nos metemos em uma
72:44
real mess last week trying to pronounce people's names people's names yes and
696
4364969
9351
verdadeira confusão na semana passada tentando pronunciar os nomes das pessoas os nomes das pessoas sim e
72:54
the person whose name I can't pronounce who always asked me if I've gotten vodka
697
4374949
5171
a pessoa cujo nome eu não consigo pronunciar que sempre me perguntou se eu trouxe vodka
73:00
so that we can join we can join in and oh so sue Kat is saying that they you do
698
4380120
6240
para que possamos nos juntar podemos nos juntar e oh então processe Kat está dizendo que você
73:06
have a long a long holiday in Argentina that's very nice I wish we had an
699
4386360
5250
tem um longo, longo feriado na Argentina isso é muito bom Eu gostaria que tivéssemos um
73:11
Independence Day but the problem is most of the countries that became independent
700
4391610
4410
Dia da Independência, mas o problema é que a maioria dos países que se tornaram independentes
73:16
were becoming independent from us isn't that weird yes they were they were
701
4396020
6780
estavam se tornando independentes de nós não é tão estranho sim, eles estavam eles estavam
73:22
kicking us out they were saying yeah yeah get out we don't what you limeys
702
4402800
6300
chutando Leve-nos para fora, eles estavam dizendo sim, sim, saia, nós não sabemos mais o que você limeys
73:29
here anymore limey they used to call his Lima Stern
703
4409100
4349
aqui, limey eles costumavam chamar de Lima Stern
73:33
yes do you know why yes because the problem with with travelling long
704
4413449
6301
sim, você sabe por que sim, porque o problema de viajar longas
73:39
distances at sea is that you get deficient in vitamin C and is that wrong
705
4419750
7710
distâncias no mar é que você fica deficiente em vitaminas C e isso está errado,
73:47
no that's wrong I thought they had lime to get rid of in
706
4427460
3450
não, isso está errado, pensei que eles tivessem limão para se livrar da
73:50
sickness we actually used to force people to import lime lime fruit because
707
4430910
8430
doença, na verdade, costumávamos forçar as pessoas a importar frutas de lima porque
73:59
we wanted them for the same yes wouldn't get scurvy so we were forcing people to
708
4439340
4649
as queríamos para o mesmo sim, não pegariam escorbuto, então estávamos forçando as pessoas a
74:03
grow and export these things under quite a brutal force as it were and that's how
709
4443989
7440
cultivar e exportamos essas coisas sob uma força brutal, por assim dizer, e foi assim que
74:11
we became known as limeys so if you ever hear a British person described as a
710
4451429
5991
nos tornamos conhecidos como limeys, então se você ouvir um britânico ser descrito como
74:17
limey it's an insult limes of course are full of vitamin C
711
4457420
5650
limey, é um insulto, é claro que os limes estão cheios de vitamina C
74:23
and sailors used to get a disease called scurvy which you can still get today
712
4463070
7350
e os marinheiros costumavam contrair uma doença chamado escorbuto, que você ainda pode ter hoje,
74:30
because if you don't get enough vitamin C in your diet all your teeth fall out
713
4470420
4080
porque se você não ingerir vitamina C suficiente em sua dieta, todos os
74:34
I don't want government's go funny I don't want scurvy you don't want scurvy
714
4474500
3540
74:38
and your skin goes all rough and hard and if you don't eat enough fruit and
715
4478040
5040
seus dentes caem. tudo áspero e duro e se você não comer o suficiente fr uit e
74:43
vegetables you gets you get vitamin C deficiency anyway we don't want to talk
716
4483080
4500
vegetais que você come, você tem deficiência de vitamina C de qualquer maneira, não queremos falar
74:47
about haha I love the way your voice is sort
717
4487580
2730
sobre haha ​​Eu amo o jeito que sua voz está meio
74:50
of fading away lady away I'll contain you back up again mr. Dover that is that
718
4490310
5010
que desaparecendo, senhora, vou te conter de novo, sr. Dover, isso é
74:55
a moment's notice so that isn't earth that's just shouting that's my normal
719
4495320
3420
um aviso prévio, então não é a terra, é apenas um grito, é minha
74:58
speaking voice but when you were talking just she was sort of talking like this
720
4498740
4440
voz normal, mas quando você estava falando, ela estava falando assim
75:03
and then he was sort of just so slowly disappearing as if you were going to
721
4503180
3000
e então ele estava desaparecendo tão lentamente como se você fosse
75:06
fall asleep I am you know what I start to flag towards the end of a live stream
722
4506180
4770
adormecer eu sou você sabe o que eu começo a sinalizar no final de uma transmissão ao vivo
75:10
like a uni flag that means I'm just getting tired and losing energy flag you
723
4510950
6510
como uma bandeira uni que significa que estou apenas ficando cansado e perdendo energia bandeira você
75:17
are you are just like it smelt the same way I think as in it is in a flag as in
724
4517460
5070
é você é exatamente como cheirava da mesma maneira que eu penso como nele está em uma bandeira como
75:22
the flag that the Americans will be waving to no day for Independence Day
725
4522530
4740
na bandeira que os americanos estarão acenando para nenhum dia para a bandeira do Dia da Independência,
75:27
flag but flagging talking of flagging look looking mr. Steeves poor wilting
726
4527270
6480
mas sinalizando falando em sinalizar olhar olhando o sr. Steeves, pobre daihlia murcha,
75:33
daihlia well it's not wilting mr. Duncan they
727
4533750
3390
bem, não é murcha, sr. Duncan eles
75:37
had just dead flowers that need cutting off but it doesn't look very well
728
4537140
4320
tinham apenas flores mortas que precisam ser cortadas, mas não parecem muito boas,
75:41
they just need cutting off that's what you do you cut off the old flowers
729
4541460
3720
elas só precisam ser cortadas é o que você faz você corta as flores velhas
75:45
deadhead as it's called you deadhead your flower your flowers your flowers
730
4545180
6650
mortas como se chama você morta sua flor suas flores suas flores
75:51
which means cutting off the the dead flowers and then that encourages new
731
4551830
5170
o que significa cortar as as flores mortas e isso encoraja novas
75:57
ones to grow from the base so you're using that as a verb so when you
732
4557000
3660
a crescerem a partir da base, então você está usando isso como um verbo, então quando você
76:00
deadhead something you are actually using it as a verb it means to cut off
733
4560660
4320
mata algo, na verdade está usando como um verbo, significa cortar
76:04
the dead flowers from a plant so the new flowers the new birds will will grow or
734
4564980
8490
as flores mortas de uma planta, então o novo flores os novos pássaros vão crescer ou
76:13
grow yes and then you'll get it flowering
735
4573470
2520
crescer sim e aí você vai ficar florindo
76:15
throughout the entire season because it thinks it's got to keep making new
736
4575990
4110
durante toda a estação porque ele acha que tem que ficar dando novas
76:20
flowers because that's what plants like to do so if you keep cutting them off I
737
4580100
5940
flores porque é isso que as plantas gostam de fazer então se você continuar cortando eu
76:26
think so I've got to keep growing new flowers because I'm supposed to turn
738
4586040
3150
acho que sim eu tenho que continuar cultivando novas flores porque devo transformar
76:29
these flowers is supposed to turn into seed pods because it wants to reproduce
739
4589190
4650
essas flores deve se transformar em vagens de sementes porque quer se reproduzir, então
76:33
so if you cut the dead flowers off it can't make seeds so it just makes new
740
4593840
3660
se você cortar as flores mortas, ela não pode produzir sementes, então apenas produz novas
76:37
flowers all the time you're kind of you're kind of really making fun of the
741
4597500
5310
flores todas o tempo que você é meio que você você está realmente tirando sarro da
76:42
plant really aren't you because they're going to so much effort to grow and then
742
4602810
4260
planta, não é?
76:47
all you do is slice everything off and then they have to do it all over again
743
4607070
3900
76:50
so that poor plant is just trying to reproduce yes
744
4610970
5640
está apenas tentando reproduzir sim
76:56
the same with roses imagine if we did that with human beings
745
4616610
3920
o mesmo com rosas imagine se fizéssemos isso com seres humanos
77:00
if you if you went round to someone's house and they were they were about to
746
4620530
3480
se você fosse até a casa de alguém e eles estivessem prestes a
77:04
go upstairs to have a little bit of fun time and then suddenly you went into the
747
4624010
4680
subir para se divertir um pouco e então de repente você entrou a
77:08
room and threw cold water over them and told them both to to leave in separate
748
4628690
6090
sala e jogou água fria sobre eles e disse a ambos para irem para
77:14
Texas that's the same thing it's the equivalent of what we do to the flowers
749
4634780
4980
Texas separados é a mesma coisa é o equivalente ao que fazemos com as flores
77:19
we're just saying look flowers we're not going to let you have any fun not sure
750
4639760
6690
estamos apenas dizendo olhe flores não vamos deixar você se divertir não tenho certeza
77:26
that's the equivalent it's exactly the same I heard David Attenborough talk
751
4646450
3930
se é o equivalente é exatamente o mesmo ouvi David Attenborough falar
77:30
about it he's wrong he did he mentioned he talked about pouring cold ice on on
752
4650380
5660
sobre isso ele está errado ele mencionou que falou sobre derramar gelo frio em
77:36
copulating couple I remember I remember him saying they always take separate
753
4656040
6750
casal copulando eu me lembro lembro dele dizendo que eles sempre cobram
77:42
taxes separate taxes I remember him saying that what you're talking about me
754
4662790
6700
impostos separados impostos separados eu lembro dele dizendo isso o que você está falando ng sobre mim
77:49
it is a David Attenborough said that they always take separate taxes the the
755
4669490
8010
é um David Attenborough disse que eles sempre cobram impostos separados dos
77:57
lovers who have just been split up because they wanted to have some fun
756
4677500
5220
amantes que acabaram de se separar porque queriam se divertir
78:02
time on the bed but someone threw water over them and stopped them and that's
757
4682720
6630
na cama, mas alguém jogou água sobre eles e os impediu e foi isso
78:09
what David Attenborough said when he was talking about it he said they always
758
4689350
5210
que David Attenborough disse quando ele estava falando sobre isso, ele disse que eles sempre
78:14
take separate taxes make of that what you will
759
4694560
7090
cobram impostos separados, faça o que quiser, está
78:21
it's on Wikipedia make of that what you will I have no idea what you're talking
760
4701650
4590
na Wikipedia, faça o que quiser. Não tenho ideia do que você está falando,
78:26
about but never mind it's all the fun of the light its scientific mr. Steve will
761
4706240
6270
mas não importa, é toda a diversão da luz, é científico senhor. Steve quer
78:32
you speak more slowly it's a while since somebody asked me to speak more slowly
762
4712510
4160
falar mais devagar já faz um tempo desde que alguém me pediu para falar mais devagar
78:36
some people asked you not to speak at all we went through a phase when people
763
4716670
4270
algumas pessoas pediram para você não falar nada passamos por uma fase em que as pessoas reclamam
78:40
get complaining I was talking too quick could you ask mr. Steve not to talk at
764
4720940
4470
eu estava falando muito rápido você poderia perguntar ao sr. Steve para não falar
78:45
all but if I talk too slowly I will fall asleep and and then you will accuse me
765
4725410
6360
nada mas se eu falar muito devagar eu vou dormir e aí você vai me acusar
78:51
of looking disinterested you're not the only one but you're not the only one
766
4731770
3690
de parecer desinteressado você não é o único mas você não é o único que está
78:55
falling asleep no miko' we don't have any water shortage anymore in fact the
767
4735460
6810
pegando no sono não miko' nós não tem mais falta de água na verdade a
79:02
water pressure is the highest it's been yes we have lots of lovely water at the
768
4742270
4050
