Check Your '' ATTITUDE '' / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 27th FEB 2022 - with Mr Duncan

5,574 views ・ 2022-02-27

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

04:04
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
244760
2440
دوو دوو دوو دوو دوو.
04:08
Here we go, then. Yes, we are. Back.
1
248600
2000
پس ما اینجا می رویم. بله ما هستیم. بازگشت.
04:10
And all I can say is I can't believe
2
250600
3560
و تنها چیزی که می توانم بگویم این است که نمی توانم
04:15
what has happened this week.
3
255320
2400
آنچه را که این هفته اتفاق افتاده است، باور کنم.
04:19
Of course, we have the obvious thing,
4
259040
2120
البته، ما یک چیز بدیهی داریم،
04:21
but also one or two dramas behind the scenes here
5
261480
4160
اما یک یا دو درام در پشت صحنه اینجا
04:26
as well concerning my technology.
6
266120
2960
نیز در مورد فناوری من وجود دارد.
04:29
Here we go again.
7
269120
1040
دوباره شروع کنیم.
04:30
Yes, it is another English addict.
8
270160
3280
بله، این یک معتاد انگلیسی دیگر است.
04:33
And yes, look out the window.
9
273440
2120
و بله، از پنجره به بیرون نگاه کنید.
04:35
We are having the most amazing day.
10
275560
2600
شگفت انگیزترین روز را سپری می کنیم.
04:38
I almost did the live stream outside,
11
278760
4080
تقریباً پخش زنده را در خارج انجام دادم،
04:42
but sadly, I have so many problems at the moment with my equipment.
12
282840
4960
اما متأسفانه، در حال حاضر مشکلات زیادی با تجهیزاتم دارم.
04:48
Perhaps it's my age.
13
288840
1680
شاید هم سن من است
04:50
Who knows?
14
290520
1160
چه کسی می داند؟
04:51
Yes, it is.
15
291680
840
بله همینطور است.
04:52
English addict coming to you live from the birthplace
16
292520
3960
معتاد انگلیسی که از
04:56
of the English language, which just happens to be England
17
296480
4800
زادگاه زبان انگلیسی که اتفاقاً انگلستان است به
05:15
Do you see what I mean?
18
315000
2000
شما مراجعه می کند. متوجه منظور من می شوید؟
05:17
Now, you know what I mean.
19
317000
2280
حالا منظورم را فهمیدی
05:19
So that was not supposed to do that.
20
319280
2400
پس قرار نبود این کار را بکند.
05:21
It was supposed to do something else.
21
321880
1800
قرار بود کار دیگری انجام دهد.
05:25
Let's try that again, shall we?
22
325160
1800
بیایید دوباره آن را امتحان کنیم، درست است؟
05:26
I like to get things right.
23
326960
2760
من دوست دارم همه چیز را درست کنم.
05:29
You see, this is what I like to do. I like.
24
329720
2880
می بینید، این کاری است که من دوست دارم انجام دهم. من دوست دارم.
05:32
I always like to get things right.
25
332600
3080
من همیشه دوست دارم همه چیز را درست کنم.
05:35
I am.
26
335680
880
من هستم.
05:36
I suppose you might call me a perfection list.
27
336560
2520
فکر می کنم ممکن است من را یک لیست کمال بنامید.
05:40
If things don't go right, then I do become annoyed.
28
340160
3440
اگر همه چیز درست پیش نرود، من عصبانی می شوم.
05:43
Very annoyed.
29
343800
1400
خیلی اذیت شده
05:45
Here we go. Yes. English addict.
30
345200
2040
در اینجا ما می رویم. آره. معتاد انگلیسی
05:47
Coming to your life.
31
347240
1480
به زندگی شما می آید.
05:48
From the birthplace of English, which just happens
32
348720
2920
از زادگاه انگلیسی
05:51
to be England.
33
351640
3640
که اتفاقا انگلستان است.
06:06
There is one thing
34
366960
2360
من به یک چیز
06:10
I believe in,
35
370240
2040
اعتقاد دارم
06:12
and that is if at first you don't succeed.
36
372640
3560
و آن این است که اگر در ابتدا موفق نشدی.
06:16
Try, try, try.
37
376800
2880
تلاش کن، تلاش کن، تلاش کن
06:20
Again.
38
380000
1040
از نو.
06:21
That's what I'm doing today.
39
381040
1640
این کاری است که من امروز انجام می دهم.
06:22
Here we go, then. Hi, everybody.
40
382680
2120
پس ما اینجا می رویم. سلام به همه.
06:26
This is Mr. Duncan in England.
41
386320
2120
این آقای دانکن در انگلیس است.
06:28
How are you today? Are you okay?
42
388480
2120
امروز چطوری؟ حالت خوبه؟
06:31
I hope so.
43
391120
2160
امیدوارم.
06:33
Are you happy?
44
393360
1840
آیا شما خوشحال هستید؟
06:35
I really hope so.
45
395200
1560
من واقعا امیدوارم.
06:37
I don't know where to start.
46
397840
2280
نمی دانم از کجا شروع کنم.
06:40
It seems so sad
47
400120
2680
خیلی غم انگیز به نظر می رسد که
06:43
to be here on such a glorious, beautiful day
48
403960
4000
در چنین روز باشکوه و زیبایی اینجا هستم
06:48
and this week has been eventful.
49
408880
3920
و این هفته پر حادثه بوده است.
06:53
Let's just say in many, many ways.
50
413040
3440
بیایید از جهات مختلف بگوییم.
06:56
Wherever you are watching in the world, whatever you are doing at the moment,
51
416880
3560
هر کجای دنیا که تماشا می کنی، هر کاری که در این لحظه انجام می دهی،
07:00
I hope you are sitting safe and well.
52
420440
2960
امیدوارم سالم و سلامت بنشینی.
07:03
Wherever you are in the world.
53
423800
2760
هر کجای دنیا که هستید.
07:07
Here we go, then. Yes, it's English.
54
427560
1880
پس ما اینجا می رویم. بله، انگلیسی است.
07:09
Addict with myself, Mr. Duncan.
55
429440
2320
معتاد با خودم، آقای دانکن.
07:11
I talk about English.
56
431840
1600
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
07:13
You might say I'm one of those.
57
433440
3120
شاید بگویید من یکی از آن ها هستم.
07:16
A lot of people say I am one of those and yes,
58
436560
3120
خیلی‌ها می‌گویند من یکی از آن‌ها هستم و بله،
07:19
I am definitely one of those English addicts.
59
439680
4720
من قطعاً یکی از آن معتادان انگلیسی هستم.
07:24
I love the English language so much.
60
444400
2840
من زبان انگلیسی را خیلی دوست دارم.
07:27
You might say that I am an English addict.
61
447280
3520
شاید بگویید من یک معتاد انگلیسی هستم.
07:30
You say, Yeah, well, that's it.
62
450800
2120
شما می گویید، بله، همین است.
07:32
That's normally how it works.
63
452960
1560
به طور معمول کارش همین است.
07:36
I'm hoping that everything is working.
64
456080
2880
من امیدوارم که همه چیز کار می کند.
07:38
All right. Here
65
458960
1840
خیلی خوب. در اینجا
07:41
I am a little bit worried today, you see,
66
461240
2000
من امروز کمی نگران هستم، می بینید،
07:43
because I've had a lot of drama with my computer.
67
463880
3760
زیرا من با کامپیوترم درام زیادی داشته ام.
07:47
If you remember last week, I did have quite a few problems with my computer device.
68
467960
4920
اگر به یاد داشته باشید هفته گذشته، من با دستگاه کامپیوترم مشکلات زیادی داشتم.
07:53
My computer equipment, which has been playing up.
69
473200
3800
تجهیزات کامپیوتر من که در حال پخش شدن است.
07:57
It has been misbehaving.
70
477480
2120
بدرفتاری کرده است.
07:59
It has been
71
479600
1960
این
08:02
not working very well, let's just say.
72
482400
3360
خیلی خوب کار نکرده است، فقط بگوییم.
08:06
And during the week I decided to completely
73
486800
4440
و در طول هفته
08:11
take my computer to pieces.
74
491800
3000
تصمیم گرفتم کامپیوترم را کاملاً تکه تکه کنم.
08:15
I opened the box.
75
495920
1560
جعبه را باز کردم.
08:17
I took the side of my computer and I pulled out all of the bits and pieces.
76
497480
6000
کنار کامپیوترم را گرفتم و همه تکه ها را بیرون کشیدم.
08:23
And I've actually bought some new parts
77
503840
3400
و من در واقع چند قطعه جدید
08:27
for the computer and I put them in myself.
78
507440
3080
برای کامپیوتر خریدم و آنها را در خودم قرار دادم.
08:30
I did it all on my own.
79
510720
2680
من همه این کارها را به تنهایی انجام دادم.
08:33
Unfortunately, at first it didn't work properly.
80
513400
3320
متأسفانه در ابتدا به درستی کار نمی کرد.
08:36
I couldn't get the computer to actually work.
81
516720
2600
من نتوانستم کامپیوتر را عملی کنم.
08:39
So I spent two days trying to get my computer to work,
82
519800
5880
بنابراین من دو روز تلاش کردم تا کامپیوترم را به کار برسانم،
08:45
which also included getting up very early in the morning.
83
525920
3320
که شامل صبح زود بیدار شدن نیز بود.
08:49
So one morning I actually got up at around
84
529640
2920
بنابراین یک روز صبح تقریباً
08:52
about 6:00 in the morning and I spent 2 hours
85
532560
3440
حدود ساعت 6 صبح از خواب بیدار شدم و 2 ساعت
08:56
working on the computer trying to get it
86
536360
2320
روی رایانه کار کردم و سعی کردم آن
08:59
functioning again because it wouldn't work.
87
539040
3600
را دوباره به کار بیاورم زیرا کار نمی کند.
09:02
You know what? It's like technology.
88
542880
2440
میدونی چیه؟ مثل تکنولوژی است.
09:05
When it goes wrong, it's really annoying, in fact.
89
545320
4960
وقتی اشتباه می شود، در واقع واقعا آزاردهنده است.
09:10
Here we go then. Yes, we are back once more.
90
550680
2880
پس ما اینجا می رویم. بله، ما یک بار دیگر برگشتیم.
09:15
We have made it
91
555240
2280
ما
09:17
to the end of not only another week,
92
557560
2960
نه تنها یک هفته دیگر،
09:20
but also towards the end of another weekend as well.
93
560920
3480
بلکه به پایان یک آخر هفته دیگر نیز رسیده ایم.
09:26
Without blowing ourselves up
94
566440
2000
بدون اینکه هنوز خودمان را منفجر
09:29
just yet.
95
569720
1720
کنیم.
09:33
Oh, and also March is just around the corner as well,
96
573280
4400
اوه، و همچنین مارس نزدیک است،
09:37
which means that spring time is on the way
97
577920
3480
به این معنی که بهار در راه است
09:42
Yes, it's Sunday
98
582440
2160
بله، یکشنبه است،
09:54
so beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
99
594640
7240
بنابراین بوق، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ، بیپ،
10:01
gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, doo doo doo doo poo poo poo poo.
100
601880
5240
بیپ، بیپ، بیپ , گیم , گیم , گیم , گیم , گیم , گیم , گیم .
10:07
Sunday has arrived.
101
607480
2280
یکشنبه رسید.
10:11
I hope your day is going as well.
102
611720
2160
امیدوارم روز شما هم همینطور پیش بره
10:13
Is it can.
103
613880
1440
آیا می تواند.
10:15
It is a beautiful day.
104
615320
1240
روز زیبایی است.
10:16
I can't believe how nice it is.
105
616560
2320
باورم نمیشه چقدر خوبه
10:18
You can see behind the sun is out at the moment.
106
618880
3800
شما می توانید ببینید پشت خورشید در حال حاضر بیرون است.
10:23
You might see the occasional car driving by.
107
623080
3600
ممکن است گهگاه ماشینی را ببینید که در حال رانندگی است.
10:27
And also, look, if you look very closely,
108
627000
2680
و همچنین، نگاه کنید، اگر خیلی دقیق نگاه کنید
10:29
there are some sheep as well in the field.
109
629680
3640
، گوسفندهایی نیز در مزرعه هستند.
10:33
Some things for you to watch.
110
633600
2200
بعضی چیزها را برای شما تماشا کنید.
10:37
So if you get bored
111
637280
1600
بنابراین اگر از
10:38
looking at my face, you can always watch the sheep up there,
112
638880
4080
نگاه کردن به صورت من خسته شدید، همیشه می‌توانید گوسفندها را در آنجا تماشا کنید،
10:44
although you won't be able to see them for very long
113
644120
3280
اگرچه برای مدت طولانی نمی‌توانید آنها را ببینید،
10:47
because interrupting your view in a roundabout 15 minutes we have Mr.
114
647400
4920
زیرا دید شما را در یک دوربرگردان 15 دقیقه قطع می‌کنیم، ما آقای
10:52
Steve.
115
652320
1120
استیو را داریم.
10:53
Mr. Steve yesterday was performing
116
653440
3280
آقای استیو دیروز
10:57
in a show and I went along to see him doing that.
117
657560
3960
در یک برنامه اجرا می کرد و من رفتم تا او را در حال انجام این کار ببینم.
11:01
Not only that, but I also managed to do a little bit of filming as well.
118
661880
4840
نه تنها این، بلکه توانستم کمی فیلمبرداری را نیز انجام دهم.
11:07
So we have Mr.
119
667040
880
11:07
Steve up on stage
120
667920
2840
بنابراین، ما
11:12
a video clip with some excerpts from the show that Mr.
121
672440
4560
یک کلیپ ویدیویی با گزیده‌هایی از نمایشی که آقای
11:17
Steve starred in yesterday.
122
677000
2320
استیو دیروز در آن بازی کرد، روی صحنه داریم.
11:19
He was there singing with his lovely, rich tenor voice.
123
679320
7120
او آنجا بود و با صدای زیبای تنور خود آواز می خواند.
11:26
So I look forward to that, and I hope you do as well.
124
686480
5560
بنابراین من مشتاقانه منتظر آن هستم و امیدوارم شما نیز همینطور انجام دهید.
11:32
Yes, we have the live chat also.
125
692080
2080
بله، ما چت زنده را نیز داریم.
11:34
Hello, live chat.
126
694480
2280
سلام چت زنده
11:36
How are you today?
127
696760
1880
امروز چطوری؟
11:38
I hope you are having a good day wherever you are in the world.
128
698640
4120
امیدوارم هر کجای دنیا که هستید روزهای خوبی را سپری کرده باشید.
11:42
Yes, we are back once again
129
702920
1760
بله، ما یک بار دیگر برگشتیم
11:46
and oh, I see
130
706080
2520
و اوه، می بینم
11:48
I can see who was first on today's live chat.
131
708800
3360
که می توانم ببینم چه کسی اولین نفر در چت زنده امروز بود.
11:52
Congratulations once again to Vitesse.
132
712600
3320
یک بار دیگر به ویتسه تبریک می گویم.
11:56
You are the king
133
716600
3000
شما
11:59
of clicking.
134
719600
1680
پادشاه کلیک هستید.
12:01
I think so.
135
721280
1480
من هم اینچنین فکر میکنم.
12:02
Congratulations.
136
722760
1040
تبریک می گویم.
12:03
You are first on today's live chat
137
723800
2000
شما اولین بار در چت زنده امروز
12:14
where are you?
138
734320
1400
هستید کجا هستید؟
12:15
Where are you watching today?
139
735720
1720
امروز کجا تماشا می کنی؟
12:17
Wherever you are in the world, whoever you are,
140
737440
2840
در هر کجای دنیا که هستید، هر کسی که هستید،
12:20
join in right now on the live chat.
141
740720
2880
همین حالا در چت زنده به آن بپیوندید.
12:23
Everyone is welcome.
142
743600
1760
همه خوش امدید.
12:25
I will not turn anyone away.
143
745360
2440
من کسی را دور نمی کنم.
12:28
Everyone is welcome here.
144
748280
1920
اینجا همه خوش آمدید.
12:30
And if you want to tell me where you are in the world, please do that as well.
145
750200
4040
و اگر می خواهید به من بگویید کجای دنیا هستید، لطفاً این کار را نیز انجام دهید.
12:34
I'm always interested to find out where you are,
146
754240
2560
من همیشه علاقه مندم که بدانم شما کجا هستید،
12:37
whether you are just around the corner from my house.
147
757440
3960
آیا در گوشه ای از خانه من هستید یا خیر.
12:41
Perhaps I have a feeling that some of my neighbours might watch this live stream.
148
761400
5960
شاید این احساس را داشته باشم که برخی از همسایگانم ممکن است این پخش زنده را تماشا کنند.
12:47
So just in case, maybe perhaps
149
767680
2720
بنابراین برای هر موردی، شاید
12:50
one of my neighbours is watching Hello?
150
770400
3400
یکی از همسایه های من در حال تماشای Hello باشد؟
12:54
Yes, I'm that strange guy that lives at the top of the hill.
151
774080
4360
بله، من آن پسر عجیبی هستم که در بالای تپه زندگی می کند.
12:59
You will often see me walking around the village
152
779000
2480
اغلب مرا در حال قدم زدن در روستا
13:01
with my camera and my microphone in my hand.
153
781480
4040
با دوربین و میکروفون در دست خواهید دید.
13:06
That's what it is.
154
786560
920
همین است.
13:07
Yes, it's a microphone.
155
787480
2000
بله، میکروفون است.
13:09
So don't panic
156
789480
1680
پس
13:12
wherever you are in the world.
157
792240
1520
در هر کجای دنیا که هستید وحشت نکنید.
13:13
Hello to you and congratulations to Vitus Vitesse.
158
793760
3200
سلام به شما و تبریک به Vitus Vitesse.
13:16
Well done.
159
796960
880
آفرین.
13:17
Can I say a special hello to you, Claudia,
160
797840
5560
می توانم یک سلام ویژه به تو بگویم، کلودیا،
13:24
who is not feeling very well at the moment if Claudia is here.
161
804440
4880
که اگر کلودیا اینجا باشد، در حال حاضر حال خوبی ندارد .
13:29
Hello, Claudia.
162
809320
960
سلام، کلودیا.
13:30
I hope you are watching.
163
810280
1200
امیدوارم تماشا کنید.
13:31
You might not be on the live chat.
164
811480
2200
ممکن است در چت زنده نباشید.
13:34
I understand, but I hope you are feeling okay.
165
814160
3080
میفهمم ولی امیدوارم حالتون خوب باشه
13:37
If you want to tell everyone what is happening with you, you can I won't.
166
817600
5240
اگر می خواهی به همه بگوئی که با تو چه اتفاقی می افتد، نمی توانی.
13:43
Because it's your personal
167
823520
2160
چون این
13:46
business, your personal affair, you see?
168
826440
2840
کار شخصی شماست، موضوع شخصی شماست، می بینید؟
13:49
So if you want to tell everyone you can.
169
829920
2240
بنابراین اگر می خواهید به همه بگویید می توانید.
13:52
But I won't.
170
832160
1600
اما من این کار را نمی کنم.
13:54
For obvious reasons.
171
834320
2640
به دلایل واضح.
13:57
Hello to Myanmar.
172
837160
1480
سلام به میانمار
13:58
Oh, my goodness.
173
838640
1800
اوه خدای من.
14:00
Hello, Myanmar.
174
840440
1240
سلام میانمار
14:01
Nice to see you here today.
175
841680
2160
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
14:04
I do have some people watching
176
844400
2760
من افرادی را دارم
14:07
where you are, but can I say welcome to Myanmar?
177
847640
4200
که شما را در آنجا تماشا می کنند، اما آیا می توانم بگویم به میانمار خوش آمدید؟
14:11
Very nice to see you here.
178
851880
1760
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:13
So many people already joining in, I think.
179
853640
3240
من فکر می کنم افراد زیادی در حال حاضر به آن ملحق شده اند.
14:18
Oh, I see.
180
858280
1040
اوه می فهمم.
14:19
Yes, Claudia is here. Hello, Claudia.
181
859320
2600
بله، کلودیا اینجاست. سلام، کلودیا.
14:22
If you want to tell everyone what is happening with you, you can.
182
862280
3600
اگر می خواهید به همه بگویید که با شما چه اتفاقی می افتد، می توانید.
14:25
Don't worry, but I won't mention it because it's your personal thing.
183
865920
4040
نگران نباشید، اما من به آن اشاره نمی کنم زیرا این موضوع شخصی شماست.
14:29
You say hello. Also, Tomek Palmira.
184
869960
3320
شما سلام کنید. همچنین، Tomek Palmira.
14:33
Sandra Gonzalez is here today.
185
873440
3200
ساندرا گونزالس امروز اینجاست.
14:37
I know that we will not have Louis.
186
877400
2600
می دانم که لویی را نخواهیم داشت.
14:40
Luis Mendez will not be here today.
187
880000
3760
لوئیس مندز امروز اینجا نخواهد بود.
14:44
And Luis Mendez
188
884600
2920
و لوئیز مندز
14:47
is not here today because he is having the same problem.
189
887520
4240
امروز اینجا نیست زیرا او نیز همین مشکل را دارد.
14:51
As me.
190
891760
760
مثل من.
14:53
His computer has gone kaput,
191
893640
2280
کامپیوتر او از کار افتاده است،
14:57
so he's waiting to have his computer repaired
192
897040
4080
بنابراین او منتظر است تا کامپیوترش را تعمیر کند،
15:02
so that is the reason why Luis is not here today.
193
902160
4160
بنابراین به همین دلیل است که لوئیس امروز اینجا نیست.
15:07
Who else is here?
194
907720
1320
کی دیگه اینجاست؟
15:09
We have we have Ukraine been here.
195
909040
3440
ما داریم که اوکراین اینجا بوده ایم.
15:12
Hello, Ukraine.
196
912720
1120
سلام اکراین
15:13
I know I have a lot of viewers and a lot of followers and subscribers watching in Ukraine.
197
913840
6160
می دانم که بینندگان زیادی دارم و دنبال کنندگان و مشترکین زیادی در اوکراین دارم که تماشا می کنند.
15:20
So can I say hello to you as well
198
920000
3600
پس می توانم به شما هم سلام
15:24
and I hope you are staying safe.
199
924640
2880
کنم و امیدوارم سالم بمانید.
15:27
Hello also to Maria.
200
927520
2200
سلام به ماریا.
15:30
We also have Hamed.
201
930000
2480
حامد را هم داریم.
15:32
Hello, Hamed.
202
932480
1160
سلام حامد
15:33
Nice to see you here as well.
203
933640
2080
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
15:36
Yes, you did hear me correctly. Mr.
204
936720
2360
بله درست شنیدید آقای
15:39
Steve will be here live but also we are going to watch and we will listen to Mr.
205
939080
7400
استیو به صورت زنده اینجا خواهد بود، اما ما هم قرار است تماشا کنیم و
15:46
Steve singing yesterday in a special show
206
946480
5080
دیروز در یک برنامه ویژه
15:52
that he was part of.
207
952080
2600
که او بخشی از آن بود به آواز آقای استیو گوش خواهیم داد.
15:54
Hello, Sunseeker.
208
954680
1280
سلام، Sunseeker.
15:55
We also have Laura Pavone.
209
955960
2320
ما لورا پاوون را هم داریم.
15:58
Hello to you as well.
210
958360
2120
سلام به شما نیز.
16:00
We also have Roseanne Harken.
211
960480
3040
ما روزان هارکن را هم داریم.
16:03
Hello to Hakone watching in Indonesia.
212
963520
4600
سلام به هاکون که در اندونزی تماشا می کنند.
16:08
You might be
213
968480
2760
شما ممکن است
16:11
one of the most distant viewers
214
971240
2920
یکی از دورترین بینندگان باشید
16:14
because Indonesia is a very long way from England.
215
974160
3040
زیرا اندونزی فاصله بسیار زیادی با انگلستان دارد.
16:18
So you might be one of the most distant viewers.
216
978080
4000
بنابراین شما ممکن است یکی از دورترین بینندگان باشید.
16:23
Hello to you.
217
983320
1600
درود بر تو.
16:24
Hello.
218
984920
320
سلام.
16:25
Also to
219
985240
2520
همچنین به
16:28
ring sac.
220
988080
1160
کیسه حلقه.
16:29
Hello, ring sac watching in Thailand.
221
989240
2960
سلام، تماشای کیسه حلقه در تایلند.
16:32
Hello to you.
222
992200
800
درود بر تو.
16:33
And a big hi to everyone watching in Thailand.
223
993000
4000
و یک سلام بزرگ به همه کسانی که در تایلند تماشا می کنند.
16:37
It is an international English corner.
224
997440
4080
این یک گوشه انگلیسی بین المللی است.
16:42
In fact, this might be the largest classroom
225
1002200
3280
در واقع، این ممکن است بزرگترین کلاس درس
16:46
in the world because it's not just me here.
226
1006040
3160
در جهان باشد، زیرا اینجا فقط من نیستم.
16:49
In my studio in England.
227
1009200
2160
در استودیوی من در انگلستان.
16:51
It's you as well around the world watching right now.
228
1011600
4160
این شمایید که در سراسر جهان همین الان تماشا می کنید.
16:55
So it's very nice to see you here today.
229
1015760
2120
بنابراین خیلی خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
16:58
A very busy week.
230
1018520
960
یک هفته بسیار شلوغ
16:59
I had some technical problems with my computer and I can't believe it.
231
1019480
4600
من با کامپیوترم مشکلات فنی داشتم و باورم نمی شود.
17:04
I can't believe that I was able to fix my computer,
232
1024080
5080
من نمی توانم باور کنم که من توانستم کامپیوترم را تعمیر کنم،
17:10
although it is not 100%.
233
1030120
2760
اگرچه 100٪ نیست.
17:13
There is something else I have to buy.
234
1033400
2440
یه چیز دیگه هم هست که باید بخرم
17:15
If you know about computers, you will know that if you want to do certain types of things
235
1035840
4800
اگر در مورد کامپیوتر اطلاعات داشته باشید، می دانید که اگر می خواهید انواع خاصی از کارها
17:21
such as play games or live stream
236
1041000
4040
مانند بازی کردن یا پخش زنده
17:25
like this, you need to have a very good computer.
237
1045360
3880
مانند این را انجام دهید، باید یک کامپیوتر بسیار خوب داشته باشید.
17:29
So my computer now is over four years old and some of the parts were starting to
238
1049840
6080
بنابراین رایانه من اکنون بیش از چهار سال سن دارد و برخی از قطعات شروع
17:35
to break or marathon action.
239
1055960
2520
به شکستن یا اکشن ماراتن کرده بودند.
17:39
They were starting to break down.
240
1059320
3280
آنها شروع به شکستن کردند.
17:42
So I've changed some of the parts,
241
1062600
2960
بنابراین من برخی از قطعات را تغییر دادم،
17:45
but other parts I still have to wait for
242
1065920
2920
اما قطعات دیگر هنوز باید منتظر بمانم
17:49
because they are very expensive.
243
1069280
2880
زیرا بسیار گران هستند.
17:52
If you know about computers, you will know exactly what I'm talking about.
244
1072880
4360
اگر در مورد کامپیوتر اطلاعات داشته باشید، دقیقاً متوجه خواهید شد که من در مورد چه چیزی صحبت می کنم.
17:57
Of course, I'm talking about graphics cards.
245
1077280
4080
البته من در مورد کارت گرافیک صحبت می کنم.
18:01
The graphics card is the thing that I'm talking about,
246
1081680
4080
کارت گرافیک چیزی است که من در مورد آن صحبت می کنم،
18:06
very expensive at the moment.
247
1086120
2480
در حال حاضر بسیار گران است.
18:08
The graphics card, if you want one of those for your computer, it will cost you a lot of money
248
1088840
5080
کارت گرافیک، اگر یکی از آن ها را برای کامپیوتر خود بخواهید، هزینه زیادی برای شما خواهد داشت،
18:13
because a lot of people have been using them for Bitcoin mining.
249
1093920
4520
زیرا افراد زیادی از آن برای استخراج بیت کوین استفاده کرده اند.
18:18
I'm sure you've heard about this on the news.
250
1098800
2280
مطمئنم این موضوع را در اخبار شنیده اید.
18:21
So a lot of people have been buying these parts
251
1101560
3600
بنابراین افراد زیادی این قطعات را می‌خرند
18:25
and using them to to mine for Bitcoin.
252
1105680
3920
و از آنها برای استخراج بیت‌کوین استفاده می‌کنند.
18:30
And because of that, there
253
1110560
960
و به همین دلیل،
18:31
has been a big shortage of graphics cards or
254
1111520
4640
کمبود زیادی در کارت های گرافیک وجود داشته است یا
18:36
I think they were also called GPU use graphics
255
1116600
3560
فکر می کنم به آنها واحدهای کارت گرافیک استفاده از GPU نیز گفته می شود
18:41
card units
256
1121000
3560
18:45
Hello to William.
257
1125080
2800
Hello to William.
18:47
Hello, William. Hello.
258
1127880
1640
سلام، ویلیام. سلام.
18:49
Hello. Hello to you as well.
259
1129520
2840
سلام. سلام به شما نیز.
18:52
Yes, we have Mr.
260
1132680
920
بله، ما آقای
18:53
Steve here we also have our usual video
261
1133600
4080
استیو را در اینجا داریم، کلیپ های ویدیویی همیشگی خود را نیز داریم
18:57
clips, things to take our minds off.
262
1137680
4640
، چیزهایی که باید ذهنمان را از بین ببریم.
19:02
Some of the things that have been happening this week.
263
1142840
2760
برخی از اتفاقاتی که در این هفته رخ داده است.
19:05
However, if you want to talk about that, you can.
264
1145920
3280
با این حال، اگر می خواهید در مورد آن صحبت کنید، می توانید.
19:09
Well, I don't want to get too involved, of course, with that because it is a sensitive subject.
265
1149920
5800
خب، من نمی خواهم زیاد درگیر این موضوع شوم، چون موضوع حساسی است.
19:15
It really is.
266
1155720
1040
واقعا هست.
19:16
And something that is ongoing, something that has just started this week so we will see what happens.
267
1156760
8760
و چیزی که در حال انجام است، چیزی که به تازگی این هفته آغاز شده است، بنابراین خواهیم دید که چه اتفاقی می افتد.
19:25
Thank you, pal. Me.
268
1165880
1120
ممنون رفیق من
19:27
Mr. Duncan, you are very skilled.
269
1167000
2240
آقای دانکن، شما بسیار ماهر هستید.
19:29
I'm not sure about that
270
1169240
1320
امروز در مورد آن مطمئن نیستم
19:31
today.
271
1171760
360
.
19:32
We are looking at two words that seem very similar.
272
1172120
3920
ما به دو کلمه نگاه می کنیم که بسیار شبیه به هم هستند.
19:36
Later on, we are looking at latitude
273
1176480
3640
بعداً، ما به عرض جغرافیایی و استعداد نگاه می کنیم،
19:40
and aptitude
274
1180840
2760
19:44
so they are two different words, attitude and aptitude.
275
1184360
4560
بنابراین آنها دو کلمه متفاوت هستند، نگرش و استعداد.
19:49
We are looking at those words a little bit later on.
276
1189040
3480
ما کمی بعد به این کلمات نگاه می کنیم.
19:52
We're going to take a break as Mr.
277
1192880
1960
وقتی آقای
19:54
Steve gets ready to come into the studio and make himself all comfortable.
278
1194840
5920
استیو آماده می شود تا به استودیو بیاید و خودش را راحت کند، استراحت می کنیم.
20:00
Mr. Steve will be here and around about 7 minutes.
279
1200800
4080
آقای استیو اینجا خواهد بود و حدوداً 7 دقیقه.
20:05
Here is an excerpt from one of my full English lessons
280
1205240
3880
در اینجا گزیده‌ای از یکی از درس‌های انگلیسی کامل من است
20:09
to take us right up to that moment.
281
1209120
2880
تا ما را تا آن لحظه ببرد.
20:12
Where Mr.
282
1212520
520
جایی که آقای
20:13
Steve comes into the studio and says Hello.
283
1213040
3040
استیو وارد استودیو می شود و سلام می کند.
20:16
And yes, we will be taking a look at Steve singing yesterday.
284
1216440
4280
و بله، دیروز نگاهی به آواز خواندن استیو خواهیم داشت.
20:21
So if you've never heard Mr.
285
1221240
1480
بنابراین اگر
20:22
Steve sing ever, then all I can say is
286
1222720
4720
تا به حال آواز آقای استیو را نشنیده‌اید، تنها چیزی که می‌توانم بگویم این است
20:27
you are in for a treat.
287
1227440
2960
که در انتظار شما هستید.
20:31
All of that coming up
288
1231200
1920
همه اینها که در راه است
20:59
are you learning English?
