English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,442 views

2023-07-17 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,442 views ・ 2023-07-17

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:37
Welcome to today's livestream.
0
217735
4266
Benvenuti al live streaming di oggi.
03:42
I hope you are feeling well.
1
222388
3006
Spero che tu ti senta bene.
04:05
It's 2:02 in the UK
2
245819
3326
Sono le 2:02 nel Regno Unito
04:09
and we are back together again.
3
249145
3998
e siamo di nuovo insieme.
04:13
There you are hiding in the corner.
4
253159
3007
Eccoti nascosto nell'angolo.
04:16
So far away you are so far away.
5
256435
4888
Così lontano sei così lontano.
04:21
Does anybody stay in one place anymore?
6
261709
4871
Qualcuno sta più in un posto?
04:27
Come on. Come over here.
7
267504
1797
Dai. Vieni qui.
04:29
Don't be shy.
8
269301
1461
Non essere timido.
04:30
Give it a try.
9
270762
1092
Provaci.
04:31
You might like it.
10
271854
1176
Potrebbe piacerti.
04:33
In fact, here we go again.
11
273030
2671
In effetti, ci risiamo.
04:35
Hi, everybody.
12
275701
1830
Ciao a tutti.
04:37
This is Mr. Duncan.
13
277531
2873
Questo è il signor Duncan.
04:40
And also. Yes,
14
280404
3006
E anche. Sì,
04:43
I don't know what my name is. Mr. Duncan.
15
283864
2183
non so come mi chiamo. Signor Duncan.
04:46
Have you forgotten?
16
286047
1075
Ti sei dimenticato?
04:47
I've forgotten. That doesn't surprise me.
17
287122
2587
Ho dimenticato. Questo non mi sorprende.
04:49
Oh, it's Mr. Steve. It's Mr. Steve. It.
18
289709
3023
Oh, sono il signor Steve. È il signor Steve. Esso.
04:52
That is my name.
19
292800
1730
Questo è il mio nome.
04:54
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
20
294530
2821
Ciao. Meravigliosi spettatori da tutto il mondo.
04:57
Nice to be here again with all the lovely familiar faces.
21
297351
4720
Bello essere di nuovo qui con tutte le belle facce familiari.
05:02
So many names.
22
302071
1730
Tanti nomi.
05:03
All the names we love so much.
23
303801
2470
Tutti i nomi che amiamo così tanto.
05:06
And I'm starting off today with something slightly different.
24
306271
3443
E sto iniziando oggi con qualcosa di leggermente diverso.
05:10
Can I say a big hello to Claudia?
25
310083
2990
Posso salutare Claudia?
05:13
And also, can I say happy birthday, Claudia,
26
313107
3997
E inoltre, posso dire buon compleanno, Claudia,
05:17
for the 18th of July, because it is your birthday
27
317524
5039
per il 18 luglio, perché è il tuo compleanno
05:22
on the 18th of July, we won't be on. But
28
322563
4485
il 18 luglio, non ci saremo. Ma
05:28
there it is right now.
29
328022
1646
eccolo lì adesso.
05:29
Happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
30
329668
5308
Buon compleanno per il tuo compleanno, che arriverà martedì.
05:35
I'm not sure that Claudia is on at the moment.
31
335396
2284
Non sono sicuro che Claudia sia attiva al momento.
05:37
Oh, I see. You missed that.
32
337680
1714
Oh, capisco. Te lo sei perso.
05:39
You might have to repeat that later, Mr. Duncan. Yes.
33
339394
3174
Potrebbe doverlo ripetere più tardi, signor Duncan. SÌ.
05:42
Oh, Claudia can watch the replay
34
342619
3040
Oh, Claudia può guardare il replay
05:46
when it is available on YouTube.
35
346012
2737
quando sarà disponibile su YouTube.
05:48
So happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
36
348749
5039
Quindi buon compleanno per il tuo compleanno, che arriverà martedì.
05:53
I hope you have a super duper time.
37
353788
2100
Spero che tu abbia un momento super duper.
05:55
By the way, my name is Duncan.
38
355888
2402
A proposito, mi chiamo Duncan.
05:58
I talk about English.
39
358290
1528
Parlo di inglese.
05:59
You might say that I am one of those.
40
359818
2554
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli.
06:02
Are you one of those?
41
362372
957
Sei uno di quelli?
06:03
Mr. Steve deafened? Actually, not Mr. Duncan.
42
363329
2990
Il signor Steve è assordato? In realtà, non il signor Duncan.
06:06
Definitely. No. You are not an English addict.
43
366319
3006
Decisamente. No. Non sei un drogato inglese.
06:09
Not particularly.
44
369325
756
Non particolarmente.
06:10
I just, you know, you asked me to come along and I turn up
45
370081
2990
È solo che, sai, mi hai chiesto di venire e mi sono presentato
06:13
okay, and, you know,
46
373441
2721
bene, e, sai,
06:16
do you know how many people you've just disappointed that they know I'm joking?
47
376162
3846
sai quante persone hai appena deluso perché sanno che sto scherzando?
06:20
Yeah.
48
380058
454
06:20
Well, as I was about four by fours last week.
49
380512
3309
Sì.
Beh, dato che avevo circa quattro per quattro la scorsa settimana.
06:23
Yeah. By the way, Mr.
50
383821
1411
Sì. A proposito, il signor
06:25
Steve was worried during the week because you were you were a little worried
51
385232
3594
Steve era preoccupato durante la settimana perché tu eri un po' preoccupato
06:28
that you had upset everyone.
52
388826
3444
di aver fatto arrabbiare tutti.
06:32
I had a rant.
53
392337
1142
Ho avuto uno sproloquio. La
06:33
You were getting angry last week about big cars.
54
393479
2721
scorsa settimana ti stavi arrabbiando per le macchine grandi.
06:36
We won't repeat what you said, but Steve did get very passionate.
55
396200
4921
Non ripeteremo quello che hai detto, ma Steve si è molto appassionato.
06:41
And you know that Steve loves cars very much, who, by the way,
56
401575
3998
E sai che Steve ama molto le macchine , che, tra l'altro,
06:46
a little bit of news for you coming up today.
57
406530
3259
un po' di novità per te in arrivo oggi.
06:49
A little bit of important news.
58
409822
2318
Una piccola notizia importante.
06:52
I am going places now.
59
412140
4384
Sto andando in posti ora.
06:56
You've probably heard this, Steve.
60
416726
1646
Probabilmente l'hai sentito, Steve.
06:58
I am going places where we say that someone is going places.
61
418372
4316
Vado in posti dove diciamo che qualcuno va in posti.
07:02
It means maybe their life or their career will advance
62
422688
5174
Significa che forse la loro vita o la loro carriera avanzeranno
07:08
in an exciting way.
63
428366
2855
in modo entusiasmante.
07:11
So I am going places, but literally I'm going somewhere else this week
64
431221
4367
Quindi vado in posti, ma letteralmente vado da qualche altra parte questa settimana
07:16
because Steve is busy now with his new job and I've got very restless.
65
436042
4468
perché Steve è impegnato ora con il suo nuovo lavoro e io sono molto irrequieto.
07:20
So I've decided to go somewhere different next week, a different place,
66
440846
5072
Quindi ho deciso di andare in un posto diverso la prossima settimana, in un posto diverso,
07:25
and I will be doing a live stream on Wednesday
67
445918
4250
e farò un live streaming mercoledì
07:30
from that place all will be revealed later on.
68
450840
4703
da quel posto, tutto sarà rivelato in seguito.
07:35
So don't go away.
69
455543
1226
Quindi non andare via.
07:36
You will find out all of the details later on.
70
456769
4485
Scoprirai tutti i dettagli in seguito.
07:41
Is it a big place, Mr. Duncan?
71
461270
1949
È un posto grande, signor Duncan?
07:43
Is it a big place somewhere? Ready?
72
463219
1864
È un posto grande da qualche parte? Pronto?
07:45
Somewhere you've never been before?
73
465083
1478
Un posto in cui non sei mai stato prima?
07:46
Maybe it is a place I've been to before.
74
466561
2990
Forse è un posto in cui sono già stato.
07:49
A big place, I suppose.
75
469736
1982
Un posto grande, suppongo.
07:51
Maybe a place that I haven't been to for a long time.
76
471718
4048
Forse un posto in cui non vado da molto tempo.
07:55
Sometimes I go there, but I don't stay there for long.
77
475984
3293
A volte ci vado, ma non ci resto a lungo.
07:59
So there is a clue.
78
479428
1142
Quindi c'è un indizio.
08:01
And that is it.
79
481762
907
E questo è tutto.
08:02
That is the clue.
80
482669
1227
Questo è l'indizio.
08:03
But I will tell you later on where I will be next week and I will be doing a live stream
81
483896
4887
Ma più tardi vi dirò dove sarò la prossima settimana e farò un live streaming
08:09
and maybe also some short video
82
489119
2906
e forse anche alcune brevi
08:12
lessons as well from that place.
83
492025
3309
lezioni video da quel luogo.
08:15
As you know, about four weeks ago we were in Paris
84
495334
4821
Come sapete, circa quattro settimane fa eravamo a Parigi
08:20
and now everyone is talking about Paris for various reasons.
85
500961
3628
e ora tutti parlano di Parigi per vari motivi.
08:24
Oh, by the way, some sad news.
86
504589
1562
Oh, a proposito, una triste notizia.
08:26
Jane Birkin, well-known model, actress,
87
506151
4351
Jane Birkin, nota modella, attrice,
08:30
singer, sadly passed away today.
88
510922
3510
cantante, è purtroppo scomparsa oggi.
08:34
A lot of people think she is French, but she isn't.
89
514432
3007
Molte persone pensano che sia francese, ma non lo è.
08:37
What was she and Mr. Duncan?
90
517674
1444
Cos'era lei e il signor Duncan?
08:39
I remember her one film that I remember, Jane Birkin
91
519118
3662
Ricordo il suo unico film che ricordo, Jane Birkin
08:43
in was Death on the Nile.
92
523099
3007
in Death on the Nile.
08:46
She was in that with Peter Ustinov
93
526223
3007
Era in quello con Peter Ustinov
08:49
and a very famous Agatha Christie story.
94
529499
3409
e una famosissima storia di Agatha Christie.
08:53
And I also remember Jane Birkin from that very, very
95
533362
4653
E ricordo anche Jane Birkin di quella canzone molto, molto
08:59
naughty song you attend.
96
539190
2990
birichina a cui ascolti.
09:02
Did you hate ADT?
97
542785
2603
Odiavi l'ADT?
09:05
Oh, yes.
98
545388
2134
Oh si.
09:07
Did you see that?
99
547522
2200
Hai visto che?
09:09
Serge Gainsbourg Oh,
100
549722
2990
Serge Gainsbourg Oh,
09:14
would I lie
101
554240
3007
mentirei
09:17
more?
102
557432
1847
di più?
09:19
And the BBC banned it.
103
559279
1478
E la BBC lo ha vietato.
09:20
Did you know Showtime is written by Jane Birkin?
104
560757
4283
Sapevi che Showtime è scritto da Jane Birkin?
09:25
So Serge Gainsbourg That's it.
105
565376
2638
Quindi Serge Gainsbourg Questo è tutto.
09:28
So that's why she was known for that
106
568014
2704
Ecco perché era conosciuta per quella
09:30
rather suggestive song that she was in.
107
570718
3577
canzone piuttosto suggestiva in cui era. In
09:34
She was actually a model as well at the same time.
108
574312
3309
realtà era anche una modella allo stesso tempo.
09:38
And of course, she was romantically involved
109
578041
5123
E, naturalmente, era sentimentalmente coinvolta
09:43
with Serge Gainsbourg, which made that song
110
583651
3511
con Serge Gainsbourg, il che ha reso quella canzone
09:47
even more suggestive because they really were the back in, back in the olden days.
111
587162
5610
ancora più suggestiva perché erano davvero il ritorno, ai vecchi tempi.
09:52
Mr. Duncan It was it was okay for an older man to have a relationship with a young girl.
112
592772
5492
Sig. Duncan Andava bene per un uomo anziano avere una relazione con una giovane ragazza.
09:58
And now it is is not seen as particularly
113
598651
3779
E ora non è visto come particolarmente
10:04
correct, is it?
114
604042
1445
corretto, vero?
10:05
I know it's questioned.
115
605487
2301
So che è messo in discussione.
10:07
I know we've talked about this before, but
116
607788
3007
So che ne abbiamo già parlato prima, ma
10:11
yes, I think I think there is there is some
117
611030
3275
sì, penso che ci siano
10:14
some people there are some people who frown upon it.
118
614943
4284
alcune persone che disapprovano la cosa.
10:19
You you get accused of all sorts of things these days.
119
619260
3779
Di questi tempi vieni accusato di ogni genere di cose.
10:23
If you have relationships with people who are
120
623039
2134
Se hai relazioni con persone che
10:26
you a lot younger than yourself?
121
626348
2033
sei molto più giovane di te?
10:28
Well, I suppose as long as it's legal. Yes.
122
628381
3107
Beh, suppongo che sia legale. SÌ.
10:32
No, Claudia's here.
123
632160
1831
No, c'è Claudia.
10:33
Hello, Claudia.
124
633991
1344
Ciao Claudia.
10:35
We have just wished you happy birthday for Tuesday,
125
635335
3846
Ti abbiamo appena augurato buon compleanno per martedì,
10:39
so I hope you have a superduper birthday on the 18th of July.
126
639450
4401
quindi spero che tu abbia un compleanno superduper il 18 luglio.
10:44
It is Claudia's birthday, baby.
127
644153
3897
È il compleanno di Claudia, piccola.
10:48
She said that she cannot resist.
128
648470
2250
Ha detto che non può resistere.
10:50
Presumably she means coming on the live stream despite being
129
650720
3612
Presumibilmente intende venire in live streaming nonostante
10:54
having many troubles in her life at the moment.
130
654987
3006
abbia molti problemi nella sua vita al momento.
10:58
Career, ill father, etc., etc..
131
658464
3325
Carriera, padre malato, ecc., ecc.
11:01
But she can't resist coming on to see you, Mr.
132
661789
3225
Ma non può fare a meno di venire a trovarla, signor
11:05
Duncan.
133
665014
1193
Duncan.
11:06
Can you blame her?
134
666207
957
Puoi biasimarla?
11:07
I can't blame you, really, to be honest with you.
135
667164
2369
Non posso biasimarti, davvero, ad essere onesto con te. Penso che
11:09
I'm thinking I don't know if you've seen the latest trend on Tik Tok, but there is a trend
136
669533
6903
non so se hai visto l'ultima tendenza su Tik Tok, ma al momento c'è una tendenza in
11:16
at the moment where people, they go on and they pretend
137
676436
4199
cui le persone vanno avanti e fingono
11:21
to be a computer generated character like this.
138
681022
3880
di essere un personaggio generato dal computer come questo.
11:25
And then what they
139
685893
1226
E poi ciò che
11:27
encourage people to do is to send them little gifts.
140
687119
3561
incoraggiano le persone a fare è inviare loro piccoli regali.
11:31
And normally these little gifts are in the form
141
691368
2890
E normalmente questi piccoli doni sono sotto forma
11:34
of emojis, quite often food related.
142
694258
4266
di emoji, molto spesso legati al cibo.
11:38
And what the person on the screen does is they pretend
143
698961
3342
E quello che fa la persona sullo schermo è fingere
11:43
to eat the fruit,
144
703193
3007
di mangiare il frutto,
11:46
and every time they eat a certain thing, they make a little noise.
145
706620
3242
e ogni volta che mangia una certa cosa, fa un po' di rumore.
11:50
And apparently this is the big thing at the moment.
146
710869
2470
E a quanto pare questa è la cosa importante al momento. Su
11:53
On Tik Tok.
147
713339
1226
TikTok.
11:54
I don't have Tik Tok at the moment, but I'm thinking of doing this
148
714565
4535
Non ho Tik Tok al momento, ma sto pensando di farlo
11:59
so I could pretend to be one of these
149
719100
2990
così potrei fingere di essere uno di questi
12:02
electronic generated characters and I can eat things
150
722358
6064
personaggi generati elettronicamente e posso mangiare cose
12:08
that my audience send to me, but of course they have to pay for them.
