Check Your '' ATTITUDE '' / English Addict LIVE chat & Learning / Sun 27th FEB 2022 - with Mr Duncan

5,574 views ・ 2022-02-27

English Addict with Mr Duncan


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

04:04
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
0
244760
2440
Doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo.
04:08
Here we go, then. Yes, we are. Back.
1
248600
2000
Vậy thì chúng ta đi đây. Vâng chúng tôi. Mặt sau.
04:10
And all I can say is I can't believe
2
250600
3560
Và tất cả những gì tôi có thể nói là tôi không thể tin được
04:15
what has happened this week.
3
255320
2400
những gì đã xảy ra trong tuần này.
04:19
Of course, we have the obvious thing,
4
259040
2120
Tất nhiên, chúng tôi có điều hiển nhiên,
04:21
but also one or two dramas behind the scenes here
5
261480
4160
nhưng cũng có một hoặc hai bộ phim truyền hình hậu trường ở đây
04:26
as well concerning my technology.
6
266120
2960
cũng như liên quan đến công nghệ của tôi.
04:29
Here we go again.
7
269120
1040
Ở đây chúng tôi đi một lần nữa.
04:30
Yes, it is another English addict.
8
270160
3280
Vâng, đó là một người nghiện tiếng Anh khác.
04:33
And yes, look out the window.
9
273440
2120
Và vâng, nhìn ra ngoài cửa sổ.
04:35
We are having the most amazing day.
10
275560
2600
Chúng tôi đang có một ngày tuyệt vời nhất.
04:38
I almost did the live stream outside,
11
278760
4080
Tôi gần như đã phát trực tiếp bên ngoài,
04:42
but sadly, I have so many problems at the moment with my equipment.
12
282840
4960
nhưng thật đáng buồn, hiện tại tôi có quá nhiều vấn đề với thiết bị của mình.
04:48
Perhaps it's my age.
13
288840
1680
Có lẽ nó bằng tuổi tôi.
04:50
Who knows?
14
290520
1160
Ai biết?
04:51
Yes, it is.
15
291680
840
Vâng, đúng vậy.
04:52
English addict coming to you live from the birthplace
16
292520
3960
Người nghiện tiếng Anh đến với bạn sống từ nơi sinh
04:56
of the English language, which just happens to be England
17
296480
4800
của ngôn ngữ tiếng Anh , tình cờ là nước Anh
05:15
Do you see what I mean?
18
315000
2000
Bạn có hiểu ý tôi không?
05:17
Now, you know what I mean.
19
317000
2280
Bây giờ, bạn biết những gì tôi có ý nghĩa.
05:19
So that was not supposed to do that.
20
319280
2400
Vì vậy, đó không phải là để làm điều đó.
05:21
It was supposed to do something else.
21
321880
1800
Nó được cho là để làm một cái gì đó khác.
05:25
Let's try that again, shall we?
22
325160
1800
Chúng ta hãy thử lại lần nữa, phải không?
05:26
I like to get things right.
23
326960
2760
Tôi thích làm mọi thứ đúng đắn.
05:29
You see, this is what I like to do. I like.
24
329720
2880
Bạn thấy đấy, đây là điều tôi thích làm. Tôi thích.
05:32
I always like to get things right.
25
332600
3080
Tôi luôn thích làm mọi việc đúng đắn.
05:35
I am.
26
335680
880
Tôi là.
05:36
I suppose you might call me a perfection list.
27
336560
2520
Tôi cho rằng bạn có thể gọi tôi là một danh sách hoàn hảo.
05:40
If things don't go right, then I do become annoyed.
28
340160
3440
Nếu mọi thứ không suôn sẻ, thì tôi sẽ trở nên khó chịu.
05:43
Very annoyed.
29
343800
1400
Rất khó chịu.
05:45
Here we go. Yes. English addict.
30
345200
2040
Chúng ta đi đây. Đúng. nghiện tiếng Anh.
05:47
Coming to your life.
31
347240
1480
Đến với cuộc sống của bạn.
05:48
From the birthplace of English, which just happens
32
348720
2920
Từ nơi sinh của tiếng Anh, tình
05:51
to be England.
33
351640
3640
cờ là nước Anh.
06:06
There is one thing
34
366960
2360
Có một điều
06:10
I believe in,
35
370240
2040
tôi tin tưởng
06:12
and that is if at first you don't succeed.
36
372640
3560
, đó là nếu lúc đầu bạn không thành công.
06:16
Try, try, try.
37
376800
2880
Cố gắng, cố gắng, cố gắng.
06:20
Again.
38
380000
1040
Lại.
06:21
That's what I'm doing today.
39
381040
1640
Đó là những gì tôi đang làm ngày hôm nay.
06:22
Here we go, then. Hi, everybody.
40
382680
2120
Vậy thì chúng ta đi đây. Chào mọi người.
06:26
This is Mr. Duncan in England.
41
386320
2120
Đây là ông Duncan ở Anh.
06:28
How are you today? Are you okay?
42
388480
2120
Hôm nay bạn thế nào? Bạn có ổn không?
06:31
I hope so.
43
391120
2160
Tôi cũng mong là như vậy.
06:33
Are you happy?
44
393360
1840
Bạn có hạnh phúc không?
06:35
I really hope so.
45
395200
1560
Tôi thực sự hy vọng như vậy.
06:37
I don't know where to start.
46
397840
2280
Tôi không biết bắt đầu từ đâu.
06:40
It seems so sad
47
400120
2680
Có vẻ thật buồn
06:43
to be here on such a glorious, beautiful day
48
403960
4000
khi có mặt ở đây vào một ngày đẹp trời huy hoàng như vậy
06:48
and this week has been eventful.
49
408880
3920
và tuần này thật nhiều sự kiện.
06:53
Let's just say in many, many ways.
50
413040
3440
Hãy nói theo nhiều, nhiều cách.
06:56
Wherever you are watching in the world, whatever you are doing at the moment,
51
416880
3560
Bất cứ nơi nào bạn đang xem trên thế giới, bất cứ điều gì bạn đang làm vào lúc này,
07:00
I hope you are sitting safe and well.
52
420440
2960
tôi hy vọng bạn đang ngồi an toàn và khỏe mạnh.
07:03
Wherever you are in the world.
53
423800
2760
Dù bạn ở đâu trên thế giới.
07:07
Here we go, then. Yes, it's English.
54
427560
1880
Vậy thì chúng ta đi đây. Vâng, đó là tiếng Anh.
07:09
Addict with myself, Mr. Duncan.
55
429440
2320
Nghiện với bản thân mình, ông Duncan.
07:11
I talk about English.
56
431840
1600
Tôi nói về tiếng Anh.
07:13
You might say I'm one of those.
57
433440
3120
Bạn có thể nói tôi là một trong số đó.
07:16
A lot of people say I am one of those and yes,
58
436560
3120
Rất nhiều người nói rằng tôi là một trong số đó và vâng,
07:19
I am definitely one of those English addicts.
59
439680
4720
tôi chắc chắn là một trong những người nghiện tiếng Anh.
07:24
I love the English language so much.
60
444400
2840
Tôi yêu ngôn ngữ tiếng Anh rất nhiều.
07:27
You might say that I am an English addict.
61
447280
3520
Bạn có thể nói rằng tôi là một người nghiện tiếng Anh.
07:30
You say, Yeah, well, that's it.
62
450800
2120
Bạn nói, Vâng, tốt, đó là nó.
07:32
That's normally how it works.
63
452960
1560
Đó thường là cách nó hoạt động.
07:36
I'm hoping that everything is working.
64
456080
2880
Tôi hy vọng rằng mọi thứ đang hoạt động.
07:38
All right. Here
65
458960
1840
Được rồi.
07:41
I am a little bit worried today, you see,
66
461240
2000
Hôm nay tôi có một chút lo lắng, bạn thấy đấy,
07:43
because I've had a lot of drama with my computer.
67
463880
3760
bởi vì tôi đã có rất nhiều kịch tính với máy tính của mình.
07:47
If you remember last week, I did have quite a few problems with my computer device.
68
467960
4920
Nếu bạn còn nhớ tuần trước, tôi đã gặp khá nhiều vấn đề với thiết bị máy tính của mình.
07:53
My computer equipment, which has been playing up.
69
473200
3800
Thiết bị máy tính của tôi, đã được chơi lên.
07:57
It has been misbehaving.
70
477480
2120
Nó đã có hành vi sai trái.
07:59
It has been
71
479600
1960
Nó đã
08:02
not working very well, let's just say.
72
482400
3360
không hoạt động rất tốt, chúng ta hãy nói.
08:06
And during the week I decided to completely
73
486800
4440
Và trong tuần, tôi quyết định tháo rời hoàn toàn
08:11
take my computer to pieces.
74
491800
3000
chiếc máy tính của mình.
08:15
I opened the box.
75
495920
1560
Tôi mở hộp.
08:17
I took the side of my computer and I pulled out all of the bits and pieces.
76
497480
6000
Tôi lấy một bên máy tính của mình và lôi ra tất cả các mảnh vụn.
08:23
And I've actually bought some new parts
77
503840
3400
Và tôi thực sự đã mua một số bộ phận mới
08:27
for the computer and I put them in myself.
78
507440
3080
cho máy tính và tự lắp chúng vào.
08:30
I did it all on my own.
79
510720
2680
Tôi đã làm tất cả một mình.
08:33
Unfortunately, at first it didn't work properly.
80
513400
3320
Thật không may, lúc đầu nó không hoạt động bình thường.
08:36
I couldn't get the computer to actually work.
81
516720
2600
Tôi không thể làm cho máy tính thực sự hoạt động.
08:39
So I spent two days trying to get my computer to work,
82
519800
5880
Vì vậy, tôi đã dành hai ngày để cố gắng làm cho máy tính của mình hoạt động,
08:45
which also included getting up very early in the morning.
83
525920
3320
bao gồm cả việc dậy rất sớm vào buổi sáng.
08:49
So one morning I actually got up at around
84
529640
2920
Vì vậy, vào một buổi sáng, tôi thực sự thức dậy vào
08:52
about 6:00 in the morning and I spent 2 hours
85
532560
3440
khoảng 6 giờ sáng và dành 2 giờ
08:56
working on the computer trying to get it
86
536360
2320
làm việc trên máy tính để cố gắng làm cho nó
08:59
functioning again because it wouldn't work.
87
539040
3600
hoạt động trở lại vì nó không hoạt động.
09:02
You know what? It's like technology.
88
542880
2440
Bạn biết gì? Nó giống như công nghệ.
09:05
When it goes wrong, it's really annoying, in fact.
89
545320
4960
Trên thực tế, khi nó gặp trục trặc, nó thực sự rất khó chịu.
09:10
Here we go then. Yes, we are back once more.
90
550680
2880
Ở đây chúng tôi đi sau đó. Vâng, chúng tôi đã trở lại một lần nữa.
09:15
We have made it
91
555240
2280
Chúng tôi đã đi
09:17
to the end of not only another week,
92
557560
2960
đến cuối không chỉ một tuần nữa
09:20
but also towards the end of another weekend as well.
93
560920
3480
mà còn đến cuối một ngày cuối tuần khác.
09:26
Without blowing ourselves up
94
566440
2000
Mà không thổi mình lên
09:29
just yet.
95
569720
1720
chỉ được nêu ra.
09:33
Oh, and also March is just around the corner as well,
96
573280
4400
Ồ, và tháng Ba cũng sắp đến,
09:37
which means that spring time is on the way
97
577920
3480
có nghĩa là mùa xuân đang đến
09:42
Yes, it's Sunday
98
582440
2160
Vâng, hôm nay là Chủ nhật
09:54
so beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
99
594640
7240
nên bíp, bíp, bíp, bíp, bíp, bíp, bíp, bíp, bíp,
10:01
gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, doo doo doo doo poo poo poo poo.
100
601880
5240
gimme, gimme, gimme , gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, gimme, doo doo doo doo poo poo poo poo poo.
10:07
Sunday has arrived.
101
607480
2280
Chủ nhật đã đến.
10:11
I hope your day is going as well.
102
611720
2160
Tôi hy vọng ngày của bạn cũng sẽ như vậy.
10:13
Is it can.
103
613880
1440
Là nó có thể.
10:15
It is a beautiful day.
104
615320
1240
Đó là một ngày đẹp trời.
10:16
I can't believe how nice it is.
105
616560
2320
Tôi không thể tin nó tốt như thế nào.
10:18
You can see behind the sun is out at the moment.
106
618880
3800
Bạn có thể thấy đằng sau mặt trời đang tắt vào lúc này.
10:23
You might see the occasional car driving by.
107
623080
3600
Bạn có thể thấy chiếc xe thỉnh thoảng lái xe qua.
10:27
And also, look, if you look very closely,
108
627000
2680
Ngoài ra, hãy nhìn xem, nếu bạn nhìn thật kỹ,
10:29
there are some sheep as well in the field.
109
629680
3640
cũng có một số con cừu trên cánh đồng.
10:33
Some things for you to watch.
110
633600
2200
Vài thứ cho bạn xem.
10:37
So if you get bored
111
637280
1600
Vì vậy, nếu bạn cảm thấy nhàm chán khi
10:38
looking at my face, you can always watch the sheep up there,
112
638880
4080
nhìn vào khuôn mặt của tôi, bạn luôn có thể xem những con cừu trên đó,
10:44
although you won't be able to see them for very long
113
644120
3280
mặc dù bạn sẽ không thể nhìn thấy chúng lâu
10:47
because interrupting your view in a roundabout 15 minutes we have Mr.
114
647400
4920
vì làm gián đoạn tầm nhìn của bạn trong vòng 15 phút, chúng ta có ông
10:52
Steve.
115
652320
1120
Steve.
10:53
Mr. Steve yesterday was performing
116
653440
3280
Ông Steve ngày hôm qua đã biểu diễn
10:57
in a show and I went along to see him doing that.
117
657560
3960
trong một chương trình và tôi đã đi cùng để xem ông ấy biểu diễn.
11:01
Not only that, but I also managed to do a little bit of filming as well.
118
661880
4840
Không những thế, tôi còn quay được một ít phim nữa.
11:07
So we have Mr.
119
667040
880
11:07
Steve up on stage
120
667920
2840
Vì vậy, chúng tôi có ông
Steve trên sân khấu
11:12
a video clip with some excerpts from the show that Mr.
121
672440
4560
một video clip với một số đoạn trích từ chương trình mà ông
11:17
Steve starred in yesterday.
122
677000
2320
Steve đóng vai chính ngày hôm qua.
11:19
He was there singing with his lovely, rich tenor voice.
123
679320
7120
Anh ấy đã ở đó hát với giọng nam cao đáng yêu, phong phú của mình.
11:26
So I look forward to that, and I hope you do as well.
124
686480
5560
Vì vậy, tôi mong đợi điều đó, và tôi hy vọng bạn cũng vậy.
11:32
Yes, we have the live chat also.
125
692080
2080
Vâng, chúng tôi cũng có trò chuyện trực tiếp.
11:34
Hello, live chat.
126
694480
2280
Xin chào, trò chuyện trực tiếp.
11:36
How are you today?
127
696760
1880
Hôm nay bạn thế nào?
11:38
I hope you are having a good day wherever you are in the world.
128
698640
4120
Tôi hy vọng bạn đang có một ngày tốt lành dù bạn ở đâu trên thế giới.
11:42
Yes, we are back once again
129
702920
1760
Vâng, chúng tôi đã trở lại một lần nữa
11:46
and oh, I see
130
706080
2520
và ồ, tôi hiểu rồi,
11:48
I can see who was first on today's live chat.
131
708800
3360
tôi có thể biết ai là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay.
11:52
Congratulations once again to Vitesse.
132
712600
3320
Một lần nữa xin chúc mừng Vitesse.
11:56
You are the king
133
716600
3000
Bạn là vua
11:59
of clicking.
134
719600
1680
của việc nhấp chuột.
12:01
I think so.
135
721280
1480
Tôi nghĩ vậy.
12:02
Congratulations.
136
722760
1040
Xin chúc mừng.
12:03
You are first on today's live chat
137
723800
2000
Bạn là người đầu tiên trong cuộc trò chuyện trực tiếp hôm nay
12:14
where are you?
138
734320
1400
, bạn đang ở đâu?
12:15
Where are you watching today?
139
735720
1720
Hôm nay bạn xem ở đâu?
12:17
Wherever you are in the world, whoever you are,
140
737440
2840
Dù bạn ở đâu trên thế giới, dù bạn là ai, hãy
12:20
join in right now on the live chat.
141
740720
2880
tham gia ngay bây giờ trên trò chuyện trực tiếp.
12:23
Everyone is welcome.
142
743600
1760
Mọi người đều được chào đón.
12:25
I will not turn anyone away.
143
745360
2440
Tôi sẽ không từ chối bất cứ ai.
12:28
Everyone is welcome here.
144
748280
1920
Mọi người đều được chào đón ở đây.
12:30
And if you want to tell me where you are in the world, please do that as well.
145
750200
4040
Và nếu bạn muốn cho tôi biết bạn đang ở đâu trên thế giới, hãy làm điều đó.
12:34
I'm always interested to find out where you are,
146
754240
2560
Tôi luôn muốn biết bạn đang ở đâu,
12:37
whether you are just around the corner from my house.
147
757440
3960
liệu bạn có ở gần nhà tôi không.
12:41
Perhaps I have a feeling that some of my neighbours might watch this live stream.
148
761400
5960
Có lẽ tôi có cảm giác rằng một số hàng xóm của tôi có thể xem luồng trực tiếp này.
12:47
So just in case, maybe perhaps
149
767680
2720
Vì vậy, để đề phòng, có lẽ
12:50
one of my neighbours is watching Hello?
150
770400
3400
một trong những người hàng xóm của tôi đang xem Xin chào?
12:54
Yes, I'm that strange guy that lives at the top of the hill.
151
774080
4360
Phải, tôi là gã kỳ lạ sống trên đỉnh đồi.
12:59
You will often see me walking around the village
152
779000
2480
Bạn sẽ thường thấy tôi đi dạo quanh làng
13:01
with my camera and my microphone in my hand.
153
781480
4040
với máy ảnh và micrô trên tay.
13:06
That's what it is.
154
786560
920
Đó là những gì nó được.
13:07
Yes, it's a microphone.
155
787480
2000
Vâng, đó là một micrô.
13:09
So don't panic
156
789480
1680
Vì vậy, đừng hoảng sợ
13:12
wherever you are in the world.
157
792240
1520
dù bạn ở đâu trên thế giới.
13:13
Hello to you and congratulations to Vitus Vitesse.
158
793760
3200
Xin chào các bạn và chúc mừng Vitus Vitesse.
13:16
Well done.
159
796960
880
Tốt lắm.
13:17
Can I say a special hello to you, Claudia,
160
797840
5560
Tôi có thể gửi lời chào đặc biệt tới bạn không, Claudia,
13:24
who is not feeling very well at the moment if Claudia is here.
161
804440
4880
người đang cảm thấy không được khỏe vào lúc này nếu Claudia ở đây.
13:29
Hello, Claudia.
162
809320
960
Xin chào, Claudia.
13:30
I hope you are watching.
163
810280
1200
Tôi hy vọng bạn đang xem.
13:31
You might not be on the live chat.
164
811480
2200
Bạn có thể không tham gia trò chuyện trực tiếp.
13:34
I understand, but I hope you are feeling okay.
165
814160
3080
Tôi hiểu, nhưng tôi hy vọng bạn cảm thấy ổn.
13:37
If you want to tell everyone what is happening with you, you can I won't.
166
817600
5240
Nếu bạn muốn nói với mọi người những gì đang xảy ra với bạn, bạn có thể tôi sẽ không.
13:43
Because it's your personal
167
823520
2160
Bởi vì đó là việc riêng
13:46
business, your personal affair, you see?
168
826440
2840
của bạn, chuyện cá nhân của bạn, bạn thấy không?
13:49
So if you want to tell everyone you can.
169
829920
2240
Vì vậy, nếu bạn muốn nói với mọi người bạn có thể.
13:52
But I won't.
170
832160
1600
Nhưng tôi sẽ không.
13:54
For obvious reasons.
171
834320
2640
Vì lý do rõ ràng.
13:57
Hello to Myanmar.
172
837160
1480
Chào Myanmar.
13:58
Oh, my goodness.
173
838640
1800
Ôi Chúa ơi.
14:00
Hello, Myanmar.
174
840440
1240
Xin chào, Miến Điện.
14:01
Nice to see you here today.
175
841680
2160
Rất vui được gặp bạn ở đây hôm nay.
14:04
I do have some people watching
176
844400
2760
Tôi có một số người đang
14:07
where you are, but can I say welcome to Myanmar?
177
847640
4200
xem bạn đang ở đâu, nhưng tôi có thể nói chào mừng đến Myanmar không?
14:11
Very nice to see you here.
178
851880
1760
Rất vui được gặp bạn ở đây.
14:13
So many people already joining in, I think.
179
853640
3240
Rất nhiều người đã tham gia, tôi nghĩ vậy.
14:18
Oh, I see.
180
858280
1040
Ồ, tôi hiểu rồi.
14:19
Yes, Claudia is here. Hello, Claudia.
181
859320
2600
Vâng, Claudia đang ở đây. Xin chào, Claudia.
14:22
If you want to tell everyone what is happening with you, you can.
182
862280
3600
Nếu bạn muốn nói với mọi người những gì đang xảy ra với bạn, bạn có thể.
14:25
Don't worry, but I won't mention it because it's your personal thing.
183
865920
4040
Đừng lo lắng, nhưng tôi sẽ không đề cập đến nó vì đó là chuyện cá nhân của bạn.
14:29
You say hello. Also, Tomek Palmira.
184
869960
3320
Bạn nói xin chào. Ngoài ra, Tomek Palmira.
14:33
Sandra Gonzalez is here today.
185
873440
3200
Sandra Gonzalez ở đây hôm nay.
14:37
I know that we will not have Louis.
186
877400
2600
Tôi biết rằng chúng ta sẽ không có Louis.
14:40
Luis Mendez will not be here today.
187
880000
3760
Luis Mendez sẽ không ở đây hôm nay.
14:44
And Luis Mendez
188
884600
2920
Và Luis
14:47
is not here today because he is having the same problem.
189
887520
4240
Mendez không có mặt ở đây hôm nay vì anh ấy cũng gặp vấn đề tương tự.
14:51
As me.
190
891760
760
Giống tôi.
14:53
His computer has gone kaput,
191
893640
2280
Máy tính của anh ấy đã bị hỏng,
14:57
so he's waiting to have his computer repaired
192
897040
4080
vì vậy anh ấy đang đợi máy tính của mình được sửa
15:02
so that is the reason why Luis is not here today.
193
902160
4160
chữa, đó là lý do tại sao Luis không có mặt ở đây hôm nay.
15:07
Who else is here?
194
907720
1320
Ai khác ở đây?
15:09
We have we have Ukraine been here.
195
909040
3440
Chúng tôi có Ukraine đã ở đây.
15:12
Hello, Ukraine.
196
912720
1120
Xin chào, Ukraine.
15:13
I know I have a lot of viewers and a lot of followers and subscribers watching in Ukraine.
197
913840
6160
Tôi biết tôi có rất nhiều người xem và rất nhiều người theo dõi cũng như người đăng ký theo dõi ở Ukraine.
15:20
So can I say hello to you as well
198
920000
3600
Vì vậy, tôi cũng có thể gửi lời chào đến bạn
15:24
and I hope you are staying safe.
199
924640
2880
và tôi hy vọng bạn luôn an toàn.
15:27
Hello also to Maria.
200
927520
2200
Cũng xin chào Maria.
15:30
We also have Hamed.
201
930000
2480
Chúng tôi cũng có Hamed.
15:32
Hello, Hamed.
202
932480
1160
Chào Hamed.
15:33
Nice to see you here as well.
203
933640
2080
Rất vui được gặp bạn ở đây.
15:36
Yes, you did hear me correctly. Mr.
204
936720
2360
Vâng, bạn đã nghe tôi một cách chính xác. Ông
15:39
Steve will be here live but also we are going to watch and we will listen to Mr.
205
939080
7400
Steve sẽ trực tiếp ở đây nhưng chúng tôi cũng sẽ xem và chúng tôi sẽ nghe ông
15:46
Steve singing yesterday in a special show
206
946480
5080
Steve hát ngày hôm qua trong một chương trình đặc biệt
15:52
that he was part of.
207
952080
2600
mà ông đã tham gia.
15:54
Hello, Sunseeker.
208
954680
1280
Xin chào, Sunseeker.
15:55
We also have Laura Pavone.
209
955960
2320
Chúng tôi cũng có Laura Pavone.
15:58
Hello to you as well.
210
958360
2120
Xin chào các bạn là tốt.
16:00
We also have Roseanne Harken.
211
960480
3040
Chúng tôi cũng có Roseanne Harken.
16:03
Hello to Hakone watching in Indonesia.
212
963520
4600
Xin chào Hakone đang xem ở Indonesia.
16:08
You might be
213
968480
2760
Bạn có thể là
16:11
one of the most distant viewers
214
971240
2920
một trong những khán giả ở xa nhất
16:14
because Indonesia is a very long way from England.
215
974160
3040
vì Indonesia cách Anh rất xa.
16:18
So you might be one of the most distant viewers.
216
978080
4000
Vì vậy, bạn có thể là một trong những người xem ở xa nhất.
16:23
Hello to you.
217
983320
1600
Chào bạn.
16:24
Hello.
218
984920
320
Xin chào.
16:25
Also to
219
985240
2520
Cũng để
16:28
ring sac.
220
988080
1160
vòng sac.
16:29
Hello, ring sac watching in Thailand.
221
989240
2960
Xin chào, xem vòng sac ở Thái Lan.
16:32
Hello to you.
222
992200
800
Chào bạn.
16:33
And a big hi to everyone watching in Thailand.
223
993000
4000
Và một lời chào lớn đến tất cả những người đang xem ở Thái Lan.
16:37
It is an international English corner.
224
997440
4080
Đó là một góc tiếng Anh quốc tế.
16:42
In fact, this might be the largest classroom
225
1002200
3280
Trên thực tế, đây có thể là lớp học lớn
16:46
in the world because it's not just me here.
226
1006040
3160
nhất thế giới vì không chỉ có tôi ở đây.
16:49
In my studio in England.
227
1009200
2160
Trong studio của tôi ở Anh.
16:51
It's you as well around the world watching right now.
228
1011600
4160
Chính bạn cũng như trên khắp thế giới đang xem ngay bây giờ.
16:55
So it's very nice to see you here today.
229
1015760
2120
Vì vậy, rất vui được gặp bạn ở đây hôm nay.
16:58
A very busy week.
230
1018520
960
Một tuần rất bận rộn.
16:59
I had some technical problems with my computer and I can't believe it.
231
1019480
4600
Tôi gặp một số vấn đề kỹ thuật với máy tính của mình và tôi không thể tin được.
17:04
I can't believe that I was able to fix my computer,
232
1024080
5080
Tôi không thể tin rằng tôi có thể sửa máy tính của mình,
17:10
although it is not 100%.
233
1030120
2760
mặc dù nó không phải là 100%.
17:13
There is something else I have to buy.
234
1033400
2440
Có một cái gì đó khác tôi phải mua.
17:15
If you know about computers, you will know that if you want to do certain types of things
235
1035840
4800
Nếu bạn biết về máy tính, bạn sẽ biết rằng nếu bạn muốn làm một số việc
17:21
such as play games or live stream
236
1041000
4040
như chơi trò chơi hoặc phát trực tiếp
17:25
like this, you need to have a very good computer.
237
1045360
3880
như thế này, bạn cần phải có một chiếc máy tính rất tốt.
17:29
So my computer now is over four years old and some of the parts were starting to
238
1049840
6080
Vì vậy, máy tính của tôi bây giờ đã hơn bốn tuổi và một số bộ phận bắt đầu
17:35
to break or marathon action.
239
1055960
2520
bị hỏng hoặc hoạt động kéo dài.
17:39
They were starting to break down.
240
1059320
3280
Họ đã bắt đầu phá vỡ.
17:42
So I've changed some of the parts,
241
1062600
2960
Vì vậy, tôi đã thay đổi một số bộ phận,
17:45
but other parts I still have to wait for
242
1065920
2920
nhưng những bộ phận khác tôi vẫn phải đợi
17:49
because they are very expensive.
243
1069280
2880
vì chúng rất đắt.
17:52
If you know about computers, you will know exactly what I'm talking about.
244
1072880
4360
Nếu bạn biết về máy tính, bạn sẽ biết chính xác tôi đang nói về cái gì.
17:57
Of course, I'm talking about graphics cards.
245
1077280
4080
Tất nhiên, tôi đang nói về card đồ họa.
18:01
The graphics card is the thing that I'm talking about,
246
1081680
4080
Card đồ họa là thứ tôi đang nói đến,
18:06
very expensive at the moment.
247
1086120
2480
rất đắt vào lúc này.
18:08
The graphics card, if you want one of those for your computer, it will cost you a lot of money
248
1088840
5080
Card đồ họa, nếu bạn muốn một trong số đó cho máy tính của mình, bạn sẽ phải trả rất nhiều tiền
18:13
because a lot of people have been using them for Bitcoin mining.
249
1093920
4520
vì rất nhiều người đã sử dụng chúng để khai thác Bitcoin.
18:18
I'm sure you've heard about this on the news.
250
1098800
2280
Tôi chắc rằng bạn đã nghe nói về điều này trên các tin tức.
18:21
So a lot of people have been buying these parts
251
1101560
3600
Vì vậy, rất nhiều người đã mua những bộ phận này
18:25
and using them to to mine for Bitcoin.
252
1105680
3920
và sử dụng chúng để khai thác Bitcoin.
18:30
And because of that, there
253
1110560
960
Và do đó,
18:31
has been a big shortage of graphics cards or
254
1111520
4640
đã có sự thiếu hụt lớn về card đồ họa hay
18:36
I think they were also called GPU use graphics
255
1116600
3560
tôi nghĩ chúng còn được gọi là đơn vị card đồ họa sử dụng GPU
18:41
card units
256
1121000
3560
18:45
Hello to William.
257
1125080
2800
Xin chào William.
18:47
Hello, William. Hello.
258
1127880
1640
Xin chào, William. Xin chào.
18:49
Hello. Hello to you as well.
259
1129520
2840
Xin chào. Xin chào các bạn là tốt.
18:52
Yes, we have Mr.
260
1132680
920
Vâng, chúng tôi có ông
18:53
Steve here we also have our usual video
261
1133600
4080
Steve ở đây, chúng tôi cũng có những video clip thông thường của mình
18:57
clips, things to take our minds off.
262
1137680
4640
, những thứ khiến chúng tôi không thể quên được.
19:02
Some of the things that have been happening this week.
263
1142840
2760
Một số điều đã xảy ra trong tuần này.
19:05
However, if you want to talk about that, you can.
264
1145920
3280
Tuy nhiên, nếu bạn muốn nói về điều đó, bạn có thể.
19:09
Well, I don't want to get too involved, of course, with that because it is a sensitive subject.
265
1149920
5800
Tất nhiên, tôi không muốn tham gia quá nhiều vào vấn đề đó vì đây là một chủ đề nhạy cảm.
19:15
It really is.
266
1155720
1040
Nó thực sự là.
19:16
And something that is ongoing, something that has just started this week so we will see what happens.
267
1156760
8760
Và một cái gì đó đang diễn ra, một cái gì đó mới bắt đầu trong tuần này, vì vậy chúng ta sẽ xem điều gì sẽ xảy ra.
19:25
Thank you, pal. Me.
268
1165880
1120
Cảm ơn, anh bạn. Tôi.
19:27
Mr. Duncan, you are very skilled.
269
1167000
2240
Anh Duncan, anh rất giỏi.
19:29
I'm not sure about that
270
1169240
1320
Tôi không chắc về điều đó
19:31
today.
271
1171760
360
ngày hôm nay.
19:32
We are looking at two words that seem very similar.
272
1172120
3920
Chúng tôi đang xem xét hai từ có vẻ rất giống nhau.
19:36
Later on, we are looking at latitude
273
1176480
3640
Sau này, chúng ta đang xem vĩ độ
19:40
and aptitude
274
1180840
2760
và năng khiếu
19:44
so they are two different words, attitude and aptitude.
275
1184360
4560
nên chúng là hai từ khác nhau, thái độ và năng khiếu.
19:49
We are looking at those words a little bit later on.
276
1189040
3480
Chúng tôi đang xem xét những từ đó một chút sau này.
19:52
We're going to take a break as Mr.
277
1192880
1960
Chúng tôi sẽ nghỉ giải lao khi ông
19:54
Steve gets ready to come into the studio and make himself all comfortable.
278
1194840
5920
Steve sẵn sàng vào phòng thu và làm cho mình thoải mái.
20:00
Mr. Steve will be here and around about 7 minutes.
279
1200800
4080
Ông Steve sẽ ở đây và khoảng 7 phút nữa.
20:05
Here is an excerpt from one of my full English lessons
280
1205240
3880
Đây là một đoạn trích từ một trong những bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi
20:09
to take us right up to that moment.
281
1209120
2880
để đưa chúng ta đến thời điểm đó.
20:12
Where Mr.
282
1212520
520
Khi ông
20:13
Steve comes into the studio and says Hello.
283
1213040
3040
Steve bước vào phòng thu và nói Xin chào.
20:16
And yes, we will be taking a look at Steve singing yesterday.
284
1216440
4280
Và vâng, chúng ta sẽ xem Steve hát ngày hôm qua.