289
1259160
2040
آیا شما انگلیسی یاد می گیرید؟
21:01
Do you find it difficult to remember words and their definitions?
290
1261200
3760
آیا به خاطر سپردن کلمات و تعاریف آنها برایتان مشکل است؟
21:05
Well, guess what?
291
1265400
1160
خوب حدس بزن چی؟
21:06
You are going through the most normal part of learning anything.
292
1266560
4240
شما در حال گذراندن عادی ترین بخش یادگیری هر چیزی هستید.
21:11
Grasping something new is not easy at first,
293
1271400
3000
درک چیز جدید در ابتدا آسان نیست،
21:14
but don't worry, because help is at hand.
294
1274720
3200
اما نگران نباشید، زیرا کمک در دسترس است.
21:18
My full English lessons will make learning English a total.
295
1278560
3640
دروس کامل انگلیسی من باعث می شود که یادگیری زبان انگلیسی به طور کامل انجام شود.
21:22
It will become as easy as pie.
296
1282560
2560
به آسانی پای خواهد شد.
21:25
From now on, it will be a piece of cake which means easy.
297
1285520
4800
از این به بعد یک تکه کیک به معنای آسان است.
21:30
I will help you overcome your worries and fears of mastering English.
298
1290840
4160
من به شما کمک خواهم کرد تا بر نگرانی ها و ترس های خود از تسلط بر زبان انگلیسی غلبه کنید.
21:35
In fact, you are doing it right now.
299
1295400
2760
در واقع، شما در حال انجام آن هستید.
21:38
Just by watching this video.
300
1298480
2280
فقط با دیدن این ویدیو
21:40
Welcome to another full English video lesson.
301
1300760
2800
به یک درس ویدیویی کامل انگلیسی دیگر خوش آمدید.
21:43
I'm happy to see you here watching me teaching you
302
1303960
3520
از اینکه شما را اینجا می بینم و در حال تماشای من در حال آموزش به شما خوشحالم،
21:48
So without any more dilly dallying or idle chit chat,
303
1308120
3440
بنابراین بدون هیچ گونه چت شیطنت آمیز یا بیهوده دیگری،
21:51
let's get on with today's full English lesson right
304
1311920
3800
بیایید همین الان به درس کامل انگلیسی امروز
21:58
now Do
305
1318560
5880
22:04
you ever hear someone make a statement that seems hard to believe?
306
1324440
3920
بپردازیم.
22:08
Has anyone ever said something to you?
307
1328960
2040
آیا تا به حال کسی چیزی به شما گفته است؟
22:11
That you found hard to accept as true?
308
1331000
2520
که به سختی قبول کردی که درست است؟
22:14
This might happen when someone is trying to impress you with something they have done.
309
1334440
3840
این ممکن است زمانی اتفاق بیفتد که کسی بخواهد شما را با کاری که انجام داده تحت تاثیر قرار دهد.
22:19
A thing they saw was something that happened to them.
310
1339040
2920
چیزی که آنها دیدند اتفاقی بود که برایشان افتاد.
22:22
That seems unlikely.
311
1342160
2680
بعید به نظر می رسد.
22:24
There are many ways of expressing the reaction of disbelief.
312
1344840
3720
راه های زیادی برای بیان واکنش ناباوری وجود دارد.
22:29
You doubt what the person is telling you is true.
313
1349280
3040
شما در صحت آنچه آن شخص به شما می گوید شک دارید.
22:33
You question the facts or you find what was said.
314
1353040
3160
شما حقایق را زیر سوال می برید یا آنچه گفته شده را می یابید.
22:36
Questionable and hard to believe.
315
1356560
2600
سوال برانگیز و باورش سخت است.
22:39
You are certain as to what was said is in fact true.
316
1359720
3680
شما مطمئن هستید که آنچه گفته شد در واقع درست است.
22:44
We sometimes like to exaggerate
317
1364160
2280
ما گاهی دوست داریم
22:46
or embellish an event or achievement.
318
1366440
2480
یک رویداد یا دستاورد را اغراق کنیم یا آن را تزیین کنیم.
22:49
You might find what was said.
319
1369600
2000
ممکن است آنچه گفته شد را پیدا کنید.
22:51
Hard to swallow.
320
1371600
2280
سخت قورت دادن
22:53
He claims to have been to university, but I find that hard to swallow.
321
1373880
4400
او ادعا می کند که به دانشگاه رفته است، اما من به سختی می توانم آن را قورت بدهم.
22:59
In this
322
1379600
400
در این
23:00
sentence, we are expressing doubt about the claim.
323
1380000
3160
جمله در مورد ادعا اظهار تردید می کنیم.
23:03
There is a good chance that the claim is false.
324
1383840
3200
احتمال زیادی وجود دارد که ادعا نادرست باشد.
23:07
If you find something hard to swallow, then you are expressing doubt.
325
1387800
4280
اگر چیزی برای قورت دادن به شما سخت است، در این صورت شک دارید.
23:12
You feel as if the statement is false and untrue.
326
1392680
3800
شما احساس می کنید که گزاره نادرست و نادرست است.
23:17
You find it hard to swallow
327
1397200
2600
قورت دادن برای شما سخت است
23:20
Another great expression refers to taking something with a pinch of salt.
328
1400880
4480
تعبیر عالی دیگر به گرفتن چیزی با کمی نمک اشاره دارد.
23:26
Again, the thing being said is hard to believe.
329
1406160
4000
باز هم باور کردن چیزی که گفته می شود سخت است.
23:30
His claims that he lived in Hollywood for a few years
330
1410640
3000
ادعاهای او مبنی بر اینکه چند سال در هالیوود زندگی کرده است را
23:33
should be taken with a pinch of salt.
331
1413880
3400
باید با کمی نمک گرفت.
23:37
The thing said seems unlikely
332
1417280
2640
چیزی که گفته شد بعید به نظر
23:40
it seems as if the person is telling a lie.
333
1420400
3360
می رسد به نظر می رسد که فرد دروغ می گوید.
23:44
We might accuse someone of being full of crap or full of shit.
334
1424480
4680
ممکن است کسی را متهم کنیم که پر از مزخرف است یا پر از چرند.
23:50
You never went to university.
335
1430320
1960
تو هیچوقت دانشگاه نرفتی
23:52
You are full of crap.
336
1432280
1960
تو پر از مزخرف هستی
23:54
The thing being said might be described as bullshit and untrue.
337
1434240
5280
چیزی که گفته می شود ممکن است مزخرف و نادرست توصیف شود.
23:59
Statement or false claim can be described as bullshit.
338
1439560
4800
اظهارات یا ادعای نادرست را می توان به عنوان مزخرف توصیف کرد.
24:05
Or if you want to be polite, we can say that someone is full of it.
339
1445240
4760
یا اگر می خواهید مودب باشید، می توانیم بگوییم که یک نفر از آن پر است.
24:10
He never went to university.
340
1450640
2120
او هرگز به دانشگاه نرفت.
24:12
He is full of it.
341
1452760
1640
او پر از آن است.
24:14
An official statement or declaration that seems untrue
342
1454400
3280
بیانیه یا اعلامیه رسمی که نادرست به نظر می رسد را
24:17
can be described as inaccurate or misleading.
343
1457960
4160
می توان نادرست یا گمراه کننده توصیف کرد.
24:22
To accuse someone of lying can be described as calling someone out.
344
1462840
4000
متهم کردن کسی به دروغگویی می تواند به عنوان فراخواندن کسی توصیف شود.
24:27
The person lying has been revealed to be a fraud.
345
1467400
3760
فردی که دروغ می گوید کلاهبردار است.
24:32
A false claim can be described as fraudulent.
346
1472080
3520
ادعای نادرست را می توان به عنوان تقلب توصیف کرد.
24:35
The company was punished for the fraudulent claims about their product.
347
1475920
3880
این شرکت به دلیل ادعاهای تقلبی در مورد محصول خود مجازات شد.
24:41
In everyday life,
348
1481000
1200
در زندگی روزمره
24:42
we might make the occasional claim that is slightly exaggerated
349
1482200
4720
، ممکن است ادعای گاه به گاه مبالغه آمیز داشته
24:47
to make some things seem better or worse than it was
350
1487600
3360
باشیم تا برخی چیزها را بهتر یا بدتر از آنچه بوده به نظر برسانیم،
24:51
is a normal part of social interaction.
351
1491160
2400
بخشی عادی از تعامل اجتماعی است.
24:54
However, these claims can sometimes
352
1494200
2440
با این حال، این ادعاها گاهی
24:56
get you into deep trouble.
353
1496640
3160
اوقات شما را به دردسر عمیقی می اندازند.
24:59
To be revealed as a liar or cheat is damaging.
354
1499800
4360
فاش شدن به عنوان یک دروغگو یا کلاهبردار آسیب زا است.
25:04
So as long as the claims made are not too bizarre, or damaging,
355
1504840
4680
بنابراین تا زمانی که ادعاهای مطرح شده خیلی عجیب و غریب یا مضر نباشند
25:09
then we are often willing to look the other way.
356
1509840
2360
، اغلب مایلیم به سمت دیگری نگاه کنیم.
25:12
We accept that sometimes a person
357
1512680
2400
ما می پذیریم که گاهی اوقات
25:15
is not being completely honest with us.
358
1515280
2440
یک فرد کاملاً با ما صادق نیست.
25:18
And outlandish claim or wild story that seems unlikely
359
1518440
4040
و ادعای عجیب و غریب یا داستان وحشی که بعید به نظر می
25:22
will often be taken
360
1522880
2320
رسد اغلب
25:25
with a pinch of salt 00.
361
1525680
17240
با کمی نمک 00 گرفته
25:49
What is it?
362
1549760
520
می شود. چیست؟
25:50
To express yourself.
363
1550280
1920
برای ابراز وجود.
25:52
How do we define those little signals that we give off?
364
1552200
3880
چگونه سیگنال های کوچکی را که منتشر می کنیم تعریف کنیم؟
25:56
Do we really have control of what we give away about ourselves?
365
1556840
3960
آیا ما واقعاً کنترل آنچه را که در مورد خودمان می دهیم را داریم؟
26:01
When we say express yourself, we mean that you show the way
366
1561080
3680
وقتی می گوییم خودت را بیان کن، منظورمان این است
26:04
you feel your interest in or reaction to something.
367
1564760
4440
که شما علاقه خود را به چیزی نشان می دهید یا نسبت به آن واکنش نشان می دهید.
26:09
You can express yourself in two ways
368
1569880
2640
شما می توانید خود را به دو صورت
26:12
by doing or by saying.
369
1572800
2560
با انجام دادن یا با گفتن بیان کنید.
26:16
Doing normally means a physical action using your body.
370
1576120
3200
انجام به طور معمول به معنای یک عمل فیزیکی با استفاده از بدن شماست.
26:20
Maybe the expression on your face
371
1580120
2320
شاید حالت
26:22
will change, but you say nothing. You
372
1582440
3760
صورتت تغییر کند، اما چیزی نگویی. شما
26:27
pull a face or you might show your reaction.
373
1587320
3680
یک صورت را می کشید یا ممکن است واکنش خود را نشان دهید.
26:31
By doing something physical.
374
1591000
2560
با انجام یک کار فیزیکی
26:33
You might become agitated and wave your arms with frustration or anger.
375
1593560
5240
ممکن است آشفته شوید و با ناامیدی یا عصبانیت دستان خود را تکان دهید.
26:39
You might react passively and walk away.
376
1599560
3640
ممکن است منفعلانه واکنش نشان دهید و دور شوید.
26:44
We call these reactions body language.
377
1604080
3200
ما این واکنش ها را زبان بدن می نامیم.
26:48
You might express yourself by saying something directly.
378
1608000
3480
شما ممکن است خود را با گفتن مستقیم چیزی بیان کنید.
26:52
This is not subtle.
379
1612320
2280
این ظریف نیست.
26:54
This is direct communication.
380
1614600
2000
این ارتباط مستقیم است.
26:57
You are expressing yourself using words and the tone of your voice.
381
1617240
4920
شما خود را با استفاده از کلمات و لحن صدای خود بیان می کنید.
27:02
You might even use that language and swear.
382
1622840
4440
حتی ممکن است از آن زبان استفاده کنید و فحش بدهید.
27:08
I have never heard him swear before.
383
1628800
2080
تا حالا نشنیدم که فحش بده.
27:11
He must have been furious.
384
1631120
2280
او باید عصبانی شده باشد.
27:13
You might just say what you feel without cursing or swearing.
385
1633400
3640
شما فقط می توانید آنچه را که احساس می کنید بدون فحش دادن یا فحش دادن بگویید.
27:17
Perhaps you will shout and yell or the opposite might occur
386
1637760
5040
شاید شما فریاد بزنید و فریاد بزنید یا ممکن است برعکس این اتفاق بیفتد
27:22
and your voice may become very soft and hard to understand.
387
1642800
4120
و صدای شما بسیار نرم و قابل درک شود.
27:27
So direct action using movement and speech
388
1647600
2800
بنابراین کنش مستقیم با استفاده از حرکت و
27:30
are the two most obvious ways of expressing yourself.
389
1650400
3040
گفتار دو راه واضح برای ابراز وجود هستند.
27:34
You may not realise it, but we actually use body language all the time.
390
1654280
5160
شاید متوجه نباشید، اما ما در واقع همیشه از زبان بدن استفاده می کنیم.
27:40
Even when we are sitting still and saying nothing
391
1660040
3120
حتی زمانی که بی‌حرکت می‌نشینیم و چیزی
27:43
We are sending out messages to other people.
392
1663160
2400
نمی‌گوییم، به دیگران پیام می‌فرستیم.
27:46
For example, if you are sitting near a person you like,
393
1666240
3600
به عنوان مثال، اگر نزدیک فردی که دوست دارید نشسته اید،
27:50
then your body language will show it And of course if you are near
394
1670600
4320
زبان بدن شما آن را نشان می دهد و البته اگر نزدیک
27:54
someone you don't like, then your body language will also express it.
395
1674920
4760
فردی باشید که دوستش ندارید، زبان بدن شما نیز آن را بیان می کند.
28:00
I can see, by
396
1680840
960
میبینم اتفاقا
28:01
the way, you are sitting that you don't want to know me.
397
1681800
2480
نشستی که نمیخوای منو بشناسی.
28:05
When were you looking for a partner?
398
1685880
1720
چه زمانی به دنبال شریک بودید؟
28:07
Their body language is very important.
399
1687600
2120
زبان بدن آنها بسیار مهم است.
28:10
You want the other person to know you are attracted to them.
400
1690400
3480
می خواهید طرف مقابل بداند که جذب او شده اید.
28:14
There are many ways to get the attention of a possible mate,
401
1694880
3560
راه های زیادی برای جلب توجه همسر احتمالی وجود دارد،
28:18
but out of all the possible methods, body language is still the best.
402
1698960
4760
اما در بین همه روش های ممکن، زبان بدن همچنان بهترین است.
28:24
We call this particular action flirting.
403
1704360
3440
ما این اقدام خاص را معاشقه می نامیم.
28:28
Both men and women are capable of this.
404
1708480
3160
هم مرد و هم زن توانایی این را دارند.
28:32
You could say that it is a part of nature,
405
1712120
2640
می توان گفت که جزئی از طبیعت است،
28:35
just like the wild animals in the jungle.
406
1715120
2600
درست مانند حیوانات وحشی در جنگل.
28:38
So the next time you are sitting on a train or enjoying a party
407
1718560
4120
بنابراین دفعه بعد که در قطار می‌نشینید یا از یک مهمانی لذت می‌برید
28:42
or just walking through town, remember
408
1722920
2840
یا فقط در شهر قدم می‌زنید، به یاد داشته
28:46
you were always giving off signals to other people.
409
1726000
3280
باشید که همیشه به دیگران سیگنال می‌دادید.
28:49
Your body language is always sending out those subliminal signals
410
1729880
5520
زبان بدن شما همیشه در حال ارسال آن سیگنال های پنهانی است
28:55
that have the ability to give away what is really going on in your mind.
411
1735600
5680
که این توانایی را دارند که آنچه را که واقعاً در ذهن شما می گذرد، نشان دهند.
29:10
Hmm. It was one of my
412
1750680
2880
هوم این یکی
29:13
my many English lessons that you can find on my YouTube channel.
413
1753840
4120
از بسیاری از درس های انگلیسی من بود که می توانید در کانال یوتیوب من پیدا کنید.
29:18
They are all over the Internet.
414
1758000
1760
آنها در سراسر اینترنت هستند.
29:19
In fact, some of them uploaded by me,
415
1759760
3440
در واقع برخی از آنها توسط من آپلود شده اند
29:23
and some of them are uploaded by other people.
416
1763680
2960
و برخی از آنها توسط افراد دیگر آپلود شده اند.
29:27
Which is nice when you think about it.
417
1767760
2000
که وقتی به آن فکر می کنید خوب است.
29:30
Hello, everyone. Welcome.
418
1770080
1320
سلام به همه خوش آمدی.
29:31
Yes, this is English addict coming to life from England.
419
1771400
4960
بله، این معتاد انگلیسی است که از انگلیس زنده می شود.
29:44
Hmm. Here we go.
420
1784520
2840
هوم در اینجا ما می رویم.
29:50
Hello.
421
1790280
1280
سلام.
29:51
Hello, Mr. Duncan.
422
1791640
960
سلام آقای دانکن
29:52
Hello.
423
1792600
440
سلام.
29:53
Wonderful viewers watching us from across the world who come here
424
1793040
4480
بینندگان شگفت انگیزی که ما را از سراسر جهان تماشا می کنند و
29:57
for a bit of entertainment and a bit of learning English. Yes.
425
1797520
4440
برای کمی سرگرمی و کمی یادگیری انگلیسی به اینجا می آیند. آره.
30:02
We can't promise we can't promise the entertainment,
426
1802280
4080
ما نمی‌توانیم قول بدهیم که نمی‌توانیم وعده سرگرمی را
30:06
but we will try our best to do it.
427
1806840
2680
بدهیم، اما تمام تلاش خود را می‌کنیم تا این کار را انجام دهیم.
30:09
I am about 40% certain
428
1809520
4320
من تقریباً 40٪ مطمئن هستم
30:14
that at some point today you will be entertained.
429
1814640
2840
که امروز در مقطعی سرگرم خواهید شد.
30:17
40% and I know it's not very good, but for that, I think that's as high as we can get.
430
1817760
6200
40 درصد و من می دانم که خیلی خوب نیست، اما برای آن، فکر می کنم تا جایی که می توانیم به آن برسیم.
30:23
We'll do our best.
431
1823960
1040
ما تمام تلاش خود را خواهیم کرد.
30:25
We will try our best. Well, you nearly didn't have anything
432
1825000
2760
ما تمام تلاش خود را خواهیم کرد. خب، شما تقریباً چیزی نداشتید
30:29
I expect Mr.
433
1829040
680
30:29
Duncan's already mentioned it.
434
1829720
2000
که انتظار داشتم آقای
دانکن قبلاً به آن اشاره کرده باشد. ما معتقدیم که
30:31
Lewis is not here today,
435
1831720
2000
لوئیس امروز اینجا نیست
30:34
we believe, because of a computer issue,
436
1834040
2800
، به دلیل یک مشکل کامپیوتری،
30:36
and we might not have been here because of a computer issue due to Mr.
437
1836840
3640
و ممکن است به دلیل یک مشکل کامپیوتری به دلیل زیرکی
30:40
Duncan's
438
1840480
1480
آقای دانکن، اینجا
30:42
cleverness.
439
1842440
1720
نبودیم.
30:44
Oh, was it a notebook?
440
1844960
2000
اوه، دفترچه بود؟
30:46
Look, I think it's.
441
1846960
1040
ببین فکر کنم همینطوره
30:48
Look, I had to take my computer completely to pieces.
442
1848000
4760
ببین، من مجبور شدم کامپیوترم را کاملاً تکه تکه کنم.
30:52
I have a PC that I use for my video editing, but also for this.
443
1852760
4960
من یک رایانه شخصی دارم که از آن برای ویرایش ویدیوهایم استفاده می کنم، بلکه برای این کار نیز استفاده می کنم.
30:58
The thing you are watching now is going through the same computer,
444
1858120
3760
چیزی که اکنون تماشا می کنید از همان رایانه عبور می کند،
31:01
which and this is a part of my computer So this is one of the ram cards that I changed.
445
1861880
6200
که و این بخشی از رایانه من است، بنابراین این یکی از کارت های رم است که من آن را تغییر دادم.
31:08
And also
446
1868640
2360
و همچنین
31:11
something else that has not been working
447
1871600
2160
چیز دیگری که به درستی کار
31:13
properly is the cooler for the chip.
448
1873760
4320
نمی کند خنک کننده تراشه است.
31:18
The CPU is, they call it.
449
1878320
2280
سی پی یو است، به آن می گویند.
31:21
So I had to to fit a new one.
450
1881240
2640
بنابراین مجبور شدم یک مورد جدید را بسازم.
31:23
And there is the old one.
451
1883880
1920
و قدیمی وجود دارد.
31:25
So there is a piece of my old computer
452
1885800
2880
بنابراین یک قطعه از رایانه قدیمی
31:28
or my new computer, but it's old now.
453
1888680
3000
یا رایانه جدید من وجود دارد، اما اکنون قدیمی است.
31:32
Four years ago, I bought it and that is part of it.
454
1892080
3600
چهار سال پیش آن را خریدم و این بخشی از آن است.
31:35
So everything was overheating.
455
1895680
2480
بنابراین همه چیز بیش از حد گرم شده بود.
31:38
So now I've replaced the heat pump or the coolant pump
456
1898880
4600
بنابراین اکنون پمپ حرارتی یا پمپ خنک کننده را جایگزین
31:44
so that normally keeps the the central processing unit nice and cool.
457
1904000
5440
کرده ام تا به طور معمول واحد پردازش مرکزی را خوب و خنک نگه دارد.
31:49
It looks like some kind of
458
1909480
1280
به نظر نوعی
31:52
torture device, Mr.
459
1912880
1320
وسیله شکنجه است، آقای
31:54
Duncan. That's what is broken. What do you mean?
460
1914200
2280
دانکن. این چیزی است که شکسته است. منظورت چیه؟
31:56
Why can't I touch it?
461
1916480
1080
چرا نمی توانم آن را لمس کنم؟
31:57
Because there there is something called thermal paste.
462
1917560
3920
چون چیزی به نام خمیر حرارتی وجود دارد.
32:01
Okay. Yes.
463
1921760
880
باشه. آره.
32:02
And I'm going to show you something.
464
1922640
1600
و من می خواهم چیزی را به شما نشان دهم.
32:04
Here is a little tip that I learnt this week.
465
1924240
2480
این یک نکته کوچک است که این هفته یاد گرفتم.
32:07
So thermal paste is very important because you put that
466
1927200
4160
بنابراین خمیر حرارتی بسیار مهم است زیرا شما آن
32:12
in between your cooling pump and the processor
467
1932040
3760
را بین پمپ خنک کننده و پردازنده قرار می دهید
32:16
and that stops it from overheating.
468
1936680
2720
و از گرم شدن بیش از حد آن جلوگیری می کند.
32:19
But I discovered this week that there is a way of getting
469
1939400
4080
اما من این هفته متوجه شدم که راهی برای پاک
32:23
the old thermal paste off
470
1943480
2720
کردن خمیر حرارتی قدیمی وجود دارد
32:27
and it's using one of these, one of these little
471
1947800
2600
و آن استفاده از یکی از اینها، یکی از این
32:32
coffee filters So apparently a coffee
472
1952000
3120
فیلترهای کوچک قهوه است، بنابراین ظاهرا
32:35
filter is a very good way
473
1955120
2320
فیلتر قهوه راه بسیار خوبی برای پاک
32:38
of getting the old thermal paste
474
1958560
2720
کردن خمیر حرارتی قدیمی است
32:42
off. Removing it. I'm going to show you it.
475
1962520
2480
. حذف آن. من آن را به شما نشان خواهم داد.
32:45
Just work.
476
1965000
1160
فقط کار.
32:46
What's that to do to
477
1966160
2320
برای
32:49
taking off the old thermal paste?
478
1969320
2880
برداشتن خمیر حرارتی قدیمی چه باید کرد؟ باید بگویم
32:52
This is fascinating research,
479
1972760
1720
این تحقیقات جذابی است
32:55
I've got to say.
480
1975640
1120
.
32:56
Yeah, sure.
481
1976760
1080
اره حتما.
32:57
I'm sure the viewers watching today
482
1977840
2360
من مطمئن هستم که بینندگان امروز طوری تماشا می
33:00
the way that Steve don't interrupt my lovely little moment.
483
1980440
4160
کنند که استیو لحظه کوچک دوست داشتنی من را قطع نمی کند.
33:05
Here it is.
484
1985200
880
ایناهاش.
33:06
So there is a bit of thermal paste on there and now it is on there.
485
1986080
5040
بنابراین مقداری خمیر حرارتی در آنجا وجود دارد و اکنون در آنجا موجود است.
33:11
So all you need to do is use some of these lovely coffee filters.
486
1991360
3720
بنابراین تنها کاری که باید انجام دهید این است که از برخی از این فیلترهای قهوه دوست داشتنی استفاده کنید.
33:16
Use one of those.
487
1996320
960
از یکی از آن ها استفاده کنید
33:17
And the reason is because you don't get any dust or any lint
488
1997280
4280
و دلیل آن این است که هیچ گرد و غبار و پرز نمی گیرید
33:21
and these are guaranteed not to cause any problem.
489
2001840
3480
و تضمین می شود که هیچ مشکلی ایجاد نمی کند.
33:25
What's going in my water, Mr. Duncan?
490
2005880
1600
در آب من چه خبر است آقای دانکن؟
33:27
I probably got thermal paste.
491
2007480
1720
احتمالا خمیر حرارتی گرفتم.
33:29
Dust has gone into my water.
492
2009200
2200
گرد و غبار به آب من رفته است.
33:31
Well, I'll throw that away.
493
2011600
1520
خوب، من آن را دور می اندازم.
33:33
Look on the bright side. You will never overheat. So.
494
2013120
3440
خوش بین باش. شما هرگز بیش از حد گرم نخواهید شد. بنابراین.
33:36
So that's what I've been doing this week with my poor computer,
495
2016800
2720
پس این همان کاری است که من این هفته با کامپیوتر ضعیفم انجام داده ام،
33:39
which was if you wee if any of you will remember that Mr.
496
2019920
3720
که اگر شما بیایید آیا یکی از شما یادتان می آید که آقای
33:43
Duncan did a fundraising.
497
2023640
1480
دانکن یک جمع آوری کمک مالی انجام داده است.
33:46
How long have you had that computer now?
498
2026520
1480
الان چند وقته اون کامپیوتر رو داری؟
33:48
About five years.
499
2028000
1440
حدود پنج سال.
33:49
Just over four years.
500
2029440
1520
فقط بیش از چهار سال
33:50
Four years.
501
2030960
600
چهار سال.
33:51
And many of you probably watching would have helped to contribute towards Mr.
502
2031560
3920
و احتمالاً بسیاری از شما که تماشا می‌کنید به کمک آقای
33:55
Duncan having to get a new computer.
503
2035480
1960
دانکن برای خرید یک کامپیوتر جدید کمک کرده‌اید.
33:57
Yeah,
504
2037440
600
آره،
33:58
well, we all we all joined in you gave me a little bit.
505
2038880
3080
خوب، همه ما که به تو پیوستیم کمی به من دادیم.
34:02
Yeah, I put some of my own money in.
506
2042280
2120
بله، من مقداری از پول خودم را گذاشتم
34:04
And also, you also donated as well.
507
2044400
3840
. همچنین، شما نیز کمک مالی کردید.
34:08
So I was able to buy that computer.
508
2048240
1560
بنابراین من توانستم آن کامپیوتر را بخرم.
34:09
But, of course, that particular computer is being used
509
2049800
3040
اما، البته، آن رایانه خاص
34:12
a lot over the past four years.
510
2052840
3520
در چهار سال گذشته بسیار مورد استفاده قرار گرفته است.
34:16
And of course, as with all technology,
511
2056960
3280
و البته، مانند تمام فناوری‌ها،
34:20
sometimes it will start to go wrong if it is used a lot.
512
2060280
3320
گاهی اوقات اگر زیاد استفاده شود، شروع به خراب شدن می‌کند.
34:23
And that's what happened.
513
2063600
1200
و همین شد.
34:24
But I still can't believe that I did it.
514
2064800
2280
اما هنوز نمی توانم باور کنم که این کار را کردم.
34:27
I can't believe that I took the computer to pieces because I have no background.
515
2067080
4600
من نمی توانم باور کنم که کامپیوتر را تکه تکه کردم زیرا هیچ سابقه ای ندارم.
34:31
Well, I'm not sure if I can I can sit on the screen anymore.
516
2071800
2880
خوب، مطمئن نیستم که بتوانم دیگر روی صفحه بنشینم.
34:34
Mr. Duncan, your head's getting bigger and bigger.
517
2074920
2440
آقای دانکن، سر شما بزرگتر و بزرگتر می شود.
34:37
I can't believe it.
518
2077440
880
من نمی توانم آن را باور کنم.
34:38
I still but I can't I can't believe that I fixed the computer for now.
519
2078320
6040
من هنوز اما نمی توانم باور کنم که فعلاً کامپیوتر را تعمیر کردم.
34:44
There are still some issues.
520
2084680
1960
هنوز برخی مسائل وجود دارد.
34:46
As I mentioned earlier, the graphics card needs replacing
521
2086640
3400
همانطور که قبلاً اشاره کردم، کارت گرافیک نیاز به تعویض دارد
34:50
But unfortunately, they are rather expensive to buy.
522
2090600
3840
اما متأسفانه خرید آنها نسبتاً گران است.
34:54
They are at the moment, yes.
523
2094440
1720
آنها در حال حاضر هستند، بله.
34:56
And you run into computers, which are both
524
2096160
2160
و به رایانه‌هایی برخورد می‌کنید که هر دو هستند
35:00
Well, you know, if there's
525
2100120
2200
، خوب، می‌دانید، اگر
35:02
100% more expensive than they were before the pandemic
526
2102480
3640
100 درصد گران‌تر از قبل از همه‌گیری باشد،
35:06
because of all those Bitcoin miners ripping people off
527
2106120
3360
زیرا این همه ماینرهای بیت‌کوین که مردم را از بین
35:10
Yes, Bitcoin mining is a sector of all the world's
528
2110080
3680
می‌برند، بله، استخراج بیت‌کوین بخشی از تمام تولید کارت‌های گرافیک در جهان است.
35:14
production of graphics cards
529
2114640
2560
35:17
and also processor processor chips
530
2117200
2560
و همچنین تراشه های پردازنده پردازنده
35:20
Thank you for saying hello to me, everybody.
531
2120680
2800
از اینکه به من سلام کردید، متشکرم.
35:23
Yes, thermal paste is silver paste, apparently.
532
2123480
2720
بله خمیر حرارتی ظاهراً خمیر نقره است.
35:27
Well, I didn't I didn't think
533
2127000
2280
خب،
35:29
I'd met a lot of you today coming onto Mr.
534
2129320
3040
فکر نمی‌کردم امروز با تعداد زیادی از شما که به
35:32
Duncan's English Channel with the last thing you'd expect to learn about
535
2132360
3760
کانال انگلیسی آقای دانکن آمده‌اید ملاقات کرده باشم و آخرین چیزی که انتظار دارید درباره آن بیاموزید این
35:36
was how to remove thermal paste from your microchip.
536
2136120
3680
بود که چگونه خمیر حرارتی را از میکروچیپ خود پاک کنید.
35:39
But now you know.
537
2139960
960
اما حالا می دانید.
35:40
But, you know, where else could you have got this information?
538
2140920
2360
اما، می دانید، از کجا می توانید این اطلاعات را به دست آورید؟
35:43
But it might save your life one day because you might blow up your computer
539
2143280
3600
اما ممکن است روزی جان شما را نجات دهد زیرا ممکن است رایانه خود را منفجر کنید
35:46
because you use the wrong thing to wipe the thermal paste off.
540
2146880
4080
زیرا از چیز اشتباهی برای پاک کردن خمیر حرارتی استفاده می کنید.
35:51
So it's a great tip.
541
2151320
1800
بنابراین یک نکته عالی است.
35:53
It's a great tip.
542
2153120
720
35:53
And I still can't believe that we are now.
543
2153840
1960
این یک نکته عالی است.
و من هنوز نمی توانم باور کنم که الان هستیم.
35:57
I thought
544
2157160
800
35:57
that that was it when the computer wouldn't restart.
545
2157960
3360
من فکر
می کردم که این زمانی است که کامپیوتر دوباره راه اندازی نمی شود.
36:01
I thought that and say it's over.