pressão da água é a mais alta tem sido sim, temos muita água adorável no
79:06
moment so I'm sorry I can't pronounce your name but your your little symbol is
769
4746320
5340
momento, então sinto muito, não consigo pronunciar seu nome, mas seu pequeno símbolo é
79:11
pink at the side can't read your name because I can't
770
4751660
4290
rosa ao lado não pode leia seu nome porque não consigo
79:15
read whatever that is that is Arabic Arabic so I'm very sorry I can't speak
771
4755950
4590
ler o que quer que seja árabe árabe, então sinto muito, não sei falar
79:20
Arabic would you like to write your name in English please and then we can read
772
4760540
5580
árabe, você gostaria de escrever seu nome em inglês, por favor, e então podemos lê-
79:26
it out we'd love to do that have we seen the ninth season of Curb Your Enthusiasm
773
4766120
6380
lo, adoraríamos nós vimos a nona temporada de Curb Your Enthusiasm
79:32
says suit cat we used to watch Curb Your Enthusiasm but we went off it a bit oh I
774
4772500
6550
diz terno gato costumávamos assistir Curb Your Enthusiasm mas nós saímos um pouco oh eu
79:39
didn't I didn't like I didn't like some of the characters they they introduced
775
4779050
3960
não eu não gostei eu não gostei de alguns dos personagens eles eles
79:43
their just found them very annoying and and then some of the episodes were just
776
4783010
4350
introduziram, apenas os acharam muito irritantes e, em seguida, alguns dos episódios eram exatamente
79:47
the same every every time they were very similar so ah yes Larry David goes to
777
4787360
6450
os mesmos toda vez que eram muito semelhantes, então um h sim Larry David vai para a
79:53
someone's house and then he does something that he's not supposed to or
778
4793810
4260
casa de alguém e então ele faz algo que não deveria ou
79:58
says something by accident and then the other person gets annoyed and then they
779
4798070
5370
diz algo por acidente e então a outra pessoa fica irritada e então
80:03
all start using swear words and then he walks out looking very confused and
780
4803440
5400
todos começam a usar palavrões e então ele sai parecendo muito confuso e
80:08
bewildered we ought to give it another go Nicole of course they brought up
781
4808840
4890
desnorteado nós deveríamos para tentar novamente Nicole é claro que eles trouxeram
80:13
another big news item in Thailand yes there's poor children trapped in a cave
782
4813730
6630
outra grande notícia na Tailândia sim, há pobres crianças presas em uma caverna
80:20
an incredible story yes some some young children decided to explore a large cave
783
4820360
8900
uma história incrível sim algumas crianças pequenas decidiram explorar uma grande caverna
80:29
unfortunately the rain came along and the cave became flooded and they were
784
4829260
5080
infelizmente a chuva veio e a caverna ficou inundada e eles estavam
80:34
trapped and they'd been walking for a very long way so they were very deep in
785
4834340
5670
presos e eles estavam andando por um longo caminho então eles estavam muito fundo na
80:40
the cave underground and several kilometers Anthony because the water had
786
4840010
6030
caverna subterrânea e vários quilômetros Anthony porque a água tinha
80:46
filled all of the cave then they couldn't get out that's it they were
787
4846040
4140
enchido toda a caverna então eles não podiam sair é isso eles estavam
80:50
trapped there so all of these very brave divers the leaders of the divers by the
788
4850180
5280
presos lá então todos esses mergulhadores muito corajosos os líderes dos mergulhadores, a
80:55
way British are they yeah so a British team of divers were there helping out
789
4855460
5910
propósito, são britânicos, sim, então uma equipe britânica de mergulhadores estava lá ajudando
81:01
and they're the ones that made the first contact with the young boys
790
4861370
4410
e foram eles que fizeram o primeiro contato com o e meninos
81:05
well apparently yesterday on the news mr. Duncan they said that these children
791
4865780
4680
bem aparentemente ontem no noticiário mr. Duncan eles disseram que essas crianças
81:10
because of the floods they may have to stay down there for several weeks or
792
4870460
5759
por causa das enchentes podem ter que ficar lá por várias semanas ou
81:16
months yes they think it might be maybe two or three months but the reason is
793
4876219
5281
meses sim, eles acham que pode ser talvez dois ou três meses, mas a razão é
81:21
because all of these caves are very narrow so some of the areas are very
794
4881500
4860
porque todas essas cavernas são muito estreitas, então algumas das áreas são muito
81:26
narrow very dangerous and an hour full of water
795
4886360
3360
estreitos muito perigosos e uma hora cheia de água
81:29
another full of water so you imagine trying to swim through water while at
796
4889720
7380
outra cheia de água então você imagina tentar nadar na água e
81:37
the same time having to navigate through all of these small caverns and now see a
797
4897100
6990
ao mesmo tempo ter que navegar por todas essas pequenas cavernas e agora ver
81:44
lot of the children can't swim yes well I'm not surprised
798
4904090
3270
muitas crianças não sabem nadar sim bem, eu não estou surpreso,
81:47
so maybe but maybe they could maybe the divers could take diving suits down to
799
4907360
6330
então talvez, mas talvez eles pudessem, talvez os mergulhadores pudessem levar os trajes de mergulho para
81:53
them all and then lead them all out one by one maybe yes but it's still not easy
800
4913690
4140
todos eles e depois conduzi-los um por um, talvez sim, mas ainda não é fácil
81:57
to do because you need breathing apparatus solve the apparatus all of the
801
4917830
4290
de fazer, porque você precisa de aparelhos respiratórios, resolva todos os aparelhos das
82:02
things that you have to wear take up a lot of room a lot of space on your body
802
4922120
4470
coisas que você tem que vestir ocupam muito espaço muito espaço em seu corpo
82:06
and some of the gaps are only about maybe to a couple of feet and then what
803
4926590
6210
e algumas das lacunas são apenas cerca de um par de pés e então o que
82:12
are you sitting on like this small area of ground yeah they'll have to take them
804
4932800
5160
você está sentado como esta pequena área de chão sim eles vou ter que levá-los
82:17
some bricks and mortar they'd have to build a little house down there it's a
805
4937960
4800
som e tijolos e argamassa eles teriam que construir uma casinha lá embaixo é um
82:22
little they found some high ground well apparently they've taken food and warm
806
4942760
5040
pouco eles encontraram um poço alto aparentemente eles levaram comida e
82:27
clothing and all sorts of things to them and of course medical equipment has been
807
4947800
5850
agasalhos e todo tipo de coisas para eles e é claro que o equipamento médico foi
82:33
transported very slowly but a thousand people have been taking part in this
808
4953650
6330
transportado muito lentamente mas mil pessoas estão participando desse
82:39
rescue so yes it's incredible so human endeavor
809
4959980
4440
resgate então sim é incrível esforço humano
82:44
once again human endeavor people joining together to help one group of people and
810
4964420
7830
mais uma vez esforço humano pessoas se unindo para ajudar um grupo de pessoas e
82:52
there you go that's the result I still haven't watched it we've got a
811
4972250
4200
pronto esse é o resultado ainda não assisti temos um
82:56
confession to make the suit cat we still haven't watched that what's that car
812
4976450
4590
confissão para fazer o terno gato ainda não assistimos aquilo que é aquele
83:01
program something something licious I still haven't watched it yet pet foolish
813
4981040
5850
programa de carro algo licioso ainda não assisti bichinho tolo
83:06
of sexual issues I know the name of it that's right I'm going to write it down
814
4986890
4050
de questões sexuais sei o nome disso isso mesmo vou anotar
83:10
pet religious I know I'm going to screw that up into a ball I'm going to throw
815
4990940
6330
pet religioso, eu sei que vou estragar isso em uma bola, vou jogá-
83:17
it on the floor yeah and then when I walk out of the room I think well that's
816
4997270
4080
lo no chão, sim, e então, quando sair da sala, acho que é
83:21
what is that doing there and it will instantly remind me of petrol issues
817
5001350
4250
isso que está fazendo ali e isso vai me lembrar instantaneamente de questões de gasolina
83:25
because that's what I do now if I want to remember something I throw something
818
5005600
4060
porque é isso que eu faça agora se eu quiser me lembrar de algo eu jogo algo
83:29
on the floor and that reminds me I don't know how it works but it's quite a good
819
5009660
3900
no chão e isso me lembra não sei como funciona mas é muito bom é
83:33
it's quite a good aide memoire you could say so they don't you remember
820
5013560
6159
um bom ajudante de memória você poderia dizer para que eles não se lembrem de
83:39
an aide what aide memoire I think it's French but it's a it's a it helps you
821
5019719
8381
um ajudante o que aide memoire acho que é francês, mas é um ajuda você a
83:48
remember something it's an aid to your memory oh I see but it's a I think you
822
5028100
5790
se lembrar de algo é uma ajuda para sua memória oh, entendo, mas é um acho que você
83:53
say aide memoire it's a very posh way of saying reminder a reminder yeah so
823
5033890
6090
diz aide memoire é uma maneira muito chique de dizer lembrete um lembrete sim,
83:59
something simple like that sometimes I mean you can obviously write it down but
824
5039980
3480
algo simples assim às vezes quero dizer que você obviamente pode anotar, mas
84:03
I haven't got time to do that now sometimes if I'm sitting watching the
825
5043460
3690
não tenho tempo para fazer isso agora, às vezes, se estou sentado assistindo à
84:07
television and I want to go upstairs and do something but I don't want to do it
826
5047150
3990
televisão e quero subir e fazer algo, mas não quero fazer isso
84:11
right then and there just I might might have remembered all I've got to put a
827
5051140
4079
agora e aí só devo ter me lembrado de tudo tenho que colocar uma
84:15
bottle of water in the car or I've got to phone somebody I will just throw
828
5055219
5461
garrafa de água no carro ou tenho que ligar para alguém vou apenas jogar
84:20
something on the floor that isn't not so that when I get up to walk out it's on
829
5060680
6090
algo no chão que não é para que quando eu me levantar para andar fora está nele
84:26
it that's and then when I see that thing on the floor it certainly reminds me I
830
5066770
3510
isso é e então quando eu vejo aquela coisa no chão isso certamente me lembra que eu
84:30
don't know how it works but it works yes oh yes I want to remember I've got to go
831
5070280
4740
não sei como funciona mas funciona sim oh sim eu quero lembrar tenho que ir
84:35
and do that yes I think we understand so yes memoir there's a new name for
832
5075020
5699
e fazer isso sim acho que entendemos então sim livro de memórias há um novo nome para
84:40
tonight let's see if it comes up on the on the the subtitles
833
5080719
4321
esta noite vamos ver se aparece nas legendas
84:45
yes but it's it's certain on the it's on the live chat now petrol Isha's nicole
834
5085040
5040
sim mas é é certo no está no chat ao vivo agora petrol Isha's nicole
84:50
says aide memoire with with the wealthy punctuation as well Oh memoir must be
835
5090080
8520
diz aide memoire com com a pontuação rica também Oh memoir deve ser
84:58
French of course yes well a memoir is just like a recording of maybe your life
836
5098600
6360
francês claro sim bem um memoir é como uma gravação talvez da sua vida
85:04
or the things you've done yes so it's very similar memory all based on the
837
5104960
4440
ou das coisas que você fez sim, então é uma memória muito semelhante, tudo baseado na
85:09
same route I think it literally means aid to your memory yes so reminder is
838
5109400
5640
mesma rota, acho que significa literalmente ajuda à sua memória sim, então lembrete é
85:15
like remembering something again so you remember you it is a reminder
839
5115040
6360
como lembrar de algo novamente, então você se lembra de você é um lembrete
85:21
sook at stepmother is in London and somebody else said I know what I
840
5121400
4589
sook na madrasta está em Londres e outra pessoa disse eu sei o que
85:25
