English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,442 views ・ 2023-07-17

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:37
Welcome to today's livestream.
0
217735
4266
به پخش زنده امروز خوش آمدید.
03:42
I hope you are feeling well.
1
222388
3006
امیدوارم حالتون خوب باشه ساعت
04:05
It's 2:02 in the UK
2
245819
3326
2:02 در انگلستان است
04:09
and we are back together again.
3
249145
3998
و ما دوباره با هم برگشتیم.
04:13
There you are hiding in the corner.
4
253159
3007
در آنجا در گوشه ای پنهان شده اید.
04:16
So far away you are so far away.
5
256435
4888
خیلی دوری تو خیلی دوری
04:21
Does anybody stay in one place anymore?
6
261709
4871
آیا کسی دیگر در یک مکان می ماند؟ بیا
04:27
Come on. Come over here.
7
267504
1797
دیگه. بیا اینجا.
04:29
Don't be shy.
8
269301
1461
خجالتی نباش
04:30
Give it a try.
9
270762
1092
آن را امتحان کنید.
04:31
You might like it.
10
271854
1176
تو شاید این را دوست داشته باشی.
04:33
In fact, here we go again.
11
273030
2671
در واقع، ما دوباره به اینجا می رویم.
04:35
Hi, everybody.
12
275701
1830
سلام به همه.
04:37
This is Mr. Duncan.
13
277531
2873
این آقای دانکن است.
04:40
And also. Yes,
14
280404
3006
و همچنین. آره
04:43
I don't know what my name is. Mr. Duncan.
15
283864
2183
نمیدونم اسمم چیه آقای دانکن آیا
04:46
Have you forgotten?
16
286047
1075
فراموش کرده اید؟
04:47
I've forgotten. That doesn't surprise me.
17
287122
2587
من فراموش کرده ام این من را شگفت زده نمی کند.
04:49
Oh, it's Mr. Steve. It's Mr. Steve. It.
18
289709
3023
اوه، این آقای استیو است. این آقای استیو است. آی تی.
04:52
That is my name.
19
292800
1730
این نام من است.
04:54
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
20
294530
2821
سلام. بینندگان شگفت انگیز از سراسر جهان.
04:57
Nice to be here again with all the lovely familiar faces.
21
297351
4720
خوشحالم که دوباره اینجا هستم با تمام چهره های آشنا.
05:02
So many names.
22
302071
1730
اینهمه اسم
05:03
All the names we love so much.
23
303801
2470
همه نام هایی که ما خیلی دوست داریم.
05:06
And I'm starting off today with something slightly different.
24
306271
3443
و من امروز را با چیزی کمی متفاوت شروع می کنم. آیا
05:10
Can I say a big hello to Claudia?
25
310083
2990
می توانم یک سلام بزرگ به کلودیا بگویم؟
05:13
And also, can I say happy birthday, Claudia,
26
313107
3997
و همچنین، می توانم تولدت مبارک، کلودیا،
05:17
for the 18th of July, because it is your birthday
27
317524
5039
برای 18 جولای، چون تولد شما
05:22
on the 18th of July, we won't be on. But
28
322563
4485
در 18 جولای است، ما در آن حضور نداریم. اما در
05:28
there it is right now.
29
328022
1646
حال حاضر وجود دارد. روز
05:29
Happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
30
329668
5308
سه شنبه تولدت مبارک.
05:35
I'm not sure that Claudia is on at the moment.
31
335396
2284
من مطمئن نیستم که کلودیا در حال حاضر حضور داشته باشد.
05:37
Oh, I see. You missed that.
32
337680
1714
اوه می فهمم. از دستش دادی
05:39
You might have to repeat that later, Mr. Duncan. Yes.
33
339394
3174
ممکن است مجبور شوید بعداً آن را تکرار کنید، آقای دانکن. آره.
05:42
Oh, Claudia can watch the replay
34
342619
3040
اوه، کلودیا می‌تواند پخش مجدد را
05:46
when it is available on YouTube.
35
346012
2737
زمانی که در YouTube در دسترس است تماشا کند.
05:48
So happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
36
348749
5039
پس تولدت مبارک که روز سه شنبه در راه است.
05:53
I hope you have a super duper time.
37
353788
2100
امیدوارم بهت خوش گذشته باشه
05:55
By the way, my name is Duncan.
38
355888
2402
راستی اسم من دانکن است.
05:58
I talk about English.
39
358290
1528
من در مورد انگلیسی صحبت می کنم.
05:59
You might say that I am one of those.
40
359818
2554
شاید بگویید من یکی از این افراد هستم. آیا
06:02
Are you one of those?
41
362372
957
شما یکی از آنها هستید؟
06:03
Mr. Steve deafened? Actually, not Mr. Duncan.
42
363329
2990
آقای استیو کر شد؟ در واقع، نه آقای دانکن.
06:06
Definitely. No. You are not an English addict.
43
366319
3006
قطعا. نه. شما معتاد انگلیسی نیستید.
06:09
Not particularly.
44
369325
756
نه به خصوص.
06:10
I just, you know, you asked me to come along and I turn up
45
370081
2990
فقط، میدونی، از من خواستی بیام و من
06:13
okay, and, you know,
46
373441
2721
خوب اومدم، و میدونی،
06:16
do you know how many people you've just disappointed that they know I'm joking?
47
376162
3846
میدونی چند نفر رو ناامید کردی که میدونن دارم شوخی میکنم؟
06:20
Yeah.
48
380058
454
06:20
Well, as I was about four by fours last week.
49
380512
3309
آره
خوب، همانطور که هفته گذشته حدود چهار در چهار بودم.
06:23
Yeah. By the way, Mr.
50
383821
1411
آره به هر حال، آقای
06:25
Steve was worried during the week because you were you were a little worried
51
385232
3594
استیو در طول هفته نگران بود، زیرا شما کمی نگران بودید
06:28
that you had upset everyone.
52
388826
3444
که همه را ناراحت کرده باشید.
06:32
I had a rant.
53
392337
1142
من فحش داشتم
06:33
You were getting angry last week about big cars.
54
393479
2721
شما هفته گذشته در مورد ماشین های بزرگ عصبانی می شدید.
06:36
We won't repeat what you said, but Steve did get very passionate.
55
396200
4921
ما آنچه شما گفتید را تکرار نمی کنیم، اما استیو بسیار پرشور شد.
06:41
And you know that Steve loves cars very much, who, by the way,
56
401575
3998
و می دانید که استیو ماشین ها را بسیار دوست دارد ، که اتفاقاً
06:46
a little bit of news for you coming up today.
57
406530
3259
امروز یک خبر کوچک برای شما خواهد آمد.
06:49
A little bit of important news.
58
409822
2318
کمی خبر مهم
06:52
I am going places now.
59
412140
4384
الان دارم جاهایی میرم
06:56
You've probably heard this, Steve.
60
416726
1646
احتمالا این را شنیده اید، استیو.
06:58
I am going places where we say that someone is going places.
61
418372
4316
من به جاهایی می روم که می گوییم فلانی دارد جاهایی می رود.
07:02
It means maybe their life or their career will advance
62
422688
5174
این بدان معنی است که شاید زندگی یا حرفه آنها
07:08
in an exciting way.
63
428366
2855
به شکلی هیجان انگیز پیشرفت کند.
07:11
So I am going places, but literally I'm going somewhere else this week
64
431221
4367
بنابراین من به جاهایی می روم، اما به معنای واقعی کلمه این هفته به جای دیگری می روم
07:16
because Steve is busy now with his new job and I've got very restless.
65
436042
4468
زیرا استیو اکنون مشغول کار جدیدش است و من خیلی بی قرارم.
07:20
So I've decided to go somewhere different next week, a different place,
66
440846
5072
بنابراین من تصمیم گرفتم هفته آینده به جایی متفاوت بروم، یک مکان متفاوت،
07:25
and I will be doing a live stream on Wednesday
67
445918
4250
و روز چهارشنبه یک پخش زنده
07:30
from that place all will be revealed later on.
68
450840
4703
از آن مکان انجام خواهم داد که همه بعداً فاش خواهند شد.
07:35
So don't go away.
69
455543
1226
پس نرو
07:36
You will find out all of the details later on.
70
456769
4485
بعداً تمام جزئیات را خواهید فهمید.
07:41
Is it a big place, Mr. Duncan?
71
461270
1949
آیا جای بزرگی است آقای دانکن؟
07:43
Is it a big place somewhere? Ready?
72
463219
1864
آیا جایی جای بزرگی است؟ آماده؟
07:45
Somewhere you've never been before?
73
465083
1478
جایی که قبلا نرفته اید؟
07:46
Maybe it is a place I've been to before.
74
466561
2990
شاید جایی باشد که قبلاً آنجا بوده ام.
07:49
A big place, I suppose.
75
469736
1982
یک مکان بزرگ، فکر می کنم.
07:51
Maybe a place that I haven't been to for a long time.
76
471718
4048
شاید جایی که خیلی وقت بود نرفته بودم.
07:55
Sometimes I go there, but I don't stay there for long.
77
475984
3293
گاهی اوقات به آنجا می روم، اما مدت زیادی آنجا نمی مانم.
07:59
So there is a clue.
78
479428
1142
بنابراین یک سرنخ وجود دارد.
08:01
And that is it.
79
481762
907
و همین است.
08:02
That is the clue.
80
482669
1227
سرنخ همین است.
08:03
But I will tell you later on where I will be next week and I will be doing a live stream
81
483896
4887
اما من بعداً به شما خواهم گفت که هفته آینده کجا خواهم بود و یک استریم زنده
08:09
and maybe also some short video
82
489119
2906
و شاید چند درس ویدیویی کوتاه نیز
08:12
lessons as well from that place.
83
492025
3309
از آن مکان انجام خواهم داد.
08:15
As you know, about four weeks ago we were in Paris
84
495334
4821
همانطور که می دانید حدود چهار هفته پیش در پاریس بودیم
08:20
and now everyone is talking about Paris for various reasons.
85
500961
3628
و اکنون همه به دلایل مختلف در مورد پاریس صحبت می کنند .
08:24
Oh, by the way, some sad news.
86
504589
1562
اتفاقا یه خبر ناراحت کننده
08:26
Jane Birkin, well-known model, actress,
87
506151
4351
جین بیرکین مدل، بازیگر،
08:30
singer, sadly passed away today.
88
510922
3510
خواننده سرشناس امروز متاسفانه دار فانی را وداع گفت.
08:34
A lot of people think she is French, but she isn't.
89
514432
3007
بسیاری از مردم فکر می کنند که او فرانسوی است، اما اینطور نیست.
08:37
What was she and Mr. Duncan?
90
517674
1444
او و آقای دانکن چه بودند؟
08:39
I remember her one film that I remember, Jane Birkin
91
519118
3662
من یک فیلم او را که به یاد دارم، جین بیرکین
08:43
in was Death on the Nile.
92
523099
3007
در آن، مرگ بر روی نیل بود.
08:46
She was in that with Peter Ustinov
93
526223
3007
او با پیتر اوستینوف
08:49
and a very famous Agatha Christie story.
94
529499
3409
و داستان بسیار معروف آگاتا کریستی در این کار بود.
08:53
And I also remember Jane Birkin from that very, very
95
533362
4653
و همچنین جین بیرکین را از آن
08:59
naughty song you attend.
96
539190
2990
آهنگ بسیار شیطنت آمیزی که در آن شرکت کردی به یاد دارم.
09:02
Did you hate ADT?
97
542785
2603
آیا از ADT متنفر بودید؟
09:05
Oh, yes.
98
545388
2134
آه بله.
09:07
Did you see that?
99
547522
2200
اون رو دیدی؟
09:09
Serge Gainsbourg Oh,
100
549722
2990
سرژ گینزبورگ اوه، آیا بیشتر
09:14
would I lie
101
554240
3007
دروغ می گویم
09:17
more?
102
557432
1847
؟
09:19
And the BBC banned it.
103
559279
1478
و بی بی سی آن را ممنوع کرد. آیا می
09:20
Did you know Showtime is written by Jane Birkin?
104
560757
4283
دانستید که شوتایم توسط جین بیرکین نوشته شده است؟
09:25
So Serge Gainsbourg That's it.
105
565376
2638
پس سرژ گینزبورگ همین است. به همین
09:28
So that's why she was known for that
106
568014
2704
دلیل است که او برای آن
09:30
rather suggestive song that she was in.
107
570718
3577
آهنگ نسبتاً پیشنهادی که در آن حضور داشت شناخته می شد.
09:34
She was actually a model as well at the same time.
108
574312
3309
او در واقع یک مدل نیز در همان زمان بود.
09:38
And of course, she was romantically involved
109
578041
5123
و البته، او عاشقانه
09:43
with Serge Gainsbourg, which made that song
110
583651
3511
با سرژ گینزبورگ درگیر بود، که این آهنگ را
09:47
even more suggestive because they really were the back in, back in the olden days.
111
587162
5610
حتی بیشتر وسوسه‌انگیزتر می‌کرد، زیرا آنها واقعاً در روزهای قدیم حضور داشتند.
09:52
Mr. Duncan It was it was okay for an older man to have a relationship with a young girl.
112
592772
5492
آقای دانکن برای یک مرد مسن مشکلی نداشت که با یک دختر جوان رابطه داشته باشد.
09:58
And now it is is not seen as particularly
113
598651
3779
و در حال حاضر به طور خاص درست دیده نمی شود،
10:04
correct, is it?
114
604042
1445
اینطور است؟
10:05
I know it's questioned.
115
605487
2301
میدونم زیر سوال رفته
10:07
I know we've talked about this before, but
116
607788
3007
می‌دانم که قبلاً در مورد این موضوع صحبت کرده‌ایم، اما
10:11
yes, I think I think there is there is some
117
611030
3275
بله، فکر می‌کنم برخی از
10:14
some people there are some people who frown upon it.
118
614943
4284
افراد هستند که برخی از افراد به آن اخم می‌کنند.
10:19
You you get accused of all sorts of things these days.
119
619260
3779
این روزها شما را به همه چیز متهم می کنند.
10:23
If you have relationships with people who are
120
623039
2134
اگر با افرادی رابطه دارید که
10:26
you a lot younger than yourself?
121
626348
2033
خیلی جوانتر از خودتان هستند؟
10:28
Well, I suppose as long as it's legal. Yes.
122
628381
3107
خب، من فکر می کنم تا زمانی که قانونی باشد. آره.
10:32
No, Claudia's here.
123
632160
1831
نه، کلودیا اینجاست.
10:33
Hello, Claudia.
124
633991
1344
سلام، کلودیا.
10:35
We have just wished you happy birthday for Tuesday,
125
635335
3846
ما به تازگی تولد شما را برای سه شنبه تبریک گفتیم،
10:39
so I hope you have a superduper birthday on the 18th of July.
126
639450
4401
بنابراین امیدوارم در 18 جولای تولد سوپردوپر داشته باشید .
10:44
It is Claudia's birthday, baby.
127
644153
3897
تولد کلودیا است عزیزم.
10:48
She said that she cannot resist.
128
648470
2250
او گفت که نمی تواند مقاومت کند.
10:50
Presumably she means coming on the live stream despite being
129
650720
3612
احتمالاً منظور او این است که علیرغم اینکه
10:54
having many troubles in her life at the moment.
130
654987
3006
در حال حاضر مشکلات زیادی در زندگی خود دارد، وارد پخش زنده می شود.
10:58
Career, ill father, etc., etc..
131
658464
3325
شغل، پدر بیمار، و غیره، و غیره.
11:01
But she can't resist coming on to see you, Mr.
132
661789
3225
اما او نمی تواند مقاومت کند که شما را ببیند، آقای
11:05
Duncan.
133
665014
1193
دانکن.
11:06
Can you blame her?
134
666207
957
آیا می توانید او را سرزنش کنید؟
11:07
I can't blame you, really, to be honest with you.
135
667164
2369
من نمی توانم شما را سرزنش کنم، واقعاً، صادقانه با شما.
11:09
I'm thinking I don't know if you've seen the latest trend on Tik Tok, but there is a trend
136
669533
6903
فکر می‌کنم نمی‌دانم آیا شما آخرین روند تیک توک را دیده‌اید یا نه، اما
11:16
at the moment where people, they go on and they pretend
137
676436
4199
در حال حاضر روندی وجود دارد که مردم ادامه می‌دهند و وانمود می‌کنند
11:21
to be a computer generated character like this.
138
681022
3880
که یک شخصیت کامپیوتری مانند این هستند.
11:25
And then what they
139
685893
1226
و سپس چیزی که
11:27
encourage people to do is to send them little gifts.
140
687119
3561
مردم را به انجام آن تشویق می کنند ارسال هدایای کوچک است.
11:31
And normally these little gifts are in the form
141
691368
2890
و معمولاً این هدایای کوچک به شکل
11:34
of emojis, quite often food related.
142
694258
4266
ایموجی هستند که اغلب مربوط به غذا هستند.
11:38
And what the person on the screen does is they pretend
143
698961
3342
و کاری که شخص روی صفحه انجام می دهد این است که وانمود می کند
11:43
to eat the fruit,
144
703193
3007
میوه را می خورد
11:46
and every time they eat a certain thing, they make a little noise.
145
706620
3242
و هر بار که یک چیز خاص را می خورند، کمی سر و صدا می کنند.
11:50
And apparently this is the big thing at the moment.
146
710869
2470
و ظاهراً این نکته بزرگ در حال حاضر است.
11:53
On Tik Tok.
147
713339
1226
در تیک توک.
11:54
I don't have Tik Tok at the moment, but I'm thinking of doing this
148
714565
4535
من در حال حاضر تیک توک ندارم، اما به این فکر می کنم که این کار را انجام دهم
11:59
so I could pretend to be one of these
149
719100
2990
تا بتوانم وانمود کنم یکی از این
12:02
electronic generated characters and I can eat things
150
722358
6064
شخصیت های الکترونیکی تولید شده هستم و بتوانم چیزهایی را بخورم
12:08
that my audience send to me, but of course they have to pay for them.