546
2161720
2360
فکر کردم و گفتم تمام شد.
36:04
But here we are proving that sometimes
547
2164080
3800
اما در اینجا ما ثابت می کنیم که گاهی اوقات
36:09
if you just keep pushing everything in
548
2169040
2080
اگر فقط به همه چیز فشار بیاورید
36:12
until it works,
549
2172640
2360
تا زمانی که کار کند،
36:15
then that I think that is the best way of doing it.
550
2175000
2840
فکر می کنم این بهترین راه برای انجام آن است.
36:17
I did say, Mr.
551
2177880
720
من به آقای دانکن گفتم، آقای
36:18
Duncan, to Mr.
552
2178600
960
36:19
Duncan, you probably should
553
2179560
2520
دانکن، احتمالاً
36:22
take this to a professional. Yeah.
554
2182120
2080
باید این موضوع را پیش یک متخصص ببرید. آره
36:24
So downstairs, Steve had no faith in me, but I could see disaster
555
2184320
5040
بنابراین در طبقه پایین، استیو به من ایمان نداشت، اما من می‌توانستم فاجعه را
36:29
I think I think we've avoided disaster on a knife edge.
556
2189400
3920
ببینم، فکر می‌کنم فکر می‌کنم از فاجعه روی لبه چاقو جلوگیری کرده‌ایم.
36:33
So now you need to eat your words because he was.
557
2193320
3160
پس حالا باید حرف هایت را بخوری چون او چنین بود.
36:36
You know, I didn't say it couldn't.
558
2196480
1520
میدونی من نگفتم نمیشه
36:38
I just thought it would be a risk.
559
2198000
1520
من فقط فکر می کردم این یک ریسک است.
36:39
But anyway, he doubted me.
560
2199520
2040
اما به هر حال او به من شک کرد.
36:42
Mr. Steve, I should never doubt Mr. Duncan.
561
2202440
2200
آقای استیو، من هرگز نباید به آقای دانکن شک کنم.
36:44
Talking of skill,
562
2204720
1200
صحبت از مهارت شد،
36:47
you yesterday were showing off your skill.
563
2207040
2600
شما دیروز داشتید مهارت خود را نشان می دادید.
36:50
But yes, I've mentioned this in previous weeks that I've been practising
564
2210960
4600
اما بله، من در هفته‌های گذشته به این موضوع اشاره کرده‌ام که
36:55
rehearsing for amateur dramatic production of HMS Pinafore.
565
2215560
5960
برای تولید نمایشی آماتور HMS Pinafore تمرین می‌کردم.
37:01
And we had one performance on Friday night and another one yesterday afternoon. Mr.
566
2221560
5840
و جمعه شب یک اجرا داشتیم و بعدازظهر دیروز یکی دیگر. آقای
37:07
Duncan came to watch yesterday afternoon.
567
2227400
2200
دانکن دیروز بعد از ظهر برای تماشا آمد.
37:09
I just give some background information.
568
2229680
2160
من فقط یک سری اطلاعات پیش زمینه می دهم.
37:11
HMS Pinafore is a musical
569
2231840
2800
HMS Pinafore یک موزیکال است
37:15
written by Gilbert and Sullivan, and they actually wrote a lot of these.
570
2235680
4920
که توسط گیلبرت و سالیوان نوشته شده است و آنها در واقع بسیاری از اینها را نوشته اند.
37:20
I would say that they are satirical musicals, so they are set hiring
571
2240840
5160
من می‌توانم بگویم که آنها موزیکال‌های طنزی هستند، بنابراین
37:26
things that were around in that time.
572
2246480
3120
چیزهایی را که در آن زمان وجود داشت را استخدام می‌کنند.
37:30
So they were in fact the first ever satirists
573
2250040
3160
بنابراین آنها در واقع اولین طنزپردازانی
37:33
to actually put satire into musical performance
574
2253600
4880
بودند که طنز را در اجرای موسیقی قرار دادند
37:38
and it's something that's been around ever since.
575
2258800
3040
و این چیزی است که از آن زمان تاکنون وجود داشته است.
37:42
So HMS Pinafore, and that's the show.
576
2262480
4320
بنابراین HMS Pinafore، و این نمایش است.
37:47
And Mr. Steve was in it.
577
2267240
1200
و آقای استیو در آن حضور داشت.
37:48
We are going to watch some of the show,
578
2268440
3520
قرار است چند لحظه دیگر چند قطعه از این نمایش را تماشا کنیم
37:52
some excerpts in a few moments and light hearted relief.
579
2272240
4080
و تسکین دلنشینی را به همراه داشته باشیم.
37:56
And you will hear Mr.
580
2276320
2280
و شما
37:58
Steve singing, I haven't seen this yet, so I'm glad you were doing it.
581
2278600
5600
آواز آقای استیو را خواهید شنید، من هنوز این را ندیده ام، بنابراین خوشحالم که این کار را انجام دادید.
38:04
I know, but you don't know what you sound like when.
582
2284600
1960
من می دانم، اما تو نمی دانی چه زمانی صدا می کنی.
38:06
Yes, it's the same as when you're talking.
583
2286560
2520
بله، مثل زمانی است که شما دارید صحبت می کنید.
38:09
If you do a talk or if you're on the phone, when you hear yourself
584
2289080
3840
اگر صحبتی انجام می دهید یا در حال صحبت با تلفن هستید، وقتی صدای خود را
38:14
when you hear
585
2294960
480
می شنوید
38:15
your voice played back to you, it's always a shock to you
586
2295440
3120
که برای شما پخش می شود ، همیشه برای شما شوکه کننده است
38:18
because that's not how you hear it.
587
2298600
2280
زیرا اینطوری نمی شنوید.
38:22
How what goes out of here and back into
588
2302280
2440
38:24
your own is is not how other people hear you.
589
2304720
3520
اینکه دیگران چگونه شما را می شنوند این نیست که آنچه از اینجا بیرون می آید و به خودتان باز می گردد.
38:28
So it's always a shock if anyone's ever listened to themselves on a recording of that.
590
2308560
4440
بنابراین همیشه شوکه کننده است اگر کسی تا به حال به خودش در ضبط آن گوش دهد.
38:34
Do I sound like that?
591
2314120
1760
آیا من اینطور صدا می کنم؟
38:35
It's always a bit of a shock, isn't it?
592
2315880
1800
همیشه کمی شوکه کننده است، اینطور نیست؟
38:37
It is. So,
593
2317680
1800
این است. پس
38:39
yeah.
594
2319880
500
آره.
38:40
Anyway, Mark, if I walk off
595
2320400
2200
به هر حال، مارک، اگر راه
38:43
or burst into tears, you know why I.
596
2323640
1920
بروم یا گریه کنم، می‌دانی چرا من.
38:45
No, I know this is going to be this is going to be.
597
2325560
2560
نه، می‌دانم که اینطور خواهد شد.
38:48
I've already checked it.
598
2328120
1600
من قبلا آن را بررسی کرده ام.
38:49
Mr. Steve sounded great yesterday, and I managed to take some
599
2329720
3560
دیروز صدای آقای استیو عالی بود و من موفق شدم
38:53
some short video clips with my mobile phone.
600
2333520
3440
چند کلیپ ویدیویی کوتاه با تلفن همراهم بگیرم.
38:57
So if the quality isn't very good, that's the reason why.
601
2337440
2960
پس اگر کیفیت خیلی خوب نیست، دلیلش همین است.
39:00
Here we go then, Steve.
602
2340600
1120
ما به اینجا می رویم، استیو.
39:02
Now, 3 minutes
603
2342840
2120
حالا 3 دقیقه
39:05
of yesterday's performance.
604
2345640
3040
از اجرای دیروز.
39:10
You might not be the only person doing that, by the way.
605
2350080
2520
اتفاقاً ممکن است شما تنها کسی نباشید که این کار را انجام می دهد.
39:14
There might be people all around the world.
606
2354120
1680
ممکن است افرادی در سراسر جهان وجود داشته باشند.
39:15
Bear in mind, it's amateur.
607
2355800
2040
به خاطر داشته باشید که آماتور است.
39:17
There might be people all around the world with their fingers in their ears.
608
2357840
3280
ممکن است افرادی در سرتاسر دنیا باشند که انگشتانشان در گوششان باشد.
39:22
Still, it might bring world peace.
609
2362200
2040
با این حال، ممکن است صلح جهانی را به ارمغان بیاورد.
39:24
Who knows? Here we go, then.
610
2364240
2720
چه کسی می داند؟ پس ما اینجا می رویم.
39:26
This is 3 minutes, three and a half minutes of Mr.
611
2366960
3840
این 3 دقیقه، سه دقیقه و نیم از
39:30
Steele's performance yesterday.
612
2370800
2120
اجرای دیروز آقای استیل است.
39:32
With his operatic group performing HMS Pinafore by Gilbert and Sullivan.
613
2372920
7600
با گروه اپرایی خود که HMS Pinafore توسط گیلبرت و سالیوان را اجرا می کند.
39:40
And then we will be back
614
2380520
2760
و سپس باز خواهیم گشت.
40:08
he has some more great
615
2408360
4680
او خون بسیار خوبی
40:15
blood on a
616
2415960
2920
در
40:21
oh, level one.
617
2421400
3040
سطح اول دارد.
40:24
Mom's in Spain least.
618
2424480
3000
مادر حداقل در اسپانیا است.
40:27
Oh, oh, he's always on.
619
2427600
7160
اوه، اوه، او همیشه روشن است.
40:35
The queen is very
620
2435160
3200
ملکه خیلی همینه
40:42
this one.
621
2442320
2120
40:44
More like ringing
622
2444440
2560
بیشتر شبیه زنگ زدن به
40:51
a line
623
2451880
3840
یک خط
40:55
to see who's actually supported.
624
2455720
3680
برای دیدن اینکه چه کسی واقعاً پشتیبانی می شود.
41:00
We should not see 06 shows a quarter.
625
2460120
7520
ما نباید نمایش های 06 را یک چهارم ببینیم.
41:07
Please see me.
626
2467640
2040
لطفا مرا ببینید.
41:09
My heart is redesigned
627
2469680
2880
قلب من دوباره طراحی شده است
41:12
Restore All is down to me if all
628
2472560
3760
بازگردانی همه چیز به من بستگی دارد اگر
41:17
she lost my love to score
629
2477760
3440
او تمام عشقم را از دست داد تا گل بزند،
41:21
yet I want it for
630
2481480
2560
اما من آن را برای
41:25
my home with the language
631
2485360
3280
خانه ام می خواهم با زبانی
41:28
put on song here for
632
2488640
3960
که در اینجا برای
41:34
she lost my home.
633
2494400
3480
او خانه ام را از دست داده است.
41:38
Oh, me too. Strong.
634
2498400
2560
اوه منم همینطور. قوی
41:41
Yes, my. 00
635
2501400
3680
بله، من. 00
41:49
you will shoot from price we pay.
636
2509880
4480
شما از قیمتی که ما می پردازیم شلیک خواهید کرد.
41:54
You have your baby on you pretty well.
637
2514440
5160
شما بچه خود را به خوبی بر روی خود دارید.
42:00
Oh, my waist.
638
2520200
3120
اوه کمر من
42:03
Oh, oh
639
2523480
3480
آه، اوه
42:09
know the song and hang up
640
2529680
4120
آهنگ را بلد باش و
42:13
that friend of mine with my album of the night and you.
641
2533880
4680
آن دوستم را با آلبوم شب من و تو قطع کن.
42:18
I hope you'll be able to do it from 00100 now
642
2538560
9800
امیدوارم بتوانید از 00100 این کار را انجام دهید، اکنون
42:29
one of the
643
2549400
2840
یکی از
42:34
dances
644
2554760
1800
رقص های
42:39
10, no, no, no.
645
2559440
3440
10، نه، نه، نه.
42:48
I, I can
646
2568360
3440
من، من می توانم
42:56
whatever
647
2576240
1480
هر چه
43:00
all oh,
648
2580720
12040
همه آه،
43:14
we were enjoying that.
649
2594000
1280
ما از آن لذت می بردیم.
43:15
You enjoyed that, really? Mr. Steve.
650
2595280
2200
واقعاً از آن لذت بردید؟ آقای استیو
43:17
So there he was yesterday.
651
2597480
1280
پس دیروز آنجا بود.
43:18
Steve performing in HMS Pinafore.
652
2598760
5600
استیو در حال اجرا در HMS Pinafore.
43:26
Well, well done.
653
2606320
1560
خوب، آفرین.
43:27
Bravo, bravo.
654
2607880
2400
براوو، براوو
43:30
I think.
655
2610280
360
43:30
I think we should have a round of applause for that.
656
2610640
2560
من فکر می کنم.
من فکر می کنم ما باید یک دور تشویق برای آن داشته باشیم.
43:34
Oh, oh,
657
2614600
3480
اوه، اوه،
43:40
apparently you are the new Pavarotti.
658
2620160
1760
ظاهراً شما پاواروتی جدید هستید.
43:41
Thank you for the lovely comments.
659
2621920
2560
ممنون از نظرات زیباتون
43:44
And on to the next.
660
2624480
2040
و به سراغ بعدی.
43:46
Well, we're doing a Orpheus in the Underworld next.
661
2626800
5400
خوب، ما در مرحله بعدی یک Orpheus in the Underworld را انجام می دهیم.
43:52
That sounds very scary.
662
2632440
1840
این خیلی ترسناک به نظر می رسد.
43:54
It's. It's a musical by often Bach.
663
2634280
2680
این است. این یک موزیکال اغلب باخ است.
43:57
So that'll be.
664
2637400
1880
بنابراین این خواهد شد.
43:59
You know, when we do that, we'll show some clips of that as well.
665
2639280
3040
می دانید، وقتی این کار را انجام دادیم، چند کلیپ از آن را نیز نشان خواهیم داد.
44:03
I, I love it when Steve gets a little bit embarrassed
666
2643080
3600
من، من دوست دارم وقتی استیو
44:07
about seeing himself or doing something, and then afterwards, you feel a little unsure.
667
2647440
6440
از دیدن خودش یا انجام کاری خجالت می‌کشد، و بعد از آن، کمی مطمئن نیستی.
44:14
I think this is normal, though, with performers I think if you perform,
668
2654000
3760
من فکر می‌کنم این طبیعی است، هرچند، در مورد اجراکنندگان فکر می‌کنم اگر شما اجرا کنید،
44:17
if you do something that other people are going to see and then they are going to judge the thing you did.
669
2657760
5600
اگر کاری را انجام دهید که دیگران آن را ببینند و سپس آنها درباره کاری که شما انجام داده‌اید قضاوت می‌کنند.
44:24
So I think it can be a little bit worrying.
670
2664640
3400
بنابراین فکر می کنم ممکن است کمی نگران کننده باشد.
44:29
Yes. Because you worry about forgetting your lines or forgetting.
671
2669240
3360
آره. زیرا نگران فراموشی خطوط یا فراموشی خود هستید.
44:34
That's always my biggest worry.
672
2674040
1920
این همیشه بزرگترین نگرانی من است.
44:35
Is forgetting.
673
2675960
1160
داره فراموش میکنه
44:37
You get halfway through a song and then you forget the next verses.
674
2677120
3080
یک آهنگ را به نیمه می رسی و بعد شعرهای بعدی را فراموش می کنی.
44:40
It's the worst feeling in the world, but it's fun.
675
2680520
3960
این بدترین حس دنیاست، اما سرگرم کننده است.
44:44
We enjoy doing it.
676
2684800
1240
ما از انجام آن لذت می بریم.
44:46
So that's why I do it.
677
2686040
2440
پس به همین دلیل این کار را انجام می دهم.
44:48
Well, I can I can safely say, Steve, yesterday I didn't hear you do anything or make any mistakes,
678
2688560
5240
خوب، می توانم با خیال راحت بگویم، استیو، دیروز من نشنیدم که شما هیچ کاری انجام دهید یا اشتباهی مرتکب شوید،
44:53
although there were one or two other people that kept forgetting their line practising quite hard. Yes.
679
2693800
5400
اگرچه یکی دو نفر دیگر بودند که مرتباً خط خود را فراموش کردند که خیلی سخت تمرین می کردند. آره.
44:59
So over the past two or three months, I've been actually listening to Mr.
680
2699440
4280
بنابراین در طول دو یا سه ماه گذشته، من در واقع به آقای
45:03
Steve upstairs in his music room,
681
2703720
2840
استیو در طبقه بالا در اتاق موسیقی اش گوش
45:07
going through all of the music room going,
682
2707000
2600
می دادم، تمام اتاق موسیقی را مرور می کردم،
45:10
Well, it a music I know it's just a bedroom that I've got a keyboard in.
683
2710200
4040
خوب، این یک موسیقی است که می دانم فقط یک اتاق خواب است که من دارم. یک کیبورد داخل.
45:14
It's not a bedroom because there's no bed in there.
684
2714240
2280
این اتاق خواب نیست زیرا تختی در آنجا نیست.
45:17
Well, you know what I mean.
685
2717240
1560
خوب میدونی منظورم چیه
45:18
It was designed as a bedroom.
686
2718800
1480
به عنوان اتاق خواب طراحی شده بود.
45:20
Yeah, well, I think, well, setting up a music room makes me sound very pretentious.
687
2720280
3560
بله، خوب، فکر می‌کنم، خوب، راه‌اندازی یک اتاق موسیقی باعث می‌شود به نظر من بسیار پرمدعا به نظر برسم.
45:23
Like, that's like saying that this is not a studio that we're in.
688
2723880
3600
مثل این است که بگوییم این استودیویی نیست که ما در آن هستیم
45:27
This is a bedroom. Yes. But anyway. Right. Never mind.
689
2727720
3080
. اینجا یک اتاق خواب است. آره. ولی به هر حال. درست. بیخیال.
45:31
Thank you for your lovely comments.
690
2731760
1480
تشکر به خاطر نظر دوست داشتنیت.
45:33
You know, sometimes being modest can be a bad thing
691
2733240
3640
می‌دانی، به هر حال گاهی متواضع بودن می‌تواند چیز بدی
45:38
anyway, because you end up and I'm talking about generally not it's not all about you, Steve.
692
2738000
4680
باشد، زیرا در نهایت نتیجه می‌گیری و من در مورد آن صحبت می‌کنم که عموماً همه چیز به تو مربوط نیست، استیو.
45:42
I thought it was no
693
2742760
2200
فکر می‌کردم فکر
45:44
make your mind it
694
2744960
1680
45:47
sometimes you can be too modest.
695
2747240
2000
نمی‌کنی گاهی اوقات می‌توانی خیلی متواضع باشی.
45:49
Sometimes you have to let your light shine.
696
2749240
3600
گاهی باید اجازه دهید نورتان بدرخشد.
45:53
No, I'm brilliant. Mr. Duncan.
697
2753040
1960
نه، من درخشان هستم. آقای دانکن
45:55
Oh, I'm fantastic.
698
2755000
1520
اوه، من فوق العاده هستم.
45:56
I'm loving holding it all in. I'm the best.
699
2756520
2520
من عاشق نگه داشتن آن هستم. من بهترینم.
46:00
There we go.
700
2760120
920
ما میرویم آنجا.
46:01
See, now you're just boasting and bragging
701
2761040
3400
ببینید، حالا شما فقط لاف می زنید و لاف می
46:04
oh, never mind.
702
2764440
1240
زنید، مهم نیست.
46:05
It's not.
703
2765680
400
این نیست.
46:06
Oh, I wish.
704
2766080
1000
اوه، ای کاش.
46:07
Then just why did you just shout in my ear?
705
2767080
2720
پس چرا فقط در گوش من فریاد زدی؟
46:10
You know what I'm like once I've been.
706
2770040
1520
تو میدونی یه بار که بودم چه حالی دارم
46:11
Well, I've been on the stage for a few days.
707
2771560
2000
خب من چند روزی است که روی صحنه هستم.
46:13
I'm over the top with everything for four weeks afterwards,
708
2773760
3720
من چهار هفته بعد از همه چیز در اوج هستم
46:17
by the way, over the top means exaggerate, exaggerating. You.
709
2777760
3320
، اتفاقاً بیش از حد یعنی اغراق کردن، اغراق کردن. شما.
46:21
You sort of do things in a way that seems like an overreaction to everything.
710
2781440
4640
شما کارها را به گونه ای انجام می دهید که به نظر واکنش بیش از حد نسبت به همه چیز است.
46:28
You know, you use
711
2788160
1240
می دانید، شما
46:29
lots of emotion to describe what you're doing, and you use hand gestures and probably more
712
2789400
6080
از احساسات زیادی برای توصیف کاری که انجام می دهید استفاده می کنید، و از حرکات دست و احتمالاً
46:35
so than you would in normal everyday conversations with people
713
2795480
4040
بیشتر از آنچه در مکالمات عادی روزمره با مردم استفاده می کنید استفاده می کنید
46:41
but anyway,
714
2801240
1880
، اما به هر حال،
46:43
so we've had we've had one or two things happen this week.
715
2803120
3040
بنابراین ما یک یا دو مورد داشته ایم. این هفته اتفاق بیفتد
46:46
I had my I had my computer go wrong.
716
2806680
2920
من داشتم کامپیوترم خراب شده بود.
46:49
Mr. Steve had nerves in his tummy
717
2809600
3760
آقای استیو اعصاب در شکمش
46:53
because he was performing in a show.
718
2813760
2480
داشت چون در یک نمایش اجرا می کرد.
46:56
Well, we also went for a lovely Chinese meal last night, but I think
719
2816680
3560
خوب، ما دیشب هم برای یک غذای چینی دوست‌داشتنی رفتیم ، اما فکر می‌کنم
47:01
there was too much salt in the food
720
2821280
2160
نمک زیادی در غذا وجود داشت،
47:03
because we couldn't when we got back, we kept drinking,
721
2823440
3160
زیرا وقتی برگشتیم نتوانستیم، به نوشیدنی‌ها ادامه دادیم،
47:07
drinking the amounts of water, drinking water, copious amounts.
722
2827520
4800
مقادیر زیادی آب می‌نوشیدیم، آب می‌نوشیدیم، مقدار زیادی آب می‌نوشیدیم.
47:12
If you drink copious amounts of something, it means a lot.
723
2832320
3640
اگر مقدار زیادی از چیزی بنوشید ، معنی زیادی دارد.
47:16
Copious.
724
2836400
560
47:16
A large quantity, a quantity of something
725
2836960
2800
فراوان.
یک مقدار زیاد، یک مقدار چیزی
47:21
but yes.
726
2841480
1200
اما بله.
47:22
So have we got any particular theme to today's lesson?
727
2842960
4080
بنابراین آیا ما موضوع خاصی برای درس امروز داریم؟
47:27
Because there is there's always a theme of some so I don't know what it is because I.
728
2847040
4560
از آنجا که همیشه یک موضوع از برخی وجود دارد، بنابراین من نمی دانم آن چیست زیرا من.
47:31
Mr. Duncan, I just come in, Mr.
729
2851760
2960
آقای دانکن، من تازه وارد شدم، آقای
47:34
Duncan prepares it, and I'm just totally oblivious. Yes.
730
2854720
5040
دانکن آن را آماده می کند، و من کاملاً غافل هستم. آره.
47:39
And then you to tell me what it is.
731
2859760
2160
و بعد شما به من بگویید که آن چیست.
47:41
And then I've got to think, isn't that your normal state
732
2861920
2840
و سپس باید فکر کنم ، آیا این حالت عادی شما
47:45
just oblivious to everything that's happening around you?
733
2865080
2520
نسبت به همه چیزهایی که در اطراف شما اتفاق می افتد غافل نیست؟
47:47
We, by the way, yesterday can I just say Steve is a local star now because we were walking
734
2867800
7160
اتفاقاً، دیروز فقط می توانم بگویم استیو یک ستاره محلی است حالا چون در حال پیاده روی
47:54
were we saw the Chinese restaurant
735
2874960
3920
بودیم که رستوران چینی را دیدیم
47:59
and suddenly I could hear this voice
736
2879480
2200
و ناگهان صدای این صدا را شنیدم
48:02
shouting, Steve, Steve, Steve.
737
2882320
3760
که فریاد می زد، استیو، استیو، استیو.
48:06
And it was this this little old lady in a car.
738
2886520
3640
و این پیرزن کوچک در ماشین بود.
48:10
She was driving the car and she she was shouting to get Steve's attention.
739
2890160
5080
او در حال رانندگی ماشین بود و برای جلب توجه استیو فریاد می زد.
48:15
And she recalled she thought she saw Steve and recognised him oh, I've got I've got to say,
740
2895520
4640
و او به یاد آورد که فکر می کرد استیو را دیده و او را شناخت، اوه، باید
48:20
I mean, my hand today is so sore from having to sign all those autographs. Yes.
741
2900360
5880
بگویم، یعنی امروز دستم به خاطر امضای همه آن امضاها خیلی درد می کند. آره.
48:26
Everyone was coming up to Mr. Steve Bandage on.
742
2906400
2880
همه به سمت آقای استیو باندج می آمدند.
48:29
To be honest, we were in the local Sainsbury's in Wolverhampton yesterday
743
2909280
3640
راستش را بخواهید، دیروز در Sainsbury's محلی در ولورهمپتون بودیم
48:32
and he was having to sign people's gherkins.
744
2912920
2960
و او باید غوره های مردم را امضا می کرد.
48:36
Yes, at least I think they were gherkins.
745
2916720
2240
بله، حداقل فکر می کنم آنها غوره بودند.
48:38
I don't think I can do anything with this, this hand today, Mr.
746
2918960
2720
من فکر نمی کنم امروز با این دست ، کاری از دستم بربیاید، آقای
48:41
Duncan. It'll lead strapping up.
747
2921680
2240
دانکن. منجر به بستن تسمه خواهد شد.
48:44
Not the only thing
748
2924840
720
تنها چیزی نیست،
48:48
so what is today's theme?
749
2928040
1240
پس موضوع امروز چیست؟
48:49
You haven't told me yet, Mr. Duncan. No.
750
2929280
1920
هنوز به من نگفتی آقای دانکن. نه.
48:51
You're the only person that doesn't know.
751
2931200
1480
تو تنها کسی هستی که نمیدانی.
48:52
By the way, today we're looking at words to do with attitude.
752
2932680
4240
به هر حال، امروز ما به دنبال کلمات مرتبط با نگرش هستیم.
48:57
Attitude, attitude, and also aptitude as well.
753
2937480
4840
نگرش، نگرش، و همچنین استعداد.
49:02
All right.
754
2942360
720
خیلی خوب.
49:03
Okay, so the different things.
755
2943080
1920
خوب، پس چیزهای مختلف.
49:05
Yes, the words seem very similar.
756
2945000
1920
بله، کلمات به نظر بسیار شبیه هستند.
49:06
Attitude, aptitude, but actually they have
757
2946920
4000
نگرش، استعداد، اما در واقع
49:11
a very different meaning.
758
2951440
2400
معنای بسیار متفاوتی دارند.
49:14
You know what I'm going to do?
759
2954120
1240
میدونی قراره چیکار کنم؟
49:15
You know what I'm doing today, don't you know
760
2955360
2560
میدونی من امروز چیکار میکنم،
49:17
you're going to eat a Jaffa cake leave?
761
2957920
3360
نمیدونی میخوای یه مرخصی کیک یافا بخوری؟
49:21
No, we are.
762
2961320
1440
نه، ما هستیم.
49:22
We are going to have flags of the world, are we?
763
2962760
2880
ما قرار است پرچم های جهان را داشته باشیم، اینطور نیست؟
49:25
Yes. Pedro, one.
764
2965720
1840
آره. پدرو، یک
49:27
I don't know.
765
2967560
480
من نمی دانم.
49:28
This is a reason I think it's not just for Pedro.
766
2968040
2520
این دلیلی است که فکر می کنم فقط برای پدرو نیست.
49:30
It's for everyone around the world.
767
2970560
1880
این برای همه در سراسر جهان است.
49:32
The world is a big place,
768
2972440
1200
جهان مکان بزرگی است،
49:34
as you may have.
769
2974600
560
همانطور که ممکن است داشته باشید.
49:35
But we know Pedro has a certain fondness. Yes.
770
2975160
2920
اما می دانیم که پدرو علاقه خاصی دارد. آره.
49:38
Anyway, the flags of the world.
771
2978080
1360
به هر حال پرچم های دنیا.
49:39
Anyway, moving on, we are going to add, we've got one particular flag in there, Mr.
772
2979440
4680
به هر حال، ادامه می دهیم، ما می خواهیم اضافه کنیم، ما یک پرچم خاص در آنجا داریم، آقای
49:44
Duncan. We'll be looking out for that one, I think.
773
2984120
2640
دانکن. من فکر می کنم ما به دنبال آن خواهیم بود.
49:47
Okay. Which one is wrote about?
774
2987360
2840
باشه. در مورد کدام نوشته شده است؟
49:50
First letter is are you
775
2990280
2720
حرف اول این است که آیا شما
49:53
Uzbekistan?
776
2993320
1720
ازبکستان هستید؟
49:55
I think I think the view is now there's been lots of comments on today. Yes.
777
2995080
3880
فکر می‌کنم اکنون دیدگاه‌ها این است که نظرات زیادی درباره امروز وجود دارد. آره.
50:00
So anyway, Mr.
778
3000160
3120
پس به هر حال، آقای
50:03
Duncan. Good. Yeah. Well, that's killed.
779
3003280
2800
دانکن. خوب آره خب این کشته شده
50:06
That's killed.
780
3006760
520
که کشته شده
50:07
The the mood of the live stream to notice where you can stick.
781
3007280
3600
حال و هوای پخش زنده برای توجه به جایی که می توانید بچسبید.
50:11
Well, I'm talking Steve.
782
3011400
1360
خوب، من دارم استیو صحبت می کنم.
50:12
You don't talk because we just talk at the same time.
783
3012760
2800
شما صحبت نمی کنید چون ما فقط همزمان با هم صحبت می کنیم.
50:15
People can't hear us
784
3015560
1920
مردم نمی توانند صدای ما را
50:18
uh, to.
785
3018440
1920
بشنوند.
50:20
Yes, it. So what time are we having Flags of the world?
786
3020360
3000
بله آن. پس ساعت چند پرچم دنیا داریم؟
50:23
In 2 minutes time. Yes, it's 3:00.
787
3023360
2160
در مدت زمان 2 دقیقه بله، ساعت 3:00 است.
50:25
As I just literally just said.
788
3025520
2440
همانطور که به معنای واقعی کلمه گفتم.
50:27
People, plenty of time to go off and put the kettle on and make a cup of tea or coffee.
789
3027960
4320
مردم، زمان زیادی برای رفتن و گذاشتن کتری و درست کردن یک فنجان چای یا قهوه.
50:32
That's good.
790
3032400
1160
خوبه.
50:33
Yes. Yes.
791
3033600
720
آره. آره.
50:34
We definitely should be encouraging people just to go away. Now.
792
3034320
3720
ما قطعاً باید مردم را تشویق کنیم که فقط دور شوند. اکنون.
50:38
That's.
793
3038400
600
یعنی.
50:39
That's good.
794
3039080
480
50:39
That's good. Steve, we need those viewers.
795
3039560
2520
خوبه.
خوبه. استیو، ما به آن بینندگان نیاز داریم.
50:42
Bert.
796
3042760
600
برت.
50:44
Bert.
797
3044640
600
برت.
50:45
And it's a big Bert.
798
3045240
2160
و این یک برت بزرگ است.
50:48
This is we're not talking about my big
799
3048320
2120
این است که ما در مورد بزرگ من صحبت نمی
50:50
but we have Flags of the World coming up in a few moments.
800
3050440
3760
کنیم، اما ما پرچم های جهان را تا چند لحظه دیگر خواهیم داشت.
50:54
I think it's a good idea, to be honest with you.
801
3054200
2440
من فکر می کنم ایده خوبی است، صادقانه با شما.
50:56
So what's happening on the live chat, Steve?
802
3056880
2600
پس در چت زنده چه اتفاقی می افتد، استیو؟
50:59
Well, people are making comments about me, of course.
803
3059840
2520
خب، البته، مردم در مورد من نظر می دهند.
51:03
Lots of nice comment. Thank you very much.
804
3063160
2920
نظرات بسیار زیبا بسیار از شما متشکرم.
51:06
And yes, that is what the you stood for.
805
3066080
3160
و بله، این همان چیزی است که شما برای آن ایستاده اید.
51:09
And I think we should make a small sum, too.
806
3069920
2720
و من فکر می کنم ما باید مبلغ کمی نیز داشته باشیم.
51:12
We didn't want to do we?
807
3072680
2640
ما نمی خواستیم انجام دهیم؟
51:15
We know what's going on in a certain part of Europe.
808
3075320
2720
ما می دانیم در بخش خاصی از اروپا چه می گذرد.