remembered I wanted to sit somebody who watches us is is in some we'd have to go
841
5125989
5671
Lembrei que queria sentar alguém que nos observa está em algum nós teríamos que
85:31
all the way back now to look there's somebody else that watches us who is in
842
5131660
4140
voltar agora para ver há outra pessoa que nos observa que está na
85:35
England right at this moment mm-hmm it was on there and III saw it of course
843
5135800
4439
Inglaterra neste momento mm-hmm estava passando lá e III vi claro que o
85:40
what happens is the live chat it's it's comes thick and fast
844
5140239
4591
que acontece é o chat ao vivo é vem grosso e rápido
85:44
yes it's busy because we're so popular I would if we can go back because somebody
845
5144830
4320
sim está ocupado porque somos tão populares Eu voltaria se pudéssemos voltar porque alguém
85:49
well where yes go go a little bit snow Oh mr. Duncan somebody was watching
846
5149150
5020
bem onde sim vá um pouco de neve Oh sr. Duncan, alguém estava
85:54
us this is interesting for you Steve but not for people watching at home and they
847
5154170
5580
nos observando, isso é interessante para você, Steve, mas não para as pessoas que estão assistindo em casa e eles
85:59
are visiting us it's quite a long quiet a bit further back than that mr. Duncan
848
5159750
4580
estão nos visitando . Duncan,
86:04
who are visiting and I can't remember where it wasn't it just it just oranges
849
5164330
7090
que está visitando e não consigo lembrar onde não foi, apenas laranjas em vez
86:11
rather than limes yes point plenty of vitamin C in there okay I'm reading
850
5171420
4800
de limões sim, aponte bastante vitamina C lá, ok, estou lendo
86:16
other things as we go along Nicole's talking about the latest nerve
851
5176220
5520
outras coisas enquanto avançamos. Nicole está falando sobre o último
86:21
agent poisoning that's the other thing that's happened today is much about it's
852
5181740
5340
envenenamento por agente nervoso essa é a outra coisa que aconteceu hoje é muito sobre
86:27
been a busy week keep going mr. Duncan somebody's visiting us and they were
853
5187080
6210
foi uma semana ocupada continue sr. Duncan, alguém está nos visitando e eles ficaram
86:33
quite pleased about it I hope it's still there or else shall we have some music i
854
5193290
8790
muito satisfeitos com isso, espero que ainda esteja lá ou então teremos alguma música i
86:42
do ii ii ii ii ii ii ii ii ii today today today today today today today
855
5202080
5640
do ii ii ii ii ii ii ii ii ii hoje hoje hoje hoje hoje hoje hoje hoje hoje hoje hoje
86:47
today today today today today today Gary Macedon contented to do today today to
856
5207720
13050
hoje Gary Macedon contente para fazer hoje hoje para
87:00
do it today there we go Look Now K going to did it
857
5220770
8250
fazer hoje lá vamos nós olha agora K vai fazer
87:09
today to do to do to do to do did I think you imagined it know somebody was
858
5229020
12030
hoje para fazer para fazer para fazer para fazer eu acho que você imaginou sabia que alguém estava
87:21
visiting us and I want to know who it was did we should always recognize
859
5241050
6180
nos visitando e eu quero saber quem foi nós devemos sempre reconhecer as
87:27
people who watch us and then our visiting just at the same time to do I
860
5247230
4110
pessoas que nos observam e, em seguida, nossa visita ao mesmo tempo para fazer
87:31
think that's very important this is this is boring meme I'm getting
861
5251340
5370
acho que é muito importante isso é um meme chato estou ficando
87:36
bored wow it's gone I don't know where it says
862
5256710
1860
entediado uau acabou não sei onde diz
87:38
mr. Dunn because we're now actually at the beginning of somebody is visiting
863
5258570
4110
sr. Dunn, porque agora estamos no começo de alguém visitando
87:42
the UK right now and we want to know who is it because you said that you were
864
5262680
4200
o Reino Unido agora e queremos saber quem é, porque você disse que estava
87:46
visiting us and we want to know who it is I think you just imagine no I didn't
865
5266880
4650
nos visitando e queremos saber quem é, acho que você pode imaginar, não, eu não não
87:51
imagine it it's definitely there mister don't think I think what happened is a
866
5271530
3510
imagine isso com certeza está aí senhor não pense eu acho que o que aconteceu é que
87:55
few weeks ago you had a knock on the head there back then that I know we're
867
5275040
3930
algumas semanas atrás você levou uma pancada na cabeça lá atrás então eu sei que estamos
87:58
close this is the beginning of the lesson it's when you hit me over the
868
5278970
3360
perto esse é o começo da lição foi quando você me bateu sobre a
88:02
head well this is this
869
5282330
2670
cabeça bem este é este
88:05
sweet mr. Duncan yes I think so I think obviously suffering from from some kind
870
5285000
5760
doce sr. Duncan, sim, acho que sim, obviamente sofrendo de algum tipo
88:10
of concussion Oh somebody's visiting how we can't find it mr. Duncan let's give
871
5290760
8970
de concussão . Duncan, vamos
88:19
up you know I get the feeling that you may have wasted maybe two minutes of the
872
5299730
5400
desistir, você sabe, tenho a sensação de que você pode ter perdido talvez dois minutos do
88:25
live chat yes very sorry but there was something there
873
5305130
3570
bate-papo ao vivo, sim, sinto muito, mas havia algo lá,
88:28
I know it's gone it was further back than that
874
5308700
3510
eu sei que se foi, estava mais para trás do que
88:32
further back further board we've missed it it can't be further forward because
875
5312210
5190
mais para trás. não pode ser mais adiante porque
88:37
we've looked at everything there let's go back to let's see Rock though you
876
5317400
3990
nós olhamos para tudo lá, vamos voltar para ver o Rock, embora você
88:41
know what it is sorry bad viewers somebody is visiting I
877
5321390
3630
saiba o que é, desculpe, maus espectadores, alguém está visitando.
88:45
do right now I do apologize for anyone who's just joined this if you now feel
878
5325020
7170
88:52
like jumping out of a window III really wouldn't blame you for it to
879
5332190
4560
como pular de uma janela III realmente não o culparia por isso, para
88:56
be honest just cover it up and move on mr. Duncan it's just a professional
880
5336750
4470
ser honesto, apenas cubra e siga em frente, sr. Duncan é apenas uma
89:01
thing to do pretend that didn't happen okay pretend it didn't happen like like
881
5341220
5900
coisa profissional a fazer fingir que não aconteceu tudo bem fingir que não aconteceu assim
89:07
that are we back to the beginning or the front end of the of the what the text
882
5347120
12030
estamos de volta ao começo ou ao final do qual o texto
89:20
okay I just wondered whether your hand is all the way back that's why there's a
883
5360350
11230
ok eu só queria saber se sua mão é tudo o caminho de volta é por isso que há uma
89:31
45 inch screen in front of us to show us those things I didn't I didn't see you
884
5371580
4680
tela de 45 polegadas na nossa frente para nos mostrar aquelas coisas que eu não vi eu não vi você
89:36
scroll it all the way back to pay attention well how can I pay attention
885
5376260
5840
rolar todo o caminho de volta para prestar atenção bem como posso prestar atenção
89:42
with you talking about Oh someone's hearing a sound of a sheep the person
886
5382100
7870
com você falando sobre Oh alguém ouvindo o som de uma ovelha a pessoa
89:49
with a pink thing at the size his name I can't remember yeah can't read out has
887
5389970
6120
com uma coisa rosa do tamanho do nome dele não me lembro sim não consigo ler
89:56
said can hear the sound of a sheep I think that's the moth what are you doing
888
5396090
5430
disse pode ouvir o som de uma ovelha acho que é a mariposa o que você está fazendo
90:01
mr. Duncan I'm putting a bit of Old Spice on my neck to keep the moths and
889
5401520
5670
sr. Duncan estou colocando um pouco de Old Spice no meu pescoço para manter as mariposas e
90:07
almost ice Raulerson I wish I could get a sentence out I really do oh dear Bella
890
5407190
7650
quase gelo Raulerson eu gostaria de conseguir uma frase eu realmente gostaria oh querida Bella
90:14
wants to visit England so she heard what I said
891
5414840
3219
quer visitar a Inglaterra então ela ouviu o que eu disse
90:18
but somebody is visiting and they put a post on tonight and I want to know who
892
5418059
4530
mas alguém está visitando e colocaram um post hoje à noite e eu quero saber quem
90:22
it was it's not there I think you'd ripped it
893
5422589
3060
foi não está aí acho que você rasgou
90:25
are you sure are you sure it isn't a dream that you had last night
894
5425649
4050
tem certeza tem certeza que não é um sonho que você teve noite passada
90:29
in bed amore says Brazil will win the World Cup I think you're probably right
895
5429699
5130
na cama amore diz que o Brasil vai ganhar o Mundial Copa Acho que você provavelmente está certo
90:34
and I'm secretly I won't mind see I don't mind if it's England or Brazil
896
5434829
6230
e eu secretamente não me importo, veja, não me importo se for a Inglaterra ou o Brasil,
90:41
I've got to obviously root for for England but if Brazil win I should be
897
5441059
5320
obviamente tenho que torcer pela Inglaterra, mas se o Brasil vencer,
90:46
very pleased as well but not if they're against England only if we're out and
898
5446379
5610
também ficarei muito satisfeito mas não se eles forem contra a Inglaterra só se nós estivermos fora e
90:51
then Brazil playing somebody else and then they win by Spain for example he'll
899
5451989
6291
depois o Brasil jogar com outro e depois eles ganharem da Espanha por exemplo ele vai
90:58
give us more music and less socks says Sergio
900
5458280
4299
nos dar mais música e menos meias diz Sergio
91:02
are you sure that wasn't less mr. Steve I hope not
901
5462579
3990
tem certeza que não foi menos sr. Steve, espero que não,
91:06
uh-oh I see if I were to visit England I would like to visit you mr. Duncan and
902
5466569
5370
uh-oh, vejo que se eu fosse visitar a Inglaterra, gostaria de visitá-lo, sr. Duncan e o
91:11
mr. Steve you should never meet us you'll be very disappointed it's always
903
5471939
5760
Sr. Steve você nunca deveria nos conhecer você ficará muito desapontado é sempre
91:17
a big letdown trust me I'm much more handsome this way
904
5477699
3930
uma grande decepção acredite em mim eu sou muito mais bonito assim
91:21
than we are in real life you'll see all the wrinkles the flaws I mean the
905
5481629
3960
do que na vida real você verá todas as rugas os defeitos quero dizer a
91:25
amount of time it takes for mr. Duncan to put his makeup on you just wouldn't
906
5485589
4230
quantidade de tempo que leva para o Sr. Duncan para colocar sua maquiagem em você simplesmente não
91:29
believe before he comes on live that's nice yes I was putting Old Spice on my
907
5489819
7140
acreditaria antes de ele entrar ao vivo isso é legal sim, eu estava colocando Old Spice no meu
91:36
neck aha sucats grandfather used to wear that yeah my father indeed used to
908
5496959
8130
pescoço aha sucats o avô costumava usar isso sim meu pai realmente costumava
91:45
have Old Spice yes so what's the point you're making the point I think suit cat
909
5505089
4800
ter Old Spice sim então qual é o ponto você Acho que o gato de terno
91:49
and I are both making is that it's very unusual to see someone if such young
910
5509889
4290
e eu estamos enfatizando que é muito incomum ver alguém tão jovem
91:54
years as yourself mr. Duncan wearing something that traditionally is for
911
5514179
5450
quanto você, sr. Duncan vestindo algo que tradicionalmente é para
91:59
somebody I would say well I mean you know it was being used in the 70s and
912
5519629
5800
alguém, eu diria bem, quero dizer, você sabe que estava sendo usado nos anos 70 e
92:05
1980s and do you remember that famous advert there was a man was he honored
913
5525429
6300
1980 e você se lembra daquele anúncio famoso, havia um homem que foi homenageado com o que
92:11
what was he on a he was at sea wasn't he was surfboarding you you're telling me
914
5531729
5850
ele estava no mar? ele estava surfando em você, você está me dizendo
92:17
well don't you remember the advert he was it was it was a man on a surfboard
915
5537579
4710
bem, você não se lembra do anúncio que ele era? era um homem em uma prancha de surf.