151
728422
4989
che il mio pubblico mi invia, ma ovviamente devono pagare per loro.
12:14
And apparently in one hour, in one hour
152
734570
3275
E a quanto pare in un'ora, in un'ora
12:17
you can make over £1,000 just for doing that for one hour.
153
737845
9423
puoi guadagnare più di £ 1.000 solo per farlo per un'ora.
12:27
So all you have to do is stand there, do this,
154
747268
2990
Quindi tutto ciò che devi fare è stare lì, fare questo
12:30
and then eat the things that appear on the screen.
155
750829
3040
e poi mangiare le cose che appaiono sullo schermo.
12:34
You go, Oh, but every time you eat a certain thing, you have to make a sound.
156
754188
4233
Dici, Oh, ma ogni volta che mangi una certa cosa, devi emettere un suono.
12:39
For example, there's one woman, she goes, Gum, gum.
157
759328
2990
Ad esempio, c'è una donna, lei dice, Gum, gum.
12:42
Every time she eats certain thing, or maybe, maybe
158
762502
4032
Ogni volta che mangia una certa cosa, o forse, forse
12:47
a doughnut, moon, doughnut.
159
767239
3578
una ciambella, luna, ciambella.
12:51
But of course,
160
771959
1831
Ma, naturalmente,
12:53
they are normally female and very good looking.
161
773790
3678
sono normalmente femmine e molto belle.
12:57
So I might think about that. I'm going to do that.
162
777989
3057
Quindi potrei pensarci. Lo farò.
13:01
I'm going to try it maybe next month and I will spend a week on Tik
163
781046
3846
Ci proverò forse il mese prossimo e passerò una settimana su Tik
13:04
Tok and I will do that thing and I will try
164
784892
3293
Tok e farò quella cosa e cercherò
13:09
to make my fat myself famous and may be rich at the same time.
165
789411
4451
di rendere famoso il mio grasso e potrei essere ricco allo stesso tempo.
13:14
You'll probably have to wear a blonde wig.
166
794299
2922
Probabilmente dovrai indossare una parrucca bionda.
13:17
I'm not into the tik tok, Mr.
167
797221
1697
Non mi piacciono i tik tok, signor
13:18
Duncan, The Facebooks, all those, all those social media is I'm not really into that.
168
798918
4031
Duncan, i Facebook, tutti quelli, tutti quei social media è che non mi piacciono molto.
13:23
Okay.
169
803251
2419
Va bene.
13:25
Tik Tok, is anybody watching today?
170
805670
3007
Tik Tok, qualcuno sta guardando oggi?
13:29
Do you use Tik Tok?
171
809130
2553
Usi Tik Tok?
13:31
It is very pop.
172
811683
907
È molto pop.
13:32
It's very popular with the young people and not so young people.
173
812590
4250
È molto popolare tra i giovani e meno giovani.
13:36
So I'm thinking of doing that. I might branch out.
174
816840
2990
Quindi sto pensando di farlo. Potrei espandermi.
13:40
If you branch out, it means you try something new,
175
820401
3577
Se ti espandi, significa che provi qualcosa di nuovo,
13:43
You move on to something new, maybe a new thing that you are going to try.
176
823978
4653
passi a qualcosa di nuovo, forse una cosa nuova che proverai.
13:48
Or maybe you expand your horizons.
177
828631
4166
O forse espandi i tuoi orizzonti.
13:52
Somehow you try something different.
178
832797
2637
In qualche modo provi qualcosa di diverso.
13:55
So I might do that.
179
835434
1176
Quindi potrei farlo.
13:59
You might lose all your viewers on the English addict
180
839028
3494
Potresti perdere tutti i tuoi spettatori sull'inglese addict
14:03
because they might lose respect for you if I tried doing something.
181
843143
3360
perché potrebbero perdere il rispetto per te se provassi a fare qualcosa.
14:06
So I distaste for, I would say, distasteful.
182
846503
4165
Quindi mi disgusta, direi, disgustoso.
14:10
A girl has to earn her money.
183
850685
2570
Una ragazza deve guadagnare i suoi soldi.
14:13
And if I have to do that, if I have to reduce myself
184
853255
3863
E se devo farlo, se devo ridurmi
14:17
to pretending to be a computer game character,
185
857673
3779
a fingere di essere un personaggio di un videogioco,
14:22
pretending to eat things that appear on the screen for money, I will do it.
186
862376
4232
fingere di mangiare cose che appaiono sullo schermo per soldi, lo farò.
14:26
I will see it is on Tik tok
187
866608
2990
Vedrò che è su Tik tok
14:31
and says, It's funny Who?
188
871614
1747
e dice: È divertente Chi?
14:33
I suppose I should also say hello.
189
873361
1730
Suppongo che dovrei anche salutare.
14:35
Go see because you are first on today's live chat and then I love you.
190
875091
6349
Vai a vedere perché sei il primo nella live chat di oggi e poi ti amo.
14:41
Well, thanks.
191
881457
3006
Bene grazie.
14:44
And of course, in rapid succession we have Beatrice Vitesse,
192
884950
6014
E ovviamente, in rapida successione abbiamo Beatrice Vitesse,
14:51
Olga Roza, Palmira,
193
891535
3006
Olga Roza, Palmira,
14:55
Maria Giovanna, La Rosa,
194
895129
3158
Maria Giovanna, La Rosa,
14:58
who I love saying that name of Maria Giovanna La Rosa.
195
898405
5106
che adoro pronunciare quel nome di Maria Giovanna La Rosa.
15:03
Yes, you see, I rolled my eyes there, Mr.
196
903712
2016
Sì, vede, ho alzato gli occhi al cielo, signor
15:05
Duncan, in an Italian way,
197
905728
2553
Duncan, in modo italiano,
15:09
probably you
198
909860
453
probabilmente
15:10
need to say it a bit quicker than I said it
199
910313
3007
dovrebbe dirlo un po' più in fretta di come l'ho detto io
15:14
and I should think it's.
200
914160
1579
e dovrei pensare che lo sia.
15:15
Yeah.
201
915739
336
Sì.
15:16
Anyway, hopefully, hopefully I got close to the correct pronunciation of your name,
202
916075
4988
Ad ogni modo, si spera, si spera di essermi avvicinato alla pronuncia corretta del tuo nome,
15:21
but I would imagine it felt like it was in slow motion
203
921349
3611
ma immagino che sia sembrato al rallentatore
15:25
because I probably said it much slower than you would actually say it in Italian.
204
925279
5174
perché probabilmente l'ho detto molto più lentamente di quanto tu lo diresti in italiano.
15:30
Okay, Steve, that was.
205
930469
2470
Ok, Steve, era così.
15:32
Oh blimey, I wish, I wish you'd said what you just said a bit faster.
206
932939
3342
Oh cavolo, vorrei, vorrei che tu avessi detto quello che hai appena detto un po' più velocemente.
15:36
Paul.
207
936298
605
15:36
FIFA mobile says hello and I don't think we've seen you before.
208
936903
4669
Paolo.
FIFA mobile ti saluta e non credo ti abbiamo mai visto prima.
15:41
I've only been on before.
209
941673
1545
Sono stato solo prima.
15:43
Paul, FIFA looks like a new name. So why?
210
943218
3007
Paul, FIFA sembra un nuovo nome. Allora perché?
15:46
That is a regular viewer.
211
946527
1646
Questo è un normale spettatore.
15:48
Oh, so my mistake.
212
948173
3393
Oh, quindi errore mio.
15:51
Welcome back and hope you're enjoying today's show.
213
951969
3612
Bentornato e spero che ti stia godendo lo spettacolo di oggi.
15:55
What are we talking about today, Mr. Duncan?
214
955581
1528
Di cosa stiamo parlando oggi, signor Duncan?
15:57
Because we're only on for an hour. Yes, it's a show.
215
957109
2553
Perché siamo in onda solo per un'ora. Sì, è uno spettacolo.
15:59
It's a very short one.
216
959662
1478
È molto breve.
16:01
Of course, Mr. Steve is used to having a show at one
217
961140
2906
Certo, il signor Steve è abituato a fare uno spettacolo all'una
16:07
T only when I'm at home.
218
967002
1781
T solo quando sono a casa.
16:08
It's the jokes you see. It's the jokes.
219
968783
3006
Sono le battute che vedi. Sono le battute.
16:12
Today we are looking at words and phrases
220
972293
2486
Oggi esaminiamo parole e frasi
16:14
connected to resist.
221
974779
3007
legate alla resistenza.
16:19
Push and pull, resist, resist
222
979818
4653
Spingi e tira, resisti, resisti
16:26
temptation, push
223
986302
3006
alla tentazione, spingi
16:29
and pull.
224
989695
2166
e tira.
16:31
So that's what we're looking at today.
225
991861
1462
Quindi questo è quello che stiamo guardando oggi.
16:33
Words and phrases connected to those things.
226
993323
2049
Parole e frasi collegate a quelle cose.
16:35
And if we have time, if we have enough time today,
227
995372
3208
E se abbiamo tempo, se abbiamo abbastanza tempo oggi,
16:38
we are going to play fill in the blanks.
228
998849
3208
giocheremo a riempire gli spazi vuoti.
16:42
Fill in the blanks. We will have time. We will make time.
229
1002057
2604
Riempi gli spazi vuoti. Avremo tempo. Troveremo tempo.
16:44
Yes. Well, we know it's popular.
230
1004661
1377
SÌ. Bene, sappiamo che è popolare.
16:46
You have to keep it short.
231
1006038
2553
Devi mantenerlo breve.
16:48
So that's what it's all to reference again.
232
1008591
1948
Quindi questo è tutto a cui fare nuovamente riferimento.
16:50
Oh, I see.
233
1010539
1562
Oh, capisco.
16:52
Apparently today a lot of people already mentioning the tennis because, of course, tennis is taking place.
234
1012101
6753
Apparentemente oggi molte persone menzionano già il tennis perché, ovviamente, il tennis sta prendendo piede.
16:58
It was taking place yesterday with the women's final.
235
1018854
3006
Si è svolta ieri con la finale femminile.
17:02
And today, of course, it is the men's final.
236
1022163
3107
E oggi, ovviamente, è la finale maschile.
17:05
So I suppose
237
1025892
1192
Quindi suppongo che
17:09
we should do this.
238
1029150
2990
dovremmo farlo.
18:23
Steve was
239
1103963
571
Steve stava
18:24
just mentioning the the garden looked very different then.
240
1104534
3997
solo menzionando il fatto che allora il giardino era molto diverso.
18:29
Quite quite different indeed. In fact. Yes.
241
1109002
3208
Davvero molto diverso. Infatti. SÌ.
18:32
Because those those bushes.
242
1112210
2083
Perché quei quei cespugli.
18:34
Yeah.
243
1114293
537
18:34
At the end on the left, those conifer bushes.
244
1114830
3326
Sì.
In fondo a sinistra, quei cespugli di conifere.
18:38
Okay.
245
1118156
403
18:38
They are the ones that died and I had to have them chopped down
246
1118559
4585
Va bene.
Sono quelli che sono morti e ho dovuto farli abbattere
18:43
and I have now replaced them with new conifers and we are watching them growing
247
1123564
4132
e ora li ho sostituiti con nuove conifere e li stiamo guardando crescere
18:48
and hopefully they will shield us from next door's prying eyes because.
248
1128032
4552
e speriamo che ci proteggano dagli occhi indiscreti della porta accanto perché.
18:52
Because we are famous, you see. Yes.
249
1132584
2016
Perché siamo famosi, vedi. SÌ.
18:54
We have a lot of people trying to have a look at us.
250
1134600
3393
Abbiamo un sacco di gente che cerca di darci un'occhiata.
18:58
They want to see the way we do our things in the house,
251
1138312
3006
Vogliono vedere come facciamo le nostre cose in casa,
19:01
that they are standing at the back of the house.
252
1141789
2670
che stanno in piedi sul retro della casa.
19:04
So maybe looking over the fence, trying to see what we are doing in our private time.
253
1144459
4334
Quindi forse guardare oltre il recinto, cercando di vedere cosa stiamo facendo nel nostro tempo privato.
19:09
But our private time is our private time so that tennis is taking place today.
254
1149079
4299
Ma il nostro tempo privato è il nostro tempo privato, quindi il tennis ha luogo oggi.
19:13
Tennis.
255
1153412
538
19:13
I have absolutely no idea who is playing in the men's final.
256
1153950
5694
Tennis.
Non ho assolutamente idea di chi giocherà la finale maschile.
19:21
Is it Djokovic and
257
1161021
3007
È Djokovic e
19:24
who sounds like a fungal disease?
258
1164901
2939
chi suona come una malattia fungina?
19:27
Is it Djokovic and some young lad
259
1167840
4200
È Djokovic e qualche ragazzo
19:32
who is a low seed or a high superior?
260
1172577
3275
che è un seme basso o un alto superiore?
19:36
I think it's Djokovic. Maybe he's short.
261
1176776
2217
Penso che sia Djokovic. Forse è basso.
19:38
Maybe his shorts are too tight.
262
1178993
1563
Forse i suoi pantaloncini sono troppo stretti. Ha le
19:40
He's got fleas in his pants.
263
1180556
3006
pulci nei pantaloni.
19:44
Well, it sounds like it, doesn't it?
264
1184872
2251
Beh, sembra proprio così, vero?
19:47
I've got I've got it.
265
1187123
1176
ce l'ho ce l'ho.
19:48
I've got an itchy Majok area, Djokovic
266
1188299
4350
Ho una zona di Majok pruriginosa, Djokovic
19:53
I think it is.
267
1193791
1260
penso che lo sia.
19:55
But bizarrely enough, it's I've hardly been aware that it's been on at all.
268
1195051
5157
Ma stranamente, è che non mi ero quasi accorto che fosse andato in onda.
20:00
I don't remember very much coverage on the news.
269
1200745
3091
Non ricordo molta copertura sui notiziari.
20:03
Normally it's sort of that's all people talking about.
270
1203836
3208
Normalmente è una specie di tutto ciò di cui la gente parla.
20:07
But the only time that we're talking about it is when those protesters run on to the to the court.
271
1207044
5375
Ma l'unica volta che ne parliamo è quando quei manifestanti corrono in tribunale.
20:12
And they through the there are orange glitter everywhere.
272
1212503
4417
E attraverso il ci sono glitter arancioni ovunque.
20:16
And that was it really.
273
1216920
991
E questo era davvero.
20:17
That's the only time people were really talking about it, I suppose.
274
1217911
3864
Quella è l'unica volta in cui la gente ne parlava davvero, suppongo.
20:21
I suppose you think we always think about tennis.
275
1221993
2604
Suppongo tu pensi che pensiamo sempre al tennis.
20:24
When I think about tennis, I always think about the big players
276
1224597
3090
Quando penso al tennis, penso sempre ai grandi giocatori
20:28
from the 1970s and 1980s.
277
1228863
2721
degli anni '70 e '80.
20:31
Bjorn Borg.
278
1231584
2519
Bjørn Borg.
20:34
And who was that other guy too?
279
1234103
2470
E chi era anche quell'altro ragazzo?
20:36
John McEnroe.
280
1236573
1461
John McEnroe.
20:38
Yeah, He's the one who always used to lose his temper.
281
1238034
3006
Sì, è quello che perdeva sempre la pazienza.
20:41
He used to smash his racket and they always get abusive
282
1241158
4737
Rompeva la sua racchetta e loro diventano sempre offensivi
20:45
with the lions people, the people who were or the umpire.
283
1245895
3661
con i leoni, le persone che erano o l'arbitro. Si
20:50
They would get really annoyed with him and he would storm off like a big sissy.
284
1250044
4635
arrabbierebbero davvero con lui e lui se ne andrebbe come una femminuccia.
20:54
Go Yes, is Djokovic and Carlos I'll.
285
1254679
4300
Vai Sì, sono Djokovic e Carlos io.
20:59
KARRAS Oh, okay.
286
1259282
2452
KARRAS Ah, va bene.
21:01
I'm not sure where he's from, but it is quite attractive.
287
1261734
2855
Non so da dove venga, ma è piuttosto attraente. Lo
21:04
I know that much.
288
1264589
740
so.