51:18
It's very sad.
809
3078040
1600
خیلی غم انگیز است.
51:21
But we didn't want to speak
810
3081120
2800
اما ما نمی‌خواستیم
51:23
too much about it on today because you got to be careful what you say.
811
3083920
4680
در مورد آن امروز زیاد صحبت کنیم زیرا باید مراقب صحبت‌های خود باشید.
51:28
Well, I'm thinking about well, this that is very sad, of course. Yes.
812
3088640
4080
خوب، من در مورد خوب فکر می کنم، این البته بسیار ناراحت کننده است . آره.
51:33
Well, war is bad for me.
813
3093000
2400
خب، جنگ برای من بد است.
51:35
Okay, Steve, everyone.
814
3095520
1640
باشه، استیو، همه.
51:37
And it's the civilians in those countries that always suffer the most.
815
3097160
3720
و این غیرنظامیان در آن کشورها هستند که همیشه بیشترین آسیب را می بینند.
51:40
Okay?
816
3100880
560
باشه؟
51:42
But we
817
3102400
1440
اما ما
51:43
don't want to make any comments, take any sides or anything,
818
3103840
3040
نمی‌خواهیم هیچ نظری بدهیم ، هیچ طرف یا چیز دیگری بگیریم،
51:46
because I don't think that's our I don't think we should be doing well.
819
3106880
3720
چون فکر نمی‌کنم این کار ما باشد، فکر نمی‌کنم که باید خوب کار کنیم.
51:50
We're not commentators anyway. We're not we're not you.
820
3110760
2520
به هر حال ما مفسر نیستیم. ما نیستیم شما نیستیم
51:53
Well, we're not we're not geopolitical commentators.
821
3113960
3680
خوب، ما نیستیم، ما مفسران ژئوپلیتیک نیستیم.
51:57
You can get that elsewhere. On YouTube.
822
3117920
2520
شما می توانید آن را از جای دیگری دریافت کنید. در یوتیوب.
52:00
But we're we're not we're not professional, you see, we're not professional
823
3120760
4120
اما ما نیستیم، ما حرفه ای نیستیم، می بینید، ما متخصص ژئوپلیتیک حرفه ای نیستیم
52:04
geopolitics, politics experts.
824
3124880
3520
، متخصص سیاست.
52:08
So so there is no way we can go down that road.
825
3128960
2960
بنابراین هیچ راهی وجود ندارد که بتوانیم آن راه را طی کنیم.
52:11
However, wherever you are watching in the world and whatever is happening at the moment,
826
3131920
4040
با این حال، هر کجای دنیا که تماشا می‌کنید و هر اتفاقی که در حال حاضر روی می‌دهد،
52:16
can you can I just say I hope you are staying safe
827
3136200
2960
می‌توانید فقط بگویم امیدوارم در امان باشید
52:20
yes. And our hearts go out to all the civilians
828
3140280
4760
بله. و قلب ما به ویژه غیرنظامیانی است
52:25
in particular who are going to be suffering at this time.
829
3145040
2600
که در این زمان رنج خواهند برد.
52:29
So here we are again, 3:00 flags of the world are coming up.
830
3149040
3640
پس دوباره اینجا هستیم، ساعت 3:00 پرچم های جهان در حال بالا رفتن هستند.
52:32
And I think
831
3152680
760
و من فکر
52:35
we are going
832
3155000
600
52:35
to have quite a collection of flags to look at.
833
3155600
3400
می‌کنم که مجموعه‌ای از پرچم‌ها را برای تماشا خواهیم داشت.
52:39
And then we will be back after this.
834
3159320
1920
و بعد از این باز خواهیم گشت.
52:41
We are looking at attitude and aptitude on today's
835
3161240
5720
ما در حال بررسی نگرش و استعداد در
52:47
English addict live stream
836
3167560
2160
پخش زنده معتاد انگلیسی امروزی
52:58
you know,
837
3178080
1240
هستیم، می‌دانی، می‌دانی، می‌دانی،
53:06
you know, you
838
3186880
4080
53:33
you you
839
3213720
17600
53:58
know, you
840
3238400
13120
54:45
you know,
841
3285280
6760
55:14
there
842
3314960
720
55:22
doo doo doo doo doo
843
3322680
2720
55:26
doo doo doo do
844
3326320
2720
55:33
Steve was just panicking
845
3333280
3320
55:36
don't worry, Steve.
846
3336840
1000
می‌دانی، می‌دانی.
55:37
Stay cool.
847
3337840
1280
خونسرد بمان.
55:39
Thank you.
848
3339120
680
55:39
Well, of course, that that is quite an old video, so don't say anything.
849
3339800
4120
متشکرم.
خب، البته، این یک ویدیو کاملا قدیمی است، پس چیزی نگویید.
55:43
Please don't say anything. Steve.
850
3343920
2080
لطفا چیزی نگو استیو در این لحظه
55:46
Wherever you are in the world
851
3346680
2360
در هر کجای دنیا هستید
55:49
at the moment, we are all here together.
852
3349040
3400
، ما همه اینجا هستیم.
55:52
That's the message today.
853
3352440
1320
این پیام امروز است.
55:53
You see decent about individual countries.
854
3353760
3160
شما در مورد کشورها مناسب می بینید.
55:56
It is about everyone. It's about people.
855
3356920
2280
مربوط به همه است. این در مورد مردم است.
55:59
It's about humanity.
856
3359520
1320
این در مورد انسانیت است.
56:00
It's about everyone sharing their similarities
857
3360840
4160
این در مورد این است که همه شباهت های خود را به اشتراک می گذارند
56:05
and trying to understand each other's differences.
858
3365440
3640
و سعی می کنند تفاوت های یکدیگر را درک کنند.
56:09
That's all we can do as people.
859
3369240
2160
این تنها کاری است که ما به عنوان مردم می توانیم انجام دهیم.
56:12
Yeah. This is an English teaching channel and a story.
860
3372480
2880
آره این یک کانال آموزش زبان انگلیسی و یک داستان است.
56:15
That's it.
861
3375400
640
خودشه.
56:16
Right.
862
3376040
560
56:16
Let's move on, Mr. Duncan.
863
3376600
1480
درست.
بیایید ادامه دهیم، آقای دانکن.
56:18
So there's no need to panic, Mr. Steve. Don't worry about it.
864
3378080
2760
پس نیازی به وحشت نیست، آقای استیو. نگرانش نباش
56:20
By the way, one thing I haven't really mentioned much today is the weather
865
3380840
4440
به هر حال، چیزی که من واقعاً امروز خیلی به آن اشاره نکردم ، آب و هوای امروزی است که
56:25
we are having the most today.
866
3385760
3400
ما بیشترین تجربه را داریم.
56:30
Carry on this.
867
3390960
600
این را ادامه دهید
56:31
Today we are having the most amazing weather.
868
3391560
3360
امروز شگفت انگیزترین آب و هوا را داریم.
56:34
Today it is gorgeous, sunny, cold, it is cold, isn't it, Steve?
869
3394920
5080
امروز بسیار زیبا، آفتابی، سرد، سرد است، اینطور نیست، استیو؟
56:40
It's cold, but I've been out in the garden, so
870
3400040
2880
هوا سرد است، اما من در باغ رفته ام، پس
56:44
yes, I was cold.
871
3404080
2120
بله، سردم بود.
56:46
But I mean, it's when I said cold is and it's about eight degrees or something.
872
3406200
3200
اما منظورم این است که من گفتم سرد است و حدود هشت درجه یا چیزی شبیه به آن است.
56:49
It's not not really cold. No.
873
3409400
3040
واقعا سرد نیست نه.
56:52
You know, not not as
874
3412680
2520
می‌دانی، نه آن‌طور
56:55
you know, it's it's not too seriously cold today.
875
3415200
2760
که می‌دانی، امروز خیلی سرد نیست.
56:57
You couldn't actually you couldn't say it was unbearable.
876
3417960
2720
شما نمی توانید در واقع نمی توانید بگویید که غیر قابل تحمل است.
57:00
No, because it's not
877
3420800
1400
نه، چون
57:04
even it's down that means.
878
3424040
1440
حتی آن را پایین نیست به این معنی است.
57:05
But it's cold.
879
3425480
760
اما سرد است.
57:06
It's not it's not 90 degrees it's not winter.
880
3426240
4320
90 درجه نیست، زمستان نیست.
57:10
It's not that. Yes.
881
3430560
1560
این، آن نیست. آره.
57:12
That was what I was going to say. It is winter.
882
3432120
2240
این چیزی بود که می خواستم بگویم. زمستان است.
57:14
But I'm hoping as March arrives,
883
3434840
2200
اما امیدوارم با فرا رسیدن ماه مارس،
57:17
March is just around the corner and we are going to have spring time.
884
3437600
5200
مارس نزدیک باشد و ما بهار را داشته باشیم.
57:23
Hopefully.
885
3443000
1200
خوشبختانه.
57:24
Hopefully we will have lots of days like that.
886
3444200
3040
امیدوارم روزهای زیادی از این دست داشته باشیم.
57:28
I hope so so we are looking at words and phrases.
887
3448160
4520
امیدوارم که ما به کلمات و عبارات نگاه کنیم.
57:33
I do feel like I'm walking on eggshells today with Steve.
888
3453160
3040
احساس می کنم امروز با استیو روی پوسته تخم مرغ راه می روم .
57:36
I don't know why he always gets like this.
889
3456560
1840
نمیدونم چرا همیشه اینجوری میشه
57:38
So you know what it's like.
890
3458400
1120
بنابراین شما می دانید که چگونه است.
57:39
I'm fine with performers and artistic types.
891
3459520
3480
با مجری ها و تیپ های هنری حالم خوب است.
57:43
Oh. Oh, I see. So temperate naming me, right?
892
3463560
3040
اوه اوه می فهمم. خیلی معتدل نامم را می برید، درست است؟
57:46
That's fine.
893
3466600
760
خوبه.
57:47
They're so temperamental and sensitive.
894
3467360
2920
آنها بسیار با خلق و خو و حساس هستند.
57:50
They are.
895
3470520
840
آن ها هستند.
57:52
So here we go.
896
3472440
520
57:52
Steve, today we're looking at some words connected to attitude.
897
3472960
4120
پس بزن که بریم.
استیو، امروز به چند کلمه مرتبط با نگرش نگاه می کنیم.
57:57
I think attitude is something that goes through everyone's lives.
898
3477080
5720
من فکر می کنم نگرش چیزی است که در زندگی همه می گذرد.
58:02
The way we deal with people, the way we view things, the way we
899
3482800
5200
نحوه برخورد ما با مردم ، نحوه نگرش ما به چیزها، نحوه
58:10
live and we do things,
900
3490800
2880
زندگی و انجام کارها،
58:13
attitude.
901
3493680
1280
نگرش.
58:14
You can have an attitude, a certain type of attitude.
902
3494960
4800
شما می توانید یک نگرش داشته باشید، نوع خاصی از نگرش.
58:21
I rarely want to tell you what's going on here.
903
3501000
2000
من به ندرت می خواهم به شما بگویم اینجا چه خبر است.
58:23
I call it attitude words, Steve.
904
3503160
2520
من آن را کلمات نگرش می نامم، استیو.
58:26
Attitude, words, attitude, words.
905
3506520
3240
نگرش، کلمات، نگرش، کلمات.
58:29
So when you think of attitude, I suppose the first thing we think of,
906
3509760
4160
بنابراین وقتی به نگرش فکر می‌کنید، فکر می‌کنم اولین چیزی که به آن فکر می‌کنیم،
58:35
well, we can
907
3515560
1040
خوب،
58:37
we can say that the word attitude describes
908
3517200
2480
می‌توانیم بگوییم که کلمه
58:39
the form of approach to something.
909
3519680
3000
نگرش شکل رویکرد به چیزی را توصیف می‌کند.
58:44
I am going to put that pen up your nose, at least it here.
910
3524040
3920
من می خواهم آن خودکار را روی بینی شما بگذارم، حداقل آن را اینجا.
58:47
You start it here, is it?
911
3527960
2560
شما آن را از اینجا شروع کنید، اینطور است؟
58:50
Oh, oh, o.
912
3530840
1440
اوه، اوه، اوه
58:52
If I need to fiddle with a pen, I will fiddle with a pen.
913
3532280
2640
اگر لازم باشد با قلم کمانچه بزنم، با قلم کمانچه خواهم زد.
58:54
It's very distracting.
914
3534920
1760
خیلی حواس پرتی است
58:56
I do it every week.
915
3536680
920
من هر هفته این کار را انجام می دهم.
58:57
Steve is holding a pen in his hand and he just keeps playing with the pen and moving around a bit.
916
3537600
5160
استیو یک خودکار در دست گرفته است و فقط به بازی با خودکار ادامه می دهد و کمی به اطراف حرکت می کند.
59:03
Oh, it's so dark and
917
3543600
1800
اوه، هوا خیلی تاریک است و
59:07
so that's why Jim Berwyn
918
3547160
1720
به همین دلیل است که جیم بروین
59:08
gets angry when people are playing with their darts.
919
3548880
2840
وقتی مردم با دارت خود بازی می کنند عصبانی می شود.
59:13
They keep fiddling with their darts on bulls eye.
920
3553560
3400
آنها همچنان با دارت های خود روی چشم گاو نر بازی می کنند.
59:17
He sometimes hits the contestants, and I might have to do that to Mr.
921
3557560
4320
او گاهی اوقات به شرکت کنندگان ضربه می زند، و من ممکن است در آن لحظه مجبور باشم این کار را با آقای
59:21
Steve in the moment.
922
3561880
1520
استیو انجام دهم.
59:23
The word attitude describes the form of approach to something.
923
3563400
3960
کلمه نگرش شکل رویکرد به چیزی را توصیف می کند.
59:28
Your attitude, I suppose you could say
924
3568040
2640
نگرش شما، من فکر می کنم می
59:30
your attitude towards something
925
3570680
2080
توانید نگرش خود را نسبت به چیزی
59:36
a bottle. I'm.
926
3576040
2000
یک بطری بگویید. من هستم.
59:38
I'm letting you carry on, Mr. Duncan. Nice. Okay.
927
3578040
2800
من به شما اجازه می دهم ادامه دهید، آقای دانکن. خوب. باشه.
59:40
Carry on that
928
3580920
1240
ادامه دهید که
59:42
I've got nothing to say at this particular moment.
929
3582720
2000
در این لحظه خاص چیزی برای گفتن ندارم.
59:44
Oh, okay, then.
930
3584720
1320
اوه خوب پس.
59:46
That's. That's a good attitude.
931
3586040
2640
یعنی. این نگرش خوبی است.
59:48
A point of view or an opinion.
932
3588680
3000
یک دیدگاه یا یک نظر.
59:52
Shows a person's attitude.
933
3592120
2600
نگرش یک فرد را نشان می دهد.
59:55
So I suppose.
934
3595200
800
بنابراین من فکر می کنم.
59:56
Yes, that's one way of showing a person's view
935
3596000
3600
بله، این یکی از راه‌های نشان دادن دیدگاه یک فرد
59:59
or the way they see something, their opinion.
936
3599800
3680
یا روشی است که او چیزی را می‌بیند، نظرش را.
60:04
We can often talk about a person's
937
3604080
1760
ما اغلب می توانیم در مورد نگرش یک فرد صحبت کنیم
60:06
attitude.
938
3606960
1800
.
60:09
Would you say that you have a good attitude, Mr.
939
3609320
2040
آیا می گویید نگرش خوبی دارید، آقای
60:11
Steve Well, it depends what you mean by good attitude.
940
3611360
4720
استیو خب، بستگی دارد که منظور شما از نگرش خوب چیست.
60:18
It's your approach to a particular subject or topic isn't a topic.
941
3618000
4680
این رویکرد شما به یک موضوع خاص است یا موضوع یک موضوع نیست.
60:22
If you're talking about something.
942
3622680
1800
اگر در مورد چیزی صحبت می کنید.
60:24
It depends whether you take a positive view of things and negative attitudes
943
3624480
5080
این بستگی دارد که آیا شما دیدگاه مثبتی نسبت به چیزها و نگرش های منفی داشته باشید
60:29
or whether you're tied up with your own preconceptions about how you think
944
3629960
5360
یا با پیش فرض های خود در مورد اینکه فکر می کنید
60:35
a particular subject should should go will be spoken about.
945
3635600
3560
یک موضوع خاص باید چگونه پیش برود، در ارتباط باشید.
60:40
But yes, it's an interesting word attitude
946
3640720
3000
اما بله، نگرش کلمه جالبی است
60:46
Mr. Duncan,
947
3646200
1280
آقای دانکن،
60:47
I'm just reading the comments on the live chat.
948
3647480
2080
من فقط نظرات را در چت زنده می خوانم.
60:50
Okay. Okay.
949
3650440
1480
باشه. باشه.
60:51
Yes, I'm not going to comment on the comments
950
3651920
3160
بله، من قصد ندارم در مورد نظرات اظهار نظر کنم
60:56
so attitude.
951
3656600
1240
.
60:57
Suffice to say, this is an English teaching achievement.
952
3657840
3040
کافی است بگوییم، این یک دستاورد آموزشی زبان انگلیسی است.
61:01
It's also a very hard place to comment on the world event.
953
3661040
2520
همچنین اظهار نظر در مورد رویداد جهانی بسیار سخت است.
61:03
It's a very awkward one. As well.
954
3663560
1880
خیلی ناجوره همچنین.
61:05
It's a very awkward life.
955
3665440
1600
این یک زندگی بسیار ناخوشایند است.
61:07
I don't think I've ever done such an awkward live stream ever in my life.
956
3667040
4080
فکر نمی کنم تا به حال در زندگی ام چنین پخش زنده ناخوشایند انجام داده باشم.
61:11
And we've we've been on during COVID.
957
3671120
2440
و ما در طول کووید از آن استفاده کرده‌ایم.
61:13
The problem is when you are Mr.
958
3673880
2680
مشکل اینجاست که شما
61:16
Duncan in particular, I just come here on a Sunday.
959
3676560
2440
به خصوص آقای دانکن هستید، من فقط یکشنبه می آیم اینجا.
61:20
We are broadcasting to the entire world
960
3680000
3360
ما در حال پخش برای کل جهان هستیم
61:23
and things that you say can be taken out of context,
961
3683960
3920
و چیزهایی که شما می گویید را می توان از متن خارج کرد،
61:27
particularly with regard to world events, have to be very careful
962
3687880
3480
به ویژه در مورد رویدادهای جهان، باید بسیار
61:32
what we say.
963
3692360
1800
مراقب صحبت هایمان باشیم.
61:34
I mean, I've already said that, you know, it's desperately sad
964
3694160
4440
منظورم این است که من قبلاً گفته ام که، می دانید،
61:38
what's happening to civilians in any war and any country around them.
965
3698600
4600
آنچه که برای غیرنظامیان در هر جنگی و هر کشوری در اطراف آنها اتفاق می افتد بسیار غم انگیز است.
61:43
And let's not forget there are lots of wars taking place at the moment.
966
3703200
3200
و فراموش نکنیم که در حال حاضر جنگ های زیادی در حال وقوع است.
61:46
We have across Africa, there are many skirmishes
967
3706400
3720
ما در سراسر آفریقا داریم، درگیری ها
61:50
and disagreements we have in the Middle East as well.
968
3710120
2960
و اختلافات زیادی در خاورمیانه نیز داریم.
61:53
All across the world there are problems
969
3713400
3160
در سراسر جهان مشکلات
61:56
and some quite violent conflicts.
970
3716560
5080
و برخی درگیری‌های کاملاً خشونت‌آمیز وجود دارد.
62:01
So we are aware aren't even reported we are aware of those things.
971
3721640
4560
بنابراین ما آگاه هستیم که حتی گزارش نشده است ما از آن چیزها آگاه هستیم.
62:06
But there is a time and there is a place for doing those things, would you say?
972
3726480
6440
اما آیا می گویید زمانی و مکانی برای انجام آن کارها وجود دارد؟
62:12
Yes, definitely.
973
3732920
2080
بله قطعا.
62:15
And of course, I mean, I was watching the news last night.
974
3735000
2920
و البته منظورم این است که دیشب داشتم اخبار را دنبال می کردم.
62:18
It's very sad. I had tears in my eyes watching.
975
3738520
2640
خیلی غم انگیز است. در حال تماشای چشمانم اشک جمع شده بود.
62:21
It is desperately sad to see what's happening, but you know,
976
3741160
3640
بسیار غم انگیز است که ببینیم چه اتفاقی می افتد، اما می دانید،
62:25
that's all we're going to say on the subject.
977
3745520
2480
این تمام چیزی است که ما در مورد این موضوع می گوییم.
62:28
We just wish everybody involved that they can stay safe and well as they possibly can.
978
3748000
5200
ما فقط آرزو می کنیم همه کسانی که درگیر هستند بتوانند تا آنجا که ممکن است ایمن و خوب بمانند.
62:33
It's not about not having empathy or feelings.
979
3753240
3080
این در مورد نداشتن همدلی یا احساس نیست.
62:36
There are things that I see.
980
3756320
1520
چیزهایی هست که من می بینم.
62:37
There are things that I hear about every day that upsets me.
981
3757840
4800
چیزهایی هست که هر روز در مورد آنها می شنوم که باعث ناراحتی من می شود.
62:43
But if I stood here
982
3763440
2600
اما اگر من اینجا
62:46
talking about them all, I don't think anyone will be watching.
983
3766040
3240
بایستم و در مورد همه آنها صحبت کنم ، فکر نمی کنم کسی آن را تماشا کند.
62:50
No one will be watching.
984
3770360
1760
هیچ کس تماشا نخواهد کرد.
62:52
Trust me, exactly. I mean it.
985
3772120
2520
به من اعتماد کن دقیقا منظورم همینه
62:55
Yeah, right. That's all we're going to say.
986
3775280
2160
بله درسته. این تمام چیزی است که ما می خواهیم بگوییم.
62:57
Yes. We just wish everybody and anybody
987
3777440
3280
آره. ما فقط آرزو می کنیم که همه و هر کسی
63:00
watching us from any country where there is conflict taking place,
988
3780720
4680
که ما را از هر کشوری که در آن درگیری در حال وقوع است، تماشا کند،
63:05
we you know, we hope because it's always the innocent civilians that suffer.
989
3785480
4760
ما می دانید، امیدواریم زیرا همیشه غیرنظامیان بی گناه هستند که رنج می برند.
63:10
Leaders of countries make decisions
990
3790440
2720
رهبران کشورها تصمیم می گیرند
63:13
and it's the innocent civilians that always have to take the brunt
991
3793880
4080
و این غیرنظامیان بی گناه هستند که همیشه باید بیشترین
63:19
of their decisions on both sides.
992
3799280
4080
بار تصمیمات خود را از هر دو طرف بپذیرند.
63:23
In fact.
993
3803360
560
63:23
And this is what will happen with this conflict.
994
3803920
2920
در حقیقت.
و این همان چیزی است که با این درگیری اتفاق می افتد.
63:27
Innocent civilians on both sides will be suffering one way or the other.
995
3807520
4520
غیرنظامیان بی گناه در هر دو طرف به هر طریقی رنج خواهند برد.
63:32
Okay, Steve,
996
3812040
1680
خوب، استیو،
63:34
so so while we're not talking about it,
997
3814120
2680
پس در حالی که ما در مورد آن صحبت نمی کنیم،
63:38
we are talking about it, but we're not going to talk about it anymore.
998
3818000
3720
در مورد آن صحبت می کنیم، اما دیگر قرار نیست در مورد آن صحبت کنیم.
63:41
Okay. That's our attitude on the subject. Yes.
999
3821720
3360
باشه. این نگرش ما در مورد این موضوع است. آره.
63:45
Well, it's about being professional.
1000
3825200
1560
خوب، این در مورد حرفه ای بودن است.
63:46
When you're presenting a show about teaching English as a second language,
1001
3826760
4920
وقتی برنامه ای درباره آموزش زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم ارائه می دهید
63:52
it's for example, if I was reading the weather
1002
3832240
2760
، مثلاً اگر من هواشناسی می خواندم
63:55
and telling you the weather forecast, I wouldn't start talking about geopolitics as well.
1003
3835640
5200
و پیش بینی آب و هوا را به شما می گفتم، شروع به صحبت در مورد ژئوپلیتیک هم نمی کردم.
64:00
Whilst I was doing that, so that's the reason why we are doing what we're doing
1004
3840840
5120
در حالی که من این کار را انجام می‌دادم، به همین دلیل است که ما کاری را که انجام می‌دهیم انجام
64:06
and we are keeping our distance from that.
1005
3846000
4200
می‌دهیم و از آن فاصله می‌گیریم.
64:10
Because when you say things
1006
3850480
1520
زیرا وقتی چیزها را خوب می گویید
64:12
well, they are
1007
3852920
600
،
64:13
there forever because we have the Internet nowadays.
1008
3853520
3440
برای همیشه وجود دارند، زیرا ما امروزه اینترنت داریم.
64:17
If this is the thing, you can make one comment
1009
3857040
2280
اگر این موضوع است، می‌توانید یک نظر بدهید
64:20
and it's misinterpreted and Mr.
1010
3860000
3240
و سوء تعبیر شده است و آقای
64:23
Dunk has got to think about his channel moving forward.
1011
3863240
3560
دانک باید به پیشرفت کانالش فکر کند.
64:26
And, you know, strikes can be made against you channel as well.
1012
3866800
3920
و، می دانید، می توان علیه کانال شما نیز اعتصاب کرد.
64:31
By all sorts of things.
1013
3871240
880
با همه جور چیزها.
64:32
It's not about protecting me now.
1014
3872120
2200
حالا بحث محافظت از من نیست.
64:34
That's actually not why I'm saying that.
1015
3874680
1760
در واقع به این دلیل نیست که من این را می گویم.
64:36
I just don't want anyone to get the wrong impression
1016
3876440
3440
من فقط نمی خواهم کسی تصور
64:39
or idea and someone say, Oh, you said that.
1017
3879880
3160
یا ایده اشتباهی داشته باشد و کسی بگوید، اوه، تو این را گفتی.
64:43
That means you must think that, oh, you said that other thing that that means
1018
3883040
4200
یعنی شما باید فکر کنید که، اوه، شما آن چیز دیگری را گفتید،
64:47
you must think that it's very easy these days to have your words
1019
3887240
4080
یعنی باید فکر کنید که این روزها خیلی آسان است که کلمات خود
64:51
taken out of context.
1020
3891320
3360
را از متن خارج کنید.
64:55
So that's the reason why. Exactly.
1021
3895240
2000
پس به همین دلیل است. دقیقا.
64:57
Yes. And you know, that's
1022
3897240
2120
آره. و می‌دانی، این
65:01
you we can't be seen to be taking saying hello to Jemmy from Hong Kong.
1023
3901000
3240
تو هستی که نمی‌توانیم ببینیم به جمی از هنگ کنگ سلام می‌کنیم.
65:04
Moving on, Steve Jemmy from Hong Kong.
1024
3904240
1840
در حال حرکت، استیو جیمی از هنگ کنگ.
65:06
If you take the brunt.
1025
3906080
1800
اگر بار اصلی را بپذیرید.
65:07
Yes. You take the the largest amount of force or the largest amount of damage.
1026
3907880
4920
آره. شما بیشترین مقدار نیرو یا بیشترین میزان آسیب را می گیرید.
65:12
If you take the brunt of something, you take the largest
1027
3912800
4320
اگر شما بار اصلی چیزی را بپذیرید، بیشترین
65:17
or the largest proportion of something to take the brunt.
1028
3917240
3960
یا بیشترین نسبت چیزی را می گیرید.
65:21
That's a good word, by the way, Steve.
1029
3921240
2160
این کلمه خوبی است، اتفاقا، استیو.
65:23
So a way of relating to something quite often reveals
1030
3923400
3200
بنابراین، شیوه ارتباط با چیزی اغلب
65:26
the attitude of a person
1031
3926600
2880
نگرش یک
65:30
the way of relating to anything,
1032
3930480
2800
شخص را نشان می دهد. نحوه ارتباط با هر چیزی، به
65:33
I suppose, is your attitude,
1033
3933280
2880
گمان من، نگرش شماست
65:37
the manner of one person towards another.
1034
3937280
2440
، رفتار یک فرد نسبت به دیگری.
65:40
Well,
1035
3940000
600
خوب،
65:41
there there is something that we've literally just been talking about.
1036
3941600
3720
چیزی وجود دارد که ما به معنای واقعی کلمه در مورد آن صحبت کرده ایم.
65:45
So the way people behave towards each other, their attitude
1037
3945480
3960
بنابراین نحوه رفتار مردم با یکدیگر، نگرش
65:49
and the way they treat each other
1038
3949440
3080
و رفتار آنها با یکدیگر در هر
65:53
wherever they are in the world.
1039
3953120
2840
کجای دنیا که هستند.
65:55
Words used or actions
1040
3955960
2080
کلمات استفاده شده یا اقدامات
65:58
taken will often show a person's attitude.
1041
3958040
3280
انجام شده اغلب نگرش فرد را نشان می دهد.
66:01
I'm sure we've all met people
1042
3961760
2760
مطمئنم همه ما با افرادی برخورد کرده ایم
66:04
who seem to have the wrong attitude,
1043
3964520
2960
که به نظر می رسد نگرش اشتباهی دارند،
66:07
especially if they want to be good at something or to be successful at something.
1044
3967480
5120
به خصوص اگر می خواهند در کاری خوب باشند یا در کاری موفق باشند.
66:13
I think sometimes Mr.
1045
3973280
1200
من فکر می کنم گاهی اوقات آقای
66:14
Steve hides his abilities, sometimes
1046
3974480
3840
استیو توانایی های خود را پنهان می کند، گاهی اوقات
66:18
too much, and that can be a negative attitude.
1047
3978720
3200
بیش از حد، و این می تواند یک نگرش منفی باشد.
66:22
Even though modesty is a good thing, it can sometimes work against you as well.
1048
3982200
5400
حتی اگر تواضع چیز خوبی است ، گاهی اوقات می تواند بر علیه شما نیز اثر بگذارد.
66:27
I mean, I suffer from the same thing.
1049
3987880
2160
یعنی منم از همین عذاب میکشم
66:30
I don't like to talk.
1050
3990040
1080
من دوست ندارم حرف بزنم
66:31
Well, I don't normally light to What do you left for laughing?
1051
3991120
3840
خوب، من به طور معمول روشن نمی کنم به چه چیزی برای خندیدن گذاشتی؟
66:35
I don't normally like to talk to other people about what I do.
1052
3995000
2960
من معمولاً دوست ندارم در مورد کاری که انجام می دهم با دیگران صحبت کنم.
66:37
I always feel a little embarrassed because I don't like to talk about it away from everything.
1053
3997960
5400
من همیشه کمی خجالت می کشم زیرا دوست ندارم دور از همه چیز در مورد آن صحبت کنم.
66:43
Well, you said yesterday when you saw me, I was just standing in the corner of the hall
1054
4003520
4000
خوب دیروز وقتی منو دیدی گفتی من فقط گوشه سالن
66:47
on my own, looking really awkward, and that's it.
1055
4007840
3080
ایستاده بودم و واقعاً ناجور به نظر می رسیدم و تمام.
66:50
That's what I do.
1056
4010920
1560
کارم همینه.
66:52
But I'm in a social situation quite often.
1057
4012480
2440
اما من اغلب در یک موقعیت اجتماعی هستم.
66:54
I will say you looked awkward.
1058
4014920
1800
من می گویم شما بی دست و پا به نظر می رسید.
66:56
Well, no, but I felt awkward.
1059
4016720
2240
خوب، نه، اما من احساس ناخوشایندی داشتم.
66:59
I thought that.
1060
4019120
1080
من فکر کردم که.
67:00
I'm just telling you how I felt at the time.
1061
4020200
1920
من فقط به شما می گویم که در آن زمان چه احساسی داشتم.
67:03
Anyway,
1062
4023680
1080
به هر
67:05
this is this is going really well.
1063
4025480
2520
حال این واقعاً خوب پیش می رود.
67:08
I almost wish I hadn't fixed my computer.
1064
4028040
2360
تقریباً ای کاش کامپیوترم را تعمیر نمی کردم.
67:11
If I was honest.
1065
4031440
1720
اگر صادق بودم
67:13
We can describe attitude
1066
4033480
2400
ما می توانیم نگرش را
67:15
as feelings or the expression of feelings.
1067
4035880
5280
به عنوان احساسات یا بیان احساسات توصیف کنیم.
67:21
So the way you feel about something, your attitude, you'll feeling
1068
4041160
5880
بنابراین نحوه احساس شما در مورد چیزی، نگرش شما،
67:27
the expression of feelings is also your attitude.
1069
4047800
4480
احساس ابراز احساسات نیز نگرش شماست.