151
728422
4989
که مخاطبانم برای من ارسال می کنند، اما البته آنها باید هزینه کنند. برای آنها.
12:14
And apparently in one hour, in one hour
152
734570
3275
و ظاهراً در یک ساعت، در یک ساعت
12:17
you can make over £1,000 just for doing that for one hour.
153
737845
9423
می توانید بیش از 1000 پوند فقط با انجام این کار برای یک ساعت به دست آورید.
12:27
So all you have to do is stand there, do this,
154
747268
2990
بنابراین تنها کاری که باید انجام دهید این است که آنجا بایستید، این کار را انجام دهید
12:30
and then eat the things that appear on the screen.
155
750829
3040
و سپس چیزهایی را که روی صفحه ظاهر می شوند بخورید.
12:34
You go, Oh, but every time you eat a certain thing, you have to make a sound.
156
754188
4233
تو برو، اوه، اما هر بار که فلان چیز را می خوری، باید صدایی در بیاوری.
12:39
For example, there's one woman, she goes, Gum, gum.
157
759328
2990
مثلاً یک زن است، می رود، آدامس، آدامس.
12:42
Every time she eats certain thing, or maybe, maybe
158
762502
4032
هر بار که او چیز خاصی می خورد، یا شاید،
12:47
a doughnut, moon, doughnut.
159
767239
3578
یک دونات، ماه، دونات.
12:51
But of course,
160
771959
1831
اما البته،
12:53
they are normally female and very good looking.
161
773790
3678
آنها معمولاً زن هستند و ظاهر بسیار خوبی دارند.
12:57
So I might think about that. I'm going to do that.
162
777989
3057
بنابراین من ممکن است در مورد آن فکر کنم. من قصد دارم این کار را انجام دهم.
13:01
I'm going to try it maybe next month and I will spend a week on Tik
163
781046
3846
شاید ماه آینده آن را امتحان کنم و یک هفته در تیک
13:04
Tok and I will do that thing and I will try
164
784892
3293
توک وقت بگذارم و آن کار را انجام خواهم داد و سعی خواهم کرد که
13:09
to make my fat myself famous and may be rich at the same time.
165
789411
4451
خودم چاقم را مشهور کنم و در عین حال ثروتمند هم باشم.
13:14
You'll probably have to wear a blonde wig.
166
794299
2922
احتمالاً باید کلاه گیس بلوند بپوشید.
13:17
I'm not into the tik tok, Mr.
167
797221
1697
من اهل تیک توک نیستم، آقای
13:18
Duncan, The Facebooks, all those, all those social media is I'm not really into that.
168
798918
4031
دانکن، فیس بوک، همه اینها، همه آن رسانه های اجتماعی این است که من واقعاً به آن علاقه ندارم.
13:23
Okay.
169
803251
2419
باشه.
13:25
Tik Tok, is anybody watching today?
170
805670
3007
تیک توک، آیا کسی امروز تماشا می کند؟
13:29
Do you use Tik Tok?
171
809130
2553
آیا از تیک توک استفاده می کنید؟
13:31
It is very pop.
172
811683
907
خیلی پاپ است.
13:32
It's very popular with the young people and not so young people.
173
812590
4250
در بین جوانان بسیار محبوب است و نه چندان جوان.
13:36
So I'm thinking of doing that. I might branch out.
174
816840
2990
بنابراین من به انجام آن فکر می کنم. ممکنه منشعب بشم
13:40
If you branch out, it means you try something new,
175
820401
3577
اگر منشعب شوید، به این معنی است که چیز جدیدی را امتحان می کنید، به
13:43
You move on to something new, maybe a new thing that you are going to try.
176
823978
4653
سمت چیز جدیدی می روید، شاید چیز جدیدی که قرار است آن را امتحان کنید.
13:48
Or maybe you expand your horizons.
177
828631
4166
یا شاید افق دید خود را گسترش دهید.
13:52
Somehow you try something different.
178
832797
2637
به نوعی شما چیز متفاوتی را امتحان می کنید.
13:55
So I might do that.
179
835434
1176
بنابراین من ممکن است این کار را انجام دهم.
13:59
You might lose all your viewers on the English addict
180
839028
3494
شما ممکن است تمام بینندگان خود را در مورد معتاد انگلیسی از دست بدهید
14:03
because they might lose respect for you if I tried doing something.
181
843143
3360
زیرا اگر من سعی در انجام کاری داشته باشم ممکن است احترام آنها را نسبت به شما از دست بدهند .
14:06
So I distaste for, I would say, distasteful.
182
846503
4165
بنابراین من از، می توانم بگویم، ناپسند هستم.
14:10
A girl has to earn her money.
183
850685
2570
یک دختر باید پولش را به دست بیاورد.
14:13
And if I have to do that, if I have to reduce myself
184
853255
3863
و اگر مجبور باشم این کار را انجام دهم، اگر مجبور باشم خودم را
14:17
to pretending to be a computer game character,
185
857673
3779
به تظاهر به شخصیت بازی های رایانه ای تقلیل دهم،
14:22
pretending to eat things that appear on the screen for money, I will do it.
186
862376
4232
وانمود کنم که چیزهایی را که برای پول روی صفحه نمایش می خورند، این کار را خواهم کرد.
14:26
I will see it is on Tik tok
187
866608
2990
می بینم که در تیک توک است
14:31
and says, It's funny Who?
188
871614
1747
و می گوید، خنده دار است کی؟
14:33
I suppose I should also say hello.
189
873361
1730
فکر می کنم من هم باید سلام کنم.
14:35
Go see because you are first on today's live chat and then I love you.
190
875091
6349
برو ببین چون اول تو چت زنده امروزی و بعد دوستت دارم.
14:41
Well, thanks.
191
881457
3006
خوب ممنون.
14:44
And of course, in rapid succession we have Beatrice Vitesse,
192
884950
6014
و البته، ما به سرعت بئاتریس ویتس،
14:51
Olga Roza, Palmira,
193
891535
3006
اولگا روزا، پالمیرا،
14:55
Maria Giovanna, La Rosa,
194
895129
3158
ماریا جووانا، لا روزا را داریم
14:58
who I love saying that name of Maria Giovanna La Rosa.
195
898405
5106
که من عاشق گفتن این نام از ماریا جووانا لا روزا هستم.
15:03
Yes, you see, I rolled my eyes there, Mr.
196
903712
2016
بله، می بینید، من چشمانم را در آنجا چرخاندم، آقای
15:05
Duncan, in an Italian way,
197
905728
2553
دانکن، به روش ایتالیایی،
15:09
probably you
198
909860
453
احتمالاً شما
15:10
need to say it a bit quicker than I said it
199
910313
3007
باید کمی سریعتر از آنچه من گفتم آن را بگویید
15:14
and I should think it's.
200
914160
1579
و فکر کنم اینطور است.
15:15
Yeah.
201
915739
336
آره
15:16
Anyway, hopefully, hopefully I got close to the correct pronunciation of your name,
202
916075
4988
به هر حال، امیدوارم، امیدوارم که به تلفظ صحیح نام شما نزدیک شده باشم،
15:21
but I would imagine it felt like it was in slow motion
203
921349
3611
اما تصور می کنم این احساس در حرکت آهسته است،
15:25
because I probably said it much slower than you would actually say it in Italian.
204
925279
5174
زیرا احتمالاً آن را بسیار کندتر از آنچه شما در واقع به ایتالیایی می گویید، گفتم.
15:30
Okay, Steve, that was.
205
930469
2470
باشه، استیو، همین بود.
15:32
Oh blimey, I wish, I wish you'd said what you just said a bit faster.
206
932939
3342
ای بلیمی، ای کاش، کاش چیزی را که گفتی کمی سریعتر می گفتی.
15:36
Paul.
207
936298
605
15:36
FIFA mobile says hello and I don't think we've seen you before.
208
936903
4669
پل.
فیفا موبایل می گوید سلام و فکر نمی کنم قبلاً شما را ندیده باشیم.
15:41
I've only been on before.
209
941673
1545
من فقط قبلا بودم
15:43
Paul, FIFA looks like a new name. So why?
210
943218
3007
پل، فیفا یک نام جدید به نظر می رسد. پس چرا؟
15:46
That is a regular viewer.
211
946527
1646
که یک بیننده معمولی است.
15:48
Oh, so my mistake.
212
948173
3393
اوه، پس اشتباه من.
15:51
Welcome back and hope you're enjoying today's show.
213
951969
3612
خوش آمدید و امیدوارم از نمایش امروز لذت ببرید.
15:55
What are we talking about today, Mr. Duncan?
214
955581
1528
آقای دانکن امروز در مورد چی صحبت می کنیم؟
15:57
Because we're only on for an hour. Yes, it's a show.
215
957109
2553
چون ما فقط یک ساعت روشن هستیم. بله، این یک نمایش است.
15:59
It's a very short one.
216
959662
1478
خیلی کوتاهه
16:01
Of course, Mr. Steve is used to having a show at one
217
961140
2906
البته آقای استیو عادت دارد که
16:07
T only when I'm at home.
218
967002
1781
فقط زمانی که من در خانه هستم در یک T برنامه داشته باشد.
16:08
It's the jokes you see. It's the jokes.
219
968783
3006
این جوک هایی است که می بینید. این جوک است.
16:12
Today we are looking at words and phrases
220
972293
2486
امروز ما به کلمات و عبارات
16:14
connected to resist.
221
974779
3007
مرتبط با مقاومت نگاه می کنیم.
16:19
Push and pull, resist, resist
222
979818
4653
فشار و کشیدن، مقاومت، مقاومت در برابر
16:26
temptation, push
223
986302
3006
وسوسه، فشار
16:29
and pull.
224
989695
2166
و کشیدن.
16:31
So that's what we're looking at today.
225
991861
1462
بنابراین این چیزی است که ما امروز به آن نگاه می کنیم.
16:33
Words and phrases connected to those things.
226
993323
2049
کلمات و عبارات مرتبط با آن چیزها.
16:35
And if we have time, if we have enough time today,
227
995372
3208
و اگر وقت داشته باشیم، اگر امروز وقت کافی داشته باشیم،
16:38
we are going to play fill in the blanks.
228
998849
3208
قرار است جاهای خالی را پر کنیم.
16:42
Fill in the blanks. We will have time. We will make time.
229
1002057
2604
جاهای خالی را پر کنید. ما زمان خواهیم داشت. وقت خواهیم گذاشت.
16:44
Yes. Well, we know it's popular.
230
1004661
1377
آره. خوب، ما می دانیم که محبوب است.
16:46
You have to keep it short.
231
1006038
2553
شما باید آن را کوتاه نگه دارید.
16:48
So that's what it's all to reference again.
232
1008591
1948
پس این همان چیزی است که باید دوباره به آن اشاره کرد.
16:50
Oh, I see.
233
1010539
1562
اوه می فهمم.
16:52
Apparently today a lot of people already mentioning the tennis because, of course, tennis is taking place.
234
1012101
6753
ظاهراً امروزه بسیاری از مردم قبلاً به تنیس اشاره می کنند زیرا البته تنیس در حال برگزاری است.
16:58
It was taking place yesterday with the women's final.
235
1018854
3006
دیروز با فینال بانوان برگزار شد.
17:02
And today, of course, it is the men's final.
236
1022163
3107
و البته امروز فینال مردان است.
17:05
So I suppose
237
1025892
1192
بنابراین من فکر می کنم
17:09
we should do this.
238
1029150
2990
ما باید این کار را انجام دهیم.
18:23
Steve was
239
1103963
571
استیو
18:24
just mentioning the the garden looked very different then.
240
1104534
3997
فقط به این اشاره کرد که باغ در آن زمان بسیار متفاوت به نظر می رسید.
18:29
Quite quite different indeed. In fact. Yes.
241
1109002
3208
در واقع کاملاً متفاوت است. در حقیقت. آره.
18:32
Because those those bushes.
242
1112210
2083
چون اون بوته ها
18:34
Yeah.
243
1114293
537
18:34
At the end on the left, those conifer bushes.
244
1114830
3326
آره
در انتهای سمت چپ، آن بوته های مخروطی.
18:38
Okay.
245
1118156
403
18:38
They are the ones that died and I had to have them chopped down
246
1118559
4585
باشه.
آنها کسانی بودند که مردند و من مجبور شدم آنها را خرد کنم
18:43
and I have now replaced them with new conifers and we are watching them growing
247
1123564
4132
و اکنون آنها را با درختان مخروطی جدید جایگزین کرده ام و ما شاهد رشد آنها هستیم
18:48
and hopefully they will shield us from next door's prying eyes because.
248
1128032
4552
و امیدوارم آنها ما را از چشمان کنجکاو همسایه محافظت کنند زیرا.
18:52
Because we are famous, you see. Yes.
249
1132584
2016
چون ما معروفیم، می بینید. آره.
18:54
We have a lot of people trying to have a look at us.
250
1134600
3393
ما افراد زیادی داریم که سعی می کنند به ما نگاه کنند.
18:58
They want to see the way we do our things in the house,
251
1138312
3006
آنها می خواهند ببینند که ما چگونه کارهایمان را در خانه انجام می دهیم،
19:01
that they are standing at the back of the house.
252
1141789
2670
که آنها پشت در خانه ایستاده اند.
19:04
So maybe looking over the fence, trying to see what we are doing in our private time.
253
1144459
4334
بنابراین شاید به بالای حصار نگاه کنیم، سعی کنیم ببینیم در زمان خصوصی خود چه می کنیم.
19:09
But our private time is our private time so that tennis is taking place today.
254
1149079
4299
اما زمان خصوصی ما زمان خصوصی ماست به طوری که امروز تنیس برگزار می شود.
19:13
Tennis.
255
1153412
538
19:13
I have absolutely no idea who is playing in the men's final.
256
1153950
5694
تنیس.
من مطلقاً نمی دانم چه کسی در فینال مردان بازی می کند.
19:21
Is it Djokovic and
257
1161021
3007
آیا این جوکوویچ و
19:24
who sounds like a fungal disease?
258
1164901
2939
چه کسی شبیه یک بیماری قارچی است؟
19:27
Is it Djokovic and some young lad
259
1167840
4200
آیا این جوکوویچ و چند جوان جوانی هستند
19:32
who is a low seed or a high superior?
260
1172577
3275
که یک نفر پایین هستند یا برتر؟
19:36
I think it's Djokovic. Maybe he's short.
261
1176776
2217
فکر کنم جوکوویچ باشه شاید قدش کوتاهه
19:38
Maybe his shorts are too tight.
262
1178993
1563
شاید شورتش خیلی تنگ باشه.
19:40
He's got fleas in his pants.
263
1180556
3006
او در شلوارش کک دارد.
19:44
Well, it sounds like it, doesn't it?
264
1184872
2251
خوب، به نظر می رسد، اینطور نیست؟
19:47
I've got I've got it.
265
1187123
1176
من دارم من آن را دارم.
19:48
I've got an itchy Majok area, Djokovic
266
1188299
4350
من یک ناحیه ماژوک خارش دارم، جوکوویچ
19:53
I think it is.
267
1193791
1260
فکر می کنم اینطور است.
19:55
But bizarrely enough, it's I've hardly been aware that it's been on at all.
268
1195051
5157
اما به طرز عجیبی، به سختی می‌دانستم که اصلاً روشن بوده است.
20:00
I don't remember very much coverage on the news.
269
1200745
3091
من پوشش خبری زیادی را به خاطر ندارم.
20:03
Normally it's sort of that's all people talking about.
270
1203836
3208
به طور معمول این چیزی است که مردم در مورد آن صحبت می کنند.
20:07
But the only time that we're talking about it is when those protesters run on to the to the court.
271
1207044
5375
اما تنها زمانی که ما در مورد آن صحبت می کنیم زمانی است که آن معترضان به سمت دادگاه می روند.
20:12
And they through the there are orange glitter everywhere.
272
1212503
4417
و آنها از طریق درخشش نارنجی در همه جا وجود دارد.
20:16
And that was it really.
273
1216920
991
و واقعا همین بود.
20:17
That's the only time people were really talking about it, I suppose.
274
1217911
3864
فکر می کنم تنها زمانی بود که مردم واقعاً در مورد آن صحبت می کردند.
20:21
I suppose you think we always think about tennis.
275
1221993
2604
فکر می کنم فکر می کنید ما همیشه به تنیس فکر می کنیم.
20:24
When I think about tennis, I always think about the big players
276
1224597
3090
وقتی به تنیس فکر می کنم، همیشه به بازیکنان بزرگ دهه
20:28
from the 1970s and 1980s.
277
1228863
2721
1970 و 1980 فکر می کنم.
20:31
Bjorn Borg.
278
1231584
2519
بیورن بورگ.
20:34
And who was that other guy too?
279
1234103
2470
و اون مرد دیگه هم کی بود؟
20:36
John McEnroe.
280
1236573
1461
جان مک انرو.
20:38
Yeah, He's the one who always used to lose his temper.
281
1238034
3006
آره، اون کسیه که همیشه عصبانی میشد.
20:41
He used to smash his racket and they always get abusive
282
1241158
4737
او عادت داشت راکت خود را در هم بکوبد و آنها همیشه
20:45
with the lions people, the people who were or the umpire.
283
1245895
3661
با شیرمردان، افرادی که بودند یا داور مورد سوء استفاده قرار می گرفتند.
20:50
They would get really annoyed with him and he would storm off like a big sissy.
284
1250044
4635
آنها واقعاً از دست او عصبانی می شدند و او مانند یک دختر بزرگ هجوم می آورد.
20:54
Go Yes, is Djokovic and Carlos I'll.
285
1254679
4300
برو بله، جوکوویچ و کارلوس من خواهند بود.
20:59
KARRAS Oh, okay.
286
1259282
2452
کاراس اوه، باشه.
21:01
I'm not sure where he's from, but it is quite attractive.
287
1261734
2855
من مطمئن نیستم که او اهل کجاست، اما بسیار جذاب است.
21:04
I know that much.
288
1264589
740
من اینقدر می دانم.