20:21
So if you've never heard Mr.
285
1221240
1480
Vì vậy, nếu bạn chưa từng nghe ông
20:22
Steve sing ever, then all I can say is
286
1222720
4720
Steve hát bao giờ, thì tất cả những gì tôi có thể nói là
20:27
you are in for a treat.
287
1227440
2960
bạn sẽ được thưởng thức.
20:31
All of that coming up
288
1231200
1920
Tất cả những điều sắp tới
20:59
are you learning English?
289
1259160
2040
là bạn đang học tiếng Anh?
21:01
Do you find it difficult to remember words and their definitions?
290
1261200
3760
Bạn có thấy khó nhớ từ và định nghĩa của chúng không?
21:05
Well, guess what?
291
1265400
1160
Cũng đoán những gì?
21:06
You are going through the most normal part of learning anything.
292
1266560
4240
Bạn đang trải qua phần bình thường nhất của việc học bất cứ thứ gì.
21:11
Grasping something new is not easy at first,
293
1271400
3000
Nắm bắt một cái gì đó mới lúc đầu không dễ dàng,
21:14
but don't worry, because help is at hand.
294
1274720
3200
nhưng đừng lo lắng, vì sự giúp đỡ luôn sẵn sàng.
21:18
My full English lessons will make learning English a total.
295
1278560
3640
Các bài học tiếng Anh đầy đủ của tôi sẽ làm cho việc học tiếng Anh trở nên tổng thể.
21:22
It will become as easy as pie.
296
1282560
2560
Nó sẽ trở nên dễ dàng như chiếc bánh.
21:25
From now on, it will be a piece of cake which means easy.
297
1285520
4800
Từ bây giờ, nó sẽ là một miếng bánh có nghĩa là dễ dàng.
21:30
I will help you overcome your worries and fears of mastering English.
298
1290840
4160
Tôi sẽ giúp bạn vượt qua những lo lắng và sợ hãi để thành thạo tiếng Anh.
21:35
In fact, you are doing it right now.
299
1295400
2760
Trong thực tế, bạn đang làm điều đó ngay bây giờ.
21:38
Just by watching this video.
300
1298480
2280
Chỉ bằng cách xem video này.
21:40
Welcome to another full English video lesson.
301
1300760
2800
Chào mừng bạn đến với một bài học video tiếng Anh đầy đủ khác.
21:43
I'm happy to see you here watching me teaching you
302
1303960
3520
Tôi rất vui khi thấy bạn ở đây theo dõi tôi dạy bạn
21:48
So without any more dilly dallying or idle chit chat,
303
1308120
3440
Vì vậy, không cần phải nói những câu chuyện vặt vãnh hay tán gẫu vu vơ nữa,
21:51
let's get on with today's full English lesson right
304
1311920
3800
hãy bắt đầu với toàn bộ bài học tiếng Anh ngày hôm nay.
21:58
now Do
305
1318560
5880
Bạn
22:04
you ever hear someone make a statement that seems hard to believe?
306
1324440
3920
đã bao giờ nghe ai đó đưa ra một tuyên bố có vẻ khó tin chưa?
22:08
Has anyone ever said something to you?
307
1328960
2040
Đã có ai từng nói điều gì đó với bạn chưa?
22:11
That you found hard to accept as true?
308
1331000
2520
Điều đó bạn thấy khó chấp nhận là sự thật?
22:14
This might happen when someone is trying to impress you with something they have done.
309
1334440
3840
Điều này có thể xảy ra khi ai đó đang cố gây ấn tượng với bạn bằng điều họ đã làm.
22:19
A thing they saw was something that happened to them.
310
1339040
2920
Một điều họ thấy là một cái gì đó đã xảy ra với họ.
22:22
That seems unlikely.
311
1342160
2680
Điều đó dường như không thể.
22:24
There are many ways of expressing the reaction of disbelief.
312
1344840
3720
Có nhiều cách để thể hiện phản ứng của sự hoài nghi.
22:29
You doubt what the person is telling you is true.
313
1349280
3040
Bạn nghi ngờ những gì người đó đang nói với bạn là sự thật.
22:33
You question the facts or you find what was said.
314
1353040
3160
Bạn đặt câu hỏi về sự thật hoặc bạn tìm thấy những gì đã được nói.
22:36
Questionable and hard to believe.
315
1356560
2600
Nghi vấn và khó tin.
22:39
You are certain as to what was said is in fact true.
316
1359720
3680
Bạn chắc chắn những gì đã nói là sự thật.
22:44
We sometimes like to exaggerate
317
1364160
2280
Đôi khi chúng ta muốn phóng đại
22:46
or embellish an event or achievement.
318
1366440
2480
hoặc tô điểm cho một sự kiện hoặc thành tích.
22:49
You might find what was said.
319
1369600
2000
Bạn có thể tìm thấy những gì đã được nói.
22:51
Hard to swallow.
320
1371600
2280
Rất khó để nuốt.
22:53
He claims to have been to university, but I find that hard to swallow.
321
1373880
4400
Anh ấy tuyên bố đã từng học đại học, nhưng tôi thấy điều đó thật khó nuốt trôi.
22:59
In this
322
1379600
400
Trong
23:00
sentence, we are expressing doubt about the claim.
323
1380000
3160
câu này, chúng tôi đang bày tỏ sự nghi ngờ về yêu cầu bồi thường.
23:03
There is a good chance that the claim is false.
324
1383840
3200
Có một cơ hội tốt mà tuyên bố là sai.
23:07
If you find something hard to swallow, then you are expressing doubt.
325
1387800
4280
Nếu bạn thấy thứ gì đó khó nuốt, thì bạn đang bày tỏ sự nghi ngờ.
23:12
You feel as if the statement is false and untrue.
326
1392680
3800
Bạn cảm thấy như thể tuyên bố là sai và không đúng sự thật.
23:17
You find it hard to swallow
327
1397200
2600
Bạn cảm thấy khó nuốt
23:20
Another great expression refers to taking something with a pinch of salt.
328
1400880
4480
Một cách diễn đạt tuyệt vời khác đề cập đến việc ăn thứ gì đó với một nhúm muối.
23:26
Again, the thing being said is hard to believe.
329
1406160
4000
Một lần nữa, điều đang được nói là khó tin.
23:30
His claims that he lived in Hollywood for a few years
330
1410640
3000
Những tuyên bố của anh ấy rằng anh ấy đã sống ở Hollywood trong vài năm
23:33
should be taken with a pinch of salt.
331
1413880
3400
nên bị coi thường.
23:37
The thing said seems unlikely
332
1417280
2640
Điều được nói dường như không chắc
23:40
it seems as if the person is telling a lie.
333
1420400
3360
có vẻ như người đó đang nói dối.
23:44
We might accuse someone of being full of crap or full of shit.
334
1424480
4680
Chúng ta có thể buộc tội ai đó là người đầy tào lao hoặc đầy rác rưởi.
23:50
You never went to university.
335
1430320
1960
Bạn chưa bao giờ học đại học.
23:52
You are full of crap.
336
1432280
1960
Bạn đầy tào lao.
23:54
The thing being said might be described as bullshit and untrue.
337
1434240
5280
Điều đang được nói có thể được mô tả là nhảm nhí và không đúng sự thật.
23:59
Statement or false claim can be described as bullshit.
338
1439560
4800
Tuyên bố hoặc tuyên bố sai có thể được mô tả là nhảm nhí.
24:05
Or if you want to be polite, we can say that someone is full of it.
339
1445240
4760
Hoặc nếu muốn lịch sự, chúng ta có thể nói rằng ai đó đã đầy đủ.
24:10
He never went to university.
340
1450640
2120
Anh ấy chưa bao giờ đi học đại học.
24:12
He is full of it.
341
1452760
1640
Anh ấy có đầy đủ của nó.
24:14
An official statement or declaration that seems untrue
342
1454400
3280
Một tuyên bố hoặc tuyên bố chính thức có vẻ không đúng sự thật
24:17
can be described as inaccurate or misleading.
343
1457960
4160
có thể được mô tả là không chính xác hoặc gây hiểu lầm.
24:22
To accuse someone of lying can be described as calling someone out.
344
1462840
4000
Buộc tội ai đó nói dối có thể được mô tả như kêu gọi ai đó ra ngoài.
24:27
The person lying has been revealed to be a fraud.
345
1467400
3760
Người nói dối đã được tiết lộ là một kẻ lừa đảo.
24:32
A false claim can be described as fraudulent.
346
1472080
3520
Một tuyên bố sai có thể được mô tả là lừa đảo.
24:35
The company was punished for the fraudulent claims about their product.
347
1475920
3880
Công ty đã bị trừng phạt vì những tuyên bố gian dối về sản phẩm của họ.
24:41
In everyday life,
348
1481000
1200
Trong cuộc sống hàng ngày,
24:42
we might make the occasional claim that is slightly exaggerated
349
1482200
4720
thỉnh thoảng chúng ta có thể đưa ra tuyên bố hơi phóng đại
24:47
to make some things seem better or worse than it was
350
1487600
3360
để làm cho một số thứ có vẻ tốt hơn hoặc tồi tệ hơn nó vốn
24:51
is a normal part of social interaction.
351
1491160
2400
là một phần bình thường của tương tác xã hội.
24:54
However, these claims can sometimes
352
1494200
2440
Tuy nhiên, những tuyên bố này đôi khi có thể
24:56
get you into deep trouble.
353
1496640
3160
khiến bạn gặp rắc rối sâu sắc.
24:59
To be revealed as a liar or cheat is damaging.
354
1499800
4360
Bị tiết lộ là kẻ nói dối hoặc gian lận sẽ gây tổn hại.
25:04
So as long as the claims made are not too bizarre, or damaging,
355
1504840
4680
Vì vậy, miễn là những tuyên bố đưa ra không quá kỳ lạ hoặc gây tổn hại,
25:09
then we are often willing to look the other way.
356
1509840
2360
thì chúng ta thường sẵn sàng nhìn theo hướng khác.
25:12
We accept that sometimes a person
357
1512680
2400
Chúng tôi chấp nhận rằng đôi khi một
25:15
is not being completely honest with us.
358
1515280
2440
người không hoàn toàn trung thực với chúng tôi.
25:18
And outlandish claim or wild story that seems unlikely
359
1518440
4040
Và tuyên bố kỳ lạ hoặc câu chuyện hoang đường có vẻ khó xảy ra
25:22
will often be taken
360
1522880
2320
thường sẽ được
25:25
with a pinch of salt 00.
361
1525680
17240
coi là một chút muối 00.
25:49
What is it?
362
1549760
520
Nó là gì?
25:50
To express yourself.
363
1550280
1920
Để thể hiện bản thân.
25:52
How do we define those little signals that we give off?
364
1552200
3880
Làm thế nào để chúng ta xác định những tín hiệu nhỏ mà chúng ta đưa ra?
25:56
Do we really have control of what we give away about ourselves?
365
1556840
3960
Chúng ta có thực sự kiểm soát được những gì chúng ta cho đi về bản thân không?
26:01
When we say express yourself, we mean that you show the way
366
1561080
3680
Khi chúng tôi nói thể hiện bản thân, chúng tôi muốn nói rằng bạn thể hiện cách
26:04
you feel your interest in or reaction to something.
367
1564760
4440
bạn cảm thấy hứng thú hoặc phản ứng với điều gì đó.
26:09
You can express yourself in two ways
368
1569880
2640
Bạn có thể thể hiện bản thân theo hai cách
26:12
by doing or by saying.
369
1572800
2560
bằng cách làm hoặc bằng cách nói.
26:16
Doing normally means a physical action using your body.
370
1576120
3200
Làm bình thường có nghĩa là một hành động thể chất sử dụng cơ thể của bạn.
26:20
Maybe the expression on your face
371
1580120
2320
Có thể biểu hiện trên khuôn mặt của bạn
26:22
will change, but you say nothing. You
372
1582440
3760
sẽ thay đổi, nhưng bạn không nói gì. Bạn
26:27
pull a face or you might show your reaction.
373
1587320
3680
nhăn mặt hoặc bạn có thể thể hiện phản ứng của mình.
26:31
By doing something physical.
374
1591000
2560
Bằng cách làm một cái gì đó vật lý.
26:33
You might become agitated and wave your arms with frustration or anger.
375
1593560
5240
Bạn có thể trở nên kích động và vung tay với sự thất vọng hoặc tức giận.
26:39
You might react passively and walk away.
376
1599560
3640
Bạn có thể phản ứng một cách thụ động và bỏ đi.
26:44
We call these reactions body language.
377
1604080
3200
Chúng tôi gọi những phản ứng này là ngôn ngữ cơ thể.
26:48
You might express yourself by saying something directly.
378
1608000
3480
Bạn có thể thể hiện bản thân bằng cách nói điều gì đó trực tiếp.
26:52
This is not subtle.
379
1612320
2280
Đây không phải là tinh tế.
26:54
This is direct communication.
380
1614600
2000
Đây là giao tiếp trực tiếp.
26:57
You are expressing yourself using words and the tone of your voice.
381
1617240
4920
Bạn đang thể hiện bản thân bằng từ ngữ và giọng điệu của mình.
27:02
You might even use that language and swear.
382
1622840
4440
Bạn thậm chí có thể sử dụng ngôn ngữ đó và chửi thề.
27:08
I have never heard him swear before.
383
1628800
2080
Tôi chưa bao giờ nghe anh ấy chửi thề trước đây.
27:11
He must have been furious.
384
1631120
2280
Anh ấy hẳn đã rất tức giận.
27:13
You might just say what you feel without cursing or swearing.
385
1633400
3640
Bạn có thể chỉ nói những gì bạn cảm thấy mà không chửi rủa hay chửi thề.
27:17
Perhaps you will shout and yell or the opposite might occur
386
1637760
5040
Có lẽ bạn sẽ hét lên và la hét hoặc điều ngược lại có thể xảy ra
27:22
and your voice may become very soft and hard to understand.
387
1642800
4120
và giọng nói của bạn có thể trở nên rất nhỏ và khó hiểu.
27:27
So direct action using movement and speech
388
1647600
2800
Vì vậy, hành động trực tiếp sử dụng chuyển động và lời nói
27:30
are the two most obvious ways of expressing yourself.
389
1650400
3040
là hai cách thể hiện bản thân rõ ràng nhất.
27:34
You may not realise it, but we actually use body language all the time.
390
1654280
5160
Có thể bạn không nhận ra, nhưng chúng ta thực sự sử dụng ngôn ngữ cơ thể mọi lúc.
27:40
Even when we are sitting still and saying nothing
391
1660040
3120
Ngay cả khi chúng ta ngồi yên và không nói gì
27:43
We are sending out messages to other people.
392
1663160
2400
Chúng ta đang gửi thông điệp cho người khác.
27:46
For example, if you are sitting near a person you like,
393
1666240
3600
Ví dụ, nếu bạn đang ngồi gần một người mà bạn thích,
27:50
then your body language will show it And of course if you are near
394
1670600
4320
thì ngôn ngữ cơ thể của bạn sẽ thể hiện điều đó Và tất nhiên nếu bạn ngồi gần
27:54
someone you don't like, then your body language will also express it.
395
1674920
4760
một người mà bạn không thích, thì ngôn ngữ cơ thể của bạn cũng sẽ thể hiện điều đó.
28:00
I can see, by
396
1680840
960
Nhân tiện, tôi có thể thấy
28:01
the way, you are sitting that you don't want to know me.
397
1681800
2480
rằng bạn đang ngồi mà bạn không muốn biết tôi.
28:05
When were you looking for a partner?
398
1685880
1720
Khi nào bạn đang tìm kiếm một đối tác?
28:07
Their body language is very important.
399
1687600
2120
Ngôn ngữ cơ thể của họ rất quan trọng.
28:10
You want the other person to know you are attracted to them.
400
1690400
3480
Bạn muốn đối phương biết rằng bạn bị họ thu hút.
28:14
There are many ways to get the attention of a possible mate,
401
1694880
3560
Có nhiều cách để thu hút sự chú ý của một người bạn đời tiềm năng,
28:18
but out of all the possible methods, body language is still the best.
402
1698960
4760
nhưng trong số tất cả các phương pháp có thể, ngôn ngữ cơ thể vẫn là cách tốt nhất.
28:24
We call this particular action flirting.
403
1704360
3440
Chúng tôi gọi hành động cụ thể này là tán tỉnh.
28:28
Both men and women are capable of this.
404
1708480
3160
Cả nam và nữ đều có khả năng này.
28:32
You could say that it is a part of nature,
405
1712120
2640
Bạn có thể nói rằng đó là một phần của tự nhiên,
28:35
just like the wild animals in the jungle.
406
1715120
2600
giống như những động vật hoang dã trong rừng rậm.
28:38
So the next time you are sitting on a train or enjoying a party
407
1718560
4120
Vì vậy, lần tới khi bạn đang ngồi trên xe lửa hoặc thưởng thức một bữa tiệc
28:42
or just walking through town, remember
408
1722920
2840
hoặc chỉ đi bộ qua thị trấn, hãy nhớ rằng
28:46
you were always giving off signals to other people.
409
1726000
3280
bạn luôn phát tín hiệu cho người khác.
28:49
Your body language is always sending out those subliminal signals
410
1729880
5520
Ngôn ngữ cơ thể của bạn luôn gửi đi những tín hiệu tiềm ẩn
28:55
that have the ability to give away what is really going on in your mind.
411
1735600
5680
có khả năng tiết lộ những gì đang thực sự diễn ra trong tâm trí bạn.
29:10
Hmm. It was one of my
412
1750680
2880
Hừm. Đó là một
29:13
my many English lessons that you can find on my YouTube channel.
413
1753840
4120
trong nhiều bài học tiếng Anh của tôi mà bạn có thể tìm thấy trên kênh YouTube của tôi.
29:18
They are all over the Internet.
414
1758000
1760
Họ là tất cả trên Internet.
29:19
In fact, some of them uploaded by me,
415
1759760
3440
Trên thực tế, một số trong số chúng do tôi tải lên
29:23
and some of them are uploaded by other people.
416
1763680
2960
và một số trong số chúng do người khác tải lên.
29:27
Which is nice when you think about it.
417
1767760
2000
Đó là tốt đẹp khi bạn nghĩ về nó.
29:30
Hello, everyone. Welcome.
418
1770080
1320
Chào mọi người. Chào mừng.
29:31
Yes, this is English addict coming to life from England.
419
1771400
4960
Vâng, đây là người nghiện tiếng Anh đến từ nước Anh.
29:44
Hmm. Here we go.
420
1784520
2840
Hừm. Chúng ta đi đây.
29:50
Hello.
421
1790280
1280
Xin chào.
29:51
Hello, Mr. Duncan.
422
1791640
960
Xin chào, ông Duncan.
29:52
Hello.
423
1792600
440
Xin chào.
29:53
Wonderful viewers watching us from across the world who come here
424
1793040
4480
Những khán giả tuyệt vời đang theo dõi chúng tôi từ khắp nơi trên thế giới đến đây
29:57
for a bit of entertainment and a bit of learning English. Yes.
425
1797520
4440
để giải trí và học tiếng Anh. Đúng.
30:02
We can't promise we can't promise the entertainment,
426
1802280
4080
Chúng tôi không thể hứa cũng không thể hứa về phần giải trí,
30:06
but we will try our best to do it.
427
1806840
2680
nhưng chúng tôi sẽ cố gắng hết sức để thực hiện.
30:09
I am about 40% certain
428
1809520
4320
Tôi chắc chắn khoảng 40%
30:14
that at some point today you will be entertained.
429
1814640
2840
rằng vào một thời điểm nào đó hôm nay bạn sẽ được giải trí.
30:17
40% and I know it's not very good, but for that, I think that's as high as we can get.
430
1817760
6200
40% và tôi biết nó không tốt lắm, nhưng tôi nghĩ đó là mức cao nhất mà chúng ta có thể đạt được.
30:23
We'll do our best.
431
1823960
1040
Chúng tôi sẽ làm tốt nhất của chúng tôi.
30:25
We will try our best. Well, you nearly didn't have anything
432
1825000
2760
Chúng tôi sẽ cố hết sức. Chà, bạn gần như không có bất cứ điều gì
30:29
I expect Mr.
433
1829040
680
30:29
Duncan's already mentioned it.
434
1829720
2000
tôi mong đợi ông
Duncan đã đề cập đến nó.
30:31
Lewis is not here today,
435
1831720
2000
Lewis không ở đây hôm nay,
30:34
we believe, because of a computer issue,
436
1834040
2800
chúng tôi tin rằng, vì sự cố máy tính,
30:36
and we might not have been here because of a computer issue due to Mr.
437
1836840
3640
và chúng tôi có thể không ở đây vì sự cố máy tính nhờ
30:40
Duncan's
438
1840480
1480
30:42
cleverness.
439
1842440
1720
sự thông minh của ông Duncan.
30:44
Oh, was it a notebook?
440
1844960
2000
Ồ, đó có phải là một cuốn sổ tay không?
30:46
Look, I think it's.
441
1846960
1040
Nghe này, tôi nghĩ là có.
30:48
Look, I had to take my computer completely to pieces.
442
1848000
4760
Hãy nhìn xem, tôi đã phải tháo máy tính của mình ra thành từng mảnh.
30:52
I have a PC that I use for my video editing, but also for this.
443
1852760
4960
Tôi có một PC mà tôi sử dụng để chỉnh sửa video của mình, nhưng cũng cho việc này.
30:58
The thing you are watching now is going through the same computer,
444
1858120
3760
Thứ bạn đang xem hiện đang đi qua cùng một máy
31:01
which and this is a part of my computer So this is one of the ram cards that I changed.
445
1861880
6200
tính và đây là một phần của máy tính của tôi Vì vậy, đây là một trong những thẻ ram mà tôi đã thay đổi.
31:08
And also
446
1868640
2360
31:11
something else that has not been working
447
1871600
2160
một thứ khác không hoạt động
31:13
properly is the cooler for the chip.
448
1873760
4320
bình thường là bộ làm mát cho chip.
31:18
The CPU is, they call it.
449
1878320
2280
Họ gọi nó là CPU.
31:21
So I had to to fit a new one.
450
1881240
2640
Vì vậy, tôi đã phải để phù hợp với một cái mới.
31:23
And there is the old one.
451
1883880
1920
Và có một cái cũ.
31:25
So there is a piece of my old computer
452
1885800
2880
Vì vậy, có một phần của máy tính cũ
31:28
or my new computer, but it's old now.
453
1888680
3000
của tôi hoặc máy tính mới của tôi, nhưng nó đã cũ bây giờ.
31:32
Four years ago, I bought it and that is part of it.
454
1892080
3600
Bốn năm trước, tôi đã mua nó và đó là một phần của nó.
31:35
So everything was overheating.
455
1895680
2480
Vì vậy, mọi thứ đã quá nóng.
31:38
So now I've replaced the heat pump or the coolant pump
456
1898880
4600
Vì vậy, bây giờ tôi đã thay thế bơm nhiệt hoặc bơm làm mát
31:44
so that normally keeps the the central processing unit nice and cool.
457
1904000
5440
để thường giữ cho bộ xử lý trung tâm hoạt động tốt và mát mẻ.
31:49
It looks like some kind of
458
1909480
1280
Nó trông giống như một loại
31:52
torture device, Mr.
459
1912880
1320
thiết bị tra tấn nào đó, ông
31:54
Duncan. That's what is broken. What do you mean?
460
1914200
2280
Duncan. Đó là những gì bị phá vỡ. Ý anh là gì?
31:56
Why can't I touch it?
461
1916480
1080
Tại sao tôi không thể chạm vào nó?
31:57
Because there there is something called thermal paste.
462
1917560
3920
Vì có một thứ gọi là keo tản nhiệt.
32:01
Okay. Yes.
463
1921760
880
Được chứ. Đúng.
32:02
And I'm going to show you something.
464
1922640
1600
Và tôi sẽ cho bạn thấy một cái gì đó.
32:04
Here is a little tip that I learnt this week.
465
1924240
2480
Đây là một mẹo nhỏ mà tôi đã học được trong tuần này.
32:07
So thermal paste is very important because you put that
466
1927200
4160
Vì vậy, keo tản nhiệt rất quan trọng vì bạn đặt nó
32:12
in between your cooling pump and the processor
467
1932040
3760
vào giữa bơm làm mát và bộ xử lý
32:16
and that stops it from overheating.
468
1936680
2720
và điều đó ngăn không cho nó quá nóng.
32:19
But I discovered this week that there is a way of getting
469
1939400
4080
Nhưng tuần này tôi phát hiện ra rằng có một cách để
32:23
the old thermal paste off
470
1943480
2720
loại bỏ lớp keo tản nhiệt cũ
32:27
and it's using one of these, one of these little
471
1947800
2600
và đó là sử dụng một trong những thứ này, một trong những
32:32
coffee filters So apparently a coffee
472
1952000
3120
bộ lọc cà phê nhỏ này. Vì vậy, rõ ràng bộ lọc cà phê
32:35
filter is a very good way
473
1955120
2320
là một cách rất tốt
32:38
of getting the old thermal paste
474
1958560
2720
để loại bỏ lớp keo tản nhiệt cũ
32:42
off. Removing it. I'm going to show you it.
475
1962520
2480
. Loại bỏ nó. Tôi sẽ cho bạn thấy nó.
32:45
Just work.
476
1965000
1160
Chỉ cần làm việc.
32:46
What's that to do to
477
1966160
2320
Điều đó phải làm gì để loại
32:49
taking off the old thermal paste?
478
1969320
2880
bỏ miếng dán nhiệt cũ?
32:52
This is fascinating research,
479
1972760
1720
Đây là nghiên cứu hấp dẫn,
32:55
I've got to say.
480
1975640
1120
tôi phải nói.
32:56
Yeah, sure.
481
1976760
1080
Ừ chắc chắn.
32:57
I'm sure the viewers watching today
482
1977840
2360
Tôi chắc rằng những khán giả đang xem
33:00
the way that Steve don't interrupt my lovely little moment.
483
1980440
4160
hôm nay sẽ không làm gián đoạn khoảnh khắc nhỏ đáng yêu của tôi.
33:05
Here it is.
484
1985200
880
Đây rồi.
33:06
So there is a bit of thermal paste on there and now it is on there.
485
1986080
5040
Vì vậy, có một chút keo tản nhiệt trên đó và bây giờ nó ở trên đó.
33:11
So all you need to do is use some of these lovely coffee filters.
486
1991360
3720
Vì vậy, tất cả những gì bạn cần làm là sử dụng một số bộ lọc cà phê đáng yêu này.
33:16
Use one of those.
487
1996320
960
Sử dụng một trong số đó.
33:17
And the reason is because you don't get any dust or any lint
488
1997280
4280
Và lý do là vì bạn không bị dính bụi hay xơ vải nào
33:21
and these are guaranteed not to cause any problem.
489
2001840
3480
và những thứ này được đảm bảo không gây ra bất kỳ vấn đề gì.
33:25
What's going in my water, Mr. Duncan?
490
2005880
1600
Có gì trong nước của tôi vậy, ông Duncan?
33:27
I probably got thermal paste.
491
2007480
1720
Chắc là dán tản nhiệt rồi.
33:29
Dust has gone into my water.
492
2009200
2200
Bụi đã đi vào nước của tôi.
33:31
Well, I'll throw that away.
493
2011600
1520
Chà, tôi sẽ vứt nó đi.
33:33
Look on the bright side. You will never overheat. So.
494
2013120
3440
Hãy nhìn vào mặt tươi sáng. Bạn sẽ không bao giờ quá nóng. Vì thế.
33:36
So that's what I've been doing this week with my poor computer,
495
2016800
2720
Vì vậy, đó là những gì tôi đã làm trong tuần này với chiếc máy tính tồi tàn của mình,
33:39
which was if you wee if any of you will remember that Mr.
496
2019920
3720
đó là nếu bạn biết nếu có ai trong số các bạn nhớ rằng ông
33:43
Duncan did a fundraising.
497
2023640
1480
Duncan đã gây quỹ.
33:46
How long have you had that computer now?
498
2026520
1480
Bạn đã có máy tính đó bao lâu rồi?
33:48
About five years.
499
2028000
1440
Khoảng năm năm.
33:49
Just over four years.
500
2029440
1520
Chỉ hơn bốn năm.
33:50
Four years.
501
2030960
600
Bốn năm.
33:51
And many of you probably watching would have helped to contribute towards Mr.
502
2031560
3920
Và nhiều người trong số các bạn đang xem có lẽ đã giúp đóng góp vào việc ông
33:55
Duncan having to get a new computer.
503
2035480
1960
Duncan phải mua một chiếc máy tính mới.
33:57
Yeah,
504
2037440
600
Vâng,
33:58
well, we all we all joined in you gave me a little bit.
505
2038880
3080
tốt, tất cả chúng ta tất cả chúng ta đều tham gia, bạn đã cho tôi một chút.
34:02
Yeah, I put some of my own money in.
506
2042280
2120
Vâng, tôi đã bỏ một số tiền của mình vào.
34:04
And also, you also donated as well.
507
2044400
3840
Ngoài ra, bạn cũng đã quyên góp.
34:08
So I was able to buy that computer.
508
2048240
1560
Vì vậy, tôi đã có thể mua máy tính đó.
34:09
But, of course, that particular computer is being used
509
2049800
3040
Nhưng, tất nhiên, chiếc máy tính cụ thể đó đã được sử dụng
34:12
a lot over the past four years.
510
2052840
3520
rất nhiều trong bốn năm qua.
34:16
And of course, as with all technology,
511
2056960
3280
Và tất nhiên, như với tất cả các công nghệ,
34:20
sometimes it will start to go wrong if it is used a lot.
512
2060280
3320
đôi khi nó sẽ bắt đầu gặp trục trặc nếu được sử dụng nhiều.
34:23
And that's what happened.
513
2063600
1200
Và đó là những gì đã xảy ra.
34:24
But I still can't believe that I did it.
514
2064800
2280
Nhưng tôi vẫn không thể tin rằng mình đã làm được.
34:27
I can't believe that I took the computer to pieces because I have no background.
515
2067080
4600
Tôi không thể tin rằng tôi đã tháo máy tính thành từng mảnh vì tôi không có nền tảng.
34:31
Well, I'm not sure if I can I can sit on the screen anymore.
516
2071800
2880
Chà, tôi không chắc liệu mình có thể ngồi trên màn hình được nữa không.
34:34
Mr. Duncan, your head's getting bigger and bigger.
517
2074920
2440
Anh Duncan, đầu anh ngày càng to ra.
34:37
I can't believe it.
518
2077440
880
Tôi không thể tin được.
34:38
I still but I can't I can't believe that I fixed the computer for now.
519
2078320
6040
Tôi vẫn còn nhưng tôi không thể Tôi không thể tin rằng bây giờ tôi đã sửa máy tính.
34:44
There are still some issues.
520
2084680
1960
Vẫn còn một số vấn đề.
34:46
As I mentioned earlier, the graphics card needs replacing
521
2086640
3400
Như tôi đã đề cập trước đó , card đồ họa cần thay thế.
34:50
But unfortunately, they are rather expensive to buy.
522
2090600
3840
Nhưng thật không may, chúng khá đắt để mua.
34:54
They are at the moment, yes.
523
2094440
1720
Họ đang ở thời điểm này, vâng.
34:56
And you run into computers, which are both
524
2096160
2160
Và bạn bắt gặp những chiếc máy tính, cả hai đều
35:00
Well, you know, if there's
525
2100120
2200
35:02
100% more expensive than they were before the pandemic
526
2102480
3640
đắt hơn 100% so với trước đại dịch
35:06
because of all those Bitcoin miners ripping people off
527
2106120
3360
vì tất cả những công cụ khai thác Bitcoin đó đã lừa mọi người
35:10
Yes, Bitcoin mining is a sector of all the world's
528
2110080
3680
Vâng, khai thác Bitcoin là một lĩnh vực sản xuất card đồ họa trên toàn thế giới
35:14
production of graphics cards
529
2114640
2560
35:17
and also processor processor chips
530
2117200
2560
và cả chip xử lý bộ vi xử lý
35:20
Thank you for saying hello to me, everybody.
531
2120680
2800
Cảm ơn mọi người đã nói xin chào với tôi.
35:23
Yes, thermal paste is silver paste, apparently.
532
2123480
2720
Vâng, dán nhiệt là dán bạc, rõ ràng.
35:27
Well, I didn't I didn't think
533
2127000
2280
Chà, tôi không nghĩ rằng
35:29
I'd met a lot of you today coming onto Mr.
534
2129320
3040
hôm nay tôi đã gặp rất nhiều bạn khi đến
35:32
Duncan's English Channel with the last thing you'd expect to learn about
535
2132360
3760
với Kênh tiếng Anh của ông Duncan với điều cuối cùng mà bạn muốn tìm hiểu
35:36
was how to remove thermal paste from your microchip.
536
2136120
3680
là cách loại bỏ keo tản nhiệt khỏi vi mạch của bạn.
35:39
But now you know.
537
2139960
960
Nhưng bây giờ bạn đã biết.
35:40
But, you know, where else could you have got this information?
538
2140920
2360
Nhưng, bạn biết đấy, bạn có thể lấy thông tin này ở đâu khác?
35:43
But it might save your life one day because you might blow up your computer
539
2143280
3600
Nhưng nó có thể cứu mạng bạn vào một ngày nào đó vì bạn có thể làm nổ máy tính của mình
35:46
because you use the wrong thing to wipe the thermal paste off.
540
2146880
4080
vì bạn dùng sai cách để lau keo tản nhiệt.
35:51
So it's a great tip.