67:32
So you might ask a person a question.
1070
4052520
2080
بنابراین ممکن است از یک نفر سوال بپرسید.
67:34
You might ask them what they are doing with their life.
1071
4054960
2400
ممکن است از آنها بپرسید که با زندگی خود چه می کنند.
67:37
You might ask them how they feel
1072
4057760
2320
ممکن است از آنها بپرسید که در
67:40
about their life or their work, or the things they are doing.
1073
4060400
4280
مورد زندگی یا کارشان یا کارهایی که انجام می دهند چه احساسی دارند.
67:45
So yes, there are many ways of expressing attitude.
1074
4065200
4400
بنابراین بله، راه های زیادی برای بیان نگرش وجود دارد.
67:50
The individual attitude of a person is there
1075
4070000
3720
نگرش فردی یک فرد وجود دارد
67:54
and I like this word, Steve their mindset
1076
4074040
3320
و من این کلمه را دوست دارم، طرز فکر استیو
67:57
and this is something you are quite interested in.
1077
4077920
3080
و این چیزی است که شما کاملاً به آن علاقه دارید.
68:02
Yes. Your mindset, how you view
1078
4082680
2760
بله. طرز فکر شما، نحوه نگرش شما به
68:05
things it's a collection of of ideas and concepts
1079
4085440
4720
چیزها مجموعه ای از ایده ها و مفاهیمی است
68:10
that you've built up about the world in your head, probably from a very young age and
1080
4090160
5440
که در مورد جهان در ذهن خود ساخته اید، احتمالاً از سنین بسیار پایین و
68:16
often your
1081
4096880
600
اغلب
68:17
mindset can be skewed in one direction or another,
1082
4097480
3320
ذهنیت شما می تواند در یک جهت یا جهت دیگر منحرف شود،
68:21
which may not give you an accurate
1083
4101240
3320
که ممکن است اینطور نباشد. به شما دید دقیقی
68:24
view of events. Hmm.
1084
4104560
2720
از رویدادها می دهد. هوم
68:28
What's your what's your mindset when it comes to all sorts of subjects?
1085
4108200
4840
در مورد انواع موضوعات چه طرز فکری دارید؟
68:33
You can have a particular it's just your point of view, isn't it, Mr.
1086
4113040
4240
شما می توانید یک موضوع خاص داشته باشید، این فقط دیدگاه شماست، مگر نه، آقای
68:37
Duncan, that you have on a particular subject your perception, your perception of something.
1087
4117280
4680
دانکن، که شما در مورد یک موضوع خاص برداشت خود را دارید، درک خود از چیزی.
68:42
I mean, the
1088
4122400
1680
منظورم این است
68:44
the word having the word set in there.
1089
4124320
2160
که کلمه ای که کلمه را دارد در آنجا قرار می گیرد.
68:47
If something is set, it means it's fixed.
1090
4127000
2360
اگر چیزی تنظیم شده باشد، به این معنی است که ثابت شده است.
68:50
It's like having a jelly that sets
1091
4130120
2600
مثل داشتن ژله ای که سفت می کند
68:53
or a custard that sets it gives the impression that whatever
1092
4133360
4240
یا کاستردی که سفت می کند، این تصور را ایجاد می کند که هر چه
68:57
your attitudes are, they're probably fairly fixed in something.
1093
4137600
5160
که هستید، احتمالاً در چیزی کاملاً ثابت است.
69:02
Yeah. Your mind is set
1094
4142800
3160
آره ذهن شما
69:05
it's fixed on a particular way of thinking,
1095
4145960
2720
بر روی طرز فکر خاصی متمرکز شده است،
69:10
particularly with regard to maybe race and things like that.
1096
4150200
4160
به ویژه در مورد شاید نژاد و چیزهایی از این قبیل.
69:16
You know, what is your
1097
4156160
840
می دانید،
69:17
mindset when it comes to thinking about race?
1098
4157000
3920
طرز فکر شما در مورد فکر کردن به نژاد چیست؟
69:20
I mean, that's a very topical subject now.
1099
4160920
3200
منظورم این است که الان یک موضوع بسیار موضوعی است.
69:24
Of course, when it comes in America, what's your
1100
4164120
2320
البته، وقتی صحبت از آمریکا می شود،
69:26
what's your mindset or your attitude towards owning guns?
1101
4166760
4440
طرز فکر یا نگرش شما نسبت به داشتن اسلحه چیست؟
69:31
You know, some people would be against it, some people wouldn't.
1102
4171880
2800
می دانید، برخی از مردم مخالف آن هستند، برخی از مردم نه.
69:34
Yeah.
1103
4174680
440
آره
69:35
And of course, there's lots of different attitudes and mindsets.
1104
4175120
5040
و البته، نگرش ها و طرز فکرهای متفاوت زیادی وجود دارد .
69:40
Yeah.
1105
4180720
480
آره
69:41
Well, on all sorts of subject, what's your political mindset are you conservative?
1106
4181200
3920
خوب، در مورد همه جور موضوعات، طرز فکر سیاسی شما چیست، آیا شما محافظه کار هستید؟
69:46
Are you conservative in your thinking?
1107
4186120
2040
آیا در تفکر خود محافظه کار هستید؟
69:48
Yeah. Or are you more liberal?
1108
4188360
1720
آره یا لیبرال تری؟
69:50
Maybe you're thinking more left wing or right wing.
1109
4190080
2800
شاید بیشتر به جناح چپ یا راست فکر می کنید.
69:53
That's a mindset that.
1110
4193280
1680
این یک طرز فکر است که
69:54
So if you if you say I'm you know, I'm a conservative person around right wing,
1111
4194960
4480
بنابراین اگر می‌گویید من می‌دانید، من یک فرد محافظه‌کار در جناح راست هستم،
69:59
then you've got a certain set of ideas and beliefs in your head.
1112
4199840
4840
مجموعه‌ای از ایده‌ها و باورها در سرتان وجود دارد.
70:05
That's your mindset,
1113
4205480
1480
این طرز فکر شماست،
70:08
and they'll be
1114
4208320
1200
و از نظر سیاسی با
70:09
very different to somebody who's on the left,
1115
4209520
2440
افرادی که در سمت چپ هستند بسیار متفاوت خواهند
70:12
politically speaking, so a different set of values.
1116
4212800
3040
بود، بنابراین مجموعه ای متفاوت از ارزش ها.
70:15
So mindset can be the individual or the group.
1117
4215840
3840
بنابراین ذهنیت می تواند فردی یا گروهی باشد.
70:20
So you might say the mindset of one person
1118
4220160
2840
بنابراین می‌توانید طرز فکر یک فرد
70:23
or the mindset of a group of people
1119
4223960
4080
یا طرز فکر گروهی از مردم را بگویید
70:28
who all hold very similar views.
1120
4228160
3640
که همگی دیدگاه‌های بسیار مشابهی دارند.
70:32
Mindset. I do like that word, by the way.
1121
4232160
2320
طرز فکر اتفاقاً من این کلمه را دوست دارم.
70:34
It's used quite a lot in I think it's in social sociology and maybe psychology as well.
1122
4234720
5760
من فکر می کنم در جامعه شناسی اجتماعی و شاید روانشناسی نیز بسیار از آن استفاده می شود.
70:40
The mindset, your attitude it is possible to have a good attitude
1123
4240480
5320
طرز فکر، نگرش شما ممکن است یک نگرش خوب
70:46
or a bad attitude,
1124
4246080
2760
یا یک نگرش بد،
70:49
a good attitude or a bad attitude.
1125
4249640
2840
یک نگرش خوب یا یک نگرش بد داشته باشید.
70:52
I did mention this briefly earlier.
1126
4252480
2840
قبلاً به طور خلاصه به این موضوع اشاره کردم.
70:55
So your, your, your way of seeing things
1127
4255320
3240
بنابراین، روش شما برای دیدن چیزها
70:58
or viewing things, your ability to
1128
4258560
4080
یا نگاه کردن به چیزها، توانایی شما در
71:03
I suppose make friends
1129
4263360
2120
دوست یابی، فکر می کنم
71:06
is, is all about attitude, your attitude towards people, you know,
1130
4266080
4400
همه چیز مربوط به نگرش است، نگرش شما نسبت به مردم، می دانید،
71:10
your attitude towards your work colleagues.
1131
4270960
4000
نگرش شما نسبت به همکاران کاریتان.
71:15
I think one of the hardest situations to deal with, Steve,
1132
4275360
3720
من فکر می کنم یکی از سخت ترین موقعیت ها برای کنار آمدن با آن، استیو
71:20
is being in
1133
4280480
680
، بودن در
71:21
a work environment I was going to mention work
1134
4281160
3520
محیط کاری است که می خواستم به کار اشاره کنم،
71:24
because attitude comes up a lot in work
1135
4284920
4240
زیرا نگرش در کار
71:29
and it can be used actually as a weapon.
1136
4289920
2520
بسیار مطرح می شود و می توان از آن در واقع به عنوان یک سلاح استفاده کرد.
71:32
Against you by other colleagues as well.
1137
4292440
2280
در مقابل شما توسط سایر همکاران نیز.
71:35
So if, for example, a company we get there's a lot at work,
1138
4295280
3680
بنابراین، اگر، برای مثال، شرکتی که ما در آنجا حضور پیدا می کنیم، زیاد در حال کار باشد
71:39
the company might introduce a new way of doing things
1139
4299920
3120
، ممکن است شرکت روش جدیدی را برای انجام
71:44
a change.
1140
4304800
1520
کارها تغییر دهد.
71:46
Companies are always changing things, particularly if they want to stay up to date and relevant.
1141
4306320
3920
شرکت ها همیشه در حال تغییر چیزها هستند، به خصوص اگر بخواهند به روز و مرتبط بمانند.
71:50
But of course, employees
1142
4310880
3400
اما مطمئناً، کارمندان
71:54
might be used to doing things in a certain way, and nobody really likes change.
1143
4314280
4640
ممکن است عادت داشته باشند کارها را به روشی خاص انجام دهند و هیچ کس واقعاً تغییر را دوست ندارد.
71:58
Most people
1144
4318920
1440
اکثر مردم
72:00
object to change because it means you've got to make an effort
1145
4320840
3440
با تغییر مخالفت می کنند زیرا به این معنی است که شما باید از نظر ذهنی تلاش کنید
72:04
mentally to come to that new place.
1146
4324760
3240
تا به آن مکان جدید بیایید.
72:08
So if your company, for example, decides that they want
1147
4328000
3240
بنابراین اگر شرکت شما، برای مثال، تصمیم بگیرد که از
72:11
you to, it's going to change all your IT equipment
1148
4331240
3760
شما می‌خواهد، تمام تجهیزات IT شما را تغییر می‌دهد
72:15
or you've got to talk to your customers in a different way.
1149
4335480
3000
یا باید به روشی متفاوت با مشتریان خود صحبت کنید .
72:18
I mean, there was something during the pandemic for example,
1150
4338480
3280
منظورم این است که چیزی در طول همه گیری وجود داشت، به عنوان مثال،
72:23
they introduced
1151
4343120
2400
آنها
72:25
Zoom.
1152
4345600
1320
Zoom را معرفی کردند.
72:27
In fact, it was just before the pandemic, but they introduced Zoom.
1153
4347840
3720
در واقع، درست قبل از همه گیری بود، اما آنها Zoom را معرفی کردند.
72:31
But we've never traditionally the way I interacted
1154
4351560
3760
اما ما هرگز به طور سنتی به شیوه ای
72:35
with my customers was mainly face to face,
1155
4355320
2880
که من با مشتریانم در تعامل بودم، عمدتاً چهره به چهره نبوده ایم، یا به صورت
72:38
going to see them physically or it would be on the phone.
1156
4358520
3960
فیزیکی آنها را می بینم یا تلفنی.
72:42
And then the company introduced well, you could saying
1157
4362760
2800
و سپس شرکت به خوبی معرفی کرد، می
72:45
you can contact your customers now using Zoom.
1158
4365560
2640
توانید بگویید که اکنون می توانید با استفاده از Zoom با مشتریان خود تماس بگیرید.
72:48
Now, this was quite radical very different.
1159
4368800
2920
اکنون، این کاملاً رادیکال بسیار متفاوت بود.
72:52
But your attitude towards that change at work
1160
4372280
3360
اما نگرش شما نسبت به آن تغییر در محل کار
72:55
was noted, was seen by your manager.
1161
4375800
3680
مورد توجه قرار گرفت و توسط مدیرتان مشاهده شد.
72:59
So if you immediately took up a negative attitude,
1162
4379840
3400
بنابراین اگر فوراً نگرش منفی به خود
73:03
you would be saying things like, Oh, I don't think that'll work.
1163
4383760
2400
گرفتید، چیزهایی مانند، اوه، فکر نمی‌کنم کارساز باشد.
73:06
Oh, I've got a poor connexion at home.
1164
4386480
3000
اوه، من ارتباط ضعیفی در خانه دارم.
73:09
I've tried it, but the customer didn't like it.
1165
4389720
2600
من آن را امتحان کردم، اما مشتری آن را دوست نداشت.
73:12
It's almost like they're finding reasons for something not to work,
1166
4392640
3560
تقریباً مثل این است که آنها در حال یافتن دلایلی برای کار نکردن چیزی هستند،
73:16
or may be reasons why something will fail
1167
4396200
4440
یا ممکن است دلایلی برای شکست چیزی باشد،
73:21
So yes, that attitude is always negative.
1168
4401200
2640
بنابراین بله، این نگرش همیشه منفی است.
73:24
So I noticed amongst my colleagues different attitudes when that was introduced.
1169
4404080
4840
بنابراین در میان همکارانم متوجه نگرش‌های متفاوتی در هنگام معرفی آن شدم.
73:28
So we had a lot of training and then we were asked to ask customers
1170
4408920
4200
بنابراین ما آموزش‌های زیادی داشتیم و سپس از ما خواسته شد که از مشتریان بپرسیم که
73:33
if we could contact them in this way because we couldn't see them face to face because of the pandemic.
1171
4413360
4640
آیا می‌توانیم از این طریق با آنها تماس بگیریم زیرا به دلیل همه‌گیری نمی‌توانیم آنها را رو در رو ببینیم.
73:38
So I could see different reactions from different colleagues and generally the older
1172
4418720
5120
بنابراین می‌توانستم واکنش‌های متفاوتی را از سوی همکاران مختلف ببینم و به طور کلی هر
73:43
the colleague, probably myself, and the older the person in the company,
1173
4423840
4520
چه همکار، احتمالاً خودم، و هر چه سن فرد در شرکت بزرگ‌تر باشد
73:48
the less willing they were to adapt to this change.
1174
4428360
4040
، کمتر تمایلی به انطباق با این تغییر دارند.
73:52
And you would get all the barriers coming up,
1175
4432640
2400
و شما می توانستید همه موانع را بالا بیاورید،
73:55
whereas the younger people were more tempted to say, Oh, we all have a go at that.
1176
4435520
3640
در حالی که جوان ترها بیشتر وسوسه می شدند که بگویند، اوه، همه ما در این راه کار داریم.
73:59
That sounds like a good idea.
1177
4439160
1600
به نظر می رسد ایده خوبی است.
74:00
It's a good way of staying in touch with my customers.
1178
4440760
2320
این یک راه خوب برای حفظ ارتباط با مشتریان من است.
74:03
I'm not, you know, I'm not sure if it will work, but let's have a go anyway and try it.
1179
4443320
5280
من نیستم، می دانید، مطمئن نیستم که کار کند یا نه، اما به هر حال بیایید برویم و آن را امتحان کنیم.
74:08
And that's what you're manager always.
1180
4448600
2400
و این چیزی است که شما همیشه مدیر هستید.
74:11
I've noticed this with managers over the year.
1181
4451000
2040
من در طول سال متوجه این موضوع با مدیران شده ام.
74:13
Over the years, something new is introduced.
1182
4453400
2280
با گذشت سالها، چیز جدیدی معرفی می شود.
74:16
They just want you to say, and I've been a manager before
1183
4456480
2960
آنها فقط از شما می خواهند که بگویید، و من قبل از آن مدیر بودم،
74:19
all you want to hear is, yes, I'll have I'll try it. Yes.
1184
4459440
3560
تمام چیزی که می خواهید بشنوید این است، بله، باید امتحانش کنم. آره.
74:23
You know, because you don't know whether it's going to work or not, but let's just try it and see.
1185
4463760
6080
میدونی، چون نمیدونی درست میشه یا نه، اما بیایید امتحانش کنیم و ببینیم.
74:29
And if it doesn't, then at least you've tried.
1186
4469840
3200
و اگر اینطور نیست، حداقل شما تلاش کرده اید.
74:33
I think that's one of the jobs of someone who is in a managerial position.
1187
4473040
4720
من فکر می کنم این یکی از مشاغل فردی است که در پست مدیریتی است.
74:38
And if they're overseeing lots of people, you've got to keep
1188
4478160
4560
و اگر آنها بر افراد زیادی نظارت می کنند، باید
74:43
that that spark of positivity
1189
4483400
4200
آن جرقه مثبت بودن را حفظ کنید،
74:48
because I think certainly the last two years
1190
4488240
2640
زیرا من فکر می کنم مطمئناً در دو سال گذشته
74:50
and I think it's a great point, Steve, a great point to make.
1191
4490880
3280
و فکر می کنم این یک نکته عالی است، استیو، یک نکته عالی برای بیان.
74:54
Everything everything has changed.
1192
4494640
2920
همه چیز همه چیز تغییر کرده است.
74:57
Let's not even
1193
4497560
1040
بیایید
74:59
that's not
1194
4499560
320
74:59
even pretend that everything is getting back to normal because I don't think it ever will.
1195
4499880
4600
حتی وانمود نکنیم که همه چیز در حال بازگشت به حالت عادی است زیرا فکر نمی‌کنم هرگز اینطور شود.
75:04
I don't think things are ever going to be normal as far as the way we behave socially.
1196
4504560
5600
من فکر نمی‌کنم تا آنجایی که ما از نظر اجتماعی رفتار می‌کنیم، همه چیز عادی نخواهد بود.
75:10
I don't think it's ever going to change.
1197
4510360
1760
فکر نمیکنم هیچوقت تغییر کنه
75:12
One of our friends, we were horrified to find out that a friend of ours
1198
4512120
4160
یکی از دوستانمان، وقتی فهمیدیم یکی از
75:16
has has literally locked himself in his house for the past two years.
1199
4516560
4360
دوستانمان به معنای واقعی کلمه در دو سال گذشته خود را در خانه اش حبس کرده است، وحشت کردیم .
75:20
Virtually, yes.
1200
4520960
1840
به صورت مجازی، بله.
75:22
And we didn't even realise we we thought he was just off living his life
1201
4522800
4520
و ما حتی متوجه نشدیم که فکر می‌کردیم او به تازگی زندگی خود را سپری می‌کند
75:27
and having a great time and we were shocked to find out he hasn't really left the house yet.
1202
4527320
5400
و اوقات خوشی را سپری می‌کند و وقتی فهمیدیم او واقعاً هنوز خانه را ترک نکرده است شوکه شدیم.
75:32
So that's a mindset.
1203
4532720
1680
پس این یک طرز فکر است.
75:34
So his mindset is if I go outside
1204
4534400
3360
بنابراین طرز فکر او این است که اگر من بروم
75:37
and I am going to catch a disease, I'm going to catch cold and it could kill me,
1205
4537760
4080
بیرون و قرار است به بیماری مبتلا شوم، سرما می خورم و ممکن است مرا بکشد،
75:43
you know, it's unlikely he's fit, he's healthy.
1206
4543080
3800
می دانید، بعید است که او سالم باشد، او سالم است.
75:46
Yes, he's elderly, but his first is healthy.
1207
4546880
2200
بله، او سالخورده است، اما اولیش سالم است.
75:49
He's had all the jabs.
1208
4549280
1440
او تمام ضربات را داشته است.
75:50
So, you know, and he used to be he was a doctor and yet he is so frightened,
1209
4550720
5840
بنابراین، می دانید، و او قبلاً پزشک بود و با این حال بسیار ترسیده است،
75:56
his mindset has become I'm going to stay indoors
1210
4556560
3400
ذهنیت او این شده است که من می خواهم در خانه بمانم،
75:59
because I this could kill me.
1211
4559960
2200
زیرا این می تواند من را بکشد.
76:03
And he's, you know, to be a sort of
1212
4563080
2560
و او به نوعی
76:06
yeah, I'm depression but all sorts of problems.
1213
4566400
2560
آره است، من افسرده ام اما انواع مشکلات.
76:08
But that's a mindset that's been developed by a lot of people through fear.
1214
4568960
5160
اما این طرز فکری است که توسط افراد زیادی از طریق ترس ایجاد شده است.
76:14
Yeah. And through the media.
1215
4574320
2920
آره و از طریق رسانه ها.
76:17
Probably overreporting it as well.
1216
4577240
2360
احتمالا بیش از حد آن را نیز گزارش کرده اند.
76:20
So and so day, you know.
1217
4580240
1600
فلان روز، می دانید.
76:21
So that's the mindset that's been developed for a lot of people now are a changing their minds that
1218
4581840
5280
بنابراین این طرز فکری است که برای بسیاری از مردم ایجاد شده است که اکنون در حال تغییر است
76:27
and you can change your mindset because you've got to at the moment with a pandemic,
1219
4587120
4760
و شما می توانید طرز فکر خود را تغییر دهید زیرا در حال حاضر با یک بیماری همه گیر مجبور هستید،
76:31
people saying particularly in, you know, say in the UK everyone's had three jobs.
1220
4591880
4040
مردم به ویژه در بریتانیا می گویند، می دانید همه سه شغل داشتند
76:35
If the choice has been there in a lot of countries, if you've had three jobs in
1221
4595920
4480
اگر انتخاب در بسیاری از کشورها وجود داشته است، اگر سه شغل
76:40
you fit and healthy, you're probably going to be all right.
1222
4600400
3200
در تناسب اندام و سالم داشته باشید، احتمالاً همه چیز خوب خواهید بود.
76:44
How many how long are you going to stay locked in your house?
1223
4604560
2960
تا کی میخوای تو خونه خودت بمونی؟
76:47
Yeah, so we've had to change our mindset, haven't we?
1224
4607520
3120
بله، پس ما مجبور شدیم طرز فکر خود را تغییر دهیم، اینطور نیست؟
76:50
Because what I was going to say is it's not just the physical aspect when you think of COVID,
1225
4610640
7520
زیرا چیزی که می‌خواستم بگویم این است که وقتی به کووید فکر می‌کنید فقط جنبه فیزیکی نیست،
76:58
you think of the illness, you think of the cough
1226
4618480
2560
به بیماری فکر می‌کنید، به سرفه
77:01
and the sneezing and the difficulty in breathing,
1227
4621440
3600
و عطسه و مشکل در تنفس فکر می‌کنید،
77:05
but then there is a long lasting effect on all of the changes.
1228
4625400
6120
اما بعد از آن تأثیر طولانی‌مدت روی همه افراد وجود دارد. از تغییرات
77:11
And what we're really talking about is a person's mental wellbeing.
1229
4631520
4640
و آنچه ما واقعاً در مورد آن صحبت می کنیم، سلامت روانی یک فرد است.
77:16
The way we perceive things.
1230
4636160
1440
روشی که ما چیزها را درک می کنیم.
77:17
And yes, as Steve said, their attitude, their mindset has changed.
1231
4637600
5880
و بله، همانطور که استیو گفت، نگرش و طرز فکر آنها تغییر کرده است.
77:23
So I think they're all going to be changes.
1232
4643760
2040
بنابراین من فکر می کنم که همه آنها تغییر خواهند کرد.
77:25
We can't avoid it.
1233
4645800
1400
ما نمی توانیم از آن اجتناب کنیم.
77:27
The way we work has changed, the way we live, the way we shop, everything has changed.
1234
4647200
5640
روش کار ما تغییر کرده است، روش زندگی ما ، نحوه خرید ما، همه چیز تغییر کرده است.
77:33
I know things are slowly getting back to normal here.
1235
4653120
3200
می دانم اینجا کم کم اوضاع به حالت عادی برمی گردد.
77:36
In fact, yesterday we were out, we went to a show,
1236
4656480
3360
در واقع، دیروز بیرون بودیم، به یک نمایش
77:40
we walked around a supermarket,
1237
4660480
2640
رفتیم، در یک سوپرمارکت قدم زدیم،
77:43
and then we went to have a Chinese meal
1238
4663120
2960
و بعد رفتیم تا یک غذای چینی بخوریم
77:46
and there were people in that and no one was wearing masks.
1239
4666320
4280
و افرادی در آن حضور داشتند و هیچ‌کس ماسک نداشت.
77:51
And so everything seems like it's back to normal.
1240
4671200
2200
و بنابراین به نظر می رسد همه چیز به حالت عادی بازگشته است.
77:53
But there is still a stress change
1241
4673400
2960
اما هنوز یک احساس تغییر استرس
77:56
feeling, you know, that things aren't quite back to normal.
1242
4676840
4200
وجود دارد، می دانید که همه چیز به حالت عادی بازنگشته است.
78:01
You can't explain it.
1243
4681040
1800
شما نمی توانید آن را توضیح دهید.
78:02
You can't express it in words, but it's just the feeling,
1244
4682840
4320
شما نمی توانید آن را با کلمات بیان کنید، اما این فقط یک احساس است،
78:07
you know, things aren't quite back to normal,
1245
4687400
4240
می دانید، همه چیز کاملاً به حالت عادی بازنگشته است،
78:12
even though the appearance is that things are
1246
4692040
3200
حتی اگر ظاهر این است که همه چیز هستند،
78:15
but I don't think things are ever going to be back to normal
1247
4695680
3360
اما من فکر نمی کنم همه چیز هرگز به حالت عادی برگردد.
78:20
100%, because I think in here
1248
4700080
2760
100 درصد، چون فکر می‌کنم
78:23
a lot of people have been I want to say damaged
1249
4703240
3560
افراد زیادی در اینجا آسیب دیده‌اند
78:27
or they've they've been upset by what's happened.
1250
4707440
4080
یا از اتفاقی که افتاده ناراحت شده‌اند.
78:31
And that takes a lot longer to put.
1251
4711800
2960
و قرار دادن آن زمان زیادی طول می کشد.
78:34
Right.
1252
4714760
840
درست.
78:35
And Laura makes a good point saying learning another language is a very good way to change your mindset.
1253
4715600
5400
و لورا به نکته خوبی اشاره می کند که یادگیری یک زبان دیگر راه بسیار خوبی برای تغییر ذهنیت شماست.
78:41
Yes. Yes, very good.
1254
4721000
2080
آره. بله خیلی خوبه
78:43
Because you then you're just not learning a new language,
1255
4723240
3640
چون شما فقط یک زبان جدید یاد نمی گیرید،
78:46
which when you when you're learning anything, it tends to expand your mind intellectually.
1256
4726880
6520
که وقتی چیزی یاد می گیرید، ذهن شما را از نظر فکری گسترش می دهد.
78:53
But when you're learning a language because you say we were to learn French
1257
4733800
5240
اما وقتی زبانی را یاد می گیرید چون می گویید قرار بود فرانسوی
79:00
or for example, German,
1258
4740240
2320
یا مثلاً آلمانی یاد بگیریم،
79:02
I don't know how to speak German, but if I was to learn it German, for example,
1259
4742880
5120
من نمی دانم چگونه آلمانی صحبت کنم، اما اگر مثلاً بخواهم آن را آلمانی یاد بگیرم، به
79:08
then automatically that would give me interest in the country.
1260
4748360
4360
طور خودکار این کار به من می دهد. علاقه به کشور
79:13
So I would look up about Germany and find out more about its culture and its people.
1261
4753040
4360
بنابراین من در مورد آلمان جستجو می کنم و اطلاعات بیشتری در مورد فرهنگ و مردم آن پیدا می کنم.
79:17
And that's what happens when you learn a language.
1262
4757760
2840
و این چیزی است که وقتی یک زبان یاد می گیرید اتفاق می افتد.
79:20
So yes, it changes your mindset because you might have a particular view of a country,
1263
4760600
6040
بنابراین بله، این طرز فکر شما را تغییر می‌دهد زیرا ممکن است دیدگاه خاصی نسبت به یک کشور داشته باشید،
79:26
but then when you learn its language, then you understand more about the people and
1264
4766760
4640
اما وقتی زبان آن کشور را یاد می‌گیرید، در مورد مردم
79:32
and everything there is and that's what education is so good generally
1265
4772080
4440
و هر چیزی که وجود دارد بیشتر می‌فهمید و این همان چیزی است که تحصیلات به طور کلی بسیار خوب است
79:36
because it expands your mind and gives you a different points of view, different
1266
4776520
5360
زیرا شما را گسترش می‌دهد. ذهن و دیدگاه های متفاوت، دیدگاه های متفاوت
79:42
perspectives, on things.
1267
4782960
2280
، در مورد چیزها را به شما می دهد.
79:45
Whereas if you just
1268
4785240
2160
در حالی که اگر
79:48
have the same circle of friends all the time and just talk to the same people,
1269
4788040
4280
همیشه حلقه دوستان یکسانی داشته باشید و فقط با همان افراد صحبت کنید
79:52
it's like people go on to the internet and, and the algorithm algorithms
1270
4792680
4640
، مثل این است که مردم به اینترنت سر می زنند و الگوریتم های الگوریتم
79:57
just give them information that's similar to what they're already reading about.
1271
4797320
4960
فقط اطلاعاتی را به آنها می دهند که مشابه چیزی است که قبلاً در مورد آن می خوانند.
80:02
So they get to here.
1272
4802280
1680
بنابراین آنها به اینجا می رسند.
80:03
So if you only have the same circle of friends, then you just get the same attitude.
1273
4803960
4480
بنابراین اگر فقط حلقه دوستان یکسانی دارید، همان نگرش را خواهید داشت.
80:08
You people tend to associate with people who have got the same mindset
1274
4808440
5680
شما افراد تمایل به معاشرت با افرادی دارید که طرز فکر
80:14
or the same attitudes because there's no conflict in those situations.
1275
4814120
4920
یا نگرش یکسانی دارند، زیرا در آن موقعیت ها هیچ تعارضی وجود ندارد.
80:19
But you get a very closed view of events.
1276
4819280
4480
اما شما دید بسیار بسته ای از رویدادها دارید.
80:24
So so this is why I like travel.
1277
4824040
2440
بنابراین به همین دلیل است که من سفر را دوست دارم.
80:26
I think travel is a good thing.
1278
4826480
1400
به نظر من سفر چیز خوبی است.
80:27
If you can travel to other parts of the country or other parts of the world, you can learn things.
1279
4827880
5320
اگر بتوانید به نقاط دیگر کشور یا سایر نقاط جهان سفر کنید، می توانید چیزهایی یاد بگیرید.
80:33
There's always something new to find out.
1280
4833200
3080
همیشه چیز جدیدی برای کشف کردن وجود دارد.
80:36
Even even if even if we're talking about the place where you live, even the town
1281
4836280
4800
حتی اگر در مورد مکانی که در آن زندگی می کنید، حتی شهری
80:41
where you live, or the country that you live in,
1282
4841080
4080
که در آن زندگی می کنید، یا کشوری که در آن زندگی
80:46
you can still find out new things.
1283
4846400
2120
می کنید صحبت کنیم، باز هم می توانید چیزهای جدیدی پیدا کنید.
80:48
So imagine travelling to a new place or learning a new language or learning about a different culture.
1284
4848760
6040
بنابراین تصور کنید که به یک مکان جدید سفر می کنید یا یک زبان جدید یاد می گیرید یا در مورد فرهنگ متفاوتی یاد می گیرید.
80:55
All of the information, all of the things you will learn
1285
4855160
3040
همه اطلاعات، همه چیزهایی که
80:58
about other people's way of living another thing is incredible
1286
4858440
4640
در مورد شیوه زندگی دیگران در چیزهای دیگر خواهید آموخت، باور نکردنی است
81:03
and that is probably a good way
1287
4863400
3680
و احتمالاً راه خوبی برای
81:07
of improving the attitude that each person has I know it's changed my life.
1288
4867080
6320
بهبود نگرش هر فرد است، می دانم که زندگی من را تغییر داده است.
81:13
Travelling around the world and seeing other people meeting
1289
4873680
3400
سفر به دور دنیا و دیدن افراد دیگر که
81:17
different people has changed my attitude
1290
4877280
4000
با افراد مختلف ملاقات می‌کنند نگرش من را تغییر داده است،
81:22
so I think it's an important thing to talk about.
1291
4882480
3200
بنابراین فکر می‌کنم موضوع مهمی است که در مورد آن صحبت کنم.