21:05
So a picture of him earlier and yeah, so I mean, that's
289
1265329
4115
بنابراین یک عکس از او قبلاً و بله، بنابراین منظورم این است که این
21:09
the only reason that I would normally watch it if somebody was attracted.
290
1269662
3628
تنها دلیلی است که اگر کسی جذب شود، معمولاً آن را تماشا می کنم .
21:13
The crowds don't like Djokovic.
291
1273525
2789
جمعیت جوکوویچ را دوست ندارند.
21:16
Why not?
292
1276314
739
چرا که نه؟
21:17
I don't know why, but the crowds don't warm to him.
293
1277053
4115
نمی دانم چرا، اما جمعیت به او گرم نمی شود.
21:21
If you warm to somebody, it means you like them.
294
1281369
4451
اگر با کسی گرم شوی، یعنی دوستش داری.
21:25
You like watching them, you like their personality, you get excited.
295
1285820
3461
شما دوست دارید آنها را تماشا کنید، شخصیت آنها را دوست دارید، هیجان زده می شوید.
21:29
But for some reason, the crowds don't really like Djokovic.
296
1289701
4551
اما به دلایلی، جمعیت واقعا جوکوویچ را دوست ندارند.
21:34
I know. I know that feeling.
297
1294622
2184
میدانم. من آن احساس را می دانم.
21:36
And I don't know why.
298
1296806
2368
و من نمی دانم چرا.
21:39
They just don't seem to apparently.
299
1299174
1864
آنها فقط ظاهراً به نظر نمی رسند.
21:41
I mean, I don't it's not my opinion, just what I've read. No.
300
1301038
3897
منظورم این است که من این نظر من نیست، فقط چیزی است که خوانده ام. نه.
21:45
And of course, we mustn't forget that.
301
1305237
1327
و البته، ما نباید این را فراموش کنیم.
21:46
Yesterday Magdalena has pointed out
302
1306564
4334
دیروز ماگدالنا اشاره کرد
21:50
that the winner yesterday was a female from the Czech Republic. Hmm.
303
1310898
4686
که برنده دیروز یک زن از جمهوری چک بود . هوم
21:56
What was her name?
304
1316071
1008
اسمش چی بود
21:58
Because, as I say, I haven't been following it at all.
305
1318792
2738
چون همونطور که گفتم اصلا دنبالش نکردم.
22:01
But I think she was.
306
1321530
1646
اما من فکر می کنم او بود.
22:03
She won unexpectedly.
307
1323176
1529
او به طور غیر منتظره برنده شد.
22:04
She was.
308
1324705
1898
او بود.
22:06
She wasn't like a high ranking seed.
309
1326603
2486
او مثل یک بذر رتبه بالا نبود.
22:09
Yes. She was sort of came from nowhere.
310
1329089
2570
آره. او به نوعی از ناکجاآباد آمده بود.
22:11
And beat everybody.
311
1331659
1679
و همه را بزن
22:13
And I think this is the same with this is, as you could describe her has has an outsider.
312
1333338
5140
و من فکر می کنم که این همان است، همانطور که می توانید توصیف کنید او یک خارجی دارد.
22:18
She was an outsider.
313
1338478
1411
او یک خارجی بود.
22:19
Yes, I know that feeling goes up because I'm an outsider.
314
1339889
3830
بله، می دانم که این احساس بالا می رود زیرا من یک فرد خارجی هستم.
22:24
Sampras is my was it Sampras
315
1344693
2519
سامپراس من است
22:27
my mother used to like is the American guy, Roger Federer.
316
1347212
3007
.
22:30
Federer That said, so what happened to Federer?
317
1350421
2217
فدرر گفت، پس چه اتفاقی برای فدرر افتاد؟
22:32
Did he get knocked out?
318
1352638
1260
آیا او ناک اوت شد؟
22:33
He must have done he's retired, I think. Right?
319
1353898
2452
او باید انجام داده باشد، فکر می کنم بازنشسته شده است. درست؟
22:36
I think yeah, I think he retired about two years ago.
320
1356350
2990
فکر می کنم بله، فکر می کنم او حدود دو سال پیش بازنشسته شد.
22:39
All right.
321
1359356
488
22:39
Okay, then, uh, that was always my mother's favourite.
322
1359844
3476
خیلی خوب.
خوب، پس، اوه، این همیشه مورد علاقه مادرم بود.
22:43
Yeah.
323
1363320
286
آره
22:44
And she always wanted the English.
324
1364664
3007
و او همیشه انگلیسی ها را می خواست.
22:47
Who's the English champ from Scotland?
325
1367755
2469
قهرمان انگلیس از اسکاتلند کیست؟
22:50
The English Channel.
326
1370224
991
کانال انگلیسی.
22:51
Andy Murray. Andy Murray. That's it.
327
1371215
1646
اندی موری. اندی موری. خودشه.
22:52
So whenever there was a final with,
328
1372861
3107
بنابراین هر زمان که یک فینال با آن برگزار می شد،
22:57
it was the one that my mum loved
329
1377648
2956
نامی بود که مادرم از
23:00
the name you just mentioned Roger Federer.
330
1380604
2805
نامی که شما به آن اشاره کردید راجر فدرر را دوست داشت.
23:03
Federer.
331
1383409
823
فدرر
23:04
If there was ever a match between Federer and Andy Murray,
332
1384232
3209
اگر زمانی بین فدرر و اندی موری مسابقه ای برگزار می شد،
23:08
despite the fact that Andy Murray was British,
333
1388280
2990
با وجود اینکه اندی موری بریتانیایی بود،
23:11
my mother always wanted the American to win.
334
1391539
3007
مادرم همیشه دوست داشت آمریکایی برنده شود.
23:14
Yeah. Who who is
335
1394546
3006
آره این کیست که
23:17
the one is from America, isn't he? Yes.
336
1397821
2822
اهل آمریکاست، نه؟ آره.
23:20
Let's I just mention Federer. That's it.
337
1400643
2805
بگذارید فقط به فدرر اشاره کنم. خودشه.
23:23
See, this is why I'm no good with names.
338
1403448
1562
ببینید، به همین دلیل است که من با نام ها خوب نیستم. همانطور که در این هفته کشف کردیم،
23:25
I cannot remember names or places, as we discovered this week.
339
1405010
3393
نمی توانم نام یا مکان را به خاطر بسپارم .
23:28
By the way, if the people at Mr.
340
1408403
2889
به هر حال، اگر افراد در
23:31
Steve's new company, the company he's just bought, he's just joined.
341
1411292
4132
شرکت جدید آقای استیو، شرکتی که او به تازگی خریده است، او تازه به آن ملحق شده است.
23:36
Steve Start is a new job if you're watching at the moment, this this is a hope to God they're not
342
1416112
5191
اگر در حال حاضر مشغول تماشای آن هستید، استیو استارت یک کار جدید است، این یک امید به خداست که آنها نیستند،
23:41
this is a good representation of what you've just employed.
343
1421336
4048
این نشان دهنده خوبی از چیزی است که شما به تازگی به کار گرفته اید.
23:45
Oh but you see what I am good at is is selling
344
1425418
4165
اوه، اما می بینید که من در آن خوب هستم، فروش
23:50
and being charming to my customers and they want to see me
345
1430306
4703
و جذاب بودن برای مشتریانم است و آنها می خواهند من را ببینند
23:55
and they listen to me even though I talk complete rubbish.
346
1435009
3913
و به من گوش می دهند، حتی اگر من کاملاً مزخرف صحبت می کنم.
23:58
No, I don't see.
347
1438922
907
نه، من نمی بینم.
23:59
I'm quite good at learning about the products.
348
1439829
2503
من در یادگیری در مورد محصولات کاملاً خوب هستم.
24:02
I've never been good at names.
349
1442332
1478
من هرگز در اسم ها خوب نبودم.
24:03
I've never been good at names or remembering where people live or anything.
350
1443810
3511
من هرگز در نام بردن یا به خاطر آوردن محل زندگی مردم یا چیزهای دیگر خوب نبوده ام.
24:07
As we discovered on the
351
1447354
1646
همانطور که در می دانید،
24:09
you know, I keep getting mixed up with that anyway.
352
1449958
3006
من به هر حال با آن قاطی می شوم.
24:13
Francesca Steve, this is your this is your time out.
353
1453384
4132
فرانچسکا استیو، این وقت شماست.
24:17
Time out for rambling where you had your ramble earlier, but never mind.
354
1457584
5509
برای گشت و گذار در جایی که قبلاً در آن رفت و آمد داشتید وقت بگذارید، اما مهم نیست.
24:23
Martina Navratilova Yes, Palmira.
355
1463093
2822
مارتینا ناوراتیلووا بله، پالمیرا.
24:25
She is my favourite.
356
1465915
2906
او مورد علاقه من است.
24:28
Martina Navratilova No, it wasn't her, was it? Yes.
357
1468821
3006
مارتینا ناوراتیلووا نه، او نبود، نه؟ آره.
24:32
No, Chris, I was Chris Who?
358
1472281
3947
نه، کریس، من کریس کی بودم؟
24:36
Oh no, it was my favourite.
359
1476866
1747
اوه نه، مورد علاقه من بود.
24:38
The American Lady.
360
1478613
773
بانوی آمریکایی.
24:39
That's done a lot for women's tennis. Billie Jean. Billie Jean King.
361
1479386
2435
این کار برای تنیس زنان بسیار انجام شده است . بیلی جین. بیلی جین کینگ.
24:41
That's it.
362
1481821
840
خودشه.
24:42
Do you remember?
363
1482661
1008
یادت میاد؟
24:43
You're like all these people ever so much, but you can't remember the names.
364
1483669
3460
شما خیلی شبیه همه این افراد هستید، اما نمی توانید نام ها را به خاطر بسپارید.
24:47
Billie Jean King was always my favourite when I was growing.
365
1487129
2503
وقتی در حال رشد بودم، بیلی جین کینگ همیشه مورد علاقه من بود.
24:49
You know, my best friend is I can't remember the name, but they're they're
366
1489632
3325
میدونی، بهترین دوستم اینه که اسمشو یادم نمیاد، اما
24:53
my best friend every night I think of them.
367
1493125
3125
هر شبی که بهشون فکر میکنم بهترین دوستم هستن.
24:56
I can't remember the name.
368
1496955
1394
اسمشو یادم نمیاد
24:58
I can't remember the name at all.
369
1498349
2033
اصلا اسمشو یادم نمیاد
25:00
So Billie Jean King.
370
1500382
1108
پس بیلی جین کینگ.
25:01
Yes. Very famous and groundbreaking.
371
1501490
3208
آره. بسیار معروف و راهگشا.
25:04
She's done a lot for for women's tennis. Yeah.
372
1504833
2989
او کارهای زیادی برای تنیس زنان انجام داده است. آره
25:08
Sorry. I'm now coding
373
1508091
1797
متاسف. من الان دارم کد نویسی می کنم
25:11
says hello.
374
1511400
2335
سلام.
25:13
That is a name.
375
1513735
2099
این یک نام است.
25:15
I don't think we've seen you before, but welcome.
376
1515834
2335
فکر نمی کنم قبلاً شما را ندیده باشیم، اما خوش آمدید.
25:18
Mr. Duncan will correct me and say that you're here on every week.
377
1518169
3074
آقای دانکن مرا تصحیح می کند و می گوید که شما هر هفته اینجا هستید.
25:21
No, I don't recognise.
378
1521293
1109
نه، من نمی شناسم.
25:22
Sorry, I am coding.
379
1522402
1932
ببخشید من در حال کدنویسی هستم
25:24
I'm writing some code.
380
1524334
2150
دارم یه کد مینویسم
25:26
Maybe you are coming up with your own form of artificial intelligence.
381
1526484
4955
شاید شما در حال ساختن نوع خود از هوش مصنوعی هستید.
25:31
Maybe I could do with some of that air.
382
1531439
2032
شاید بتوانم مقداری از آن هوا را انجام دهم.
25:33
Chris, To be honest, I could do with some artificial intelligence because this is the real thing.
383
1533471
4720
کریس، صادقانه بگویم، می‌توانم با کمی هوش مصنوعی کار کنم، زیرا این موضوع واقعی است.
25:38
There's no doubt.
384
1538191
873
شکی نیست
25:39
I am not artificially, artificially intelligent in any way or naturally.
385
1539064
4939
من به هیچ وجه یا به طور طبیعی هوش مصنوعی و مصنوعی ندارم.
25:44
Thank you.
386
1544003
520
25:44
Chris Everett Yes, it was always the it was always the big fight, wasn't it,
387
1544523
4283
متشکرم.
کریس اورت بله، همیشه جنگ بزرگی بود، نه،
25:48
between Chris, Chris Everett and Billie Jean King in the
388
1548806
3746
بین کریس، کریس اورت و بیلی جین کینگ در
25:52
in the finals of tennis and Chris Evert.
389
1552737
3292
فینال تنیس و کریس اورت. فکر
25:56
I don't think she ever beat Billie Jean King because Chris Everett used to stand
390
1556029
3880
نمی‌کنم او هرگز بیلی جین کینگ را شکست دهد، زیرا کریس اورت
25:59
right at the back of the court and just sort of slowly sort of hit them back.
391
1559909
5425
درست در پشت زمین می‌ایستاد و به آرامی به آنها ضربه می‌زد.
26:05
And Billie Jean King came rushing in aggressively and he's just smashed through it, a feat
392
1565788
4132
و بیلی جین کینگ با عجله وارد شد و او فقط با آن شکست خورد، شاهکاری
26:11
that was
393
1571180
369
26:11
always he always used to laugh when you there was ever there was a match with Chris Everton
394
1571549
3779
که
همیشه برای خندیدن از آن استفاده می کرد، زمانی که شما با کریس اورتون مسابقه می دادید،
26:15
because she just sort of stood at the back and just you just
395
1575328
3981
زیرا او به نوعی پشت سر ایستاده بود و فقط شما فقط
26:19
literally told us that I know
396
1579309
3007
به معنای واقعی کلمه به ما گفت که می دانم
26:22
she was American. Of course.
397
1582400
1780
او آمریکایی است. البته.
26:24
But anyway, there you go. Yes.
398
1584180
1848
اما به هر حال، شما بروید. آره.
26:26
But I expect she was the right time to mention Chris and Steve.
399
1586028
3393
اما من انتظار دارم که او زمان مناسبی بود که از کریس و استیو نام برد.
26:29
Take it. Just just take a breath.
400
1589454
2470
آن را بگیرید. فقط یک نفس بکش
26:31
But don't forget to put those full stops at the end of your sentences, for goodness sake.
401
1591924
4467
اما فراموش نکنید که به خاطر خدا، آن نقطه را در انتهای جملات خود قرار دهید.
26:37
So we have lots of things to talk about
402
1597853
2200
بنابراین برای 35 دقیقه آینده چیزهای زیادی برای صحبت داریم
26:40
for the next 35 minutes.
403
1600053
2906
.
26:42
Why does it go so fast?
404
1602959
1545
چرا اینقدر سریع می رود؟
26:44
Right. Get on with it, Mr. Duncan.
405
1604504
1327
درست. ادامه بده، آقای دانکن.
26:45
They really just go by so fast, I have to say,
406
1605831
3007
آنها واقعاً خیلی سریع می گذرند، باید بگویم
26:48
where am I going to be on Wednesday?
407
1608955
2453
چهارشنبه کجا خواهم بود؟
26:51
I am going to be in
408
1611408
2889
من قرار است در
26:55
the capital city of this country.
409
1615624
2385
پایتخت این کشور باشم.
26:58
I will be in London on Wednesday,
410
1618009
3544
من چهارشنبه در لندن خواهم بود،
27:01
really doing a live stream from London.
411
1621587
3510
واقعاً یک پخش زنده از لندن انجام می دهم.
27:05
I'm not sure where in London, but I will be in London
412
1625097
3275
من مطمئن نیستم در کجای لندن هستم، اما من چهارشنبه در لندن خواهم بود
27:08
on Wednesday and I will be doing a live stream.
413
1628759
3141
و یک استریم زنده انجام خواهم داد.
27:11
Maybe from in front of Tower Bridge
414
1631967
4468
شاید از جلوی پل برج
27:16
or maybe Nelson's column
415
1636620
2905
یا شاید ستون نلسون
27:19
or perhaps even Big Ben.
416
1639525
3360
یا شاید حتی بیگ بن.
27:23
Oh, well, wherever you go, Mr.
417
1643254
1881
اوه، خوب، آقای دانکن، هر جا می روید
27:25
Duncan, make sure you don't get arrested.
418
1645135
3007
، مطمئن شوید که دستگیر نمی شوید.
27:28
Yes, You have to be careful nowadays, because if you walk around London with with a rucksack
419
1648192
5006
بله، این روزها باید مراقب باشید، زیرا اگر با کوله پشتی و میکروفون در لندن قدم بزنید
27:33
and the microphone, they think that you are maybe a troublemaker.
420
1653651
4687
، فکر می کنند که شاید شما یک مشکل ساز هستید.
27:38
So I do have to be careful that I don't get arrested, but I will be in London
421
1658455
4166
بنابراین باید مراقب باشم که دستگیر نشوم، اما روز چهارشنبه در لندن خواهم بود و
27:42
on Wednesday doing a live stream, a special live stream from London.
422
1662621
4770
یک پخش زنده ویژه از لندن انجام می دهم.
27:47
That's pretty big news. It is big news.
423
1667391
2402
این خبر بسیار بزرگی است. خبر بزرگی است
27:49
So anyone who is sort of
424
1669793
3007
بنابراین هرکسی که
27:52
watching today from London look out for Mr.
425
1672850
3628
امروز از لندن به نوعی تماشا می کند، مراقب آقای
27:56
Duncan.
426
1676478
521
27:56
How many people living in London are learning English?
427
1676999
2990
دانکن باشد.
چند نفر از ساکنان لندن در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند؟
28:00
Oh, Booker, they might be, you know, from a from another country.
428
1680207
2889
اوه، بوکر، ممکن است آنها از کشور دیگری باشند.