541
2151320
1800
Vì vậy, đó là một mẹo tuyệt vời.
35:53
It's a great tip.
542
2153120
720
35:53
And I still can't believe that we are now.
543
2153840
1960
Đó là một mẹo tuyệt vời.
Và tôi vẫn không thể tin rằng chúng tôi bây giờ.
35:57
I thought
544
2157160
800
35:57
that that was it when the computer wouldn't restart.
545
2157960
3360
Tôi nghĩ
rằng đó là khi máy tính không khởi động lại.
36:01
I thought that and say it's over.
546
2161720
2360
Tôi nghĩ vậy và nói rằng nó đã kết thúc.
36:04
But here we are proving that sometimes
547
2164080
3800
Nhưng ở đây chúng tôi đang chứng minh rằng đôi khi
36:09
if you just keep pushing everything in
548
2169040
2080
nếu bạn tiếp tục đẩy mọi thứ vào
36:12
until it works,
549
2172640
2360
cho đến khi nó hoạt động,
36:15
then that I think that is the best way of doing it.
550
2175000
2840
thì tôi nghĩ đó là cách tốt nhất để làm điều đó.
36:17
I did say, Mr.
551
2177880
720
Tôi đã nói, ông
36:18
Duncan, to Mr.
552
2178600
960
Duncan, với ông
36:19
Duncan, you probably should
553
2179560
2520
Duncan, có lẽ ông nên
36:22
take this to a professional. Yeah.
554
2182120
2080
mang cái này đến một chuyên gia. Ừ.
36:24
So downstairs, Steve had no faith in me, but I could see disaster
555
2184320
5040
Vì vậy, ở tầng dưới, Steve không tin tưởng tôi, nhưng tôi có thể nhìn thấy thảm họa.
36:29
I think I think we've avoided disaster on a knife edge.
556
2189400
3920
Tôi nghĩ tôi nghĩ chúng ta đã tránh được thảm họa trên lưỡi dao.
36:33
So now you need to eat your words because he was.
557
2193320
3160
Vì vậy, bây giờ bạn cần phải ăn lời của bạn bởi vì anh ấy.
36:36
You know, I didn't say it couldn't.
558
2196480
1520
Bạn biết đấy, tôi không nói là không thể.
36:38
I just thought it would be a risk.
559
2198000
1520
Tôi chỉ nghĩ rằng nó sẽ là một rủi ro.
36:39
But anyway, he doubted me.
560
2199520
2040
Nhưng dù sao đi nữa, anh ấy đã nghi ngờ tôi.
36:42
Mr. Steve, I should never doubt Mr. Duncan.
561
2202440
2200
Anh Steve, tôi không bao giờ nên nghi ngờ anh Duncan.
36:44
Talking of skill,
562
2204720
1200
Nói về kỹ năng,
36:47
you yesterday were showing off your skill.
563
2207040
2600
hôm qua bạn đã thể hiện kỹ năng của mình.
36:50
But yes, I've mentioned this in previous weeks that I've been practising
564
2210960
4600
Nhưng vâng, tôi đã đề cập đến điều này trong những tuần trước rằng tôi đang tập
36:55
rehearsing for amateur dramatic production of HMS Pinafore.
565
2215560
5960
dượt để sản xuất kịch nghiệp dư HMS Pinafore.
37:01
And we had one performance on Friday night and another one yesterday afternoon. Mr.
566
2221560
5840
Và chúng tôi đã có một buổi biểu diễn vào tối thứ Sáu và một buổi biểu diễn khác vào chiều hôm qua. Ông
37:07
Duncan came to watch yesterday afternoon.
567
2227400
2200
Duncan đã đến xem chiều hôm qua.
37:09
I just give some background information.
568
2229680
2160
Tôi chỉ cung cấp một số thông tin cơ bản.
37:11
HMS Pinafore is a musical
569
2231840
2800
HMS Pinafore là một vở nhạc kịch
37:15
written by Gilbert and Sullivan, and they actually wrote a lot of these.
570
2235680
4920
được viết bởi Gilbert và Sullivan, và họ thực sự đã viết rất nhiều trong số này.
37:20
I would say that they are satirical musicals, so they are set hiring
571
2240840
5160
Tôi có thể nói rằng chúng là những vở nhạc kịch châm biếm, vì vậy chúng được dàn dựng để thuê
37:26
things that were around in that time.
572
2246480
3120
những thứ có từ thời đó.
37:30
So they were in fact the first ever satirists
573
2250040
3160
Vì vậy, trên thực tế, họ là những người châm biếm đầu tiên
37:33
to actually put satire into musical performance
574
2253600
4880
thực sự đưa sự châm biếm vào biểu diễn âm nhạc
37:38
and it's something that's been around ever since.
575
2258800
3040
và đó là điều đã tồn tại kể từ đó.
37:42
So HMS Pinafore, and that's the show.
576
2262480
4320
Vì vậy, HMS Pinafore, và đó là chương trình.
37:47
And Mr. Steve was in it.
577
2267240
1200
Và ông Steve đã ở trong đó.
37:48
We are going to watch some of the show,
578
2268440
3520
Chúng tôi sẽ xem một số chương trình,
37:52
some excerpts in a few moments and light hearted relief.
579
2272240
4080
một số trích đoạn trong một vài khoảnh khắc và khuây khỏa nhẹ nhàng.
37:56
And you will hear Mr.
580
2276320
2280
Và bạn sẽ nghe ông
37:58
Steve singing, I haven't seen this yet, so I'm glad you were doing it.
581
2278600
5600
Steve hát, tôi chưa xem cái này, vì vậy tôi rất vui vì bạn đã làm nó.
38:04
I know, but you don't know what you sound like when.
582
2284600
1960
Tôi biết, nhưng bạn không biết bạn nghe như thế nào khi nào.
38:06
Yes, it's the same as when you're talking.
583
2286560
2520
Vâng, nó giống như khi bạn đang nói chuyện.
38:09
If you do a talk or if you're on the phone, when you hear yourself
584
2289080
3840
Nếu bạn nói chuyện hoặc nếu bạn đang nói chuyện điện thoại, khi bạn nghe thấy chính mình
38:14
when you hear
585
2294960
480
khi bạn nghe thấy
38:15
your voice played back to you, it's always a shock to you
586
2295440
3120
giọng nói của mình được phát lại cho bạn, bạn sẽ luôn bị sốc
38:18
because that's not how you hear it.
587
2298600
2280
vì đó không phải là cách bạn nghe thấy.
38:22
How what goes out of here and back into
588
2302280
2440
Cách những gì đi ra khỏi đây và trở lại
38:24
your own is is not how other people hear you.
589
2304720
3520
với chính bạn không phải là cách người khác nghe thấy bạn.
38:28
So it's always a shock if anyone's ever listened to themselves on a recording of that.
590
2308560
4440
Vì vậy, sẽ luôn là một cú sốc nếu ai đó đã từng nghe bản ghi âm của chính họ về điều đó.
38:34
Do I sound like that?
591
2314120
1760
Tôi có nghe như vậy không?
38:35
It's always a bit of a shock, isn't it?
592
2315880
1800
Nó luôn luôn là một chút sốc, phải không?
38:37
It is. So,
593
2317680
1800
Nó là. Vì vậy,
38:39
yeah.
594
2319880
500
vâng.
38:40
Anyway, Mark, if I walk off
595
2320400
2200
Dù sao đi nữa, Mark, nếu tôi bỏ đi
38:43
or burst into tears, you know why I.
596
2323640
1920
hoặc bật khóc, bạn biết tại sao tôi.
38:45
No, I know this is going to be this is going to be.
597
2325560
2560
Không, tôi biết điều này sẽ xảy ra điều này sẽ xảy ra.
38:48
I've already checked it.
598
2328120
1600
Tôi đã kiểm tra nó rồi.
38:49
Mr. Steve sounded great yesterday, and I managed to take some
599
2329720
3560
Ông Steve ngày hôm qua nghe rất tuyệt, và tôi đã cố gắng quay một
38:53
some short video clips with my mobile phone.
600
2333520
3440
số đoạn video ngắn bằng điện thoại di động của mình.
38:57
So if the quality isn't very good, that's the reason why.
601
2337440
2960
Vì vậy, nếu chất lượng không tốt, đó là lý do tại sao.
39:00
Here we go then, Steve.
602
2340600
1120
Chúng ta bắt đầu thôi, Steve.
39:02
Now, 3 minutes
603
2342840
2120
Bây giờ, 3 phút
39:05
of yesterday's performance.
604
2345640
3040
của màn trình diễn ngày hôm qua.
39:10
You might not be the only person doing that, by the way.
605
2350080
2520
Nhân tiện, bạn có thể không phải là người duy nhất làm điều đó.
39:14
There might be people all around the world.
606
2354120
1680
Có thể có những người trên khắp thế giới.
39:15
Bear in mind, it's amateur.
607
2355800
2040
Hãy nhớ rằng, đó là nghiệp dư.
39:17
There might be people all around the world with their fingers in their ears.
608
2357840
3280
Có thể có những người trên khắp thế giới bịt tai.
39:22
Still, it might bring world peace.
609
2362200
2040
Tuy nhiên, nó có thể mang lại hòa bình thế giới.
39:24
Who knows? Here we go, then.
610
2364240
2720
Ai biết? Vậy thì chúng ta đi đây.
39:26
This is 3 minutes, three and a half minutes of Mr.
611
2366960
3840
Đây là 3 phút, 3 phút rưỡi
39:30
Steele's performance yesterday.
612
2370800
2120
màn trình diễn của ông Steele ngày hôm qua.
39:32
With his operatic group performing HMS Pinafore by Gilbert and Sullivan.
613
2372920
7600
Với nhóm hoạt động của anh ấy biểu diễn HMS Pinafore của Gilbert và Sullivan.
39:40
And then we will be back
614
2380520
2760
Và sau đó chúng tôi sẽ trở lại
40:08
he has some more great
615
2408360
4680
, anh ấy có một
40:15
blood on a
616
2415960
2920
lượng máu tuyệt
40:21
oh, level one.
617
2421400
3040
vời hơn ở cấp độ một.
40:24
Mom's in Spain least.
618
2424480
3000
Mẹ ở Tây Ban Nha ít nhất.
40:27
Oh, oh, he's always on.
619
2427600
7160
Oh, oh, anh ấy luôn ở trên.
40:35
The queen is very
620
2435160
3200
Nữ hoàng là người
40:42
this one.
621
2442320
2120
này.
40:44
More like ringing
622
2444440
2560
Giống như bấm chuông
40:51
a line
623
2451880
3840
40:55
to see who's actually supported.
624
2455720
3680
để xem ai thực sự được hỗ trợ.
41:00
We should not see 06 shows a quarter.
625
2460120
7520
Chúng ta không nên xem 06 cho thấy một phần tư.
41:07
Please see me.
626
2467640
2040
Làm ơn hãy nhìn tôi.
41:09
My heart is redesigned
627
2469680
2880
Trái tim tôi được thiết kế lại
41:12
Restore All is down to me if all
628
2472560
3760
Khôi phục tất cả là do tôi nếu tất cả
41:17
she lost my love to score
629
2477760
3440
cô ấy đã mất tình yêu của tôi để ghi điểm
41:21
yet I want it for
630
2481480
2560
nhưng tôi muốn nó cho
41:25
my home with the language
631
2485360
3280
ngôi nhà của tôi với ngôn ngữ
41:28
put on song here for
632
2488640
3960
đưa vào bài hát ở đây cho
41:34
she lost my home.
633
2494400
3480
cô ấy mất nhà của tôi.
41:38
Oh, me too. Strong.
634
2498400
2560
Ồ tôi cũng vậy. Mạnh.
41:41
Yes, my. 00
635
2501400
3680
Vâng, của tôi. 00
41:49
you will shoot from price we pay.
636
2509880
4480
bạn sẽ bắn từ giá chúng tôi phải trả.
41:54
You have your baby on you pretty well.
637
2514440
5160
Bạn có em bé của bạn trên bạn khá tốt.
42:00
Oh, my waist.
638
2520200
3120
Eo ôi.
42:03
Oh, oh
639
2523480
3480
Oh, oh
42:09
know the song and hang up
640
2529680
4120
biết bài hát và treo
42:13
that friend of mine with my album of the night and you.
641
2533880
4680
người bạn của tôi với album của tôi về đêm và bạn.
42:18
I hope you'll be able to do it from 00100 now
642
2538560
9800
Tôi hy vọng bạn sẽ có thể làm điều đó từ 00100 bây giờ
42:29
one of the
643
2549400
2840
một trong những
42:34
dances
644
2554760
1800
điệu nhảy
42:39
10, no, no, no.
645
2559440
3440
10, không, không, không.
42:48
I, I can
646
2568360
3440
Tôi, tôi có thể làm
42:56
whatever
647
2576240
1480
bất cứ điều gì
43:00
all oh,
648
2580720
12040
oh,
43:14
we were enjoying that.
649
2594000
1280
chúng tôi đã tận hưởng điều đó.
43:15
You enjoyed that, really? Mr. Steve.
650
2595280
2200
Bạn rất thích điều đó, thực sự? Ông Steve.
43:17
So there he was yesterday.
651
2597480
1280
Vì vậy, anh ấy đã có ngày hôm qua.
43:18
Steve performing in HMS Pinafore.
652
2598760
5600
Steve biểu diễn trong HMS Pinafore.
43:26
Well, well done.
653
2606320
1560
Vâng, làm tốt lắm.
43:27
Bravo, bravo.
654
2607880
2400
Hoan hô, hoan hô.
43:30
I think.
655
2610280
360
43:30
I think we should have a round of applause for that.
656
2610640
2560
Tôi nghĩ.
Tôi nghĩ chúng ta nên có một tràng pháo tay cho điều đó.
43:34
Oh, oh,
657
2614600
3480
Ồ, ồ,
43:40
apparently you are the new Pavarotti.
658
2620160
1760
rõ ràng bạn là Pavarotti mới.
43:41
Thank you for the lovely comments.
659
2621920
2560
Cảm ơn bạn đã nhận xét đáng yêu.
43:44
And on to the next.
660
2624480
2040
Và tiếp theo.
43:46
Well, we're doing a Orpheus in the Underworld next.
661
2626800
5400
Chà, tiếp theo chúng ta sẽ làm một Orpheus ở Underworld.
43:52
That sounds very scary.
662
2632440
1840
Điều đó nghe rất đáng sợ.
43:54
It's. It's a musical by often Bach.
663
2634280
2680
Của nó. Đó là một vở nhạc kịch của Bach.
43:57
So that'll be.
664
2637400
1880
Vì vậy, đó sẽ được.
43:59
You know, when we do that, we'll show some clips of that as well.
665
2639280
3040
Bạn biết đấy, khi chúng tôi làm điều đó, chúng tôi cũng sẽ chiếu một số clip về điều đó.
44:03
I, I love it when Steve gets a little bit embarrassed
666
2643080
3600
Tôi, tôi thích khi Steve hơi xấu hổ
44:07
about seeing himself or doing something, and then afterwards, you feel a little unsure.
667
2647440
6440
khi nhìn thấy chính mình hoặc làm điều gì đó, và sau đó, bạn cảm thấy hơi không chắc chắn.
44:14
I think this is normal, though, with performers I think if you perform,
668
2654000
3760
Tôi nghĩ điều này là bình thường, tuy nhiên, với những người biểu diễn, tôi nghĩ nếu bạn biểu diễn,
44:17
if you do something that other people are going to see and then they are going to judge the thing you did.
669
2657760
5600
nếu bạn làm điều gì đó mà người khác sẽ xem và sau đó họ sẽ đánh giá điều bạn đã làm.
44:24
So I think it can be a little bit worrying.
670
2664640
3400
Vì vậy, tôi nghĩ rằng nó có thể là một chút lo lắng.
44:29
Yes. Because you worry about forgetting your lines or forgetting.
671
2669240
3360
Đúng. Bởi vì bạn lo lắng về việc quên lời thoại hoặc quên.
44:34
That's always my biggest worry.
672
2674040
1920
Đó luôn là nỗi lo lắng lớn nhất của tôi.
44:35
Is forgetting.
673
2675960
1160
Là quên.
44:37
You get halfway through a song and then you forget the next verses.
674
2677120
3080
Bạn nghe được nửa bài hát và sau đó bạn quên mất những câu tiếp theo.
44:40
It's the worst feeling in the world, but it's fun.
675
2680520
3960
Đó là cảm giác tồi tệ nhất trên thế giới, nhưng nó rất vui.
44:44
We enjoy doing it.
676
2684800
1240
Chúng tôi thích làm điều đó.
44:46
So that's why I do it.
677
2686040
2440
Vì vậy, đó là lý do tại sao tôi làm điều đó.
44:48
Well, I can I can safely say, Steve, yesterday I didn't hear you do anything or make any mistakes,
678
2688560
5240
Chà, tôi có thể yên tâm nói rằng, Steve, hôm qua tôi không nghe thấy anh làm gì hay mắc lỗi gì,
44:53
although there were one or two other people that kept forgetting their line practising quite hard. Yes.
679
2693800
5400
mặc dù có một hoặc hai người khác cứ quên lời thoại của họ đã luyện tập khá chăm chỉ. Đúng.
44:59
So over the past two or three months, I've been actually listening to Mr.
680
2699440
4280
Vì vậy, trong hai hoặc ba tháng qua, tôi đã thực sự nghe ông
45:03
Steve upstairs in his music room,
681
2703720
2840
Steve ở tầng trên trong phòng nhạc của ông ấy,
45:07
going through all of the music room going,
682
2707000
2600
đi khắp phòng nhạc và nói,
45:10
Well, it a music I know it's just a bedroom that I've got a keyboard in.
683
2710200
4040
Chà, đó là thứ âm nhạc mà tôi biết đó chỉ là một phòng ngủ mà tôi có bàn phím.
45:14
It's not a bedroom because there's no bed in there.
684
2714240
2280
Nó không phải là phòng ngủ vì không có giường trong đó.
45:17
Well, you know what I mean.
685
2717240
1560
Vâng, bạn biết những gì tôi có ý nghĩa.
45:18
It was designed as a bedroom.
686
2718800
1480
Nó được thiết kế như một phòng ngủ.
45:20
Yeah, well, I think, well, setting up a music room makes me sound very pretentious.
687
2720280
3560
Yeah, well, tôi nghĩ, well, lập một phòng âm nhạc khiến tôi nghe có vẻ rất tự phụ.
45:23
Like, that's like saying that this is not a studio that we're in.
688
2723880
3600
Giống như, điều đó giống như nói rằng đây không phải là studio mà chúng ta đang ở.
45:27
This is a bedroom. Yes. But anyway. Right. Never mind.
689
2727720
3080
Đây là phòng ngủ. Đúng. Nhưng dù sao. Đúng. Đừng bận tâm.
45:31
Thank you for your lovely comments.
690
2731760
1480
Cảm ơn lời nhận xét dễ thương của bạn.
45:33
You know, sometimes being modest can be a bad thing
691
2733240
3640
Bạn biết đấy, đôi khi khiêm tốn cũng có thể là một điều tồi tệ
45:38
anyway, because you end up and I'm talking about generally not it's not all about you, Steve.
692
2738000
4680
, bởi vì bạn kết thúc và tôi đang nói về việc nói chung không phải tất cả về bạn, Steve.
45:42
I thought it was no
693
2742760
2200
Tôi nghĩ rằng nó không
45:44
make your mind it
694
2744960
1680
làm cho tâm trí của bạn
45:47
sometimes you can be too modest.
695
2747240
2000
đôi khi bạn có thể quá khiêm tốn.
45:49
Sometimes you have to let your light shine.
696
2749240
3600
Đôi khi bạn phải để ánh sáng của mình tỏa sáng.
45:53
No, I'm brilliant. Mr. Duncan.
697
2753040
1960
Không, tôi tài giỏi. Ông Duncan.
45:55
Oh, I'm fantastic.
698
2755000
1520
Ồ, tôi thật tuyệt vời.
45:56
I'm loving holding it all in. I'm the best.
699
2756520
2520
Tôi thích nắm giữ tất cả. Tôi là người giỏi nhất.
46:00
There we go.
700
2760120
920
Chúng ta đi thôi.
46:01
See, now you're just boasting and bragging
701
2761040
3400
Thấy chưa, bây giờ bạn chỉ khoe khoang và khoác lác
46:04
oh, never mind.
702
2764440
1240
thôi, đừng bận tâm.
46:05
It's not.
703
2765680
400
Nó không thể.
46:06
Oh, I wish.
704
2766080
1000
Ồ, tôi ước.
46:07
Then just why did you just shout in my ear?
705
2767080
2720
Vậy tại sao bạn chỉ hét vào tai tôi?
46:10
You know what I'm like once I've been.
706
2770040
1520
Bạn biết tôi như thế nào một khi tôi đã từng.
46:11
Well, I've been on the stage for a few days.
707
2771560
2000
Chà, tôi đã ở trên sân khấu được vài ngày rồi.
46:13
I'm over the top with everything for four weeks afterwards,
708
2773760
3720
Nhân tiện, tôi vượt trội với mọi thứ trong bốn tuần sau đó
46:17
by the way, over the top means exaggerate, exaggerating. You.
709
2777760
3320
, vượt trội có nghĩa là phóng đại, phóng đại. Bạn.
46:21
You sort of do things in a way that seems like an overreaction to everything.
710
2781440
4640
Bạn sắp xếp mọi thứ theo cách có vẻ như phản ứng thái quá với mọi thứ.
46:28
You know, you use
711
2788160
1240
Bạn biết đấy, bạn sử dụng
46:29
lots of emotion to describe what you're doing, and you use hand gestures and probably more
712
2789400
6080
rất nhiều cảm xúc để mô tả những gì bạn đang làm, và bạn sử dụng cử chỉ tay và có lẽ
46:35
so than you would in normal everyday conversations with people
713
2795480
4040
nhiều hơn những gì bạn làm trong các cuộc trò chuyện bình thường hàng ngày với mọi người
46:41
but anyway,
714
2801240
1880
nhưng dù sao đi nữa,
46:43
so we've had we've had one or two things happen this week.
715
2803120
3040
vì vậy chúng tôi đã có một hoặc hai điều xảy ra trong tuần này.
46:46
I had my I had my computer go wrong.
716
2806680
2920
Tôi đã có tôi Tôi đã có máy tính của tôi đi sai.
46:49
Mr. Steve had nerves in his tummy
717
2809600
3760
Ông Steve bị căng bụng
46:53
because he was performing in a show.
718
2813760
2480
vì đang biểu diễn trong một chương trình.
46:56
Well, we also went for a lovely Chinese meal last night, but I think
719
2816680
3560
Chà, tối qua chúng tôi cũng đã đi ăn một bữa ăn Trung Quốc rất ngon, nhưng tôi nghĩ
47:01
there was too much salt in the food
720
2821280
2160
rằng có quá nhiều muối trong thức ăn
47:03
because we couldn't when we got back, we kept drinking,
721
2823440
3160
bởi vì chúng tôi không thể khi trở về, chúng tôi tiếp tục uống,
47:07
drinking the amounts of water, drinking water, copious amounts.
722
2827520
4800
uống rất nhiều nước, uống rất nhiều nước.
47:12
If you drink copious amounts of something, it means a lot.
723
2832320
3640
Nếu bạn uống một lượng lớn thứ gì đó, điều đó có nghĩa là rất nhiều.
47:16
Copious.
724
2836400
560
47:16
A large quantity, a quantity of something
725
2836960
2800
phong phú.
Một số lượng lớn, một số lượng của một cái gì đó
47:21
but yes.
726
2841480
1200
nhưng có.
47:22
So have we got any particular theme to today's lesson?
727
2842960
4080
Vậy chúng ta có chủ đề cụ thể nào cho bài học hôm nay không?
47:27
Because there is there's always a theme of some so I don't know what it is because I.
728
2847040
4560
Bởi vì luôn có chủ đề của một số nên tôi không biết nó là gì bởi vì tôi.
47:31
Mr. Duncan, I just come in, Mr.
729
2851760
2960
Ông Duncan, tôi mới vào, ông
47:34
Duncan prepares it, and I'm just totally oblivious. Yes.
730
2854720
5040
Duncan chuẩn bị , còn tôi hoàn toàn không để ý. Đúng.
47:39
And then you to tell me what it is.
731
2859760
2160
Và sau đó bạn cho tôi biết nó là gì.
47:41
And then I've got to think, isn't that your normal state
732
2861920
2840
Và sau đó tôi phải nghĩ, đó không phải là trạng thái bình thường của bạn
47:45
just oblivious to everything that's happening around you?
733
2865080
2520
không biết gì về mọi thứ đang xảy ra xung quanh bạn sao?
47:47
We, by the way, yesterday can I just say Steve is a local star now because we were walking
734
2867800
7160
Nhân tiện, hôm qua tôi có thể nói Steve là một ngôi sao địa phương bởi vì chúng tôi đang đi
47:54
were we saw the Chinese restaurant
735
2874960
3920
bộ thì nhìn thấy một nhà hàng Trung Quốc
47:59
and suddenly I could hear this voice
736
2879480
2200
và đột nhiên tôi có thể nghe thấy giọng nói này
48:02
shouting, Steve, Steve, Steve.
737
2882320
3760
hét lên, Steve, Steve, Steve.
48:06
And it was this this little old lady in a car.
738
2886520
3640
Và đó là bà già nhỏ bé này trong một chiếc ô tô.
48:10
She was driving the car and she she was shouting to get Steve's attention.
739
2890160
5080
Cô ấy đang lái xe và cô ấy hét lên để thu hút sự chú ý của Steve.
48:15
And she recalled she thought she saw Steve and recognised him oh, I've got I've got to say,
740
2895520
4640
Và cô ấy nhớ lại rằng cô ấy nghĩ rằng cô ấy đã nhìn thấy Steve và nhận ra anh ấy ồ, tôi phải nói rằng,
48:20
I mean, my hand today is so sore from having to sign all those autographs. Yes.
741
2900360
5880
ý tôi là, tay tôi hôm nay rất đau vì phải ký tất cả những chữ ký đó. Đúng.
48:26
Everyone was coming up to Mr. Steve Bandage on.
742
2906400
2880
Mọi người đang đến với ông Steve Bandage.
48:29
To be honest, we were in the local Sainsbury's in Wolverhampton yesterday
743
2909280
3640
Thành thật mà nói, chúng tôi đã ở Sainsbury's địa phương ở Wolverhampton ngày hôm qua
48:32
and he was having to sign people's gherkins.
744
2912920
2960
và anh ấy phải ký hợp đồng với mọi người.
48:36
Yes, at least I think they were gherkins.
745
2916720
2240
Vâng, ít nhất tôi nghĩ chúng là dưa chuột.
48:38
I don't think I can do anything with this, this hand today, Mr.
746
2918960
2720
Tôi không nghĩ mình có thể làm được gì với bàn tay này hôm nay, ông
48:41
Duncan. It'll lead strapping up.
747
2921680
2240
Duncan. Nó sẽ dẫn dây đai lên.
48:44
Not the only thing
748
2924840
720
Không phải là điều duy nhất
48:48
so what is today's theme?
749
2928040
1240
vậy chủ đề của ngày hôm nay là gì?
48:49
You haven't told me yet, Mr. Duncan. No.
750
2929280
1920
Ông chưa nói với tôi, ông Duncan. Không.
48:51
You're the only person that doesn't know.
751
2931200
1480
Bạn là người duy nhất không biết.
48:52
By the way, today we're looking at words to do with attitude.
752
2932680
4240
Nhân tiện, hôm nay chúng ta đang xem xét các từ liên quan đến thái độ.
48:57
Attitude, attitude, and also aptitude as well.
753
2937480
4840
Thái độ, thái độ, và cả năng khiếu nữa.
49:02
All right.
754
2942360
720
Được rồi.
49:03
Okay, so the different things.
755
2943080
1920
Được rồi, vì vậy những thứ khác nhau.
49:05
Yes, the words seem very similar.
756
2945000
1920
Vâng, các từ có vẻ rất giống nhau.
49:06
Attitude, aptitude, but actually they have
757
2946920
4000
Thái độ, năng khiếu, nhưng thực ra chúng mang
49:11
a very different meaning.
758
2951440
2400
một ý nghĩa rất khác nhau.
49:14
You know what I'm going to do?
759
2954120
1240
Bạn biết những gì tôi sẽ làm gì?
49:15
You know what I'm doing today, don't you know
760
2955360
2560
Bạn biết những gì tôi đang làm hôm nay, bạn không biết
49:17
you're going to eat a Jaffa cake leave?
761
2957920
3360
bạn sẽ ăn một chiếc bánh Jaffa?
49:21
No, we are.
762
2961320
1440
Không có chúng tôi là.
49:22
We are going to have flags of the world, are we?
763
2962760
2880
Chúng ta sẽ có những lá cờ của thế giới, phải không?
49:25
Yes. Pedro, one.
764
2965720
1840
Đúng. Pedro, một.
49:27
I don't know.
765
2967560
480
Tôi không biết.
49:28
This is a reason I think it's not just for Pedro.
766
2968040
2520
Đây là một lý do mà tôi nghĩ không chỉ dành cho Pedro.
49:30
It's for everyone around the world.
767
2970560
1880
Nó dành cho tất cả mọi người trên khắp thế giới.
49:32
The world is a big place,
768
2972440
1200
Thế giới là một nơi rộng lớn,
49:34
as you may have.
769
2974600
560
như bạn có thể có.
49:35
But we know Pedro has a certain fondness. Yes.
770
2975160
2920
Nhưng chúng tôi biết Pedro có một sự yêu thích nhất định. Đúng.
49:38
Anyway, the flags of the world.
771
2978080
1360
Dù sao, những lá cờ của thế giới.
49:39
Anyway, moving on, we are going to add, we've got one particular flag in there, Mr.
772
2979440
4680
Dù sao, hãy tiếp tục, chúng tôi sẽ bổ sung, chúng tôi có một lá cờ đặc biệt ở đó, ông
49:44
Duncan. We'll be looking out for that one, I think.
773
2984120
2640
Duncan. Chúng tôi sẽ tìm kiếm cái đó, tôi nghĩ vậy.
49:47
Okay. Which one is wrote about?
774
2987360
2840
Được chứ. Cái nào được viết về?
49:50
First letter is are you
775
2990280
2720
Chữ cái đầu tiên là bạn là người
49:53
Uzbekistan?
776
2993320
1720
Uzbekistan?
49:55
I think I think the view is now there's been lots of comments on today. Yes.
777
2995080
3880
Tôi nghĩ rằng tôi nghĩ rằng quan điểm là bây giờ đã có rất nhiều bình luận về ngày hôm nay. Đúng.
50:00
So anyway, Mr.
778
3000160
3120
Dù sao đi nữa, ông
50:03
Duncan. Good. Yeah. Well, that's killed.
779
3003280
2800
Duncan. Tốt. Ừ. Chà, thế là bị giết.
50:06
That's killed.
780
3006760
520
Đó là bị giết.
50:07
The the mood of the live stream to notice where you can stick.
781
3007280
3600
Tâm trạng của luồng trực tiếp để thông báo nơi bạn có thể gắn bó.
50:11
Well, I'm talking Steve.
782
3011400
1360
Chà, tôi đang nói chuyện với Steve.
50:12
You don't talk because we just talk at the same time.
783
3012760
2800
Bạn không nói chuyện bởi vì chúng tôi chỉ nói chuyện cùng một lúc.
50:15
People can't hear us
784
3015560
1920
Mọi người không thể nghe thấy chúng tôi
50:18
uh, to.
785
3018440
1920
uh, to.
50:20
Yes, it. So what time are we having Flags of the world?
786
3020360
3000
Có nó. Vậy mấy giờ chúng ta có Flags of the world?
50:23
In 2 minutes time. Yes, it's 3:00.
787
3023360
2160
Trong thời gian 2 phút. Vâng, bây giờ là 3:00.
50:25
As I just literally just said.
788
3025520
2440
Như tôi vừa nói theo đúng nghĩa đen.
50:27
People, plenty of time to go off and put the kettle on and make a cup of tea or coffee.
789
3027960
4320
Mọi người, có nhiều thời gian để đi tắt ấm và pha một tách trà hoặc cà phê.
50:32
That's good.
790
3032400
1160
Tốt đấy.
50:33
Yes. Yes.
791
3033600
720
Đúng. Đúng.
50:34
We definitely should be encouraging people just to go away. Now.
792
3034320
3720
Chúng tôi chắc chắn nên khuyến khích mọi người biến đi. Hiện nay.
50:38
That's.
793
3038400
600
Đó là.
50:39
That's good.
794
3039080
480
50:39
That's good. Steve, we need those viewers.
795
3039560
2520
Tốt đấy.
Tốt đấy. Steve, chúng ta cần những khán giả đó.
50:42
Bert.
796
3042760
600
Bert.
50:44
Bert.
797
3044640
600
Bert.
50:45
And it's a big Bert.
798
3045240
2160
Và đó là một Bert lớn.
50:48
This is we're not talking about my big
799
3048320
2120
Đây không phải là chúng ta đang nói về vấn đề lớn của tôi
50:50
but we have Flags of the World coming up in a few moments.
800
3050440
3760
nhưng chúng ta sẽ có Lá cờ Thế giới sắp xuất hiện trong giây lát nữa.
50:54
I think it's a good idea, to be honest with you.
801
3054200
2440
Tôi nghĩ rằng đó là một ý tưởng tốt, thành thật với bạn.
50:56
So what's happening on the live chat, Steve?