81:25
We might say a person has the right attitude,
1292
4885680
4040
ممکن است بگوییم فردی نگرش درستی دارد
81:30
a person who seems to treat everyone
1293
4890120
4000
، فردی که به نظر می رسد با همه به یک اندازه رفتار می کند
81:35
equally, or maybe they are very open
1294
4895240
2960
، یا شاید
81:38
with their attitude towards others.
1295
4898200
4360
با نگرش خود نسبت به دیگران بسیار باز باشد.
81:42
So we might say that a person has the right attitude.
1296
4902920
4440
بنابراین ممکن است بگوییم که یک فرد نگرش درستی دارد.
81:48
A lot of people like you, you say they like Mr.
1297
4908120
3080
بسیاری از مردم شما را دوست دارند، شما می گویید که از آقای
81:51
Steve because Mr.
1298
4911200
1480
استیو خوششان می آید، زیرا آقای
81:52
Steve, I suppose you are what we would call approachable.
1299
4912680
4280
استیو، فکر می کنم شما چیزی هستید که ما آن را قابل دسترس می نامیم.
81:57
I'm not and I admit it, I'm not a very approachable person.
1300
4917200
4320
من نیستم و به آن اعتراف می کنم، من خیلی آدم قابل برخوردی نیستم.
82:02
A lot of people
1301
4922040
720
بسیاری از مردم
82:03
are. I
1302
4923840
800
هستند. یادم می
82:04
remember when I was teaching in China, a lot of students used to say,
1303
4924640
3920
آید زمانی که در چین تدریس می کردم ، بسیاری از دانش آموزان می گفتند،
82:08
We want to say hello to Mr.
1304
4928560
1240
می خواهیم به آقای
82:09
Duncan, but we we feel a little bit afraid.
1305
4929800
2560
دانکن سلام کنیم، اما کمی احساس ترس می کنیم.
82:12
And I don't know why I've never understood that.
1306
4932680
2560
و نمی دانم چرا هرگز این را نفهمیدم.
82:15
But if you are more open, you have a better attitude.
1307
4935560
3960
اما اگر بازتر باشید، نگرش بهتری دارید.
82:19
My attitude sometimes is a little bit closed.
1308
4939720
2920
نگرش من گاهی اوقات کمی بسته است.
82:23
I don't give too much away.
1309
4943040
1880
من زیاد تقدیم نمی کنم.
82:24
But but Mr.
1310
4944920
720
اما آقای
82:25
Steve likes to wear his heart on his sleeve.
1311
4945640
4360
استیو دوست دارد قلبش را روی آستینش ببندد.
82:30
Yes. Whereas as I keep a lot of that in,
1312
4950080
2680
آره. در حالی که از آنجایی که من بسیاری از آن را در خود نگه می‌دارم،
82:33
and I think it does it does concern people
1313
4953720
4040
و فکر می‌کنم این موضوع باعث می‌شود
82:37
when they meet me for the first time, because they're not quite sure where I'm coming from.
1314
4957760
5920
که وقتی برای اولین بار با من ملاقات می‌کنند، به آن‌ها توجه می‌شود، زیرا آنها کاملاً مطمئن نیستند که من از کجا آمده‌ام.
82:43
What's the deal with him?
1315
4963720
3400
چه کار با اوست؟
82:47
Yes. If there's a good expression,
1316
4967120
1720
آره. اگر یک بیان خوب وجود دارد،
82:48
if you wear your heart on your sleeve, it means that
1317
4968840
2720
اگر قلب خود را در آستین خود می پوشانید، به این معنی است که
82:52
what you're thinking about is there for all to see.
1318
4972080
3480
آنچه به آن فکر می کنید برای همه وجود دارد.
82:56
Your heart isn't hidden.
1319
4976360
1120
دلت پنهان نیست
82:57
It's right there.
1320
4977480
960
همین جاست.
82:58
You can tell from what the person is saying and their expressions
1321
4978440
4240
شما می توانید از آنچه فرد می گوید و عبارات او
83:03
exactly what they're thinking and feeling at that moment.
1322
4983000
3880
دقیقاً به آنچه در آن لحظه فکر و احساس می کند پی ببرید.
83:07
Yes, I'm not very good I wouldn't be very good at playing poker, would I?
1323
4987280
3880
بله، من خیلی خوب نیستم، در بازی پوکر خیلی خوب نیستم، درست است؟
83:11
Yeah. So you can't hide his feelings.
1324
4991320
3360
آره بنابراین نمی توانید احساسات او را پنهان کنید.
83:16
I'm very good at it.
1325
4996280
1080
من در آن خیلی خوب هستم.
83:17
Whereas I'm very good at hiding my feelings.
1326
4997360
2880
در حالی که من در پنهان کردن احساساتم بسیار خوب هستم.
83:20
I can bury my my emotional state quite deep inside.
1327
5000240
4760
من می توانم وضعیت عاطفی خود را کاملاً در اعماق درونم دفن کنم.
83:25
And that's one of the reasons why sometimes people find me a little bit cold
1328
5005520
4800
و این یکی از دلایلی است که گاهی اوقات مردم من را کمی سرد
83:30
or they find me unapproachable because that's what I come across.
1329
5010720
4920
می یابند یا من را غیرقابل دسترس می دانند زیرا این چیزی است که من با آن روبرو می شوم.
83:35
Nice. But I'm not really like that.
1330
5015640
2160
خوب. اما من واقعا اینطور نیستم.
83:37
Sometimes I'm just I just feel awkward in certain situations,
1331
5017960
3760
گاهی اوقات من فقط در شرایط خاص احساس ناخوشایندی می کنم،
83:42
which just seem difficult
1332
5022080
2800
که
83:44
to believe when you see us doing this.
1333
5024880
2800
وقتی می بینید ما در حال انجام این کار هستیم، باورش سخت به نظر می رسد.
83:47
And that is pages asking me.
1334
5027680
2400
و این صفحاتی است که از من می پرسند.
83:50
Oh, yes,
1335
5030080
3120
اوه، بله،
83:53
yeah, I'm fine.
1336
5033200
1240
آره، من خوبم.
83:54
I'm fine. I'm good. I'm good.
1337
5034440
2040
من خوبم. من خوبم. من خوبم.
83:56
Steve asking Steve is very happy today.
1338
5036960
2960
استیو از استیو می پرسد امروز بسیار خوشحال است.
84:00
Steve is happier because he's been performing. Yes.
1339
5040320
3840
استیو خوشحال تر است زیرا او در حال اجرا است. آره.
84:05
The subtitles are slow.
1340
5045160
2120
زیرنویس کند است.
84:07
That's because you're watching me live.
1341
5047280
2280
این به این دلیل است که شما مرا به صورت زنده تماشا می کنید.
84:09
So the captions will not appear straight away.
1342
5049920
4000
بنابراین زیرنویس ها بلافاصله ظاهر نمی شوند.
84:13
There is a slight delay with the captions.
1343
5053920
2840
کمی تأخیر در زیرنویس وجود دارد.
84:16
If you are watching live guests because the captions have to come on to the screen.
1344
5056760
5800
اگر مهمان‌های زنده را تماشا می‌کنید زیرا زیرنویس‌ها باید روی صفحه نمایش داده شوند.
84:23
The captions
1345
5063720
720
زیرنویس‌ها
84:24
don't know what I'm going to say because it's live.
1346
5064440
2880
نمی‌دانند چه می‌خواهم بگویم، زیرا زنده است.
84:27
So there is a slight delay.
1347
5067680
2600
بنابراین کمی تاخیر وجود دارد.
84:30
I think it's around about maybe two or 3 seconds.
1348
5070280
3280
من فکر می کنم حدوداً دو یا سه ثانیه است.
84:33
The delay between me saying the word
1349
5073720
3240
تاخیر بین من در گفتن کلمه
84:38
and the word actually appearing in the subtitles.
1350
5078640
5480
و کلمه در واقع در زیرنویس ظاهر می شود.
84:44
But that's because it's life.
1351
5084400
2160
اما این به این دلیل است که زندگی است.
84:46
That's one of the reasons why it's very hard, unless, of course, we have psychic
1352
5086680
4560
این یکی از دلایلی است که خیلی سخت است، مگر اینکه ما زیرنویس های روانی داشته باشیم
84:52
subtitles, so they know exactly what I'm going to say.
1353
5092120
3720
، بنابراین آنها دقیقاً می دانند که من چه می خواهم بگویم.
84:56
But we can't do that, unfortunately, because it doesn't exist.
1354
5096760
2960
اما متأسفانه ما نمی توانیم این کار را انجام دهیم، زیرا وجود ندارد.
85:00
But thank you anyway for that.
1355
5100920
1920
اما به هر حال از این بابت ممنونم.
85:02
That question,
1356
5102840
1680
این سوال
85:05
the approach towards something might be described as good or bad.
1357
5105360
3560
، رویکرد نسبت به چیزی ممکن است خوب یا بد توصیف شود.
85:08
So your approach or your attitude can be described
1358
5108960
4560
بنابراین رویکرد یا نگرش شما را می توان به
85:13
as good or bad, how you view every part of your life.
1359
5113520
5920
عنوان خوب یا بد توصیف کرد، اینکه شما چگونه به هر بخش از زندگی خود نگاه می کنید.
85:19
So I said work.
1360
5119760
2200
پس گفتم کار کن
85:22
I suppose most people think of that.
1361
5122760
2120
فکر می کنم بیشتر مردم به این فکر می کنند.
85:24
They attitude towards work.
1362
5124880
2240
نگرش آنها نسبت به کار
85:27
Do you love your job
1363
5127120
1400
آیا کار خود را
85:30
or do you hate it?
1364
5130200
2080
دوست دارید یا از آن متنفرید؟
85:32
Do you like your job or do you sometimes find your job boring?
1365
5132280
3960
آیا شغل خود را دوست دارید یا گاهی اوقات شغل خود را خسته کننده می بینید؟
85:37
And maybe unsatisfying?
1366
5137360
3160
و شاید رضایت بخش نباشد؟
85:41
So yeah, we can we can talk about those things
1367
5141240
3000
بنابراین بله، ما می توانیم اغلب در مورد آن چیزها
85:44
quite often when we are talking about work.
1368
5144640
2960
صحبت کنیم زمانی که ما در مورد کار صحبت می کنیم.
85:48
Rude.
1369
5148480
920
بی ادب
85:49
We've all met people like this, haven't we, Steve?
1370
5149400
2680
همه ما چنین افرادی را ملاقات کرده ایم، اینطور نیست، استیو؟
85:52
And yes, lots of people have met years.
1371
5152080
2240
و بله، افراد زیادی سال ها ملاقات کرده اند.
85:54
Well, yeah,
1372
5154320
1600
خب آره
85:56
thank you.
1373
5156240
840
ممنون می توان گفت که
85:57
A rude and disrespectful person can be said to have a bad attitude.
1374
5157080
5080
یک فرد بی ادب و بی احترامی رفتار بدی دارد.
86:02
We've all met people like this who have a bad attitude.
1375
5162160
4000
همه ما با چنین افرادی برخورد کرده ایم که رفتار بدی دارند.
86:06
And again, it can be towards anything
1376
5166160
2200
و باز هم، می تواند نسبت به هر چیزی
86:09
towards their political view
1377
5169200
2760
نسبت به دیدگاه سیاسی آنها باشد
86:12
or maybe their view of the people race
1378
5172080
3480
یا شاید دیدگاه آنها نسبت به نژاد مردم
86:15
is what Steve mentioned, gender equality, how many genders exist?
1379
5175720
5840
همان چیزی است که استیو ذکر کرد، برابری جنسیتی، چند جنسیت وجود دارد؟
86:21
All of these things, social, social things,
1380
5181920
3840
همه اینها، امور اجتماعی، اجتماعی،
86:25
social activities, the way people behave in society.
1381
5185760
3760
فعالیت های اجتماعی، نحوه رفتار مردم در جامعه.
86:30
So a person's attitude can be good or bad,
1382
5190240
4080
بنابراین نگرش یک فرد می تواند خوب یا بد باشد،
86:34
but quite often we would describe a rude person or a disrespectful person,
1383
5194920
4640
اما اغلب ما یک فرد بی ادب یا یک فرد بی احترام را توصیف می کنیم
86:39
a person who is just being horrible.
1384
5199920
3360
، فردی که فقط وحشتناک است.
86:44
We because we can say that they have a bad attitude.
1385
5204040
3200
ما چون می توانیم بگوییم نگرش بدی دارند.
86:47
Yes. I've often noticed as well in
1386
5207440
2360
آره. من اغلب
86:51
in work,
1387
5211600
760
در محل کار،
86:52
work situations, meetings and as I said earlier, when when
1388
5212360
4640
موقعیت های کاری، جلسات و همانطور که قبلاً گفتم، زمانی
86:58
the company introduced something new,
1389
5218600
2080
که شرکت چیز جدیدی را معرفی کرد
87:01
is that your frame of mind at the time
1390
5221040
4280
، متوجه شده ام که چارچوب ذهنی شما در آن زمان
87:06
can have quite a big effect
1391
5226320
2040
می تواند تأثیر بسیار زیادی
87:08
on what your attitude can be in that particular moment.
1392
5228360
4360
بر نگرش شما داشته باشد. در آن لحظه خاص
87:13
So if you're in a bad frame of mind
1393
5233240
2960
بنابراین اگر از نظر ذهنی بدی هستید،
87:16
because maybe somebody is upset, you
1394
5236200
2000
زیرا ممکن است کسی ناراحت باشد،
87:19
may be your partner, maybe you've had a round with your partner
1395
5239760
3000
ممکن است شما شریک زندگی خود باشید، شاید با شریک زندگی خود
87:23
maybe and neighbours upset you or something like that,
1396
5243880
2920
دعوا کرده اید و شاید همسایه ها شما را ناراحت کرده اند یا چیزی شبیه به آن،
87:27
and then you go to work, particularly if you then drive.
1397
5247080
4000
و سپس به سر کار می روید. به خصوص اگر پس از آن رانندگی کنید.
87:31
I often see that in my attitude to driving.
1398
5251080
3120
من اغلب این را در نگرش خود به رانندگی می بینم.
87:34
If I am
1399
5254640
1720
اگر
87:36
something that upset me before I get into the car and drive,
1400
5256600
3280
قبل از اینکه سوار ماشین شوم و رانندگی کنم چیزی باعث ناراحتی من شده است
87:40
then if I'm upset, then I'm more likely to overreact
1401
5260280
4480
، پس اگر ناراحت باشم، احتمالاً هنگام رانندگی بیش از حد واکنش نشان داده
87:44
or have a bat out bad attitude when I'm driving.
1402
5264760
3240
یا نگرش بدی داشته باشم.
87:48
Or I might have a bad attitude if we have a work meeting,
1403
5268400
2920
یا اگر یک جلسه کاری داشته باشیم، ممکن است نگرش بدی داشته باشم ،
87:52
which is that's but certain,
1404
5272760
2120
که مسلم است،
87:54
you know, at work it probably won't matter too much.
1405
5274880
3320
می‌دانید، در محل کار احتمالاً اهمیت زیادی نخواهد داشت.
87:58
But if you have a if you're in a bad frame of mind
1406
5278480
2920
اما اگر زمانی که در جاده حرکت می
88:01
or you've got a bad attitude when you set off on the road,
1407
5281400
3240
کنید در وضعیت بدی هستید یا نگرش بدی دارید،
88:04
that can have quite serious consequences because your behaviour can be very dangerous
1408
5284640
5840
این می تواند عواقب بسیار جدی داشته باشد زیرا رفتار شما می تواند بسیار خطرناک باشد
88:10
because you're driving, you know, a two to one missile down the road. Yes.
1409
5290480
3960
زیرا در حال رانندگی هستید. می دانید، یک موشک دو به یک در راه است. آره.
88:15
Which you know, if you overreact
1410
5295200
2240
که می دانید،
88:17
because you're upset, because you've got a bad attitude,
1411
5297880
2600
اگر به دلیل ناراحتی، به دلیل داشتن نگرش بد،
88:20
something that someone's upset you at work or anything then it can have real implications.
1412
5300480
4560
چیزی که کسی شما را در محل کار ناراحت کرده یا هر چیز دیگری بیش از حد واکنش نشان دهید، می تواند پیامدهای واقعی داشته باشد.
88:25
Whereas if you have a bad attitude in one work meeting,
1413
5305040
3280
در حالی که اگر در یک جلسه کاری نگرش بدی داشته
88:28
you know, you could, you might feel much better the next day.
1414
5308760
3480
باشید، می دانید، می توانید، ممکن است روز بعد احساس بهتری داشته باشید .
88:32
You might think about it and then you might go to your boss and say,
1415
5312240
3040
شما ممکن است در مورد آن فکر کنید و سپس ممکن است به رئیس خود بروید و بگویید، در
88:35
Actually I've had to think about it, you know, I'm going to have a go.
1416
5315520
2280
واقع من باید در مورد آن فکر می کردم، می دانید، من می روم.
88:37
I think this could work.
1417
5317800
1040
من فکر می کنم این می تواند کار کند.
88:40
Whereas, you know, you can reverse certain situations.
1418
5320200
3280
در حالی که، می دانید، می توانید شرایط خاصی را معکوس کنید.
88:43
But if you if you have a bad attitude on the road, it can,
1419
5323480
4360
اما اگر نگرش بدی در جاده داشته باشید
88:48
you know, consequences can can occur.
1420
5328000
2840
، می‌دانید که می‌تواند عواقبی داشته باشد.
88:51
Well, that is sometimes why a person will try
1421
5331120
4520
خوب، گاهی اوقات به همین دلیل است که یک فرد سعی
88:56
to change their attitude towards something.
1422
5336080
3760
می کند نگرش خود را نسبت به چیزی تغییر دهد.
89:00
Martin's here. So Martin no.
1423
5340160
2200
مارتین اینجاست پس مارتین نه.
89:02
Marty. Hello, Martin.
1424
5342440
1720
مارتی سلام مارتین
89:04
Nice to see you here.
1425
5344160
1600
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
89:05
We had a we had a Chinese meal last night without you.
1426
5345760
3880
دیشب بدون شما یک غذای چینی خوردیم.
89:10
We did. We thought of you.
1427
5350360
2040
ما انجام دادیم. ما به تو فکر کردیم
89:12
We were going to have spare ribs, but I realised that I couldn't eat them all
1428
5352400
4840
قرار بود دنده زاپاس داشته باشیم، اما متوجه شدم که نمی‌توانم همه آنها را بخورم،
89:17
because normally you have to be with us to help us eat the spare ribs.
1429
5357720
4680
زیرا معمولاً باید با ما همراه باشید تا به ما کمک کنید تا دنده‌های زاپاس را بخوریم.
89:24
So we didn't have them.
1430
5364120
1520
بنابراین ما آنها را نداشتیم.
89:25
We were yes.
1431
5365640
1360
بله بودیم
89:27
I had to show it was our last night of our concert. Yes.
1432
5367000
3560
باید نشان می دادم که آخرین شب کنسرت ما بود. آره.
89:30
So Duncan came he wasn't going to
1433
5370960
2040
بنابراین دانکن آمد که قرار نیست به آنجا برود
89:33
and we went for a Chinese meal afterwards, which was very nice, but incredibly salty.
1434
5373840
4760
و ما بعد از آن برای یک غذای چینی رفتیم، که بسیار خوب بود، اما فوق العاده شور بود.
89:38
So I'll ask them to leave out the MSG next time.
1435
5378960
3480
بنابراین من از آنها می خواهم دفعه بعد MSG را کنار بگذارند.
89:43
But yes,
1436
5383760
800
اما بله،
89:44
people can have bad attitudes in in a party if one person's got a bad attitude,
1437
5384560
5800
مردم می توانند در یک مهمانی نگرش بدی داشته باشند، اگر یک نفر نگرش بدی داشته باشد،
89:50
if you've got a roomful of people and one person's got a bad attitude,
1438
5390360
4520
اگر شما یک اتاق پر از مردم داشته باشید و یک نفر رفتار بدی داشته باشد،
89:55
it can really ruin things,
1439
5395160
2880
واقعاً می تواند اوضاع را خراب کند،
89:58
can really set a bad atmosphere.
1440
5398040
2360
واقعاً می تواند فضای بدی ایجاد کند.
90:00
That's why you want all of your work colleagues to have a good attitude,
1441
5400440
3640
به همین دلیل است که می‌خواهید همه همکارانتان نگرش خوبی داشته باشند، در
90:04
or else it starts to it's like an infection.
1442
5404080
3000
غیر این صورت مثل یک عفونت است.
90:07
It just gets worse and worse.
1443
5407400
2400
فقط بدتر و بدتر می شود.
90:10
So here to phrase is that people might use towards
1444
5410040
3040
بنابراین در اینجا برای بیان این است که مردم ممکن است در مورد
90:13
another person who has a bad attitude.
1445
5413080
3080
شخص دیگری که نگرش بدی دارد استفاده کنند.
90:16
You might tell someone to leave your bad attitude at the door
1446
5416360
4240
شما ممکن است به کسی بگویید که رفتار بد خود را در خانه رها کند،
90:21
if you are coming here into my house,
1447
5421280
2800
اگر به اینجا وارد خانه من
90:24
you leave your bad attitude at the door.
1448
5424880
2960
می شوید، رفتار بد خود را پشت در بگذارید.
90:27
You don't come into my house and with your bad
1449
5427840
3040
تو به خانه من نمی آیی و با
90:30
attitude, you leave it at the door.
1450
5430880
3280
رفتار بدت آن را دم در می گذاری.
90:34
And then we have I will have less of your attitude.
1451
5434520
5160
و سپس ما باید من کمتر از نگرش شما داشته باشد.
90:40
So when we say that quite often we mean bad attitude,
1452
5440480
3800
بنابراین وقتی می گوییم که اغلب منظور ما نگرش بد است،
90:44
I will have less of your attitude.
1453
5444640
3320
من از نگرش شما کمتر خواهم داشت.
90:48
Quite often a teacher will say, it to one of their pupils
1454
5448480
4480
اغلب یک معلم به یکی از دانش‌آموزانش می‌گوید که احترامی از خود
90:53
who is showing no respect,
1455
5453520
3240
نشان نمی‌دهد،
90:57
or maybe they are misbehaving in class.
1456
5457360
2240
یا شاید در کلاس بدرفتاری می‌کنند.
90:59
I will have less of your bad attitude.
1457
5459880
3040
من از رفتار بد شما کمتر خواهم داشت.
91:03
Or we can just say I will have less of your attitude.
1458
5463480
3400
یا فقط می توانیم بگوییم که من کمتر از نگرش شما برخوردار خواهم بود.
91:07
Yeah, quite often we will say that yes, it means stop it.
1459
5467440
5360
بله، اغلب ما می گوییم که بله، به این معنی است که آن را متوقف کنید.
91:13
If someone says I will have less of your attitude,
1460
5473920
3040
اگر کسی بگوید من از نگرش شما کمتر خواهم داشت، به
91:17
it means that that attitude being displayed is
1461
5477160
2840
این معنی است که این نگرش
91:20
wrong, is bad.
1462
5480240
2080
اشتباه است، بد است.
91:23
Yes, attitude.
1463
5483520
2000
بله، نگرش.
91:25
Normally that word is usually used in a negative phrase and it quite often
1464
5485520
4320
معمولاً آن کلمه معمولاً در یک عبارت منفی استفاده می شود و
91:30
used it in a negative way.
1465
5490280
2600
اغلب آن را به صورت منفی استفاده می کند.
91:32
So normally we don't have to actually say bad attitude
1466
5492880
3040
بنابراین معمولاً لازم نیست واقعاً نگرش بد بگوییم
91:36
because if we say a person has an attitude, it means quite often
1467
5496520
4240
زیرا اگر می گوییم فردی نگرش دارد، به این معنی است که اغلب
91:41
they have a negative attitude and yes, so their attitude is not good
1468
5501120
4680
آنها نگرش منفی دارند و بله، بنابراین نگرش آنها خوب نیست
91:46
and that could be because you have a mindset, a certain mindset,
1469
5506080
5760
و این می تواند به این دلیل باشد که شما یک طرز فکر دارید، یک طرز فکر خاص،
91:51
which means that you are probably more prone
1470
5511840
3200
به این معنی که شما احتمالاً بیشتر
91:55
to not being able to accept changes,
1471
5515080
2120
مستعد پذیرش تغییرات،
91:58
particularly at work.
1472
5518600
920
به ویژه در محل کار هستید.
91:59
I mean, I don't like
1473
5519520
2400
منظورم این است که من
92:01
change when it comes to IT systems.
1474
5521920
3320
تغییر را در مورد سیستم های IT دوست ندارم.
92:05
It works.
1475
5525240
960
کار می کند.
92:06
So automatically I tend to have a negative
1476
5526200
4480
بنابراین
92:11
bad attitude when I know
1477
5531720
2000
وقتی
92:14
that some new form of tech is going to be introduced
1478
5534080
4560
می‌دانم شکل جدیدی از فناوری قرار است معرفی شود، به‌طور خودکار تمایل دارم نگرش بدی منفی داشته
92:19
because I automatically, I mean, my automatic,
1479
5539160
2520
باشم، زیرا به‌طور خودکار، یعنی خودکار من،
92:22
my mindset was when when they said, use Zoom
1480
5542200
2960
طرز فکر من زمانی بود که می‌گفتند از زوم
92:25
with customers, my immediate mindset was that won't work.
1481
5545160
3680
با مشتریان استفاده کنید، ذهنیت فوری من. این کار نخواهد کرد
92:29
Customers want to do it.
1482
5549120
1360
مشتریان می خواهند این کار را انجام دهند.
92:30
It was all negative, negative, negative. Yes.
1483
5550480
2120
همه چیز منفی، منفی، منفی بود. آره.
92:33
You can sometimes be negative when you're having to do something
1484
5553320
4080
گاهی اوقات می‌توانید زمانی که مجبور به انجام کاری
92:37
that you don't want to do or something that you know will be a lot of work.
1485
5557400
6280
هستید که نمی‌خواهید انجام دهید یا کاری که می‌دانید کار زیادی خواهد بود، منفی نگر باشید.
92:44
And let's face it, when we're talking about technology,
1486
5564240
2640
و اجازه دهید با آن روبرو شویم،
92:48
as I found out this week, quite
1487
5568000
1880
همانطور که من در این هفته متوجه شدم، وقتی در مورد فناوری صحبت می کنیم،
92:49
often things go disastrously wrong.
1488
5569880
2560
اغلب چیزها به طرز فاجعه باری اشتباه پیش می روند.
92:53
As I found out,
1489
5573400
2480
همانطور که متوجه شدم
92:56
unfortunately, a friendly person,
1490
5576120
2880
، متأسفانه یک فرد صمیمی،
92:59
a friendly person who shows respect
1491
5579520
2480
فردی صمیمی که به دیگران احترام می گذارد
93:02
towards others has a good attitude.
1492
5582120
3480
، رفتار خوبی دارد.
93:05
You might describe a person that as as having a good attitude, if they are pleasant in their work,
1493
5585600
7120
شما ممکن است فردی را با نگرش خوب توصیف کنید، اگر در کارش خوشایند باشد،
93:12
or maybe if they are good at their job and their attitude towards their job is good.
1494
5592800
5520
یا شاید اگر در کارش خوب است و نگرشش نسبت به شغلش خوب است.
93:18
So I would say, generally speaking, Steve
1495
5598800
2560
بنابراین من می گویم، به طور کلی،
93:21
has a good attitude especially in social situations.
1496
5601360
3840
استیو نگرش خوبی به خصوص در موقعیت های اجتماعی دارد.
93:25
You are brilliant, by the way.
1497
5605200
1880
اتفاقا تو فوق العاده ای
93:27
Steve is amazing in social situations
1498
5607080
3200
استیو در موقعیت های اجتماعی شگفت انگیز است
93:30
and I am awful in social situations.
1499
5610480
3400
و من در موقعیت های اجتماعی افتضاح هستم.
93:34
As someone said earlier, Mr.
1500
5614520
1920
همانطور که قبلاً شخصی گفت، آقای
93:36
Duncan, you are quite maybe reserved or private.
1501
5616440
3720
دانکن، شما ممکن است کاملاً محفوظ یا خصوصی باشید.
93:40
I suppose I am in a way.
1502
5620600
1640
فکر می کنم به نوعی هستم.
93:42
So I choose my moments.
1503
5622240
2840
پس من لحظه هایم را انتخاب می کنم.
93:45
I'm very good at this.
1504
5625080
1480
من در این کار خیلی خوب هستم. بدون مشکل
93:46
I can stand up and perform or do a live stream
1505
5626560
3360
می توانم بلند شوم و اجرا کنم یا یک پخش زنده انجام دهم
93:50
or teach in front of hundreds of people no problem.
1506
5630200
3520
یا در مقابل صدها نفر تدریس کنم.
93:54
But in a social situation then
1507
5634200
2400
اما در یک موقعیت اجتماعی
93:57
then in that situation I don't have so much control, you see.
1508
5637080
3480
پس در آن موقعیت من آنقدر کنترل ندارم، می بینید.
94:00
So I feel a little bit more self-conscious.
1509
5640560
3440
بنابراین من کمی خودآگاه تر هستم.
94:04
Yes, I know. It's true. It is true.
1510
5644320
2120
بله میدانم. درسته. درست است.
94:07
So a friendly person like Mr. Steve
1511
5647160
2640
بنابراین یک فرد دوستانه مانند آقای استیو
94:11
and quite often he he is very respectful towards people.
1512
5651000
3720
و اغلب او نسبت به مردم بسیار محترم است.
94:15
Marty says, I'm a I'm a for spitting today.
1513
5655000
3760
مارتی می‌گوید، من امروز اهل تف کردن هستم.
94:19
I'm a friendly person.
1514
5659120
1440
من آدم دوستانه ای هستم.
94:20
I know. Yes, I would agree with that.
1515
5660560
1600
میدانم. بله، من با آن موافق هستم.
94:22
You were spitting a lot last week.
1516
5662160
2320
هفته پیش زیاد تف می کردی.
94:24
My iPad last week was covered in Mr.
1517
5664480
4240
آی‌پد من هفته‌ی گذشته در
94:28
Steve's spit.
1518
5668720
1240
تف آقای استیو پوشیده شد.
94:29
I was spitting on stage and I was singing last night.
1519
5669960
2480
دیشب داشتم روی صحنه آب دهان می ریختم و می خواندم.
94:32
I could see spit coming out of my mouth. Oh, yeah.
1520
5672440
2640
می توانستم تف از دهانم بیرون بیاید. اوه، آره
94:35
That poor pianist below me since
1521
5675400
2600
آن پیانیست بیچاره زیر من از زمانی
94:38
my poor eye package of I've tested myself
1522
5678400
2480
که پکیج چشم بدی که خودم را امتحان کردم،
94:42
I could have been I could have been a,
1523
5682040
2520
می توانستم باشم،
94:44
you know, a spreader last night.
1524
5684560
2040
می توانستم دیشب یک پخش کننده باشم.
94:47
A super spreader.
1525
5687080
1920
پخش کننده فوق العاده
94:49
A super spreader. Yes.
1526
5689520
2560
پخش کننده فوق العاده آره.
94:53
Yeah.
1527
5693360
280
94:53
Attitude is is an important thing, particularly when it comes to work.
1528
5693640
4480
آره
نگرش یک چیز مهم است، به خصوص در مورد کار.
94:58
I mean, but the thing is, you can get into habits currently very easily.
1529
5698120
3120
منظورم این است که، اما مسئله این است که در حال حاضر خیلی راحت می‌توانید به عادت‌ها دست پیدا کنید .
95:01
You can you can get it.
1530
5701240
1600
شما می توانید آن را دریافت کنید.
95:02
And if you get away with it, if, if you have a particular attitude,
1531
5702840
4400
و اگر از آن دور شوید، اگر نگرش
95:07
particularly towards your part, there may be more towards certain work colleagues.
1532
5707520
4600
خاصی به خصوص نسبت به قسمت خود دارید ، ممکن است نسبت به برخی از همکاران کاری بیشتر باشد.
95:12
If you if you try if you behave in a certain way
1533
5712120
4200
اگر سعی کنید به شیوه ای خاص رفتار کنید
95:16
and they don't react back, then that becomes like a default behaviour to you.
1534
5716320
3880
و آنها واکنشی نشان ندهند، آن وقت برای شما مانند یک رفتار پیش فرض می شود.
95:20
And then
1535
5720600
520
و سپس
95:23
that's what people do with their managers at work.
1536
5723000
2160
این کاری است که مردم با مدیران خود در محل کار انجام می دهند.
95:25
They're always pushing as far as they can to see what they can get away with,
1537
5725160
3400
آن‌ها همیشه تا آنجا که می‌توانند تلاش می‌کنند تا ببینند چه چیزی می‌توانند از پس آن برآیند،
95:29
usually to to do the least amount of work
1538
5729720
3240
معمولاً برای انجام کمترین کار
95:35
is it isn't that what everyone does though.