28:03
And they're wanting to learn English, I think in London is 50% people from other countries.
429
1683096
5257
و آنها می خواهند انگلیسی یاد بگیرند، من فکر می کنم در لندن 50٪ مردم کشورهای دیگر هستند.
28:08
Okay.
430
1688404
537
28:08
I would say it's quite a melting pots and melting pot, as we say, with
431
1688941
3897
باشه.
من می توانم بگویم که کاملاً یک دیگ ذوب و دیگ ذوب است، همانطور که ما می گوییم، با
28:12
lots of different cultures and creeds and all sorts of things.
432
1692838
4199
فرهنگ ها و عقاید مختلف و انواع چیزها.
28:17
Creeds.
433
1697037
1176
اعتقادنامه ها
28:18
Does anyone say creed? Yes, I think they do.
434
1698213
2788
کسی میگه عقیده؟ بله، من فکر می کنم آنها انجام می دهند.
28:21
Yes, you can say cultures and creed, different creed that refers to your religious beliefs.
435
1701001
5392
بله، می توان گفت فرهنگ ها و عقاید، عقاید متفاوتی که به اعتقادات مذهبی شما برمی گردد.
28:26
I believe so. Mr. Duncan. Yes.
436
1706393
2587
من این طور فکر می کنم. آقای دانکن آره.
28:28
Your beliefs certainly are religious beliefs.
437
1708980
2973
باورهای شما قطعاً اعتقادات مذهبی است.
28:31
Buckingham Palace.
438
1711953
1915
کاخ باکینگهام.
28:33
Oh, maybe I might go to see the King because there is no queen.
439
1713868
3695
اوه، شاید به دیدن شاه بروم چون ملکه ای وجود ندارد.
28:37
And you know what?
440
1717916
1192
میدونی چیه؟
28:40
Camilla is not the queen.
441
1720368
2536
کامیلا ملکه نیست.
28:42
Can we just get that right? She's not the queen.
442
1722904
2990
آیا ما می توانیم آن را درست انجام دهیم؟ او ملکه نیست
28:46
She's not the queen. There's a king.
443
1726129
1814
او ملکه نیست یه پادشاه هست
28:47
But no queen said so stop calling Camilla the queen, because she's not she's really the
444
1727943
5946
اما هیچ ملکه‌ای نگفته است که کامیلا را ملکه خطاب نکنید، زیرا او واقعاً
28:54
the the the the king's consort, as we would say, sort of
445
1734007
3981
همسر پادشاه نیست، همانطور که می‌گوییم، نوعی
28:59
companion.
446
1739516
958
همراه.
29:00
It really boils my way. They're calling it queen.
447
1740474
3309
این واقعاً به نظر من می جوشد. بهش میگن ملکه
29:03
But she's got you know, she's got anyway, she's got no power
448
1743783
3208
اما او شما را متوجه شده است، او به هر حال، او قدرتی ندارد
29:08
over.
449
1748838
2654
.
29:11
Yes. So yes.
450
1751492
1310
آره. درنتیجه بله. داری میری
29:12
You're going to London. London, London, London.
451
1752802
2352
لندن لندن، لندن، لندن.
29:15
Yes, I'm going to London. Did I mention that?
452
1755154
2570
بله، من به لندن می روم. آیا من به آن اشاره کردم؟ به
29:17
Did you mention it?
453
1757724
991
آن اشاره کردید؟
29:18
Oh, I think I think maybe Tomic is complaining about bragging that I'm going to London.
454
1758715
5845
اوه، فکر می‌کنم شاید تومیک از اینکه به لندن می‌روم از لاف زدن شکایت می‌کند.
29:24
Well, to be honest, I don't go to London very often, so I'm going to London next Wednesday.
455
1764728
5711
خب، راستش را بخواهید، من زیاد به لندن نمی روم، بنابراین چهارشنبه آینده به لندن می روم.
29:30
I'm doing a live stream.
456
1770439
1260
من در حال پخش زنده هستم.
29:31
I'm putting a lot of effort into this.
457
1771699
2099
من تلاش زیادی برای این کار می کنم. آیا
29:33
Can you see how much trouble, how much effort I'm putting into doing this?
458
1773798
4384
می توانید ببینید چقدر زحمت می کشم، چقدر برای انجام این کار تلاش می کنم؟
29:38
I'm going to London to do this.
459
1778182
1982
من برای انجام این کار به لندن می روم.
29:40
I could get shot wherever she going.
460
1780164
2553
هر جا که او می رفت می توانستم گلوله بخورم.
29:42
I could get shot or arrested or stabbed.
461
1782717
2856
ممکن است مورد اصابت گلوله قرار بگیرم یا دستگیر شوم یا چاقو بخورم.
29:45
Well, don't say that, Mr. Duncan. So.
462
1785573
2301
خب، این را نگو، آقای دانکن. بنابراین.
29:47
So don't forget, I'm also risking my life for you as well.
463
1787874
3662
پس فراموش نکن، من هم برای تو جانم را به خطر می اندازم.
29:51
So not only am I travelling a long way,
464
1791955
2369
بنابراین نه تنها راه طولانی را طی می کنم، بلکه
29:55
I am also risking my, my, my health and my life.
465
1795751
3797
سلامتی و جان خود را نیز به خطر می اندازم.
30:00
I might fall.
466
1800203
755
30:00
I might fall in the River Thames.
467
1800958
2402
ممکنه سقوط کنم
ممکن است در رودخانه تیمز بیفتم.
30:03
Sorry I'm not coding.
468
1803360
1378
ببخشید من کدنویسی نمیکنم
30:04
Said I'm the person that said I'm a most handsome man.
469
1804738
5526
گفت من همان کسی هستم که گفت من خوش تیپ ترین مرد هستم.
30:10
Ha ha. Do you remember that?
470
1810314
3007
ها ها آیا آن را به خاطر دارید؟
30:13
No, sorry, I don't. I don't remember that.
471
1813623
2486
نه، متاسفم، ندارم. من آن را به خاطر نمی آورم.
30:16
But it seems like something that you do apologise for not remembering that it's not very memorable.
472
1816109
5795
اما به نظر می رسد چیزی است که شما عذرخواهی می کنید که به خاطر نمی آورید که خیلی به یاد ماندنی نیست.
30:21
But say something else.
473
1821904
1948
ولی یه چیز دیگه بگو
30:23
Very memorable. Yes.
474
1823852
1428
خیلی خاطره انگیز آره.
30:25
And then we'll remember you next time.
475
1825280
2368
و بعد دفعه بعد به یادت خواهیم بود
30:27
But anyway, lovely to have you back.
476
1827648
1546
اما به هر حال خوشحالم که برگشتی
30:29
Tatiana says you can take Mr.
477
1829194
2099
تاتیانا می گوید می توانید آقای
30:31
Steve as your bodyguard, to be honest with you.
478
1831293
3108
استیو را به عنوان محافظ خود انتخاب کنید تا با شما صادق باشم.
30:34
Can I just say Mr. Steve would be useless.
479
1834854
2973
فقط می توانم بگویم آقای استیو بی فایده است.
30:37
I would not be useless.
480
1837827
1294
من بی فایده نخواهم بود.
30:39
I would defend you to the last Mr.
481
1839121
2553
من تا آخرین آقای دانکن از شما دفاع خواهم کرد
30:41
Duncan.
482
1841674
1847
.
30:43
So I'm going to take my umbrella with me.
483
1843521
3007
پس چترم را با خودم ببرم.
30:46
So if anyone comes up to me and tries to to rob me or mug me
484
1846528
4082
بنابراین اگر کسی به سراغ من بیاید و بخواهد مرا دزدی کند،
30:51
or anything else they might try to do to me, some of it might be welcome.
485
1851113
5006
یا هر کار دیگری که ممکن است بخواهد با من انجام دهد، انجام دهد، ممکن است برخی از آن ها خوش آمدید.
30:56
To be honest, I might not complain at all.
486
1856119
3006
راستش را بخواهید شاید اصلا شکایت نکنم.
30:59
I have my umbrella and I can hit them.
487
1859209
2318
من چترم را دارم و می توانم آنها را بزنم.
31:01
I can beat them off
488
1861527
1075
من می توانم آنها را
31:04
with me.
489
1864467
336
31:04
You get arrested for that as well with my umbrella.
490
1864803
2603
با خودم شکست دهم.
به خاطر آن با چتر من نیز دستگیر می شوید.
31:07
Right?
491
1867406
941
درست؟
31:08
Let's let me finish the sentence.
492
1868347
3006
بگذار جمله را تمام کنم.
31:11
That sounded quite bad it first.
493
1871488
2704
اولش خیلی بد به نظر می رسید.
31:14
So, I mean, how long does it take to get too much for much Wenlock to London?
494
1874192
4619
بنابراین، منظورم این است که چقدر طول می‌کشد تا مقدار زیادی از Wenlock به لندن برود؟
31:19
Well, it takes around about 2 hours longer than that.
495
1879433
3275
خوب، حدود 2 ساعت بیشتر از این طول می کشد.
31:23
So if you could just let me finish.
496
1883061
1595
پس اگه تونستی اجازه بده حرفمو تموم کنم
31:24
I can finish the sentence, Steve.
497
1884656
2789
می توانم جمله را تمام کنم، استیو.
31:27
By train.
498
1887445
2284
با قطار.
31:29
It takes around 2 hours,
499
1889729
2906
حدود 2 ساعت طول می کشد،
31:32
but you can get there quicker if you go on a train that has no stops.
500
1892635
4888
اما اگر با قطاری بروید که توقف ندارد، می توانید سریعتر به آنجا برسید.
31:38
So there are some express trains that go there
501
1898010
2990
بنابراین برخی از قطارهای سریع السیر وجود دارند که
31:41
in a roundabout one hour and 40 minutes,
502
1901151
2939
یک ساعت و 40 دقیقه به آنجا می روند،
31:44
but on average it's around 2 hours to get from here
503
1904090
5022
اما به طور متوسط ​​حدود 2 ساعت طول می کشد تا از اینجا
31:49
all the way down to London, which is where I will be on Wednesday.
504
1909532
4435
به لندن برسیم، جایی که من در روز چهارشنبه خواهم بود. آیا
31:53
Did I mention that?
505
1913967
1831
من به آن اشاره کردم؟
31:55
I think I mentioned it Did know when you got 30 minutes left, Mr.
506
1915798
3023
من فکر می کنم به آن اشاره کردم آیا می دانستم وقتی 30 دقیقه دیگر به شما فرصت باقی مانده است، آقای
31:58
Duncan. Chop chop, chop, chop, chop, chop.
507
1918821
2519
دانکن. ریز خرد کنید، خرد کنید، خرد کنید، خرد کنید، خرد کنید.
32:01
You say chop chop. It means hurry up.
508
1921340
1747
شما می گویید ریز ریز. یعنی عجله کن
32:03
Okay, let's do it then, shall we?
509
1923087
2033
خوب، پس بیایید آن را انجام دهیم، می توانیم؟
32:05
Here we go.
510
1925120
487
32:05
Words and phrases connected to something that.
511
1925607
3594
در اینجا ما می رویم.
کلمات و عبارات مرتبط با چیزی که.
32:09
Well, I suppose we are hearing a lot of uses of this particular word at the moment.
512
1929739
5828
خب، فکر می کنم در حال حاضر کاربردهای زیادی از این کلمه خاص می شنویم.
32:16
We are looking at the words resist, push
513
1936071
3309
ما به کلمات مقاومت، فشار
32:19
and pull words and phrases connected to these things.
514
1939582
3729
و کشیدن کلمات و عبارات مرتبط با این چیزها نگاه می کنیم.
32:23
So we will try to get through these quickly
515
1943311
2065
بنابراین ما سعی خواهیم کرد که به سرعت از این موارد عبور کنیم
32:26
and then hopefully we will have maybe five or 6 minutes
516
1946754
3628
و سپس امیدواریم که شاید پنج یا 6 دقیقه فرصت داشته باشیم
32:30
where we can play, fill in the blanks.
517
1950953
3511
که بتوانیم بازی کنیم و جاهای خالی را پر کنیم.
32:34
So I hope you are looking forward to that because I know
518
1954917
2704
بنابراین امیدوارم که شما مشتاقانه منتظر آن باشید زیرا می دانم که
32:37
I, I really can't wait.
519
1957621
2990
من واقعاً نمی توانم صبر کنم.
32:40
So first of all, we have resist.
520
1960729
2670
پس اول از همه، ما باید مقاومت کنیم.
32:43
There are many ways of describing the action of resisting.
521
1963399
4418
راه های زیادی برای توصیف عمل مقاومت وجود دارد.
32:48
You can defy,
522
1968304
2486
شما می توانید مخالفت کنید،
32:50
oppose, challenge,
523
1970790
3393
مخالفت کنید، به چالش بکشید، در
32:54
push against or stand firm.
524
1974720
4552
مقابل فشار بیاورید یا محکم بایستید.
32:59
So quite often when we think of Resist, we are talking about something
525
1979608
5342
بنابراین اغلب وقتی به مقاومت فکر می کنیم، در مورد چیزی صحبت می کنیم
33:04
that we are trying to to push away from
526
1984950
3930
که سعی می کنیم آن را کنار بزنیم
33:08
or trying to push away from us.
527
1988880
2990
یا سعی می کنیم از خود دور کنیم.
33:12
You resist.
528
1992508
1948
تو مقاومت کن آیا
33:14
Can you think of a way that we could use the word resist Very briefly? Yes.
529
1994456
4771
می توانید راهی را در نظر بگیرید که بتوانیم از کلمه مقاومت بسیار کوتاه استفاده کنیم؟ آره.
33:19
You could say, oh, Jeff
530
1999647
2637
می توانید بگویید، اوه، جف در
33:22
is is trying to get me to go out with him.
531
2002284
3006
تلاش است تا من را وادار کند که با او بیرون بروم.
33:25
Okay.
532
2005525
723
باشه.
33:26
But I'm resisting him.
533
2006248
2654
اما من در برابر او مقاومت می کنم.
33:29
So in other words, you don't
534
2009960
1831
بنابراین به عبارت دیگر، شما نمی
33:31
want to go out with Jeff or whoever it might be and you are resisting.
535
2011791
4837
خواهید با جف یا هر کسی که ممکن است باشد بیرون بروید و مقاومت می کنید.
33:36
You are putting him off in some way.
536
2016628
2520
شما به نوعی او را به تعویق می اندازید.
33:39
You're pushing back against his advances.
537
2019148
3846
شما در برابر پیشرفت های او عقب نشینی می کنید.
33:44
And yeah, so so despite his attempts
538
2024338
3006
و بله، بنابراین علیرغم تلاش‌های او
33:48
to get you to go with him on a date, you are resisting, you are pushing back.
539
2028184
5157
برای اینکه شما را به قرار ملاقات با او وادار کند، شما مقاومت می‌کنید، به عقب رانده می‌شوید.
33:53
If you are standing firm, you can resist arrest.
540
2033458
4804
اگر محکم بایستید، می توانید در مقابل دستگیری مقاومت کنید.
33:58
Oh, very good. Can resist arrest.
541
2038413
2419
اوه خیلی خوبه می تواند در مقابل دستگیری مقاومت کند.
34:00
If a policeman comes up and tries to arrest you
542
2040832
4149
اگر پلیسی بیاید و بخواهد شما را
34:04
for a crime like, you know, filming outside the Houses of Parliament, for example.
543
2044981
4703
به جرمی مانند، مثلاً فیلمبرداری در بیرون از مجلس، دستگیر کند.
34:10
Well, I might be taken away in a police car.
544
2050020
2637
خب، ممکن است مرا با ماشین پلیس ببرند.
34:12
You might.
545
2052657
806
شما ممکن است.
34:13
Instead of just going without a fight,
546
2053463
3729
به جای اینکه فقط بدون دعوا بروید،
34:17
you might resist, you might fight the police
547
2057192
2990
ممکن است مقاومت کنید، ممکن است با پلیس بجنگید
34:20
and you cause you can get into trouble for resisting arrest.
548
2060400
3477
و باعث می‌شوید که برای مقاومت در برابر دستگیری دچار مشکل شوید.
34:23
He might get his big truncheon out from his trousers
549
2063877
4468
ممکن است قمه بزرگش را از شلوارش بیرون بیاورد
34:28
and he might beat me with it.
550
2068950
2872
و با آن مرا بزند.
34:31
He might say Hello, Hello, hello.
551
2071822
2486
او ممکن است بگوید سلام، سلام، سلام.
34:34
What's going on there then?
552
2074308
1932
اونوقت اونجا چه خبره؟
34:36
Why are you filming?
553
2076240
2183
چرا فیلم می گیری؟
34:38
What are you doing, you naughty man?
554
2078423
2335
داری چیکار میکنی ای مرد شیطون
34:41
You can put up a resistance.
555
2081900
3007
شما می توانید مقاومت کنید.
34:45
So to resist is to put up a resistance.
556
2085175
3813
پس مقاومت کردن یعنی مقاومت کردن.
34:49
So you might say that you are creating the force
557
2089341
4082
بنابراین ممکن است بگویید که در حال ایجاد نیرو
34:53
to repel something you are pushing against that thing.
558
2093792
4888
برای دفع چیزی هستید که به آن چیز فشار می آورید.
34:58
You put up a resistance you go against.
559
2098680
4233
شما مقاومتی انجام می دهید که در مقابل آن می روید.
35:02
Yes, that's the literal meaning, isn't it?
560
2102913
2217
بله معنای لغوی همین است، اینطور نیست؟
35:05
Yes. You resist thing.
561
2105130
2990
آره. شما در مقابل چیزی مقاومت می کنید
35:09
Tatiana has put up a very good example.
562
2109564
3007
تاتیانا مثال بسیار خوبی زده است.
35:12
I will resist temptation.
563
2112655
2637
من در برابر وسوسه مقاومت خواهم کرد.
35:15
Oh, yes.
564
2115292
1982
آه بله.