21:05
So a picture of him earlier and yeah, so I mean, that's
289
1265329
4115
Quindi una sua foto prima e sì, quindi voglio dire, questa è
21:09
the only reason that I would normally watch it if somebody was attracted.
290
1269662
3628
l'unica ragione per cui normalmente la guarderei se qualcuno fosse attratto.
21:13
The crowds don't like Djokovic.
291
1273525
2789
Alla folla non piace Djokovic.
21:16
Why not?
292
1276314
739
Perché no?
21:17
I don't know why, but the crowds don't warm to him.
293
1277053
4115
Non so perché, ma le folle non lo apprezzano.
21:21
If you warm to somebody, it means you like them.
294
1281369
4451
Se ti piace qualcuno, significa che ti piacciono.
21:25
You like watching them, you like their personality, you get excited.
295
1285820
3461
Ti piace guardarli, ti piace la loro personalità, ti ecciti.
21:29
But for some reason, the crowds don't really like Djokovic.
296
1289701
4551
Ma per qualche ragione, alla folla non piace molto Djokovic. Lo
21:34
I know. I know that feeling.
297
1294622
2184
so. So come ci si sente.
21:36
And I don't know why.
298
1296806
2368
E non so perché.
21:39
They just don't seem to apparently.
299
1299174
1864
Apparentemente non sembrano.
21:41
I mean, I don't it's not my opinion, just what I've read. No.
300
1301038
3897
Voglio dire, non è la mia opinione, solo quello che ho letto. No.
21:45
And of course, we mustn't forget that.
301
1305237
1327
E, naturalmente, non dobbiamo dimenticarlo.
21:46
Yesterday Magdalena has pointed out
302
1306564
4334
Ieri Magdalena ha sottolineato
21:50
that the winner yesterday was a female from the Czech Republic. Hmm.
303
1310898
4686
che la vincitrice di ieri era una donna della Repubblica Ceca. Hmm.
21:56
What was her name?
304
1316071
1008
Come si chiamava?
21:58
Because, as I say, I haven't been following it at all.
305
1318792
2738
Perché, come ho detto, non l'ho seguito affatto.
22:01
But I think she was.
306
1321530
1646
Ma penso che lo fosse.
22:03
She won unexpectedly.
307
1323176
1529
Ha vinto inaspettatamente. Lei
22:04
She was.
308
1324705
1898
era.
22:06
She wasn't like a high ranking seed.
309
1326603
2486
Non era come una testa di serie di alto rango.
22:09
Yes. She was sort of came from nowhere.
310
1329089
2570
SÌ. Era una specie di venuta dal nulla.
22:11
And beat everybody.
311
1331659
1679
E battere tutti.
22:13
And I think this is the same with this is, as you could describe her has has an outsider.
312
1333338
5140
E penso che questo sia lo stesso con questo è, come potresti descrivere lei ha un estraneo.
22:18
She was an outsider.
313
1338478
1411
Era un'estranea.
22:19
Yes, I know that feeling goes up because I'm an outsider.
314
1339889
3830
Sì, so che questa sensazione aumenta perché sono un estraneo.
22:24
Sampras is my was it Sampras
315
1344693
2519
Sampras è il mio era Sampras che
22:27
my mother used to like is the American guy, Roger Federer.
316
1347212
3007
piaceva a mia madre è il ragazzo americano, Roger Federer.
22:30
Federer That said, so what happened to Federer?
317
1350421
2217
Federer Detto questo, cosa è successo a Federer?
22:32
Did he get knocked out?
318
1352638
1260
È stato messo fuori combattimento?
22:33
He must have done he's retired, I think. Right?
319
1353898
2452
Deve averlo fatto, è in pensione, credo. Giusto?
22:36
I think yeah, I think he retired about two years ago.
320
1356350
2990
Penso di sì, penso che sia andato in pensione circa due anni fa.
22:39
All right.
321
1359356
488
22:39
Okay, then, uh, that was always my mother's favourite.
322
1359844
3476
Va bene.
Ok, allora, uh, quello è sempre stato il preferito di mia madre.
22:43
Yeah.
323
1363320
286
Sì.
22:44
And she always wanted the English.
324
1364664
3007
E lei ha sempre voluto l'inglese.
22:47
Who's the English champ from Scotland?
325
1367755
2469
Chi è il campione inglese dalla Scozia?
22:50
The English Channel.
326
1370224
991
Il canale inglese.
22:51
Andy Murray. Andy Murray. That's it.
327
1371215
1646
Andy Murray. Andy Murray. Questo è tutto.
22:52
So whenever there was a final with,
328
1372861
3107
Quindi, ogni volta che c'era una finale,
22:57
it was the one that my mum loved
329
1377648
2956
era quella con cui mia madre adorava
23:00
the name you just mentioned Roger Federer.
330
1380604
2805
il nome che hai appena menzionato Roger Federer.
23:03
Federer.
331
1383409
823
Federer.
23:04
If there was ever a match between Federer and Andy Murray,
332
1384232
3209
Se mai ci fosse stata una partita tra Federer e Andy Murray,
23:08
despite the fact that Andy Murray was British,
333
1388280
2990
nonostante Andy Murray fosse inglese,
23:11
my mother always wanted the American to win.
334
1391539
3007
mia madre avrebbe sempre voluto che vincesse l'americano.
23:14
Yeah. Who who is
335
1394546
3006
Sì. Chi è
23:17
the one is from America, isn't he? Yes.
336
1397821
2822
quello viene dall'America, vero? SÌ.
23:20
Let's I just mention Federer. That's it.
337
1400643
2805
Citiamo solo Federer. Questo è tutto.
23:23
See, this is why I'm no good with names.
338
1403448
1562
Vedi, è per questo che non sono bravo con i nomi.
23:25
I cannot remember names or places, as we discovered this week.
339
1405010
3393
Non ricordo nomi o luoghi, come abbiamo scoperto questa settimana.
23:28
By the way, if the people at Mr.
340
1408403
2889
A proposito, se le persone della
23:31
Steve's new company, the company he's just bought, he's just joined.
341
1411292
4132
nuova compagnia del signor Steve, la compagnia che ha appena comprato, si è appena unito.
23:36
Steve Start is a new job if you're watching at the moment, this this is a hope to God they're not
342
1416112
5191
Steve Start è un nuovo lavoro se stai guardando in questo momento, questa è una speranza per Dio che non lo siano
23:41
this is a good representation of what you've just employed.
343
1421336
4048
questa è una buona rappresentazione di ciò che hai appena impiegato.
23:45
Oh but you see what I am good at is is selling
344
1425418
4165
Oh, ma vedi quello in cui sono bravo è vendere
23:50
and being charming to my customers and they want to see me
345
1430306
4703
ed essere affascinante con i miei clienti e loro vogliono vedermi
23:55
and they listen to me even though I talk complete rubbish.
346
1435009
3913
e mi ascoltano anche se dico sciocchezze.
23:58
No, I don't see.
347
1438922
907
No, non vedo.
23:59
I'm quite good at learning about the products.
348
1439829
2503
Sono abbastanza bravo a conoscere i prodotti. Non
24:02
I've never been good at names.
349
1442332
1478
sono mai stato bravo con i nomi.
24:03
I've never been good at names or remembering where people live or anything.
350
1443810
3511
Non sono mai stato bravo con i nomi o a ricordare dove vivono le persone o altro.
24:07
As we discovered on the
351
1447354
1646
Come abbiamo scoperto sul
24:09
you know, I keep getting mixed up with that anyway.
352
1449958
3006
sai, continuo a confondermi con quello comunque.
24:13
Francesca Steve, this is your this is your time out.
353
1453384
4132
Francesca Steve, questa è la tua, questa è la tua pausa.
24:17
Time out for rambling where you had your ramble earlier, but never mind.
354
1457584
5509
Time out per divagare dove hai fatto la tua divagazione prima, ma non importa.
24:23
Martina Navratilova Yes, Palmira.
355
1463093
2822
Martina Navratilova Sì, Palmira.
24:25
She is my favourite.
356
1465915
2906
Lei è la mia preferita.
24:28
Martina Navratilova No, it wasn't her, was it? Yes.
357
1468821
3006
Martina Navratilova No, non era lei, vero? SÌ.
24:32
No, Chris, I was Chris Who?
358
1472281
3947
No, Chris, ero Chris Chi?
24:36
Oh no, it was my favourite.
359
1476866
1747
Oh no, era il mio preferito.
24:38
The American Lady.
360
1478613
773
La signora americana.
24:39
That's done a lot for women's tennis. Billie Jean. Billie Jean King.
361
1479386
2435
Questo ha fatto molto per il tennis femminile. Billie Jean. Billie Jean King.
24:41
That's it.
362
1481821
840
Questo è tutto. Ti
24:42
Do you remember?
363
1482661
1008
ricordi?
24:43
You're like all these people ever so much, but you can't remember the names.
364
1483669
3460
Assomigli molto a tutte queste persone, ma non riesci a ricordare i nomi.
24:47
Billie Jean King was always my favourite when I was growing.
365
1487129
2503
Billie Jean King è sempre stata la mia preferita quando stavo crescendo.
24:49
You know, my best friend is I can't remember the name, but they're they're
366
1489632
3325
Sai, il mio migliore amico è che non ricordo il nome, ma loro sono i
24:53
my best friend every night I think of them.
367
1493125
3125
miei migliori amici ogni notte che penso a loro.
24:56
I can't remember the name.
368
1496955
1394
Non ricordo il nome.
24:58
I can't remember the name at all.
369
1498349
2033
Non ricordo affatto il nome.
25:00
So Billie Jean King.
370
1500382
1108
Quindi Billie Jean King.
25:01
Yes. Very famous and groundbreaking.
371
1501490
3208
SÌ. Molto famoso e innovativo.
25:04
She's done a lot for for women's tennis. Yeah.
372
1504833
2989
Ha fatto molto per il tennis femminile. Sì.
25:08
Sorry. I'm now coding
373
1508091
1797
Scusa. Ora sto codificando
25:11
says hello.
374
1511400
2335
dice ciao.
25:13
That is a name.
375
1513735
2099
Questo è un nome.
25:15
I don't think we've seen you before, but welcome.
376
1515834
2335
Non credo che ti abbiamo visto prima, ma benvenuto.
25:18
Mr. Duncan will correct me and say that you're here on every week.
377
1518169
3074
Il signor Duncan mi correggerà e dirà che sei qui ogni settimana.
25:21
No, I don't recognise.
378
1521293
1109
No, non riconosco.
25:22
Sorry, I am coding.
379
1522402
1932
Scusa, sto programmando.
25:24
I'm writing some code.
380
1524334
2150
Sto scrivendo del codice.
25:26
Maybe you are coming up with your own form of artificial intelligence.
381
1526484
4955
Forse stai inventando la tua forma di intelligenza artificiale.
25:31
Maybe I could do with some of that air.
382
1531439
2032
Forse avrei bisogno di un po' di quell'aria.
25:33
Chris, To be honest, I could do with some artificial intelligence because this is the real thing.
383
1533471
4720
Chris, ad essere onesti, mi servirebbe un po' di intelligenza artificiale perché questa è la cosa reale.
25:38
There's no doubt.
384
1538191
873
Non c'è dubbio.
25:39
I am not artificially, artificially intelligent in any way or naturally.
385
1539064
4939
Non sono artificialmente, artificialmente intelligente in alcun modo o naturalmente.
25:44
Thank you.
386
1544003
520
25:44
Chris Everett Yes, it was always the it was always the big fight, wasn't it,
387
1544523
4283
Grazie.
Chris Everett Sì, è sempre stata la grande lotta, non è vero,
25:48
between Chris, Chris Everett and Billie Jean King in the
388
1548806
3746
tra Chris, Chris Everett e Billie Jean King
25:52
in the finals of tennis and Chris Evert.
389
1552737
3292
nelle finali di tennis e Chris Evert.
25:56
I don't think she ever beat Billie Jean King because Chris Everett used to stand
390
1556029
3880
Non credo che abbia mai battuto Billie Jean King perché Chris Everett era solito stare
25:59
right at the back of the court and just sort of slowly sort of hit them back.
391
1559909
5425
in fondo al campo e in un certo senso lentamente li colpiva di nuovo.
26:05
And Billie Jean King came rushing in aggressively and he's just smashed through it, a feat
392
1565788
4132
E Billie Jean King è arrivata di corsa in modo aggressivo e lui l'ha appena sfondato, un'impresa
26:11
that was
393
1571180
369
26:11
always he always used to laugh when you there was ever there was a match with Chris Everton
394
1571549
3779
che era
sempre solita ridere quando tu c'è mai stata una partita con Chris Everton
26:15
because she just sort of stood at the back and just you just
395
1575328
3981
perché lei è rimasta in fondo e solo tu
26:19
literally told us that I know
396
1579309
3007
ci ha letteralmente detto che so che
26:22
she was American. Of course.
397
1582400
1780
era americana. Ovviamente.
26:24
But anyway, there you go. Yes.
398
1584180
1848
Ma comunque, eccoti. SÌ.
26:26
But I expect she was the right time to mention Chris and Steve.
399
1586028
3393
Ma mi aspetto che fosse il momento giusto per menzionare Chris e Steve.
26:29
Take it. Just just take a breath.
400
1589454
2470
Prendilo. Prendi solo un respiro.
26:31
But don't forget to put those full stops at the end of your sentences, for goodness sake.
401
1591924
4467
Ma non dimenticare di mettere quei punti alla fine delle tue frasi, per l'amor del cielo.
26:37
So we have lots of things to talk about
402
1597853
2200
Quindi abbiamo molte cose di cui parlare
26:40
for the next 35 minutes.
403
1600053
2906
per i prossimi 35 minuti.
26:42
Why does it go so fast?
404
1602959
1545
Perché va così veloce?
26:44
Right. Get on with it, Mr. Duncan.
405
1604504
1327
Giusto. Proceda, signor Duncan.
26:45
They really just go by so fast, I have to say,
406
1605831
3007
Passano davvero così in fretta, devo dire,
26:48
where am I going to be on Wednesday?
407
1608955
2453
dove sarò mercoledì?
26:51
I am going to be in
408
1611408
2889
Sarò
26:55
the capital city of this country.
409
1615624
2385
nella capitale di questo paese.
26:58
I will be in London on Wednesday,
410
1618009
3544
Mercoledì sarò a Londra, e
27:01
really doing a live stream from London.
411
1621587
3510
farò davvero un live streaming da Londra.
27:05
I'm not sure where in London, but I will be in London
412
1625097
3275
Non so dove a Londra, ma sarò a Londra
27:08
on Wednesday and I will be doing a live stream.
413
1628759
3141
mercoledì e farò un live streaming.
27:11
Maybe from in front of Tower Bridge
414
1631967
4468
Forse di fronte al Tower Bridge
27:16
or maybe Nelson's column
415
1636620
2905
o forse alla colonna di Nelson
27:19
or perhaps even Big Ben.
416
1639525
3360
o forse anche al Big Ben.
27:23
Oh, well, wherever you go, Mr.
417
1643254
1881
Oh, beh, ovunque tu vada, signor
27:25
Duncan, make sure you don't get arrested.
418
1645135
3007
Duncan, assicurati di non essere arrestato.
27:28
Yes, You have to be careful nowadays, because if you walk around London with with a rucksack
419
1648192
5006
Sì, oggigiorno devi stare attento, perché se vai in giro per Londra con zaino
27:33
and the microphone, they think that you are maybe a troublemaker.
420
1653651
4687
e microfono, pensano che tu sia un piantagrane.
27:38
So I do have to be careful that I don't get arrested, but I will be in London
421
1658455
4166
Quindi devo stare attento a non essere arrestato, ma mercoledì sarò a Londra
27:42
on Wednesday doing a live stream, a special live stream from London.
422
1662621
4770
a fare un live streaming, uno speciale live streaming da Londra.
27:47
That's pretty big news. It is big news.
423
1667391
2402
Questa è una bella notizia. È una grande novità.
27:49
So anyone who is sort of
424
1669793
3007
Quindi, chiunque
27:52
watching today from London look out for Mr.
425
1672850
3628
guardi oggi da Londra, tenga d'occhio il signor
27:56
Duncan.
426
1676478
521
27:56
How many people living in London are learning English?
427
1676999
2990
Duncan.