802
3056880
2600
Vậy chuyện gì đang xảy ra trên cuộc trò chuyện trực tiếp vậy, Steve?
50:59
Well, people are making comments about me, of course.
803
3059840
2520
Tất nhiên, mọi người đang bình luận về tôi.
51:03
Lots of nice comment. Thank you very much.
804
3063160
2920
Rất nhiều bình luận tốt đẹp. Cảm ơn rất nhiều.
51:06
And yes, that is what the you stood for.
805
3066080
3160
Và vâng, đó là những gì bạn đại diện cho.
51:09
And I think we should make a small sum, too.
806
3069920
2720
Và tôi nghĩ chúng ta cũng nên kiếm một khoản nhỏ.
51:12
We didn't want to do we?
807
3072680
2640
Chúng tôi không muốn làm chúng tôi?
51:15
We know what's going on in a certain part of Europe.
808
3075320
2720
Chúng tôi biết những gì đang xảy ra ở một số khu vực của châu Âu.
51:18
It's very sad.
809
3078040
1600
Nó rất buồn.
51:21
But we didn't want to speak
810
3081120
2800
Nhưng chúng tôi không muốn nói
51:23
too much about it on today because you got to be careful what you say.
811
3083920
4680
quá nhiều về nó ngày hôm nay bởi vì bạn phải cẩn thận với những gì bạn nói.
51:28
Well, I'm thinking about well, this that is very sad, of course. Yes.
812
3088640
4080
Chà, tôi đang nghĩ về điều này, tất nhiên là rất buồn . Đúng.
51:33
Well, war is bad for me.
813
3093000
2400
Vâng, chiến tranh là xấu cho tôi.
51:35
Okay, Steve, everyone.
814
3095520
1640
Được rồi, Steve, mọi người.
51:37
And it's the civilians in those countries that always suffer the most.
815
3097160
3720
Và thường dân ở những quốc gia đó luôn phải chịu đựng nhiều nhất.
51:40
Okay?
816
3100880
560
Được chứ?
51:42
But we
817
3102400
1440
Nhưng chúng
51:43
don't want to make any comments, take any sides or anything,
818
3103840
3040
tôi không muốn đưa ra bất kỳ bình luận nào, đứng về phía nào hay bất cứ điều gì,
51:46
because I don't think that's our I don't think we should be doing well.
819
3106880
3720
bởi vì tôi không nghĩ đó là của chúng tôi. Tôi không nghĩ chúng tôi nên làm tốt.
51:50
We're not commentators anyway. We're not we're not you.
820
3110760
2520
Dù sao chúng tôi cũng không phải là nhà bình luận. Chúng tôi không phải chúng tôi không phải bạn.
51:53
Well, we're not we're not geopolitical commentators.
821
3113960
3680
Chà, chúng tôi không phải là nhà bình luận địa chính trị.
51:57
You can get that elsewhere. On YouTube.
822
3117920
2520
Bạn có thể lấy nó ở nơi khác. Trên Youtube.
52:00
But we're we're not we're not professional, you see, we're not professional
823
3120760
4120
Nhưng chúng tôi không phải chúng tôi không chuyên nghiệp, bạn thấy đấy, chúng tôi không phải chuyên gia
52:04
geopolitics, politics experts.
824
3124880
3520
địa chính trị, chuyên gia chính trị.
52:08
So so there is no way we can go down that road.
825
3128960
2960
Vì vậy, không có cách nào chúng ta có thể đi xuống con đường đó.
52:11
However, wherever you are watching in the world and whatever is happening at the moment,
826
3131920
4040
Tuy nhiên, dù bạn đang xem ở đâu trên thế giới và bất cứ điều gì đang xảy ra vào lúc này,
52:16
can you can I just say I hope you are staying safe
827
3136200
2960
bạn có thể nói tôi hy vọng bạn luôn an toàn được không
52:20
yes. And our hearts go out to all the civilians
828
3140280
4760
. Và trái tim của chúng tôi hướng về tất cả những thường dân
52:25
in particular who are going to be suffering at this time.
829
3145040
2600
nói riêng , những người sẽ phải chịu đau khổ vào thời điểm này.
52:29
So here we are again, 3:00 flags of the world are coming up.
830
3149040
3640
Vì vậy, chúng ta lại ở đây, 3:00 lá cờ của thế giới đang xuất hiện.
52:32
And I think
831
3152680
760
Và tôi nghĩ
52:35
we are going
832
3155000
600
52:35
to have quite a collection of flags to look at.
833
3155600
3400
chúng ta
sẽ có khá nhiều cờ để xem xét.
52:39
And then we will be back after this.
834
3159320
1920
Và sau đó chúng tôi sẽ trở lại sau này.
52:41
We are looking at attitude and aptitude on today's
835
3161240
5720
Chúng tôi đang xem xét thái độ và năng khiếu trong
52:47
English addict live stream
836
3167560
2160
buổi phát trực tiếp của người nghiện tiếng Anh hôm nay
52:58
you know,
837
3178080
1240
bạn biết đấy,
53:06
you know, you
838
3186880
4080
bạn biết đấy, bạn
53:33
you you
839
3213720
17600
bạn
53:58
know, you
840
3238400
13120
biết đấy
54:45
you know,
841
3285280
6760
, bạn biết đấy,
55:14
there
842
3314960
720
55:22
doo doo doo doo doo
843
3322680
2720
doo doo doo doo doo
55:26
doo doo doo do
844
3326320
2720
doo doo doo do
55:33
Steve was just panicking
845
3333280
3320
Steve chỉ đang hoảng loạn thôi,
55:36
don't worry, Steve.
846
3336840
1000
đừng lo lắng, Steve.
55:37
Stay cool.
847
3337840
1280
Giữ bình tĩnh.
55:39
Thank you.
848
3339120
680
55:39
Well, of course, that that is quite an old video, so don't say anything.
849
3339800
4120
Cảm ơn bạn.
Tất nhiên, đó là một video khá cũ, vì vậy đừng nói gì cả.
55:43
Please don't say anything. Steve.
850
3343920
2080
Làm ơn đừng nói gì cả. Steve.
55:46
Wherever you are in the world
851
3346680
2360
Dù bạn đang ở đâu trên thế giới
55:49
at the moment, we are all here together.
852
3349040
3400
vào lúc này, tất cả chúng ta đều ở đây cùng nhau.
55:52
That's the message today.
853
3352440
1320
Đó là thông điệp ngày hôm nay.
55:53
You see decent about individual countries.
854
3353760
3160
Bạn thấy phong nha về các quốc gia riêng lẻ.
55:56
It is about everyone. It's about people.
855
3356920
2280
Đó là về tất cả mọi người. Đó là về con người.
55:59
It's about humanity.
856
3359520
1320
Đó là về nhân loại.
56:00
It's about everyone sharing their similarities
857
3360840
4160
Đó là về việc mọi người chia sẻ những điểm tương đồng của họ
56:05
and trying to understand each other's differences.
858
3365440
3640
và cố gắng hiểu những điểm khác biệt của nhau.
56:09
That's all we can do as people.
859
3369240
2160
Đó là tất cả những gì chúng ta có thể làm với tư cách là con người.
56:12
Yeah. This is an English teaching channel and a story.
860
3372480
2880
Ừ. Đây là kênh dạy tiếng anh và kể chuyện.
56:15
That's it.
861
3375400
640
Đó là nó.
56:16
Right.
862
3376040
560
56:16
Let's move on, Mr. Duncan.
863
3376600
1480
Đúng.
Tiếp tục nào, ông Duncan.
56:18
So there's no need to panic, Mr. Steve. Don't worry about it.
864
3378080
2760
Vì vậy, không cần phải hoảng sợ, ông Steve. Đừng lo lắng về nó.
56:20
By the way, one thing I haven't really mentioned much today is the weather
865
3380840
4440
Nhân tiện, có một điều tôi chưa thực sự đề cập nhiều hôm nay là thời tiết hôm nay
56:25
we are having the most today.
866
3385760
3400
chúng ta gặp nhiều nhất.
56:30
Carry on this.
867
3390960
600
Tiếp tục điều này.
56:31
Today we are having the most amazing weather.
868
3391560
3360
Hôm nay chúng ta đang có thời tiết tuyệt vời nhất.
56:34
Today it is gorgeous, sunny, cold, it is cold, isn't it, Steve?
869
3394920
5080
Hôm nay trời đẹp, nắng đẹp, se lạnh, phải không Steve?
56:40
It's cold, but I've been out in the garden, so
870
3400040
2880
Trời lạnh, nhưng tôi đã ra ngoài vườn, nên
56:44
yes, I was cold.
871
3404080
2120
vâng, tôi bị lạnh.
56:46
But I mean, it's when I said cold is and it's about eight degrees or something.
872
3406200
3200
Nhưng ý tôi là, đó là khi tôi nói lạnh và khoảng 8 độ hay gì đó.
56:49
It's not not really cold. No.
873
3409400
3040
Nó không thực sự lạnh. Không.
56:52
You know, not not as
874
3412680
2520
Bạn biết đấy, không phải như
56:55
you know, it's it's not too seriously cold today.
875
3415200
2760
bạn biết, hôm nay trời không quá lạnh.
56:57
You couldn't actually you couldn't say it was unbearable.
876
3417960
2720
Bạn không thể thực sự bạn không thể nói nó là không thể chịu đựng được.
57:00
No, because it's not
877
3420800
1400
Không, bởi vì nó
57:04
even it's down that means.
878
3424040
1440
thậm chí không có nghĩa là nó xuống.
57:05
But it's cold.
879
3425480
760
Nhưng nó lạnh.
57:06
It's not it's not 90 degrees it's not winter.
880
3426240
4320
Không phải là không phải 90 độ, không phải là mùa đông.
57:10
It's not that. Yes.
881
3430560
1560
Không phải vậy đâu. Đúng.
57:12
That was what I was going to say. It is winter.
882
3432120
2240
Đó là những gì tôi định nói. Đó là mùa đông.
57:14
But I'm hoping as March arrives,
883
3434840
2200
Nhưng tôi hy vọng khi tháng ba đến,
57:17
March is just around the corner and we are going to have spring time.
884
3437600
5200
tháng ba sắp đến và chúng ta sẽ có thời gian mùa xuân.
57:23
Hopefully.
885
3443000
1200
Hy vọng.
57:24
Hopefully we will have lots of days like that.
886
3444200
3040
Hy vọng rằng chúng ta sẽ có nhiều ngày như thế.
57:28
I hope so so we are looking at words and phrases.
887
3448160
4520
Tôi hy vọng như vậy vì vậy chúng tôi đang xem xét các từ và cụm từ.
57:33
I do feel like I'm walking on eggshells today with Steve.
888
3453160
3040
Hôm nay tôi cảm thấy như mình đang đi trên vỏ trứng với Steve.
57:36
I don't know why he always gets like this.
889
3456560
1840
Tôi không biết tại sao anh ấy luôn như thế này.
57:38
So you know what it's like.
890
3458400
1120
Vì vậy, bạn biết nó như thế nào.
57:39
I'm fine with performers and artistic types.
891
3459520
3480
Tôi ổn với những người biểu diễn và các loại hình nghệ thuật.
57:43
Oh. Oh, I see. So temperate naming me, right?
892
3463560
3040
Ồ. Ồ, tôi hiểu rồi. Vì vậy, ôn hòa đặt tên cho tôi, phải không?
57:46
That's fine.
893
3466600
760
Tốt rồi.
57:47
They're so temperamental and sensitive.
894
3467360
2920
Họ rất thất thường và nhạy cảm.
57:50
They are.
895
3470520
840
Họ đang.
57:52
So here we go.
896
3472440
520
57:52
Steve, today we're looking at some words connected to attitude.
897
3472960
4120
Vì vậy, ở đây chúng tôi đi.
Steve, hôm nay chúng ta đang xem xét một số từ liên quan đến thái độ.
57:57
I think attitude is something that goes through everyone's lives.
898
3477080
5720
Tôi nghĩ thái độ là thứ đi qua cuộc đời mỗi người.
58:02
The way we deal with people, the way we view things, the way we
899
3482800
5200
Cách chúng ta đối xử với mọi người , cách chúng ta nhìn nhận mọi thứ, cách chúng ta
58:10
live and we do things,
900
3490800
2880
sống và chúng ta làm mọi việc,
58:13
attitude.
901
3493680
1280
thái độ.
58:14
You can have an attitude, a certain type of attitude.
902
3494960
4800
Bạn có thể có một thái độ, một kiểu thái độ nào đó.
58:21
I rarely want to tell you what's going on here.
903
3501000
2000
Tôi hiếm khi muốn nói với bạn những gì đang xảy ra ở đây.
58:23
I call it attitude words, Steve.
904
3503160
2520
Tôi gọi đó là những từ thái độ, Steve.
58:26
Attitude, words, attitude, words.
905
3506520
3240
Thái độ, lời nói, thái độ, lời nói.
58:29
So when you think of attitude, I suppose the first thing we think of,
906
3509760
4160
Vì vậy, khi bạn nghĩ về thái độ, tôi cho rằng điều đầu tiên chúng ta nghĩ đến
58:35
well, we can
907
3515560
1040
, vâng,
58:37
we can say that the word attitude describes
908
3517200
2480
chúng ta có thể nói rằng từ thái độ mô
58:39
the form of approach to something.
909
3519680
3000
tả hình thức tiếp cận một thứ gì đó.
58:44
I am going to put that pen up your nose, at least it here.
910
3524040
3920
Tôi sẽ đặt cây bút đó lên mũi bạn, ít nhất là nó ở đây.
58:47
You start it here, is it?
911
3527960
2560
Bạn bắt đầu nó ở đây, phải không?
58:50
Oh, oh, o.
912
3530840
1440
Ô, ô, ô.
58:52
If I need to fiddle with a pen, I will fiddle with a pen.
913
3532280
2640
Nếu tôi cần nghịch bút, tôi sẽ nghịch bút.
58:54
It's very distracting.
914
3534920
1760
Nó rất mất tập trung.
58:56
I do it every week.
915
3536680
920
Tôi làm điều đó mỗi tuần.
58:57
Steve is holding a pen in his hand and he just keeps playing with the pen and moving around a bit.
916
3537600
5160
Steve đang cầm một cây bút trong tay và anh ấy cứ nghịch bút và di chuyển xung quanh một chút.
59:03
Oh, it's so dark and
917
3543600
1800
Ồ, trời tối quá và
59:07
so that's why Jim Berwyn
918
3547160
1720
đó là lý do tại sao Jim Berwyn
59:08
gets angry when people are playing with their darts.
919
3548880
2840
tức giận khi mọi người nghịch phi tiêu của họ.
59:13
They keep fiddling with their darts on bulls eye.
920
3553560
3400
Họ tiếp tục loay hoay với phi tiêu của họ trên hồng tâm.
59:17
He sometimes hits the contestants, and I might have to do that to Mr.
921
3557560
4320
Anh ấy đôi khi đánh các thí sinh, và tôi có thể phải làm điều đó với anh
59:21
Steve in the moment.
922
3561880
1520
Steve vào lúc này.
59:23
The word attitude describes the form of approach to something.
923
3563400
3960
Từ thái độ mô tả hình thức tiếp cận một cái gì đó.
59:28
Your attitude, I suppose you could say
924
3568040
2640
Thái độ của bạn, tôi cho rằng bạn có thể
59:30
your attitude towards something
925
3570680
2080
nói thái độ của bạn đối với một cái
59:36
a bottle. I'm.
926
3576040
2000
chai. Tôi.
59:38
I'm letting you carry on, Mr. Duncan. Nice. Okay.
927
3578040
2800
Tôi để ông tiếp tục, ông Duncan. Tốt đẹp. Được chứ.
59:40
Carry on that
928
3580920
1240
Tiếp tục rằng
59:42
I've got nothing to say at this particular moment.
929
3582720
2000
tôi không có gì để nói vào thời điểm đặc biệt này.
59:44
Oh, okay, then.
930
3584720
1320
Oh được rồi.
59:46
That's. That's a good attitude.
931
3586040
2640
Đó là. Đó là một thái độ tốt.
59:48
A point of view or an opinion.
932
3588680
3000
Một quan điểm hoặc một ý kiến.
59:52
Shows a person's attitude.
933
3592120
2600
Thể hiện thái độ của một người.
59:55
So I suppose.
934
3595200
800
Vì vậy, tôi cho rằng.
59:56
Yes, that's one way of showing a person's view
935
3596000
3600
Vâng, đó là một cách thể hiện quan điểm của một người
59:59
or the way they see something, their opinion.
936
3599800
3680
hoặc cách họ nhìn nhận điều gì đó, ý kiến ​​của họ.
60:04
We can often talk about a person's
937
3604080
1760
Chúng ta thường có thể nói về thái độ của một người
60:06
attitude.
938
3606960
1800
.
60:09
Would you say that you have a good attitude, Mr.
939
3609320
2040
Ông có thể nói rằng ông có một thái độ tốt không, ông
60:11
Steve Well, it depends what you mean by good attitude.
940
3611360
4720
Steve Vâng, điều đó phụ thuộc vào ý nghĩa của thái độ tốt đối với ông.
60:18
It's your approach to a particular subject or topic isn't a topic.
941
3618000
4680
Đó là cách tiếp cận của bạn đối với một chủ đề cụ thể hoặc chủ đề không phải là một chủ đề.
60:22
If you're talking about something.
942
3622680
1800
Nếu bạn đang nói về một cái gì đó.
60:24
It depends whether you take a positive view of things and negative attitudes
943
3624480
5080
Nó phụ thuộc vào việc bạn có cái nhìn tích cực về mọi thứ và thái độ tiêu cực
60:29
or whether you're tied up with your own preconceptions about how you think
944
3629960
5360
hay liệu bạn có bị ràng buộc với những định kiến ​​của riêng mình về cách bạn nghĩ rằng
60:35
a particular subject should should go will be spoken about.
945
3635600
3560
một chủ đề cụ thể nên được nói đến hay không.
60:40
But yes, it's an interesting word attitude
946
3640720
3000
Nhưng vâng, đó là một từ thái độ thú vị,
60:46
Mr. Duncan,
947
3646200
1280
ông Duncan,
60:47
I'm just reading the comments on the live chat.
948
3647480
2080
tôi chỉ đang đọc các bình luận trên cuộc trò chuyện trực tiếp.
60:50
Okay. Okay.
949
3650440
1480
Được chứ. Được chứ.
60:51
Yes, I'm not going to comment on the comments
950
3651920
3160
Vâng, tôi sẽ không bình luận về các ý kiến
60:56
so attitude.
951
3656600
1240
vì vậy thái độ.
60:57
Suffice to say, this is an English teaching achievement.
952
3657840
3040
Đủ để nói, đây là một thành tựu giảng dạy tiếng Anh.
61:01
It's also a very hard place to comment on the world event.
953
3661040
2520
Đó cũng là một nơi rất khó để bình luận về sự kiện thế giới .
61:03
It's a very awkward one. As well.
954
3663560
1880
Đó là một điều rất khó xử. Cũng.
61:05
It's a very awkward life.
955
3665440
1600
Đó là một cuộc sống rất khó xử.
61:07
I don't think I've ever done such an awkward live stream ever in my life.
956
3667040
4080
Tôi không nghĩ mình đã từng thực hiện một buổi phát trực tiếp khó xử như vậy trong đời.
61:11
And we've we've been on during COVID.
957
3671120
2440
Và chúng tôi đã tham gia trong thời gian COVID.
61:13
The problem is when you are Mr.
958
3673880
2680
Vấn đề là khi bạn
61:16
Duncan in particular, I just come here on a Sunday.
959
3676560
2440
đặc biệt là ông Duncan, tôi chỉ đến đây vào Chủ nhật.
61:20
We are broadcasting to the entire world
960
3680000
3360
Chúng tôi đang phát sóng cho toàn thế giới
61:23
and things that you say can be taken out of context,
961
3683960
3920
và những điều mà bạn nói có thể được đưa ra khỏi ngữ cảnh,
61:27
particularly with regard to world events, have to be very careful
962
3687880
3480
đặc biệt là đối với các sự kiện thế giới, chúng tôi phải rất cẩn thận với
61:32
what we say.
963
3692360
1800
những gì chúng tôi nói.
61:34
I mean, I've already said that, you know, it's desperately sad
964
3694160
4440
Ý tôi là, tôi đã nói rồi , bạn biết đấy,
61:38
what's happening to civilians in any war and any country around them.
965
3698600
4600
những gì đang xảy ra với dân thường trong bất kỳ cuộc chiến nào và bất kỳ quốc gia nào xung quanh họ là vô cùng đáng buồn.
61:43
And let's not forget there are lots of wars taking place at the moment.
966
3703200
3200
Và đừng quên có rất nhiều cuộc chiến đang diễn ra vào lúc này.
61:46
We have across Africa, there are many skirmishes
967
3706400
3720
Chúng tôi có khắp châu Phi, có nhiều cuộc giao tranh
61:50
and disagreements we have in the Middle East as well.
968
3710120
2960
và bất đồng mà chúng tôi có ở Trung Đông.
61:53
All across the world there are problems
969
3713400
3160
Trên khắp thế giới có những vấn đề
61:56
and some quite violent conflicts.
970
3716560
5080
và một số xung đột khá bạo lực.
62:01
So we are aware aren't even reported we are aware of those things.
971
3721640
4560
Vì vậy, chúng tôi biết rằng thậm chí không được báo cáo, chúng tôi biết về những điều đó.
62:06
But there is a time and there is a place for doing those things, would you say?
972
3726480
6440
Nhưng có một thời gian và có một nơi để làm những điều đó, bạn sẽ nói?
62:12
Yes, definitely.
973
3732920
2080
Vâng chắc chắn.
62:15
And of course, I mean, I was watching the news last night.
974
3735000
2920
Và tất nhiên, ý tôi là, tôi đã xem tin tức tối qua.
62:18
It's very sad. I had tears in my eyes watching.
975
3738520
2640
Nó rất buồn. Tôi đã rơi nước mắt khi xem.
62:21
It is desperately sad to see what's happening, but you know,
976
3741160
3640
Thật là buồn khi chứng kiến ​​những gì đang xảy ra, nhưng bạn biết đấy,
62:25
that's all we're going to say on the subject.
977
3745520
2480
đó là tất cả những gì chúng tôi sẽ nói về chủ đề này.
62:28
We just wish everybody involved that they can stay safe and well as they possibly can.
978
3748000
5200
Chúng tôi chỉ mong tất cả những người có liên quan được an toàn và khỏe mạnh nhất có thể.
62:33
It's not about not having empathy or feelings.
979
3753240
3080
Không phải là không có sự đồng cảm hay cảm xúc.
62:36
There are things that I see.
980
3756320
1520
Có những thứ mà tôi nhìn thấy.
62:37
There are things that I hear about every day that upsets me.
981
3757840
4800
Có những điều tôi nghe hàng ngày khiến tôi khó chịu.
62:43
But if I stood here
982
3763440
2600
Nhưng nếu tôi đứng đây
62:46
talking about them all, I don't think anyone will be watching.
983
3766040
3240
nói về tất cả, tôi không nghĩ sẽ có ai đang xem.
62:50
No one will be watching.
984
3770360
1760
Sẽ không có ai theo dõi.
62:52
Trust me, exactly. I mean it.
985
3772120
2520
Hãy tin tôi, chính xác. Ý tôi là vậy.
62:55
Yeah, right. That's all we're going to say.
986
3775280
2160
Đúng vậy. Đó là tất cả những gì chúng ta sẽ nói.
62:57
Yes. We just wish everybody and anybody
987
3777440
3280
Đúng. Chúng tôi chỉ mong tất cả mọi người và bất kỳ ai
63:00
watching us from any country where there is conflict taking place,
988
3780720
4680
đang theo dõi chúng tôi từ bất kỳ quốc gia nào có xung đột đang diễn ra
63:05
we you know, we hope because it's always the innocent civilians that suffer.
989
3785480
4760
, bạn biết đấy, chúng tôi hy vọng vì thường dân vô tội luôn phải gánh chịu hậu quả.
63:10
Leaders of countries make decisions
990
3790440
2720
Các nhà lãnh đạo của các quốc gia đưa ra quyết định
63:13
and it's the innocent civilians that always have to take the brunt
991
3793880
4080
và chính những thường dân vô tội luôn phải gánh chịu
63:19
of their decisions on both sides.
992
3799280
4080
những quyết định của họ ở cả hai bên.
63:23
In fact.
993
3803360
560
63:23
And this is what will happen with this conflict.
994
3803920
2920
Trong thực tế.
Và đây là những gì sẽ xảy ra với cuộc xung đột này.
63:27
Innocent civilians on both sides will be suffering one way or the other.
995
3807520
4520
Những thường dân vô tội ở cả hai bên sẽ phải chịu đựng bằng cách này hay cách khác.
63:32
Okay, Steve,
996
3812040
1680
Được rồi, Steve,
63:34
so so while we're not talking about it,
997
3814120
2680
vì vậy trong khi chúng ta không nói về nó,
63:38
we are talking about it, but we're not going to talk about it anymore.
998
3818000
3720
chúng ta đang nói về nó, nhưng chúng ta sẽ không nói về nó nữa.
63:41
Okay. That's our attitude on the subject. Yes.
999
3821720
3360
Được chứ. Đó là thái độ của chúng tôi về chủ đề này. Đúng.
63:45
Well, it's about being professional.
1000
3825200
1560
Vâng, đó là về sự chuyên nghiệp. Ví dụ,
63:46
When you're presenting a show about teaching English as a second language,
1001
3826760
4920
khi bạn đang trình bày một chương trình dạy tiếng Anh như một ngôn ngữ thứ hai
63:52
it's for example, if I was reading the weather
1002
3832240
2760
, nếu tôi đang đọc dự báo thời tiết
63:55
and telling you the weather forecast, I wouldn't start talking about geopolitics as well.
1003
3835640
5200
và cho bạn biết dự báo thời tiết, thì tôi cũng sẽ không bắt đầu nói về địa chính trị.
64:00
Whilst I was doing that, so that's the reason why we are doing what we're doing
1004
3840840
5120
Trong khi tôi đang làm điều đó , đó là lý do tại sao chúng tôi đang làm những gì chúng tôi đang làm
64:06
and we are keeping our distance from that.
1005
3846000
4200
và chúng tôi đang giữ khoảng cách với điều đó.
64:10
Because when you say things
1006
3850480
1520
Bởi vì khi bạn nói những điều
64:12
well, they are
1007
3852920
600
tốt đẹp, chúng sẽ
64:13
there forever because we have the Internet nowadays.
1008
3853520
3440
ở đó mãi mãi vì ngày nay chúng ta có Internet.
64:17
If this is the thing, you can make one comment
1009
3857040
2280
Nếu đây là vấn đề, bạn có thể đưa ra một nhận xét và nhận xét
64:20
and it's misinterpreted and Mr.
1010
3860000
3240
đó đã bị hiểu sai và ông
64:23
Dunk has got to think about his channel moving forward.
1011
3863240
3560
Dunk phải suy nghĩ về kênh của mình trong tương lai.
64:26
And, you know, strikes can be made against you channel as well.
1012
3866800
3920
Và, bạn biết đấy, kênh của bạn cũng có thể bị cảnh cáo .
64:31
By all sorts of things.
1013
3871240
880
Bằng đủ thứ.
64:32
It's not about protecting me now.
1014
3872120
2200
Nó không phải là về việc bảo vệ tôi bây giờ.
64:34
That's actually not why I'm saying that.
1015
3874680
1760
Đó thực sự không phải là lý do tại sao tôi nói điều đó.
64:36
I just don't want anyone to get the wrong impression
1016
3876440
3440
Tôi chỉ không muốn bất cứ ai có ấn tượng
64:39
or idea and someone say, Oh, you said that.
1017
3879880
3160
hoặc ý tưởng sai và ai đó nói, Ồ, bạn đã nói điều đó.
64:43
That means you must think that, oh, you said that other thing that that means
1018
3883040
4200
Điều đó có nghĩa là bạn phải nghĩ rằng, ồ, bạn đã nói điều khác, điều đó có nghĩa là
64:47
you must think that it's very easy these days to have your words
1019
3887240
4080
bạn phải nghĩ rằng ngày nay rất dễ đưa lời nói của bạn
64:51
taken out of context.
1020
3891320
3360
ra khỏi ngữ cảnh.
64:55
So that's the reason why. Exactly.
1021
3895240
2000
Vì vậy, đó là lý do tại sao. Một cách chính xác.
64:57
Yes. And you know, that's
1022
3897240
2120
Đúng. Và bạn biết đấy, đó là
65:01
you we can't be seen to be taking saying hello to Jemmy from Hong Kong.
1023
3901000
3240
bạn mà chúng tôi không thể bắt gặp đang nói lời chào với Jemmy từ Hồng Kông.
65:04
Moving on, Steve Jemmy from Hong Kong.
1024
3904240
1840
Tiếp tục, Steve Jemmy từ Hồng Kông.
65:06
If you take the brunt.
1025
3906080
1800
Nếu bạn chịu gánh nặng.
65:07
Yes. You take the the largest amount of force or the largest amount of damage.
1026
3907880
4920
Đúng. Bạn lấy lực lượng lớn nhất hoặc lượng sát thương lớn nhất.
65:12
If you take the brunt of something, you take the largest
1027
3912800
4320
Nếu bạn chịu gánh nặng của một thứ gì đó, thì bạn lấy phần lớn nhất
65:17
or the largest proportion of something to take the brunt.
1028
3917240
3960
hoặc phần lớn nhất của thứ gì đó để chịu gánh nặng.
65:21
That's a good word, by the way, Steve.
1029
3921240
2160
Nhân tiện, đó là một từ tốt, Steve.
65:23
So a way of relating to something quite often reveals
1030
3923400
3200
Vì vậy, một cách liên quan đến một cái gì đó thường tiết
65:26
the attitude of a person
1031
3926600
2880
lộ thái độ của một
65:30
the way of relating to anything,
1032
3930480
2800
người, cách liên quan đến bất cứ điều gì,
65:33
I suppose, is your attitude,
1033
3933280
2880
tôi cho rằng, là thái độ của bạn
65:37
the manner of one person towards another.
1034
3937280
2440
, cách của một người đối với người khác.
65:40
Well,
1035
3940000
600
Chà,
65:41
there there is something that we've literally just been talking about.
1036
3941600
3720
có một thứ mà chúng ta vừa mới nói đến.
65:45
So the way people behave towards each other, their attitude
1037
3945480
3960
Vì vậy, cách mọi người cư xử với nhau, thái độ của họ
65:49
and the way they treat each other
1038
3949440
3080
và cách họ đối xử với nhau
65:53
wherever they are in the world.
1039
3953120
2840
dù họ ở đâu trên thế giới.
65:55
Words used or actions
1040
3955960
2080
Những từ được sử dụng hoặc hành động
65:58
taken will often show a person's attitude.
1041
3958040
3280
được thực hiện thường sẽ thể hiện thái độ của một người.
66:01
I'm sure we've all met people
1042
3961760
2760
Tôi chắc rằng tất cả chúng ta đều đã gặp những
66:04
who seem to have the wrong attitude,
1043
3964520
2960
người dường như có thái độ sai lầm,
66:07
especially if they want to be good at something or to be successful at something.
1044
3967480
5120
đặc biệt nếu họ muốn trở nên giỏi hoặc thành công trong lĩnh vực nào đó.
66:13
I think sometimes Mr.
1045
3973280
1200
Tôi nghĩ đôi khi ông
66:14
Steve hides his abilities, sometimes
1046
3974480
3840
Steve che giấu khả năng của mình, đôi khi
66:18
too much, and that can be a negative attitude.
1047
3978720
3200
quá nhiều, và đó có thể là một thái độ tiêu cực.
66:22
Even though modesty is a good thing, it can sometimes work against you as well.
1048
3982200
5400
Mặc dù khiêm tốn là một điều tốt nhưng đôi khi nó cũng có thể chống lại bạn.
66:27
I mean, I suffer from the same thing.
1049
3987880
2160
Ý tôi là, tôi cũng bị như vậy.
66:30
I don't like to talk.
1050
3990040
1080
Tôi không thích nói chuyện.
66:31
Well, I don't normally light to What do you left for laughing?
1051
3991120
3840
Chà, bình thường tôi không nhẹ để Bạn còn lại gì để cười?
66:35
I don't normally like to talk to other people about what I do.
1052
3995000
2960
Tôi thường không thích nói chuyện với người khác về những gì tôi làm.
66:37
I always feel a little embarrassed because I don't like to talk about it away from everything.
1053
3997960
5400
Tôi luôn cảm thấy hơi xấu hổ vì tôi không thích nói về nó xa mọi thứ.
66:43
Well, you said yesterday when you saw me, I was just standing in the corner of the hall
1054
4003520
4000
À, bạn nói hôm qua khi bạn nhìn thấy tôi, tôi chỉ đứng một mình ở góc hành
66:47
on my own, looking really awkward, and that's it.
1055
4007840
3080
lang, trông rất khó xử, và thế thôi.
66:50
That's what I do.
1056
4010920
1560
Đó là những gì tôi làm.
66:52
But I'm in a social situation quite often.
1057
4012480
2440
Nhưng tôi ở trong một tình huống xã hội khá thường xuyên.
66:54
I will say you looked awkward.
1058
4014920
1800
Tôi sẽ nói rằng bạn trông lúng túng.
66:56
Well, no, but I felt awkward.
1059
4016720
2240
Chà, không, nhưng tôi cảm thấy khó xử.
66:59
I thought that.
1060
4019120
1080
Tôi nghĩ rằng.
67:00
I'm just telling you how I felt at the time.