35:17
So you might be tempted by food, chocolate,
565
2117274
3426
بنابراین ممکن است با غذا، شکلات،
35:22
alcohol, cigarettes.
566
2122128
2083
الکل، سیگار وسوسه شوید.
35:24
But you are going to resist the temptation.
567
2124211
2755
اما شما در مقابل وسوسه مقاومت خواهید کرد.
35:26
That's a very, very good use of that. Yes.
568
2126966
3477
این یک استفاده بسیار بسیار خوب از آن است. آره.
35:30
So something that is luring you towards it, you are fighting against it.
569
2130543
6299
بنابراین چیزی که شما را به سمت خود می کشاند، شما در حال مبارزه با آن هستید.
35:37
Here we go. A show of resistance.
570
2137044
2738
در اینجا ما می رویم. نمایش مقاومت.
35:39
So quite often, maybe if maybe, perhaps a government,
571
2139782
3896
بنابراین اغلب، شاید اگر شاید، شاید یک دولت،
35:44
no particular government
572
2144132
2990
هیچ دولت خاصی
35:47
has decided to bring in some laws
573
2147306
2587
تصمیم به وضع قوانینی اتخاذ نکرده است
35:49
that maybe the population is not very keen on adopting.
574
2149893
5577
که شاید مردم چندان مشتاق به تصویب آن نباشند.
35:56
They might protest, they might resist that particular law.
575
2156276
4686
آنها ممکن است اعتراض کنند، ممکن است در برابر آن قانون خاص مقاومت کنند.
36:01
So a visible demonstration or opposition of resistance? Yes.
576
2161248
5173
پس تظاهرات قابل مشاهده یا مخالفت مقاومت؟ آره.
36:06
I mean, at the moment there are lots of people striking because they want more pay.
577
2166421
5308
منظورم این است که در حال حاضر تعداد زیادی از مردم اعتصاب می کنند زیرا می خواهند حقوق بیشتری داشته باشند.
36:11
There was one I mean, the doctors are striking.
578
2171729
2990
یکی بود منظورم این بود که دکترها اعتصاب می کنند.
36:14
That's it.
579
2174937
454
خودشه.
36:15
That's here in the UK.
580
2175391
1142
اینجا در انگلستان است.
36:16
Here in the UK. And Amazon workers were
581
2176533
3376
اینجا در انگلستان. و کارگران آمازون
36:21
out on strike again this week as well.
582
2181236
2015
این هفته نیز دوباره دست به اعتصاب زدند.
36:23
In the UK, they're showing resistance against their employer
583
2183251
4519
در بریتانیا، آنها در برابر کارفرمای خود مقاومت نشان می دهند،
36:28
because they don't want to they won't accept a low pay increase.
584
2188257
4535
زیرا نمی خواهند افزایش حقوق کم را نپذیرند.
36:32
They want a higher increase that employers have said, no, that's all you're getting.
585
2192792
4854
آنها افزایش بیشتری را می خواهند که کارفرمایان گفته اند، نه، این تمام چیزی است که شما دریافت می کنید.
36:38
But they're resisting and showing that by going out on strike.
586
2198066
3930
اما آنها مقاومت می کنند و این را با اعتصاب نشان می دهند.
36:42
And of course we have demonstrate actions taking place in France, for example,
587
2202987
5275
و البته ما اقدامات نمایشی داریم که در فرانسه انجام می شود، برای مثال، در
36:48
many of the countries where people are not happy
588
2208262
3729
بسیاری از کشورهایی که مردم
36:51
about what is happening, I suppose you might say.
589
2211991
3023
از آنچه در حال رخ دادن است خوشحال نیستند، فکر می کنم ممکن است بگویید.
36:55
Also at the moment, actors, film actors are going on strike.
590
2215014
4804
همچنین در حال حاضر بازیگران، بازیگران سینما دست به اعتصاب می زنند.
36:59
Well, I have to say, I don't think anyone really cares, do they?
591
2219818
3661
خب، باید بگویم، فکر نمی‌کنم کسی واقعاً به این موضوع اهمیت بدهد، نه؟
37:03
In fact, they could be doing as a favour, to be honest, because it means
592
2223681
3779
در واقع، صادقانه بگویم، آنها می توانند به عنوان لطفی انجام دهند، زیرا این بدان معناست که
37:07
we don't have to sit through all those crappy movies.
593
2227460
3007
ما مجبور نیستیم تمام آن فیلم های مزخرف را بنشینیم.
37:10
Why is this even a news story?
594
2230551
1680
چرا این حتی یک خبر است؟
37:12
I mean, who cares about whether a film's made or not?
595
2232231
3577
یعنی چه کسی به ساختن یا نشدن فیلم اهمیت می دهد؟
37:15
There are so many good films that have been made over the.
596
2235808
2486
فیلم های خوب زیادی وجود دارد که در این مدت ساخته شده است.
37:18
This is a non-story, isn't it?
597
2238294
1797
این غیر داستانی است، اینطور نیست؟
37:20
Because nobody really cares apart from that, you know, if
598
2240091
3158
از آنجا که هیچ کس واقعاً به غیر از این اهمیت نمی دهد ، اگر
37:23
if it's if it's policemen going on strike or health workers, well, that affects us.
599
2243249
5812
پلیس ها اعتصاب می کنند یا کارکنان بهداشت، خوب، این روی ما تأثیر می گذارد.
37:29
It doesn't affect anybody unless you're desperate to see this film, it's
600
2249363
6064
هیچ کس را تحت تأثیر قرار نمی دهد، مگر اینکه از دیدن این فیلم ناامید باشید،
37:35
not really going to affect you, you know, to, you know, the one I've seen last week.
601
2255427
4132
واقعاً بر شما تأثیر نخواهد گذاشت، می دانید، می دانید، می دانید، می دانید، می دانید، فیلمی که هفته گذشته دیدم.
37:39
I've seen some pictures from the new version
602
2259559
3040
من چند عکس از نسخه جدید
37:43
of Snow White and the Seven Dwarfs.
603
2263019
2990
سفید برفی و هفت کوتوله دیده ام.
37:46
If you haven't seen the pictures trying to find them,
604
2266345
3443
اگر تصاویری را که در تلاش برای یافتن آنها هستند ندیده اید،
37:50
they are hilarious.
605
2270510
2469
خنده دار هستند.
37:52
Yes, that's all I'm saying.
606
2272979
2033
بله، این تمام چیزی است که می گویم.
37:55
And of course, we have the new Willy Wonka movie as well coming out.
607
2275012
5526
و البته، فیلم جدید ویلی ونکا نیز در حال اکران است.
38:00
We have Timothy's Chalet. Oh, my God.
608
2280538
3006
ما کلبه تیموتی داریم. اوه خدای من.
38:03
Am I so sick of seeing that guy's face
609
2283813
3863
آیا من از دیدن چهره آن پسر
38:07
every time I go on Instagram and I start flicking through Instagram, He's.
610
2287676
4620
هر بار که وارد اینستاگرام می شوم و شروع به ورق زدن در اینستاگرام می کنم، حالم به هم می خورد.
38:13
Oh, Timothy's family.
611
2293287
1763
آه، خانواده تیموتی.
38:15
Oh, Timothy family.
612
2295050
2167
آه، خانواده تیموتی.
38:17
Oh, for goodness sake, Kenneth.
613
2297217
2251
اوه، به خاطر خدا، کنت.
38:19
Anyway, there's only one Willy Wonka.
614
2299468
2822
به هر حال، فقط یک ویلی ونکا وجود دارد.
38:22
And it's not Johnny Depp, It's not Timothy Sharmila.
615
2302290
3241
و این جانی دپ نیست، تیموتی شارمیلا نیست.
38:26
It is, of course, Gene Wilder.
616
2306035
2184
البته این جین وایلدر است.
38:28
He will always be the one and only Willy Wonka.
617
2308219
4182
او همیشه تنها ویلی ونکا خواهد بود.
38:32
Time out, Time out.
618
2312418
1411
تایم اوت، تایم اوت.
38:33
Move on. By the way, Hugh Grant.
619
2313829
2385
حرکت کن. به هر حال، هیو گرانت.
38:36
Hugh Grant.
620
2316214
739
38:36
You know Hugh Grant?
621
2316953
1025
هیو گرانت
هیو گرانت را میشناسی؟
38:37
Yes. The sort of very posh British actor.
622
2317978
3897
آره. یک هنرپیشه بریتانیایی بسیار شیک.
38:42
He's playing an plumper.
623
2322059
2990
او دارد یک پرنده بازی می کند.
38:46
I'm not joking. A desperate, desperate.
624
2326258
2486
شوخی نمی کنم. یک ناامید، ناامید.
38:48
Watch the trailer.
625
2328744
1059
تریلر را تماشا کنید.
38:49
Watch the trailer for the movie.
626
2329803
2032
تریلر فیلم را تماشا کنید.
38:51
And you will find that
627
2331835
2822
و خواهید دید که
38:54
he's in that he's another meaning of the word.
628
2334657
2519
او معنای دیگری از این کلمه دارد.
38:57
If you in circuit boards, Mr. Duncan.
629
2337176
3007
آقای دانکن، اگر در برد مدارها هستید.
39:00
Circuit boards, electronics.
630
2340351
2671
برد مدار، الکترونیک.
39:03
They have resistors which they put in there.
631
2343022
3964
آنها مقاومت هایی دارند که در آنجا قرار می دهند.
39:06
And their job is to slow down
632
2346986
3863
و کار آنها این است که جریان را کاهش دهند
39:11
the current or I think they may even reduce the current.
633
2351269
3090
یا به نظر من حتی ممکن است جریان را کاهش دهند.
39:14
So they it's an interesting name, a resistor.
634
2354846
3007
بنابراین آنها این یک نام جالب است، یک مقاومت.
39:18
So it's it's holding back.
635
2358122
2066
بنابراین آن را نگه می دارد.
39:20
It's it's literally is resisting the current is that there's
636
2360188
3090
این به معنای واقعی کلمه مقاومت در برابر جریان است این است که
39:23
not the sign for it may well be something like that isn't it.
637
2363278
2990
نشانه ای وجود ندارد که ممکن است چیزی شبیه به آن باشد، نه.
39:26
I remember from my my days of electronics
638
2366520
2990
از دوران الکترونیکی ام به یاد می آورم
39:29
that devices designed to sort of stop the
639
2369577
3359
که دستگاه هایی طراحی شده اند که به نوعی
39:33
flow of current will slow it down in some way.
640
2373961
2973
جریان جریان را متوقف کنند، آن را به نوعی کند می کنند.
39:36
Yeah. I just drew that.
641
2376934
1193
آره همین الان کشیدم
39:38
I think that's the sign though.
642
2378127
1343
من فکر می کنم این نشانه است.
39:39
That's electronic sign for for resistor.
643
2379470
2520
این علامت الکترونیکی برای مقاومت است.
39:41
I think slightly different to that. But I think you're far off.
644
2381990
2654
من فکر می کنم کمی متفاوت از آن است. اما من فکر می کنم شما دور هستید.
39:44
Well that's a good because it's showing that it's slowing down the the current I think that's it's wrong
645
2384644
5476
خوب این خوب است زیرا نشان می دهد که جریان را کاهش می دهد، فکر می کنم اشتباه است،
39:50
but that's a good name but they're called resistors
646
2390120
3006
اما این نام خوبی است، اما به آنها مقاومت می گویند
39:53
and you can see why they are given that name.
647
2393193
2990
و می توانید ببینید که چرا این نام را به آنها داده اند.
39:56
Uh, right.
648
2396788
1092
اوه، درسته
39:57
I've got a few questions here.
649
2397880
2721
من اینجا چند سوال دارم
40:00
I ran out with Patrick.
650
2400601
2301
با پاتریک بیرون دویدم.
40:02
Hello, Patrick. Patrick.
651
2402902
2284
سلام پاتریک پاتریک
40:05
I know Patrick is from from is use.
652
2405186
4048
من می دانم که پاتریک از استفاده است.
40:10
Patrick's been busy in the garden, by the way.
653
2410024
2385
اتفاقاً پاتریک در باغ مشغول بوده است.
40:12
Is in the garden and he has.
654
2412409
1394
در باغ است و دارد.
40:13
He's been very healthy as well and
655
2413803
2990
او نیز بسیار سالم و
40:17
Right.
656
2417784
369
درست است.
40:18
So his question is what's the difference between resist and withstand?
657
2418153
5694
بنابراین سوال او این است که تفاوت بین مقاومت و مقاومت چیست؟
40:23
Well, resist is to push against.
658
2423998
2033
خوب، مقاومت یعنی فشار بر علیه.
40:26
Withstand is to bear something.
659
2426031
3006
تحمل یعنی تحمل چیزی.
40:29
So you are taking the pressure,
660
2429273
3006
بنابراین شما فشار را تحمل می کنید،
40:32
but you can withstand the pressure.
661
2432279
3091
اما می توانید فشار را تحمل کنید.
40:35
You can bear the pressure, but resist.
662
2435370
3124
شما می توانید فشار را تحمل کنید، اما مقاومت کنید.
40:38
Of course, it's the opposite. You are pushing away.
663
2438494
2990
البته برعکس است. داری دور میزنی
40:41
You are pushing that thing away.
664
2441551
1562
شما آن چیز را کنار می زنید.
40:43
You are stopping that thing from affecting you.
665
2443113
2990
شما جلوی تأثیر آن چیز را می گیرید.
40:46
Withstand means that you are trying to bear that thing.
666
2446523
5879
تحمل به این معنی است که شما سعی می کنید آن چیز را تحمل کنید.
40:52
You're accepting what's coming at you.
667
2452402
2704
شما آنچه را که به سراغتان می آید را می پذیرید.
40:55
Even even if it's painful, you're not.
668
2455106
2133
حتی اگر دردناک باشد، شما اینطور نیستید.
40:57
You might be resisting it, but you're certainly withstanding pressure
669
2457239
4250
شما ممکن است در مقابل آن مقاومت کنید، اما مطمئناً در مقابل فشار
41:01
or something, you know, of that nature so that they're not, you know, we have to move on.
670
2461623
4434
یا چیزی از این نوع مقاومت می کنید، به طوری که آنها مجبور نیستند، می دانید، ما مجبور به حرکت هستیم.
41:06
We have to move on, resist, to stand firm, to be resolute.
671
2466074
4300
ما باید حرکت کنیم، مقاومت کنیم، محکم بایستیم، مصمم باشیم.
41:10
But now there is an interesting word.
672
2470374
1898
اما حالا یک کلمه جالب وجود دارد.
41:12
It might be a new word for you, resolute.
673
2472272
2990
ممکن است کلمه جدیدی برای شما باشد، مصمم.
41:15
If a person is resolute, it means they are standing firm.
674
2475447
4233
اگر فردی مصمم باشد، به این معنی است که ثابت قدم است.
41:19
They are resisting.
675
2479982
1276
مقاومت می کنند.
41:21
They will not move, but is not the same as withstand.
676
2481258
3494
آنها حرکت نمی کنند، اما همان مقاومت نیست.
41:25
Well, to be resolute is to resist, to to push against.
677
2485189
4115
خوب، مصمم بودن یعنی مقاومت کردن، فشار بر علیه.
41:29
To be resolute.
678
2489304
1176
مصمم بودن
41:30
So you are not going to allow that thing to affect you
679
2490480
4552
بنابراین شما اجازه نمی دهید آن چیز روی شما تاثیر بگذارد
41:35
so you can resist something very different.
680
2495032
3006
تا بتوانید در برابر چیزی بسیار متفاوت مقاومت کنید.
41:38
I suppose it is a bit different to withstand.
681
2498223
2805
حدس می زنم تحملش کمی متفاوت باشد.
41:41
I am resolute.
682
2501028
1562
من مصمم هستم.
41:42
I will not give you a 10% pay rise.
683
2502590
3612
10 درصد افزایش حقوق به شما نمی دهم.
41:46
You will have to accept 5% as the maximum you refuse standing firm on that offer.
684
2506202
5845
شما باید 5% را به عنوان حداکثری که از ایستادن در آن پیشنهاد خودداری می کنید بپذیرید.
41:52
You refuse to give in.
685
2512047
1528
شما حاضر به
41:53
You refuse to surrender.
686
2513575
2587
تسلیم نیستید.
41:56
But yes, you can. You can, you can.
687
2516162
2570
اما بله، شما می توانید. شما می توانید، شما می توانید.
41:58
You could. The conversation could go.
688
2518732
1864
شما می توانید. گفتگو می تواند ادامه یابد.
42:00
And employers and employees, the employee
689
2520596
3276
و کارفرمایان و کارمندان، کارمند
42:03
says, right, you want 5%, 10%.
690
2523872
3174
می گوید، درست است، شما 5٪، 10٪ می خواهید.
42:07
I'm giving you 5%. I'm standing firm.
691
2527046
3007
من به شما 5 درصد می دهم. من محکم ایستاده ام
42:10
And the the employers say, well, no, I'm going to resist that.
692
2530641
3208
و کارفرمایان می گویند، خوب، نه، من در مقابل آن مقاومت می کنم.
42:13
We're going on strike. Hmm.
693
2533849
1663
اعتصاب می کنیم هوم
42:16
So you to resist.
694
2536889
1159
پس تو مقاومت کن
42:18
I will resist your insults.
695
2538048
2822
من در برابر توهین شما مقاومت خواهم کرد.
42:20
So if you look at these two sentences, you can see one is showing strength
696
2540870
4569
بنابراین اگر به این دو جمله نگاه کنید، می بینید که یکی نشان دهنده قدرت
42:26
and the other one is showing weakness.
697
2546043
2990
و دیگری نشان دهنده ضعف است.
42:29
But both of them are using the word resist.
698
2549184
3393
اما هر دوی آنها از کلمه مقاومت استفاده می کنند.
42:32
So the first one, I will resist your insults.
699
2552913
3410
پس اولی، من در برابر توهین شما مقاومت می کنم.
42:36
That means you are pushing against them.
700
2556709
2772
یعنی شما به آنها فشار می آورید.
42:39
Whatever that person says, you will not be bothered by it.