Quante persone che vivono a Londra stanno imparando l'inglese?
28:00
Oh, Booker, they might be, you know, from a from another country.
428
1680207
2889
Oh, Booker, potrebbero essere, sai, di un altro paese.
28:03
And they're wanting to learn English, I think in London is 50% people from other countries.
429
1683096
5257
E vogliono imparare l'inglese, penso che a Londra ci sia il 50% di persone provenienti da altri paesi.
28:08
Okay.
430
1688404
537
28:08
I would say it's quite a melting pots and melting pot, as we say, with
431
1688941
3897
Va bene.
Direi che è piuttosto un melting pot e melting pot, come diciamo noi, con
28:12
lots of different cultures and creeds and all sorts of things.
432
1692838
4199
molte culture e credi diversi e ogni genere di cose.
28:17
Creeds.
433
1697037
1176
Credi.
28:18
Does anyone say creed? Yes, I think they do.
434
1698213
2788
Qualcuno dice credo? Sì, penso che lo facciano.
28:21
Yes, you can say cultures and creed, different creed that refers to your religious beliefs.
435
1701001
5392
Sì, puoi dire culture e credo, credo diverso che si riferisce alle tue credenze religiose.
28:26
I believe so. Mr. Duncan. Yes.
436
1706393
2587
Credo di sì. Signor Duncan. SÌ. Le
28:28
Your beliefs certainly are religious beliefs.
437
1708980
2973
tue convinzioni sono certamente credenze religiose.
28:31
Buckingham Palace.
438
1711953
1915
Buckingham Palace.
28:33
Oh, maybe I might go to see the King because there is no queen.
439
1713868
3695
Oh, forse potrei andare dal re perché non c'è la regina.
28:37
And you know what?
440
1717916
1192
E tu sai cosa?
28:40
Camilla is not the queen.
441
1720368
2536
Camilla non è la regina.
28:42
Can we just get that right? She's not the queen.
442
1722904
2990
Possiamo farlo bene? Lei non è la regina.
28:46
She's not the queen. There's a king.
443
1726129
1814
Lei non è la regina. C'è un re.
28:47
But no queen said so stop calling Camilla the queen, because she's not she's really the
444
1727943
5946
Ma nessuna regina ha detto di smetterla di chiamare Camilla la regina, perché lei non è davvero la
28:54
the the the the king's consort, as we would say, sort of
445
1734007
3981
consorte del re, come diremmo noi, una specie di
28:59
companion.
446
1739516
958
compagna.
29:00
It really boils my way. They're calling it queen.
447
1740474
3309
Bolle davvero a modo mio. La chiamano regina.
29:03
But she's got you know, she's got anyway, she's got no power
448
1743783
3208
Ma lei sa, lei ha comunque, lei non ha alcun potere
29:08
over.
449
1748838
2654
su di lei.
29:11
Yes. So yes.
450
1751492
1310
SÌ. Quindi sì.
29:12
You're going to London. London, London, London.
451
1752802
2352
Stai andando a Londra. Londra, Londra, Londra.
29:15
Yes, I'm going to London. Did I mention that?
452
1755154
2570
Sì, vado a Londra. L'ho detto? L'hai
29:17
Did you mention it?
453
1757724
991
menzionato?
29:18
Oh, I think I think maybe Tomic is complaining about bragging that I'm going to London.
454
1758715
5845
Oh, penso che forse Tomic si stia lamentando di vantarsi che andrò a Londra.
29:24
Well, to be honest, I don't go to London very often, so I'm going to London next Wednesday.
455
1764728
5711
Beh, ad essere onesto, non vado a Londra molto spesso, quindi andrò a Londra mercoledì prossimo.
29:30
I'm doing a live stream.
456
1770439
1260
Sto facendo un live streaming.
29:31
I'm putting a lot of effort into this.
457
1771699
2099
Mi sto impegnando molto in questo.
29:33
Can you see how much trouble, how much effort I'm putting into doing this?
458
1773798
4384
Riesci a vedere quanti problemi, quanti sforzi sto mettendo nel fare questo?
29:38
I'm going to London to do this.
459
1778182
1982
Vado a Londra per farlo.
29:40
I could get shot wherever she going.
460
1780164
2553
Potrei farmi sparare ovunque lei vada.
29:42
I could get shot or arrested or stabbed.
461
1782717
2856
Potrei essere colpito, arrestato o accoltellato.
29:45
Well, don't say that, Mr. Duncan. So.
462
1785573
2301
Beh, non dica questo, signor Duncan. COSÌ.
29:47
So don't forget, I'm also risking my life for you as well.
463
1787874
3662
Quindi non dimenticare che anch'io sto rischiando la mia vita per te.
29:51
So not only am I travelling a long way,
464
1791955
2369
Quindi non solo sto facendo un lungo viaggio, ma
29:55
I am also risking my, my, my health and my life.
465
1795751
3797
sto anche rischiando la mia, la mia, la mia salute e la mia vita.
30:00
I might fall.
466
1800203
755
30:00
I might fall in the River Thames.
467
1800958
2402
potrei cadere.
Potrei cadere nel Tamigi. Mi
30:03
Sorry I'm not coding.
468
1803360
1378
dispiace non sto programmando. Ha
30:04
Said I'm the person that said I'm a most handsome man.
469
1804738
5526
detto che sono la persona che ha detto che sono un uomo molto bello.
30:10
Ha ha. Do you remember that?
470
1810314
3007
Ah ah. Ti ricordi che?
30:13
No, sorry, I don't. I don't remember that.
471
1813623
2486
No, mi dispiace, non lo so. Non lo ricordo.
30:16
But it seems like something that you do apologise for not remembering that it's not very memorable.
472
1816109
5795
Ma sembra qualcosa per cui ti scusi per non aver ricordato che non è molto memorabile.
30:21
But say something else.
473
1821904
1948
Ma dì qualcos'altro.
30:23
Very memorable. Yes.
474
1823852
1428
Molto memorabile. SÌ.
30:25
And then we'll remember you next time.
475
1825280
2368
E poi ci ricorderemo di te la prossima volta.
30:27
But anyway, lovely to have you back.
476
1827648
1546
Ma comunque, è bello riaverti.
30:29
Tatiana says you can take Mr.
477
1829194
2099
Tatiana dice che puoi prendere il signor
30:31
Steve as your bodyguard, to be honest with you.
478
1831293
3108
Steve come tua guardia del corpo, ad essere onesto con te.
30:34
Can I just say Mr. Steve would be useless.
479
1834854
2973
Posso solo dire che il signor Steve sarebbe inutile.
30:37
I would not be useless.
480
1837827
1294
non sarei inutile. La
30:39
I would defend you to the last Mr.
481
1839121
2553
difenderei fino all'ultimo signor
30:41
Duncan.
482
1841674
1847
Duncan.
30:43
So I'm going to take my umbrella with me.
483
1843521
3007
Quindi porterò il mio ombrello con me.
30:46
So if anyone comes up to me and tries to to rob me or mug me
484
1846528
4082
Quindi, se qualcuno viene da me e cerca di derubarmi o rapinarmi
30:51
or anything else they might try to do to me, some of it might be welcome.
485
1851113
5006
o qualsiasi altra cosa che potrebbe provare a farmi, una parte potrebbe essere la benvenuta.
30:56
To be honest, I might not complain at all.
486
1856119
3006
Ad essere onesti, potrei non lamentarmi affatto.
30:59
I have my umbrella and I can hit them.
487
1859209
2318
Ho il mio ombrello e posso colpirli.
31:01
I can beat them off
488
1861527
1075
Posso sconfiggerli
31:04
with me.
489
1864467
336
31:04
You get arrested for that as well with my umbrella.
490
1864803
2603
con me.
Vieni arrestato anche per quello con il mio ombrello.
31:07
Right?
491
1867406
941
Giusto?
31:08
Let's let me finish the sentence.
492
1868347
3006
Lasciami finire la frase.
31:11
That sounded quite bad it first.
493
1871488
2704
All'inizio suonava piuttosto male.
31:14
So, I mean, how long does it take to get too much for much Wenlock to London?
494
1874192
4619
Quindi, voglio dire, quanto tempo ci vuole per arrivare troppo per Wenlock a Londra?
31:19
Well, it takes around about 2 hours longer than that.
495
1879433
3275
Bene, ci vogliono circa 2 ore in più.
31:23
So if you could just let me finish.
496
1883061
1595
Quindi, se solo potessi lasciarmi finire.
31:24
I can finish the sentence, Steve.
497
1884656
2789
Posso finire la frase, Steve.
31:27
By train.
498
1887445
2284
Con il treno.
31:29
It takes around 2 hours,
499
1889729
2906
Ci vogliono circa 2 ore,
31:32
but you can get there quicker if you go on a train that has no stops.
500
1892635
4888
ma puoi arrivarci più velocemente se sali su un treno che non ha fermate.
31:38
So there are some express trains that go there
501
1898010
2990
Quindi ci sono alcuni treni espressi che vanno lì
31:41
in a roundabout one hour and 40 minutes,
502
1901151
2939
in una rotatoria di un'ora e 40 minuti,
31:44
but on average it's around 2 hours to get from here
503
1904090
5022
ma in media ci vogliono circa 2 ore per arrivare da qui
31:49
all the way down to London, which is where I will be on Wednesday.
504
1909532
4435
fino a Londra, che è dove sarò mercoledì.
31:53
Did I mention that?
505
1913967
1831
L'ho detto?
31:55
I think I mentioned it Did know when you got 30 minutes left, Mr.
506
1915798
3023
Penso di averlo detto Sapevo quando ti rimanevano 30 minuti , signor
31:58
Duncan. Chop chop, chop, chop, chop, chop.
507
1918821
2519
Duncan. Tagliare, tagliare, tagliare, tagliare, tagliare.
32:01
You say chop chop. It means hurry up.
508
1921340
1747
Tu dici tagliata tagliata. Significa affrettarsi.
32:03
Okay, let's do it then, shall we?
509
1923087
2033
Ok, facciamolo allora, d'accordo?
32:05
Here we go.
510
1925120
487
32:05
Words and phrases connected to something that.
511
1925607
3594
Eccoci qui.
Parole e frasi collegate a qualcosa che.
32:09
Well, I suppose we are hearing a lot of uses of this particular word at the moment.
512
1929739
5828
Bene, suppongo che al momento stiamo sentendo molti usi di questa particolare parola.
32:16
We are looking at the words resist, push
513
1936071
3309
Stiamo guardando le parole resistere, spingere
32:19
and pull words and phrases connected to these things.
514
1939582
3729
e tirare parole e frasi collegate a queste cose.
32:23
So we will try to get through these quickly
515
1943311
2065
Quindi proveremo a superarli rapidamente
32:26
and then hopefully we will have maybe five or 6 minutes
516
1946754
3628
e poi, si spera, avremo forse cinque o 6 minuti
32:30
where we can play, fill in the blanks.
517
1950953
3511
in cui possiamo giocare, riempire gli spazi vuoti.
32:34
So I hope you are looking forward to that because I know
518
1954917
2704
Quindi spero che tu non veda l'ora perché so che
32:37
I, I really can't wait.
519
1957621
2990
non vedo davvero l'ora.
32:40
So first of all, we have resist.
520
1960729
2670
Quindi, prima di tutto, dobbiamo resistere.
32:43
There are many ways of describing the action of resisting.
521
1963399
4418
Ci sono molti modi per descrivere l'azione di resistere.
32:48
You can defy,
522
1968304
2486
Puoi sfidare,
32:50
oppose, challenge,
523
1970790
3393
opporsi, sfidare,
32:54
push against or stand firm.
524
1974720
4552
spingere contro o resistere.
32:59
So quite often when we think of Resist, we are talking about something
525
1979608
5342
Quindi molto spesso quando pensiamo a Resist, stiamo parlando di qualcosa
33:04
that we are trying to to push away from
526
1984950
3930
da cui stiamo cercando di allontanarci
33:08
or trying to push away from us.
527
1988880
2990
o che stiamo cercando di allontanare da noi.
33:12
You resist.
528
1992508
1948
Tu resisti.
33:14
Can you think of a way that we could use the word resist Very briefly? Yes.
529
1994456
4771
Riesci a pensare a un modo in cui potremmo usare la parola resistere Molto brevemente? SÌ.
33:19
You could say, oh, Jeff
530
1999647
2637
Potresti dire, oh, Jeff
33:22
is is trying to get me to go out with him.
531
2002284
3006
sta cercando di farmi uscire con lui.
33:25
Okay.
532
2005525
723
Va bene.
33:26
But I'm resisting him.
533
2006248
2654
Ma gli sto resistendo.
33:29
So in other words, you don't
534
2009960
1831
Quindi, in altre parole, non
33:31
want to go out with Jeff or whoever it might be and you are resisting.
535
2011791
4837
vuoi uscire con Jeff o chiunque sia e stai resistendo.
33:36
You are putting him off in some way.
536
2016628
2520
Lo stai scoraggiando in qualche modo.
33:39
You're pushing back against his advances.
537
2019148
3846
Stai respingendo le sue avances.
33:44
And yeah, so so despite his attempts
538
2024338
3006
E sì, quindi nonostante i suoi tentativi
33:48
to get you to go with him on a date, you are resisting, you are pushing back.
539
2028184
5157
di convincerti ad andare con lui ad un appuntamento, stai resistendo, stai respingendo.
33:53
If you are standing firm, you can resist arrest.
540
2033458
4804
Se rimani fermo, puoi resistere all'arresto.
33:58
Oh, very good. Can resist arrest.
541
2038413
2419
Oh molto bene. Può resistere all'arresto.
34:00
If a policeman comes up and tries to arrest you
542
2040832
4149
Se un poliziotto si avvicina e cerca di arrestarti
34:04
for a crime like, you know, filming outside the Houses of Parliament, for example.
543
2044981
4703
per un crimine come, sai, filmare fuori dal Parlamento, per esempio.
34:10
Well, I might be taken away in a police car.
544
2050020
2637
Beh, potrei essere portato via in un'auto della polizia.
34:12
You might.
545
2052657
806
Tu potresti.
34:13
Instead of just going without a fight,
546
2053463
3729
Invece di andare avanti senza combattere,
34:17
you might resist, you might fight the police
547
2057192
2990
potresti resistere, potresti combattere la polizia
34:20
and you cause you can get into trouble for resisting arrest.
548
2060400
3477
e potresti metterti nei guai per aver resistito all'arresto.
34:23
He might get his big truncheon out from his trousers
549
2063877
4468
Potrebbe estrarre il suo grosso manganello dai pantaloni
34:28
and he might beat me with it.
550
2068950
2872
e potrebbe picchiarmi con esso.
34:31
He might say Hello, Hello, hello.
551
2071822
2486
Potrebbe dire ciao, ciao, ciao.
34:34
What's going on there then?
552
2074308
1932
Cosa sta succedendo lì allora?
34:36
Why are you filming?
553
2076240
2183
Perché stai filmando?
34:38
What are you doing, you naughty man?
554
2078423
2335
Che stai facendo, uomo cattivo?
34:41
You can put up a resistance.
555
2081900
3007
Puoi opporre resistenza.
34:45
So to resist is to put up a resistance.
556
2085175
3813
Quindi resistere è opporre resistenza.
34:49
So you might say that you are creating the force
557
2089341
4082
Quindi potresti dire che stai creando la forza
34:53
to repel something you are pushing against that thing.
558
2093792
4888
per respingere qualcosa che stai spingendo contro quella cosa.
34:58
You put up a resistance you go against.
559
2098680
4233
Hai opposto una resistenza contro cui vai.
35:02
Yes, that's the literal meaning, isn't it?
560
2102913
2217
Sì, questo è il significato letterale, non è vero?
35:05
Yes. You resist thing.
561
2105130
2990
SÌ. Resisti alla cosa.
35:09
Tatiana has put up a very good example.
562
2109564
3007
Tatiana ha dato un ottimo esempio.
35:12
I will resist temptation.
563
2112655
2637
resisterò alla tentazione.
35:15
Oh, yes.
564
2115292
1982
Oh si.
35:17
So you might be tempted by food, chocolate,
565
2117274
3426
Quindi potresti essere tentato dal cibo, dal cioccolato,
35:22
alcohol, cigarettes.