1061
4020200
1920
Tôi chỉ nói cho bạn biết cảm giác của tôi lúc đó.
67:03
Anyway,
1062
4023680
1080
Dù sao,
67:05
this is this is going really well.
1063
4025480
2520
đây là điều này đang diễn ra thực sự tốt.
67:08
I almost wish I hadn't fixed my computer.
1064
4028040
2360
Tôi gần như ước mình đã không sửa máy tính.
67:11
If I was honest.
1065
4031440
1720
Nếu tôi trung thực.
67:13
We can describe attitude
1066
4033480
2400
Chúng ta có thể mô tả thái độ
67:15
as feelings or the expression of feelings.
1067
4035880
5280
như cảm xúc hoặc biểu hiện của cảm xúc.
67:21
So the way you feel about something, your attitude, you'll feeling
1068
4041160
5880
Vì vậy, cách bạn cảm nhận về điều gì đó , thái độ của bạn, bạn sẽ cảm thấy
67:27
the expression of feelings is also your attitude.
1069
4047800
4480
biểu hiện của cảm xúc cũng chính là thái độ của bạn.
67:32
So you might ask a person a question.
1070
4052520
2080
Vì vậy, bạn có thể hỏi một người một câu hỏi.
67:34
You might ask them what they are doing with their life.
1071
4054960
2400
Bạn có thể hỏi họ đang làm gì với cuộc sống của họ.
67:37
You might ask them how they feel
1072
4057760
2320
Bạn có thể hỏi họ cảm thấy thế nào
67:40
about their life or their work, or the things they are doing.
1073
4060400
4280
về cuộc sống hoặc công việc của họ, hoặc những việc họ đang làm.
67:45
So yes, there are many ways of expressing attitude.
1074
4065200
4400
Vì vậy, vâng, có nhiều cách để thể hiện thái độ.
67:50
The individual attitude of a person is there
1075
4070000
3720
Thái độ cá nhân của một người là ở đó
67:54
and I like this word, Steve their mindset
1076
4074040
3320
và tôi thích từ này, Steve suy nghĩ của họ
67:57
and this is something you are quite interested in.
1077
4077920
3080
và đây là điều bạn khá quan tâm.
68:02
Yes. Your mindset, how you view
1078
4082680
2760
Vâng. Suy nghĩ của bạn, cách bạn nhìn
68:05
things it's a collection of of ideas and concepts
1079
4085440
4720
mọi thứ, đó là tập hợp các ý tưởng và khái niệm
68:10
that you've built up about the world in your head, probably from a very young age and
1080
4090160
5440
mà bạn đã xây dựng về thế giới trong đầu, có thể là từ khi còn rất trẻ và
68:16
often your
1081
4096880
600
thường thì suy nghĩ của bạn
68:17
mindset can be skewed in one direction or another,
1082
4097480
3320
có thể bị lệch theo hướng này hay hướng khác,
68:21
which may not give you an accurate
1083
4101240
3320
có thể không cung cấp cho bạn một
68:24
view of events. Hmm.
1084
4104560
2720
cái nhìn chính xác về các sự kiện. Hừm.
68:28
What's your what's your mindset when it comes to all sorts of subjects?
1085
4108200
4840
Suy nghĩ của bạn là gì khi nói đến tất cả các loại chủ đề?
68:33
You can have a particular it's just your point of view, isn't it, Mr.
1086
4113040
4240
Ông có thể có một vấn đề cụ thể, đó chỉ là quan điểm của ông, phải không, ông
68:37
Duncan, that you have on a particular subject your perception, your perception of something.
1087
4117280
4680
Duncan, ông có nhận thức của ông về một chủ đề cụ thể, nhận thức của ông về một điều gì đó.
68:42
I mean, the
1088
4122400
1680
Ý tôi là
68:44
the word having the word set in there.
1089
4124320
2160
, từ có từ được đặt trong đó.
68:47
If something is set, it means it's fixed.
1090
4127000
2360
Nếu một cái gì đó được đặt, nó có nghĩa là nó đã được sửa.
68:50
It's like having a jelly that sets
1091
4130120
2600
Nó giống như việc có một loại thạch đông cứng
68:53
or a custard that sets it gives the impression that whatever
1092
4133360
4240
hoặc một loại sữa trứng đông đặc lại sẽ tạo ấn tượng rằng bất kể
68:57
your attitudes are, they're probably fairly fixed in something.
1093
4137600
5160
thái độ của bạn là gì, chúng có thể khá kiên định với một điều gì đó.
69:02
Yeah. Your mind is set
1094
4142800
3160
Ừ. Tâm trí của bạn được thiết lập,
69:05
it's fixed on a particular way of thinking,
1095
4145960
2720
nó cố định vào một cách suy nghĩ
69:10
particularly with regard to maybe race and things like that.
1096
4150200
4160
cụ thể, đặc biệt là liên quan đến chủng tộc và những thứ tương tự.
69:16
You know, what is your
1097
4156160
840
Bạn biết đấy, suy nghĩ của bạn
69:17
mindset when it comes to thinking about race?
1098
4157000
3920
khi nghĩ về chủng tộc là gì?
69:20
I mean, that's a very topical subject now.
1099
4160920
3200
Ý tôi là, đó là một chủ đề rất thời sự.
69:24
Of course, when it comes in America, what's your
1100
4164120
2320
Tất nhiên, khi đến Mỹ,
69:26
what's your mindset or your attitude towards owning guns?
1101
4166760
4440
suy nghĩ hay thái độ của bạn đối với việc sở hữu súng là gì?
69:31
You know, some people would be against it, some people wouldn't.
1102
4171880
2800
Bạn biết đấy, một số người sẽ chống lại nó, một số người sẽ không.
69:34
Yeah.
1103
4174680
440
Ừ.
69:35
And of course, there's lots of different attitudes and mindsets.
1104
4175120
5040
Và tất nhiên, có rất nhiều thái độ và suy nghĩ khác nhau.
69:40
Yeah.
1105
4180720
480
Ừ.
69:41
Well, on all sorts of subject, what's your political mindset are you conservative?
1106
4181200
3920
Chà, về tất cả các loại chủ đề, tư duy chính trị của bạn là gì, bạn có bảo thủ không?
69:46
Are you conservative in your thinking?
1107
4186120
2040
Bạn có bảo thủ trong suy nghĩ của bạn?
69:48
Yeah. Or are you more liberal?
1108
4188360
1720
Ừ. Hay bạn phóng khoáng hơn?
69:50
Maybe you're thinking more left wing or right wing.
1109
4190080
2800
Có thể bạn đang nghĩ đến cánh tả hay cánh hữu hơn.
69:53
That's a mindset that.
1110
4193280
1680
Đó là một tư duy mà.
69:54
So if you if you say I'm you know, I'm a conservative person around right wing,
1111
4194960
4480
Vì vậy, nếu bạn nói tôi là bạn, bạn biết đấy, tôi là một người bảo thủ theo cánh hữu,
69:59
then you've got a certain set of ideas and beliefs in your head.
1112
4199840
4840
thì bạn đã có một số ý tưởng và niềm tin nhất định trong đầu.
70:05
That's your mindset,
1113
4205480
1480
Đó là suy nghĩ của bạn,
70:08
and they'll be
1114
4208320
1200
và họ sẽ
70:09
very different to somebody who's on the left,
1115
4209520
2440
rất khác với những người ở bên trái,
70:12
politically speaking, so a different set of values.
1116
4212800
3040
nói về mặt chính trị, do đó, một tập hợp các giá trị khác.
70:15
So mindset can be the individual or the group.
1117
4215840
3840
Vì vậy, tư duy có thể là cá nhân hoặc nhóm.
70:20
So you might say the mindset of one person
1118
4220160
2840
Vì vậy, bạn có thể nói suy nghĩ của một người
70:23
or the mindset of a group of people
1119
4223960
4080
hoặc suy nghĩ của một nhóm
70:28
who all hold very similar views.
1120
4228160
3640
người có quan điểm rất giống nhau.
70:32
Mindset. I do like that word, by the way.
1121
4232160
2320
Tư duy. Nhân tiện, tôi thích từ đó.
70:34
It's used quite a lot in I think it's in social sociology and maybe psychology as well.
1122
4234720
5760
Tôi nghĩ nó được sử dụng khá nhiều trong xã hội học xã hội và có thể cả tâm lý học nữa.
70:40
The mindset, your attitude it is possible to have a good attitude
1123
4240480
5320
Tư duy, thái độ của bạn có thể có thái độ tốt
70:46
or a bad attitude,
1124
4246080
2760
hoặc xấu,
70:49
a good attitude or a bad attitude.
1125
4249640
2840
thái độ tốt hoặc thái độ xấu.
70:52
I did mention this briefly earlier.
1126
4252480
2840
Tôi đã đề cập đến điều này một thời gian ngắn trước đó.
70:55
So your, your, your way of seeing things
1127
4255320
3240
Vì vậy, của bạn, cách bạn nhìn mọi thứ
70:58
or viewing things, your ability to
1128
4258560
4080
hoặc xem mọi thứ, khả
71:03
I suppose make friends
1129
4263360
2120
năng kết bạn của bạn
71:06
is, is all about attitude, your attitude towards people, you know,
1130
4266080
4400
, tất cả là về thái độ , thái độ của bạn đối với mọi người, bạn biết đấy
71:10
your attitude towards your work colleagues.
1131
4270960
4000
, thái độ của bạn đối với đồng nghiệp trong công việc.
71:15
I think one of the hardest situations to deal with, Steve,
1132
4275360
3720
Tôi nghĩ rằng một trong những tình huống khó giải quyết nhất, Steve ạ,
71:20
is being in
1133
4280480
680
là ở trong
71:21
a work environment I was going to mention work
1134
4281160
3520
môi trường làm việc mà tôi định đề cập đến là công việc
71:24
because attitude comes up a lot in work
1135
4284920
4240
vì thái độ xuất hiện rất nhiều trong công việc
71:29
and it can be used actually as a weapon.
1136
4289920
2520
và nó thực sự có thể được sử dụng như một vũ khí.
71:32
Against you by other colleagues as well.
1137
4292440
2280
Chống lại bạn bởi các đồng nghiệp khác là tốt.
71:35
So if, for example, a company we get there's a lot at work,
1138
4295280
3680
Vì vậy, ví dụ, nếu một công ty mà chúng tôi có rất nhiều việc phải làm,
71:39
the company might introduce a new way of doing things
1139
4299920
3120
thì công ty đó có thể giới thiệu một cách làm mới để
71:44
a change.
1140
4304800
1520
thay đổi mọi thứ.
71:46
Companies are always changing things, particularly if they want to stay up to date and relevant.
1141
4306320
3920
Các công ty luôn thay đổi mọi thứ, đặc biệt nếu họ muốn cập nhật và phù hợp.
71:50
But of course, employees
1142
4310880
3400
Nhưng tất nhiên, nhân viên
71:54
might be used to doing things in a certain way, and nobody really likes change.
1143
4314280
4640
có thể quen làm mọi việc theo một cách nhất định và không ai thực sự thích thay đổi.
71:58
Most people
1144
4318920
1440
Hầu hết mọi người
72:00
object to change because it means you've got to make an effort
1145
4320840
3440
phản đối sự thay đổi vì điều đó có nghĩa là bạn phải nỗ lực
72:04
mentally to come to that new place.
1146
4324760
3240
tinh thần để đến một nơi mới.
72:08
So if your company, for example, decides that they want
1147
4328000
3240
Vì vậy, nếu công ty của bạn chẳng hạn, quyết định rằng họ muốn
72:11
you to, it's going to change all your IT equipment
1148
4331240
3760
bạn làm như vậy, thì họ sẽ thay đổi tất cả thiết bị CNTT của bạn
72:15
or you've got to talk to your customers in a different way.
1149
4335480
3000
hoặc bạn phải nói chuyện với khách hàng của mình theo một cách khác.
72:18
I mean, there was something during the pandemic for example,
1150
4338480
3280
Ý tôi là, có điều gì đó chẳng hạn như trong thời kỳ đại dịch,
72:23
they introduced
1151
4343120
2400
họ đã giới thiệu
72:25
Zoom.
1152
4345600
1320
Zoom.
72:27
In fact, it was just before the pandemic, but they introduced Zoom.
1153
4347840
3720
Trên thực tế, đó là ngay trước đại dịch, nhưng họ đã giới thiệu Zoom.
72:31
But we've never traditionally the way I interacted
1154
4351560
3760
Nhưng chúng tôi chưa bao giờ theo cách truyền thống mà tôi tương tác
72:35
with my customers was mainly face to face,
1155
4355320
2880
với khách hàng của mình chủ yếu là gặp mặt trực tiếp
72:38
going to see them physically or it would be on the phone.
1156
4358520
3960
, gặp họ trực tiếp hoặc qua điện thoại.
72:42
And then the company introduced well, you could saying
1157
4362760
2800
Và sau đó công ty đã giới thiệu tốt, bạn có thể nói rằng hiện tại
72:45
you can contact your customers now using Zoom.
1158
4365560
2640
bạn có thể liên hệ với khách hàng của mình bằng Zoom.
72:48
Now, this was quite radical very different.
1159
4368800
2920
Bây giờ, điều này khá triệt để, rất khác.
72:52
But your attitude towards that change at work
1160
4372280
3360
Nhưng thái độ của bạn đối với sự thay đổi đó tại nơi làm việc
72:55
was noted, was seen by your manager.
1161
4375800
3680
đã được ghi nhận, đã được người quản lý của bạn nhìn thấy.
72:59
So if you immediately took up a negative attitude,
1162
4379840
3400
Vì vậy, nếu bạn ngay lập tức có thái độ tiêu cực,
73:03
you would be saying things like, Oh, I don't think that'll work.
1163
4383760
2400
bạn sẽ nói những điều như, Ồ, tôi không nghĩ điều đó sẽ hiệu quả.
73:06
Oh, I've got a poor connexion at home.
1164
4386480
3000
Ồ, tôi có một mối quan hệ kém ở nhà.
73:09
I've tried it, but the customer didn't like it.
1165
4389720
2600
Tôi đã thử nó, nhưng khách hàng không thích nó.
73:12
It's almost like they're finding reasons for something not to work,
1166
4392640
3560
Gần giống như họ đang tìm lý do khiến thứ gì đó không hoạt động,
73:16
or may be reasons why something will fail
1167
4396200
4440
hoặc có thể là lý do tại sao thứ gì đó sẽ thất bại.
73:21
So yes, that attitude is always negative.
1168
4401200
2640
Vì vậy, vâng, thái độ đó luôn tiêu cực.
73:24
So I noticed amongst my colleagues different attitudes when that was introduced.
1169
4404080
4840
Vì vậy, tôi nhận thấy các đồng nghiệp của mình có thái độ khác nhau khi điều đó được giới thiệu.
73:28
So we had a lot of training and then we were asked to ask customers
1170
4408920
4200
Vì vậy, chúng tôi đã được đào tạo rất nhiều và sau đó chúng tôi được yêu cầu hỏi khách hàng
73:33
if we could contact them in this way because we couldn't see them face to face because of the pandemic.
1171
4413360
4640
xem chúng tôi có thể liên hệ với họ theo cách này không vì chúng tôi không thể gặp mặt họ trực tiếp vì đại dịch.
73:38
So I could see different reactions from different colleagues and generally the older
1172
4418720
5120
Vì vậy, tôi có thể thấy những phản ứng khác nhau từ các đồng nghiệp khác nhau và nói chung, đồng nghiệp càng lớn tuổi
73:43
the colleague, probably myself, and the older the person in the company,
1173
4423840
4520
, có thể là chính tôi và người trong công ty càng lớn tuổi,
73:48
the less willing they were to adapt to this change.
1174
4428360
4040
họ càng ít sẵn sàng thích nghi với sự thay đổi này.
73:52
And you would get all the barriers coming up,
1175
4432640
2400
Và bạn sẽ thấy tất cả các rào cản xuất hiện,
73:55
whereas the younger people were more tempted to say, Oh, we all have a go at that.
1176
4435520
3640
trong khi những người trẻ tuổi dễ bị cám dỗ hơn để nói, Ồ, tất cả chúng ta đều có thể làm được điều đó.
73:59
That sounds like a good idea.
1177
4439160
1600
Có vẻ là một ý tưởng tốt.
74:00
It's a good way of staying in touch with my customers.
1178
4440760
2320
Đó là một cách tốt để giữ liên lạc với khách hàng của tôi.
74:03
I'm not, you know, I'm not sure if it will work, but let's have a go anyway and try it.
1179
4443320
5280
Tôi không, bạn biết đấy, tôi không chắc liệu nó có hoạt động hay không, nhưng dù sao thì chúng ta hãy thử và thử xem.
74:08
And that's what you're manager always.
1180
4448600
2400
Và đó là điều mà bạn luôn là người quản lý.
74:11
I've noticed this with managers over the year.
1181
4451000
2040
Tôi đã nhận thấy điều này với các nhà quản lý trong năm qua.
74:13
Over the years, something new is introduced.
1182
4453400
2280
Trong những năm qua, một cái gì đó mới được giới thiệu.
74:16
They just want you to say, and I've been a manager before
1183
4456480
2960
Họ chỉ muốn bạn nói, và tôi đã từng là người quản lý trước khi
74:19
all you want to hear is, yes, I'll have I'll try it. Yes.
1184
4459440
3560
tất cả những gì bạn muốn nghe là, vâng, tôi sẽ thử. Đúng.
74:23
You know, because you don't know whether it's going to work or not, but let's just try it and see.
1185
4463760
6080
Bạn biết đấy, bởi vì bạn không biết liệu nó có hiệu quả hay không, nhưng hãy cứ thử xem.
74:29
And if it doesn't, then at least you've tried.
1186
4469840
3200
Và nếu không, thì ít nhất bạn đã thử.
74:33
I think that's one of the jobs of someone who is in a managerial position.
1187
4473040
4720
Tôi nghĩ đó là một trong những công việc của một người đang ở vị trí quản lý.
74:38
And if they're overseeing lots of people, you've got to keep
1188
4478160
4560
Và nếu họ đang giám sát nhiều người, thì bạn phải duy
74:43
that that spark of positivity
1189
4483400
4200
trì tia sáng tích cực đó
74:48
because I think certainly the last two years
1190
4488240
2640
bởi vì tôi nghĩ rằng chắc chắn trong hai năm qua
74:50
and I think it's a great point, Steve, a great point to make.
1191
4490880
3280
và tôi nghĩ đó là một điểm tuyệt vời, Steve, một điểm tuyệt vời để thực hiện.
74:54
Everything everything has changed.
1192
4494640
2920
Mọi thứ mọi thứ đã thay đổi.
74:57
Let's not even
1193
4497560
1040
74:59
that's not
1194
4499560
320
74:59
even pretend that everything is getting back to normal because I don't think it ever will.
1195
4499880
4600
Đừng giả vờ rằng mọi thứ đang trở lại bình thường bởi vì tôi không nghĩ nó sẽ như vậy.
75:04
I don't think things are ever going to be normal as far as the way we behave socially.
1196
4504560
5600
Tôi không nghĩ mọi thứ sẽ trở nên bình thường theo cách chúng ta cư xử trong xã hội.
75:10
I don't think it's ever going to change.
1197
4510360
1760
Tôi không nghĩ nó sẽ thay đổi.
75:12
One of our friends, we were horrified to find out that a friend of ours
1198
4512120
4160
Một trong những người bạn của chúng tôi, chúng tôi đã rất kinh hoàng khi biết rằng một người bạn của chúng tôi
75:16
has has literally locked himself in his house for the past two years.
1199
4516560
4360
đã thực sự nhốt mình trong nhà suốt hai năm qua.
75:20
Virtually, yes.
1200
4520960
1840
Hầu như, có.
75:22
And we didn't even realise we we thought he was just off living his life
1201
4522800
4520
Và chúng tôi thậm chí không nhận ra rằng chúng tôi nghĩ rằng anh ấy chỉ đang sống cuộc sống của mình
75:27
and having a great time and we were shocked to find out he hasn't really left the house yet.
1202
4527320
5400
và có một khoảng thời gian tuyệt vời và chúng tôi đã bị sốc khi biết anh ấy vẫn chưa thực sự rời khỏi nhà.
75:32
So that's a mindset.
1203
4532720
1680
Vì vậy, đó là một tư duy.
75:34
So his mindset is if I go outside
1204
4534400
3360
Vì vậy, suy nghĩ của anh ấy là nếu tôi đi ra ngoài
75:37
and I am going to catch a disease, I'm going to catch cold and it could kill me,
1205
4537760
4080
và tôi sẽ mắc bệnh, tôi sẽ bị cảm lạnh và nó có thể giết chết tôi,
75:43
you know, it's unlikely he's fit, he's healthy.
1206
4543080
3800
bạn biết đấy, không chắc anh ấy khỏe, anh ấy khỏe mạnh.
75:46
Yes, he's elderly, but his first is healthy.
1207
4546880
2200
Vâng, anh ấy đã già, nhưng người đầu tiên của anh ấy vẫn khỏe mạnh.
75:49
He's had all the jabs.
1208
4549280
1440
Anh ấy đã có tất cả các jabs.
75:50
So, you know, and he used to be he was a doctor and yet he is so frightened,
1209
4550720
5840
Vì vậy, bạn biết đấy, và anh ấy từng là một bác sĩ nhưng anh ấy rất sợ hãi,
75:56
his mindset has become I'm going to stay indoors
1210
4556560
3400
suy nghĩ của anh ấy là tôi sẽ ở trong nhà
75:59
because I this could kill me.
1211
4559960
2200
vì điều này có thể giết chết tôi.
76:03
And he's, you know, to be a sort of
1212
4563080
2560
Và anh ấy, bạn biết đấy, là một loại
76:06
yeah, I'm depression but all sorts of problems.
1213
4566400
2560
vâng, tôi bị trầm cảm nhưng đủ loại vấn đề.
76:08
But that's a mindset that's been developed by a lot of people through fear.
1214
4568960
5160
Nhưng đó là suy nghĩ được rất nhiều người phát triển thông qua nỗi sợ hãi.
76:14
Yeah. And through the media.
1215
4574320
2920
Ừ. Và thông qua các phương tiện truyền thông.
76:17
Probably overreporting it as well.
1216
4577240
2360
Có lẽ báo cáo quá mức nó là tốt.
76:20
So and so day, you know.
1217
4580240
1600
Vì vậy, và như vậy ngày, bạn biết.
76:21
So that's the mindset that's been developed for a lot of people now are a changing their minds that
1218
4581840
5280
Vì vậy, đó là suy nghĩ đã được phát triển cho nhiều người hiện đang thay đổi suy nghĩ của họ
76:27
and you can change your mindset because you've got to at the moment with a pandemic,
1219
4587120
4760
và bạn có thể thay đổi suy nghĩ của mình bởi vì bạn phải đối mặt với đại dịch vào lúc này,
76:31
people saying particularly in, you know, say in the UK everyone's had three jobs.
1220
4591880
4040
mọi người nói đặc biệt là ở Anh, bạn biết đấy, chẳng hạn như ở Vương quốc Anh mọi người đều có ba công việc.
76:35
If the choice has been there in a lot of countries, if you've had three jobs in
1221
4595920
4480
Nếu sự lựa chọn đã có ở nhiều quốc gia, nếu bạn có ba công việc
76:40
you fit and healthy, you're probably going to be all right.
1222
4600400
3200
phù hợp và khỏe mạnh, thì có lẽ bạn sẽ ổn thôi.
76:44
How many how long are you going to stay locked in your house?
1223
4604560
2960
Bạn định nhốt mình trong nhà bao lâu?
76:47
Yeah, so we've had to change our mindset, haven't we?
1224
4607520
3120
Vâng, vì vậy chúng ta đã phải thay đổi suy nghĩ của mình, phải không?
76:50
Because what I was going to say is it's not just the physical aspect when you think of COVID,
1225
4610640
7520
Bởi vì điều tôi định nói không chỉ là khía cạnh thể chất khi bạn nghĩ đến COVID,
76:58
you think of the illness, you think of the cough
1226
4618480
2560
bạn nghĩ đến bệnh tật, bạn nghĩ đến ho
77:01
and the sneezing and the difficulty in breathing,
1227
4621440
3600
, hắt hơi và khó thở,
77:05
but then there is a long lasting effect on all of the changes.
1228
4625400
6120
mà còn có tác động lâu dài đối với tất cả của những thay đổi.
77:11
And what we're really talking about is a person's mental wellbeing.
1229
4631520
4640
Và những gì chúng ta đang thực sự nói đến là sức khỏe tinh thần của một người.
77:16
The way we perceive things.
1230
4636160
1440
Cách chúng ta nhìn nhận mọi thứ.
77:17
And yes, as Steve said, their attitude, their mindset has changed.
1231
4637600
5880
Và vâng, như Steve đã nói, thái độ , suy nghĩ của họ đã thay đổi.
77:23
So I think they're all going to be changes.
1232
4643760
2040
Vì vậy, tôi nghĩ rằng tất cả chúng sẽ thay đổi.
77:25
We can't avoid it.
1233
4645800
1400
Chúng ta không thể tránh nó.
77:27
The way we work has changed, the way we live, the way we shop, everything has changed.
1234
4647200
5640
Cách chúng ta làm việc đã thay đổi, cách chúng ta sống , cách chúng ta mua sắm, mọi thứ đã thay đổi.
77:33
I know things are slowly getting back to normal here.
1235
4653120
3200
Tôi biết mọi thứ đang dần trở lại bình thường ở đây.
77:36
In fact, yesterday we were out, we went to a show,
1236
4656480
3360
Trên thực tế, ngày hôm qua chúng tôi đã ra ngoài, chúng tôi đã đi xem một buổi biểu diễn,
77:40
we walked around a supermarket,
1237
4660480
2640
chúng tôi đi dạo quanh một siêu thị,
77:43
and then we went to have a Chinese meal
1238
4663120
2960
sau đó chúng tôi đi ăn một bữa ăn kiểu Trung Quốc
77:46
and there were people in that and no one was wearing masks.
1239
4666320
4280
và có những người trong đó và không ai đeo khẩu trang.
77:51
And so everything seems like it's back to normal.
1240
4671200
2200
Và thế là mọi thứ dường như trở lại bình thường.
77:53
But there is still a stress change
1241
4673400
2960
Nhưng vẫn có một cảm giác căng thẳng thay đổi
77:56
feeling, you know, that things aren't quite back to normal.
1242
4676840
4200
, bạn biết đấy, rằng mọi thứ không hoàn toàn trở lại bình thường.
78:01
You can't explain it.
1243
4681040
1800
Bạn không thể giải thích nó.
78:02
You can't express it in words, but it's just the feeling,
1244
4682840
4320
Bạn không thể diễn tả bằng lời, nhưng đó chỉ là cảm giác,
78:07
you know, things aren't quite back to normal,
1245
4687400
4240
bạn biết đấy, mọi thứ không hoàn toàn trở lại bình thường,
78:12
even though the appearance is that things are
1246
4692040
3200
mặc dù bề ngoài là như vậy
78:15
but I don't think things are ever going to be back to normal
1247
4695680
3360
nhưng tôi không nghĩ mọi thứ sẽ trở lại bình thường
78:20
100%, because I think in here
1248
4700080
2760
100%, bởi vì tôi nghĩ ở đây
78:23
a lot of people have been I want to say damaged
1249
4703240
3560
có rất nhiều người mà tôi muốn nói là đã bị tổn thương
78:27
or they've they've been upset by what's happened.
1250
4707440
4080
hoặc họ đã rất buồn vì những gì đã xảy ra.
78:31
And that takes a lot longer to put.
1251
4711800
2960
Và điều đó mất nhiều thời gian hơn để đặt.
78:34
Right.
1252
4714760
840
Đúng.
78:35
And Laura makes a good point saying learning another language is a very good way to change your mindset.
1253
4715600
5400
Và Laura có lý khi nói rằng học một ngôn ngữ khác là một cách rất tốt để thay đổi suy nghĩ của bạn.
78:41
Yes. Yes, very good.
1254
4721000
2080
Đúng. Vâng rất tốt.
78:43
Because you then you're just not learning a new language,
1255
4723240
3640
Bởi vì khi đó bạn không học một ngôn ngữ mới,
78:46
which when you when you're learning anything, it tends to expand your mind intellectually.
1256
4726880
6520
thứ mà khi bạn học bất cứ thứ gì, nó có xu hướng mở rộng trí tuệ của bạn về mặt trí tuệ.
78:53
But when you're learning a language because you say we were to learn French
1257
4733800
5240
Nhưng khi bạn đang học một ngôn ngữ vì bạn nói rằng chúng ta phải học tiếng Pháp
79:00
or for example, German,
1258
4740240
2320
hoặc tiếng Đức chẳng hạn,
79:02
I don't know how to speak German, but if I was to learn it German, for example,
1259
4742880
5120
thì tôi không biết nói tiếng Đức, nhưng nếu tôi học tiếng Đức chẳng hạn,
79:08
then automatically that would give me interest in the country.
1260
4748360
4360
thì tự động điều đó sẽ mang lại cho tôi quan tâm đến đất nước.
79:13
So I would look up about Germany and find out more about its culture and its people.
1261
4753040
4360
Vì vậy, tôi sẽ tra cứu về nước Đức và tìm hiểu thêm về văn hóa và con người của nước này.
79:17
And that's what happens when you learn a language.
1262
4757760
2840
Và đó là điều xảy ra khi bạn học một ngôn ngữ.
79:20
So yes, it changes your mindset because you might have a particular view of a country,
1263
4760600
6040
Vì vậy, vâng, nó thay đổi suy nghĩ của bạn bởi vì bạn có thể có một cái nhìn cụ thể về một quốc gia,
79:26
but then when you learn its language, then you understand more about the people and
1264
4766760
4640
nhưng sau đó khi bạn học ngôn ngữ của quốc gia đó, thì bạn sẽ hiểu thêm về con người
79:32
and everything there is and that's what education is so good generally
1265
4772080
4440
và mọi thứ ở đó và đó là điều giáo dục nói chung rất tốt
79:36
because it expands your mind and gives you a different points of view, different
1266
4776520
5360
vì nó mở rộng tầm nhìn của bạn. tâm trí và cung cấp cho bạn một quan điểm khác nhau
79:42
perspectives, on things.
1267
4782960
2280
, quan điểm khác nhau, về mọi thứ.
79:45
Whereas if you just
1268
4785240
2160
Trong khi nếu bạn chỉ
79:48
have the same circle of friends all the time and just talk to the same people,
1269
4788040
4280
có cùng một nhóm bạn mọi lúc và chỉ nói chuyện với cùng một người,
79:52
it's like people go on to the internet and, and the algorithm algorithms
1270
4792680
4640
thì giống như mọi người truy cập internet và thuật toán thuật toán
79:57
just give them information that's similar to what they're already reading about.
1271
4797320
4960
chỉ cung cấp cho họ thông tin tương tự như những gì họ đã đọc.
80:02
So they get to here.
1272
4802280
1680
Vì vậy, họ đến được đây.
80:03
So if you only have the same circle of friends, then you just get the same attitude.
1273
4803960
4480
Vì vậy, nếu bạn chỉ có cùng một nhóm bạn, thì bạn sẽ có cùng một thái độ.
80:08
You people tend to associate with people who have got the same mindset
1274
4808440
5680
Mọi người có xu hướng kết giao với những người có cùng suy nghĩ
80:14
or the same attitudes because there's no conflict in those situations.
1275
4814120
4920
hoặc cùng thái độ vì không có xung đột trong những tình huống đó.
80:19
But you get a very closed view of events.
1276
4819280
4480
Nhưng bạn có một cái nhìn rất khép kín về các sự kiện.
80:24
So so this is why I like travel.
1277
4824040
2440
Vì vậy, đây là lý do tại sao tôi thích du lịch.
80:26
I think travel is a good thing.
1278
4826480
1400
Tôi nghĩ rằng du lịch là một điều tốt.
80:27
If you can travel to other parts of the country or other parts of the world, you can learn things.
1279
4827880
5320
Nếu bạn có thể đi du lịch đến những vùng khác của đất nước hoặc những nơi khác trên thế giới, bạn có thể học hỏi được nhiều điều.
80:33
There's always something new to find out.
1280
4833200
3080
Luôn luôn có một cái gì đó mới để tìm hiểu.
80:36
Even even if even if we're talking about the place where you live, even the town
1281
4836280
4800
Ngay cả khi chúng ta đang nói về nơi bạn sống, thị trấn
80:41
where you live, or the country that you live in,
1282
4841080
4080
nơi bạn sống hay đất nước bạn sống,
80:46
you can still find out new things.
1283
4846400
2120
bạn vẫn có thể khám phá những điều mới.
80:48
So imagine travelling to a new place or learning a new language or learning about a different culture.
1284
4848760
6040
Vì vậy, hãy tưởng tượng bạn đi du lịch đến một địa điểm mới hoặc học một ngôn ngữ mới hoặc tìm hiểu về một nền văn hóa khác.
80:55
All of the information, all of the things you will learn
1285
4855160
3040
Tất cả thông tin, tất cả những điều bạn sẽ học được
80:58
about other people's way of living another thing is incredible
1286
4858440
4640
về cách sống của người khác là điều không thể tin được
81:03
and that is probably a good way
1287
4863400
3680
và đó có lẽ là một cách tốt để
81:07
of improving the attitude that each person has I know it's changed my life.
1288
4867080
6320
cải thiện thái độ mà mỗi người đã từng làm. Tôi biết nó đã thay đổi cuộc đời tôi.