701
2559481
3174
هر چه آن شخص بگوید، شما از آن ناراحت نخواهید شد.
42:42
You will push them away.
702
2562655
1680
آنها را دور خواهید زد.
42:44
You will ignore what they say.
703
2564335
2066
شما به آنچه آنها می گویند نادیده خواهید گرفت.
42:46
You are resisting those bad things.
704
2566401
3309
شما در مقابل آن چیزهای بد مقاومت می کنید. داری
42:49
You are showing strength.
705
2569710
1948
قدرت نشون میدی
42:51
But also you might show weakness by saying,
706
2571658
4015
اما همچنین ممکن است با گفتن این جمله که
42:55
I can't resist a piece of that cream cake like you said earlier.
707
2575673
5257
من نمی توانم در برابر تکه ای از آن کیک خامه ای که قبلاً گفتید مقاومت کنم، ضعف نشان دهید.
43:00
So that's it. You can't resist something
708
2580930
2990
پس همین است. شما نمی توانید در برابر چیزی مقاومت کنید،
43:04
just as
709
2584609
2015
همانطور که
43:06
stomach can't resist a can of JD and some coke.
710
2586624
4199
معده نمی تواند در برابر یک قوطی JD و مقداری کک مقاومت کند.
43:11
Okay.
711
2591042
839
43:11
I presume you mean the drink and the hard drug.
712
2591881
4922
باشه.
فکر می کنم منظور شما نوشیدنی و مواد مخدر سخت است.
43:17
Although you know
713
2597307
1461
اگرچه می دانید
43:20
anything's possible.
714
2600364
3006
هر چیزی ممکن است.
43:23
Yes. So. Yes.
715
2603488
924
آره. بنابراین. آره.
43:24
Stomach can't resist. JD Mixed was.
716
2604412
2704
معده نمی تواند مقاومت کند. جی دی میکسد بود.
43:27
JD was JD.
717
2607116
1293
جی دی جی دی بود.
43:28
Oh, okay. Well, I think it's whisky.
718
2608409
2335
اوه، باشه خوب، فکر کنم ویسکی است.
43:30
Oh. Oh, yeah.
719
2610744
924
اوه اوه، آره
43:31
Jack Daniel's, of course, mixed with.
720
2611668
2284
جک دنیل، البته، مخلوط با.
43:33
Well, it's you know you are a bad word. Name.
721
2613952
3141
خوب، می دانید که کلمه بدی هستید. نام. اگر مجبور به مصرف الکل هستید،
43:37
The live stream of sleep must be unbearable if you're having to take alcohol to.
722
2617144
6080
پخش زنده خواب باید غیرقابل تحمل باشد .
43:44
I just wonder what else people are taking to.
723
2624064
2637
من فقط تعجب می کنم که مردم به چه چیز دیگری می روند.
43:46
To to to withstand our live stream.
724
2626701
3930
برای مقاومت در برابر پخش زنده ما.
43:50
But it does sound quite good. I like.
725
2630631
3007
اما صداش خیلی خوبه من دوست دارم.
43:53
I like rum and coke.
726
2633907
1327
من رام و کوکا را دوست دارم.
43:55
Okay, Steve.
727
2635234
1226
باشه، استیو.
43:56
Steve, have rum.
728
2636460
1192
استیو، رم بخور
43:57
Time out, Time out.
729
2637652
2251
تایم اوت، تایم اوت.
43:59
Waffling.
730
2639903
1058
وافل زدن.
44:00
I'm going to resist you, Mr. Duncan.
731
2640961
1882
من در مقابل شما مقاومت می کنم، آقای دانکن.
44:02
I'm going to press on with my funny quips.
732
2642843
3258
من به طعنه های بامزه ام ادامه خواهم داد.
44:06
Yeah, well, I have my fingers on the controls.
733
2646118
2284
بله، خوب، من انگشتانم را روی کنترل دارم.
44:08
I can't resist spicy food, says Ashton.
734
2648402
2604
اشتون می گوید من نمی توانم در برابر غذاهای تند مقاومت کنم. تومیک دوباره می‌گوید، می‌دانی
44:11
You know, I'm couldn't resist a refreshing cocktail, says Tomic again.
735
2651006
5459
، من نمی‌توانم در برابر یک کوکتل با طراوت مقاومت کنم.
44:16
Jack Daniels?
736
2656801
873
جک دنیلز؟
44:17
Yeah. Okay.
737
2657674
504
آره باشه.
44:18
Stiff resistance is futile.
738
2658178
2990
مقاومت سخت بیهوده است.
44:21
You might say this when you are telling
739
2661504
3964
ممکن است این را زمانی بگویید که به
44:25
a person that even if they try to fight back,
740
2665468
3006
فردی می گویید که حتی اگر سعی کند مقابله کند،
44:28
even if they try to resist, it will fail.
741
2668474
4200
حتی اگر تلاش کند مقاومت کند، شکست می خورد.
44:32
Yeah, you're trying to you're trying to make the other your your opponent
742
2672959
4804
آره، تو داری سعی میکنی که طرف مقابلت رو
44:38
worried, aren't you.
743
2678720
907
نگران کنی، نه.
44:39
You're trying to worry them by saying don't resist me.
744
2679627
3746
شما با گفتن اینکه در مقابل من مقاومت نکنید، سعی می کنید آنها را نگران کنید.
44:43
It's futile.
745
2683373
958
بیهوده است.
44:44
That's where you're trying to to actually stop them from doing anything
746
2684331
3846
اینجاست که شما سعی می کنید در واقع آنها را از انجام هر کاری منع کنید،
44:48
because you're just saying it's pointless, don't bother.
747
2688177
3007
زیرا فقط می گویید این کار بیهوده است، خسته نباشید.
44:51
But you're trying to put them off like.
748
2691200
1512
اما شما سعی می کنید آنها را به تعویق بیندازید.
44:52
Like in the TV show Star Trek Resistance is futile because that the Borg, Mr.
749
2692712
5728
مانند نمایش تلویزیونی Star Trek Resistance بیهوده است زیرا بورگ، آقای
44:58
Duncan, it was the Borg, not Bjorn Borg.
750
2698440
3141
دانکن، آن بورگ بود، نه بیورن بورگ.
45:01
That's a different Borg.
751
2701950
1730
اون یه بورگ متفاوته
45:03
Yeah. Complacency is futile.
752
2703680
1394
آره از خود راضی بودن بیهوده است.
45:05
So you use that as an attempt to to put off your opponent.
753
2705074
3326
بنابراین شما از آن به عنوان تلاشی برای عقب انداختن حریف خود استفاده می کنید.
45:09
May maybe, you know, in the tennis,
754
2709223
2889
شاید، می دانید، شاید در تنیس،
45:12
maybe in the dressing room before coming out,
755
2712112
3007
شاید در رختکن قبل از بیرون آمدن،
45:15
Djokovic said to his opponent, Resistance is futile.
756
2715505
3729
جوکوویچ به حریفش گفت: مقاومت بیهوده است.
45:19
It really does not.
757
2719520
1746
واقعا اینطور نیست.
45:21
So weaken him in some way.
758
2721266
1949
پس به نوعی او را ضعیف کنید.
45:23
I think normally in war or something
759
2723215
3326
من فکر می کنم معمولاً در جنگ یا چیز
45:26
a little bit more serious, I do not rum and coke, You know, if I have rum. Mr..
760
2726809
3864
کمی جدی تر، من رم و کوکاگو نمی خورم، می دانید، اگر رم داشته باشم. آقای.
45:30
Can I get very violent?
761
2730790
2083
آیا می توانم خیلی خشن شوم؟
45:32
I do. It's true.
762
2732873
1713
انجام میدهم. درسته.
45:34
My friends don't If I to to my friends in Birmingham, they stop serving me rum
763
2734586
4737
دوستانم این کار را نمی کنند اگر من به دوستانم در بیرمنگام مراجعه کنم، آنها از سرو کردن رم به من منصرف می شوند،
45:39
because I used to get very I get quite really it did something to me
764
2739810
4199
زیرا من خیلی احساس می کردم واقعاً واقعاً این کار
45:44
made me excited in search of ice, the very, very argumentative and violent
765
2744580
4804
باعث شد من در جستجوی یخ هیجان زده شوم، زمان بسیار، بسیار بحث برانگیز و خشونت آمیز. داستان
45:50
time I was not so
766
2750342
2032
من خیلی
45:52
good story Steve Ashton who fighting my elder sister is futile.
767
2752374
5005
خوب نبود استیو اشتون که مبارزه با خواهر بزرگترم بیهوده است.
45:57
That's it. Exactly.
768
2757413
1209
خودشه. دقیقا.
45:58
Yeah.
769
2758622
235
45:58
Never try to fight with a girl because you will always lose men who are married to women.
770
2758857
5157
آره
هرگز سعی نکنید با یک دختر دعوا کنید زیرا همیشه مردانی را که با زنان ازدواج کرده اند از دست خواهید داد.
46:04
It is futile to resist your wife.
771
2764854
3359
مقاومت در برابر همسر بیهوده است.
46:08
She will always win.
772
2768448
1445
او همیشه برنده خواهد شد.
46:09
You will. You could always see
773
2769893
3007
شما خواهد شد. شما همیشه می توانید ببینید که چه
46:12
when you can always tell when A couple have been married for many years
774
2772900
4669
زمانی می توانید بگویید که یک زوج سال هاست ازدواج کرده اند،
46:17
because the husband says nothing and the wife does all the talking and that's it.
775
2777569
5073
زیرا شوهر چیزی نمی گوید و زن تمام صحبت ها را انجام می دهد و تمام.
46:22
That's the natural order of things. That's how it goes.
776
2782642
3241
این نظم طبیعی چیزهاست. اینطوری می شود.
46:26
Push, Steve.
777
2786035
1494
فشار، استیو.
46:27
Push, push.
778
2787529
1327
فشار، هل دادن.
46:28
We have push now.
779
2788856
1445
ما اکنون فشار داریم.
46:30
Push force.
780
2790301
2335
نیروی فشار.
46:32
You force movement so you make something move.
781
2792636
3812
شما حرکت را مجبور می کنید بنابراین چیزی را به حرکت در می آورید.
46:39
Mr. Steve is trying to push me off.
782
2799808
2150
آقای استیو سعی می کند من را هل دهد.
46:41
And you were trying to resist but failed. Yes.
783
2801958
3645
و تو سعی داشتی مقاومت کنی اما شکست خوردی. آره.
46:47
So to set
784
2807182
1058
بنابراین برای به
46:48
something in motion is to use the word push.
785
2808240
4669
حرکت در آوردن چیزی استفاده از کلمه فشار است.
46:52
You push forward.
786
2812909
1949
شما به جلو فشار می آورید.
46:54
For example, you go ahead with a plan.
787
2814858
3813
مثلاً با یک برنامه پیش می روید.
46:58
You decide to push forward with a plan.
788
2818973
4619
شما تصمیم می گیرید با یک برنامه جلو بروید.
47:03
You decide to go ahead with it.
789
2823894
2402
شما تصمیم می گیرید که با آن پیش بروید.
47:06
So maybe if there is something are planning
790
2826296
3007
بنابراین شاید اگر چیزی در حال برنامه‌ریزی است
47:09
and you intend to begin it,
791
2829689
2452
و قصد شروع آن را دارید، می‌توانید
47:12
you can say that you have decided to push forward with your plan.
792
2832141
5728
بگویید که تصمیم گرفته‌اید با برنامه‌تان پیش بروید.
47:18
Francesca says Hello.
793
2838356
1344
فرانچسکا می گوید سلام.
47:19
Francesca from Rome
794
2839700
3007
فرانچسکا از رم
47:23
says, Are are you are you surprised I remembered Mr.
795
2843278
3813
می‌گوید، آیا شما تعجب کردید که یاد آقای
47:27
Duncan, I can't resist to watch your livestream. Hmm.
796
2847091
3090
دانکن افتادم، نمی‌توانم در برابر تماشای پخش زنده شما مقاومت کنم. هوم
47:30
Thank you for that.
797
2850567
3007
بابت آن تشکر می کنم.
47:34
Yes. Meeting Christine is a day she's probably hung over from.
798
2854011
3661
آره. ملاقات با کریستین روزی است که او احتمالاً از آن معتاد شده است.
47:37
She went to see
799
2857740
2989
او به دیدن
47:42
a pop band, didn't she, the other night?
800
2862359
2855
یک گروه پاپ رفت، نه، آن شب؟
47:45
Uh, now, where was it now?
801
2865214
2604
اوه، حالا کجا بود؟
47:47
It was off.
802
2867818
1545
خاموش بود.
47:49
What was the name of the band? Mr. Duncan.
803
2869363
1629
اسم گروه چی بود؟ آقای دانکن
47:50
Depeche Mode. Depeche Mode. That's it.
804
2870992
2016
حالت دپش. حالت دپش. خودشه.
47:53
Yes. God's sake.
805
2873008
1797
آره. به خاطر خدا
47:54
You know, now, again, if Mr.
806
2874805
3309
می دانید، حالا، دوباره، اگر
47:58
Steve's new employer is watching, then he is really good.
807
2878114
4518
کارفرمای جدید آقای استیو در حال تماشای آن باشد، او واقعاً خوب است.
48:02
Honestly, you're not seeing Steve at his best know today.
808
2882632
4468
راستش را بخواهید، امروز استیو را در بهترین حالت خود نمی بینید.
48:07
So please don't.
809
2887671
756
پس لطفا نکن.
48:08
Please don't turn him away The next time you see him, don't sack him or get rid of him, please.
810
2888427
5375
لطفاً او را دور نکنید دفعه بعد که او را دیدید، او را اخراج نکنید یا از شر او خلاص نکنید، لطفا.
48:14
Well, I will never hear the last of it.
811
2894155
2335
خوب، من هرگز آخرین آن را نخواهم شنید.
48:16
Here's another one.
812
2896490
991
اینم یکی دیگه
48:17
When push comes to shove,
813
2897481
2855
هنگامی که فشار برای هل دادن می آید،
48:21
when push comes to shove,
814
2901361
2553
زمانی که فشار برای هل دادن می آید، به
48:23
that means that you are having to view
815
2903914
3057
این معنی است که شما باید
48:27
a certain matter or an issue seriously.
816
2907710
3779
یک موضوع یا یک موضوع را جدی ببینید.
48:31
So when push comes to shove, it means you have to take serious action.
817
2911892
5090
بنابراین وقتی فشار برای هل دادن می آید، به این معنی است که باید اقدام جدی انجام دهید.
48:37
So maybe something you've been thinking about, but now you have to take it seriously.
818
2917469
4199
بنابراین شاید به چیزی فکر می کردید، اما اکنون باید آن را جدی بگیرید.
48:41
Quite often in business they will use this.
819
2921668
2990
اغلب در تجارت آنها از این استفاده می کنند.
48:44
When push comes to shove, we will have to close some of our shops down.
820
2924658
6030
هنگامی که فشار وارد می شود، باید برخی از مغازه های خود را ببندیم.
48:51
So it means we have to take that seriously and we have to take action.
821
2931444
3745
بنابراین به این معنی است که ما باید آن را جدی بگیریم و باید اقدام کنیم.
48:55
So a shove is is an aggressive push,
822
2935525
3897
بنابراین یک هل دادن یک فشار تهاجمی است،
48:59
isn't if you shove some juice my elbows in.
823
2939422
3309
اگر مقداری آب میوه آرنج من را فرو کنید اینطور نیست.
49:03
Yeah.
824
2943319
1680
بله.
49:04
So a shove is a
825
2944999
2317
بنابراین یک ضربه زدن
49:07
is a sort of rude way of a of getting somebody out of the way.
826
2947316
4586
نوعی روش بی ادبانه برای کنار گذاشتن کسی از سر راه است.
49:11
You shoved your way through the crowd like in London
827
2951902
3242
تو راهت را در میان جمعیت رد کردی مانند لندن،
49:15
which is where I'll be next Wednesday in London.
828
2955446
3007
جایی که من چهارشنبه آینده در لندن خواهم بود.
49:18
Did I mention that I be walking through the streets and everyone in London is very,
829
2958537
5223
آیا گفتم که من در خیابان ها قدم می زنم و همه در لندن بسیار بسیار
49:24
very unfriendly and rude.
830
2964835
1898
غیر دوستانه و بی ادب هستند.
49:26
They always shove you out of the way because they're so important.
831
2966733
4435
آنها همیشه شما را از راه دور می کنند زیرا بسیار مهم هستند.
49:31
Oh, here's a good use of the phrase a pushover. Yes.
832
2971201
3830
اوه، در اینجا به خوبی از عبارت pushover استفاده شده است. آره.
49:35
Well, is that coming up?
833
2975065
1629
خوب، آیا این در راه است؟
49:36
It might be.
834
2976694
1108
شاید باشه.
49:37
It might be.
835
2977802
840
شاید باشه.
49:38
So it's already been pre-empted. Yes.
836
2978642
2990
بنابراین از قبل از قبل استفاده شده است. آره.
49:41
On the live chat light like that.
837
2981850
2486
در نور چت زنده مانند آن.
49:44
Like now
838
2984336
2167
مثل الان
49:46
to be a pushover, a weak willed or ineffectual person.
839
2986503
3292
که یک فرد مستهلک، یک فرد ضعیف یا بی‌اثر باشید.
49:49
Well, thank you, Tom,
840
2989795
1982
خوب، متشکرم، تام،
49:51
because you just said that I was a pushover.
841
2991777
1982
زیرا تو فقط گفتی که من یک نفر هوسباز هستم.
49:53
Oh, I see. Which is true, actually.
842
2993759
2570
اوه می فهمم. که در واقع درست است.
49:56
So if a person is a pushover, it means they are weak willed
843
2996329
4115
بنابراین اگر فردی تسلیم کننده باشد، به این معنی است که اراده ضعیفی دارد
50:00
or they are ineffectual.
844
3000864
2789
یا بی اثر است.
50:03
Depends on the thing we're talking about.