566
2122128
2083
dall'alcool, dalle sigarette.
35:24
But you are going to resist the temptation.
567
2124211
2755
Ma resisterai alla tentazione.
35:26
That's a very, very good use of that. Yes.
568
2126966
3477
Questo è un uso molto, molto buono. SÌ.
35:30
So something that is luring you towards it, you are fighting against it.
569
2130543
6299
Quindi qualcosa che ti sta attirando verso di esso, stai combattendo contro di esso.
35:37
Here we go. A show of resistance.
570
2137044
2738
Eccoci qui. Uno spettacolo di resistenza.
35:39
So quite often, maybe if maybe, perhaps a government,
571
2139782
3896
Quindi molto spesso, forse se forse, forse un governo,
35:44
no particular government
572
2144132
2990
nessun governo in particolare
35:47
has decided to bring in some laws
573
2147306
2587
ha deciso di introdurre alcune leggi
35:49
that maybe the population is not very keen on adopting.
574
2149893
5577
che forse la popolazione non è molto entusiasta di adottare.
35:56
They might protest, they might resist that particular law.
575
2156276
4686
Potrebbero protestare, potrebbero opporsi a quella particolare legge.
36:01
So a visible demonstration or opposition of resistance? Yes.
576
2161248
5173
Quindi una manifestazione visibile o un'opposizione di resistenza? SÌ.
36:06
I mean, at the moment there are lots of people striking because they want more pay.
577
2166421
5308
Voglio dire, al momento ci sono molte persone che scioperano perché vogliono più soldi.
36:11
There was one I mean, the doctors are striking.
578
2171729
2990
Ce n'era uno voglio dire, i dottori stanno scioperando.
36:14
That's it.
579
2174937
454
Questo è tutto.
36:15
That's here in the UK.
580
2175391
1142
Questo è qui nel Regno Unito.
36:16
Here in the UK. And Amazon workers were
581
2176533
3376
Qui nel Regno Unito. E
36:21
out on strike again this week as well.
582
2181236
2015
anche questa settimana i lavoratori di Amazon hanno scioperato.
36:23
In the UK, they're showing resistance against their employer
583
2183251
4519
Nel Regno Unito, stanno mostrando resistenza contro il loro datore di lavoro
36:28
because they don't want to they won't accept a low pay increase.
584
2188257
4535
perché non vogliono, non accetteranno un aumento salariale basso.
36:32
They want a higher increase that employers have said, no, that's all you're getting.
585
2192792
4854
Vogliono un aumento più elevato che i datori di lavoro hanno detto, no, è tutto ciò che ottieni.
36:38
But they're resisting and showing that by going out on strike.
586
2198066
3930
Ma stanno resistendo e lo stanno dimostrando scioperando.
36:42
And of course we have demonstrate actions taking place in France, for example,
587
2202987
5275
E ovviamente abbiamo azioni dimostrative che si svolgono in Francia, ad esempio,
36:48
many of the countries where people are not happy
588
2208262
3729
molti dei paesi in cui le persone non sono contente
36:51
about what is happening, I suppose you might say.
589
2211991
3023
di ciò che sta accadendo, suppongo che potresti dire.
36:55
Also at the moment, actors, film actors are going on strike.
590
2215014
4804
Anche in questo momento, attori, attori cinematografici stanno scioperando.
36:59
Well, I have to say, I don't think anyone really cares, do they?
591
2219818
3661
Beh, devo dire che non credo che a nessuno importi davvero, vero?
37:03
In fact, they could be doing as a favour, to be honest, because it means
592
2223681
3779
In effetti, potrebbero essere un favore, ad essere onesti, perché significa che
37:07
we don't have to sit through all those crappy movies.
593
2227460
3007
non dobbiamo guardare tutti quei film schifosi.
37:10
Why is this even a news story?
594
2230551
1680
Perché questa è anche una notizia?
37:12
I mean, who cares about whether a film's made or not?
595
2232231
3577
Voglio dire, a chi importa se un film è fatto o no?
37:15
There are so many good films that have been made over the.
596
2235808
2486
Ci sono così tanti bei film che sono stati realizzati negli anni.
37:18
This is a non-story, isn't it?
597
2238294
1797
Questa è una non-storia, vero?
37:20
Because nobody really cares apart from that, you know, if
598
2240091
3158
Perché a nessuno importa davvero a parte questo, sai, se è se sono i
37:23
if it's if it's policemen going on strike or health workers, well, that affects us.
599
2243249
5812
poliziotti che scioperano o gli operatori sanitari, beh, questo ci riguarda.
37:29
It doesn't affect anybody unless you're desperate to see this film, it's
600
2249363
6064
Non influisce su nessuno a meno che tu non voglia disperatamente vedere questo film,
37:35
not really going to affect you, you know, to, you know, the one I've seen last week.
601
2255427
4132
non ti influenzerà davvero, sai, per, sai, quello che ho visto la scorsa settimana.
37:39
I've seen some pictures from the new version
602
2259559
3040
Ho visto alcune foto della nuova versione
37:43
of Snow White and the Seven Dwarfs.
603
2263019
2990
di Biancaneve e i sette nani.
37:46
If you haven't seen the pictures trying to find them,
604
2266345
3443
Se non hai visto le immagini mentre cerchi di trovarle,
37:50
they are hilarious.
605
2270510
2469
sono esilaranti.
37:52
Yes, that's all I'm saying.
606
2272979
2033
Sì, è tutto quello che sto dicendo.
37:55
And of course, we have the new Willy Wonka movie as well coming out.
607
2275012
5526
E, naturalmente, uscirà anche il nuovo film di Willy Wonka .
38:00
We have Timothy's Chalet. Oh, my God.
608
2280538
3006
Abbiamo lo Chalet di Timothy. Dio mio.
38:03
Am I so sick of seeing that guy's face
609
2283813
3863
Sono così stufo di vedere la faccia di quel ragazzo
38:07
every time I go on Instagram and I start flicking through Instagram, He's.
610
2287676
4620
ogni volta che vado su Instagram e comincio a sfogliare Instagram, lui è.
38:13
Oh, Timothy's family.
611
2293287
1763
Oh, la famiglia di Timothy.
38:15
Oh, Timothy family.
612
2295050
2167
Oh, famiglia Timothy.
38:17
Oh, for goodness sake, Kenneth.
613
2297217
2251
Oh, per l'amor del cielo, Kenneth.
38:19
Anyway, there's only one Willy Wonka.
614
2299468
2822
Comunque, c'è solo un Willy Wonka.
38:22
And it's not Johnny Depp, It's not Timothy Sharmila.
615
2302290
3241
E non è Johnny Depp, non è Timothy Sharmila.
38:26
It is, of course, Gene Wilder.
616
2306035
2184
È, ovviamente, Gene Wilder.
38:28
He will always be the one and only Willy Wonka.
617
2308219
4182
Sarà sempre l'unico Willy Wonka.
38:32
Time out, Time out.
618
2312418
1411
Tempo scaduto, tempo scaduto.
38:33
Move on. By the way, Hugh Grant.
619
2313829
2385
Vai avanti. A proposito, Hugh Grant.
38:36
Hugh Grant.
620
2316214
739
38:36
You know Hugh Grant?
621
2316953
1025
Ugo Grant.
Conosci Hugh Grant?
38:37
Yes. The sort of very posh British actor.
622
2317978
3897
SÌ. Il tipo di attore britannico molto elegante.
38:42
He's playing an plumper.
623
2322059
2990
Sta facendo il grassoccio.
38:46
I'm not joking. A desperate, desperate.
624
2326258
2486
Non sto scherzando. Un disperato, disperato.
38:48
Watch the trailer.
625
2328744
1059
Guarda il trailer.
38:49
Watch the trailer for the movie.
626
2329803
2032
Guarda il trailer del film.
38:51
And you will find that
627
2331835
2822
E scoprirai che
38:54
he's in that he's another meaning of the word.
628
2334657
2519
lui è in quanto è un altro significato della parola.
38:57
If you in circuit boards, Mr. Duncan.
629
2337176
3007
Se sei nei circuiti stampati, signor Duncan.
39:00
Circuit boards, electronics.
630
2340351
2671
Schede elettroniche, elettronica.
39:03
They have resistors which they put in there.
631
2343022
3964
Hanno resistori che hanno messo lì dentro.
39:06
And their job is to slow down
632
2346986
3863
E il loro compito è rallentare
39:11
the current or I think they may even reduce the current.
633
2351269
3090
la corrente o penso che potrebbero anche ridurla.
39:14
So they it's an interesting name, a resistor.
634
2354846
3007
Quindi è un nome interessante, un resistore.
39:18
So it's it's holding back.
635
2358122
2066
Quindi sta trattenendo.
39:20
It's it's literally is resisting the current is that there's
636
2360188
3090
È letteralmente resistere alla corrente è che
39:23
not the sign for it may well be something like that isn't it.
637
2363278
2990
non c'è il segno perché potrebbe anche essere qualcosa del genere non è vero.
39:26
I remember from my my days of electronics
638
2366520
2990
Ricordo dai miei giorni di elettronica
39:29
that devices designed to sort of stop the
639
2369577
3359
che i dispositivi progettati per fermare il
39:33
flow of current will slow it down in some way.
640
2373961
2973
flusso di corrente lo rallentano in qualche modo.
39:36
Yeah. I just drew that.
641
2376934
1193
Sì. L'ho appena disegnato.
39:38
I think that's the sign though.
642
2378127
1343
Penso che questo sia il segno però.
39:39
That's electronic sign for for resistor.
643
2379470
2520
Questo è il segno elettronico per resistenza.
39:41
I think slightly different to that. But I think you're far off.
644
2381990
2654
Penso leggermente diverso da quello. Ma penso che tu sia lontano.
39:44
Well that's a good because it's showing that it's slowing down the the current I think that's it's wrong
645
2384644
5476
Bene, questo è un bene perché mostra che sta rallentando la corrente, penso che sia sbagliato,
39:50
but that's a good name but they're called resistors
646
2390120
3006
ma è un buon nome, ma si chiamano resistori
39:53
and you can see why they are given that name.
647
2393193
2990
e puoi capire perché hanno quel nome.
39:56
Uh, right.
648
2396788
1092
Eh, giusto.
39:57
I've got a few questions here.
649
2397880
2721
Ho alcune domande qui.
40:00
I ran out with Patrick.
650
2400601
2301
Sono scappato con Patrick.
40:02
Hello, Patrick. Patrick.
651
2402902
2284
Ciao Patrizio. Patrizio.
40:05
I know Patrick is from from is use.
652
2405186
4048
So che Patrick viene da quando è in uso.
40:10
Patrick's been busy in the garden, by the way.
653
2410024
2385
A proposito, Patrick è stato impegnato in giardino.
40:12
Is in the garden and he has.
654
2412409
1394
È in giardino e lui ha.
40:13
He's been very healthy as well and
655
2413803
2990
Anche lui è stato molto sano e
40:17
Right.
656
2417784
369
ha ragione.
40:18
So his question is what's the difference between resist and withstand?
657
2418153
5694
Quindi la sua domanda è qual è la differenza tra resistere e resistere?
40:23
Well, resist is to push against.
658
2423998
2033
Bene, resistere è spingere contro.
40:26
Withstand is to bear something.
659
2426031
3006
Resistere è sopportare qualcosa.
40:29
So you are taking the pressure,
660
2429273
3006
Quindi stai sopportando la pressione,
40:32
but you can withstand the pressure.
661
2432279
3091
ma puoi resistere alla pressione.
40:35
You can bear the pressure, but resist.
662
2435370
3124
Puoi sopportare la pressione, ma resisti.
40:38
Of course, it's the opposite. You are pushing away.
663
2438494
2990
Certo, è il contrario. Stai spingendo via.
40:41
You are pushing that thing away.
664
2441551
1562
Stai spingendo via quella cosa.
40:43
You are stopping that thing from affecting you.
665
2443113
2990
Stai impedendo a quella cosa di influenzarti.
40:46
Withstand means that you are trying to bear that thing.
666
2446523
5879
Resistere significa che stai cercando di sopportare quella cosa.
40:52
You're accepting what's coming at you.
667
2452402
2704
Stai accettando quello che ti viene incontro.
40:55
Even even if it's painful, you're not.
668
2455106
2133
Anche se è doloroso, non lo sei.
40:57
You might be resisting it, but you're certainly withstanding pressure
669
2457239
4250
Potresti resistere, ma stai sicuramente resistendo alla pressione
41:01
or something, you know, of that nature so that they're not, you know, we have to move on.
670
2461623
4434
o qualcosa del genere, sai, in modo che non lo siano, sai, dobbiamo andare avanti.
41:06
We have to move on, resist, to stand firm, to be resolute.
671
2466074
4300
Dobbiamo andare avanti, resistere, rimanere saldi, essere risoluti.
41:10
But now there is an interesting word.
672
2470374
1898
Ma ora c'è una parola interessante.
41:12
It might be a new word for you, resolute.
673
2472272
2990
Potrebbe essere una nuova parola per te, risoluto.
41:15
If a person is resolute, it means they are standing firm.
674
2475447
4233
Se una persona è risoluta, significa che è ferma.
41:19
They are resisting.
675
2479982
1276
Stanno resistendo.
41:21
They will not move, but is not the same as withstand.
676
2481258
3494
Non si muoveranno, ma non è la stessa cosa che resistere.
41:25
Well, to be resolute is to resist, to to push against.
677
2485189
4115
Ebbene, essere risoluti è resistere, opporre resistenza.
41:29
To be resolute.
678
2489304
1176
Essere risoluti.
41:30
So you are not going to allow that thing to affect you
679
2490480
4552
Quindi non permetterai a quella cosa di influenzarti
41:35
so you can resist something very different.
680
2495032
3006
in modo da poter resistere a qualcosa di molto diverso.
41:38
I suppose it is a bit different to withstand.
681
2498223
2805
Suppongo che sia un po' diverso resistere.
41:41
I am resolute.
682
2501028
1562
Sono risoluto.
41:42
I will not give you a 10% pay rise.
683
2502590
3612
Non ti darò un aumento di stipendio del 10%.
41:46
You will have to accept 5% as the maximum you refuse standing firm on that offer.
684
2506202
5845
Dovrai accettare il 5% come massimo che rifiuti di rimanere fermo su quell'offerta.
41:52
You refuse to give in.
685
2512047
1528
Ti rifiuti di cedere.
41:53
You refuse to surrender.
686
2513575
2587
Ti rifiuti di arrenderti.
41:56
But yes, you can. You can, you can.
687
2516162
2570
Ma sì, puoi. Puoi, puoi.
41:58
You could. The conversation could go.
688
2518732
1864
Potresti. La conversazione potrebbe andare.
42:00
And employers and employees, the employee
689
2520596
3276
E datori di lavoro e dipendenti, il dipendente
42:03
says, right, you want 5%, 10%.
690
2523872
3174
dice, giusto, vuoi il 5%, il 10%.
42:07
I'm giving you 5%. I'm standing firm.
691
2527046
3007
Ti do il 5%. Sono fermo.
42:10
And the the employers say, well, no, I'm going to resist that.
692
2530641
3208
E i datori di lavoro dicono, beh, no, resisterò.
42:13
We're going on strike. Hmm.
693
2533849
1663
Stiamo andando in sciopero. Hmm.
42:16
So you to resist.
694
2536889
1159
Quindi resisti.
42:18
I will resist your insults.
695
2538048
2822
Resisterò ai tuoi insulti.
42:20
So if you look at these two sentences, you can see one is showing strength
696
2540870
4569
Quindi, se guardi queste due frasi, puoi vedere che una mostra forza
42:26
and the other one is showing weakness.
697
2546043
2990
e l'altra mostra debolezza.
42:29
But both of them are using the word resist.
698
2549184
3393
Ma entrambi usano la parola resistere.
42:32
So the first one, I will resist your insults.
699
2552913
3410
Quindi il primo, resisterò ai tuoi insulti.
42:36
That means you are pushing against them.
700
2556709
2772
Ciò significa che stai spingendo contro di loro.
42:39
Whatever that person says, you will not be bothered by it.
701
2559481
3174
Qualunque cosa dica quella persona, non ne sarai disturbato.
42:42
You will push them away.