92:22
I'm sure it was there he was although this he looked very very handsome and
916
5542289
4440
92:26
very manly and he was surfing so that's a very manly sport and
917
5546729
5521
estava surfando então esse é um esporte muito masculino e
92:32
then he was he on the Internet no he was surfing on the way he was he's
918
5552250
4980
então ele estava ele na Internet não ele estava surfando do jeito que estava ele está
92:37
looking for after showing the wave was he looking for aftershave and all the
919
5557230
4469
procurando depois de mostrar a onda ele estava procurando loção pós-barba e toda a
92:41
water was coming over him and then he was splashing this aftershave all over
920
5561699
4320
água estava caindo sobre ele e então ele estava espirrando essa loção pós-barba em cima
92:46
him and the women were all after him but Old Spice has got a very distinctive
921
5566019
5370
dele e as mulheres estavam todas atrás dele, mas Old Spice tem um
92:51
powerful smell what are you doing with it mr. Duncan it's got a very
922
5571389
6571
cheiro poderoso muito distinto o que você está fazendo com isso sr. Duncan tem um
92:57
distinctive powerful smell it's very cold
923
5577960
2790
cheiro poderoso muito distinto é muito frio
93:00
unfortunately when you put it on it just reminds me of my father so so I remind
924
5580750
6329
infelizmente quando você coloca isso me lembra meu pai então eu
93:07
you of your late father now it's the same bottle it's been around since the
925
5587079
4440
te lembro de seu falecido pai agora é a mesma garrafa que existe desde os
93:11
1970s boy there is something very comforting splash it all over
926
5591519
5370
anos 1970 garoto há algo muito reconfortante salpicar tudo
93:16
wasn't that the wasn't that the phrase Old Spice splash it all over
927
5596889
4940
não era aquilo não era aquilo a frase Old Spice salpicar tudo
93:21
no that was Brut was it yes oh no Old Spice the scent of a man yes yes the
928
5601829
10330
não aquilo era Brut era sim oh não Old Spice o cheiro de um homem sim sim o
93:32
scent of a man that's what they used to say so only men could wear that real
929
5612159
4830
cheiro de um homem era o que costumavam dizer então só os homens poderiam usar aqueles
93:36
tough men men of the world like me well that was in the 1980s or 70s now if you
930
5616989
10411
homens durões do mundo como eu bem, isso foi nos anos 1980 ou 70 agora, se você
93:47
wear it it's slightly sad Oh spice Old Spice the word old in there yes you see
931
5627400
7170
usá-lo, é um pouco triste Oh, tempero Old Spice, a palavra velho aí, sim, você vê,
93:54
doesn't really convey a youthful image and also you've got spice it doesn't say
932
5634570
4890
não transmite realmente um jovem imagem e também você tem tempero não diz
93:59
young spice spice like the Spice Girls cuz they're very old as well what they
933
5639460
5369
tempero jovem tempero como as Spice Girls porque elas também são muito velhas o que eles
94:04
could bring out a new version and call it young spice yes
934
5644829
3330
poderiam trazer uma nova versão e chamá- lo de tempero jovem sim
94:08
or maybe that middle-aged spy middle-age spice or yes I'm not that old yet spice
935
5648159
11960
ou talvez aquele espião de meia-idade meio tempero de idade ou sim eu não sou tão velho ainda
94:20
young spice I think yes maybe but not spice sounds old doesn't it
936
5660480
6280
tempero tempero jovem eu acho que sim talvez mas não s pice parece velho não é
94:26
the point I'm trying to make here is that this comforts me because I I ought
937
5666760
6029
o que estou tentando dizer aqui é que isso me conforta porque eu devo
94:32
to remember my dad used to have this in the bathroom and I always like to have a
938
5672789
4230
lembrar que meu pai costumava ter isso no banheiro e eu sempre gosto de
94:37
little a little sniff of my dads Old Spice I don't know why that out of
939
5677019
9601
cheirar um pouco do meu velho pai Spice, não sei por que isso fora do
94:46
context that might sound very rude but I always like to go into the bathroom and
940
5686620
5280
contexto, pode parecer muito rude, mas sempre gosto de ir ao banheiro e
94:51
smell my father's old spice yeah that tsukete in the late sixties it's been
941
5691900
5940
cheirar o antigo tempero do meu pai, sim, aquele tsukete no final dos anos sessenta já
94:57
around for a long time but there was a famous advert there that the man was on
942
5697840
3450
existe há muito tempo, mas havia um famoso anúncio lá que o homem estava
95:01
it was on a surfboard or something yes we catch it you've mentioned remember
943
5701290
3720
nela estava em uma prancha de surf ou algo assim sim nós pegamos você mencionou lembre-se
95:05
that you've mentioned the surfboard about a hundred times now we understand
944
5705010
4350
que você mencionou a prancha de surf cerca de cem vezes agora entendemos
95:09
that there is a surfboard involved and it's the advert for this product I'm
945
5709360
6600
que há uma prancha de surfe envolvida e é o anúncio deste produto Tenho
95:15
sure it's on YouTube somewhere if you if you click away now stop watching this
946
5715960
5100
certeza que está em algum lugar do YouTube, se você clicar agora, pare de assistir
95:21
now and go and go in find Old Spice advert from the 1970s and I think it is
947
5721060
7679
agora e vá procurar o anúncio da Old Spice da década de 1970 e acho que é
95:28
the other one I remember the other one I remember as well that's the same moth
948
5728739
5541
o outro que me lembro do outro que também me lembro. mesma mariposa
95:34
that's the same moth that we let out you know I think I think it's the Old Spice
949
5734280
4990
que é a mesma mariposa que deixamos sair você sabe w Acho que é o Old Spice
95:39
it's attracting it might be a female moth everywhere yes the theme of the
950
5739270
5820
está atraindo pode ser uma mariposa fêmea em todos os lugares sim o tema do
95:45
month is attracted to my Old Spice thank goodness mr. Duncan yes it works so if
951
5745090
5700
mês é atraído pelo meu Old Spice graças a Deus sr. Duncan, sim, funciona, então se
95:50
you're thinking of dating a moth use Old Spice because the moths will come around
952
5750790
7230
você está pensando em namorar uma mariposa, use Old Spice, porque as mariposas virão ao
95:58
you like moths around a flame can you see this moth anybody watching there I
953
5758020
11760
seu redor como mariposas em torno de uma chama,
96:09
think they can see you actually see it it just landed on me on you I think they
954
5769780
4709
você pode ver essa mariposa? eu em você eu acho que eles
96:14
can see it yes I'm very excited mr. Duncan we're gonna have to let it I
955
5774489
3841
podem ver sim estou muito animado sr. Duncan, vamos ter que deixar
96:18
think it's the same moth what do you mean it's the same old seed same month
956
5778330
3720
Acho que é a mesma mariposa, o que quer dizer com a mesma velha semente, no mesmo mês, com
96:22
it's got the same colours on it but you know it you know its name no it looks
957
5782050
4050
as mesmas cores, mas você sabe, sabe o nome, não, parece
96:26
exactly the same it's got that those red markings all over its wings oh I see you
958
5786100
4260
exatamente a mesma, tem isso aquelas marcas vermelhas em todas as suas asas oh eu vejo você
96:30
think it's you think it's actually that's it me you get a smell you think
959
5790360
4650
acha que é você acha que sou eu você sente um cheiro você acha que
96:35
it's this moth the smell of Old Spice you think it's that moth I think it's
960
5795010
3630
é esta mariposa o cheiro de Old Spice você pensa que é aquela mariposa eu acho que é
96:38
the same moth no it's not big enough it's crazy
961
5798640
5760
a mesma mariposa não, não é grande o suficiente é uma loucura
96:44
whatever it is raise him off it's a crazy moth
962
5804400
2880
seja lá o que for levante-o é uma mariposa louca
96:47
we've got a crazy moth in the studio I've lost complete track of what I'm
963
5807280
5220
temos uma mariposa louca no estúdio perdi completamente a noção do que estou
96:52
doing there the math is very distracting this is
964
5812500
3500
fazendo lá a matemática me distrai muito isso é
96:56
very weird that this giant moth keeps flying around my head I'm going to catch
965
5816000
4560
muito estranho essa mariposa gigante continuar voando em volta da minha cabeça eu vou pegá-
97:00
it mr. doom today it's still now I'm gonna get a jam jar and I'm gonna catch
966
5820560
4560
lo mr. perdição hoje ainda é agora vou pegar um pote de geléia e vou pegá-lo
97:05
it so here we go we have a live capture of a huge moth it's about that big
967
5825120
6360
então aqui vamos nós temos uma captura ao vivo de uma mariposa enorme é mais ou menos desse tamanho
97:11
did you see it it's flying around at the moment in fact they're a muscle it's
968
5831480
6810
você viu está voando no momento na verdade eles é um músculo
97:18
gone already there it's over there somewhere
969
5838290
2280
já se foi lá está em algum lugar
97:20
I've got a jam jar you see I'm no catch it next time it was Landon is down there
970
5840570
3920
eu tenho um pote de geléia você vê que não vou pegá-lo da próxima vez Landon está lá embaixo
97:24
it's behind us to catch it oh it's no it's all over the place I have to wait
971
5844490
5020
está atrás de nós para pegá-lo oh não é não está em todo lugar I tem que esperar
97:29
till it lens ah it's over there now
972
5849510
4170
até a lente ah está ali agora
97:33
yes it's by the window it's actually in the window where there there it's gone
973
5853680
3930
sim está perto da janela está na verdade na janela onde ali se foi
97:37
again there's too many lights in here it's all it's all confused well yes
974
5857610
5160
novamente há muitas luzes aqui está tudo está tudo confuso bem sim
97:42
because moths go to the towards the moon don't they so it thinks there's about
975
5862770
3930
porque as mariposas vão para a lua não eles então pensam que há cerca de
97:46
six moons in here it doesn't know what it's doing moths moths go to the moon
976
5866700
6320
seis luas aqui não sabem o que estão fazendo mariposas mariposas vão para a lua
97:53
yet though they see the moon and it helps to guide them somewhere the moon
977
5873020
5500
ainda que vejam a lua e isso ajuda a guiá-los para algum lugar na lua
97:58
why where are they going are they going into space hub are these little
978
5878520
4140
por que para onde estão indo eles estão indo para o espaço hub são essas pequenas
98:02
astronaut moths that wherever they're going they go into the moon are they
979
5882660
3510
mariposas astronautas que onde quer que vão elas vão para a lua são elas
98:06
they use the moon to navigate apparently yeah but you can only go up the moon
980
5886170
5700
nós e a lua para navegar aparentemente sim, mas você só pode subir a lua
98:11
isn't always stressed at Duncan is this like Christopher Columbus surely if
981
5891870
4290