845
3003653
3157
بستگی به موضوعی دارد که در مورد آن صحبت می کنیم.
50:07
Some things I am definitely not a pushover with other things I am.
846
3007163
5409
بعضی چیزها من قطعاً با چیزهای دیگری که هستم طرفدار نیستم.
50:12
But then we're all like that, aren't we?
847
3012572
1830
اما پس از آن همه ما اینگونه هستیم، اینطور نیست؟
50:15
But I am easily
848
3015444
1142
اما من به راحتی تحت
50:16
influence, you know, It's very especially as a child, I got myself into a lot of trouble
849
3016586
4737
تأثیر قرار می‌گیرم، می‌دانید، مخصوصاً در دوران کودکی، من
50:21
at school by being easily influenced and persuaded
850
3021659
3477
در مدرسه به راحتی تحت تأثیر قرار گرفتم و متقاعد شدم که
50:25
to do things that were wrong.
851
3025136
3006
کارهای اشتباه انجام دهم.
50:29
Okay, good
852
3029284
2301
خوب، خوب است
50:31
to feel a push back.
853
3031585
2974
که احساس عقب نشینی کنید.
50:34
So maybe if you sense or you feel
854
3034559
2821
بنابراین شاید اگر احساس کنید یا احساس کنید
50:37
that people are resisting something, they are pushing back
855
3037380
4435
که مردم در برابر چیزی مقاومت می کنند، آنها
50:41
towards you, you can feel a push back.
856
3041848
3544
به سمت شما عقب می رانند، شما می توانید پس زدن را احساس کنید.
50:45
You can feel the resistance from something.
857
3045896
2822
شما می توانید مقاومت را از چیزی احساس کنید.
50:48
Maybe someone objects.
858
3048718
2100
شاید کسی مخالفت کند.
50:50
You can push your way to the front of a queue.
859
3050818
2906
شما می توانید راه خود را به جلوی یک صف فشار دهید.
50:53
Yes, not in this country.
860
3053724
2637
بله، در این کشور نیست.
50:56
You would get beaten if you did that. Never do that.
861
3056361
2469
اگر این کار را می کردی کتک می خوردی. هرگز این کار را نکنید.
50:58
If you are visiting the UK and you decide to go to a shop
862
3058830
4400
اگر در حال بازدید از انگلستان هستید و تصمیم دارید به مغازه ای بروید
51:03
where there is a long line of people do not
863
3063230
3813
که در آن صف طولانی مردم در آنجا
51:07
in, do not jump to the front because you will be killed.
864
3067413
5056
حضور ندارند، به جبهه نپرید زیرا کشته خواهید شد.
51:14
It's like the exaggerating, I'm sure it's happened,
865
3074249
2301
این مانند اغراق است، من مطمئن هستم که این اتفاق افتاده است،
51:16
but yes, we like our orderly queues in
866
3076550
3343
اما بله، ما صف های منظم خود را در
51:21
the UK, never pushing it as a queue.
867
3081052
2519
بریتانیا دوست داریم، هرگز آن را به عنوان یک صف فشار نمی دهیم.
51:23
You get to the back of it and if you try to go to the front, somebody will resist.
868
3083571
5241
شما به پشت آن می رسید و اگر سعی کنید به جلو بروید، کسی مقاومت می کند.
51:28
You see, this sort of thing happens in China.
869
3088829
2032
ببینید، چنین اتفاقی در چین می افتد.
51:30
In China you can push straight to the front if you want and no one cares.
870
3090861
4770
در چین اگر بخواهید می توانید مستقیماً به جلو فشار دهید و هیچ کس اهمیتی نمی دهد.
51:36
But here it's not quite the same thing,
871
3096051
3192
اما اینجا کاملاً یک چیز نیست،
51:40
pushing and shoving.
872
3100284
2251
هل دادن و هل دادن.
51:42
So if you go to a to a place where
873
3102535
2822
بنابراین اگر به مکانی بروید که در آن
51:45
there are lots of people and they're all angry, you might find that
874
3105357
4652
افراد زیادی وجود دارد و همه آنها عصبانی هستند، ممکن است متوجه شوید که
51:50
all of the people there are in a hurry.
875
3110009
3124
همه مردم آنجا عجله دارند.
51:53
They are in a hurry to get somewhere you might find they are pushing and shoving.
876
3113822
5476
آنها عجله دارند تا به جایی برسند که ممکن است متوجه شوید در حال هل دادن و هل دادن هستند.
51:59
Maybe if there is an emergency, maybe a fire
877
3119298
3494
شاید اگر اضطراری باشد، شاید
52:02
breaks out in a building, people will start running.
878
3122792
3678
در ساختمانی آتش سوزی شود، مردم شروع به دویدن کنند.
52:06
They will be pushing and shoving football matches.
879
3126537
4401
آنها مسابقات فوتبال را هل می دهند و هل می دهند.
52:11
Yes, people are pushing and shoving and it can be very dangerous.
880
3131358
4115
بله، مردم در حال هل دادن و هل دادن هستند و این می تواند بسیار خطرناک باشد.
52:15
Of course, Francesca went to to see a pop concert,
881
3135473
3695
البته فرانچسکا یک هفته پیش هم برای دیدن یک کنسرت پاپ رفت،
52:19
didn't she, a week or so ago as well.
882
3139168
2990
نه.
52:22
I remember.
883
3142259
1159
یادم می آید.
52:23
You can't remember Bon Jovi. Bon Jovi.
884
3143418
2536
شما نمی توانید بون جووی را به یاد بیاورید. بون جووی.
52:27
He was gorgeous when he was younger.
885
3147919
1579
او در جوانی بسیار زیبا بود.
52:29
It was Bon Jovi.
886
3149498
1092
بون جووی بود.
52:30
It wasn't.
887
3150590
756
این نبود.
52:31
It wasn't it. There's Guns N Roses.
888
3151346
1495
این نبود. Guns N Roses وجود دارد.
52:32
Didn't always claim it was close.
889
3152841
2788
همیشه ادعا نمی کرد که نزدیک است.
52:35
It's a completely different group.
890
3155629
1982
این یک گروه کاملا متفاوت است.
52:37
Axl Rose, apparently.
891
3157611
2352
ظاهرا اکسل رز
52:39
Axl Rose appeared recently at Glastonbury
892
3159963
3779
اکسل رز اخیراً در گلستونبری ظاهر شد
52:43
and everyone was saying how bad the performance was.
893
3163742
3326
و همه می گفتند که عملکرد چقدر بد است.
52:47
However, they did find two baby owls
894
3167336
4233
با این حال، آنها دو بچه جغد را پیدا کردند
52:52
that were living underneath the stage
895
3172443
2721
که در زیر صحنه ای
52:55
where Guns N Roses were performing.
896
3175164
2822
که Guns N Roses در آن اجرا می کردند زندگی می کردند.
52:57
And that is a true story. Check it out.
897
3177986
2754
و این یک داستان واقعی است. آن را بررسی کنید.
53:00
But they weren't there.
898
3180740
722
اما آنها آنجا نبودند.
53:01
Once they started, they fired up the amp, the amps missed it and the amplifiers.
899
3181462
5308
یکبار شروع کردند، آمپر را روشن کردند، آمپلی فایرها و آمپلی فایرها را از دست دادند.
53:07
And finally we have we have my favourite word pull
900
3187190
4350
و در نهایت ما کلمه مورد علاقه من pull
53:12
for pull.
901
3192565
2637
برای کشش را داریم.
53:15
You draw something towards you,
902
3195202
3007
چیزی را به سمت خود می کشی،
53:18
you bring something closer to pull.
903
3198595
4468
چیزی را برای کشیدن نزدیک می کنی.
53:23
Do you like my mime artistry?
904
3203214
2369
آیا هنر میمکی من را دوست دارید؟
53:25
Look at that.
905
3205583
991
به آن نگاه کنید.
53:26
I mean, I could be on the Paris sidewalk doing this and I would earn
906
3206574
5996
منظورم این است که من می‌توانم در پیاده‌روی پاریس باشم و این کار را انجام دهم و
53:33
hundreds and hundreds of French francs,
907
3213813
2990
صدها و صدها فرانک فرانسوی به دست بیاورم،
53:36
which would be useless because they don't have them anymore.
908
3216987
3343
که بی‌فایده است زیرا آنها دیگر ندارند.
53:41
His. So here's another use of the word pull to pull a fast one.
909
3221791
4199
خود. بنابراین در اینجا استفاده دیگری از کلمه کشش برای کشیدن سریع وجود دارد.
53:46
I like this one.
910
3226310
1511
من این یکی را دوست دارم.
53:47
If you pull a fast one, it means you are cheating.
911
3227821
2990
اگر سریع بکشید به این معنی است که دارید تقلب می کنید.
53:51
You are playing a trick, You're trying to con
912
3231063
2990
شما دارید یک حقه بازی می کنید، می خواهید
53:54
someone or swindle.
913
3234288
2856
کسی را فریب دهید یا کلاهبرداری کنید.
53:57
Yes, you might try and sell somebody something like a second hand car
914
3237144
3930
بله، ممکن است سعی کنید به کسی چیزی مانند یک ماشین دست دوم بفروشید
54:01
and you might charge them far more than it's worth.
915
3241611
4183
و ممکن است خیلی بیشتر از ارزش آن از او هزینه کنید.
54:06
Or there's something wrong with the car.
916
3246147
3006
یا مشکلی در ماشین وجود دارد.
54:09
And you know, somebody goes around, has a look at the car and notices
917
3249388
4972
و می‌دانی، یکی می‌رود، نگاهی به ماشین می‌اندازد و متوجه می‌شود
54:14
that there is a big oil leak, and they say, Oh, you're trying to pull a fast one.
918
3254360
4754
که روغن بزرگی نشتی دارد، و می‌گوید، اوه، تو می‌خواهی سریع بکشی.
54:19
Are you trying to charge me a lot of money for a car that's faulty?
919
3259114
3712
آیا می خواهید برای خودرویی که معیوب است از من پول زیادی بگیرید ؟
54:23
Mm hmm. But it might not be a car. It could be anything.
920
3263044
2990
مم هوم ولی ممکنه ماشین نباشه این می تواند هر چیزی باشد.
54:27
That's it.
921
3267025
689
54:27
They are trying to swindle, swindle.
922
3267714
1528
خودشه.
سعی می کنند کلاهبرداری کنند، کلاهبرداری کنند.
54:29
You cheat you to pull someone up on something.
923
3269242
4384
شما فریبتان می‌دهید تا کسی را به چیزی بکشانید.
54:33
This happens at work quite often.
924
3273895
1495
این اغلب در محل کار اتفاق می افتد.
54:35
Maybe the boss wants to have a word with you in his office.
925
3275390
3880
شاید رئیس بخواهد در دفترش با شما حرفی بزند.
54:39
He might decide that he has to pull you up on something.
926
3279589
4233
او ممکن است تصمیم بگیرد که باید شما را به چیزی بکشاند.
54:44
To point out a person's mistake or error
927
3284309
2989
اشاره به اشتباه یا خطای یک فرد به
54:47
is to pull someone up.
928
3287483
3007
معنای بالا کشیدن کسی است.
54:50
You are correcting them
929
3290809
2385
شما آنها را اصلاح می کنید
54:53
to tell someone to pull their weight.
930
3293194
2368
که به کسی بگویند وزنش را بکشد.
54:55
This is what Mr.
931
3295562
840
این همان چیزی است که
54:56
Steve might be told next week when he goes back to work
932
3296402
3780
ممکن است هفته آینده به آقای استیو گفته شود که او به سر کار بازگردد
55:01
to tell someone to pull their weight.
933
3301223
2553
تا به کسی بگوید وزنش را بکشد.
55:03
You inform a person that they need to work harder.
934
3303776
4283
شما به یک نفر اطلاع می دهید که باید بیشتر کار کند.
55:08
Yes, because they are not.
935
3308059
1781
بله، چون نیستند.
55:09
They are a bit lazy at work.
936
3309840
2250
آنها در کار کمی تنبل هستند.
55:12
Maybe there's a team of people.
937
3312090
1562
شاید تیمی از مردم وجود داشته باشد.
55:13
Everyone's working at a certain pace, but you are not working as hard as them
938
3313652
5157
همه با سرعت خاصی کار می کنند، اما شما به اندازه آنها سخت کار نمی کنید
55:19
and said it was like pull your weight.
939
3319766
2285
و می گویید که مانند وزنه خود را بکشید.
55:22
So the impact I mean, literally if you were all trying to, you know,
940
3322051
3578
بنابراین تاثیری که منظورم این است، به معنای واقعی کلمه، اگر همه شما تلاش می‌کردید، می‌دانید که
55:25
you're not making enough effort in your job, putting your weight around the house
941
3325645
5543
تلاش کافی در کار خود انجام نمی‌دهید، وزن خود را در اطراف خانه قرار نمی‌دهید
55:31
and do some of the cleaning, I think it stems from
942
3331188
3192
و بخشی از تمیز کردن را انجام می‌دهید، فکر می‌کنم
55:34
maybe when people used to have to pull things
943
3334380
3174
شاید از زمانی ناشی می‌شود که مردم استفاده می‌کردند. مجبور به کشیدن اشیا
55:38
by hand, literally, maybe large
944
3338344
2250
با دست، به معنای واقعی کلمه، شاید
55:40
pieces of stone or something like that.
945
3340594
3326
تکه های سنگ بزرگ یا چیزی شبیه به آن.
55:43
You have to pull your weight. We have to move.
946
3343920
2990
شما باید وزن خود را بکشید. باید حرکت کنیم.
55:47
What's happened there?
947
3347363
1143
آنجا چه اتفاقی افتاده است؟
55:48
Are you still on pole?
948
3348506
1259
هنوز روی قطب هستید؟
55:49
Because we've got some good suggestions.
949
3349765
1831
چون پیشنهادهای خوبی داریم.
55:51
Yes. Here from the Lions.
950
3351596
2285
آره. اینجا از شیرها.
55:53
Pull in to
951
3353881
2334
55:56
pull in to yes, if you're driving
952
3356215
2369
اگر در حال رانندگی هستید، وارد شوید تا وارد شوید تا بله،
55:58
and you might pull in to a layby if you're driving.
953
3358584
5559
و اگر در حال رانندگی هستید، ممکن است به یک layby بکشید.
56:04
I'm going to pull in to this layby.
954
3364143
3477
من می خواهم به این layby بکشم.
56:07
I'm going to.
955
3367620
1495
من می روم.
56:09
Yeah.
956
3369115
571
56:09
You go off the road and you find a place to park and you might say, I've got to go to.
957
3369686
6753
آره
شما از جاده خارج می شوید و جایی برای پارک پیدا می کنید و ممکن است بگویید، باید بروم.
56:16
Yeah, okay. You might say, Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
958
3376489
3007
آره باشه ممکن است بگویید، اوه، من خسته هستم، آقای دانکن.
56:20
I've been driving for 2 hours.
959
3380067
1377
من 2 ساعت رانندگی کردم.
56:21
I'm going to pull over. Yeah.
960
3381444
1831
من می روم جلو. آره
56:23
And have a rest. Basically the same thing.
961
3383275
2133
و استراحت کن اساساً همان چیزی است.
56:25
Yeah. Two pulls.
962
3385408
924
آره دو کشش
56:26
So that same thing. Here we go.
963
3386332
1024
بنابراین همان چیز. در اینجا ما می رویم.
56:27
Steve the pull someone Maybe you are. It's disco.
964
3387356
3276
استیو کسی را می کشد شاید شما هستید. دیسکو است.
56:30
You see an attractive lady or a handsome guy
965
3390632
3745
یک خانم جذاب یا یک پسر خوش تیپ را می بینید که
56:34
maybe might happen to be next week in London.
966
3394495
3007
شاید هفته آینده در لندن باشد.
56:37
You know this this is London already for this I don't know.
967
3397854
5409
شما می دانید اینجا لندن در حال حاضر برای این من نمی دانم.
56:43
You might pull someone, You might attract a person.
968
3403800
4082
شما ممکن است کسی را بکشید، ممکن است یک نفر را جذب کنید.
56:47
I pulled a lovely girl at the club last.
969
3407882
3662
آخرین بار یک دختر دوست داشتنی را در باشگاه کشیدم.
56:52
Oh, here's a good one from Louis.
970
3412081
1848
اوه، اینم یکی خوب از لویی.
56:53
Pull the strings. Oh, yes, yes.
971
3413929
3292
رشته ها را بکشید. اوه، بله، بله.
56:57
If you pull somebody strings, it means that you are controlling them
972
3417221
4417
اگر رشته های شخصی را بکشید، به این معنی است که شما آنها را کنترل می کنید
57:01
or manipulating manipulating them in some way.
973
3421823
3007
یا به نوعی دستکاری آنها را انجام می دهید.
57:04
Not not literally with strings.
974
3424830
2301
نه به معنای واقعی کلمه با رشته ها.
57:07
But imagine if you had a puppet and you controlled the puppet.
975
3427131
3695
اما تصور کنید اگر عروسک داشتید و عروسک را کنترل می‌کردید.
57:10
The strings.
976
3430826
756
رشته ها
57:12
So metaphorically, you are controlling.
977
3432993
2570
بنابراین به طور استعاری، شما در حال کنترل هستید.
57:15
Somebody may be with what you say.
978
3435563
1898
ممکن است کسی با آنچه شما می گویید باشد.
57:17
Your behaviour towards them.
979
3437461
1646
رفتار شما نسبت به آنها
57:19
Yeah. You're pulling the strings.
980
3439107
2335
آره داری رشته ها رو می کشی
57:21
So it may appear I mean, you might be in the background.
981
3441442
3208
بنابراین ممکن است به نظر برسد یعنی شما ممکن است در پس زمینه باشید.
57:24
You could have to say that about politicians don't they.
982
3444650
2402
شما می توانید این را در مورد سیاستمداران بگویید .
57:27
Like Joe Biden, You know, he's not in control.
983
3447052
3477
مانند جو بایدن، می دانید، او کنترلی در دست ندارد.
57:30
He's strings are being pulled.