702
2562655
1680
Li allontanerai.
42:44
You will ignore what they say.
703
2564335
2066
Ignorerai ciò che dicono.
42:46
You are resisting those bad things.
704
2566401
3309
Stai resistendo a quelle cose brutte.
42:49
You are showing strength.
705
2569710
1948
Stai mostrando forza.
42:51
But also you might show weakness by saying,
706
2571658
4015
Ma potresti anche mostrare debolezza dicendo,
42:55
I can't resist a piece of that cream cake like you said earlier.
707
2575673
5257
non posso resistere a un pezzo di quella torta alla crema come hai detto prima.
43:00
So that's it. You can't resist something
708
2580930
2990
Quindi è così. Non puoi resistere a qualcosa
43:04
just as
709
2584609
2015
proprio come lo
43:06
stomach can't resist a can of JD and some coke.
710
2586624
4199
stomaco non può resistere a una lattina di JD e un po' di coca.
43:11
Okay.
711
2591042
839
43:11
I presume you mean the drink and the hard drug.
712
2591881
4922
Va bene.
Presumo tu intenda la bevanda e la droga pesante.
43:17
Although you know
713
2597307
1461
Anche se sai che
43:20
anything's possible.
714
2600364
3006
tutto è possibile.
43:23
Yes. So. Yes.
715
2603488
924
SÌ. COSÌ. SÌ. Lo
43:24
Stomach can't resist. JD Mixed was.
716
2604412
2704
stomaco non resiste. JD Misto era.
43:27
JD was JD.
717
2607116
1293
JD era JD.
43:28
Oh, okay. Well, I think it's whisky.
718
2608409
2335
Oh ok. Beh, penso sia whisky.
43:30
Oh. Oh, yeah.
719
2610744
924
OH. O si.
43:31
Jack Daniel's, of course, mixed with.
720
2611668
2284
Jack Daniel's, ovviamente, mescolato con.
43:33
Well, it's you know you are a bad word. Name.
721
2613952
3141
Beh, sai che sei una parolaccia. Nome.
43:37
The live stream of sleep must be unbearable if you're having to take alcohol to.
722
2617144
6080
Il flusso in diretta del sonno deve essere insopportabile se devi assumere alcolici.
43:44
I just wonder what else people are taking to.
723
2624064
2637
Mi chiedo solo cos'altro stiano facendo le persone.
43:46
To to to withstand our live stream.
724
2626701
3930
Per resistere al nostro live streaming.
43:50
But it does sound quite good. I like.
725
2630631
3007
Ma suona abbastanza bene. Mi piace.
43:53
I like rum and coke.
726
2633907
1327
Mi piacciono il rum e la coca cola.
43:55
Okay, Steve.
727
2635234
1226
Ok, Steve.
43:56
Steve, have rum.
728
2636460
1192
Steve, prendi del rum.
43:57
Time out, Time out.
729
2637652
2251
Tempo scaduto, tempo scaduto.
43:59
Waffling.
730
2639903
1058
Waffling. Le
44:00
I'm going to resist you, Mr. Duncan.
731
2640961
1882
resisterň, signor Duncan.
44:02
I'm going to press on with my funny quips.
732
2642843
3258
Vado avanti con le mie battute divertenti.
44:06
Yeah, well, I have my fingers on the controls.
733
2646118
2284
Sì, beh, ho le dita sui comandi.
44:08
I can't resist spicy food, says Ashton.
734
2648402
2604
Non posso resistere al cibo piccante, dice Ashton.
44:11
You know, I'm couldn't resist a refreshing cocktail, says Tomic again.
735
2651006
5459
Sai, non ho resistito a un cocktail rinfrescante, dice ancora Tomic.
44:16
Jack Daniels?
736
2656801
873
Jack Daniels?
44:17
Yeah. Okay.
737
2657674
504
Sì. Va bene. La
44:18
Stiff resistance is futile.
738
2658178
2990
dura resistenza è inutile.
44:21
You might say this when you are telling
739
2661504
3964
Potresti dirlo quando dici a
44:25
a person that even if they try to fight back,
740
2665468
3006
una persona che anche se cerca di reagire,
44:28
even if they try to resist, it will fail.
741
2668474
4200
anche se cerca di resistere, fallirà.
44:32
Yeah, you're trying to you're trying to make the other your your opponent
742
2672959
4804
Sì, stai cercando di far preoccupare l'altro tuo avversario
44:38
worried, aren't you.
743
2678720
907
, vero?
44:39
You're trying to worry them by saying don't resist me.
744
2679627
3746
Stai cercando di farli preoccupare dicendo di non resistermi.
44:43
It's futile.
745
2683373
958
È inutile.
44:44
That's where you're trying to to actually stop them from doing anything
746
2684331
3846
È lì che stai cercando di impedire loro di fare qualsiasi cosa
44:48
because you're just saying it's pointless, don't bother.
747
2688177
3007
perché stai solo dicendo che è inutile, non preoccuparti.
44:51
But you're trying to put them off like.
748
2691200
1512
Ma stai cercando di rimandarli come.
44:52
Like in the TV show Star Trek Resistance is futile because that the Borg, Mr.
749
2692712
5728
Come nello show televisivo Star Trek Resistance è inutile perché quel Borg, signor
44:58
Duncan, it was the Borg, not Bjorn Borg.
750
2698440
3141
Duncan, era il Borg, non Bjorn Borg.
45:01
That's a different Borg.
751
2701950
1730
Questo è un Borg diverso.
45:03
Yeah. Complacency is futile.
752
2703680
1394
Sì. L'autocompiacimento è inutile.
45:05
So you use that as an attempt to to put off your opponent.
753
2705074
3326
Quindi lo usi come tentativo di scoraggiare il tuo avversario.
45:09
May maybe, you know, in the tennis,
754
2709223
2889
Può forse, sai, nel tennis,
45:12
maybe in the dressing room before coming out,
755
2712112
3007
forse nello spogliatoio prima di uscire,
45:15
Djokovic said to his opponent, Resistance is futile.
756
2715505
3729
Djokovic ha detto al suo avversario, La resistenza è inutile.
45:19
It really does not.
757
2719520
1746
Davvero no.
45:21
So weaken him in some way.
758
2721266
1949
Quindi indeboliscilo in qualche modo.
45:23
I think normally in war or something
759
2723215
3326
Penso che normalmente in guerra o qualcosa di
45:26
a little bit more serious, I do not rum and coke, You know, if I have rum. Mr..
760
2726809
3864
un po' più serio, non faccio rum e coca, sai, se ho rum. Signor.
45:30
Can I get very violent?
761
2730790
2083
Posso diventare molto violento?
45:32
I do. It's true.
762
2732873
1713
Io faccio. È vero.
45:34
My friends don't If I to to my friends in Birmingham, they stop serving me rum
763
2734586
4737
I miei amici non lo fanno Se lo faccio ai miei amici a Birmingham, smettono di servirmi il rum
45:39
because I used to get very I get quite really it did something to me
764
2739810
4199
perché ero molto, divento abbastanza davvero mi ha fatto qualcosa che mi ha
45:44
made me excited in search of ice, the very, very argumentative and violent
765
2744580
4804
reso eccitato alla ricerca del ghiaccio, il tempo molto, molto polemico e violento
45:50
time I was not so
766
2750342
2032
Non ero così
45:52
good story Steve Ashton who fighting my elder sister is futile.
767
2752374
5005
bella storia Steve Ashton che combattere mia sorella maggiore è inutile.
45:57
That's it. Exactly.
768
2757413
1209
Questo è tutto. Esattamente.
45:58
Yeah.
769
2758622
235
45:58
Never try to fight with a girl because you will always lose men who are married to women.
770
2758857
5157
Sì.
Non provare mai a litigare con una ragazza perché perderai sempre uomini sposati con donne.
46:04
It is futile to resist your wife.
771
2764854
3359
È inutile resistere a tua moglie.
46:08
She will always win.
772
2768448
1445
Vincerà sempre.
46:09
You will. You could always see
773
2769893
3007
Desideri. Puoi sempre vedere
46:12
when you can always tell when A couple have been married for many years
774
2772900
4669
quando puoi sempre capire quando Una coppia è sposata da molti anni
46:17
because the husband says nothing and the wife does all the talking and that's it.
775
2777569
5073
perché il marito non dice niente e la moglie parla e basta.
46:22
That's the natural order of things. That's how it goes.
776
2782642
3241
Questo è l'ordine naturale delle cose. È così che va.
46:26
Push, Steve.
777
2786035
1494
Spingi, Steve.
46:27
Push, push.
778
2787529
1327
Spingi spingi.
46:28
We have push now.
779
2788856
1445
Abbiamo spinta ora.
46:30
Push force.
780
2790301
2335
Forza di spinta.
46:32
You force movement so you make something move.
781
2792636
3812
Forzi il movimento così fai muovere qualcosa.
46:39
Mr. Steve is trying to push me off.
782
2799808
2150
Il signor Steve sta cercando di respingermi.
46:41
And you were trying to resist but failed. Yes.
783
2801958
3645
E stavi cercando di resistere ma hai fallito. SÌ.
46:47
So to set
784
2807182
1058
Quindi mettere
46:48
something in motion is to use the word push.
785
2808240
4669
in moto qualcosa significa usare la parola spingere.
46:52
You push forward.
786
2812909
1949
Ti spingi in avanti.
46:54
For example, you go ahead with a plan.
787
2814858
3813
Ad esempio, vai avanti con un piano.
46:58
You decide to push forward with a plan.
788
2818973
4619
Decidi di andare avanti con un piano.
47:03
You decide to go ahead with it.
789
2823894
2402
Decidi di andare avanti.
47:06
So maybe if there is something are planning
790
2826296
3007
Quindi forse se c'è qualcosa che stai pianificando
47:09
and you intend to begin it,
791
2829689
2452
e hai intenzione di iniziarlo,
47:12
you can say that you have decided to push forward with your plan.
792
2832141
5728
puoi dire che hai deciso di portare avanti il ​​tuo piano.
47:18
Francesca says Hello.
793
2838356
1344
Francesca dice ciao.
47:19
Francesca from Rome
794
2839700
3007
Francesca da Roma
47:23
says, Are are you are you surprised I remembered Mr.
795
2843278
3813
dice, Sei sorpreso che mi sia ricordato del signor
47:27
Duncan, I can't resist to watch your livestream. Hmm.
796
2847091
3090
Duncan, non posso resistere a guardare il tuo live streaming. Hmm.
47:30
Thank you for that.
797
2850567
3007
Grazie per questo.
47:34
Yes. Meeting Christine is a day she's probably hung over from.
798
2854011
3661
SÌ. Incontrare Christine è un giorno da cui probabilmente ha i postumi di una sbornia.
47:37
She went to see
799
2857740
2989
È andata a vedere
47:42
a pop band, didn't she, the other night?
800
2862359
2855
un gruppo pop, vero, l'altra sera?
47:45
Uh, now, where was it now?
801
2865214
2604
Uh, ora, dov'era adesso?
47:47
It was off.
802
2867818
1545
Era spento.
47:49
What was the name of the band? Mr. Duncan.
803
2869363
1629
Qual era il nome della band? Signor Duncan.
47:50
Depeche Mode. Depeche Mode. That's it.
804
2870992
2016
Depeche Mode. Depeche Mode. Questo è tutto.
47:53
Yes. God's sake.
805
2873008
1797
SÌ. Per l'amor di Dio.
47:54
You know, now, again, if Mr.
806
2874805
3309
Sai, ora, di nuovo, se il
47:58
Steve's new employer is watching, then he is really good.
807
2878114
4518
nuovo datore di lavoro del signor Steve sta guardando, allora è davvero bravo.
48:02
Honestly, you're not seeing Steve at his best know today.
808
2882632
4468
Onestamente, oggi non vedrai Steve al suo meglio.
48:07
So please don't.
809
2887671
756
Quindi per favore non farlo.
48:08
Please don't turn him away The next time you see him, don't sack him or get rid of him, please.
810
2888427
5375
Per favore, non mandarlo via La prossima volta che lo vedi, non licenziarlo o sbarazzartene, per favore.
48:14
Well, I will never hear the last of it.
811
2894155
2335
Beh, non ne sentirò mai l'ultima.
48:16
Here's another one.
812
2896490
991
Eccone un altro.
48:17
When push comes to shove,
813
2897481
2855
Quando arriva il momento critico,
48:21
when push comes to shove,
814
2901361
2553
quando arriva il momento critico,
48:23
that means that you are having to view
815
2903914
3057
significa che devi considerare
48:27
a certain matter or an issue seriously.
816
2907710
3779
seriamente una certa questione o un problema.
48:31
So when push comes to shove, it means you have to take serious action.
817
2911892
5090
Quindi, quando arriva il momento critico, significa che devi agire seriamente.
48:37
So maybe something you've been thinking about, but now you have to take it seriously.
818
2917469
4199
Quindi forse qualcosa a cui stavi pensando, ma ora devi prenderlo sul serio.
48:41
Quite often in business they will use this.
819
2921668
2990
Molto spesso negli affari lo useranno.
48:44
When push comes to shove, we will have to close some of our shops down.
820
2924658
6030
Quando arriverà il momento critico, dovremo chiudere alcuni dei nostri negozi.
48:51
So it means we have to take that seriously and we have to take action.
821
2931444
3745
Quindi significa che dobbiamo prenderlo sul serio e dobbiamo agire.
48:55
So a shove is is an aggressive push,
822
2935525
3897
Quindi una spinta è una spinta aggressiva,
48:59
isn't if you shove some juice my elbows in.
823
2939422
3309
non lo è se infili un po' di succo nei miei gomiti
49:03
Yeah.
824
2943319
1680
.
49:04
So a shove is a
825
2944999
2317
Quindi uno spintone
49:07
is a sort of rude way of a of getting somebody out of the way.
826
2947316
4586
è una sorta di modo maleducato di togliere di mezzo qualcuno.
49:11
You shoved your way through the crowd like in London
827
2951902
3242
Ti sei fatto strada tra la folla come a Londra,
49:15
which is where I'll be next Wednesday in London.
828
2955446
3007
dove sarò mercoledì prossimo a Londra.
49:18
Did I mention that I be walking through the streets and everyone in London is very,
829
2958537
5223
Ho già detto che sto camminando per le strade e tutti a Londra sono molto,
49:24
very unfriendly and rude.
830
2964835
1898
molto ostili e maleducati.
49:26
They always shove you out of the way because they're so important.
831
2966733
4435
Ti spingono sempre via perché sono così importanti.
49:31
Oh, here's a good use of the phrase a pushover. Yes.
832
2971201
3830
Oh, ecco un buon uso della frase un pushover. SÌ.
49:35
Well, is that coming up?
833
2975065
1629
Bene, sta arrivando?
49:36
It might be.
834
2976694
1108
Può essere.
49:37
It might be.
835
2977802
840
Può essere.
49:38
So it's already been pre-empted. Yes.
836
2978642
2990
Quindi è già stato anticipato. SÌ.
49:41
On the live chat light like that.
837
2981850
2486
Sulla chat dal vivo si illumina così.
49:44
Like now
838
2984336
2167
Come ora
49:46
to be a pushover, a weak willed or ineffectual person.
839
2986503
3292
per essere un pushover, una persona volitiva o inefficace.
49:49
Well, thank you, Tom,
840
2989795
1982
Bene, grazie, Tom,
49:51
because you just said that I was a pushover.
841
2991777
1982
perché hai appena detto che ero un debole.
49:53
Oh, I see. Which is true, actually.
842
2993759
2570
Oh, capisco. Il che è vero, in realtà.
49:56
So if a person is a pushover, it means they are weak willed
843
2996329
4115
Quindi, se una persona è un pushover, significa che ha una volontà debole
50:00
or they are ineffectual.
844
3000864
2789
o è inefficace.
50:03
Depends on the thing we're talking about.
845
3003653
3157
Dipende dalla cosa di cui stiamo parlando.
50:07
Some things I am definitely not a pushover with other things I am.
846
3007163
5409
Alcune cose non sono assolutamente un pushover con altre cose che sono.
50:12
But then we're all like that, aren't we?
847
3012572
1830
Ma poi siamo tutti così, no?