nem sempre está estressada em Duncan é como Cristóvão Colombo certamente se
98:16
you've watched David Attenborough challenge all about the moths and the
982
5896160
3180
você assistiu David Attenborough desafiar tudo sobre as mariposas e a
98:19
moon why they go to always delight because they're looking for the moon and
983
5899340
4230
lua por que elas sempre se deliciam porque procuram a lua e
98:23
then I don't know how I don't know what they doing when they get looking for the
984
5903570
3330
depois não sei como não sei o que fazem quando procuram a
98:26
moon because presumably they're looking for another they're looking for a moth
985
5906900
3870
lua porque presumivelmente procuram outra procuram uma mariposa
98:30
to mate with and leaves dive-bombed this dive-bomb aspire by a mad ma this month
986
5910770
8310
para acasalar e vão-se embora bombardeado por uma bomba de mergulho aspirado por uma mãe louca este mês
98:39
is crazy it is just landed them it did but it doesn't stay for long because the
987
5919080
4350
é uma loucura acabou de aterrissar mas não dura muito porque as
98:43
lights are too bright I tell you what I'll do I will catch it and I will feed
988
5923430
4050
luzes estão muito brilhantes eu digo o que vou fazer vou pegá-lo e Vou alimentá-
98:47
it to one of the tarantulas mr. Duncan you can't do that yes we can feed it to
989
5927480
5940
lo com uma das tarântulas, sr. Duncan, você não pode fazer isso sim, podemos alimentar
98:53
one of the tarantulas because one moth the spiders are still staying with us
990
5933420
3900
uma das tarântulas porque uma mariposa as aranhas ainda estão conosco
98:57
and I think one of them is very hungry he seems to have lost some weight
991
5937320
4670
e acho que uma delas está com muita fome parece que perdeu algum peso
99:01
they are looking a bit thing they are looking thin I think they need feeding
992
5941990
4709
elas estão parecendo um pouco estão parecendo magros, acho que precisam ser alimentados,
99:06
but the big question is what is the name of this moth before we go we will be
993
5946699
4051
mas a grande questão é qual é o nome dessa mariposa antes de irmos, iremos em
99:10
going soon this month just flew straight into my head so this particular moth is
994
5950750
7250
breve, este mês simplesmente voou direto para a minha cabeça, então essa mariposa em particular é
99:18
called an elephant hawk moth elephant hawk moth so that's the name of it so
995
5958000
11080
chamada de mariposa-elefante, mariposa-falcão-elefante, então esse é o nome dele então
99:29
there we go this is this is scintillating I didn't realize when I
996
5969080
7710
lá vamos nós isso é brilhante eu não percebi quando
99:36
started - nice lies it's down there no
997
5976790
4220
comecei - mentiras legais está lá embaixo
99:41
no it's gone crazy it's a crazy moth mr. doe it's a crazy moths a mad moth and mm
998
5981790
7030
não não ficou louco é uma mariposa louca sr. doe é uma mariposa louca uma mariposa louca e mm
99:48
all its it it's down there okay than that when the moth lens this is how
999
5988820
10530
tudo isso está lá embaixo bem do que quando a lente da mariposa é assim que
99:59
Steve moves its flying around it a thousand miles an hour I can't move too
1000
5999350
10500
Steve se move voando em torno dela a mil milhas por hora eu não posso me mover muito
100:09
quickly mr. duncan studio because there's tripods everywhere why is
1001
6009850
3990
rápido sr. estúdio duncan porque há tripés em todos os lugares por que está em
100:13
everywhere yes it's a studio and I'll have to soon it is oh here we go into
1002
6013840
7290
todo lugar sim é um estúdio e eu terei que em breve é ​​oh aqui vamos nós para a
100:21
the into the jam jar wizard mark if I put some if I put some Old Spice in the
1003
6021130
5490
marca mágica do pote de geleia se eu colocar alguns se eu colocar um pouco de Old Spice no
100:26
jar and can you kill it I'm trying to save it's beautiful life it wants to
1004
6026620
4770
pote e você pode mate-o estou tentando salvar sua linda vida ele quer
100:31
find a mate I see is that why you want to catch it are you going to procreate
1005
6031390
8400
encontrar um companheiro eu vejo é por isso que você quer pegá-lo você vai procriar
100:39
with a moth it's done what it did last time it's run out of energy can you
1006
6039790
4590
com uma mariposa ele fez o que fez da última vez está sem energia você pode
100:44
imagine can you imagine a little mr. Steve the the a moth with mr. Steve's
1007
6044380
5069
imaginar você pode imaginar um pouco mr. Steve a uma mariposa com o sr. a
100:49
face very scary
1008
6049449
5540
cara do Steve muito assustador cara do
100:55
live-chat dude come back is anybody at all interested in this moth I got
1009
6055620
5829
chat ao vivo volte tem alguém interessado nessa mariposa eu estou
101:01
running rampant I would imagine everyone has gone to bed
1010
6061449
3451
correndo desenfreado imagino que todo mundo tenha ido para a cama
101:04
because this this might be the most boring thing that's ever been broadcast
1011
6064900
4110
porque isso pode ser a coisa mais chata que já foi transmitida
101:09
live or what it imagine imagine the interest well not really what is what if
1012
6069010
7320
ao vivo ou o que pode imaginar imagine o interesse bem não realmente o que é se
101:16
you study insects what is the name of somebody
1013
6076330
3780
você estuda insetos qual é o nome de alguém que
101:20
studies insects come on I've been trying to think of it all night think it begins
1014
6080110
7230
estuda insetos vamos lá eu tenho tentado pensar nisso a noite toda acho que começa
101:27
with an e it's an etymologist etymon or is it entomologists what one it one is a
1015
6087340
5580
com um e é um etimologista étimo ou é entomologistas o que é um é um
101:32
study of language near the wrists deliver insects
1016
6092920
2699
estudo da linguagem perto dos pulsos entregar insetos
101:35
so it's entomology then is the study of insane sex but I wonder if there is a
1017
6095619
7261
então é entomologia então é o estudo do sexo insano mas eu me pergunto se há uma
101:42
specific phrase people can probably see my eyes wandering around the room know
1018
6102880
6810
frase específica as pessoas provavelmente podem ver meus olhos vagando pela sala
101:49
that well that happens normally somebody who studies moths normally you just look
1019
6109690
4860
bem isso acontece normalmente alguém que estuda mariposas normalmente você apenas olha
101:54
around the room like you're in a daze so there's no difference I'm always with it
1020
6114550
4169
ao redor da sala como se estivesse atordoado então não há diferença estou sempre com ele
101:58
on the button in the moment none of those things are true it's gone again
1021
6118719
7471
no botão no momento nenhuma dessas coisas é verdade se foi de novo
102:06
but I've got I've got the jam jar just in case is the live chat still going or
1022
6126190
5100
mas eu tenho eu tenho o pote de geléia apenas caso o chat ao vivo ainda esteja acontecendo ou
102:11
has everyone unplugged their computers and sold them on eBay
1023
6131290
4790
todos desconectaram seus computadores e os venderam no eBay,
102:16
although how would you do that how would you sell your computer on eBay if you
1024
6136080
4119
embora como você faria isso, como você venderia seu computador no eBay se você
102:20
had a computer that you wanted to sell on eBay and then you put it in the box
1025
6140199
4321
tivesse um computador que desejasse vender no eBay e o colocasse na caixa
102:24
to sell it how would you then sell it on eBay because the computer would be in
1026
6144520
4199
para vendê-lo, como você o venderia no eBay porque o computador estaria na
102:28
the box yes entomology enter model entomology yeah that's it the study
1027
6148719
6661
caixa sim entomologia digite entomologia modelo sim é isso o estudo
102:35
after study of little creepy crawlies fight with mr. steven lamothe says rose'
1028
6155380
7319
após o estudo de pequenos rastejantes assustadores lutam com o sr. steven lamothe diz rosa '
102:42
yes it's an epic story trust me the sort of virtue muff vs mr. Steve
1029
6162699
6721
sim, é uma história épica, confie em mim, o tipo de regalo de virtude vs sr. Steve
102:49
trust me the moth the moth will win the moth will win it's a lot stronger than
1030
6169420
4590
confie em mim a mariposa a mariposa vai ganhar a mariposa vai ganhar é muito mais forte do que
102:54
me oh look frogs says it's 40 degrees in Vietnam
1031
6174010
6240
eu oh olha os sapos dizem que está 40 graus no Vietnã
103:00
40 degrees 30 degrees that's hotter than here there's another month now there's a
1032
6180250
4889
40 graus 30 graus que é mais quente do que aqui há outro mês agora há um
103:05
smaller one we've got several moths yes they're all a little loss we've got big
1033
6185139
4861
menor temos várias mariposas sim, eles são todos um pouco perdidos, temos mariposas grandes,
103:10
moths that's what entomologist do if they want
1034
6190000
3300
isso é o que os entomologistas fazem se quiserem
103:13
to catch moths yeah they put big lights up don't they what do they do they do
1035
6193300
4470
pegar mariposas sim, eles acendem grandes luzes, eles não, o que eles fazem, eles fazem,
103:17
they do they put on a live stream teaching English is that what they do
1036
6197770
5400
eles fazem uma transmissão ao vivo ensinando inglês é isso que eles fazem eles
103:23
they they said they go to a lot of trouble don't need to catch these moths
1037
6203170
3029
disseram que se dão muito trabalho não precisam pegar essas mariposas
103:26
they actually set up a studio there is another moth over there that's
1038
6206199
5531
eles na verdade montaram um estúdio tem outra mariposa ali
103:31
we have got to get this moth what's gonna happen is that you're going to
1039
6211730
4830
temos que pegar essa mariposa o que vai acontecer é que você você vai
103:36
forget it's here you're gonna come down in the morning and it's going to spring
1040
6216560
3000
esquecer que está aqui você vai descer de manhã e vai
103:39
out you're gonna open the door and it's gonna spring out at you and you're gonna
1041
6219560
4110
pular você vai abrir a porta e vai pular em você e você vai
103:43
jump and scream like a girl that's true I do scream like a girl it's true I was
1042
6223670
7790
pular e gritar como uma garota isso é verdade eu sei gritar como uma menina é verdade eu estava
103:51
it landed on the back of my head it's not on the back of your head might think
1043
6231460
6580
caiu na minha nuca não está no atrás da sua cabeça pode pensar
103:58
that my head is the moon and then land on it it would just slide off tsukete
1044
6238040
7080
que minha cabeça é a lua e então pousar nela ela simplesmente escorregaria tsukete
104:05
says that she's she's going to leave you there talking alone yes no how could we
1045
6245120
7890
diz que ela vai te deixar lá falando sozinha sim não como poderíamos
104:13