81:13
Travelling around the world and seeing other people meeting
1289
4873680
3400
Du lịch vòng quanh thế giới và nhìn thấy những người khác gặp gỡ
81:17
different people has changed my attitude
1290
4877280
4000
những người khác nhau đã thay đổi thái độ của tôi,
81:22
so I think it's an important thing to talk about.
1291
4882480
3200
vì vậy tôi nghĩ đó là một điều quan trọng để nói về.
81:25
We might say a person has the right attitude,
1292
4885680
4040
Chúng ta có thể nói rằng một người có thái độ đúng đắn,
81:30
a person who seems to treat everyone
1293
4890120
4000
một người dường như đối xử
81:35
equally, or maybe they are very open
1294
4895240
2960
bình đẳng với mọi người, hoặc có thể họ rất cởi mở
81:38
with their attitude towards others.
1295
4898200
4360
với thái độ của mình đối với người khác.
81:42
So we might say that a person has the right attitude.
1296
4902920
4440
Vì vậy, chúng ta có thể nói rằng một người có thái độ đúng đắn.
81:48
A lot of people like you, you say they like Mr.
1297
4908120
3080
Rất nhiều người thích bạn, bạn nói rằng họ thích ông
81:51
Steve because Mr.
1298
4911200
1480
Steve vì ông
81:52
Steve, I suppose you are what we would call approachable.
1299
4912680
4280
Steve, tôi cho rằng bạn là người mà chúng tôi gọi là dễ gần.
81:57
I'm not and I admit it, I'm not a very approachable person.
1300
4917200
4320
Tôi thì không và tôi thừa nhận điều đó, tôi không phải là người dễ gần.
82:02
A lot of people
1301
4922040
720
Rất nhiều
82:03
are. I
1302
4923840
800
người. Tôi
82:04
remember when I was teaching in China, a lot of students used to say,
1303
4924640
3920
nhớ khi tôi dạy ở Trung Quốc, rất nhiều sinh viên thường nói,
82:08
We want to say hello to Mr.
1304
4928560
1240
Chúng tôi muốn chào thầy
82:09
Duncan, but we we feel a little bit afraid.
1305
4929800
2560
Duncan, nhưng chúng tôi cảm thấy hơi sợ.
82:12
And I don't know why I've never understood that.
1306
4932680
2560
Và tôi không biết tại sao tôi chưa bao giờ hiểu điều đó.
82:15
But if you are more open, you have a better attitude.
1307
4935560
3960
Nhưng nếu bạn cởi mở hơn, bạn có thái độ tốt hơn.
82:19
My attitude sometimes is a little bit closed.
1308
4939720
2920
Thái độ của tôi đôi khi hơi khép kín.
82:23
I don't give too much away.
1309
4943040
1880
Tôi không cho đi quá nhiều.
82:24
But but Mr.
1310
4944920
720
Nhưng nhưng ông
82:25
Steve likes to wear his heart on his sleeve.
1311
4945640
4360
Steve thích đeo trái tim của mình trên tay áo.
82:30
Yes. Whereas as I keep a lot of that in,
1312
4950080
2680
Đúng. Trong khi đó, tôi giữ rất nhiều thứ trong đó
82:33
and I think it does it does concern people
1313
4953720
4040
và tôi nghĩ nó khiến mọi người quan tâm
82:37
when they meet me for the first time, because they're not quite sure where I'm coming from.
1314
4957760
5920
khi họ gặp tôi lần đầu tiên, bởi vì họ không chắc tôi đến từ đâu.
82:43
What's the deal with him?
1315
4963720
3400
Có chuyện gì với anh ta vậy?
82:47
Yes. If there's a good expression,
1316
4967120
1720
Đúng. Nếu có một biểu hiện tốt,
82:48
if you wear your heart on your sleeve, it means that
1317
4968840
2720
nếu bạn đeo trái tim của mình trên tay áo, điều đó có nghĩa là
82:52
what you're thinking about is there for all to see.
1318
4972080
3480
những gì bạn đang nghĩ đến đều có cho tất cả mọi người thấy.
82:56
Your heart isn't hidden.
1319
4976360
1120
Trái tim của bạn không bị che giấu.
82:57
It's right there.
1320
4977480
960
Nó ở ngay đó.
82:58
You can tell from what the person is saying and their expressions
1321
4978440
4240
Bạn có thể biết
83:03
exactly what they're thinking and feeling at that moment.
1322
4983000
3880
chính xác những gì họ đang nghĩ và cảm nhận vào thời điểm đó từ những gì người đó đang nói và biểu hiện của họ.
83:07
Yes, I'm not very good I wouldn't be very good at playing poker, would I?
1323
4987280
3880
Vâng, tôi không giỏi lắm Tôi sẽ không giỏi chơi bài xì phé lắm phải không?
83:11
Yeah. So you can't hide his feelings.
1324
4991320
3360
Ừ. Vì vậy, bạn không thể che giấu cảm xúc của mình.
83:16
I'm very good at it.
1325
4996280
1080
Tôi rất giỏi về nó.
83:17
Whereas I'm very good at hiding my feelings.
1326
4997360
2880
Trong khi tôi rất giỏi che giấu cảm xúc của mình.
83:20
I can bury my my emotional state quite deep inside.
1327
5000240
4760
Tôi có thể chôn sâu trạng thái cảm xúc của mình vào bên trong.
83:25
And that's one of the reasons why sometimes people find me a little bit cold
1328
5005520
4800
Và đó là một trong những lý do tại sao đôi khi mọi người thấy tôi hơi lạnh lùng
83:30
or they find me unapproachable because that's what I come across.
1329
5010720
4920
hoặc họ thấy tôi khó gần bởi vì đó là những gì tôi gặp phải.
83:35
Nice. But I'm not really like that.
1330
5015640
2160
Tốt đẹp. Nhưng tôi không thực sự như vậy.
83:37
Sometimes I'm just I just feel awkward in certain situations,
1331
5017960
3760
Đôi khi tôi chỉ cảm thấy khó xử trong một số tình huống nhất định,
83:42
which just seem difficult
1332
5022080
2800
điều này có vẻ
83:44
to believe when you see us doing this.
1333
5024880
2800
khó tin khi bạn thấy chúng tôi làm điều này.
83:47
And that is pages asking me.
1334
5027680
2400
Và đó là trang hỏi tôi.
83:50
Oh, yes,
1335
5030080
3120
Ồ, vâng,
83:53
yeah, I'm fine.
1336
5033200
1240
vâng, tôi ổn.
83:54
I'm fine. I'm good. I'm good.
1337
5034440
2040
Tôi ổn. Tôi ổn. Tôi ổn.
83:56
Steve asking Steve is very happy today.
1338
5036960
2960
Steve hỏi hôm nay Steve rất vui.
84:00
Steve is happier because he's been performing. Yes.
1339
5040320
3840
Steve hạnh phúc hơn vì anh ấy đang biểu diễn. Đúng.
84:05
The subtitles are slow.
1340
5045160
2120
Phụ đề chậm.
84:07
That's because you're watching me live.
1341
5047280
2280
Đó là bởi vì bạn đang xem tôi trực tiếp.
84:09
So the captions will not appear straight away.
1342
5049920
4000
Vì vậy, chú thích sẽ không xuất hiện ngay lập tức.
84:13
There is a slight delay with the captions.
1343
5053920
2840
Có một chút chậm trễ với các chú thích.
84:16
If you are watching live guests because the captions have to come on to the screen.
1344
5056760
5800
Nếu bạn đang xem khách mời trực tiếp vì phụ đề phải xuất hiện trên màn hình.
84:23
The captions
1345
5063720
720
Các chú
84:24
don't know what I'm going to say because it's live.
1346
5064440
2880
thích không biết tôi sẽ nói gì vì nó đang phát trực tiếp.
84:27
So there is a slight delay.
1347
5067680
2600
Vì vậy, có một chút chậm trễ.
84:30
I think it's around about maybe two or 3 seconds.
1348
5070280
3280
Tôi nghĩ rằng nó có thể khoảng hai hoặc 3 giây.
84:33
The delay between me saying the word
1349
5073720
3240
Độ trễ giữa tôi nói từ
84:38
and the word actually appearing in the subtitles.
1350
5078640
5480
và từ thực sự xuất hiện trong phụ đề.
84:44
But that's because it's life.
1351
5084400
2160
Nhưng đó là bởi vì đó là cuộc sống.
84:46
That's one of the reasons why it's very hard, unless, of course, we have psychic
1352
5086680
4560
Đó là một trong những lý do tại sao nó rất khó, tất nhiên, trừ khi chúng tôi có
84:52
subtitles, so they know exactly what I'm going to say.
1353
5092120
3720
phụ đề tâm linh, để họ biết chính xác những gì tôi sẽ nói.
84:56
But we can't do that, unfortunately, because it doesn't exist.
1354
5096760
2960
Nhưng chúng tôi không thể làm điều đó, thật không may, bởi vì nó không tồn tại.
85:00
But thank you anyway for that.
1355
5100920
1920
Nhưng dù sao cũng cảm ơn vì điều đó.
85:02
That question,
1356
5102840
1680
Câu hỏi đó,
85:05
the approach towards something might be described as good or bad.
1357
5105360
3560
cách tiếp cận đối với một cái gì đó có thể được mô tả là tốt hay xấu.
85:08
So your approach or your attitude can be described
1358
5108960
4560
Vì vậy, cách tiếp cận của bạn hoặc thái độ của bạn có thể được mô tả
85:13
as good or bad, how you view every part of your life.
1359
5113520
5920
là tốt hay xấu, cách bạn nhìn nhận mọi phần của cuộc sống.
85:19
So I said work.
1360
5119760
2200
Vì vậy, tôi đã nói công việc.
85:22
I suppose most people think of that.
1361
5122760
2120
Tôi cho rằng hầu hết mọi người nghĩ về điều đó.
85:24
They attitude towards work.
1362
5124880
2240
Họ thái độ đối với công việc.
85:27
Do you love your job
1363
5127120
1400
Bạn yêu công việc của mình
85:30
or do you hate it?
1364
5130200
2080
hay bạn ghét nó?
85:32
Do you like your job or do you sometimes find your job boring?
1365
5132280
3960
Bạn có thích công việc của mình hay đôi khi bạn thấy công việc của mình thật nhàm chán?
85:37
And maybe unsatisfying?
1366
5137360
3160
Và có thể không hài lòng?
85:41
So yeah, we can we can talk about those things
1367
5141240
3000
Vì vậy, vâng, chúng ta có thể nói về những điều đó
85:44
quite often when we are talking about work.
1368
5144640
2960
khá thường xuyên khi nói về công việc.
85:48
Rude.
1369
5148480
920
Thô lỗ.
85:49
We've all met people like this, haven't we, Steve?
1370
5149400
2680
Tất cả chúng ta đều đã gặp những người như thế này, phải không Steve?
85:52
And yes, lots of people have met years.
1371
5152080
2240
Và vâng, rất nhiều người đã gặp nhau trong nhiều năm.
85:54
Well, yeah,
1372
5154320
1600
Vâng, vâng,
85:56
thank you.
1373
5156240
840
cảm ơn bạn.
85:57
A rude and disrespectful person can be said to have a bad attitude.
1374
5157080
5080
Một người thô lỗ và thiếu tôn trọng có thể được cho là có thái độ xấu.
86:02
We've all met people like this who have a bad attitude.
1375
5162160
4000
Tất cả chúng ta đều đã gặp những người như thế này, những người có thái độ không tốt.
86:06
And again, it can be towards anything
1376
5166160
2200
Và một lần nữa, nó có thể hướng tới bất cứ điều gì liên quan
86:09
towards their political view
1377
5169200
2760
đến quan điểm chính trị của họ
86:12
or maybe their view of the people race
1378
5172080
3480
hoặc có thể quan điểm của họ về chủng tộc người
86:15
is what Steve mentioned, gender equality, how many genders exist?
1379
5175720
5840
như những gì Steve đã đề cập, bình đẳng giới, có bao nhiêu giới tính tồn tại?
86:21
All of these things, social, social things,
1380
5181920
3840
Tất cả những thứ này, xã hội, những thứ
86:25
social activities, the way people behave in society.
1381
5185760
3760
xã hội, hoạt động xã hội, cách mọi người cư xử trong xã hội.
86:30
So a person's attitude can be good or bad,
1382
5190240
4080
Vì vậy, thái độ của một người có thể tốt hoặc xấu,
86:34
but quite often we would describe a rude person or a disrespectful person,
1383
5194920
4640
nhưng chúng ta thường mô tả một người thô lỗ hoặc một người thiếu tôn trọng,
86:39
a person who is just being horrible.
1384
5199920
3360
một người thật kinh khủng.
86:44
We because we can say that they have a bad attitude.
1385
5204040
3200
Chúng tôi vì chúng tôi có thể nói rằng họ có thái độ không tốt.
86:47
Yes. I've often noticed as well in
1386
5207440
2360
Đúng. Tôi cũng thường nhận thấy
86:51
in work,
1387
5211600
760
trong công việc, các
86:52
work situations, meetings and as I said earlier, when when
1388
5212360
4640
tình huống công việc, các cuộc họp và như tôi đã nói trước đó, khi
86:58
the company introduced something new,
1389
5218600
2080
công ty giới thiệu một điều gì đó mới
87:01
is that your frame of mind at the time
1390
5221040
4280
, tâm trạng của bạn vào thời điểm đó
87:06
can have quite a big effect
1391
5226320
2040
có thể ảnh hưởng khá lớn
87:08
on what your attitude can be in that particular moment.
1392
5228360
4360
đến thái độ của bạn. trong thời điểm cụ thể đó.
87:13
So if you're in a bad frame of mind
1393
5233240
2960
Vì vậy, nếu bạn đang ở trong một tâm trạng tồi tệ
87:16
because maybe somebody is upset, you
1394
5236200
2000
vì có thể ai đó đang buồn, bạn
87:19
may be your partner, maybe you've had a round with your partner
1395
5239760
3000
có thể là đối tác của bạn, có thể bạn đã có một hiệp đấu với đối tác của mình
87:23
maybe and neighbours upset you or something like that,
1396
5243880
2920
và có thể hàng xóm làm bạn khó chịu hoặc điều gì đó tương tự,
87:27
and then you go to work, particularly if you then drive.
1397
5247080
4000
và sau đó bạn đi làm, đặc biệt nếu sau đó bạn lái xe.
87:31
I often see that in my attitude to driving.
1398
5251080
3120
Tôi thường thấy điều đó trong thái độ lái xe của mình.
87:34
If I am
1399
5254640
1720
Nếu tôi là
87:36
something that upset me before I get into the car and drive,
1400
5256600
3280
điều gì đó khiến tôi khó chịu trước khi lên xe và lái đi,
87:40
then if I'm upset, then I'm more likely to overreact
1401
5260280
4480
thì nếu tôi khó chịu, thì nhiều khả năng tôi sẽ phản ứng thái quá
87:44
or have a bat out bad attitude when I'm driving.
1402
5264760
3240
hoặc có thái độ không tốt khi đang lái xe.
87:48
Or I might have a bad attitude if we have a work meeting,
1403
5268400
2920
Hoặc tôi có thể có thái độ không tốt nếu chúng ta có một cuộc họp công việc,
87:52
which is that's but certain,
1404
5272760
2120
đó là điều chắc chắn,
87:54
you know, at work it probably won't matter too much.
1405
5274880
3320
bạn biết đấy, tại nơi làm việc có lẽ điều đó sẽ không quá quan trọng.
87:58
But if you have a if you're in a bad frame of mind
1406
5278480
2920
Nhưng nếu bạn có suy nghĩ không tốt
88:01
or you've got a bad attitude when you set off on the road,
1407
5281400
3240
hoặc bạn có thái độ không tốt khi bắt đầu lưu thông trên đường,
88:04
that can have quite serious consequences because your behaviour can be very dangerous
1408
5284640
5840
điều đó có thể gây ra hậu quả khá nghiêm trọng vì hành vi của bạn có thể rất nguy hiểm
88:10
because you're driving, you know, a two to one missile down the road. Yes.
1409
5290480
3960
vì bạn đang lái xe, bạn biết đấy, một tên lửa hai đối một xuống đường. Đúng.
88:15
Which you know, if you overreact
1410
5295200
2240
Mà bạn biết đấy, nếu bạn phản ứng thái quá
88:17
because you're upset, because you've got a bad attitude,
1411
5297880
2600
vì bạn đang buồn, vì bạn có thái độ không tốt, vì
88:20
something that someone's upset you at work or anything then it can have real implications.
1412
5300480
4560
điều gì đó mà ai đó làm bạn khó chịu tại nơi làm việc hoặc bất cứ điều gì thì điều đó có thể có những tác động thực sự.
88:25
Whereas if you have a bad attitude in one work meeting,
1413
5305040
3280
Ngược lại, nếu bạn có thái độ không tốt trong một cuộc họp công việc,
88:28
you know, you could, you might feel much better the next day.
1414
5308760
3480
bạn biết đấy, bạn có thể cảm thấy tốt hơn nhiều vào ngày hôm sau.
88:32
You might think about it and then you might go to your boss and say,
1415
5312240
3040
Bạn có thể nghĩ về điều đó và sau đó bạn có thể đến gặp sếp của mình và nói,
88:35
Actually I've had to think about it, you know, I'm going to have a go.
1416
5315520
2280
Thực ra tôi đã phải suy nghĩ về điều đó, bạn biết đấy, tôi sẽ thử.
88:37
I think this could work.
1417
5317800
1040
Tôi nghĩ rằng điều này có thể làm việc.
88:40
Whereas, you know, you can reverse certain situations.
1418
5320200
3280
Trong khi đó, bạn biết đấy, bạn có thể đảo ngược một số tình huống.
88:43
But if you if you have a bad attitude on the road, it can,
1419
5323480
4360
Nhưng nếu bạn có thái độ không tốt trên đường,
88:48
you know, consequences can can occur.
1420
5328000
2840
bạn biết đấy, hậu quả có thể xảy ra.
88:51
Well, that is sometimes why a person will try
1421
5331120
4520
Chà, đôi khi đó là lý do tại sao một người sẽ cố
88:56
to change their attitude towards something.
1422
5336080
3760
gắng thay đổi thái độ của họ đối với điều gì đó.
89:00
Martin's here. So Martin no.
1423
5340160
2200
Martin ở đây. Vì vậy, Martin không.
89:02
Marty. Hello, Martin.
1424
5342440
1720
tử đạo. Xin chào martin.
89:04
Nice to see you here.
1425
5344160
1600
Rất vui được gặp các bạn ở đây.
89:05
We had a we had a Chinese meal last night without you.
1426
5345760
3880
Chúng tôi đã có một bữa ăn Trung Quốc đêm qua mà không có bạn.
89:10
We did. We thought of you.
1427
5350360
2040
Chúng tôi đã làm. Chúng tôi nghĩ về bạn.
89:12
We were going to have spare ribs, but I realised that I couldn't eat them all
1428
5352400
4840
Chúng tôi định có sườn dự phòng, nhưng tôi nhận ra rằng tôi không thể ăn hết chúng
89:17
because normally you have to be with us to help us eat the spare ribs.
1429
5357720
4680
vì thông thường bạn phải ở bên chúng tôi để giúp chúng tôi ăn sườn dự phòng.
89:24
So we didn't have them.
1430
5364120
1520
Vì vậy, chúng tôi đã không có chúng.
89:25
We were yes.
1431
5365640
1360
Chúng tôi đã đồng ý.
89:27
I had to show it was our last night of our concert. Yes.
1432
5367000
3560
Tôi phải cho thấy đó là đêm cuối cùng của buổi hòa nhạc của chúng tôi. Đúng.
89:30
So Duncan came he wasn't going to
1433
5370960
2040
Vì vậy, Duncan đã đến, anh ấy sẽ không đến
89:33
and we went for a Chinese meal afterwards, which was very nice, but incredibly salty.
1434
5373840
4760
và sau đó chúng tôi đã đi ăn một bữa ăn kiểu Trung Quốc, món ăn rất ngon nhưng cực kỳ mặn.
89:38
So I'll ask them to leave out the MSG next time.
1435
5378960
3480
Vì vậy, tôi sẽ yêu cầu họ bỏ bột ngọt vào lần tới.
89:43
But yes,
1436
5383760
800
Nhưng vâng,
89:44
people can have bad attitudes in in a party if one person's got a bad attitude,
1437
5384560
5800
mọi người có thể có thái độ không tốt trong một bữa tiệc nếu một người có thái độ không tốt,
89:50
if you've got a roomful of people and one person's got a bad attitude,
1438
5390360
4520
nếu bạn có rất nhiều người và một người có thái độ không tốt,
89:55
it can really ruin things,
1439
5395160
2880
điều đó thực sự có thể làm hỏng mọi thứ,
89:58
can really set a bad atmosphere.
1440
5398040
2360
thực sự có thể tạo ra một bầu không khí tồi tệ.
90:00
That's why you want all of your work colleagues to have a good attitude,
1441
5400440
3640
Đó là lý do tại sao bạn muốn tất cả các đồng nghiệp làm việc của mình có thái độ tốt,
90:04
or else it starts to it's like an infection.
1442
5404080
3000
nếu không nó sẽ bắt đầu giống như một sự lây nhiễm.
90:07
It just gets worse and worse.
1443
5407400
2400
Nó chỉ trở nên tồi tệ hơn và tồi tệ hơn.
90:10
So here to phrase is that people might use towards
1444
5410040
3040
Vì vậy, đây là cụm từ mà mọi người có thể sử dụng đối với
90:13
another person who has a bad attitude.
1445
5413080
3080
người khác có thái độ không tốt.
90:16
You might tell someone to leave your bad attitude at the door
1446
5416360
4240
Bạn có thể nói với ai đó bỏ thái độ xấu của bạn ở cửa
90:21
if you are coming here into my house,
1447
5421280
2800
nếu bạn đến đây vào nhà tôi,
90:24
you leave your bad attitude at the door.
1448
5424880
2960
bạn để thái độ xấu của bạn ở cửa.
90:27
You don't come into my house and with your bad
1449
5427840
3040
Bạn không vào nhà tôi và với thái độ tồi tệ của bạn
90:30
attitude, you leave it at the door.
1450
5430880
3280
, bạn để nó ở cửa.
90:34
And then we have I will have less of your attitude.
1451
5434520
5160
Và sau đó chúng tôi có tôi sẽ có ít thái độ của bạn.
90:40
So when we say that quite often we mean bad attitude,
1452
5440480
3800
Vì vậy, khi chúng tôi nói rằng khá thường xuyên, chúng tôi có nghĩa là thái độ xấu,
90:44
I will have less of your attitude.
1453
5444640
3320
tôi sẽ ít có thái độ của bạn hơn.
90:48
Quite often a teacher will say, it to one of their pupils
1454
5448480
4480
Thông thường, một giáo viên sẽ nói điều đó với một trong những học sinh của họ
90:53
who is showing no respect,
1455
5453520
3240
, người không thể hiện sự tôn trọng
90:57
or maybe they are misbehaving in class.
1456
5457360
2240
hoặc có thể họ đang cư xử không đúng mực trong lớp.
90:59
I will have less of your bad attitude.
1457
5459880
3040
Tôi sẽ có ít thái độ xấu của bạn.
91:03
Or we can just say I will have less of your attitude.
1458
5463480
3400
Hoặc chúng ta chỉ có thể nói rằng tôi sẽ ít quan tâm đến thái độ của bạn hơn.
91:07
Yeah, quite often we will say that yes, it means stop it.
1459
5467440
5360
Vâng, khá thường xuyên chúng tôi sẽ nói rằng có, điều đó có nghĩa là dừng nó lại.
91:13
If someone says I will have less of your attitude,
1460
5473920
3040
Nếu ai đó nói rằng tôi sẽ ít quan tâm đến bạn hơn,
91:17
it means that that attitude being displayed is
1461
5477160
2840
điều đó có nghĩa là thái độ đó đang được thể hiện là
91:20
wrong, is bad.
1462
5480240
2080
sai, là xấu.
91:23
Yes, attitude.
1463
5483520
2000
Vâng, thái độ.
91:25
Normally that word is usually used in a negative phrase and it quite often
1464
5485520
4320
Thông thường từ đó thường được sử dụng trong một cụm từ phủ định và nó thường
91:30
used it in a negative way.
1465
5490280
2600
được sử dụng theo cách tiêu cực.
91:32
So normally we don't have to actually say bad attitude
1466
5492880
3040
Vì vậy, thông thường chúng ta không cần phải nói thái độ xấu
91:36
because if we say a person has an attitude, it means quite often
1467
5496520
4240
bởi vì nếu chúng ta nói một người có thái độ, điều đó có nghĩa là
91:41
they have a negative attitude and yes, so their attitude is not good
1468
5501120
4680
họ thường có thái độ tiêu cực và vâng, vì vậy thái độ của họ không tốt
91:46
and that could be because you have a mindset, a certain mindset,
1469
5506080
5760
và đó có thể là do bạn có một suy nghĩ, một tư duy nhất định,
91:51
which means that you are probably more prone
1470
5511840
3200
có nghĩa là bạn có xu
91:55
to not being able to accept changes,
1471
5515080
2120
hướng không thể chấp nhận những thay đổi,
91:58
particularly at work.
1472
5518600
920
đặc biệt là trong công việc.
91:59
I mean, I don't like
1473
5519520
2400
Ý tôi là, tôi không thích
92:01
change when it comes to IT systems.
1474
5521920
3320
thay đổi khi nói đến hệ thống CNTT.
92:05
It works.
1475
5525240
960
Nó hoạt động.
92:06
So automatically I tend to have a negative
1476
5526200
4480
Vì vậy, tự động tôi có xu hướng có
92:11
bad attitude when I know
1477
5531720
2000
thái độ tiêu cực khi biết
92:14
that some new form of tech is going to be introduced
1478
5534080
4560
rằng một số hình thức công nghệ mới sẽ được giới thiệu
92:19
because I automatically, I mean, my automatic,
1479
5539160
2520
bởi vì tôi tự động, ý tôi là, tự động
92:22
my mindset was when when they said, use Zoom
1480
5542200
2960
, suy nghĩ của tôi là khi họ nói, hãy sử dụng Zoom
92:25
with customers, my immediate mindset was that won't work.
1481
5545160
3680
với khách hàng, suy nghĩ tức thời của tôi là điều đó sẽ không hoạt động.
92:29
Customers want to do it.
1482
5549120
1360
Khách hàng muốn làm điều đó.
92:30
It was all negative, negative, negative. Yes.
1483
5550480
2120
Đó là tất cả tiêu cực, tiêu cực, tiêu cực. Đúng.
92:33
You can sometimes be negative when you're having to do something
1484
5553320
4080
Đôi khi bạn có thể trở nên tiêu cực khi phải làm điều gì đó
92:37
that you don't want to do or something that you know will be a lot of work.
1485
5557400
6280
mà bạn không muốn làm hoặc điều gì đó mà bạn biết sẽ tốn nhiều công sức.
92:44
And let's face it, when we're talking about technology,
1486
5564240
2640
Và hãy đối mặt với nó, khi chúng ta nói về công nghệ,
92:48
as I found out this week, quite
1487
5568000
1880
như tôi đã phát hiện ra trong tuần này,
92:49
often things go disastrously wrong.
1488
5569880
2560
mọi thứ thường trở nên sai lầm nghiêm trọng.
92:53
As I found out,
1489
5573400
2480
Theo tôi biết,
92:56
unfortunately, a friendly person,
1490
5576120
2880
thật không may, một người thân thiện,
92:59
a friendly person who shows respect
1491
5579520
2480
một người thân thiện thể hiện sự tôn trọng
93:02
towards others has a good attitude.
1492
5582120
3480
đối với người khác lại có thái độ tốt.
93:05
You might describe a person that as as having a good attitude, if they are pleasant in their work,
1493
5585600
7120
Bạn có thể mô tả một người là người có thái độ tốt, họ hài lòng trong công việc
93:12
or maybe if they are good at their job and their attitude towards their job is good.
1494
5592800
5520
hoặc có thể họ làm tốt công việc của mình và thái độ của họ đối với công việc cũng tốt.
93:18
So I would say, generally speaking, Steve
1495
5598800
2560
Vì vậy, tôi có thể nói, nói chung, Steve
93:21
has a good attitude especially in social situations.
1496
5601360
3840
có thái độ tốt, đặc biệt là trong các tình huống xã hội.
93:25
You are brilliant, by the way.
1497
5605200
1880
Nhân tiện, bạn thật xuất sắc.
93:27
Steve is amazing in social situations
1498
5607080
3200
Steve rất tuyệt vời trong các tình huống xã hội
93:30
and I am awful in social situations.
1499
5610480
3400
còn tôi thì tệ hại trong các tình huống xã hội.
93:34
As someone said earlier, Mr.
1500
5614520
1920
Như ai đó đã nói trước đó, ông
93:36
Duncan, you are quite maybe reserved or private.
1501
5616440
3720
Duncan, có thể ông khá dè dặt hoặc riêng tư.
93:40
I suppose I am in a way.
1502
5620600
1640
Tôi cho rằng tôi đang ở trong một cách.
93:42
So I choose my moments.
1503
5622240
2840
Vì vậy, tôi chọn những khoảnh khắc của tôi.
93:45
I'm very good at this.
1504
5625080
1480
Tôi rất giỏi việc này.
93:46
I can stand up and perform or do a live stream
1505
5626560
3360
Tôi có thể đứng lên và biểu diễn hoặc phát trực tiếp
93:50
or teach in front of hundreds of people no problem.
1506
5630200
3520
hoặc giảng dạy trước hàng trăm người mà không có vấn đề gì.
93:54
But in a social situation then
1507
5634200
2400
Nhưng trong một tình huống xã hội
93:57
then in that situation I don't have so much control, you see.
1508
5637080
3480
thì trong tình huống đó tôi không có nhiều quyền kiểm soát, bạn thấy đấy.
94:00
So I feel a little bit more self-conscious.
1509
5640560
3440
Vì vậy, tôi cảm thấy tự giác hơn một chút.
94:04
Yes, I know. It's true. It is true.
1510
5644320
2120
Vâng tôi biết. Đúng rồi. Đúng rồi.
94:07
So a friendly person like Mr. Steve
1511
5647160
2640
Vì vậy, một người thân thiện như ông Steve
94:11
and quite often he he is very respectful towards people.
1512
5651000
3720
và ông thường rất tôn trọng mọi người.
94:15
Marty says, I'm a I'm a for spitting today.
1513
5655000
3760
Marty nói, hôm nay tôi là một người khạc nhổ.
94:19
I'm a friendly person.
1514
5659120
1440
Tôi là một người thân thiện.
94:20
I know. Yes, I would agree with that.
1515
5660560
1600
Tôi biết. Vâng, tôi sẽ đồng ý với điều đó.
94:22
You were spitting a lot last week.
1516
5662160
2320
Bạn đã khạc nhổ rất nhiều vào tuần trước.
94:24
My iPad last week was covered in Mr.
1517
5664480
4240
iPad của tôi tuần trước
94:28
Steve's spit.
1518
5668720
1240
dính đầy nước bọt của ông Steve.
94:29
I was spitting on stage and I was singing last night.
1519
5669960
2480
Tôi đã khạc nhổ trên sân khấu và tôi đã hát tối qua.
94:32
I could see spit coming out of my mouth. Oh, yeah.
1520
5672440
2640
Tôi có thể thấy nước bọt chảy ra từ miệng mình. Ồ, vâng.
94:35
That poor pianist below me since
1521
5675400
2600
Người nghệ sĩ dương cầm đáng thương đó bên dưới tôi kể từ khi
94:38
my poor eye package of I've tested myself
1522
5678400
2480
gói mắt kém của tôi Tôi đã tự kiểm tra
94:42
I could have been I could have been a,
1523
5682040
2520
94:44
you know, a spreader last night.
1524
5684560
2040
bản thân mình.
94:47
A super spreader.
1525
5687080
1920
Một siêu lây lan.
94:49
A super spreader. Yes.
1526
5689520
2560
Một siêu lây lan. Đúng.
94:53
Yeah.
1527
5693360
280
94:53
Attitude is is an important thing, particularly when it comes to work.
1528
5693640
4480
Ừ.
Thái độ là một điều quan trọng, đặc biệt là khi nói đến công việc.
94:58
I mean, but the thing is, you can get into habits currently very easily.
1529
5698120
3120
Ý tôi là, nhưng vấn đề là, hiện tại bạn có thể hình thành những thói quen rất dễ dàng.
95:01
You can you can get it.
1530
5701240
1600
Bạn có thể bạn có thể có được nó.
95:02
And if you get away with it, if, if you have a particular attitude,
1531
5702840
4400
Và nếu bạn bỏ qua nó, nếu, nếu bạn có một thái độ
95:07
particularly towards your part, there may be more towards certain work colleagues.
1532
5707520
4600
cụ thể, đặc biệt là đối với phần của bạn, thì có thể có nhiều hơn đối với một số đồng nghiệp trong công việc.
95:12
If you if you try if you behave in a certain way
1533
5712120
4200
Nếu bạn thử nếu bạn cư xử theo một cách nhất định
95:16
and they don't react back, then that becomes like a default behaviour to you.
1534
5716320
3880
và họ không phản ứng lại, thì đó sẽ trở thành một hành vi mặc định đối với bạn.
95:20
And then
1535
5720600
520
Và đó
95:23
that's what people do with their managers at work.
1536
5723000
2160
là những gì mọi người làm với người quản lý của họ tại nơi làm việc.