50:15
But I am easily
848
3015444
1142
Ma sono facilmente
50:16
influence, you know, It's very especially as a child, I got myself into a lot of trouble
849
3016586
4737
influenzabile, sai, è molto particolare da bambino, mi sono messo nei guai
50:21
at school by being easily influenced and persuaded
850
3021659
3477
a scuola essendo facilmente influenzato e persuaso
50:25
to do things that were wrong.
851
3025136
3006
a fare cose sbagliate.
50:29
Okay, good
852
3029284
2301
Ok, è bello
50:31
to feel a push back.
853
3031585
2974
sentire un respingimento.
50:34
So maybe if you sense or you feel
854
3034559
2821
Quindi forse se percepisci o senti
50:37
that people are resisting something, they are pushing back
855
3037380
4435
che le persone stanno resistendo a qualcosa, stanno spingendo indietro
50:41
towards you, you can feel a push back.
856
3041848
3544
verso di te, puoi sentire una spinta indietro.
50:45
You can feel the resistance from something.
857
3045896
2822
Puoi sentire la resistenza di qualcosa.
50:48
Maybe someone objects.
858
3048718
2100
Forse qualcuno si oppone.
50:50
You can push your way to the front of a queue.
859
3050818
2906
Puoi farti strada fino alla parte anteriore di una coda.
50:53
Yes, not in this country.
860
3053724
2637
Sì, non in questo paese.
50:56
You would get beaten if you did that. Never do that.
861
3056361
2469
Verresti picchiato se lo facessi. Non farlo mai.
50:58
If you are visiting the UK and you decide to go to a shop
862
3058830
4400
Se stai visitando il Regno Unito e decidi di andare in un negozio
51:03
where there is a long line of people do not
863
3063230
3813
dove c'è una lunga fila di persone che non
51:07
in, do not jump to the front because you will be killed.
864
3067413
5056
entrano, non saltare in prima fila perché verrai ucciso.
51:14
It's like the exaggerating, I'm sure it's happened,
865
3074249
2301
È come esagerare, sono sicuro che sia successo,
51:16
but yes, we like our orderly queues in
866
3076550
3343
ma sì, ci piacciono le nostre code ordinate
51:21
the UK, never pushing it as a queue.
867
3081052
2519
nel Regno Unito, senza mai spingerle come una coda.
51:23
You get to the back of it and if you try to go to the front, somebody will resist.
868
3083571
5241
Arrivi dietro e se provi ad andare davanti, qualcuno resisterà.
51:28
You see, this sort of thing happens in China.
869
3088829
2032
Vedi, questo genere di cose accade in Cina.
51:30
In China you can push straight to the front if you want and no one cares.
870
3090861
4770
In Cina puoi spingere dritto in avanti se vuoi e a nessuno importa.
51:36
But here it's not quite the same thing,
871
3096051
3192
Ma qui non è proprio la stessa cosa,
51:40
pushing and shoving.
872
3100284
2251
spingere e spingere.
51:42
So if you go to a to a place where
873
3102535
2822
Quindi, se vai in un posto dove
51:45
there are lots of people and they're all angry, you might find that
874
3105357
4652
ci sono molte persone e sono tutte arrabbiate, potresti scoprire che
51:50
all of the people there are in a hurry.
875
3110009
3124
tutte le persone hanno fretta.
51:53
They are in a hurry to get somewhere you might find they are pushing and shoving.
876
3113822
5476
Hanno fretta di arrivare da qualche parte che potresti scoprire che stanno spingendo e spingendo.
51:59
Maybe if there is an emergency, maybe a fire
877
3119298
3494
Forse se c'è un'emergenza, forse scoppia un incendio
52:02
breaks out in a building, people will start running.
878
3122792
3678
in un edificio, la gente inizierà a correre.
52:06
They will be pushing and shoving football matches.
879
3126537
4401
Spingeranno e spingeranno le partite di calcio.
52:11
Yes, people are pushing and shoving and it can be very dangerous.
880
3131358
4115
Sì, le persone spingono e spingono e può essere molto pericoloso.
52:15
Of course, Francesca went to to see a pop concert,
881
3135473
3695
Certo, Francesca è andata a vedere un concerto pop,
52:19
didn't she, a week or so ago as well.
882
3139168
2990
vero, anche una settimana fa circa.
52:22
I remember.
883
3142259
1159
Mi ricordo.
52:23
You can't remember Bon Jovi. Bon Jovi.
884
3143418
2536
Non ricordi Bon Jovi. Buon Giovi.
52:27
He was gorgeous when he was younger.
885
3147919
1579
Era bellissimo quando era più giovane.
52:29
It was Bon Jovi.
886
3149498
1092
Era Bon Jovi.
52:30
It wasn't.
887
3150590
756
Non lo era.
52:31
It wasn't it. There's Guns N Roses.
888
3151346
1495
Non lo era. Ci sono i Guns N Roses.
52:32
Didn't always claim it was close.
889
3152841
2788
Non ho sempre affermato di essere vicino.
52:35
It's a completely different group.
890
3155629
1982
È un gruppo completamente diverso.
52:37
Axl Rose, apparently.
891
3157611
2352
Axl Rose, a quanto pare.
52:39
Axl Rose appeared recently at Glastonbury
892
3159963
3779
Axl Rose è apparso di recente a Glastonbury
52:43
and everyone was saying how bad the performance was.
893
3163742
3326
e tutti dicevano quanto fosse brutta la performance.
52:47
However, they did find two baby owls
894
3167336
4233
Tuttavia, hanno trovato due piccoli gufi
52:52
that were living underneath the stage
895
3172443
2721
che vivevano sotto il palco
52:55
where Guns N Roses were performing.
896
3175164
2822
dove si esibivano i Guns N Roses.
52:57
And that is a true story. Check it out.
897
3177986
2754
E questa è una storia vera. Controlla.
53:00
But they weren't there.
898
3180740
722
Ma non c'erano.
53:01
Once they started, they fired up the amp, the amps missed it and the amplifiers.
899
3181462
5308
Una volta che hanno iniziato, hanno acceso l'amplificatore, gli amplificatori lo hanno mancato e gli amplificatori.
53:07
And finally we have we have my favourite word pull
900
3187190
4350
E finalmente abbiamo la mia parola preferita tirare
53:12
for pull.
901
3192565
2637
per tirare.
53:15
You draw something towards you,
902
3195202
3007
Attiri qualcosa verso di te,
53:18
you bring something closer to pull.
903
3198595
4468
avvicini qualcosa da tirare.
53:23
Do you like my mime artistry?
904
3203214
2369
Ti piace la mia abilità nel mimo?
53:25
Look at that.
905
3205583
991
Guarda quello.
53:26
I mean, I could be on the Paris sidewalk doing this and I would earn
906
3206574
5996
Voglio dire, potrei essere sul marciapiede di Parigi a fare questo e guadagnerei
53:33
hundreds and hundreds of French francs,
907
3213813
2990
centinaia e centinaia di franchi francesi,
53:36
which would be useless because they don't have them anymore.
908
3216987
3343
che sarebbero inutili perché non li hanno più.
53:41
His. So here's another use of the word pull to pull a fast one.
909
3221791
4199
Il suo. Quindi ecco un altro uso della parola tirare per tirarne uno veloce.
53:46
I like this one.
910
3226310
1511
Mi piace questa.
53:47
If you pull a fast one, it means you are cheating.
911
3227821
2990
Se ne tiri uno veloce, significa che stai barando.
53:51
You are playing a trick, You're trying to con
912
3231063
2990
Stai facendo uno scherzo, stai cercando di truffare
53:54
someone or swindle.
913
3234288
2856
qualcuno o di imbrogliare.
53:57
Yes, you might try and sell somebody something like a second hand car
914
3237144
3930
Sì, potresti provare a vendere a qualcuno qualcosa come un'auto di seconda mano
54:01
and you might charge them far more than it's worth.
915
3241611
4183
e potresti fargli pagare molto più di quanto valga.
54:06
Or there's something wrong with the car.
916
3246147
3006
Oppure c'è qualcosa che non va nell'auto.
54:09
And you know, somebody goes around, has a look at the car and notices
917
3249388
4972
E sai, qualcuno va in giro, dà un'occhiata alla macchina e nota
54:14
that there is a big oil leak, and they say, Oh, you're trying to pull a fast one.
918
3254360
4754
che c'è una grossa perdita d'olio, e dicono, Oh, stai cercando di tirarne una veloce.
54:19
Are you trying to charge me a lot of money for a car that's faulty?
919
3259114
3712
Stai cercando di farmi pagare un sacco di soldi per un'auto difettosa?
54:23
Mm hmm. But it might not be a car. It could be anything.
920
3263044
2990
Mmhmm. Ma potrebbe non essere un'auto. Potrebbe essere qualsiasi cosa.
54:27
That's it.
921
3267025
689
54:27
They are trying to swindle, swindle.
922
3267714
1528
Questo è tutto.
Stanno cercando di truffare, truffare.
54:29
You cheat you to pull someone up on something.
923
3269242
4384
Ti imbrogli per convincere qualcuno a fare qualcosa.
54:33
This happens at work quite often.
924
3273895
1495
Questo accade abbastanza spesso al lavoro.
54:35
Maybe the boss wants to have a word with you in his office.
925
3275390
3880
Forse il capo vuole scambiare due parole con te nel suo ufficio.
54:39
He might decide that he has to pull you up on something.
926
3279589
4233
Potrebbe decidere che deve tirarti su qualcosa.
54:44
To point out a person's mistake or error
927
3284309
2989
Sottolineare l'errore o l'errore di una persona
54:47
is to pull someone up.
928
3287483
3007
è tirare su qualcuno.
54:50
You are correcting them
929
3290809
2385
Li stai correggendo
54:53
to tell someone to pull their weight.
930
3293194
2368
per dire a qualcuno di fare il loro peso.
54:55
This is what Mr.
931
3295562
840
Questo è ciò che
54:56
Steve might be told next week when he goes back to work
932
3296402
3780
potrebbe essere detto al signor Steve la prossima settimana quando tornerà al lavoro
55:01
to tell someone to pull their weight.
933
3301223
2553
per dire a qualcuno di fare il proprio peso.
55:03
You inform a person that they need to work harder.
934
3303776
4283
Informi una persona che deve lavorare di più.
55:08
Yes, because they are not.
935
3308059
1781
Sì, perché non lo sono.
55:09
They are a bit lazy at work.
936
3309840
2250
Sono un po' pigri al lavoro.
55:12
Maybe there's a team of people.
937
3312090
1562
Forse c'è una squadra di persone.
55:13
Everyone's working at a certain pace, but you are not working as hard as them
938
3313652
5157
Tutti stanno lavorando a un certo ritmo, ma tu non stai lavorando duramente come loro
55:19
and said it was like pull your weight.
939
3319766
2285
e hai detto che era come tirare il tuo peso.
55:22
So the impact I mean, literally if you were all trying to, you know,
940
3322051
3578
Quindi l'impatto, intendo, letteralmente se ci provaste tutti , sapete,
55:25
you're not making enough effort in your job, putting your weight around the house
941
3325645
5543
non state facendo abbastanza sforzi nel vostro lavoro, mettendo il vostro peso in casa
55:31
and do some of the cleaning, I think it stems from
942
3331188
3192
e facendo parte delle pulizie, penso che derivi forse da
55:34
maybe when people used to have to pull things
943
3334380
3174
quando le persone usavano dover tirare le cose
55:38
by hand, literally, maybe large
944
3338344
2250
a mano, letteralmente, forse grossi
55:40
pieces of stone or something like that.
945
3340594
3326
pezzi di pietra o qualcosa del genere.
55:43
You have to pull your weight. We have to move.
946
3343920
2990
Devi tirare il tuo peso. Dobbiamo muoverci.
55:47
What's happened there?
947
3347363
1143
Cos'è successo lì?
55:48
Are you still on pole?
948
3348506
1259
Sei ancora in pole?
55:49
Because we've got some good suggestions.
949
3349765
1831
Perché abbiamo dei buoni suggerimenti.
55:51
Yes. Here from the Lions.
950
3351596
2285
SÌ. Qui dai Leoni.
55:53
Pull in to
951
3353881
2334
Accosta per
55:56
pull in to yes, if you're driving
952
3356215
2369
accostare a sì, se stai guidando
55:58
and you might pull in to a layby if you're driving.
953
3358584
5559
e potresti accostare a una piazzola di sosta se stai guidando.
56:04
I'm going to pull in to this layby.
954
3364143
3477
Mi fermerò in questa piazzola.
56:07
I'm going to.
955
3367620
1495
Sto andando a.
56:09
Yeah.
956
3369115
571
56:09
You go off the road and you find a place to park and you might say, I've got to go to.
957
3369686
6753
Sì.
Esci dalla strada e trovi un posto per parcheggiare e potresti dire, devo andare.
56:16
Yeah, okay. You might say, Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
958
3376489
3007
Sì, ok. Potreste dire: Oh, sono stanco, signor Duncan.
56:20
I've been driving for 2 hours.
959
3380067
1377
Sto guidando da 2 ore.
56:21
I'm going to pull over. Yeah.
960
3381444
1831
Sto per accostare. Sì.
56:23
And have a rest. Basically the same thing.
961
3383275
2133
E riposati. Fondamentalmente la stessa cosa.
56:25
Yeah. Two pulls.
962
3385408
924
Sì. Due tiri.
56:26
So that same thing. Here we go.
963
3386332
1024
Quindi quella stessa cosa. Eccoci qui.
56:27
Steve the pull someone Maybe you are. It's disco.
964
3387356
3276
Steve tira qualcuno Forse lo sei. È discoteca.
56:30
You see an attractive lady or a handsome guy
965
3390632
3745
Vedi una donna attraente o un bel ragazzo
56:34
maybe might happen to be next week in London.
966
3394495
3007
forse potrebbe capitare la prossima settimana a Londra.
56:37
You know this this is London already for this I don't know.
967
3397854
5409
Sai che questa è già Londra per questo non lo so.
56:43
You might pull someone, You might attract a person.
968
3403800
4082
Potresti attrarre qualcuno, potresti attrarre una persona.
56:47
I pulled a lovely girl at the club last.
969
3407882
3662
L'ultima volta ho attirato una bella ragazza al club.
56:52
Oh, here's a good one from Louis.
970
3412081
1848
Oh, eccone uno buono da Louis.
56:53
Pull the strings. Oh, yes, yes.
971
3413929
3292
Tira i fili. Oh, sì, sì.
56:57
If you pull somebody strings, it means that you are controlling them
972
3417221
4417
Se tiri i fili di qualcuno, significa che lo stai controllando
57:01
or manipulating manipulating them in some way.
973
3421823
3007
o manipolando in qualche modo.
57:04
Not not literally with strings.
974
3424830
2301
Non letteralmente con le stringhe.
57:07
But imagine if you had a puppet and you controlled the puppet.
975
3427131
3695
Ma immagina se avessi un burattino e controllassi il burattino.
57:10
The strings.
976
3430826
756
Le corde.
57:12
So metaphorically, you are controlling.
977
3432993
2570
Quindi, metaforicamente, stai controllando.
57:15
Somebody may be with what you say.
978
3435563
1898
Qualcuno potrebbe essere con quello che dici. Il
57:17
Your behaviour towards them.
979
3437461
1646
tuo comportamento nei loro confronti.
57:19
Yeah. You're pulling the strings.
980
3439107
2335
Sì. Stai tirando i fili.
57:21
So it may appear I mean, you might be in the background.
981
3441442
3208
Quindi potrebbe sembrare, voglio dire, potresti essere sullo sfondo.
57:24
You could have to say that about politicians don't they.
982
3444650
2402
Si potrebbe dire che sui politici non lo fanno.
57:27
Like Joe Biden, You know, he's not in control.
983
3447052
3477
Come Joe Biden, sai, non ha il controllo. Le
57:30
He's strings are being pulled.
984
3450831
3007
sue corde vengono tirate.
57:34
So somebody else in the background you can't see is telling him
985
3454022
3175
Quindi qualcun altro sullo sfondo che non puoi vedere gli sta dicendo
57:37
what to do and say and controlling everything.
986
3457197
3292
cosa fare e dire e controllando tutto.
57:40
And finally to pull the wool over someone's eyes.