do it we would never leave you talking alone so tsukete says well I will stay
1046
6253010
5520
fazer isso nós nunca deixaríamos você falando sozinho então tsukete diz bem vou ficar
104:18
with you I won't leave you talking on your own that's very kind of you thank
1047
6258530
5130
com você não vou deixar você falando sozinho isso é muito gentil da sua parte
104:23
you very much meeow meeow greetings from germany
1048
6263660
3180
muito obrigado miau miau saudações da alemanha
104:26
nicole says how how long could a moth live well the month of my studio might
1049
6266840
6390
nicole diz quanto tempo uma mariposa pode viver bem o mês do meu estúdio pode
104:33
live for another two or three minutes somebody new from Germany Mia Mia hello
1050
6273230
4920
viver outro dois ou três minutos alguém novo da Alemanha Mia Mia olá
104:38
Mia Mia Mia Mia greetings from Germany hello to you I haven't seen your name
1051
6278150
5490
Mia Mia Mia Mia saudações da Alemanha olá para você eu não vi seu nome
104:43
before is it your first time on the live chat is it really what time is it there
1052
6283640
6150
antes é sua primeira vez no chat ao vivo realmente que horas são aí falta um
104:49
it's quarter to it's quarter to midnight we are just 15 minutes away from 12
1053
6289790
6720
quarto para isso quinze para a meia-noite faltam apenas 15 minutos para as 12
104:56
o'clock I don't think I'm off that lives very long because they I think it only
1054
6296510
4170
horas acho que não estou de folga que vive muito porque eles acho que só
105:00
lives one because what happens is it that you've got the eggs haven't you
1055
6300680
4080
vive um porque o que acontece é que você tem os ovos não tem você
105:04
then the caterpillar hatches out eats all the that all the grass or the leaves
1056
6304760
5780
então a lagarta eclode come tudo o que toda a gras s ou as folhas
105:10
and then it goes into a pupa stage and then the moth comes out and I think the
1057
6310540
5170
e então ela entra em um estágio de pupa e então a mariposa sai e eu acho que a
105:15
moth is probably the shortest phase I believe so the moth then has to find a
1058
6315710
5310
mariposa é provavelmente a fase mais curta, eu acredito, então a mariposa então tem que encontrar um
105:21
mate and then it lays eggs and dies so I don't think the Mossville is very long
1059
6321020
5340
parceiro e então põe ovos e morre, então eu não acho que Mossville é muito longa
105:26
few weeks a month well some of them some some creatures at the mayflies only live
1060
6326360
7020
poucas semanas por mês bem alguns deles algumas algumas criaturas nas mayflies vivem apenas
105:33
for a day don't they who do they live for a day he's a very short life I think
1061
6333380
4590
um dia não é eles que vivem um dia ele tem uma vida muito curta acho que
105:37
the moth phase is quite short I'm wishing I was a mayfly at the moment
1062
6337970
7240
a fase da mariposa é bem curta Eu gostaria de ser um efemérida no momento
105:45
because we really when midnight comes that's it it's all over what is me Amir
1063
6345210
6780
porque nós realmente quando a meia-noite chega é isso está tudo acabado o que sou eu Amir
105:51
saying fear at time always ah there we go yes it's 46 minutes oh yes you're an
1064
6351990
8250
dizendo medo na hora sempre ah lá vamos nós sim são 46 minutos oh sim você está uma
106:00
hour ahead of us in Germany that's what me and Mira's saying I believe oh I see
1065
6360240
5040
hora à nossa frente em Alemanha, é isso que eu e Mira estamos dizendo, eu acredito, oh, entendo,
106:05
so it's yes midnight and 46 minutes 46 minutes so it's it's 15 minutes away
1066
6365280
6120
então é meia-noite e 46 minutos e 46 minutos, então faltam 15 minutos
106:11
from 1:00 a.m. so you're an hour ahead of us in Germany so thank you very much
1067
6371400
5940
para a 1h, então você está uma hora à nossa frente na Alemanha, então muito obrigado
106:17
for staying up so late and watching isn't finding is and Chris Chris morels
1068
6377340
6300
por ficar acordado tão tarde e assistindo não está encontrando está e Chris Chris morels
106:23
hello Chris anthropology is the study of human beings correct the most interesting
1069
6383640
7350
olá Chris antropologia é o estudo do ser humano b corrigem o animal mais interessante
106:30
animal and some might say the stupidest dumbest animal on the planet
1070
6390990
6630
e alguns podem dizer o animal mais estúpido e burro do planeta, quero
106:37
I mean who sets fire to dry grass when there is when when there's thousands and
1071
6397620
8910
dizer quem põe fogo na grama seca quando há quando quando há milhares e
106:46
thousands of square kilometers of grass who sets fire to it when we're having
1072
6406530
6750
milhares de quilômetros quadrados de grama quem põe fogo quando estamos tendo
106:53
very dry weather someone did they started a fire stupid person so
1073
6413280
5640
muito tempo seco alguém eles começaram um incêndio pessoa estúpida então
106:58
sometimes human beings they've arrested somebody haven't they they've arrested
1074
6418920
4400
às vezes seres humanos eles prenderam alguém eles não prenderam
107:03
arrested someone yes we have fires because it's so dry and hot we are all
1075
6423320
7210
prenderam alguém sim nós temos incêndios porque está tão seco e quente somos todos
107:10
moths eventually says Sergio yeah there's a there's a nice way of ending
1076
6430530
7110
mariposas eventualmente diz Sergio sim há um há uma boa maneira de terminar
107:17
the show and sooo cat says fear a lot moth that lives between 3 and 16 days
1077
6437640
6560
o show e muuuuito gato diz tem muito medo mariposa que vive entre 3 e 16 dias
107:24
unless it gets eaten by a bat mister don't go disappearing it's early morning
1078
6444200
7030
a menos que seja comida por um morcego mister não desapareça é de manhã cedo
107:31
in the Philippines it's 6 a.m. wow you got up early Chris so we've got Mia Mia
1079
6451230
6180
nas Filipinas são 6 da manhã uau você acordou cedo Chris então temos Mia Mia
107:37
who's not gone to bed yet in Germany because it's quarter to midnight
1080
6457410
3840
que ainda não foi para a cama na Alemanha porque são quinze para a meia-noite
107:41
recorded of one and we've got Chris in the Philippines who's got up really
1081
6461250
4860
registradas de uma e temos Chris nas Filipinas que acordou muito
107:46
early because it's 6 a.m. then that's an amazing thing about this live stream
1082
6466110
5130
cedo porque são 6 da manhã, então isso é uma coisa incrível sobre este li ve stream
107:51
we've got people you know some people going to bed some people just getting
1083
6471240
4260
temos pessoas que você conhece algumas pessoas indo para a cama algumas pessoas apenas
107:55
you up and we're about to go to bed well you are mister
1084
6475500
3630
levantando você e estamos prestes a ir para a cama bem você é senhor
107:59
I might stay up for a bit longer I was catching insects as meeker using a clear
1085
6479130
6240
eu posso ficar acordado um pouco mais eu estava pegando insetos mais mansos usando um claro
108:05
cup and a postcard yes mr. duncan uses a CD instead of a
1086
6485370
8670
copo e um cartão postal sim sr. Duncan usa um CD em vez de um
108:14
postcard don't you mr. Dale we're always still on yes I think we're still on PO
1087
6494040
4230
cartão postal, não é, Sr. Dale ainda estamos sempre em sim acho que ainda estamos em PO ainda há
108:18
are still there people still commenting 23 degrees in Brazil that says that's
1088
6498270
4860
pessoas comentando 23 graus no Brasil que diz que é
108:23
very pleasant 23 degrees with a lovely temperature that's very nice Oh 23
1089
6503130
6660
muito agradável 23 graus com uma temperatura adorável que é muito bom Oh 23
108:29
degrees is quite nice 33 degrees is is very hot Erica are you in Indonesia it's
1090
6509790
6420
graus é muito bom 33 graus é é muito gostosa Erica você está na Indonésia são
108:36
6:00 a.m. and engine easier as well it's fantastic I have a secret method to
1091
6516210
7950
6:00 da manhã e o motor mais fácil também é fantástico eu tenho um método secreto para
108:44
catch insects especially flies as Fernando what do you do open your mouth
1092
6524160
6060
pegar insetos especialmente moscas como Fernando o que você faz abre a boca
108:50
and they fly in I'm only joking I'm only joking
1093
6530220
3750
e eles voam estou só brincando estou só brincando
108:53
what is it have you got do you use fly spray and then they drop down and you
1094
6533970
6150
o que você tem você usa spray de mosca e então eles caem e você
109:00
can pick them up that way can you see them off mr. Duncan mr. Duncan hasn't
1095
6540120
5580
pode pegá-los dessa forma você pode vê- los fora do sr. Duncan Sr. Duncan não se
109:05
wandered off I think I'm sure he's looking for the moth he's having a cough
1096
6545700
4080
afastou acho que tenho certeza que ele está procurando a mariposa ele está com tosse é isso que ele está
109:09
that's what he's doing I've got my as the moth got stuck in
1097
6549780
3690
fazendo eu tenho o meu como a mariposa ficou presa na
109:13
your throat that's what you've gone I've got a touch of hay fever at the moment
1098
6553470
3980
sua garganta é isso que você foi eu tenho um toque de febre do feno no momento
109:17
550 in Vietnam cause the windows are all open and that moth has been dragging the
1099
6557450
4990
550 no Vietnã porque as janelas estão todas abertas e aquela mariposa está arrastando o
109:22
pollen in Brazil look at 7:52 in Brazil look at all the interest in times what's
1100
6562440
8040
pólen no Brasil veja 7:52 no Brasil veja todo o interesse em tempos o que
109:30
happened to the live stream mr. Duncan the live stream it's still going I meant
1101
6570480
5670
aconteceu com a transmissão ao vivo sr. Duncan a transmissão ao vivo ainda está acontecendo eu quis dizer
109:36
the live chat there it is it's on the screen moon 18 degrees in San Jose aid
1102
6576150
8340
o chat ao vivo está na tela lua 18 graus em San Jose ajuda
109:44
on campus what a lovely name citizen so well pronounced and it's 752 in Brazil
1103
6584490
10040
no campus que nome lindo cidadão tão bem pronunciado e é 752 no Brasil
109:54
well all of these all of these time checks it's him it's amazing 48 degrees
1104
6594530
7720
bem tudo isso todas essas verificações de tempo é ele é incrível 48 graus
110:02
in Argentina that that's very hot it is do you know what they've done this week
1105
6602250
5820
na Argentina que é muito quente é você sabe o que eles fizeram esta semana em
110:08
some school 2:00 a.m. in Cyprus some schools of an
1106
6608070
4220
alguma escola 2:00 da manhã em Chipre algumas escolas de um
110:12
bounced that they are going to stop girls from wearing skirts have you heard
1107
6612290
6450
salto que eles vão impedir as meninas de usar saias você já ouviu falar
110:18
this story about 40 schools in the UK in the UK have said they're going to stop
1108
6618740
6240