95:25
They're always pushing as far as they can to see what they can get away with,
1537
5725160
3400
Họ luôn cố gắng hết sức có thể để xem những gì họ có thể đạt được,
95:29
usually to to do the least amount of work
1538
5729720
3240
thông thường để làm ít công việc nhất
95:35
is it isn't that what everyone does though.
1539
5735040
2160
không phải là điều mà mọi người đều làm.
95:37
Who, who wants to work hard?
1540
5737680
2240
Ai, ai muốn làm việc chăm chỉ?
95:40
Who wants to spend all of their day working hard?
1541
5740400
4120
Ai muốn dành cả ngày để làm việc chăm chỉ?
95:44
No one does really.
1542
5744520
1280
Không ai làm thực sự.
95:45
We always try to find ways of making our life a little bit easier.
1543
5745800
6080
Chúng tôi luôn cố gắng tìm cách làm cho cuộc sống của mình dễ dàng hơn một chút.
95:51
We don't like working too hard.
1544
5751880
2200
Chúng tôi không thích làm việc quá sức.
95:54
When you have a long day at work, sometimes
1545
5754080
3120
Khi bạn có một ngày dài làm việc, đôi khi
95:57
you want to make it a little bit easier.
1546
5757200
3600
bạn muốn làm cho nó dễ dàng hơn một chút.
96:00
So it's not necessarily a bad thing, but
1547
5760800
3200
Vì vậy, nó không nhất thiết là một điều xấu, nhưng
96:04
it can change your attitude.
1548
5764440
2440
nó có thể thay đổi thái độ của bạn.
96:07
Christina makes a comment that I live at work
1549
5767160
3880
Christina đưa ra nhận xét rằng tôi sống ở nơi làm việc
96:11
with colleagues with bad attitudes, and this has caused many problems in the company.
1550
5771040
4600
với những đồng nghiệp có thái độ không tốt, và điều này đã gây ra nhiều vấn đề trong công ty.
96:15
So yes, it can really be, particularly if it gathers momentum.
1551
5775640
4280
Vì vậy, vâng, nó thực sự có thể xảy ra, đặc biệt nếu nó có động lượng.
96:19
If one person
1552
5779920
1080
Ví dụ, nếu một người
96:22
has a bad
1553
5782400
600
96:23
attitude, say, to the introduction is something new
1554
5783000
3720
thái độ không tốt đối với phần giới thiệu về một điều gì đó mới
96:27
that the company want to try to try and improve
1555
5787320
2480
mà công ty muốn thử và cải thiện
96:30
maybe profits or trying to make things more efficient,
1556
5790120
2720
có thể là lợi nhuận hoặc cố gắng làm cho mọi thứ hiệu quả hơn,
96:33
then if you've got one or two people
1557
5793400
2720
thì nếu bạn có một hoặc hai
96:36
who have a bad attitude, attitude,
1558
5796120
2080
người có thái độ không tốt. thái độ, thái độ,
96:39
they can spread that.
1559
5799360
1040
họ có thể lan truyền điều đó.
96:40
They can, in fact, other people with that.
1560
5800400
2040
Trên thực tế, họ có thể làm điều đó với những người khác.
96:42
It's like a fruit and it grows something going rotten.
1561
5802440
3840
Nó giống như một loại trái cây và nó phát triển thành một thứ gì đó sẽ thối rữa.
96:46
Yeah, it's like a rot.
1562
5806920
2440
Vâng, nó giống như một thối.
96:49
Something starts to go rotten inside and and the same thing can happen
1563
5809360
3920
Một cái gì đó bắt đầu thối rữa bên trong và điều tương tự có thể xảy ra
96:53
if you have a negative attitude in your in your work.
1564
5813640
3440
nếu bạn có thái độ tiêu cực trong công việc.
96:57
It can really it can really drag things down in ten
1565
5817080
4040
Nó thực sự có thể kéo mọi thứ xuống thành
97:01
in, you know, at work
1566
5821280
3320
mười, bạn biết đấy, tại nơi làm việc,
97:05
we often see this and and
1567
5825960
2840
chúng ta thường thấy điều này và
97:08
often see this a lot at work.
1568
5828800
1320
thường thấy điều này rất nhiều tại nơi làm việc.
97:10
I mean, we're quite positive at work in our company.
1569
5830120
2440
Ý tôi là, chúng tôi khá tích cực trong công việc ở công ty chúng tôi.
97:13
Most people are fairly positive, but you only need one or two people.
1570
5833320
4280
Hầu hết mọi người đều khá tích cực, nhưng bạn chỉ cần một hoặc hai người.
97:17
It can really
1571
5837600
760
Nó thực sự có thể
97:19
drag everything down
1572
5839400
2800
kéo mọi thứ xuống
97:22
but. Yeah, okay.
1573
5842520
3840
nhưng. Vâng, được rồi.
97:30
Okay.
1574
5850480
400
97:30
Interesting.
1575
5850880
1120
Được chứ.
Thú vị.
97:33
Any more words, Mr. Duncan?
1576
5853000
1560
Còn lời nào nữa không, ông Duncan?
97:34
Yes, we've got more words. In a moment.
1577
5854560
2400
Vâng, chúng tôi có nhiều từ hơn. Trong một khoảnh khắc.
97:36
So we were talking about attitude.
1578
5856960
2720
Vì vậy, chúng tôi đã nói về thái độ.
97:39
There is another word that it looks very similar.
1579
5859920
2760
Có một từ khác mà nó trông rất giống nhau.
97:42
Very similar to attitude.
1580
5862960
3000
Rất giống với thái độ.
97:46
And that word is, if I can find it,
1581
5866280
4200
Và từ đó, nếu tôi có thể tìm thấy nó,
97:52
aptitude.
1582
5872120
1560
năng khiếu.
97:53
Um, aptitude another important word
1583
5873680
5640
Ừm, năng khiếu là một từ quan trọng khác
97:59
when we are talking about the way you do things,
1584
5879320
2560
khi chúng ta nói về cách bạn làm mọi việc,
98:02
but this is something that can occur naturally
1585
5882440
4800
nhưng đây là điều có thể xảy ra một cách tự nhiên
98:07
in any person, any individual.
1586
5887880
3000
ở bất kỳ người nào, bất kỳ cá nhân nào.
98:12
The word aptitude relates to
1587
5892240
2040
Từ năng khiếu liên quan
98:14
to the display of a natural ability,
1588
5894480
2920
đến việc thể hiện khả năng tự nhiên,
98:17
something you are able to do.
1589
5897440
3040
điều mà bạn có thể làm được.
98:20
So maybe something you, you already have
1590
5900920
3400
Vì vậy, có thể một cái gì đó bạn, bạn đã có
98:24
a natural ability to do.
1591
5904600
2760
một khả năng tự nhiên để làm.
98:27
Maybe I suppose a good example is singing.
1592
5907640
3240
Có lẽ tôi cho rằng một ví dụ điển hình là ca hát.
98:31
You might have an aptitude towards singing
1593
5911280
4560
Bạn có thể có năng khiếu ca hát,
98:36
so that is a natural ability that you have
1594
5916120
4520
vì vậy đó là khả năng tự nhiên mà bạn có
98:40
something you are able to do and it is something that is almost part of you
1595
5920640
4960
thứ gì đó bạn có thể làm và nó là thứ gần như là một phần của bạn
98:45
almost the way your brain has been wired
1596
5925600
5280
gần như cách bộ não của bạn được kết nối
98:51
or your body has been put together.
1597
5931320
3560
hoặc cơ thể bạn đã được kết hợp với nhau.
98:56
When you were growing.
1598
5936880
2000
Khi bạn đang lớn.
98:58
So you can have extra strength, extra ability,
1599
5938880
3600
Vì vậy, bạn có thể có thêm sức mạnh, khả năng bổ sung,
99:03
maybe you have some ability
1600
5943160
2840
có thể bạn có một số khả năng
99:06
in your mind that you are able to do a talent.
1601
5946000
2720
trong tâm trí rằng bạn có thể làm một tài năng.
99:09
Talent is aptitude.
1602
5949200
2280
Tài năng là năng khiếu.
99:11
It is something that you can do.
1603
5951480
1960
Đó là một cái gì đó mà bạn có thể làm.
99:13
Yes, it's another word.
1604
5953440
2080
Vâng, đó là một từ khác.
99:15
It's a synonym.
1605
5955520
840
Đó là một từ đồng nghĩa.
99:16
Would you say aptitude and talent are synonyms?
1606
5956360
3840
Bạn có nói năng khiếu và tài năng là từ đồng nghĩa?
99:22
Yes. So I we're all human.
1607
5962120
2880
Đúng. Vì vậy, tôi tất cả chúng ta là con người.
99:25
We've all basically got the set.
1608
5965000
1920
Tất cả chúng ta về cơ bản đã có bộ.
99:26
You know, most of us have got live arms and legs.
1609
5966920
2400
Bạn biết đấy, hầu hết chúng ta đều có tay và chân còn sống.
99:29
And if you're a fully functioning human being, let's say,
1610
5969320
3800
Và giả sử nếu bạn là một con người hoạt động bình thường
99:33
and then we've all got
1611
5973520
3360
, thì về cơ bản tất cả chúng ta đều có
99:37
basically the same brains, the same abilities.
1612
5977120
4000
bộ não giống nhau, khả năng giống nhau.
99:41
I mean, I think humans pretty much
1613
5981280
2080
Ý tôi là, tôi nghĩ con người
99:44
we can do pretty much anything we can all do pretty much anything.
1614
5984480
4160
chúng ta gần như có thể làm được hầu hết mọi thứ chúng ta đều có thể làm được hầu hết mọi thứ.
99:48
I mean, you know, I could Mr.
1615
5988640
2320
Ý tôi là, bạn biết đấy, tôi có thể cho ông
99:50
Duncan could probably be trained to do brain surgery.
1616
5990960
2720
Duncan được đào tạo để phẫu thuật não.
99:54
You know, I might be somebody
1617
5994440
2480
Bạn biết đấy, tôi có thể là ai
99:56
might be able to train me on on how to be a weightlifter
1618
5996920
4040
đó có thể huấn luyện tôi cách trở thành vận động viên cử tạ
100:02
or how to repair a computer or something like that.
1619
6002160
3960
hoặc cách sửa chữa máy tính hoặc những thứ tương tự.
100:06
But they're not things I'd be naturally very good at.
1620
6006440
2920
Nhưng chúng không phải là thứ mà tôi vốn dĩ rất giỏi.
100:10
But an aptitude relates to something
1621
6010520
2400
Nhưng một năng khiếu liên quan đến thứ gì đó
100:12
that you have a natural ability for. It
1622
6012920
2760
mà bạn có khả năng bẩm sinh.
100:16
that is over and above what other people can do.
1623
6016720
2560
Nó vượt xa những gì người khác có thể làm.
100:19
So, yes, I might. You might.
1624
6019280
2160
Vì vậy, vâng, tôi có thể. Bạn có thể.
100:21
All of us watching could probably be all be trained to do a bit of brain surgery
1625
6021440
4280
Tất cả chúng tôi đang theo dõi có lẽ đều có thể được đào tạo để thực hiện một số ca phẫu thuật não
100:26
but we wouldn't all be very good at it.
1626
6026040
2280
nhưng không phải tất cả chúng tôi đều thành thạo việc đó.
100:28
So the people with an aptitude or a talent will be very good at it.
1627
6028880
5080
Vì vậy, những người có năng khiếu hoặc tài năng sẽ rất giỏi về nó.
100:34
And that's when you that's when you
1628
6034240
2720
Và đó là khi bạn đó là khi bạn
100:36
that's particularly noticeable in the arts. Yes.
1629
6036960
3560
đặc biệt đáng chú ý trong nghệ thuật. Đúng.
100:41
A natural ability maybe for drawing, painting yes.
1630
6041400
4680
Một khả năng bẩm sinh có thể là vẽ, đúng vậy.
100:46
Maybe for playing a certain musical instrument.
1631
6046280
3880
Có thể để chơi một loại nhạc cụ nào đó.
100:50
So that's something that's that's something that often happens in schools yes.
1632
6050360
5640
Vì vậy, đó là điều thường xảy ra ở trường học.
100:56
You will find that they will often encourage the children to try different things,
1633
6056000
5520
Bạn sẽ thấy rằng họ thường khuyến khích bọn trẻ thử những thứ khác nhau,
101:01
such as playing the piano or the violin
1634
6061520
2880
chẳng hạn như chơi piano hoặc violon
101:04
or maybe something that they they hadn't tried before.
1635
6064840
4280
hoặc có thể là điều gì đó mà chúng chưa từng thử trước đây.
101:09
So they are trying to find those
1636
6069200
3520
Vì vậy, họ đang cố gắng tìm những
101:13
who have that natural ability because we can all be trained to play them.
1637
6073160
5320
người có khả năng bẩm sinh đó bởi vì tất cả chúng ta đều có thể được đào tạo để chơi chúng.
101:18
We can all be taught to play the violin or the piano.
1638
6078480
3680
Tất cả chúng ta đều có thể được dạy chơi violon hoặc piano.
101:22
There's going to be very few people that couldn't do it a bit. Hmm.
1639
6082760
3840
Sẽ có rất ít người không thể làm điều đó một chút. Hừm.
101:27
But the people that have
1640
6087280
1120
Nhưng những người có
101:29
an aptitude
1641
6089480
1000
năng khiếu
101:30
and natural talent will be just I mean, look, at Beethoven.
1642
6090480
4560
và tài năng bẩm sinh sẽ giống như ý tôi là, hãy nhìn xem, Beethoven.
101:35
He was he was playing he was writing music when he was eight or something, wasn't he?
1643
6095040
4160
Anh ấy đang chơi đàn, anh ấy đã viết nhạc khi anh ấy tám tuổi hay gì đó, phải không?
101:39
Yes. And see, that's that's an aptitude.
1644
6099360
3640
Đúng. Và hãy xem, đó là một năng khiếu.
101:43
That's a special talent.
1645
6103000
1360
Đó là một tài năng đặc biệt.
101:44
You would probably describe him as a prodigy. Yes.
1646
6104360
3080
Bạn có thể sẽ mô tả anh ta như một thần đồng. Đúng.
101:48
A child prodigy.
1647
6108360
1640
Một đứa trẻ thần đồng.
101:50
But I mean, like a painter.
1648
6110000
2280
Nhưng ý tôi là, giống như một họa sĩ.
101:52
Take a famous picture a painter like Picasso or anybody like that.
1649
6112280
4640
Chụp một bức tranh nổi tiếng của một họa sĩ như Picasso hay bất kỳ ai như vậy.
101:57
We can all we could all do a bit of painting.
1650
6117320
2200
Tất cả chúng ta đều có thể vẽ một chút.
101:59
We've all probably had a go,
1651
6119520
2720
Tất cả chúng ta có lẽ đã từng thử,
102:02
but doesn't mean we've got a natural aptitude towards it.
1652
6122240
2880
nhưng không có nghĩa là chúng ta có năng khiếu bẩm sinh về nó.
102:05
It just means we're human beings.
1653
6125120
1360
Nó chỉ có nghĩa là chúng ta là con người.
102:06
We can all basically do everything that everybody else can do.
1654
6126480
3840
Tất cả chúng ta về cơ bản có thể làm mọi thứ mà mọi người khác có thể làm.
102:10
It's just that we can't do it particularly well.
1655
6130560
2080
Chỉ là chúng ta không thể làm điều đó đặc biệt tốt.
102:12
Some people don't really have any. Some people are just
1656
6132720
3080
Một số người không thực sự có bất kỳ. Một số người chỉ
102:16
fairly good at everything.
1657
6136840
2080
khá giỏi ở mọi thứ.
102:18
And what's that phrase, Mr. Duncan?
1658
6138920
2120
Và cụm từ đó là gì, ông Duncan?
102:21
A jack of all trades master of none. Yes.
1659
6141040
3520
Một jack của tất cả các giao dịch bậc thầy của không. Đúng.
102:24
So you are able to do lots of things, but you are not very good at any of them.
1660
6144560
4120
Vì vậy, bạn có thể làm rất nhiều việc, nhưng bạn không giỏi bất kỳ việc nào trong số đó.
102:29
But you can do them.
1661
6149120
880
Nhưng bạn có thể làm chúng.
102:30
You are able to do them, but you don't.
1662
6150000
2080
Bạn có thể làm chúng, nhưng bạn thì không.
102:32
You don't do them very well.
1663
6152080
1280
Bạn không làm chúng rất tốt.
102:33
And you're not an expert in those areas. Yes.
1664
6153360
3440
Và bạn không phải là chuyên gia trong những lĩnh vực đó. Đúng.
102:36
I mean, I can do a bit of singing,
1665
6156800
3200
Ý tôi là, tôi có thể hát một chút
102:40
but I'll never be, you know, a Pavarotti
1666
6160000
3160
, nhưng bạn biết đấy, tôi sẽ không bao giờ là một Pavarotti
102:43
because I've got a little bit of
1667
6163520
2320
bởi vì tôi có một chút.
102:47
I think it's more that I want to do it rather than I've got you know, I've got huge talent.
1668
6167000
4440
Tôi nghĩ rằng tôi muốn làm điều đó nhiều hơn là tôi có, bạn biết đấy , Tôi đã có tài năng lớn.
102:51
I know I haven't got to be talented.
1669
6171480
1520
Tôi biết mình không có tài năng.
102:53
I can do it a bit. Yes.
1670
6173000
1680
Tôi có thể làm điều đó một chút. Đúng.
102:54
And through doing it over over a long period of time, I've got slightly better.
1671
6174680
5040
Và thông qua việc thực hiện nó trong một thời gian dài, tôi đã khá hơn một chút.
103:00
But I'll never be
1672
6180920
2400
Nhưng tôi sẽ không bao giờ là
103:03
a Pavarotti because I haven't got that natural aptitude.
1673
6183320
3600
một Pavarotti vì tôi không có năng khiếu bẩm sinh đó.
103:07
That is something wired into your brain. Yes.
1674
6187040
3040
Đó là một cái gì đó được kết nối vào não của bạn. Đúng.
103:10
That's that's to do with the way your throat is constructed, your voice box and everything else.
1675
6190160
5320
Điều đó liên quan đến cách cấu tạo cổ họng, hộp thoại của bạn và mọi thứ khác.
103:16
You can't fight
1676
6196160
2400
Bạn không thể chống lại
103:18
what you're born with, but you can.
1677
6198560
2640
những gì bạn sinh ra với, nhưng bạn có thể.
103:21
You can.
1678
6201560
560
Bạn có thể.
103:22
We can all do we can all do everything.
1679
6202120
1880
Tất cả chúng ta đều có thể làm tất cả chúng ta có thể làm mọi thứ.
103:24
I don't think there's anything that we could all we we might not want to do,
1680
6204000
3360
Tôi không nghĩ rằng có bất cứ điều gì mà chúng ta có thể làm tất cả những gì chúng ta có thể không muốn làm,
103:27
but we could all pretty much do anything, any one any any job that any one's doing in the world.
1681
6207360
5360
nhưng tất cả chúng ta đều có thể làm bất cứ điều gì, bất kỳ ai, bất kỳ công việc nào mà bất kỳ ai đang làm trên thế giới.
103:32
Now, we could all do it a bit. Hmm.
1682
6212720
3240
Bây giờ, tất cả chúng ta có thể làm điều đó một chút. Hừm.
103:35
But we don't we wouldn't
1683
6215960
2000
Nhưng chúng tôi không
103:37
all necessarily do it and have a natural.
1684
6217960
3080
nhất thiết phải làm điều đó và có một cách tự nhiên.
103:41
I think I've made my point several times.
1685
6221160
2840
Tôi nghĩ rằng tôi đã đưa ra quan điểm của mình nhiều lần.
103:44
The word aptitude is often used positively to show
1686
6224440
2760
Từ năng khiếu thường được sử dụng một cách tích cực để chỉ
103:47
that a person has ability they have a certain ability.
1687
6227200
4600
ra rằng một người có khả năng mà họ có một khả năng nhất định.
103:51
They have an aptitude for something or
1688
6231800
3840
Họ có năng khiếu về một cái gì đó hoặc
103:55
an aptitude towards something.
1689
6235640
3360
một năng khiếu đối với một cái gì đó.
103:59
You might say that a person is naturally gifted or able.
1690
6239760
4080
Bạn có thể nói rằng một người có năng khiếu hoặc khả năng bẩm sinh.
104:03
So this is this is a common one.
1691
6243920
2000
Vì vậy, đây là một cái phổ biến.
104:05
So you might say, Oh, little Johnny,
1692
6245920
2360
Vì vậy, bạn có thể nói, Ồ, Johnny bé nhỏ,
104:08
little Johnny, he picked up the violin, and it's almost as if
1693
6248720
4320
Johnny bé nhỏ, anh ấy đã chơi đàn vĩ cầm, và gần như là
104:14
he had been playing the violin for years.
1694
6254000
2920
anh ấy đã chơi đàn vĩ cầm trong nhiều năm.
104:17
He is naturally gifted or he is naturally able to do it.
1695
6257960
5880
Anh ta có năng khiếu tự nhiên hoặc anh ta tự nhiên có thể làm được.
104:24
And that is.
1696
6264080
920
Và đó là.
104:25
Well, I suppose another good example is Monet.
1697
6265000
2520
Chà, tôi cho rằng một ví dụ điển hình khác là Monet.
104:27
Monet, who started painting at a very young age,
1698
6267760
3520
Monet, người bắt đầu vẽ tranh từ khi còn rất trẻ,
104:31
and he excelled
1699
6271680
2120
và ông đã xuất sắc
104:34
even as a child and one of his most famous works.
1700
6274360
3320
ngay cả khi còn nhỏ và là một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất của ông.
104:37
I think he did it when he was about 20, maybe 21.
1701
6277680
4440
Tôi nghĩ rằng anh ấy đã làm điều đó khi anh ấy khoảng 20, có thể là 21.
104:42
So already before that time he had been painting for many, many years.
1702
6282440
6000
Vì vậy, trước thời điểm đó anh ấy đã vẽ tranh trong rất nhiều năm.
104:48
He became very interested in the structure and the appearance of everything around it.
1703
6288440
4800
Anh ấy trở nên rất quan tâm đến cấu trúc và sự xuất hiện của mọi thứ xung quanh nó.
104:54
So you can do it, you can have a natural ability you can be naturally gifted.
1704
6294000
5720
Vì vậy, bạn có thể làm được, bạn có thể có khả năng bẩm sinh, bạn có thể có năng khiếu bẩm sinh.
104:59
Yes. In something.
1705
6299840
1000
Đúng. Trong một cái gì đó.
105:00
And then if you want to develop that talent to its maximum potential,
1706
6300840
3840
Và sau đó nếu bạn muốn phát triển tài năng đó đến tiềm năng tối đa của nó,
105:05
then you have to do lots of practise
1707
6305000
2200
thì bạn phải thực hành rất nhiều
105:08
to take it to its maximum level.
1708
6308120
2640
để đưa nó đến mức tối đa.
105:10
I mean, we all know what it was like when we were at school.
1709
6310880
2600
Ý tôi là, tất cả chúng ta đều biết nó như thế nào khi còn đi học.
105:14
We were in class.
1710
6314000
1240
Chúng tôi đã ở trong lớp.
105:15
There was said, for example, maths, mathema six.
1711
6315240
3200
Ví dụ, đã nói, toán học, toán học sáu.
105:18
I just don't have any natural aptitude towards that.
1712
6318880
3880
Tôi chỉ không có bất kỳ năng khiếu tự nhiên nào đối với điều đó.
105:23
Yeah, I can do it a bit.
1713
6323000
1880
Vâng, tôi có thể làm điều đó một chút.
105:24
You know, I can add up, I can do certain sums but
1714
6324880
3000
Bạn biết đấy, tôi có thể cộng, tôi có thể tính một số phép tính nhất định nhưng
105:27
you know, if you're sitting by somebody in a classroom
1715
6327880
4320
bạn biết đấy, nếu bạn ngồi cạnh ai đó trong lớp học
105:32
and they're very good at maths, they've got a natural aptitude towards it.
1716
6332200
4960
và họ rất giỏi toán, họ có năng khiếu tự nhiên về môn đó.
105:37
And yes, you can make yourself a bit better, but if you haven't got some natural talent
1717
6337400
5040
Và vâng, bạn có thể làm cho mình tốt hơn một chút, nhưng nếu bạn không có tài năng bẩm sinh nào
105:42
there to start off with then and obviously some people, if they
1718
6342440
3880
đó để bắt đầu thì và rõ ràng là một số người, nếu họ
105:47
practise and
1719
6347720
640
luyện tập,
105:48
practise and practise, they might get slightly better than someone
1720
6348360
3360
luyện tập và luyện tập, họ có thể khá hơn một chút so với
105:51
who's got a natural aptitude who doesn't do any practise.
1721
6351720
3280
người có năng khiếu tự nhiên không thực hành bất kỳ.
105:55
But if that person who's got that natural ability develops, then they'll be straight ahead.
1722
6355640
4880
Nhưng nếu người có khả năng tự nhiên đó phát triển, thì họ sẽ thẳng tiến.
106:00
That's why that's interesting is that
1723
6360800
2200
Đó là lý do tại sao điều thú vị là
106:06
famous historian
1724
6366200
1240
nhà sử học nổi tiếng
106:07
that you like that we've mentioned before
1725
6367440
2000
mà bạn thích mà chúng tôi đã đề cập trước đây
106:11
who's got his own YouTube channel now?
1726
6371720
1640
hiện có kênh YouTube của riêng mình?
106:13
Oh, David.
1727
6373360
1080
Ôi, David.
106:14
David Starkey.
1728
6374440
960
David Starkey.
106:15
David Starkey, this guy, you mean you mean this guy?
1729
6375400
2960
David Starkey, anh chàng này, ý anh là anh chàng này?
106:20
That's right, yes.
1730
6380360
880
Đúng vậy, vâng.
106:21
So you say he can't believe that you couldn't remember his name, so.
1731
6381240
3440
Vì vậy, bạn nói rằng anh ấy không thể tin rằng bạn không thể nhớ tên anh ấy, vì vậy.
106:24
Yes, sir.
1732
6384680
1320
Vâng thưa ngài.
106:26
There's a very clever, intelligent person went to, you know,
1733
6386000
3800
Bạn biết đấy, có một người rất thông minh, thông minh đã đến
106:30
university in in the UK
1734
6390080
3120
trường đại học ở Vương quốc Anh
106:33
and he said he was very good at maths, but he was also very good at history.
1735
6393560
5760
và anh ấy nói rằng anh ấy rất giỏi toán, nhưng anh ấy cũng rất giỏi lịch sử.
106:39
And he said no or science that said he did science all there was, it massacred him anyway.
1736
6399600
5160
Và anh ấy nói không hoặc khoa học nói rằng anh ấy đã làm khoa học tất cả những gì có, dù sao thì nó cũng đã tàn sát anh ấy.
106:44
I think he's probably a lot cleverer than I am even at maths.
1737
6404920
2880
Tôi nghĩ anh ấy có lẽ thông minh hơn tôi rất nhiều ngay cả trong môn toán.
106:47
But he said
1738
6407800
600
Nhưng anh ấy nói
106:49
when he was with people
1739
6409520
1200
khi anh ấy ở cùng với những
106:50
who had a natural aptitude towards it, he said they were far, far better at it than him.
1740
6410720
4560
người có năng khiếu tự nhiên về nó, anh ấy nói rằng họ giỏi hơn anh ấy rất nhiều.
106:55
And it's just the way your brain is wired.
1741
6415640
2680
Và đó chỉ là cách bộ não của bạn được kết nối.
106:58
Yes, I mean to be good at,
1742
6418520
1760
Vâng, ý tôi là để giỏi,
107:00
very good at maths and science, you have to have a brain that's wired in a certain way.
1743
6420280
3840
rất giỏi toán và khoa học, bạn phải có một bộ não hoạt động theo một cách nhất định.
107:04
If you want to be a good singer,
1744
6424440
2120
Nếu bạn muốn trở thành một ca sĩ giỏi,
107:07
you've got to have
1745
6427960
2840
bạn phải
107:10
the voice box.
1746
6430800
960
có giọng hát.
107:11
It's got to be made in a certain way.
1747
6431760
2160
Nó phải được thực hiện theo một cách nhất định.
107:13
You can never change that.
1748
6433920
2040
Bạn không bao giờ có thể thay đổi điều đó.
107:15
You can make the most of it, but you will never get that lovely in that state.
1749
6435960
4640
Bạn có thể tận dụng tối đa nó, nhưng bạn sẽ không bao giờ có được sự đáng yêu trong trạng thái đó.
107:20
Yeah, and you've made that point very clear link.
1750
6440680
2720
Vâng, và bạn đã thực hiện liên kết đó rất rõ ràng.
107:23
I have, yes.
1751
6443400
560
107:23
A person can be tested for a natural ability.
1752
6443960
3880
Tôi có rồi.
Một người có thể được kiểm tra khả năng tự nhiên.
107:27
They undertake an aptitude test.
1753
6447840
2560
Họ thực hiện một bài kiểm tra năng khiếu.
107:30
This is something that is often carried out
1754
6450720
3120
Đây là điều thường được thực hiện
107:34
during a during a person's childhood.
1755
6454720
2800
trong suốt thời thơ ấu của một người.
107:37
Or maybe slightly later.
1756
6457960
1480
Hoặc có thể muộn hơn một chút.
107:39
If you are trying to find out what a person,
1757
6459440
4080
Nếu bạn đang cố gắng tìm hiểu những gì một người,
107:43
an individual is able to do, you can take an aptitude test.
1758
6463840
5400
một cá nhân có thể làm, bạn có thể làm bài kiểm tra năng khiếu.
107:49
Also, of course, if you are trying to work out whether a person
1759
6469240
3920
Tất nhiên, ngoài ra, nếu bạn đang cố gắng tìm hiểu xem một người
107:53
has a certain level of intellect,
1760
6473160
3800
có một mức độ trí tuệ nhất định hay không, thì
107:57
you might have an aptitude test starts it.
1761
6477920
4000
bạn có thể bắt đầu một bài kiểm tra năng khiếu.
108:01
You can't check your whatever your IQ is.
1762
6481920
2480
Bạn không thể kiểm tra chỉ số IQ của mình là bao nhiêu.
108:04
You I mean, you can flex it a bit
1763
6484400
2280
Ý tôi là, bạn có thể linh hoạt nó một chút
108:09
but you have to
1764
6489520
960
nhưng
108:10
you have to put a hell of a lot of work into it.
1765
6490480
3240
bạn phải bỏ rất nhiều công sức vào nó.
108:13
You can't change your your IQ by very much.
1766
6493720
4760
Bạn không thể thay đổi chỉ số IQ của mình quá nhiều.
108:18
I mean, you couldn't go from an IQ of 100 to 150.
1767
6498800
4800
Ý tôi là, bạn không thể tăng chỉ số IQ từ 100 lên 150.
108:23
I don't think you could do that physically.
1768
6503600
2320
Tôi không nghĩ bạn có thể làm điều đó về mặt thể chất.
108:25
I don't really I mean, I don't know how that actually works.
1769
6505920
2880
Ý tôi không thực sự là, tôi không biết nó thực sự hoạt động như thế nào.
108:29
Let's not talk about that because we don't really know.
1770
6509200
2200
Chúng ta đừng nói về điều đó bởi vì chúng ta không thực sự biết.
108:31
Well, I'd rather you.
1771
6511400
1440
Vâng, tôi muốn bạn hơn.
108:32
Oh, okay.
1772
6512840
720
Ờ được rồi.
108:33
Oh, I didn't know you were a member of Mensa
1773
6513560
3000
Ồ, tôi không biết bạn là thành viên của Mensa
108:36
but I'm not a member of Men, so that's the point I'm making.
1774
6516560
2520
nhưng tôi không phải là thành viên của Men, vì vậy đó là điểm tôi muốn nói.
108:40
But I've, I've read
1775
6520320
2320
Nhưng tôi, trước đây tôi đã đọc
108:42
something in the past about, about that you can get
1776
6522640
2920
một điều gì đó về việc bạn có thể đạt được,
108:45
you can increase your skill in something, but
1777
6525840
2120
bạn có thể nâng cao kỹ năng của mình trong một thứ gì đó, nhưng
108:48
you can't fight what you're born with.
1778
6528800
2560
bạn không thể chống lại những gì bạn sinh ra.
108:51
Yet you can only you can only flex it to a certain extent.
1779
6531360
3680
Tuy nhiên, bạn chỉ có thể bạn chỉ có thể linh hoạt nó ở một mức độ nhất định.
108:55
It's like it's a bit like trying to win Formula One on a bicycle.
1780
6535080
4800
Nó giống như cố gắng giành chiến thắng Công thức 1 trên một chiếc xe đạp.
109:00
You have a bicycle.
1781
6540600
1760
Bạn có một chiếc xe đạp.
109:02
That's all you have.
1782
6542360
1040
Đó là tất cả những gì bạn có.
109:03
You don't have a have a high performance car.
1783
6543400
2960
Bạn không có một chiếc xe hiệu suất cao.
109:06
You have a bicycle.
1784
6546800
1240
Bạn có một chiếc xe đạp.
109:08
So some people have a bicycle up here
1785
6548040
2480
Vì vậy, một số người có một chiếc xe đạp ở đây
109:10
and some people have a Formula One racing car.
1786
6550880
2840
và một số người có một chiếc xe đua Công thức Một.
109:14
But you can't change that.
1787
6554280
2120
Nhưng bạn không thể thay đổi điều đó.
109:16
You can't change that.
1788
6556400
1200
Bạn không thể thay đổi điều đó.