1539
5735040
2160
، این چیزی نیست که همه انجام می‌دهند.
95:37
Who, who wants to work hard?
1540
5737680
2240
چه کسی، چه کسی می خواهد سخت کار کند؟
95:40
Who wants to spend all of their day working hard?
1541
5740400
4120
چه کسی می خواهد تمام روز خود را به سختی کار کند؟
95:44
No one does really.
1542
5744520
1280
هیچ کس واقعا انجام نمی دهد.
95:45
We always try to find ways of making our life a little bit easier.
1543
5745800
6080
ما همیشه سعی می‌کنیم راه‌هایی پیدا کنیم که زندگی‌مان را کمی آسان‌تر کنیم.
95:51
We don't like working too hard.
1544
5751880
2200
ما دوست نداریم خیلی سخت کار کنیم.
95:54
When you have a long day at work, sometimes
1545
5754080
3120
وقتی یک روز کاری طولانی دارید، گاهی اوقات
95:57
you want to make it a little bit easier.
1546
5757200
3600
می خواهید کمی آن را آسان کنید.
96:00
So it's not necessarily a bad thing, but
1547
5760800
3200
بنابراین لزوماً چیز بدی نیست، اما
96:04
it can change your attitude.
1548
5764440
2440
می تواند نگرش شما را تغییر دهد.
96:07
Christina makes a comment that I live at work
1549
5767160
3880
کریستینا نظر می دهد که من در محل کار
96:11
with colleagues with bad attitudes, and this has caused many problems in the company.
1550
5771040
4600
با همکارانی با نگرش بد زندگی می کنم و این باعث ایجاد مشکلات زیادی در شرکت شده است.
96:15
So yes, it can really be, particularly if it gathers momentum.
1551
5775640
4280
بنابراین بله، واقعاً می تواند باشد، به خصوص اگر شتاب بیشتری داشته باشد.
96:19
If one person
1552
5779920
1080
اگر یک
96:22
has a bad
1553
5782400
600
نفر نگرش بدی
96:23
attitude, say, to the introduction is something new
1554
5783000
3720
دارد، مثلاً مقدمه چیز جدیدی است
96:27
that the company want to try to try and improve
1555
5787320
2480
که شرکت می‌خواهد تلاش کند تا
96:30
maybe profits or trying to make things more efficient,
1556
5790120
2720
شاید سودها را بهبود بخشد یا سعی کند کارها را کارآمدتر کند،
96:33
then if you've got one or two people
1557
5793400
2720
پس اگر یک یا دو نفر دارید
96:36
who have a bad attitude, attitude,
1558
5796120
2080
که وضعیت بدی دارند. نگرش، نگرش،
96:39
they can spread that.
1559
5799360
1040
آنها می توانند آن را گسترش دهند.
96:40
They can, in fact, other people with that.
1560
5800400
2040
آنها در واقع می توانند افراد دیگری را با آن کار کنند.
96:42
It's like a fruit and it grows something going rotten.
1561
5802440
3840
مثل میوه است و چیزی در حال فاسد شدن رشد می کند.
96:46
Yeah, it's like a rot.
1562
5806920
2440
آره مثل پوسیدگیه
96:49
Something starts to go rotten inside and and the same thing can happen
1563
5809360
3920
چیزی از درون شروع به پوسیدگی می کند و
96:53
if you have a negative attitude in your in your work.
1564
5813640
3440
اگر در کار خود نگرش منفی داشته باشید همین اتفاق می تواند بیفتد.
96:57
It can really it can really drag things down in ten
1565
5817080
4040
این واقعاً می تواند واقعاً چیزها را در ده دقیقه به پایین بکشاند
97:01
in, you know, at work
1566
5821280
3320
، می دانید، در محل کار
97:05
we often see this and and
1567
5825960
2840
ما اغلب این را می بینیم و
97:08
often see this a lot at work.
1568
5828800
1320
اغلب این را در کار زیاد می بینیم.
97:10
I mean, we're quite positive at work in our company.
1569
5830120
2440
منظورم این است که ما در شرکت خود کاملاً مثبت هستیم.
97:13
Most people are fairly positive, but you only need one or two people.
1570
5833320
4280
اکثر مردم نسبتا مثبت هستند، اما شما فقط به یک یا دو نفر نیاز دارید.
97:17
It can really
1571
5837600
760
این واقعا می
97:19
drag everything down
1572
5839400
2800
تواند همه چیز را به پایین بکشد
97:22
but. Yeah, okay.
1573
5842520
3840
اما. آره باشه
97:30
Okay.
1574
5850480
400
97:30
Interesting.
1575
5850880
1120
باشه.
جالب هست.
97:33
Any more words, Mr. Duncan?
1576
5853000
1560
حرف دیگری دارید، آقای دانکن؟
97:34
Yes, we've got more words. In a moment.
1577
5854560
2400
بله، ما کلمات بیشتری داریم. در یک لحظه.
97:36
So we were talking about attitude.
1578
5856960
2720
بنابراین ما در مورد نگرش صحبت می کردیم.
97:39
There is another word that it looks very similar.
1579
5859920
2760
کلمه دیگری وجود دارد که بسیار شبیه به نظر می رسد.
97:42
Very similar to attitude.
1580
5862960
3000
خیلی شبیه نگرش
97:46
And that word is, if I can find it,
1581
5866280
4200
و این کلمه، اگر بتوانم آن را پیدا کنم،
97:52
aptitude.
1582
5872120
1560
استعداد است.
97:53
Um, aptitude another important word
1583
5873680
5640
اوم، استعداد کلمه مهم دیگری است
97:59
when we are talking about the way you do things,
1584
5879320
2560
که در مورد نحوه انجام کارها صحبت می کنیم،
98:02
but this is something that can occur naturally
1585
5882440
4800
اما این چیزی است که می تواند به طور طبیعی
98:07
in any person, any individual.
1586
5887880
3000
در هر شخصی، هر فردی رخ دهد.
98:12
The word aptitude relates to
1587
5892240
2040
واژه استعداد
98:14
to the display of a natural ability,
1588
5894480
2920
به نمایش یک توانایی طبیعی مربوط می شود،
98:17
something you are able to do.
1589
5897440
3040
کاری که شما قادر به انجام آن هستید.
98:20
So maybe something you, you already have
1590
5900920
3400
بنابراین ممکن است کاری که شما در حال حاضر
98:24
a natural ability to do.
1591
5904600
2760
توانایی طبیعی انجام آن را داشته باشید.
98:27
Maybe I suppose a good example is singing.
1592
5907640
3240
شاید من فرض می کنم یک نمونه خوب آواز خواندن است.
98:31
You might have an aptitude towards singing
1593
5911280
4560
شما ممکن است استعدادی نسبت به آوازخوانی داشته باشید، به
98:36
so that is a natural ability that you have
1594
5916120
4520
طوری که یک توانایی طبیعی است که شما
98:40
something you are able to do and it is something that is almost part of you
1595
5920640
4960
کاری را دارید که قادر به انجام آن هستید و این چیزی است که تقریباً بخشی از وجود شماست،
98:45
almost the way your brain has been wired
1596
5925600
5280
تقریباً همانطور که مغز شما سیم کشی شده است
98:51
or your body has been put together.
1597
5931320
3560
یا بدن شما در کنار هم قرار گرفته است.
98:56
When you were growing.
1598
5936880
2000
وقتی در حال رشد بودی
98:58
So you can have extra strength, extra ability,
1599
5938880
3600
بنابراین شما می توانید قدرت اضافی، توانایی اضافی داشته باشید،
99:03
maybe you have some ability
1600
5943160
2840
شاید
99:06
in your mind that you are able to do a talent.
1601
5946000
2720
در ذهن خود توانایی بیشتری داشته باشید که بتوانید یک استعداد را انجام دهید.
99:09
Talent is aptitude.
1602
5949200
2280
استعداد استعداد است.
99:11
It is something that you can do.
1603
5951480
1960
کاری است که می توانید انجام دهید.
99:13
Yes, it's another word.
1604
5953440
2080
بله، این یک کلمه دیگر است.
99:15
It's a synonym.
1605
5955520
840
این یک مترادف است.
99:16
Would you say aptitude and talent are synonyms?
1606
5956360
3840
آیا می گویید استعداد و استعداد مترادف یکدیگرند؟
99:22
Yes. So I we're all human.
1607
5962120
2880
آره. پس من همه انسان هستیم
99:25
We've all basically got the set.
1608
5965000
1920
همه ما اساساً مجموعه را داریم.
99:26
You know, most of us have got live arms and legs.
1609
5966920
2400
می دانید، اکثر ما دست و پاهای زنده داریم.
99:29
And if you're a fully functioning human being, let's say,
1610
5969320
3800
و اگر شما یک انسان کاملاً کارآمد هستید، فرض کنید،
99:33
and then we've all got
1611
5973520
3360
و آنگاه همه ما
99:37
basically the same brains, the same abilities.
1612
5977120
4000
اساساً مغزهای یکسان، توانایی‌های یکسانی داریم.
99:41
I mean, I think humans pretty much
1613
5981280
2080
منظورم این است که من فکر می‌کنم انسان‌ها تقریباً
99:44
we can do pretty much anything we can all do pretty much anything.
1614
5984480
4160
هر کاری را می‌توانیم انجام دهیم.
99:48
I mean, you know, I could Mr.
1615
5988640
2320
منظورم این است که می‌دانید، من می‌توانم آقای
99:50
Duncan could probably be trained to do brain surgery.
1616
5990960
2720
دانکن احتمالاً برای انجام جراحی مغز آموزش ببیند.
99:54
You know, I might be somebody
1617
5994440
2480
می دانید، من ممکن است کسی باشم که
99:56
might be able to train me on on how to be a weightlifter
1618
5996920
4040
می تواند به من آموزش دهد که چگونه وزنه بردار باشم
100:02
or how to repair a computer or something like that.
1619
6002160
3960
یا چگونه کامپیوتر را تعمیر کنم یا چیزی شبیه به آن.
100:06
But they're not things I'd be naturally very good at.
1620
6006440
2920
اما آنها چیزهایی نیستند که من به طور طبیعی در آنها خوب باشم.
100:10
But an aptitude relates to something
1621
6010520
2400
اما استعداد مربوط به چیزی است
100:12
that you have a natural ability for. It
1622
6012920
2760
که شما توانایی طبیعی برای آن دارید.
100:16
that is over and above what other people can do.
1623
6016720
2560
چیزی که افراد دیگر می توانند انجام دهند، فراتر از آن است.
100:19
So, yes, I might. You might.
1624
6019280
2160
بنابراین، بله، من ممکن است. شما ممکن است.
100:21
All of us watching could probably be all be trained to do a bit of brain surgery
1625
6021440
4280
همه ما که تماشا می‌کنیم، احتمالاً می‌توانیم برای انجام کمی جراحی مغز آموزش
100:26
but we wouldn't all be very good at it.
1626
6026040
2280
ببینیم، اما همه ما در آن خیلی خوب نخواهیم بود.
100:28
So the people with an aptitude or a talent will be very good at it.
1627
6028880
5080
بنابراین افراد با استعداد یا استعداد در آن بسیار خوب خواهند بود.
100:34
And that's when you that's when you
1628
6034240
2720
و این زمانی است که شما آن زمان است
100:36
that's particularly noticeable in the arts. Yes.
1629
6036960
3560
که به ویژه در هنر قابل توجه هستید. آره.
100:41
A natural ability maybe for drawing, painting yes.
1630
6041400
4680
یک توانایی طبیعی شاید برای طراحی، نقاشی بله.
100:46
Maybe for playing a certain musical instrument.
1631
6046280
3880
شاید برای نواختن یک ساز خاص.
100:50
So that's something that's that's something that often happens in schools yes.
1632
6050360
5640
پس این چیزی است که اغلب در مدارس اتفاق می افتد بله.
100:56
You will find that they will often encourage the children to try different things,
1633
6056000
5520
خواهید دید که آنها اغلب کودکان را تشویق می کنند تا چیزهای مختلفی را امتحان کنند،
101:01
such as playing the piano or the violin
1634
6061520
2880
مانند نواختن پیانو یا ویولن
101:04
or maybe something that they they hadn't tried before.
1635
6064840
4280
یا شاید چیزی که قبلاً امتحان نکرده بودند.
101:09
So they are trying to find those
1636
6069200
3520
بنابراین آنها سعی می کنند کسانی را پیدا کنند
101:13
who have that natural ability because we can all be trained to play them.
1637
6073160
5320
که این توانایی طبیعی را دارند زیرا همه ما می توانیم برای بازی کردن با آنها آموزش ببینیم.
101:18
We can all be taught to play the violin or the piano.
1638
6078480
3680
به همه ما می توان نواختن ویولن یا پیانو را آموخت.
101:22
There's going to be very few people that couldn't do it a bit. Hmm.
1639
6082760
3840
افراد بسیار کمی وجود خواهند داشت که نتوانند این کار را انجام دهند. هوم
101:27
But the people that have
1640
6087280
1120
اما افرادی
101:29
an aptitude
1641
6089480
1000
که استعداد
101:30
and natural talent will be just I mean, look, at Beethoven.
1642
6090480
4560
و استعداد طبیعی دارند فقط بتهوون خواهند بود.
101:35
He was he was playing he was writing music when he was eight or something, wasn't he?
1643
6095040
4160
وقتی هشت ساله بود داشت می‌نواخت و داشت موسیقی می‌نوشت، اینطور نیست؟
101:39
Yes. And see, that's that's an aptitude.
1644
6099360
3640
آره. و ببینید، این یک استعداد است.
101:43
That's a special talent.
1645
6103000
1360
این یک استعداد خاص است.
101:44
You would probably describe him as a prodigy. Yes.
1646
6104360
3080
شما احتمالا او را به عنوان یک اعجوبه توصیف خواهید کرد. آره.
101:48
A child prodigy.
1647
6108360
1640
یک کودک اعجوبه
101:50
But I mean, like a painter.
1648
6110000
2280
اما منظورم مثل یک نقاش است.
101:52
Take a famous picture a painter like Picasso or anybody like that.
1649
6112280
4640
از یک نقاش مانند پیکاسو یا هر کس دیگری مانند آن عکس مشهوری بگیرید.
101:57
We can all we could all do a bit of painting.
1650
6117320
2200
همه ما می توانیم همه ما می توانیم کمی نقاشی انجام دهیم.
101:59
We've all probably had a go,
1651
6119520
2720
همه ما احتمالاً تلاش کرده‌ایم،
102:02
but doesn't mean we've got a natural aptitude towards it.
1652
6122240
2880
اما به این معنی نیست که استعداد طبیعی نسبت به آن داریم.
102:05
It just means we're human beings.
1653
6125120
1360
این فقط به این معنی است که ما انسان هستیم.
102:06
We can all basically do everything that everybody else can do.
1654
6126480
3840
همه ما اساساً می توانیم هر کاری را انجام دهیم که بقیه می توانند انجام دهند.
102:10
It's just that we can't do it particularly well.
1655
6130560
2080
فقط این است که ما نمی توانیم آن را به خوبی انجام دهیم.
102:12
Some people don't really have any. Some people are just
1656
6132720
3080
بعضی از مردم واقعاً ندارند. برخی از مردم فقط
102:16
fairly good at everything.
1657
6136840
2080
در همه چیز نسبتاً خوب هستند.
102:18
And what's that phrase, Mr. Duncan?
1658
6138920
2120
و آن عبارت چیست، آقای دانکن؟
102:21
A jack of all trades master of none. Yes.
1659
6141040
3520
یک جک از همه معاملات استاد هیچ. آره.
102:24
So you are able to do lots of things, but you are not very good at any of them.
1660
6144560
4120
بنابراین شما قادر به انجام بسیاری از کارها هستید، اما در هیچ یک از آنها خیلی خوب نیستید.
102:29
But you can do them.
1661
6149120
880
اما شما می توانید آنها را انجام دهید.
102:30
You are able to do them, but you don't.
1662
6150000
2080
شما قادر به انجام آنها هستید، اما نمی توانید.
102:32
You don't do them very well.
1663
6152080
1280
شما آنها را خیلی خوب انجام نمی دهید.
102:33
And you're not an expert in those areas. Yes.
1664
6153360
3440
و شما در این زمینه ها متخصص نیستید. آره.
102:36
I mean, I can do a bit of singing,
1665
6156800
3200
منظورم این است که من می‌توانم کمی آواز بخوانم،
102:40
but I'll never be, you know, a Pavarotti
1666
6160000
3160
اما هرگز نمی‌توانم یک پاواروتی
102:43
because I've got a little bit of
1667
6163520
2320
باشم، زیرا کمی از آن را
102:47
I think it's more that I want to do it rather than I've got you know, I've got huge talent.
1668
6167000
4440
دارم، فکر می‌کنم بیشتر این است که می‌خواهم این کار را بکنم تا اینکه تو را بدانم. ، من استعداد زیادی دارم.
102:51
I know I haven't got to be talented.
1669
6171480
1520
می دانم که نباید با استعداد باشم.
102:53
I can do it a bit. Yes.
1670
6173000
1680
من می توانم آن را کمی انجام دهم. آره.
102:54
And through doing it over over a long period of time, I've got slightly better.
1671
6174680
5040
و با انجام این کار در مدت زمان طولانی، کمی بهتر شدم.
103:00
But I'll never be
1672
6180920
2400
اما
103:03
a Pavarotti because I haven't got that natural aptitude.
1673
6183320
3600
من هرگز پاواروتی نخواهم بود زیرا آن استعداد طبیعی را ندارم.
103:07
That is something wired into your brain. Yes.
1674
6187040
3040
این چیزی است که به مغز شما متصل شده است. آره.
103:10
That's that's to do with the way your throat is constructed, your voice box and everything else.
1675
6190160
5320
این مربوط به نحوه ساخت گلوی شما، جعبه صدای شما و هر چیز دیگری است.
103:16
You can't fight
1676
6196160
2400
شما نمی توانید با
103:18
what you're born with, but you can.
1677
6198560
2640
چیزی که با آن متولد شده اید مبارزه کنید، اما می توانید.
103:21
You can.
1678
6201560
560
تو می توانی.
103:22
We can all do we can all do everything.
1679
6202120
1880
همه ما می توانیم انجام دهیم همه ما می توانیم همه چیز را انجام دهیم.
103:24
I don't think there's anything that we could all we we might not want to do,
1680
6204000
3360
فکر نمی‌کنم کاری وجود داشته باشد که ما می‌توانیم انجام دهیم،
103:27
but we could all pretty much do anything, any one any any job that any one's doing in the world.
1681
6207360
5360
اما همه ما تقریباً می‌توانیم هر کاری انجام دهیم، هر کسی هر کاری که هر کسی در دنیا انجام می‌دهد.
103:32
Now, we could all do it a bit. Hmm.
1682
6212720
3240
حالا، همه ما می توانستیم کمی این کار را انجام دهیم. هوم
103:35
But we don't we wouldn't
1683
6215960
2000
اما ما این کار را نمی‌کنیم،
103:37
all necessarily do it and have a natural.
1684
6217960
3080
همه ما لزوماً این کار را نمی‌کنیم و یک امر طبیعی داریم.
103:41
I think I've made my point several times.
1685
6221160
2840
فکر می‌کنم چندین بار حرفم را زده‌ام.
103:44
The word aptitude is often used positively to show
1686
6224440
2760
واژه استعداد اغلب به صورت مثبت استفاده می شود تا نشان دهد
103:47
that a person has ability they have a certain ability.
1687
6227200
4600
که یک فرد توانایی دارد و توانایی خاصی دارد.
103:51
They have an aptitude for something or
1688
6231800
3840
آنها استعداد به چیزی
103:55
an aptitude towards something.
1689
6235640
3360
یا استعداد به چیزی دارند.
103:59
You might say that a person is naturally gifted or able.
1690
6239760
4080
ممکن است بگویید که یک فرد به طور طبیعی استعداد یا توانایی دارد.
104:03
So this is this is a common one.
1691
6243920
2000
بنابراین این یک مورد رایج است.
104:05
So you might say, Oh, little Johnny,
1692
6245920
2360
بنابراین ممکن است بگویید، اوه، جانی کوچولو،
104:08
little Johnny, he picked up the violin, and it's almost as if
1693
6248720
4320
جانی کوچولو، او ویولن را برداشت، و تقریباً
104:14
he had been playing the violin for years.
1694
6254000
2920
انگار سال‌ها ویولن می‌نواخت.
104:17
He is naturally gifted or he is naturally able to do it.
1695
6257960
5880
او به طور طبیعی استعداد دارد یا به طور طبیعی قادر به انجام آن است.
104:24
And that is.
1696
6264080
920
و این است.
104:25
Well, I suppose another good example is Monet.
1697
6265000
2520
خب، من فرض می کنم یکی دیگر از نمونه های خوب مونه باشد.
104:27
Monet, who started painting at a very young age,
1698
6267760
3520
مونه که نقاشی را از سنین پایین شروع کرد
104:31
and he excelled
1699
6271680
2120
و
104:34
even as a child and one of his most famous works.
1700
6274360
3320
حتی در کودکی و یکی از معروف ترین کارهایش به خوبی ظاهر شد.
104:37
I think he did it when he was about 20, maybe 21.
1701
6277680
4440
فکر می‌کنم او این کار را زمانی انجام داد که حدوداً 20، شاید 21 سال داشت.
104:42
So already before that time he had been painting for many, many years.
1702
6282440
6000
بنابراین قبل از آن زمان، او سال‌های زیادی نقاشی می‌کرد.
104:48
He became very interested in the structure and the appearance of everything around it.
1703
6288440
4800
او به ساختار و ظاهر همه چیز در اطراف آن بسیار علاقه مند شد.
104:54
So you can do it, you can have a natural ability you can be naturally gifted.
1704
6294000
5720
بنابراین شما می توانید آن را انجام دهید، می توانید یک توانایی طبیعی داشته باشید که می توانید به طور طبیعی استعداد داشته باشید.
104:59
Yes. In something.
1705
6299840
1000
آره. در چیزی
105:00
And then if you want to develop that talent to its maximum potential,
1706
6300840
3840
و سپس اگر می خواهید آن استعداد را به حداکثر پتانسیل خود توسعه دهید،
105:05
then you have to do lots of practise
1707
6305000
2200
باید تمرین های زیادی انجام دهید
105:08
to take it to its maximum level.
1708
6308120
2640
تا آن را به حداکثر سطح خود برسانید.
105:10
I mean, we all know what it was like when we were at school.
1709
6310880
2600
منظورم این است که همه ما می دانیم وقتی در مدرسه بودیم چه حالی داشتیم.
105:14
We were in class.
1710
6314000
1240
سر کلاس بودیم
105:15
There was said, for example, maths, mathema six.
1711
6315240
3200
گفته شد مثلاً ریاضی، ریاضی شش.
105:18
I just don't have any natural aptitude towards that.
1712
6318880
3880
من فقط هیچ استعداد طبیعی نسبت به آن ندارم.
105:23
Yeah, I can do it a bit.
1713
6323000
1880
بله، من می توانم آن را کمی انجام دهم.
105:24
You know, I can add up, I can do certain sums but
1714
6324880
3000
می‌دانی، من می‌توانم جمع کنم، می‌توانم مقادیر مشخصی را انجام دهم،
105:27
you know, if you're sitting by somebody in a classroom
1715
6327880
4320
اما می‌دانی، اگر در کلاس درس کنار کسی نشسته‌ای
105:32
and they're very good at maths, they've got a natural aptitude towards it.
1716
6332200
4960
و او در ریاضیات خیلی خوب باشد ، استعداد طبیعی نسبت به آن دارد.
105:37
And yes, you can make yourself a bit better, but if you haven't got some natural talent
1717
6337400
5040
و بله، شما می توانید خود را کمی بهتر کنید، اما اگر استعداد طبیعی
105:42
there to start off with then and obviously some people, if they
1718
6342440
3880
برای شروع در آن زمان ندارید و مشخصاً برخی از افراد، اگر تمرین کنند،
105:47
practise and
1719
6347720
640
تمرین
105:48
practise and practise, they might get slightly better than someone
1720
6348360
3360
کنند و تمرین کنند، ممکن است کمی بهتر از کسی شوند
105:51
who's got a natural aptitude who doesn't do any practise.
1721
6351720
3280
که این استعداد را دارد. استعداد طبیعی که هیچ تمرینی انجام نمی دهد.
105:55
But if that person who's got that natural ability develops, then they'll be straight ahead.
1722
6355640
4880
اما اگر آن فردی که این توانایی طبیعی را دارد ، رشد کند، مستقیماً جلو خواهد رفت.
106:00
That's why that's interesting is that
1723
6360800
2200
به همین دلیل است که جالب است آن
106:06
famous historian
1724
6366200
1240
مورخ معروفی
106:07
that you like that we've mentioned before
1725
6367440
2000
که دوست دارید قبلاً ذکر
106:11
who's got his own YouTube channel now?
1726
6371720
1640
کردیم که اکنون کانال یوتیوب خود را دارد؟
106:13
Oh, David.
1727
6373360
1080
اوه دیوید
106:14
David Starkey.
1728
6374440
960
دیوید استارکی.
106:15
David Starkey, this guy, you mean you mean this guy?
1729
6375400
2960
دیوید استارکی، این پسر، منظورت این مرد است؟
106:20
That's right, yes.
1730
6380360
880
درست است، بله.
106:21
So you say he can't believe that you couldn't remember his name, so.
1731
6381240
3440
بنابراین شما می گویید او نمی تواند باور کند که شما نمی توانید نام او را به خاطر بسپارید، بنابراین.
106:24
Yes, sir.
1732
6384680
1320
بله قربان.
106:26
There's a very clever, intelligent person went to, you know,
1733
6386000
3800
یک فرد بسیار باهوش و باهوشی به
106:30
university in in the UK
1734
6390080
3120
دانشگاه در انگلستان رفت
106:33
and he said he was very good at maths, but he was also very good at history.
1735
6393560
5760
و گفت که در ریاضیات بسیار خوب است، اما در تاریخ نیز بسیار خوب است.
106:39
And he said no or science that said he did science all there was, it massacred him anyway.
1736
6399600
5160
و او گفت نه، یا علمی که می‌گفت هر چه هست علم کرده است، به هر حال او را قتل عام کرد.
106:44
I think he's probably a lot cleverer than I am even at maths.
1737
6404920
2880
من فکر می کنم که او احتمالاً حتی در ریاضیات بسیار باهوش تر از من است .
106:47
But he said
1738
6407800
600
اما او
106:49
when he was with people
1739
6409520
1200
گفت وقتی با افرادی
106:50
who had a natural aptitude towards it, he said they were far, far better at it than him.
1740
6410720
4560
بود که استعداد طبیعی نسبت به آن داشتند، گفت که آنها در این کار بسیار بهتر از او بودند.
106:55
And it's just the way your brain is wired.
1741
6415640
2680
و این دقیقاً راهی است که مغز شما سیم کشی شده است.
106:58
Yes, I mean to be good at,
1742
6418520
1760
بله، منظورم این است که
107:00
very good at maths and science, you have to have a brain that's wired in a certain way.
1743
6420280
3840
در ریاضیات و علوم خیلی خوب باشید، باید مغزی داشته باشید که به روش خاصی سیم کشی شده باشد.
107:04
If you want to be a good singer,
1744
6424440
2120
اگر می خواهید خواننده خوبی
107:07
you've got to have
1745
6427960
2840
باشید، باید
107:10
the voice box.
1746
6430800
960
جعبه صدا را داشته باشید.
107:11
It's got to be made in a certain way.
1747
6431760
2160
باید به روش خاصی ساخته شود.
107:13
You can never change that.
1748
6433920
2040
شما هرگز نمی توانید آن را تغییر دهید.
107:15
You can make the most of it, but you will never get that lovely in that state.
1749
6435960
4640
شما می توانید از آن نهایت استفاده را ببرید، اما هرگز در آن حالت به آن زیبایی نخواهید رسید.
107:20
Yeah, and you've made that point very clear link.
1750
6440680
2720
بله، و شما این نکته را لینک بسیار واضحی بیان کرده اید.
107:23
I have, yes.
1751
6443400
560
107:23
A person can be tested for a natural ability.
1752
6443960
3880
دارم، بله
یک فرد را می توان برای یک توانایی طبیعی آزمایش کرد.
107:27
They undertake an aptitude test.
1753
6447840
2560
آنها یک آزمون استعداد شرکت می کنند.
107:30
This is something that is often carried out
1754
6450720
3120
این چیزی است که اغلب
107:34
during a during a person's childhood.
1755
6454720
2800
در دوران کودکی فرد انجام می شود.
107:37
Or maybe slightly later.
1756
6457960
1480
یا شاید کمی دیرتر.
107:39
If you are trying to find out what a person,
1757
6459440
4080
اگر می‌خواهید بفهمید یک فرد،
107:43
an individual is able to do, you can take an aptitude test.
1758
6463840
5400
یک فرد قادر به انجام چه کاری است، می‌توانید در یک آزمون استعداد شرکت کنید.
107:49
Also, of course, if you are trying to work out whether a person
1759
6469240
3920
همچنین، البته، اگر می‌خواهید بفهمید که آیا فردی
107:53
has a certain level of intellect,
1760
6473160
3800
دارای سطح خاصی از هوش است یا خیر
107:57
you might have an aptitude test starts it.
1761
6477920
4000
، ممکن است یک آزمون استعداد برای شروع آن داشته باشید.
108:01
You can't check your whatever your IQ is.
1762
6481920
2480
شما نمی توانید ضریب هوشی خود را بررسی کنید.
108:04
You I mean, you can flex it a bit
1763
6484400
2280
منظورم این است که شما می توانید کمی آن را منعطف کنید،
108:09
but you have to
1764
6489520
960
اما باید
108:10
you have to put a hell of a lot of work into it.
1765
6490480
3240
کار زیادی را برای آن انجام دهید.
108:13
You can't change your your IQ by very much.
1766
6493720
4760
شما نمی توانید ضریب هوشی خود را خیلی تغییر دهید.
108:18
I mean, you couldn't go from an IQ of 100 to 150.
1767
6498800
4800
منظورم این است که شما نمی‌توانید از ضریب هوشی 100 به 150 برسانید.
108:23
I don't think you could do that physically.
1768
6503600
2320
فکر نمی‌کنم بتوانید این کار را از نظر فیزیکی انجام دهید.
108:25
I don't really I mean, I don't know how that actually works.
1769
6505920
2880
من واقعاً منظورم این نیست، من نمی دانم که چگونه کار می کند.
108:29
Let's not talk about that because we don't really know.
1770
6509200
2200
بیایید در مورد آن صحبت نکنیم زیرا واقعاً نمی دانیم.
108:31
Well, I'd rather you.
1771
6511400
1440
خوب، من شما را ترجیح می دهم.
108:32
Oh, okay.
1772
6512840
720
اوه، باشه
108:33
Oh, I didn't know you were a member of Mensa
1773
6513560
3000
اوه، من نمی دانستم که شما عضو منسا هستید،
108:36
but I'm not a member of Men, so that's the point I'm making.
1774
6516560
2520
اما من عضو مردان نیستم، بنابراین این نکته ای است که می گویم.
108:40
But I've, I've read
1775
6520320
2320
اما من
108:42
something in the past about, about that you can get
1776
6522640
2920
قبلاً مطالبی در مورد آن خوانده ام، در مورد آن که می توانید به آن دست پیدا
108:45
you can increase your skill in something, but
1777
6525840
2120
کنید، می توانید مهارت خود را در چیزی افزایش دهید، اما
108:48
you can't fight what you're born with.
1778
6528800
2560
نمی توانید با چیزی که با آن متولد شده اید مبارزه کنید.
108:51
Yet you can only you can only flex it to a certain extent.
1779
6531360
3680
با این حال، فقط شما می توانید آن را تا حدی خم کنید.
108:55
It's like it's a bit like trying to win Formula One on a bicycle.
1780
6535080
4800
انگار کمی شبیه تلاش برای برنده شدن در فرمول یک با دوچرخه است.
109:00
You have a bicycle.
1781
6540600
1760
شما یک دوچرخه دارید.
109:02
That's all you have.
1782
6542360
1040
این تمام چیزی است که شما دارید.
109:03
You don't have a have a high performance car.
1783
6543400
2960
شما ماشینی با کارایی بالا ندارید.
109:06
You have a bicycle.
1784
6546800
1240
شما یک دوچرخه دارید.
109:08
So some people have a bicycle up here
1785
6548040
2480
بنابراین برخی از مردم یک دوچرخه در اینجا دارند
109:10
and some people have a Formula One racing car.