esta história sobre 40 escolas no Reino Unido no Reino Unido disseram que vão parar
110:24
they're going to ban skirt is that because I bet I can guess why
1109
6624980
4710
vão proibir a saia é porque aposto que posso adivinhar por que vamos ver
110:29
come on see if you can guess is it the upskirting scandal what is it
1110
6629690
5880
se você consegue adivinhar é o escândalo do upskirting o que é isso
110:35
all about upskirting people taking pictures of girls by horribly putting a
1111
6635570
9780
tudo sobre upskirts de pessoas tirando fotos de garotas colocando horrivelmente um lugar
110:45
put in putting the camera and taking a picture up a woman's skirt is that why
1112
6645350
6170
colocando a câmera e tirando uma foto na saia de uma mulher é por isso que
110:51
no okay well you thank you let me but thank you
1113
6651520
4330
não, bem, obrigado, deixe-me, mas obrigado
110:55
for introducing the subject upskirting yes it's a real thing that's going on in
1114
6655850
5040
por introduzir o assunto upskirts sim, é uma coisa real isso é acontecendo
111:00
the UK at the moment well it's not what is going on I haven't seen anyone trying
1115
6660890
7110
no Reino Unido na mãe ent bem, não é o que está acontecendo eu não vi ninguém tentando
111:08
to take pictures up someone's skirt it's it's just happening here and there now
1116
6668000
5070
tirar fotos na saia de alguém é apenas acontecendo aqui e ali agora
111:13
the way we read the way people are talking is it's as if everyone is doing
1117
6673070
4320
a maneira como lemos a maneira como as pessoas estão falando é como se todo mundo estivesse fazendo
111:17
it is if literally every man is is wandering around with his phone like
1118
6677390
4590
isso é literalmente todos o homem está andando por aí com seu telefone
111:21
this they're not I'm going to take a picture what's happening is that it's
1119
6681980
7050
assim eles não estão vou tirar uma foto o que está acontecendo é que
111:29
happened a few times for a bit of a joke and now it's been blown out of all
1120
6689030
4800
aconteceu algumas vezes por brincadeira e agora está fora de
111:33
proportion yes if the stories being made bigger than it really is because these
1121
6693830
4320
proporção sim se as histórias sendo feito maior do que realmente é
111:38
because it looks good on the television and people and and lots of women can get
1122
6698150
4350
porque parece bom na televisão e as pessoas e muitas mulheres podem ficar
111:42
all upset about it and feel empowered and I'm going to say
1123
6702500
6930
chateadas com isso e se sentirem empoderadas e eu vou dizer
111:49
something inappropriate in a minute so no one is really taking pictures I think
1124
6709430
4440
algo inapropriado em um minuto para que ninguém realmente tome fotos Eu
111:53
I think well it happens but on a small scale yes so why are they going to ban
1125
6713870
7800
acho que bem, isso acontece, mas em pequena escala sim, então por que eles vão proibir
112:01
skirts in 40 schools in the UK it's all because of the the new thing now that
1126
6721670
5580
saias em 40 escolas no Reino Unido?
112:07
everyone's discussing then that's the gender neutrality oh for goodness sake
1127
6727250
5910
112:13
so of course there's men ladies and then there's ladies the men and
1128
6733160
5870
claro que tem homens senhoras e depois há senhoras os homens e
112:19
ladies and some that don't even know some that don't even realize yet so so I
1129
6739030
5580
senhoras e alguns que nem conhecem alguns que nem perceberam ainda então quero
112:24
mean I understand that it is a problem so that's not a problem I don't have no
1130
6744610
4950
dizer eu entendo que é um problema então não é um problema eu não tenho nenhum
112:29
problem with that for goodness sake don't please don't react and come round
1131
6749560
3420
problema com isso pelo amor de Deus não por favor não reaja e venha e
112:32
and in push a pie into my face don't do that why are they banning skirts because
1132
6752980
6630
empurre uma torta na minha cara não faça isso por que eles estão proibindo saias porque
112:39
then it allows the girls to feel comfortable wearing trousers for those
1133
6759610
4170
assim permite que as meninas se sintam confortáveis ​​usando calças para aqueles que se
112:43
who feel that they are really a boy so because there are some transgender yeah
1134
6763780
11190
sentem realmente um menino então porque tem algum transgênero sim
112:54
carry on is this this is your want to feel comfortable yeah all the other
1135
6774970
6570
continue é esse é o seu desejo de se sentir confortável sim todas as outras
113:01
girls have got to be made to wear trousers
1136
6781540
3180
garotas devem ser obrigadas a usar calças
113:04
so yes surveys of a few people that's it that's it okay some might say that it's
1137
6784720
7530
então sim pesquisas com algumas pessoas é isso tudo bem alguns podem dizer isso é
113:12
a minority that is dictating to the majority but that happens a lot nowadays
1138
6792250
6180
uma minoria que tá ditando pra maioria mas isso acontece muito hoje em dia e que tal
113:18
what about that the girls who don't want to wear skirts because they want to be
1139
6798430
4860
as meninas que não querem usar saia porque querem ser
113:23
girls and don't want to wear your house doesn't be like a boy what if I wanted
1140
6803290
3930
meninas e não querem vestir sua casa não fica igual a um menino e se eu quisesse
113:27
to wear a skirt well you do all the time every Saturday night so that's it you
1141
6807220
4800
usar uma saia bem, você faz o tempo todo todo sábado ni luta então é isso você
113:32
see so I couldn't go to school in my lovely skirt that I spend all night
1142
6812020
3870
vê então eu não pude ir para a escola com minha saia linda que passo a noite toda
113:35
ironing to get all those lovely creases around the edge so I look like a
1143
6815890
3870
passando para conseguir todos aqueles vincos lindos na borda então eu pareço uma
113:39
japanese schoolgirl it's just terrible anyway we ought not to comment yes I
1144
6819760
6930
colegial japonesa é simplesmente terrível de qualquer maneira não devemos comentar sim
113:46
think it's too late for that I think we may have already commented on their
1145
6826690
3900
Acho que é tarde demais para isso, acho que já podemos ter comentado sobre o politicamente correto
113:50
anyway political correctness this is what we
1146
6830590
3360
de qualquer maneira, é isso que
113:53
have in the UK political correctness an app that could well be so our people
1147
6833950
4320
temos no Reino Unido, politicamente correto, um aplicativo que pode muito bem ser para que nosso pessoal
113:58
agreeing with it or are they disagreeing with it well as you general-purpose you
1148
6838270
4140
concorde ou discorde dele, assim como você propósito geral você
114:02
know what it's like Steve this is this is one of those stories that the media
1149
6842410
4560
sabe como é Steve essa é uma daquelas histórias que a mídia
114:06
loves to talk about because it gets everyone fighting so presumably nothing
1150
6846970
4530
adora falar porque faz todo mundo brigar então presumivelmente nada
114:11
is really happening they're just talking about but it is happening some schools
1151
6851500
4650
está realmente acontecendo eles estão apenas falando mas está acontecendo algumas escolas
114:16
are going to ban skirts so so everyone can wear the same clothes trousers
1152
6856150
7590
vão proibir saias para que todos possam usar as mesmas roupas calças
114:23
basically
1153
6863740
2900
basicamente,
114:27
but it doesn't address the issue of if if a boy wants to be a girl because then
1154
6867540
6220
mas não aborda a questão de se um menino quer ser uma menina porque então
114:33
maybe he wants to wear a lovely skirt yes you know what I mean I would imagine
1155
6873760
3720
talvez ele queira usar uma linda saia sim, você sabe o que quero dizer, eu imagino que
114:37
I mean if I wanted to become a girl you know if I said to you mr. Duncan look I
1156
6877480
5820
eu quer dizer, se eu quisesse me tornar uma garota, você sabe, se eu dissesse a você, sr. Duncan olha eu
114:43
think I'm really a girl and I won't need one to have a sex change which could
1157
6883300
6720
acho que sou mesmo uma garota e não vou precisar de uma para fazer uma mudança de sexo o que poderia
114:50
happen well it won't happen / I think I'd have known about it by now I thought
1158
6890020
4020
acontecer bem não vai acontecer / acho que já saberia disso agora pensei que
114:54
you know I thought you have had a sex change
1159
6894040
2970
você soubesse pensei que você fiz uma mudança de sexo
114:57
this is a real thing and but I would have been I would imagine that if I
1160
6897010
6390
isso é uma coisa real e mas eu teria sido eu imagino que se eu
115:03
wanted to be a girl I would want to wear a skirt and not trousers anyway I
1161
6903400
5450
quisesse ser uma menina eu iria querer usar uma saia e não calças de qualquer maneira eu
115:08
haven't seen the article so you shouldn't really comment about something
1162
6908850
3250
não vi o artigo então você não deveria realmente comentar sobre algo
115:12
it was on the news it's probably going to just disappear and of course we
1163
6912100
5610
que estava no noticiário provavelmente vai simplesmente desaparecer e é claro que
115:17
always get the the one person who says it's disgusting bando disagrees as
1164
6917710
6990
sempre recebemos a pessoa que diz que é nojento o bando discorda
115:24
probably about the subject we're talking about the moth has vanished
1165
6924700
3990
provavelmente sobre o assunto que estamos falando a mariposa desapareceu
115:28
the mothers disappear the moth has disappeared I think it's gone for asleep
1166
6928690
3720
as mães desaparecem a mariposa desapareceu acho que foi dormir
115:32
or maybe it's it's reached the moon it sure they navigate with the moon it's
1167
6932410
7260
ou talvez tenha chegado à lua com certeza eles navegam com a lua é
115:39
one small step for Mothe getting tired can I kind of just finish what I'm
1168
6939670
5910
um pequeno passo para Mothe se cansar posso meio que terminar o que estou
115:45
saying are you okay I just want to say something this is one small step for
1169
6945580
8100
dizendo você está bem eu só quero dizer uma coisa este é um pequeno passo para a
115:53
moth kind one giant flutter finished that is for moths we don't know where
1170
6953680
11070
mariposa tipo uma vibração gigante terminada que eu s para mariposas não sabemos onde
116:04
the moth is it's vanished don't forget they all even separate Texas David
1171
6964750
4710
está a mariposa ela desapareceu não se esqueça que todos eles até se separam Texas David
116:09
Attenborough told me that I still don't know what you're talking about
1172
6969460
3570
Attenborough me disse que eu ainda não sei do que você está falando
116:13
mister don't you know what it is the book did you ever play with dolls mr.