984
3450831
3007
رشته های او در حال کشیده شدن است.
57:34
So somebody else in the background you can't see is telling him
985
3454022
3175
بنابراین شخص دیگری در پس‌زمینه که نمی‌بینید به او می‌گوید
57:37
what to do and say and controlling everything.
986
3457197
3292
چه کاری انجام دهد و بگوید و همه چیز را کنترل می‌کند.
57:40
And finally to pull the wool over someone's eyes.
987
3460489
4334
و در نهایت پشم را روی چشم کسی بکشد.
57:45
You hide information from someone,
988
3465176
2737
شما اطلاعاتی را از کسی مخفی می کنید،
57:47
you mislead a person or you deceive them.
989
3467913
2990
فردی را گمراه می کنید یا او را فریب می دهید.
57:51
You pull the wool over their eyes, you are
990
3471054
3544
پشم را روی چشمانشان می کشی،
57:55
leading them maybe to do something
991
3475825
2486
شاید آنها را به انجام کاری سوق می دهی
57:58
or maybe you are deceiving them in some way.
992
3478311
3006
یا به نوعی فریبشان می دهی.
58:01
You'll finding them pull the wool over.
993
3481519
3426
خواهید دید که پشم را می کشند.
58:04
They're not pulling the wool over my eyes.
994
3484945
2587
پشم را روی چشمانم نمی کشند.
58:07
So you've, you've, you give your wife.
995
3487532
1848
پس دارید، دارید، همسرتان را می دهید.
58:09
Yeah.
996
3489380
335
58:09
Has been comes back and the wife says you're having an affair with somebody.
997
3489715
2940
آره او
برگشته است و زن می گوید با کسی رابطه نامشروع دارید.
58:12
I know you are.
998
3492655
1176
می دانم که تو هستی.
58:13
He says no I'm not.
999
3493831
823
میگه نه من نیستم
58:14
So I was at work all night, I was working hard.
1000
3494654
2015
بنابراین من تمام شب سر کار بودم، سخت کار می کردم.
58:16
I just don't pull the wool over my eyes.
1001
3496669
2705
من فقط پشم را روی چشمانم نمی کشم.
58:19
In other words, you know, don't try and deceive me.
1002
3499374
2402
به عبارت دیگر، می دانید، سعی نکنید من را فریب دهید.
58:21
I can see right through you.
1003
3501776
2485
من می توانم درست از طریق تو ببینم.
58:24
That's it.
1004
3504261
723
58:24
We have. Pull your punches.
1005
3504984
1898
خودشه.
ما داریم. مشت هایت را بکش
58:26
We have 4 minutes.
1006
3506882
2183
4 دقیقه وقت داریم
58:29
4 minutes left, and we have
1007
3509065
2066
4 دقیقه باقی مانده است و ما
58:33
the moment everyone's been waiting for.
1008
3513332
2989
لحظه ای را داریم که همه منتظرش بودند.
58:36
Certain people love this.
1009
3516590
2587
افراد خاصی این را دوست دارند.
58:39
Other people don't love it.
1010
3519177
2368
دیگران آن را دوست ندارند.
58:41
It's time.
1011
3521545
1058
وقتشه.
58:42
And this is connected to today's theme.
1012
3522603
2251
و این به موضوع امروز مرتبط است.
58:44
By the way, it's time to play in the tank.
1013
3524854
2889
به هر حال، زمان بازی در تانک است.
58:47
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
1014
3527743
2587
برای انجام این کار جاهای خالی را پر کنید و جاهای خالی را پر کنید.
58:50
Fill in the blanks to fill the blanks.
1015
3530330
2620
جاهای خالی را پر کنید تا جاهای خالی پر شود.
58:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1016
3532950
2453
جاهای خالی را پر کنید. جاهای خالی را پر کنید.
58:55
Fill in the blanks.
1017
3535403
1646
جاهای خالی را پر کنید.
58:57
Fill in the blanks is what?
1018
3537049
2939
جاهای خالی را پر کنید چیست؟ جاهای
58:59
Where do we are filling in the blanks.
1019
3539988
4837
خالی را کجا پر می کنیم.
59:05
I will show you a sentence.
1020
3545430
3208
من یک جمله به شما نشان خواهم داد.
59:08
It is going to come up on the screen right now.
1021
3548638
5577
قرار است همین الان روی صفحه نمایش داده شود.
59:15
Let me go three straight in with a three word. Hmm.
1022
3555659
3712
اجازه دهید سه کلمه مستقیم وارد شوم. هوم
59:20
And while people are too, I count something.
1023
3560463
2788
و در حالی که مردم هم هستند، من چیزی را حساب می کنم.
59:23
Trying a something of that something.
1024
3563251
1915
امتحان کردن چیزی از آن چیزی
59:25
Yes. And underneath it tells you what the first letter is.
1025
3565166
3393
آره. و زیر آن به شما می گوید که حرف اول چیست.
59:29
And then by the size of it, the number of letters in the word.
1026
3569013
3443
و سپس با اندازه آن، تعداد حروف در کلمه.
59:33
So do get that A over.
1027
3573212
2637
پس A را تمام کنید.
59:35
By the way, a mirror has, if you put the word pull and over together,
1028
3575849
4250
در ضمن، یک آینه، اگر کلمه pull و over را کنار هم قرار دهید،
59:40
you get pull over and that is a jumper to keep you warm. Yes.
1029
3580737
3796
کشش می کنید و این یک جامپر برای گرم نگه داشتن شما است. آره.
59:44
This is the type of woollen item of clothing that covers your upper half.
1030
3584970
5425
این نوع لباس پشمی است که نیمه بالایی شما را می پوشاند.
59:50
But if you separate words, it means something like I was speeding
1031
3590395
4770
اما اگر کلمات را از هم جدا کنید، به این معنی است که من با سرعت زیاد بودم
59:55
and the policeman pulled me over.
1032
3595165
3007
و پلیس من را کشید.
59:58
So here we are.
1033
3598491
873
بنابراین ما اینجا هستیم.
59:59
Fill in the blanks.
1034
3599364
1143
جاهای خالی را پر کنید.
60:00
I can't.
1035
3600507
873
من نمی توانم.
60:01
Or something trying something of that.
1036
3601380
3779
یا چیزی سعی در چیزی از آن دارد.
60:05
Something.
1037
3605512
605
یه چیزی
60:06
It refers to what we've talked about today.
1038
3606117
4316
به آنچه امروز در مورد آن صحبت کردیم اشاره دارد.
60:10
Pull yourself together, Mr. Duncan.
1039
3610652
1696
خودت را جمع کن، آقای دانکن.
60:13
That's a good one from Tatianna.
1040
3613440
2251
این یکی خوب از تاتیانا است.
60:15
Pull yourself together.
1041
3615691
1008
خودت رو جمع و جور کن.
60:16
In other words, you know, compose yourself yourself.
1042
3616699
4182
به عبارت دیگر، می دانید، خودتان را جمع و جور کنید.
60:20
Don't be panicky.
1043
3620881
1293
دستپاچه نباش
60:22
Don't be worried.
1044
3622174
1310
نگران نباش
60:23
You might be you might be back to do your driving test.
1045
3623484
3007
ممکن است برای انجام تست رانندگی برگردید.
60:26
And you know, I'm not going to fail.
1046
3626575
1747
و می دانید، من شکست نمی خورم.
60:28
I'm sure I'm not going to do very well.
1047
3628322
1646
من مطمئن هستم که خیلی خوب کار نمی کنم.
60:29
Somebody says, you pull yourself together. Yes.
1048
3629968
2368
یکی می گوید خودت را جمع کن. آره.
60:32
You know, compose yourself.
1049
3632336
1613
میدونی خودت جمع کن
60:33
Calm down. Yes.
1050
3633949
2889
آرام باش. آره.
60:36
Thank you, sir.
1051
3636838
504
ممنون آقا
60:37
Thank you for that.
1052
3637342
756
بابت آن تشکر می کنم.
60:38
Snap out of it.
1053
3638098
1377
از آن خارج شوید. برای
60:39
That's why they say I can't do something.
1054
3639475
2553
همین می گویند من نمی توانم کاری انجام دهم.
60:42
Trying something off that something.
1055
3642028
2704
امتحان کردن چیزی از آن چیزی
60:44
Oh, I think we've got somebody from Nordstrom here.
1056
3644732
2604
اوه، من فکر می کنم ما یک نفر از نوردستروم اینجا داریم.
60:47
Yes. And Tatianna as well.
1057
3647336
3006
آره. و تاتیانا نیز همینطور.
60:50
Tomic says I can't resist
1058
3650930
3091
تومیک می‌گوید من نمی‌توانم در مقابل
60:55
this cell
1059
3655197
1914
این سلول مقاومت کنم که
60:57
trying a cell of that car, but not that that is terrible.
1060
3657111
5023
یک سلول آن ماشین را امتحان کند، اما نه این که وحشتناک است. از نظر
61:02
That is not grammatically correct.
1061
3662302
2049
گرامری درست نیست.
61:04
And go to the back of the class letters.
1062
3664351
2032
و به پشت حروف کلاس بروید.
61:06
Either you just retract as ever.
1063
3666383
1529
یا فقط مثل همیشه عقب نشینی کنید.
61:07
To date, we've seen it the back of the class.
1064
3667912
3006
تا به امروز، ما آن را در پشت کلاس دیده‌ایم.
61:11
You've got to have the big triangle of love because he's drunk getting drunk.
1065
3671338
3326
شما باید مثلث بزرگ عشق را داشته باشید زیرا او در حال مست شدن مست است. می
61:14
You see what happens, snorting all that coke.
1066
3674664
2486
بینید که چه اتفاقی می افتد، این همه کوکا را خرخر می کنید.
61:17
Do not too.
1067
3677150
1444
هم نکن.
61:18
Okay, Steve, Drinking that coke, We have one correct answer, two correct answers.
1068
3678594
5795
خوب، استیو، در حال نوشیدن آن کوکا، ما یک پاسخ درست، دو پاسخ صحیح داریم.
61:24
Completely correct. And Valentine as well.
1069
3684389
2990
کاملا درسته و همینطور ولنتاین
61:28
And yes, quite a few of you have got it right.
1070
3688017
4468
و بله، تعداد کمی از شما درست متوجه شده اید.
61:32
Okay, Another one.
1071
3692569
555
باشه یکی دیگه
61:33
And at this rate, yes, we won't because it's 3:00.
1072
3693124
2989
و با این سرعت، بله، ما این کار را نمی کنیم زیرا ساعت 3:00 است.
61:36
Okay.
1073
3696752
470
باشه.
61:39
The answer I will give you the answer now.
1074
3699002
2755
جواب را الان به شما خواهم داد. آیا
61:41
Are you ready for the answer?
1075
3701757
1461
برای پاسخ آماده هستید؟
61:43
Well, here it is.
1076
3703218
3007
خب، اینجاست.
61:49
The answer to today's
1077
3709164
3007
پاسخ امروز به
61:52
fill in the blanks is
1078
3712742
2990
پر کردن جاهای خالی
61:57
pink,
1079
3717378
2251
صورتی،
61:59
resist, slice,
1080
3719629
3090
مقاومت، برش،
62:03
cake.
1081
3723861
807
کیک است.
62:04
And in fact, somebody in the live stream said exactly that earlier on.
1082
3724668
3880
و در واقع، یک نفر در جریان زنده دقیقاً همین را قبلاً گفته بود.
62:09
I can't resist a slice of cake.
1083
3729572
1999
من نمی توانم در برابر یک تکه کیک مقاومت کنم.
62:11
Somebody said that earlier.
1084
3731571
1562
یکی قبلا گفته بود
62:13
And if I can find it, I will tell you who it was
1085
3733133
2990
و اگر بتوانم آن را پیدا کنم، به شما می گویم که این کی بود،
62:16
because we were talking about roses.
1086
3736946
1377
زیرا ما در مورد گل رز صحبت می کردیم.
62:18
Somebody actually actually said that earlier on.
1087
3738323
3007
واقعاً یک نفر قبلاً این را گفته است.
62:23
I can't resist a refreshing cocktail.
1088
3743698
2553
من نمی توانم در برابر یک کوکتل با طراوت مقاومت کنم.
62:26
Okay, State somebody weight doesn't matter.
1089
3746251
1831
خوب، بگو وزن کسی مهم نیست.
62:28
But somebody did say that earlier.
1090
3748082
2990
اما یک نفر قبلاً این را گفته بود.
62:32
I'm not.
1091
3752550
1226
من نیستم.
62:33
I'm high not drunk. Okay.
1092
3753776
2251
من بالا هستم مست نیستم باشه.
62:36
Well, that's because you're watching us.
1093
3756027
1176
خوب، به این دلیل است که شما ما را تماشا می کنید.
62:37
Of course, we we send people into a state of euphoria. Yes.
1094
3757203
3410
البته ما مردم را به حالت سرخوشی می فرستیم. آره.
62:40
When they watch is euphoria means a blissful place to be.
1095
3760881
4082
وقتی تماشا می کنند سرخوشی است یعنی مکانی شاد برای بودن.
62:44
A wonderful place. We are dreamlike. Okay, Steve,
1096
3764963
3511
یک مکان فوق العاده ما رویایی هستیم باشه، استیو،
62:50
it's time to go.
1097
3770422
1680
وقت رفتن است.
62:52
It's time to say goodbye.
1098
3772102
1898
موقع خداحافظی است.
62:54
I will see you on Wednesday.
1099
3774000
1444
چهارشنبه میبینمت
62:55
Wednesday, I will be back with you from London.
1100
3775444
2368
چهارشنبه، از لندن با شما بازخواهم گشت.
62:57
I'll be in the capital city on London of London.
1101
3777812
3662
من در پایتخت لندن لندن خواهم بود.
63:01
You know London.
1102
3781709
874
شما لندن را می شناسید. آیا نام
63:02
Have you heard of London? It's very nice. It's quite big.
1103
3782583
2990
لندن را شنیده اید؟ خیلی خوبه. خیلی بزرگه
63:05
Lots of people walking around big red buses and
1104
3785573
3812
افراد زیادی در اطراف اتوبوس های قرمز بزرگ قدم می زنند و
63:10
lots of crime.
1105
3790578
1293
جنایت های زیادی انجام می دهند.
63:11
Hopefully I won't see any of that or be a victim of it.
1106
3791871
3931
امیدوارم هیچ کدام از آن ها را نبینم یا قربانی آن نباشم.
63:15
It will be a victim of it. I will try my best not to be.
1107
3795802
2519
قربانی آن خواهد شد. تمام تلاشم را می کنم که نباشم.
63:18
Yes, but I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1108
3798321
3931
بله، اما من چهارشنبه از ساعت 14 با شما هستم. به
63:22
UK time and we will be back next Sunday from 2 p.m.
1109
3802252
4417
وقت انگلستان و یکشنبه آینده از ساعت 2 بعد از ظهر برمی گردیم. به
63:27
UK time.
1110
3807022
991
وقت انگلستان از
63:28
Thank you all for for watching and listening.
1111
3808013
2402
همه شما برای تماشا و گوش دادن سپاسگزارم.
63:30
Hope you've enjoyed it today and I look forward to seeing you all again next week.
1112
3810415
3494
امیدوارم امروز از آن لذت برده باشید و من مشتاقانه منتظر دیدار مجدد همه شما در هفته آینده هستم.
63:33
Mm hmm.
1113
3813925
1478
مم هوم
63:35
Yes, I might have a slice of cake and a cup of tea.
1114
3815403
3528
بله، ممکن است یک تکه کیک و یک فنجان چای بخورم.
63:39
I might go to Claridge's
1115
3819334
2956
ممکن است به کلاریج
63:42
or maybe Fortnum and Mason and have an afternoon cup of tea.
1116
3822290
5526
یا شاید فورتنوم و میسون بروم و بعد از ظهر یک فنجان چای بنوشم.
63:47
Harrods. Harrods, perhaps.
1117
3827850
2066
هارودز شاید هارودز
63:49
Maybe not Harrods.
1118
3829916
1764
شاید هارودز نباشد.
63:51
No, I don't want to go to Harrods. I'll have my reasons.
1119
3831680
3006
نه، من نمی خواهم به هارودز بروم. من دلایلم را خواهم داشت.
63:54
Okay. I know.
1120
3834753
1730
باشه. میدانم.
63:56
So we will see you next Sunday.
1121
3836483
2318
بنابراین یکشنبه آینده شما را خواهیم دید.
63:58
I will see you on Wednesday in London.
1122
3838801
2990
من شما را چهارشنبه در لندن می بینم.
64:01
This is Mr.
1123
3841825
789
این
64:02
Mr. Duncan.
1124
3842614
773
آقای دانکن است.
64:03
That's me, by the way.
1125
3843387
991
اتفاقا اون منم
64:04
I'm Mr. Duncan, and this is Mr.
1126
3844378
2906
من آقای دانکن هستم و این را آقای
64:07
Steve saying. Thanks for watching.
1127
3847284
2855
استیو می گوید. ممنون از ملاحظه تان.
64:10
See you again soon.
1128
3850139
1999
به زودی میبینمت. از
64:12
Enjoy the rest of your weekend and have a super duper week.
1129
3852138
3393
بقیه تعطیلات آخر هفته خود لذت ببرید و هفته ای فوق العاده داشته باشید.
64:15
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1130
3855531
4266
و البته، تا دفعه بعد که در اینجا ملاقات می کنیم، می دانید که چه چیزی در راه است.
64:19
Yes, you do. Are you ready?
1131
3859797
2016
بله، شما انجام می دهید. اماده ای؟
64:24
And don't forget, you can join in as well.
1132
3864450
1948
و فراموش نکنید، شما نیز می توانید به آن بپیوندید.
64:26
You can say it to us as we say it to you,
1133
3866398
2990
شما می توانید آن را به ما بگویید همانطور که ما به شما می گوییم،
64:31
ta ta for now.
1134
3871975
1847
تا الان. می
64:35
See you in London.
1135
3875872
1058
بینمت لندن
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7