1786
6550880
2840
و برخی افراد یک ماشین مسابقه فرمول یک.
109:14
But you can't change that.
1787
6554280
2120
اما شما نمی توانید آن را تغییر دهید.
109:16
You can't change that.
1788
6556400
1200
شما نمی توانید آن را تغییر دهید.
109:17
However, you can make the best of what you've got, and that's what I've done.
1789
6557600
4440
با این حال، شما می توانید از آنچه دارید بهترین استفاده را ببرید، و این کاری است که من انجام داده ام.
109:22
Yes, Maitland, I am terrible.
1790
6562040
2200
بله، میتلند، من وحشتناک هستم.
109:24
I am think when it comes to maths
1791
6564560
3080
من فکر می کنم وقتی صحبت از ریاضیات و اعداد به میان می آید
109:27
and numbers, I am completely blind.
1792
6567800
2720
، کاملاً کور هستم.
109:30
I'm terrible at adding in my head.
1793
6570880
2720
من در اضافه کردن در سرم وحشتناک هستم.
109:34
I can't add and subtract in my head.
1794
6574200
2680
من نمی توانم در ذهنم کم و زیاد کنم.
109:36
I'm the numbers all just become very confusing.
1795
6576880
3360
من همه اعداد بسیار گیج کننده هستند.
109:40
It's like that.
1796
6580640
1040
مثل اونه.
109:41
It's just a big mess in my brain.
1797
6581680
2680
این فقط یک آشفتگی بزرگ در مغز من است.
109:44
So I know that I know that I'm limited
1798
6584560
2240
بنابراین می دانم که می دانم
109:47
to that and by that.
1799
6587520
2200
به آن و به آن محدود شده ام.
109:50
But there are other things that I'm able to do and that's it.
1800
6590240
3960
اما کارهای دیگری هم هست که می توانم انجام دهم و بس.
109:54
You find out that's why it's good to find out what you can
1801
6594200
3480
شما متوجه می شوید به همین دلیل خوب است بدانید چه کاری می
109:57
and can't do because then you know which road to take.
1802
6597680
3360
توانید انجام دهید و چه کاری را نمی توانید انجام دهید زیرا در این صورت می دانید که کدام راه را انتخاب کنید.
110:01
We all have an ability.
1803
6601280
2160
همه ما یک توانایی داریم.
110:03
We all have something that we are better at than somebody in that, you know, naturally better.
1804
6603440
5040
همه ما چیزی داریم که در آن بهتر از کسی هستیم، می دانید که طبیعتاً بهتر است.
110:08
Yes. Good Ten says I have an aptitude for for learning English.
1805
6608520
4520
آره. Good Ten می گوید من برای یادگیری زبان انگلیسی استعداد دارم.
110:13
Good.
1806
6613080
500
خوب
110:14
Yeah.
1807
6614480
520
آره
110:15
Some people are very good at learning languages.
1808
6615000
2040
برخی افراد در یادگیری زبان بسیار خوب هستند.
110:17
That's it. They have a natural ability to hear.
1809
6617080
2760
خودشه. آنها یک توانایی طبیعی برای شنیدن دارند.
110:20
And then remember, it's almost as if the their brain
1810
6620280
3800
و سپس به یاد داشته باشید، تقریباً مثل این است که مغز آنها
110:24
can just take all of the information
1811
6624080
2960
فقط می تواند تمام اطلاعات را بگیرد
110:27
and they do it very easily.
1812
6627880
2320
و آنها این کار را خیلی راحت انجام می دهند.
110:30
They do it without even trying sometimes.
1813
6630200
3520
آنها این کار را حتی گاهی اوقات بدون تلاش انجام می دهند.
110:33
So there are people polyglot who are able
1814
6633920
2960
بنابراین افرادی چند زبانه هستند که قادر
110:36
to speak and understand lots of different languages.
1815
6636880
3720
به صحبت کردن و درک بسیاری از زبان های مختلف هستند.
110:40
That is, again, part of the brain that works very well.
1816
6640880
3600
یعنی دوباره بخشی از مغز که خیلی خوب کار می کند.
110:45
And there are differences in natural skills between the sexes as well.
1817
6645440
3760
و همچنین تفاوت هایی در مهارت های طبیعی بین دو جنس وجود دارد.
110:50
But to be careful what we say, because there are lots of different sexes these days, that are registered.
1818
6650480
4720
اما مواظب حرف‌هایمان باشیم ، چون این روزها جنسیت‌های مختلف ثبت شده‌اند.
110:55
But if we just talk about men and women, let's keep it simple for this
1819
6655200
4240
اما اگر فقط در مورد مردان و زنان صحبت می کنیم، بیایید آن را برای این تحلیل ساده نگه داریم
111:00
analysis.
1820
6660600
1800
.
111:03
They tend to say that women are better
1821
6663120
1880
آنها تمایل دارند بگویند که زنان
111:05
at multitasking than men because brains are wired differently.
1822
6665000
3760
در انجام چند کار بهتر از مردان هستند زیرا مغزها به طور متفاوتی سیم کشی می کنند.
111:09
So that's a natural ability.
1823
6669080
2600
پس این یک توانایی طبیعی است.
111:13
But and
1824
6673200
1400
اما
111:14
they say men are better at other things,
1825
6674600
2800
آنها می گویند مردان در کارهای دیگر بهتر هستند،
111:17
but that's to do with, you know, physical skills.
1826
6677560
3160
اما این به مهارت های بدنی مربوط می شود.
111:20
I mean,
1827
6680720
680
منظورم
111:23
the fastest people, the fastest person in the world is a man.
1828
6683120
3200
این است که سریع ترین مردم ، سریع ترین فرد جهان یک مرد است.
111:26
And that's you can't change that.
1829
6686720
1840
و این است که شما نمی توانید آن را تغییر دهید.
111:28
But that's the physical makeup.
1830
6688560
2440
اما این آرایش فیزیکی است.
111:31
You can't, you know, a woman couldn't develop that.
1831
6691000
3480
شما نمی توانید، می دانید، یک زن نمی تواند آن را توسعه دهد.
111:34
That's just a natural.
1832
6694480
2640
این فقط یک امر طبیعی است.
111:37
But whether you call that an aptitude
1833
6697120
2320
اما چه شما آن را استعداد بنامید
111:40
and it's the same men with specific talents for women against men, there's certain things
1834
6700640
5320
و چه مردانی با استعدادهای خاص برای زنان در مقابل مردان باشند، چیزهای خاصی وجود دارد که
111:45
you can't change but there are certain things you report that you are born with
1835
6705960
3920
نمی توانید تغییر دهید، اما موارد خاصی وجود دارد که گزارش می دهید که با
111:51
different skills that you have.
1836
6711240
2600
مهارت های متفاوتی متولد شده اید که دارید.
111:53
So we all have some sort of aptitude or ability everyone does.
1837
6713840
3760
بنابراین همه ما به نوعی استعداد یا توانایی هایی داریم که همه دارند.
111:57
You do, Mr. Steve does. I do.
1838
6717920
2680
شما انجام می دهید، آقای استیو انجام می دهد. انجام میدهم.
112:00
I haven't got many.
1839
6720680
720
من زیاد ندارم
112:01
Everyone has something that they are able to do.
1840
6721400
5000
هر کسی کاری دارد که می تواند انجام دهد.
112:07
The the difficult part is finding it.
1841
6727160
3520
بخش سخت پیدا کردن آن است.
112:11
Quite often we go through life
1842
6731320
1600
اغلب اوقات ما در طول زندگی
112:14
never even
1843
6734360
1040
می گذرانیم و حتی نمی
112:15
knowing or realise what we can actually do, and I think that's tragic.
1844
6735400
4520
دانیم یا متوجه نمی شویم که واقعاً چه کاری می توانیم انجام دهیم، و به نظر من این غم انگیز است.
112:20
And there are so many people who waste their lives or waste
1845
6740280
3160
و افراد زیادی هستند که زندگی خود را هدر می دهند یا
112:23
a talent that they could utilise or use in some way
1846
6743760
5600
استعدادی را هدر می دهند که می توانند از آنها استفاده کنند یا به طریقی از آنها استفاده کنند
112:29
and sometimes you might not even realise you have it.
1847
6749760
3120
و گاهی اوقات شما حتی ممکن است متوجه نشوید که آن را دارید.
112:33
That's the worst part of all.
1848
6753520
1800
این بدترین قسمت از همه چیز است.
112:35
Well I'm there in lies.
1849
6755320
2120
خوب من آنجا در دروغ هستم.
112:37
Another conundrum in a way.
1850
6757440
2080
یک معمای دیگر به نوعی.
112:39
Some people have a natural ability and a skill and a talent,
1851
6759800
6000
برخی از افراد توانایی و مهارت و استعداد طبیعی دارند،
112:46
but they don't want to use it.
1852
6766160
2040
اما نمی خواهند از آن استفاده کنند.
112:49
I mean there's been lots of famous people
1853
6769520
3520
منظورم این است که افراد مشهور زیادی وجود
112:54
who lots of people
1854
6774200
2760
112:56
who who have got tremendous talent and, and they just
1855
6776960
3120
داشته‌اند که افراد زیادی استعداد فوق‌العاده‌ای دارند، و
113:00
but they haven't got the motivation to develop it because they don't really have an interest.
1856
6780120
4640
فقط انگیزه توسعه آن را ندارند زیرا واقعاً علاقه‌ای ندارند.
113:04
So you can be born with a talent and not actually want to,
1857
6784760
4080
بنابراین شما می توانید با یک استعداد به دنیا بیایید و در واقع نمی خواهید،
113:09
not actually want to develop that talent because you for whatever reason, you're not interested.
1858
6789000
4880
در واقع نمی خواهید آن استعداد را توسعه دهید زیرا به هر دلیلی علاقه ای به آن ندارید.
113:14
You might be talented in lots of different ways.
1859
6794040
3000
شما ممکن است به طرق مختلف استعداد داشته باشید.
113:17
You might have lots of different talents.
1860
6797040
1520
شما ممکن است استعدادهای مختلف زیادی داشته باشید.
113:18
And you've got to you can choose between your abilities
1861
6798560
3080
و شما باید بین توانایی های خود یکی را انتخاب کنید
113:24
which would be very nice to have, wouldn't it?
1862
6804560
1960
که داشتن آن بسیار خوب است، اینطور نیست؟
113:26
Yeah. Autumn, hello, Autumn.
1863
6806520
2160
آره پاییز، سلام، پاییز.
113:28
Smart phone has an aptitude for sleeping.
1864
6808680
3320
تلفن هوشمند توانایی خوابیدن دارد.
113:32
I have to be honest.
1865
6812360
1000
من باید صادق باشم.
113:33
I might share that with you.
1866
6813360
1400
من ممکن است آن را با شما به اشتراک بگذارم.
113:34
You see, I think I think also I enjoy naturally
1867
6814760
3880
می بینید، من فکر می کنم فکر می کنم به طور طبیعی لذت می
113:39
I have a natural ability just to fall asleep at any moment of time.
1868
6819040
5080
برم، من یک توانایی طبیعی دارم که فقط در هر لحظه از زمان به خواب بروم.
113:45
We will be going in a few moments.
1869
6825320
1680
تا چند لحظه دیگه میریم
113:47
Okay.
1870
6827000
1160
باشه.
113:49
Physical aptitude
1871
6829240
1800
استعداد جسمانی
113:51
and mental attitude so they are different things.
1872
6831040
4000
و نگرش ذهنی پس چیزهای متفاوتی هستند.
113:55
And this is this is what you were saying earlier.
1873
6835040
2360
و این همان چیزی است که قبلاً گفتید.
113:58
Your aptitude towards something
1874
6838040
2160
استعداد شما نسبت به چیزی
114:00
mentally appear something you are able to do.
1875
6840720
3680
به نظر می رسد که شما قادر به انجام آن هستید.
114:04
But of course, physically, Steve mentioned Pavarotti, a very
1876
6844600
4640
اما البته، از نظر فیزیکی، استیو به پاواروتی اشاره کرد، طراحی بسیار
114:10
specific design
1877
6850280
2520
خاصی
114:13
your body is designed in a certain way,
1878
6853120
2760
که بدن شما به روش خاصی طراحی شده است
114:16
which gives you certain abilities. Yes.
1879
6856160
2840
که به شما توانایی های خاصی می دهد. آره.
114:19
And that's it.
1880
6859400
800
و بس.
114:20
I could practise singing my entire life.
1881
6860200
3040
من می توانستم در تمام عمرم آواز خواندن را تمرین کنم.
114:23
I could even I could have even if Pavarotti was still alive, I could get him to teach me how to sing.
1882
6863720
5280
من حتی می توانستم حتی اگر پاواروتی هنوز زنده بود، از او بخواهم که آواز خواندن را به من بیاموزد.
114:29
But I would never, ever sound like him because I haven't got that.
1883
6869000
4720
اما من هرگز و هرگز شبیه او نمی‌شوم زیرا آن را درک نکرده‌ام .
114:34
I haven't built that way.
1884
6874760
1480
من اینطوری نساخته ام
114:36
You can't develop that.
1885
6876240
1800
شما نمی توانید آن را توسعه دهید.
114:38
You can't become like that unless you've got the voice box
1886
6878040
4040
شما نمی توانید اینگونه شوید مگر اینکه جعبه صوتی
114:42
the chest, the cavities or the facial bone structure
1887
6882440
5040
قفسه سینه، حفره ها یا ساختار استخوانی صورت را
114:48
necessary to do that.
1888
6888200
2680
که برای انجام این کار لازم است داشته باشید.
114:51
So, yeah, that's the sad fact of life.
1889
6891520
2120
بنابراین، بله، این واقعیت غم انگیز زندگی است.
114:53
We have to accept our limitations.
1890
6893640
1880
ما باید محدودیت های خود را بپذیریم.
114:55
And sometimes that's it.
1891
6895520
1280
و گاهی همین است.
114:56
We have to select we have to accept our style our mentioning Pavarotti.
1892
6896800
6880
ما باید انتخاب کنیم باید سبک خود را بپذیریم که از پاواروتی نام می برد.
115:03
There are, of course, many other
1893
6903680
2880
البته بسیاری از
115:06
famous opera singers,
1894
6906560
3000
خوانندگان معروف اپرا نیز وجود دارند،
115:09
but, you know, just I'm only mentioning Pavarotti
1895
6909560
2280
اما، می دانید، من فقط به پاواروتی اشاره می کنم،
115:11
because most people have heard of him
1896
6911840
3120
زیرا بیشتر مردم نام او را
115:16
as a as a as a, you know, world renowned singer.
1897
6916080
4320
به عنوان یک خواننده مشهور جهان شنیده اند.
115:20
I think he's probably the most well known singer in the world.
1898
6920720
3640
من فکر می کنم او احتمالاً شناخته شده ترین خواننده جهان است.
115:24
I would say yes.
1899
6924360
1040
من می گویم بله.
115:25
Was he's not alive anymore. Yes.
1900
6925400
2720
آیا او دیگر زنده نیست آره.
115:29
Definitely.
1901
6929400
1280
قطعا.
115:31
Physical aptitude, your ability to run fast,
1902
6931480
3520
استعداد بدنی، توانایی شما برای دویدن سریع،
115:35
your ability to lift heavy weights above your head,
1903
6935240
4000
توانایی شما در بلند کردن وزنه های سنگین بالای سر،
115:39
your physical ability to
1904
6939920
2280
توانایی فیزیکی شما
115:42
to do things that other people call it may be part of your body
1905
6942240
3320
در انجام کارهایی که دیگران آن را می نامند ممکن است بخشی از بدن شما باشد
115:46
will will do something that others can not.
1906
6946000
4040
، کاری را انجام خواهد داد که دیگران نمی توانند.
115:50
Maybe you can put your hands behind your back
1907
6950720
3600
شاید بتوانید دست هایتان را پشت سر بگذارید
115:54
and scratch the elbows of each arm.
1908
6954320
5360
و آرنج هر بازو را بخراشید.
116:01
It's not
1909
6961520
600
اگر تا
116:02
it's not as easy to do if you ever have you ever tried that,
1910
6962120
3440
به حال آن را امتحان کرده باشید،
116:05
you put your arms behind your back and then you try to touch the elbows, your elbows.
1911
6965760
4760
انجام دادن آن به این آسانی نیست، بازوهایتان را پشت سر بگذارید و سپس سعی کنید آرنج ها، آرنج هایتان را لمس کنید.
116:10
I can only do because I've got a shoulder injury here.
1912
6970520
2440
من فقط می توانم این کار را انجام دهم زیرا در اینجا از ناحیه شانه آسیب دیدم.
116:12
So I can I can only do it with one.
1913
6972960
2160
بنابراین من می توانم فقط با یکی این کار را انجام دهم.
116:15
But you can't do it at all.
1914
6975120
920
اما شما اصلا نمی توانید این کار را انجام دهید.
116:16
It's actually almost impossible to do what you're trying to do.
1915
6976040
2400
در واقع انجام کاری که می خواهید انجام دهید تقریبا غیرممکن است.
116:18
Touch the opposite elbows.
1916
6978880
2720
آرنج های مخالف را لمس کنید. نانا مارتینا می گوید:
116:21
Oh, I don't try to do is to just do that, Nana Martina says, Anna.
1917
6981600
3800
اوه، من سعی نمی کنم فقط این کار را انجام دهم ، آنا.
116:25
Rita says, I'm still searching for my natural aptitude
1918
6985440
3320
ریتا می‌گوید، من هنوز به دنبال صورتک با استعداد طبیعی خود هستم
116:29
smiley face.
1919
6989640
2120
.
116:32
Well, you could be one of these people
1920
6992480
2440
خوب، شما می توانید یکی از این افراد باشید
116:35
who is is good at a lot of things.
1921
6995280
4080
که در بسیاری از کارها خوب است.
116:39
See, quite often these very talented people who are who have got this
1922
6999800
4000
ببینید، اغلب این افراد بسیار با استعدادی که این
116:43
massive ability are good at that one. Thing and then very bad at other things.
1923
7003800
6440
توانایی عظیم را دارند، در آن مهارت خوب هستند. یک چیز و سپس در چیزهای دیگر بسیار بد.
116:51
So there's often a trade off.
1924
7011880
1600
بنابراین اغلب یک معامله وجود دارد.
116:53
Isn't that you can't be good at everything. Yes.
1925
7013480
2200
آیا شما نمی توانید در همه چیز خوب باشید. آره.
116:56
And I don't know how that works.
1926
7016600
2080
و من نمی دانم چگونه کار می کند.
116:58
A trade off.
1927
7018680
1160
یک تجارت.
116:59
A trade off.
1928
7019840
760
یک تجارت.
117:00
Yes. I mean, it's a you you prefer one thing over another.
1929
7020600
4120
آره. منظورم این است که شما یک چیز را بر چیز دیگر ترجیح می دهید.
117:04
So you are willing to give up one thing
1930
7024720
2680
بنابراین شما حاضرید یک چیز را رها کنید
117:08
so you can do another thing or.
1931
7028240
2960
تا بتوانید کار دیگری انجام دهید یا.
117:11
Oh, you literally, you know, you've only got so many resources
1932
7031480
4680
اوه، شما به معنای واقعی کلمه، می دانید، شما فقط منابع زیادی دارید
117:16
and if a lot of those resources are all going towards that one talent, it may be
1933
7036480
3800
و اگر بسیاری از این منابع همه به سمت آن یک استعداد می رود، ممکن است
117:20
I mean, often famous performers
1934
7040800
2720
منظورم این باشد که اغلب مجریان مشهور
117:24
just have this inability to to run their lives properly
1935
7044280
4800
این توانایی را ندارند که زندگی خود را به درستی اداره کنند.
117:29
because they, you know, to become for
1936
7049880
3040
می دانید، زیرا آنها
117:33
to be very talented in something like a a very good actor or
1937
7053000
3920
برای اینکه در چیزی مانند یک بازیگر یا مجری بسیار خوب با استعداد
117:38
performer, they often tend
1938
7058120
2520
باشند، اغلب
117:40
to be had sort of mental problems,
1939
7060640
3080
معمولاً دچار نوعی مشکلات روحی می شوند،
117:43
but they often have great difficulties in managing their everyday lives.
1940
7063720
4600
اما اغلب در اداره زندگی روزمره خود با مشکلات زیادی روبرو هستند.
117:48
So they have disastrous relationships, for example,
1941
7068920
3160
بنابراین، مثلاً روابط فاجعه‌باری دارند،
117:53
or they can't look after money or they
1942
7073480
2480
یا نمی‌توانند از پول مراقبت کنند یا
117:56
they they have you know, they eat too much or something.
1943
7076120
3320
دارند، خیلی می‌خورند یا چیزی.
117:59
Whereas if you are more balanced in your abilities,
1944
7079720
3560
در حالی که اگر در توانایی های خود تعادل بیشتری داشته باشید،
118:03
like Anna, for example,
1945
7083920
3080
مثلاً آنا
118:07
then you'll probably be good.
1946
7087000
2160
، احتمالاً خوب خواهید بود.
118:09
Everything in your life will be quite balanced and successful, often talented,
1947
7089200
5400
همه چیز در زندگی شما کاملا متعادل و موفق خواهد بود، اغلب با استعداد،
118:14
people have have neuroses and they have other problems because they can't manage other aspects.
1948
7094600
5880
افراد مبتلا به روان رنجوری هستند و مشکلات دیگری دارند زیرا نمی توانند جنبه های دیگر را مدیریت کنند.
118:20
They are going to stop there for a second.
1949
7100480
3240
آنها قرار است برای یک ثانیه در آنجا توقف کنند.
118:24
Okay.
1950
7104040
600
118:24
It's got to stop there because we're going in a second.
1951
7104640
2920
باشه.
باید در آنجا متوقف شود زیرا ما در یک ثانیه می رویم.
118:27
So I think, I think it's fair
1952
7107560
2720
بنابراین فکر می‌کنم، فکر می‌کنم منصفانه
118:30
to say that everyone has some ability, something
1953
7110280
3520
است که بگوییم هر کسی توانایی‌هایی دارد، کاری که
118:33
we are able to do, some natural aptitude.
1954
7113840
3000
ما قادر به انجامش هستیم، استعداد طبیعی.
118:36
And yes, I agree.
1955
7116840
1640
و بله موافقم
118:38
I think we just had a comment on the live chat saying
1956
7118480
5440
من فکر می کنم ما فقط یک نظر در چت زنده داشتیم که می گفت
118:45
that this is the reason why we must always
1957
7125000
3200
این دلیلی است که ما همیشه
118:48
make sure that we know what children are able to do. Yes.
1958
7128760
3400
باید مطمئن شویم که می دانیم کودکان چه کاری می توانند انجام دهند. آره.
118:52
I wonder how many how many Picasso's or
1959
7132160
4200
من تعجب می کنم که چند تا پیکاسو یا
118:56
how many Van Golfs or how many Sharon Stones
1960
7136360
5080
چند ون گلف یا چند شارون استون
119:02
showing my age there, aren't I?
1961
7142680
1920
سن من را در آنجا نشان می دهد، نه؟
119:04
Well, how many Tom Cruise is or how many scientists,
1962
7144600
4480
خوب، چند تام کروز یا چند دانشمند است،
119:09
how many people have slipped through the system
1963
7149640
4000
چند نفر از این سیستم عبور کرده اند
119:14
and they could have changed the world for better?
1964
7154520
4320
و می توانستند دنیا را برای بهتر شدن تغییر دهند؟
119:19
Yeah.
1965
7159440
800
آره
119:20
So there must be lots of people who just miss out
1966
7160400
3280
بنابراین باید افراد زیادی وجود داشته باشند
119:23
on being discovered their natural ability
1967
7163920
3080
که کشف توانایی طبیعی
119:27
or their natural talent, something that a person is aware of.
1968
7167000
3600
یا استعداد طبیعی خود را از دست می دهند، چیزی که فرد از آن آگاه است.
119:30
But they think I better not tell anyone
1969
7170960
2520
اما آنها فکر می کنند بهتر است به کسی نگویم
119:33
because they will think that I'm weird
1970
7173720
2040
زیرا آنها فکر می کنند که من عجیب
119:36
and that I'm sure that happens quite often.
1971
7176720
2080
هستم و مطمئن هستم که اغلب این اتفاق می افتد.
119:39
I think so.
1972
7179400
1320
من هم اینچنین فکر میکنم.
119:42
Finding your talent and your ability.
1973
7182160
2680
استعداد و توانایی خود را پیدا کنید.
119:45
So I suppose we all have strong points, abilities,
1974
7185600
4320
بنابراین فکر می‌کنم همه ما نقاط قوت، توانایی‌ها،
119:50
a certain thing that we are good at doing.
1975
7190680
3120
کار خاصی داریم که در انجام آن خوب هستیم.
119:54
It's almost time to say goodbye.
1976
7194560
2080
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
119:56
We've had a busy week here
1977
7196640
2920
ما یک هفته شلوغ را در اینجا
119:59
with my poor computer deciding to break down
1978
7199560
3960
گذراندیم که کامپیوتر ضعیف من تصمیم گرفت خراب شود
120:04
and I still can't believe that I took it to pieces, completely to pieces.
1979
7204080
4520
و من هنوز نمی توانم باور کنم که آن را کاملاً تکه تکه کردم.
120:08
All of the bits were in my hand.
1980
7208600
2960
تمام بیت ها در دست من بود.
120:11
I remember Steve, you came into the into the dining room where I was doing it, and I remember
1981
7211920
6600
به یاد دارم استیو، تو وارد اتاق ناهارخوری جایی شدی که من آن را انجام می‌دادم، و یادم می‌آید
120:18
you looking at the computer with all of the bits
1982
7218520
3240
که به کامپیوتر نگاه می‌کردی با تمام قطعات
120:21
and all of the parts all over the table.
1983
7221760
3200
و تمام قطعات روی میز.
120:26
And I think Steve was a little bit horrified.
1984
7226000
2800
و من فکر می کنم استیو کمی ترسیده بود.
120:29
I'm a little concerned that it hasn't been safety tested,
1985
7229360
3040
من کمی نگران هستم که ایمنی آن تست نشده است،
120:33
but it's it's safe.
1986
7233400
2480
اما ایمن است.
120:36
But let's hope it is.
1987
7236720
1160
اما بیایید امیدوار باشیم که باشد.
120:37
Anyway, nice to be here.
1988
7237880
2240
به هر حال خوشحالم که اینجا هستم
120:40
I hope you all have a lovely week and hopefully see you all again next week. Yes.
1989
7240120
5440
امیدوارم همه شما هفته خوبی داشته باشید و امیدوارم هفته آینده دوباره همه شما را ببینم. آره.
120:45
And we will be back next week.
1990
7245880
1520
و هفته آینده برمی گردیم.
120:47
Whatever happens, we will be here
1991
7247400
2880
هر اتفاقی بیفتد، ما اینجا خواهیم بود
120:51
and one way or another, I think that's fair to say, isn't it? Yes.
1992
7251320
4440
و به هر طریقی، فکر می کنم این منصفانه است، اینطور نیست؟ آره.
120:56
As long as World War Three hasn't started, we'll be here next week.
1993
7256600
3040
تا زمانی که جنگ جهانی سوم شروع نشده باشد، هفته آینده اینجا خواهیم بود.
120:59
No, even even if it has.
1994
7259640
1720
نه، حتی اگر داشته باشد.
121:01
Even if it has.
1995
7261360
960
حتی اگر داشته باشد.
121:02
Even if World War Three is started, we'll be here
1996
7262320
3600
حتی اگر جنگ جهانی سوم آغاز شود، ما اینجا خواهیم بود
121:06
and there might be nothing behind us.
1997
7266720
2360
و ممکن است چیزی پشت سر ما نباشد.
121:09
Everything will just be flat and on fire, but we'll be here.
1998
7269680
4240
همه چیز صاف و در آتش خواهد بود، اما ما اینجا خواهیم بود.
121:14
So whatever happens, come rain, come shine,
1999
7274360
3080
پس هر اتفاقی بیفتد، بیا باران، بیا بدرخش،
121:17
come nuclear war we will be here
2000
7277720
2960
بیا جنگ هسته ای، ما
121:21
every Sunday and of course, Wednesday.
2001
7281840
2920
هر یکشنبه و البته چهارشنبه اینجا خواهیم بود.
121:24
I'm back with you on Wednesday as well.
2002
7284760
2160
چهارشنبه هم با شما برگشتم
121:27
So don't forget, we'll take each day as it comes from now on.
2003
7287960
3360
پس فراموش نکنید، از این به بعد هر روز را همانطور که می‌گذرد می‌گیریم.
121:32
Okay?
2004
7292800
1000
باشه؟
121:34
I shall go into the kitchen and make a cup of tea, and I'm hungry.
2005
7294400
2760
من به آشپزخانه می روم و یک فنجان چای درست می کنم و گرسنه هستم.
121:37
So again, once again, nice to be here.
2006
7297400
3200
پس دوباره، یک بار دیگر، خوشحالم که اینجا هستم.
121:40
Nice to see you all and have a nice week.
2007
7300600
2800
از دیدن همه شما خوشحالم و هفته خوبی داشته باشید.
122:06
Every day.
2008
7326840
2360
هر روز.
122:09
Every day.
2009
7329280
1280
هر روز.
122:10
Thank you, Mr.
2010
7330560
840
از اینکه
122:11
Steve, for joining us today.
2011
7331400
2880
امروز به ما پیوستید، آقای استیو متشکرم.
122:15
Very nice.
2012
7335280
1680
بسیار خوب.
122:51
Do you?
2013
7371320
640
122:51
It's almost time to say goodbye.
2014
7371960
3000
آیا تو؟
تقریباً زمان خداحافظی فرا رسیده است.
122:54
I hope you've enjoyed today's live stream
2015
7374960
2560
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت
122:59
it's almost time to go.
2016
7379240
1200
برده باشید، تقریباً زمان آن فرا رسیده است.
123:00
And yes, I will be going.
2017
7380440
1800
و بله، من خواهم رفت.
123:02
But as I mentioned, I will be back with you on Wednesday.
2018
7382240
5280
اما همانطور که اشاره کردم، چهارشنبه با شما بازخواهم گشت.
123:07
Wednesday, 2 p.m. UK time.
2019
7387560
2480
چهارشنبه، ساعت 2 بعد از ظهر به وقت انگلستان
123:10
I hope you enjoyed today's live stream.
2020
7390400
2040
امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
123:12
It's been a busy one and yes, we have had some big topics
2021
7392680
4320
این یک موضوع شلوغ بود و بله، ما موضوعات مهمی داشتیم،
123:17
some big conversations,
2022
7397520
2520
گفتگوهای بزرگی داشتیم،
123:20
everyone having a chance to express their point of view,
2023
7400480
3880
همه فرصتی برای بیان دیدگاه خود داشتند،
123:24
which of course is one of the reasons why we join each other every Sunday and Wednesday
2024
7404360
5960
که البته این یکی از دلایلی است که ما هر یکشنبه و چهارشنبه به یکدیگر می پیوندیم
123:30
so we can share our experiences together
2025
7410320
3360
تا بتوانیم به اشتراک بگذاریم. تجربیات ما با هم
123:34
and communicate as one which I think is a good idea.
2026
7414080
4080
و به عنوان یکی از آنها ارتباط برقرار می کنیم که فکر می کنم ایده خوبی است.
123:38
Thank you very much for your company.
2027
7418840
2040
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
123:40
I will see you later.
2028
7420880
1280
بعدا میبینمت.
123:42
Take care of yourself and I will leave you
2029
7422160
4600
مواظب خودت باش و من تو را
123:46
with the beautiful view outside my window.
2030
7426880
3400
با منظره زیبای بیرون پنجره ام ترک خواهم کرد.
123:50
It is very nice.
2031
7430280
1320
این بسیار خوب است.
123:51
I hope where you are, you stay well, you stay safe
2032
7431600
4040
امیدوارم جایی که هستی خوب بمونی، سالم
123:55
and most importantly of all, you stay happy.
2033
7435640
3360
بمونی و از همه مهمتر شاد باشی.
123:59
This is Mr.
2034
7439400
640
این آقای
124:00
Duncan, in the birthplace of English, saying Thank you for watching.
2035
7440040
5240
دانکن در زادگاه انگلیسی است که می گوید از تماشای شما متشکرم.
124:05
See you soon.
2036
7445680
1640
به زودی میبینمت.
124:07
And of course, until the next time we meet here.
2037
7447320
3040
و البته تا دفعه بعد که اینجا همدیگر را ببینیم.
124:10
Right here.
2038
7450880
1320
درست همین جا.
124:12
You know what's coming next? Yes, you do.
2039
7452200
1960
میدونی بعدش چی میشه؟ بله، شما انجام می دهید.
124:18
ta ta for now.
2040
7458360
1080
تا تا فعلا
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7