109:17
However, you can make the best of what you've got, and that's what I've done.
1789
6557600
4440
Tuy nhiên, bạn có thể tận dụng tốt nhất những gì bạn có, và đó là những gì tôi đã làm.
109:22
Yes, Maitland, I am terrible.
1790
6562040
2200
Vâng, Maitland, tôi thật tồi tệ.
109:24
I am think when it comes to maths
1791
6564560
3080
Tôi nghĩ khi nói đến toán học
109:27
and numbers, I am completely blind.
1792
6567800
2720
và các con số, tôi hoàn toàn mù tịt.
109:30
I'm terrible at adding in my head.
1793
6570880
2720
Tôi rất tệ trong việc thêm vào đầu mình.
109:34
I can't add and subtract in my head.
1794
6574200
2680
Tôi không thể cộng và trừ trong đầu.
109:36
I'm the numbers all just become very confusing.
1795
6576880
3360
Tôi là những con số tất cả chỉ trở nên rất khó hiểu.
109:40
It's like that.
1796
6580640
1040
Nó là như vậy.
109:41
It's just a big mess in my brain.
1797
6581680
2680
Nó chỉ là một mớ hỗn độn lớn trong não tôi.
109:44
So I know that I know that I'm limited
1798
6584560
2240
Vì vậy, tôi biết rằng tôi biết rằng tôi bị giới hạn
109:47
to that and by that.
1799
6587520
2200
ở điều đó và điều đó.
109:50
But there are other things that I'm able to do and that's it.
1800
6590240
3960
Nhưng có những thứ khác mà tôi có thể làm và đó là nó.
109:54
You find out that's why it's good to find out what you can
1801
6594200
3480
Bạn tìm ra đó là lý do tại sao thật tốt khi tìm ra những gì bạn có thể
109:57
and can't do because then you know which road to take.
1802
6597680
3360
và không thể làm bởi vì khi đó bạn sẽ biết nên đi theo con đường nào.
110:01
We all have an ability.
1803
6601280
2160
Tất cả chúng ta đều có một khả năng.
110:03
We all have something that we are better at than somebody in that, you know, naturally better.
1804
6603440
5040
Tất cả chúng ta đều có thứ mà chúng ta giỏi hơn ai đó, bạn biết đấy, đương nhiên là giỏi hơn.
110:08
Yes. Good Ten says I have an aptitude for for learning English.
1805
6608520
4520
Đúng. Good Ten nói rằng tôi có năng khiếu học tiếng Anh.
110:13
Good.
1806
6613080
500
Tốt.
110:14
Yeah.
1807
6614480
520
Ừ.
110:15
Some people are very good at learning languages.
1808
6615000
2040
Một số người học ngôn ngữ rất giỏi.
110:17
That's it. They have a natural ability to hear.
1809
6617080
2760
Đó là nó. Họ có khả năng nghe bẩm sinh.
110:20
And then remember, it's almost as if the their brain
1810
6620280
3800
Và sau đó hãy nhớ rằng, gần như là bộ não của họ
110:24
can just take all of the information
1811
6624080
2960
có thể lấy tất cả thông tin
110:27
and they do it very easily.
1812
6627880
2320
và họ làm điều đó rất dễ dàng.
110:30
They do it without even trying sometimes.
1813
6630200
3520
Đôi khi họ làm điều đó mà không cần cố gắng.
110:33
So there are people polyglot who are able
1814
6633920
2960
Vì vậy, có những người đa ngôn ngữ có
110:36
to speak and understand lots of different languages.
1815
6636880
3720
thể nói và hiểu nhiều ngôn ngữ khác nhau.
110:40
That is, again, part of the brain that works very well.
1816
6640880
3600
Một lần nữa, đó là một phần của bộ não hoạt động rất hiệu quả.
110:45
And there are differences in natural skills between the sexes as well.
1817
6645440
3760
Và cũng có sự khác biệt về kỹ năng tự nhiên giữa hai giới.
110:50
But to be careful what we say, because there are lots of different sexes these days, that are registered.
1818
6650480
4720
Nhưng hãy cẩn thận với những gì chúng tôi nói, bởi vì ngày nay có rất nhiều giới tính khác nhau đã được đăng ký.
110:55
But if we just talk about men and women, let's keep it simple for this
1819
6655200
4240
Nhưng nếu chúng ta chỉ nói về đàn ông và phụ nữ, hãy đơn giản hóa
111:00
analysis.
1820
6660600
1800
phân tích này.
111:03
They tend to say that women are better
1821
6663120
1880
Họ có xu hướng nói rằng phụ nữ làm nhiều việc
111:05
at multitasking than men because brains are wired differently.
1822
6665000
3760
cùng một lúc tốt hơn đàn ông vì bộ não được kết nối khác nhau.
111:09
So that's a natural ability.
1823
6669080
2600
Vì vậy, đó là một khả năng tự nhiên.
111:13
But and
1824
6673200
1400
Nhưng và
111:14
they say men are better at other things,
1825
6674600
2800
họ nói rằng đàn ông giỏi hơn ở những thứ khác,
111:17
but that's to do with, you know, physical skills.
1826
6677560
3160
nhưng điều đó liên quan đến, bạn biết đấy, các kỹ năng thể chất.
111:20
I mean,
1827
6680720
680
Ý tôi là
111:23
the fastest people, the fastest person in the world is a man.
1828
6683120
3200
, người nhanh nhất, người nhanh nhất thế giới là đàn ông.
111:26
And that's you can't change that.
1829
6686720
1840
Và đó là bạn không thể thay đổi điều đó.
111:28
But that's the physical makeup.
1830
6688560
2440
Nhưng đó là trang điểm vật lý.
111:31
You can't, you know, a woman couldn't develop that.
1831
6691000
3480
Bạn không thể, bạn biết đấy, một người phụ nữ không thể phát triển điều đó.
111:34
That's just a natural.
1832
6694480
2640
Đó chỉ là một lẽ tự nhiên.
111:37
But whether you call that an aptitude
1833
6697120
2320
Nhưng cho dù bạn gọi đó là năng khiếu
111:40
and it's the same men with specific talents for women against men, there's certain things
1834
6700640
5320
và đó là cùng một người đàn ông có tài năng cụ thể dành cho phụ nữ so với nam giới, thì có một số điều
111:45
you can't change but there are certain things you report that you are born with
1835
6705960
3920
bạn không thể thay đổi nhưng có một số điều bạn báo cáo rằng bạn được sinh ra với
111:51
different skills that you have.
1836
6711240
2600
những kỹ năng khác mà bạn có.
111:53
So we all have some sort of aptitude or ability everyone does.
1837
6713840
3760
Vì vậy, tất cả chúng ta đều có một số loại năng khiếu hoặc khả năng mà mọi người đều có.
111:57
You do, Mr. Steve does. I do.
1838
6717920
2680
Bạn làm, ông Steve làm. Tôi làm.
112:00
I haven't got many.
1839
6720680
720
Tôi không có nhiều.
112:01
Everyone has something that they are able to do.
1840
6721400
5000
Mọi người đều có một cái gì đó mà họ có thể làm.
112:07
The the difficult part is finding it.
1841
6727160
3520
Phần khó khăn là tìm thấy nó.
112:11
Quite often we go through life
1842
6731320
1600
Chúng ta thường trải qua cuộc
112:14
never even
1843
6734360
1040
đời thậm chí không bao giờ
112:15
knowing or realise what we can actually do, and I think that's tragic.
1844
6735400
4520
biết hoặc nhận ra những gì chúng ta thực sự có thể làm, và tôi nghĩ điều đó thật bi thảm.
112:20
And there are so many people who waste their lives or waste
1845
6740280
3160
Và có rất nhiều người lãng phí cuộc sống của họ hoặc lãng phí
112:23
a talent that they could utilise or use in some way
1846
6743760
5600
một tài năng mà họ có thể tận dụng hoặc sử dụng theo một cách nào đó
112:29
and sometimes you might not even realise you have it.
1847
6749760
3120
và đôi khi bạn thậm chí có thể không nhận ra mình có nó.
112:33
That's the worst part of all.
1848
6753520
1800
Đó là phần tồi tệ nhất của tất cả.
112:35
Well I'm there in lies.
1849
6755320
2120
Vâng, tôi có trong lời nói dối.
112:37
Another conundrum in a way.
1850
6757440
2080
Một câu hỏi hóc búa khác theo một cách nào đó.
112:39
Some people have a natural ability and a skill and a talent,
1851
6759800
6000
Một số người có khả năng bẩm sinh , kỹ năng và tài năng,
112:46
but they don't want to use it.
1852
6766160
2040
nhưng họ không muốn sử dụng nó.
112:49
I mean there's been lots of famous people
1853
6769520
3520
Ý tôi là có rất nhiều người nổi tiếng
112:54
who lots of people
1854
6774200
2760
, rất nhiều
112:56
who who have got tremendous talent and, and they just
1855
6776960
3120
người có tài năng phi thường và
113:00
but they haven't got the motivation to develop it because they don't really have an interest.
1856
6780120
4640
họ không có động lực để phát triển nó bởi vì họ không thực sự có hứng thú.
113:04
So you can be born with a talent and not actually want to,
1857
6784760
4080
Vì vậy, bạn có thể được sinh ra với một tài năng và không thực sự muốn,
113:09
not actually want to develop that talent because you for whatever reason, you're not interested.
1858
6789000
4880
không thực sự muốn phát triển tài năng đó bởi vì bạn vì bất cứ lý do gì, bạn không hứng thú.
113:14
You might be talented in lots of different ways.
1859
6794040
3000
Bạn có thể tài năng theo nhiều cách khác nhau.
113:17
You might have lots of different talents.
1860
6797040
1520
Bạn có thể có rất nhiều tài năng khác nhau.
113:18
And you've got to you can choose between your abilities
1861
6798560
3080
Và bạn phải chọn giữa những khả năng của mình
113:24
which would be very nice to have, wouldn't it?
1862
6804560
1960
, cái nào sẽ rất tốt nếu có, phải không?
113:26
Yeah. Autumn, hello, Autumn.
1863
6806520
2160
Ừ. Mùa thu, xin chào, mùa thu.
113:28
Smart phone has an aptitude for sleeping.
1864
6808680
3320
Điện thoại thông minh có khả năng ngủ.
113:32
I have to be honest.
1865
6812360
1000
Tôi phải trung thực.
113:33
I might share that with you.
1866
6813360
1400
Tôi có thể chia sẻ điều đó với bạn.
113:34
You see, I think I think also I enjoy naturally
1867
6814760
3880
Bạn thấy đấy, tôi nghĩ tôi cũng nghĩ rằng tôi cũng thích một cách tự nhiên
113:39
I have a natural ability just to fall asleep at any moment of time.
1868
6819040
5080
rằng tôi có khả năng tự nhiên là ngủ bất cứ lúc nào.
113:45
We will be going in a few moments.
1869
6825320
1680
Chúng tôi sẽ đi trong một vài phút.
113:47
Okay.
1870
6827000
1160
Được chứ.
113:49
Physical aptitude
1871
6829240
1800
Năng khiếu thể chất
113:51
and mental attitude so they are different things.
1872
6831040
4000
và thái độ tinh thần vì vậy chúng là những thứ khác nhau.
113:55
And this is this is what you were saying earlier.
1873
6835040
2360
Và đây là những gì bạn đã nói trước đó.
113:58
Your aptitude towards something
1874
6838040
2160
Năng khiếu của bạn đối với một cái gì đó
114:00
mentally appear something you are able to do.
1875
6840720
3680
tinh thần xuất hiện một cái gì đó bạn có thể làm.
114:04
But of course, physically, Steve mentioned Pavarotti, a very
1876
6844600
4640
Nhưng tất nhiên, về thể chất, Steve đã đề cập đến Pavarotti, một
114:10
specific design
1877
6850280
2520
thiết kế rất cụ thể
114:13
your body is designed in a certain way,
1878
6853120
2760
mà cơ thể bạn được thiết kế theo một cách nhất định,
114:16
which gives you certain abilities. Yes.
1879
6856160
2840
mang lại cho bạn những khả năng nhất định. Đúng.
114:19
And that's it.
1880
6859400
800
Và thế là xong.
114:20
I could practise singing my entire life.
1881
6860200
3040
Tôi có thể tập hát cả đời.
114:23
I could even I could have even if Pavarotti was still alive, I could get him to teach me how to sing.
1882
6863720
5280
Tôi thậm chí có thể có ngay cả khi Pavarotti vẫn còn sống, tôi có thể nhờ anh ấy dạy tôi hát.
114:29
But I would never, ever sound like him because I haven't got that.
1883
6869000
4720
Nhưng tôi sẽ không bao giờ giống anh ấy vì tôi không có được điều đó.
114:34
I haven't built that way.
1884
6874760
1480
Tôi đã không xây dựng theo cách đó.
114:36
You can't develop that.
1885
6876240
1800
Bạn không thể phát triển điều đó.
114:38
You can't become like that unless you've got the voice box
1886
6878040
4040
Bạn không thể trở thành như vậy trừ khi bạn có
114:42
the chest, the cavities or the facial bone structure
1887
6882440
5040
lồng ngực, các lỗ sâu hoặc cấu trúc xương mặt
114:48
necessary to do that.
1888
6888200
2680
cần thiết để làm được điều đó.
114:51
So, yeah, that's the sad fact of life.
1889
6891520
2120
Vì vậy, yeah, đó là thực tế đáng buồn của cuộc sống.
114:53
We have to accept our limitations.
1890
6893640
1880
Chúng ta phải chấp nhận những giới hạn của mình.
114:55
And sometimes that's it.
1891
6895520
1280
Và đôi khi chỉ có thế.
114:56
We have to select we have to accept our style our mentioning Pavarotti.
1892
6896800
6880
Chúng tôi phải lựa chọn, chúng tôi phải chấp nhận phong cách của mình mà chúng tôi đề cập đến Pavarotti.
115:03
There are, of course, many other
1893
6903680
2880
Tất nhiên, còn có nhiều
115:06
famous opera singers,
1894
6906560
3000
ca sĩ opera nổi tiếng khác,
115:09
but, you know, just I'm only mentioning Pavarotti
1895
6909560
2280
nhưng bạn biết đấy, tôi chỉ đề cập đến Pavarotti
115:11
because most people have heard of him
1896
6911840
3120
bởi vì hầu hết mọi người đã nghe nói về anh ấy
115:16
as a as a as a, you know, world renowned singer.
1897
6916080
4320
với tư cách là một ca sĩ nổi tiếng thế giới.
115:20
I think he's probably the most well known singer in the world.
1898
6920720
3640
Tôi nghĩ anh ấy có lẽ là ca sĩ nổi tiếng nhất trên thế giới.
115:24
I would say yes.
1899
6924360
1040
Tôi sẽ nói có.
115:25
Was he's not alive anymore. Yes.
1900
6925400
2720
Phải chăng anh không còn sống nữa. Đúng.
115:29
Definitely.
1901
6929400
1280
Chắc chắn.
115:31
Physical aptitude, your ability to run fast,
1902
6931480
3520
Năng khiếu thể chất, khả năng chạy nhanh
115:35
your ability to lift heavy weights above your head,
1903
6935240
4000
, khả năng nâng tạ nặng qua đầu
115:39
your physical ability to
1904
6939920
2280
, khả năng thể chất của bạn
115:42
to do things that other people call it may be part of your body
1905
6942240
3320
để làm những việc mà người khác gọi là có thể là một phần cơ thể của bạn
115:46
will will do something that others can not.
1906
6946000
4040
sẽ làm điều gì đó mà người khác không thể.
115:50
Maybe you can put your hands behind your back
1907
6950720
3600
Có lẽ bạn có thể đặt tay ra sau lưng
115:54
and scratch the elbows of each arm.
1908
6954320
5360
và gãi khuỷu tay của mỗi cánh tay.
116:01
It's not
1909
6961520
600
116:02
it's not as easy to do if you ever have you ever tried that,
1910
6962120
3440
Nó không dễ thực hiện nếu bạn đã từng thử điều đó,
116:05
you put your arms behind your back and then you try to touch the elbows, your elbows.
1911
6965760
4760
bạn vòng tay ra sau lưng và sau đó bạn cố gắng chạm vào khuỷu tay, khuỷu tay của bạn.
116:10
I can only do because I've got a shoulder injury here.
1912
6970520
2440
Tôi chỉ có thể làm được vì tôi bị chấn thương vai ở đây.
116:12
So I can I can only do it with one.
1913
6972960
2160
Vì vậy, tôi có thể tôi chỉ có thể làm điều đó với một.
116:15
But you can't do it at all.
1914
6975120
920
Nhưng bạn hoàn toàn không thể làm được.
116:16
It's actually almost impossible to do what you're trying to do.
1915
6976040
2400
Thực sự gần như không thể làm những gì bạn đang cố gắng làm.
116:18
Touch the opposite elbows.
1916
6978880
2720
Chạm vào khuỷu tay đối diện.
116:21
Oh, I don't try to do is to just do that, Nana Martina says, Anna.
1917
6981600
3800
Oh, I don't try to do is to do that, Nana Martina said, Anna.
116:25
Rita says, I'm still searching for my natural aptitude
1918
6985440
3320
Rita nói, tôi vẫn đang tìm kiếm khuôn mặt cười có năng khiếu tự nhiên của mình
116:29
smiley face.
1919
6989640
2120
.
116:32
Well, you could be one of these people
1920
6992480
2440
Chà, bạn có thể là một trong những người
116:35
who is is good at a lot of things.
1921
6995280
4080
giỏi rất nhiều thứ.
116:39
See, quite often these very talented people who are who have got this
1922
6999800
4000
Hãy xem, thường thì những người rất tài năng , những người có được
116:43
massive ability are good at that one. Thing and then very bad at other things.
1923
7003800
6440
khả năng to lớn này lại giỏi về khả năng đó. Điều và sau đó rất tệ ở những thứ khác.
116:51
So there's often a trade off.
1924
7011880
1600
Vì vậy, thường có một sự đánh đổi.
116:53
Isn't that you can't be good at everything. Yes.
1925
7013480
2200
Không phải là bạn không thể giỏi mọi thứ sao. Đúng.
116:56
And I don't know how that works.
1926
7016600
2080
Và tôi không biết nó hoạt động như thế nào.
116:58
A trade off.
1927
7018680
1160
Một sự đánh đổi.
116:59
A trade off.
1928
7019840
760
Một sự đánh đổi.
117:00
Yes. I mean, it's a you you prefer one thing over another.
1929
7020600
4120
Đúng. Ý tôi là, bạn thích thứ này hơn thứ kia.
117:04
So you are willing to give up one thing
1930
7024720
2680
Vì vậy, bạn sẵn sàng từ bỏ một thứ
117:08
so you can do another thing or.
1931
7028240
2960
để có thể làm một thứ khác hoặc.
117:11
Oh, you literally, you know, you've only got so many resources
1932
7031480
4680
Ồ, theo đúng nghĩa đen, bạn biết đấy, bạn chỉ có rất nhiều tài nguyên
117:16
and if a lot of those resources are all going towards that one talent, it may be
1933
7036480
3800
và nếu rất nhiều tài nguyên đó đều hướng tới một tài năng đó, thì có thể
117:20
I mean, often famous performers
1934
7040800
2720
ý tôi là, những nghệ sĩ nổi tiếng thường
117:24
just have this inability to to run their lives properly
1935
7044280
4800
không có khả năng điều hành cuộc sống của họ một cách đúng đắn
117:29
because they, you know, to become for
1936
7049880
3040
bởi vì họ, bạn biết đấy, để
117:33
to be very talented in something like a a very good actor or
1937
7053000
3920
trở nên rất tài năng trong một lĩnh vực nào đó chẳng hạn như một diễn viên hoặc
117:38
performer, they often tend
1938
7058120
2520
nghệ sĩ biểu diễn giỏi, họ thường có xu
117:40
to be had sort of mental problems,
1939
7060640
3080
hướng mắc các vấn đề về tâm thần,
117:43
but they often have great difficulties in managing their everyday lives.
1940
7063720
4600
nhưng họ thường gặp khó khăn lớn trong việc quản lý cuộc sống hàng ngày của mình.
117:48
So they have disastrous relationships, for example,
1941
7068920
3160
Vì vậy, họ có những mối quan hệ tồi tệ chẳng hạn,
117:53
or they can't look after money or they
1942
7073480
2480
hoặc họ không thể chăm sóc tiền bạc hoặc
117:56
they they have you know, they eat too much or something.
1943
7076120
3320
họ có bạn biết đấy, họ ăn quá nhiều hay gì đó.
117:59
Whereas if you are more balanced in your abilities,
1944
7079720
3560
Ngược lại, nếu bạn cân bằng hơn trong khả năng của mình,
118:03
like Anna, for example,
1945
7083920
3080
như Anna chẳng hạn,
118:07
then you'll probably be good.
1946
7087000
2160
thì có lẽ bạn sẽ giỏi.
118:09
Everything in your life will be quite balanced and successful, often talented,
1947
7089200
5400
Mọi thứ trong cuộc sống của bạn sẽ khá cân bằng và thành công, thường có tài,
118:14
people have have neuroses and they have other problems because they can't manage other aspects.
1948
7094600
5880
có người mắc bệnh thần kinh và họ gặp các vấn đề khác vì họ không thể quản lý các khía cạnh khác.
118:20
They are going to stop there for a second.
1949
7100480
3240
Họ sẽ dừng lại ở đó trong một giây.
118:24
Okay.
1950
7104040
600
118:24
It's got to stop there because we're going in a second.
1951
7104640
2920
Được chứ.
Nó phải dừng lại ở đó bởi vì chúng ta sẽ đi trong một giây nữa.
118:27
So I think, I think it's fair
1952
7107560
2720
Vì vậy, tôi nghĩ, thật công bằng
118:30
to say that everyone has some ability, something
1953
7110280
3520
khi nói rằng mọi người đều có một số khả năng, điều gì đó
118:33
we are able to do, some natural aptitude.
1954
7113840
3000
chúng ta có thể làm, một số năng khiếu bẩm sinh.
118:36
And yes, I agree.
1955
7116840
1640
Và vâng, tôi đồng ý.
118:38
I think we just had a comment on the live chat saying
1956
7118480
5440
Tôi nghĩ rằng chúng tôi vừa có một nhận xét trong cuộc trò chuyện trực tiếp nói
118:45
that this is the reason why we must always
1957
7125000
3200
rằng đây là lý do tại sao chúng tôi phải luôn
118:48
make sure that we know what children are able to do. Yes.
1958
7128760
3400
đảm bảo rằng chúng tôi biết những gì trẻ em có thể làm. Đúng.
118:52
I wonder how many how many Picasso's or
1959
7132160
4200
Tôi tự hỏi có bao nhiêu bức tranh của Picasso hay
118:56
how many Van Golfs or how many Sharon Stones
1960
7136360
5080
bao nhiêu Van Golfs hay bao nhiêu Sharon Stones
119:02
showing my age there, aren't I?
1961
7142680
1920
cho thấy tuổi của tôi ở đó, phải không?
119:04
Well, how many Tom Cruise is or how many scientists,
1962
7144600
4480
Chà, có bao nhiêu Tom Cruise hay bao nhiêu nhà khoa học,
119:09
how many people have slipped through the system
1963
7149640
4000
bao nhiêu người đã lọt vào hệ thống
119:14
and they could have changed the world for better?
1964
7154520
4320
và họ có thể thay đổi thế giới tốt đẹp hơn?
119:19
Yeah.
1965
7159440
800
Ừ.
119:20
So there must be lots of people who just miss out
1966
7160400
3280
Vì vậy, chắc hẳn có rất nhiều người đã bỏ lỡ cơ hội
119:23
on being discovered their natural ability
1967
7163920
3080
được phát hiện ra khả năng bẩm sinh
119:27
or their natural talent, something that a person is aware of.
1968
7167000
3600
hoặc tài năng bẩm sinh của họ, điều mà một người nhận thức được.
119:30
But they think I better not tell anyone
1969
7170960
2520
Nhưng họ nghĩ tốt hơn hết là tôi không nên nói với ai
119:33
because they will think that I'm weird
1970
7173720
2040
vì họ sẽ nghĩ rằng tôi kỳ quặc
119:36
and that I'm sure that happens quite often.
1971
7176720
2080
và tôi chắc chắn rằng điều đó xảy ra khá thường xuyên.
119:39
I think so.
1972
7179400
1320
Tôi nghĩ vậy.
119:42
Finding your talent and your ability.
1973
7182160
2680
Tìm kiếm tài năng và khả năng của bạn.
119:45
So I suppose we all have strong points, abilities,
1974
7185600
4320
Vì vậy, tôi cho rằng tất cả chúng ta đều có điểm mạnh, khả năng,
119:50
a certain thing that we are good at doing.
1975
7190680
3120
một điều gì đó mà chúng ta giỏi.
119:54
It's almost time to say goodbye.
1976
7194560
2080
Đã gần đến lúc nói lời tạm biệt.
119:56
We've had a busy week here
1977
7196640
2920
Chúng tôi đã có một tuần bận rộn ở đây
119:59
with my poor computer deciding to break down
1978
7199560
3960
với chiếc máy tính tội nghiệp của tôi bị hỏng
120:04
and I still can't believe that I took it to pieces, completely to pieces.
1979
7204080
4520
và tôi vẫn không thể tin rằng mình đã phá nó thành từng mảnh, hoàn toàn thành từng mảnh.
120:08
All of the bits were in my hand.
1980
7208600
2960
Tất cả các bit đều nằm trong tay tôi.
120:11
I remember Steve, you came into the into the dining room where I was doing it, and I remember
1981
7211920
6600
Tôi nhớ Steve, bạn đã bước vào phòng ăn nơi tôi đang làm việc đó, và tôi nhớ
120:18
you looking at the computer with all of the bits
1982
7218520
3240
bạn đã nhìn vào chiếc máy tính với tất cả các bit
120:21
and all of the parts all over the table.
1983
7221760
3200
và tất cả các bộ phận nằm rải rác trên bàn.
120:26
And I think Steve was a little bit horrified.
1984
7226000
2800
Và tôi nghĩ Steve đã có một chút kinh hoàng.
120:29
I'm a little concerned that it hasn't been safety tested,
1985
7229360
3040
Tôi hơi lo ngại rằng nó chưa được thử nghiệm an toàn,
120:33
but it's it's safe.
1986
7233400
2480
nhưng nó an toàn.
120:36
But let's hope it is.
1987
7236720
1160
Nhưng chúng ta hãy hy vọng nó được.
120:37
Anyway, nice to be here.
1988
7237880
2240
Dù sao, thật tuyệt khi được ở đây.
120:40
I hope you all have a lovely week and hopefully see you all again next week. Yes.
1989
7240120
5440
Tôi hy vọng tất cả các bạn có một tuần đáng yêu và hy vọng gặp lại tất cả các bạn vào tuần tới. Đúng.
120:45
And we will be back next week.
1990
7245880
1520
Và chúng tôi sẽ trở lại vào tuần tới.
120:47
Whatever happens, we will be here
1991
7247400
2880
Dù chuyện gì xảy ra, chúng ta sẽ ở đây
120:51
and one way or another, I think that's fair to say, isn't it? Yes.
1992
7251320
4440
và bằng cách này hay cách khác, tôi nghĩ điều đó thật công bằng phải không? Đúng.
120:56
As long as World War Three hasn't started, we'll be here next week.
1993
7256600
3040
Miễn là Thế chiến thứ ba chưa bắt đầu, chúng tôi sẽ ở đây vào tuần tới.
120:59
No, even even if it has.
1994
7259640
1720
Không, ngay cả khi nó có.
121:01
Even if it has.
1995
7261360
960
Ngay cả khi nó có.
121:02
Even if World War Three is started, we'll be here
1996
7262320
3600
Ngay cả khi Thế chiến thứ ba bắt đầu, chúng tôi sẽ ở đây
121:06
and there might be nothing behind us.
1997
7266720
2360
và có thể không có gì ở phía sau chúng tôi.
121:09
Everything will just be flat and on fire, but we'll be here.
1998
7269680
4240
Mọi thứ sẽ phẳng lặng và bốc cháy, nhưng chúng ta sẽ ở đây.
121:14
So whatever happens, come rain, come shine,
1999
7274360
3080
Vì vậy, bất cứ điều gì xảy ra, mưa đến, nắng đến,
121:17
come nuclear war we will be here
2000
7277720
2960
chiến tranh hạt nhân đến, chúng tôi sẽ ở đây
121:21
every Sunday and of course, Wednesday.
2001
7281840
2920
vào Chủ Nhật hàng tuần và tất nhiên, vào Thứ Tư.
121:24
I'm back with you on Wednesday as well.
2002
7284760
2160
Tôi cũng trở lại với bạn vào thứ Tư.
121:27
So don't forget, we'll take each day as it comes from now on.
2003
7287960
3360
Vì vậy, đừng quên, chúng ta sẽ đón nhận từng ngày kể từ bây giờ.
121:32
Okay?
2004
7292800
1000
Được chứ?
121:34
I shall go into the kitchen and make a cup of tea, and I'm hungry.
2005
7294400
2760
Tôi sẽ vào bếp và pha một tách trà, và tôi đang đói.
121:37
So again, once again, nice to be here.
2006
7297400
3200
Vì vậy, một lần nữa, một lần nữa, thật tuyệt khi được ở đây.
121:40
Nice to see you all and have a nice week.
2007
7300600
2800
Rất vui được gặp tất cả các bạn và chúc một tuần tốt lành.
122:06
Every day.
2008
7326840
2360
Hằng ngày.
122:09
Every day.
2009
7329280
1280
Hằng ngày.
122:10
Thank you, Mr.
2010
7330560
840
Cảm ơn ông
122:11
Steve, for joining us today.
2011
7331400
2880
Steve đã tham gia cùng chúng tôi hôm nay.
122:15
Very nice.
2012
7335280
1680
Rất đẹp.
122:51
Do you?
2013
7371320
640
122:51
It's almost time to say goodbye.
2014
7371960
3000
Bạn có?
Đã gần đến lúc nói lời tạm biệt.
122:54
I hope you've enjoyed today's live stream
2015
7374960
2560
Tôi hy vọng bạn thích buổi phát trực tiếp hôm nay,
122:59
it's almost time to go.
2016
7379240
1200
sắp đến giờ rồi.
123:00
And yes, I will be going.
2017
7380440
1800
Và vâng, tôi sẽ đi.
123:02
But as I mentioned, I will be back with you on Wednesday.
2018
7382240
5280
Nhưng như tôi đã đề cập, tôi sẽ trở lại với bạn vào thứ Tư.
123:07
Wednesday, 2 p.m. UK time.
2019
7387560
2480
Thứ Tư, 2 giờ chiều. Múi giờ Anh.
123:10
I hope you enjoyed today's live stream.
2020
7390400
2040
Tôi hy vọng bạn thích phát trực tiếp ngày hôm nay.
123:12
It's been a busy one and yes, we have had some big topics
2021
7392680
4320
Đó là một ngày bận rộn và vâng, chúng tôi đã có một số chủ đề
123:17
some big conversations,
2022
7397520
2520
lớn, một số cuộc trò chuyện lớn,
123:20
everyone having a chance to express their point of view,
2023
7400480
3880
mọi người đều có cơ hội bày tỏ quan điểm của mình,
123:24
which of course is one of the reasons why we join each other every Sunday and Wednesday
2024
7404360
5960
tất nhiên đó là một trong những lý do tại sao chúng tôi gặp nhau vào Chủ Nhật và Thứ Tư hàng tuần
123:30
so we can share our experiences together
2025
7410320
3360
để chúng tôi có thể chia sẻ kinh nghiệm của chúng tôi với nhau
123:34
and communicate as one which I think is a good idea.
2026
7414080
4080
và giao tiếp như một điều mà tôi nghĩ là một ý kiến ​​​​hay.
123:38
Thank you very much for your company.
2027
7418840
2040
Cảm ơn bạn rất nhiều cho công ty của bạn.
123:40
I will see you later.
2028
7420880
1280
Gặp lại sau nhé.
123:42
Take care of yourself and I will leave you
2029
7422160
4600
Hãy chăm sóc bản thân và tôi sẽ để lại cho
123:46
with the beautiful view outside my window.
2030
7426880
3400
bạn khung cảnh tuyệt đẹp bên ngoài cửa sổ của tôi.
123:50
It is very nice.
2031
7430280
1320
Nó rất đẹp.
123:51
I hope where you are, you stay well, you stay safe
2032
7431600
4040
Tôi hy vọng bạn đang ở đâu, bạn luôn khỏe mạnh, bạn luôn an toàn
123:55
and most importantly of all, you stay happy.
2033
7435640
3360
và quan trọng nhất là bạn luôn hạnh phúc.
123:59
This is Mr.
2034
7439400
640
Đây là ông
124:00
Duncan, in the birthplace of English, saying Thank you for watching.
2035
7440040
5240
Duncan, ở nơi khai sinh ra tiếng Anh, nói Thank you for watching.
124:05
See you soon.
2036
7445680
1640
Hẹn sớm gặp lại.
124:07
And of course, until the next time we meet here.
2037
7447320
3040
Và tất nhiên, cho đến lần tiếp theo chúng ta gặp nhau ở đây.
124:10
Right here.
2038
7450880
1320
Ngay tại đây.
124:12
You know what's coming next? Yes, you do.
2039
7452200
1960
Bạn biết điều gì sẽ xảy ra tiếp theo không? Vâng, bạn làm.
124:18
ta ta for now.
2040
7458360
1080
ta ta cho bây giờ.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7