987
3460489
4334
E infine per gettare fumo negli occhi a qualcuno.
57:45
You hide information from someone,
988
3465176
2737
Nascondi informazioni a qualcuno,
57:47
you mislead a person or you deceive them.
989
3467913
2990
induci in errore una persona o la inganni.
57:51
You pull the wool over their eyes, you are
990
3471054
3544
Gli getti fumo negli occhi, li stai
57:55
leading them maybe to do something
991
3475825
2486
portando forse a fare qualcosa
57:58
or maybe you are deceiving them in some way.
992
3478311
3006
o forse li stai ingannando in qualche modo.
58:01
You'll finding them pull the wool over.
993
3481519
3426
Li troverai a gettare fumo.
58:04
They're not pulling the wool over my eyes.
994
3484945
2587
Non mi stanno gettando fumo negli occhi.
58:07
So you've, you've, you give your wife.
995
3487532
1848
Quindi hai, hai, dai a tua moglie.
58:09
Yeah.
996
3489380
335
58:09
Has been comes back and the wife says you're having an affair with somebody.
997
3489715
2940
Sì.
È tornato e la moglie dice che hai una relazione con qualcuno.
58:12
I know you are.
998
3492655
1176
Io so chi sei.
58:13
He says no I'm not.
999
3493831
823
Dice di no, non lo sono.
58:14
So I was at work all night, I was working hard.
1000
3494654
2015
Quindi sono stato al lavoro tutta la notte, stavo lavorando sodo.
58:16
I just don't pull the wool over my eyes.
1001
3496669
2705
Semplicemente non mi getto fumo negli occhi.
58:19
In other words, you know, don't try and deceive me.
1002
3499374
2402
In altre parole, sai, non cercare di ingannarmi.
58:21
I can see right through you.
1003
3501776
2485
Posso vedere attraverso di te.
58:24
That's it.
1004
3504261
723
58:24
We have. Pull your punches.
1005
3504984
1898
Questo è tutto.
Abbiamo. Tira i pugni.
58:26
We have 4 minutes.
1006
3506882
2183
Abbiamo 4 minuti.
58:29
4 minutes left, and we have
1007
3509065
2066
Mancano 4 minuti e abbiamo
58:33
the moment everyone's been waiting for.
1008
3513332
2989
il momento che tutti stavano aspettando.
58:36
Certain people love this.
1009
3516590
2587
Alcune persone adorano questo.
58:39
Other people don't love it.
1010
3519177
2368
Altre persone non lo amano.
58:41
It's time.
1011
3521545
1058
È tempo.
58:42
And this is connected to today's theme.
1012
3522603
2251
E questo è collegato al tema di oggi.
58:44
By the way, it's time to play in the tank.
1013
3524854
2889
A proposito, è ora di giocare nel carro armato.
58:47
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
1014
3527743
2587
Riempi gli spazi vuoti per farlo e riempi gli spazi vuoti.
58:50
Fill in the blanks to fill the blanks.
1015
3530330
2620
Riempi gli spazi vuoti per riempire gli spazi vuoti.
58:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1016
3532950
2453
Riempi gli spazi vuoti. Riempi gli spazi vuoti.
58:55
Fill in the blanks.
1017
3535403
1646
Riempi gli spazi vuoti.
58:57
Fill in the blanks is what?
1018
3537049
2939
Riempire gli spazi vuoti è cosa?
58:59
Where do we are filling in the blanks.
1019
3539988
4837
Dove stiamo riempiendo gli spazi vuoti.
59:05
I will show you a sentence.
1020
3545430
3208
Ti mostro una frase.
59:08
It is going to come up on the screen right now.
1021
3548638
5577
Apparirà sullo schermo in questo momento.
59:15
Let me go three straight in with a three word. Hmm.
1022
3555659
3712
Fammi entrare subito in tre con una parola di tre. Hmm.
59:20
And while people are too, I count something.
1023
3560463
2788
E mentre anche le persone lo sono, conto qualcosa.
59:23
Trying a something of that something.
1024
3563251
1915
Provare qualcosa di quel qualcosa.
59:25
Yes. And underneath it tells you what the first letter is.
1025
3565166
3393
SÌ. E sotto ti dice qual è la prima lettera.
59:29
And then by the size of it, the number of letters in the word.
1026
3569013
3443
E poi dalla sua dimensione, dal numero di lettere nella parola.
59:33
So do get that A over.
1027
3573212
2637
Quindi finiscila con quella A.
59:35
By the way, a mirror has, if you put the word pull and over together,
1028
3575849
4250
A proposito, uno specchio ha, se metti insieme la parola pull and over,
59:40
you get pull over and that is a jumper to keep you warm. Yes.
1029
3580737
3796
ottieni pull over e questo è un maglione per tenerti al caldo. SÌ.
59:44
This is the type of woollen item of clothing that covers your upper half.
1030
3584970
5425
Questo è il tipo di indumento di lana che copre la metà superiore.
59:50
But if you separate words, it means something like I was speeding
1031
3590395
4770
Ma se separi le parole, significa che stavo accelerando
59:55
and the policeman pulled me over.
1032
3595165
3007
e il poliziotto mi ha fermato.
59:58
So here we are.
1033
3598491
873
Allora eccoci qua.
59:59
Fill in the blanks.
1034
3599364
1143
Riempi gli spazi vuoti.
60:00
I can't.
1035
3600507
873
non posso.
60:01
Or something trying something of that.
1036
3601380
3779
O qualcosa del genere.
60:05
Something.
1037
3605512
605
Qualcosa.
60:06
It refers to what we've talked about today.
1038
3606117
4316
Si riferisce a ciò di cui abbiamo parlato oggi.
60:10
Pull yourself together, Mr. Duncan.
1039
3610652
1696
Rimettetevi in ​​sesto, signor Duncan.
60:13
That's a good one from Tatianna.
1040
3613440
2251
È una buona idea di Tatianna.
60:15
Pull yourself together.
1041
3615691
1008
Rimettiti in sesto.
60:16
In other words, you know, compose yourself yourself.
1042
3616699
4182
In altre parole, sai, ricomponiti da solo.
60:20
Don't be panicky.
1043
3620881
1293
Non farti prendere dal panico.
60:22
Don't be worried.
1044
3622174
1310
Non essere preoccupato.
60:23
You might be you might be back to do your driving test.
1045
3623484
3007
Potresti essere che potresti tornare per fare il tuo esame di guida.
60:26
And you know, I'm not going to fail.
1046
3626575
1747
E sai, non ho intenzione di fallire.
60:28
I'm sure I'm not going to do very well.
1047
3628322
1646
Sono sicuro che non me la caverò molto bene.
60:29
Somebody says, you pull yourself together. Yes.
1048
3629968
2368
Qualcuno dice, ti rimetti in sesto. SÌ.
60:32
You know, compose yourself.
1049
3632336
1613
Sai, componiti.
60:33
Calm down. Yes.
1050
3633949
2889
Calmati. SÌ.
60:36
Thank you, sir.
1051
3636838
504
Grazie Signore.
60:37
Thank you for that.
1052
3637342
756
Grazie per questo.
60:38
Snap out of it.
1053
3638098
1377
Uscirne fuori.
60:39
That's why they say I can't do something.
1054
3639475
2553
Ecco perché dicono che non posso fare qualcosa.
60:42
Trying something off that something.
1055
3642028
2704
Provare qualcosa da quel qualcosa.
60:44
Oh, I think we've got somebody from Nordstrom here.
1056
3644732
2604
Oh, penso che abbiamo qui qualcuno della Nordstrom.
60:47
Yes. And Tatianna as well.
1057
3647336
3006
SÌ. E anche Tatianna.
60:50
Tomic says I can't resist
1058
3650930
3091
Tomic dice che non posso resistere a
60:55
this cell
1059
3655197
1914
questa cella
60:57
trying a cell of that car, but not that that is terrible.
1060
3657111
5023
che prova una cella di quella macchina, ma non che sia terribile.
61:02
That is not grammatically correct.
1061
3662302
2049
Questo non è grammaticalmente corretto.
61:04
And go to the back of the class letters.
1062
3664351
2032
E vai in fondo alle lettere di classe.
61:06
Either you just retract as ever.
1063
3666383
1529
O ti ritiri come sempre.
61:07
To date, we've seen it the back of the class.
1064
3667912
3006
Ad oggi, l'abbiamo visto in fondo alla classe.
61:11
You've got to have the big triangle of love because he's drunk getting drunk.
1065
3671338
3326
Devi avere il grande triangolo dell'amore perché è ubriaco che si ubriaca.
61:14
You see what happens, snorting all that coke.
1066
3674664
2486
Vedi cosa succede, sniffando tutta quella coca.
61:17
Do not too.
1067
3677150
1444
Non troppo.
61:18
Okay, Steve, Drinking that coke, We have one correct answer, two correct answers.
1068
3678594
5795
Ok, Steve, bevendo quella coca, abbiamo una risposta corretta, due risposte corrette.
61:24
Completely correct. And Valentine as well.
1069
3684389
2990
Completamente corretto. E anche Valentino.
61:28
And yes, quite a few of you have got it right.
1070
3688017
4468
E sì, parecchi di voi hanno capito bene.
61:32
Okay, Another one.
1071
3692569
555
Ok, un altro.
61:33
And at this rate, yes, we won't because it's 3:00.
1072
3693124
2989
E a questo ritmo, sì, non lo faremo perché sono le 3:00.
61:36
Okay.
1073
3696752
470
Va bene.
61:39
The answer I will give you the answer now.
1074
3699002
2755
La risposta Ti darò la risposta ora.
61:41
Are you ready for the answer?
1075
3701757
1461
Sei pronto per la risposta?
61:43
Well, here it is.
1076
3703218
3007
Bene, eccolo qui.
61:49
The answer to today's
1077
3709164
3007
La risposta al
61:52
fill in the blanks is
1078
3712742
2990
riempimento degli spazi vuoti di oggi è
61:57
pink,
1079
3717378
2251
rosa,
61:59
resist, slice,
1080
3719629
3090
resistere, affettare,
62:03
cake.
1081
3723861
807
torta.
62:04
And in fact, somebody in the live stream said exactly that earlier on.
1082
3724668
3880
E infatti, qualcuno nel live streaming ha detto esattamente questo prima.
62:09
I can't resist a slice of cake.
1083
3729572
1999
Non posso resistere a una fetta di torta.
62:11
Somebody said that earlier.
1084
3731571
1562
Qualcuno l'ha detto prima.
62:13
And if I can find it, I will tell you who it was
1085
3733133
2990
E se riesco a trovarlo, ti dirò chi era
62:16
because we were talking about roses.
1086
3736946
1377
perché stavamo parlando di rose.
62:18
Somebody actually actually said that earlier on.
1087
3738323
3007
Qualcuno in realtà l'ha detto prima.
62:23
I can't resist a refreshing cocktail.
1088
3743698
2553
Non posso resistere a un cocktail rinfrescante.
62:26
Okay, State somebody weight doesn't matter.
1089
3746251
1831
Ok, afferma che il peso di qualcuno non ha importanza.
62:28
But somebody did say that earlier.
1090
3748082
2990
Ma qualcuno l'ha detto prima.
62:32
I'm not.
1091
3752550
1226
Non sono.
62:33
I'm high not drunk. Okay.
1092
3753776
2251
Sono fatto, non ubriaco. Va bene.
62:36
Well, that's because you're watching us.
1093
3756027
1176
Beh, questo è perché ci stai guardando.
62:37
Of course, we we send people into a state of euphoria. Yes.
1094
3757203
3410
Certo, mandiamo le persone in uno stato di euforia. SÌ.
62:40
When they watch is euphoria means a blissful place to be.
1095
3760881
4082
Quando guardano è euforia significa un posto felice dove stare.
62:44
A wonderful place. We are dreamlike. Okay, Steve,
1096
3764963
3511
Un posto meraviglioso. Siamo sognanti. Ok, Steve,
62:50
it's time to go.
1097
3770422
1680
è ora di andare.
62:52
It's time to say goodbye.
1098
3772102
1898
È il momento di salutarci.
62:54
I will see you on Wednesday.
1099
3774000
1444
Ci vediamo mercoledì.
62:55
Wednesday, I will be back with you from London.
1100
3775444
2368
Mercoledì tornerò con te da Londra.
62:57
I'll be in the capital city on London of London.
1101
3777812
3662
Sarò nella capitale a Londra di Londra.
63:01
You know London.
1102
3781709
874
Conosci Londra.
63:02
Have you heard of London? It's very nice. It's quite big.
1103
3782583
2990
Hai sentito parlare di Londra? È molto carino. È abbastanza grande.
63:05
Lots of people walking around big red buses and
1104
3785573
3812
Un sacco di gente che cammina intorno a grandi autobus rossi e un
63:10
lots of crime.
1105
3790578
1293
sacco di criminalità.
63:11
Hopefully I won't see any of that or be a victim of it.
1106
3791871
3931
Spero di non vedere nulla di tutto ciò o di esserne vittima. Ne
63:15
It will be a victim of it. I will try my best not to be.
1107
3795802
2519
sarà vittima. Farò del mio meglio per non esserlo.
63:18
Yes, but I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1108
3798321
3931
Sì, ma sarò con te mercoledì dalle 14:00.
63:22
UK time and we will be back next Sunday from 2 p.m.
1109
3802252
4417
Ora del Regno Unito e torneremo domenica prossima dalle 14:00.
63:27
UK time.
1110
3807022
991
Ora del Regno Unito.
63:28
Thank you all for for watching and listening.
1111
3808013
2402
Grazie a tutti per aver guardato e ascoltato.
63:30
Hope you've enjoyed it today and I look forward to seeing you all again next week.
1112
3810415
3494
Spero vi sia piaciuto oggi e non vedo l'ora di rivedervi tutti la prossima settimana.
63:33
Mm hmm.
1113
3813925
1478
Mmhmm.
63:35
Yes, I might have a slice of cake and a cup of tea.
1114
3815403
3528
Sì, potrei avere una fetta di torta e una tazza di tè.
63:39
I might go to Claridge's
1115
3819334
2956
Potrei andare da Claridge
63:42
or maybe Fortnum and Mason and have an afternoon cup of tea.
1116
3822290
5526
o forse da Fortnum e Mason e prendere una tazza di tè pomeridiano.
63:47
Harrods. Harrods, perhaps.
1117
3827850
2066
Harrods. Harrods, forse.
63:49
Maybe not Harrods.
1118
3829916
1764
Forse non Harrods.
63:51
No, I don't want to go to Harrods. I'll have my reasons.
1119
3831680
3006
No, non voglio andare da Harrods. Avrò le mie ragioni.
63:54
Okay. I know.
1120
3834753
1730
Va bene. Lo so.
63:56
So we will see you next Sunday.
1121
3836483
2318
Quindi ci vediamo domenica prossima.
63:58
I will see you on Wednesday in London.
1122
3838801
2990
Ci vediamo mercoledì a Londra.
64:01
This is Mr.
1123
3841825
789
Questo è il
64:02
Mr. Duncan.
1124
3842614
773
signor Duncan.
64:03
That's me, by the way.
1125
3843387
991
A proposito, sono io.
64:04
I'm Mr. Duncan, and this is Mr.
1126
3844378
2906
Sono il signor Duncan, e questo è il signor
64:07
Steve saying. Thanks for watching.
1127
3847284
2855
Steve che dice. Grazie per la visione.
64:10
See you again soon.
1128
3850139
1999
Ci rivediamo presto.
64:12
Enjoy the rest of your weekend and have a super duper week.
1129
3852138
3393
Goditi il ​​resto del weekend e trascorri una settimana super duper.
64:15
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1130
3855531
4266
E naturalmente, fino al prossimo incontro qui, sai cosa succederà dopo.
64:19
Yes, you do. Are you ready?
1131
3859797
2016
Si. Siete pronti?
64:24
And don't forget, you can join in as well.
1132
3864450
1948
E non dimenticare, puoi unirti anche tu.
64:26
You can say it to us as we say it to you,
1133
3866398
2990
Puoi dircelo come noi lo diciamo a te,
64:31
ta ta for now.
1134
3871975
1847
ta ta per ora.
64:35
See you in London.
1135
3875872
1058
Ci vediamo a Londra.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7