1173
6973030
3960
senhor você não sabe o que é o livro você já brincou com bonecas sr.
116:16
Duncan Nicole no we did not I did did you I played with dollies cuz I've got
1174
6976990
5250
Duncan Nicole não, nós não, eu brincava com você? Brinquei com bonecas porque tenho
116:22
two sisters and they had dollies I used to like having little pretend tea
1175
6982240
4590
duas irmãs e elas
116:26
parties I would sit them all around and I would give them names there was Jemima
1176
6986830
5610
tinham bonecas. tinha
116:32
and there was Frederika and there was also one that
1177
6992440
4710
Frederika e também tinha uma que
116:37
always wore trousers always had trousers on and I think her name was Derrick I
1178
6997150
8330
sempre usava calça sempre usava calça e acho que o nome dela era Derrick eu
116:45
didn't I didn't have any kind of dolls I mean boys used to have action man
1179
7005480
5680
não tinha nenhum tipo de boneca quero dizer garotos costumavam ter homem de ação
116:51
oh yes the action man torrents never brought me that I had chemistry sets an
1180
7011160
5970
ah sim o homem de ação torrents nunca me trouxe que eu tinha conjuntos de química um
116:57
action man and plastic craft I used to like lots of things to do well me yes
1181
7017130
8010
homem de ação e artesanato de plástico eu gostava de muitas coisas para me fazer bem sim ok
117:05
okay then practical things I like present said the presence that gave me
1182
7025140
4020
então coisas práticas eu gosto de presente disse a presença que me deu
117:09
things to do but and my parent has never brought me an action I think because it
1183
7029160
5390
coisas para fazer mas e meu pai nunca me trouxe uma ação que eu acho porque houve
117:14
there was a little bit of controversy with Action Man wasn't that it was
1184
7034550
5220
um pouco de controvérsia com o Action Man não era que ele estava
117:19
stereotyping men and so girls always got the Barbie doll
1185
7039770
5610
estereotipando os homens e então as meninas sempre pegavam a boneca Barbie
117:25
nope I never played with dolls so surprisingly you know if you would think
1186
7045380
5080
não, eu nunca brinquei com bonecas então surpreendentemente você sabe se você pensaria
117:30
that you know it would account for a lot of fun would you prefer the the the doll
1187
7050460
4620
que você sabe disso seria muito divertido w você preferiria que o boneco
117:35
for the boy to be there like like just like a traffic warden or a policeman or
1188
7055080
5300
do menino estivesse lá como um guarda de trânsito ou um policial ou
117:40
an office worker so it's just like a little office worker doll and and he you
1189
7060380
5410
um funcionário de escritório, então é como uma pequena boneca de funcionário de escritório e você
117:45
sit him behind a desk and he does a very mundane job and you and it five o'clock
1190
7065790
5310
o senta atrás de uma mesa e ele faz uma trabalho mundano e você e ele cinco horas
117:51
or 5:30 he stands up and goes home is that what you mean what we're talking
1191
7071100
7710
ou 5:30 ele se levanta e vai para casa é isso que você quer dizer o que estamos falando
117:58
about her I've completely forgotten it's one minute away from midnight and I want
1192
7078810
4290
sobre ela eu esqueci completamente que falta um minuto para meia-noite e eu quero
118:03
to finish and I want to go to bed so so we're going now thank you very much for
1193
7083100
4650
terminar e eu quero ir para a cama então vamos agora muito obrigado pela
118:07
your lovely company I don't know what was happening tonight we had all sorts
1194
7087750
5100
sua adorável companhia não sei o que estava acontecendo esta noite tínhamos todos os tipos
118:12
of insects in the studio flying around lots of things going on Carlos doesn't
1195
7092850
6540
de insetos no estúdio voando muitas coisas acontecendo Carlos não
118:19
like political correctness Gretel says I've got gorgeous legs oh yes you know
1196
7099390
6060
gosta politicamente correto Gretel diz que eu tenho pernas lindas oh sim você conhece o
118:25
mr. Steven ass no well no I've got very big calves I've got very big calves and
1197
7105450
7920
sr. Steven bunda não, bem, não, eu tenho panturrilhas muito grandes, mas
118:33
that doesn't look good in a skirt though because of all the running that I do
1198
7113370
4290
isso não fica bem em uma saia, por causa de toda a corrida que eu faço,
118:37
I've got big thick calves so what happens in Scott Scott anyway I don't
1199
7117660
5040
eu tenho panturrilhas grandes e grossas, então o que acontece em Scott Scott, de qualquer maneira, eu não
118:42
want to be a woman what happens in Scotland then if you're if you want to
1200
7122700
4050
quero ser uma mulher, o que acontece na Escócia, então, se você quiser, se
118:46
if you're a man who wants to be a woman you could hide it very well by by
1201
7126750
5460
você for um homem que quer ser uma mulher, você pode esconder isso muito bem
118:52
wearing yet just wear the kilt and you could you
1202
7132210
3600
usando apenas o kilt e você poderia você
118:55
could you could live your whole life and no one would ever know somebody tell me
1203
7135810
3720
poderia você poderia viver toda a sua vida e ninguém jamais saberia alguém me conte
118:59
a funny story on Monday oh well will it take 25 seconds to tell
1204
7139530
4590
uma história engraçada na segunda-feira bem vai demorar 25 segundos para contar
119:04
this no it'll take less than that they were walking down the high street in the
1205
7144120
5670
isso não vai demorar menos do que eles estavam andando na rua principal na
119:09
city that's 10 seconds and they it's a hot day don't forget in the UK and there
1206
7149790
4950
cidade são 10 segundos e eles é um dia quente não se esqueça no Reino Unido e havia
119:14
was a woman with it with it with it with a skirt on there was a big gust of wind
1207
7154740
4640
uma mulher com ele com ele com uma saia havia uma grande rajada de vento
119:19
yes and it blew the skirt right up here guess what you took a picture with your
1208
7159380
6880
sim e soprou a saia bem aqui adivinhe o que você tirou uma foto com seu
119:26
mobile phone no apparently she was wearing no
1209
7166260
2850
celular não, aparentemente ela estava sem
119:29
underwear so she would going down the street in this skirt big gust of wind
1210
7169110
6420
calcinha, então ela iria descer a rua com essa saia grande gu st of wind
119:35
whoosh reveal all and all the men were quite interested I believe yes that was
1211
7175530
8640
whoosh revela tudo e todos os homens estavam bastante interessados, acredito que sim, foi
119:44
a very short story mr. Steve didn't beat about the bush sleep sound mr. Duncan
1212
7184170
4740
uma história muito curta, sr. Steve não se preocupou com o som do sono do mato, sr. Duncan
119:48
says Fung Aurora thanks is both for our time thank you I hope you've learned
1213
7188910
7110
diz Fung Aurora obrigado é para ambos pelo nosso tempo obrigado espero que você tenha aprendido
119:56
something about English and you've been entertained at the same time Thank You
1214
7196020
5100
algo sobre inglês e tenha se divertido ao mesmo tempo obrigado
120:01
Bella we are back on Sunday from 2:00 p.m. UK time on Sunday 2 p.m. UK time
1215
7201120
7680
Bella estamos de volta no domingo a partir das 14h. Horário do Reino Unido no domingo, 14h. horário do Reino Unido
120:08
and we'll talk about lots of things we also have a very special video made by
1216
7208800
4650
e falaremos sobre muitas coisas, também temos um vídeo muito especial feito por
120:13
some of my lovely students in Turkey so we will see you then we will do indeed
1217
7213450
7350
alguns dos meus adoráveis ​​alunos na Turquia
120:20
so it's been great to be with you yet again mr. Duncan that's good and to be
1218
7220800
4770
. Duncan isso é bom e para ser
120:25
great with everybody out there in the world of English and I shall say goodbye
1219
7225570
5040
ótimo com todo mundo lá fora no mundo do inglês e eu devo dizer adeus
120:30
and I will see you on Sunday yep thank you for now ha ha now that you say that
1220
7230610
4980
e vejo você no domingo sim obrigado por agora ha ha agora que você diz que
120:35
I've got to come up with my own phrase haven't I
1221
7235590
2850
eu tenho que inventar o meu próprio frase, por
120:38
please go I'm gonna come up with my own phrase I don't want this live stream to
1222
7238440
4140
favor, não vou embora, vou inventar minha própria frase, não quero que esta transmissão ao vivo
120:42
go over to ours and it already has bye bye bye as we say in China oh yeah what
1223
7242580
8880
passe para a nossa e já tenha tchau, tchau, tchau, como dizemos na China, oh, sim,
120:51
was this for that was reminding me to do something what was it reminded me to do
1224
7251460
3690
para que foi isso? lembrando-me de fazer algo o que foi me lembrou de fazer
120:55
well I was going to do something ah pet religious see it worked
1225
7255150
7940
bem eu ia fazer algo ah bichinho de estimação veja funcionou I
121:03
I I feel as if I've done this before but do you ever find yourself regretting
1226
7263130
10500
sinto como se já tivesse feito isso antes mas você já se arrependeu de
121:13
certain decisions that you made in your life I'm sure I said this a week ago and
1227
7273630
5339
certas decisões que tomou em sua vida Tenho certeza de que disse isso há uma semana e
121:18
Here I am saying it again this is mr. Duncan in the birthplace of English
1228
7278969
4951
aqui estou dizendo novamente este é o sr. Duncan no berço do inglês
121:23
saying thank you for following me as you can see it is now three minutes past
1229
7283920
5190
dizendo obrigado por me seguir como você pode ver agora são três minutos depois da
121:29
midnight tomorrow has arrived and of course you know what's coming next until
1230
7289110
6660
meia-noite amanhã chegou e é claro que você sabe o que está por vir até
121:35
Sunday when we meet again and between now and then England
1231
7295770
6390
domingo quando nos encontrarmos novamente e entre agora e então a Inglaterra
121:42
will they win the match all remains to be seen and of course...
1232
7302960
7760
vencerá o combinar tudo resta ver e claro...
121:53
ta ta for now 8-)
1233
7313840
1200
ta ta por enquanto 8-)
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7