English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,441 views

2023-07-17 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,441 views ・ 2023-07-17

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:37
Welcome to today's livestream.
0
217735
4266
Bienvenidos a la transmisión en vivo de hoy.
03:42
I hope you are feeling well.
1
222388
3006
Espero que te sientas bien.
04:05
It's 2:02 in the UK
2
245819
3326
Son las 2:02 en el Reino Unido
04:09
and we are back together again.
3
249145
3998
y volvemos a estar juntos.
04:13
There you are hiding in the corner.
4
253159
3007
Ahí estás escondido en la esquina.
04:16
So far away you are so far away.
5
256435
4888
Tan lejos estás tan lejos. ¿
04:21
Does anybody stay in one place anymore?
6
261709
4871
Alguien se queda en un lugar más?
04:27
Come on. Come over here.
7
267504
1797
Vamos. Ven aquí.
04:29
Don't be shy.
8
269301
1461
No seas tímido.
04:30
Give it a try.
9
270762
1092
Darle una oportunidad.
04:31
You might like it.
10
271854
1176
Quizás te guste.
04:33
In fact, here we go again.
11
273030
2671
De hecho, aquí vamos de nuevo.
04:35
Hi, everybody.
12
275701
1830
Hola a todos.
04:37
This is Mr. Duncan.
13
277531
2873
Este es el Sr. Duncan.
04:40
And also. Yes,
14
280404
3006
Y también. Sí,
04:43
I don't know what my name is. Mr. Duncan.
15
283864
2183
no sé cuál es mi nombre. Sr. Duncan. ¿
04:46
Have you forgotten?
16
286047
1075
Has olvidado? He
04:47
I've forgotten. That doesn't surprise me.
17
287122
2587
olvidado. Eso no me sorprende.
04:49
Oh, it's Mr. Steve. It's Mr. Steve. It.
18
289709
3023
Oh, es el Sr. Steve. Es el Sr. Steve. Él.
04:52
That is my name.
19
292800
1730
Ese es mi nombre.
04:54
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
20
294530
2821
Hola. Maravillosos espectadores de todo el mundo.
04:57
Nice to be here again with all the lovely familiar faces.
21
297351
4720
Es bueno estar aquí de nuevo con todas las caras familiares encantadoras.
05:02
So many names.
22
302071
1730
Tantos nombres.
05:03
All the names we love so much.
23
303801
2470
Todos los nombres que tanto amamos.
05:06
And I'm starting off today with something slightly different.
24
306271
3443
Y estoy empezando hoy con algo ligeramente diferente. ¿
05:10
Can I say a big hello to Claudia?
25
310083
2990
Puedo saludar a Claudia?
05:13
And also, can I say happy birthday, Claudia,
26
313107
3997
Y también, puedo decir feliz cumpleaños, Claudia,
05:17
for the 18th of July, because it is your birthday
27
317524
5039
por el 18 de julio, porque es tu cumpleaños
05:22
on the 18th of July, we won't be on. But
28
322563
4485
el 18 de julio, no estaremos. Pero
05:28
there it is right now.
29
328022
1646
ahí está ahora mismo.
05:29
Happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
30
329668
5308
Feliz cumpleaños por tu cumpleaños, que llega el martes.
05:35
I'm not sure that Claudia is on at the moment.
31
335396
2284
No estoy seguro de que Claudia esté encendida en este momento.
05:37
Oh, I see. You missed that.
32
337680
1714
Ah, claro. Te perdiste eso.
05:39
You might have to repeat that later, Mr. Duncan. Yes.
33
339394
3174
Puede que tenga que repetir eso más tarde, Sr. Duncan. Sí.
05:42
Oh, Claudia can watch the replay
34
342619
3040
Oh, Claudia puede ver la repetición
05:46
when it is available on YouTube.
35
346012
2737
cuando esté disponible en YouTube.
05:48
So happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
36
348749
5039
Así que feliz cumpleaños por tu cumpleaños, que llega el martes.
05:53
I hope you have a super duper time.
37
353788
2100
Espero que la pases super duper.
05:55
By the way, my name is Duncan.
38
355888
2402
Por cierto, mi nombre es Duncan.
05:58
I talk about English.
39
358290
1528
Hablo de ingles.
05:59
You might say that I am one of those.
40
359818
2554
Se podría decir que yo soy uno de esos. ¿
06:02
Are you one of those?
41
362372
957
Eres tu uno de ellos? ¿
06:03
Mr. Steve deafened? Actually, not Mr. Duncan.
42
363329
2990
El Sr. Steve ensordecido? En realidad, no el Sr. Duncan.
06:06
Definitely. No. You are not an English addict.
43
366319
3006
Definitivamente. No. No eres un adicto al inglés.
06:09
Not particularly.
44
369325
756
No particularmente.
06:10
I just, you know, you asked me to come along and I turn up
45
370081
2990
Yo solo, ya sabes, me pediste que viniera y aparecí
06:13
okay, and, you know,
46
373441
2721
bien, y, ya sabes, ¿
06:16
do you know how many people you've just disappointed that they know I'm joking?
47
376162
3846
sabes a cuántas personas acabas de decepcionar porque saben que estoy bromeando?
06:20
Yeah.
48
380058
454
06:20
Well, as I was about four by fours last week.
49
380512
3309
Sí.
Bueno, como yo tenía unos cuatro por cuatro la semana pasada.
06:23
Yeah. By the way, Mr.
50
383821
1411
Sí. Por cierto, el Sr.
06:25
Steve was worried during the week because you were you were a little worried
51
385232
3594
Steve estuvo preocupado durante la semana porque usted estaba un poco preocupado
06:28
that you had upset everyone.
52
388826
3444
porque había molestado a todos.
06:32
I had a rant.
53
392337
1142
Tuve una diatriba.
06:33
You were getting angry last week about big cars.
54
393479
2721
Te estabas enfadando la semana pasada por los coches grandes.
06:36
We won't repeat what you said, but Steve did get very passionate.
55
396200
4921
No repetiremos lo que dijiste, pero Steve se puso muy apasionado.
06:41
And you know that Steve loves cars very much, who, by the way,
56
401575
3998
Y sabes que a Steve le encantan los autos , quien, por cierto,
06:46
a little bit of news for you coming up today.
57
406530
3259
hoy tenemos algunas noticias para ti.
06:49
A little bit of important news.
58
409822
2318
Un poco de noticias importantes.
06:52
I am going places now.
59
412140
4384
Voy a lugares ahora.
06:56
You've probably heard this, Steve.
60
416726
1646
Probablemente hayas escuchado esto, Steve.
06:58
I am going places where we say that someone is going places.
61
418372
4316
Voy a lugares donde decimos que alguien va a lugares.
07:02
It means maybe their life or their career will advance
62
422688
5174
Significa que tal vez su vida o su carrera avancen
07:08
in an exciting way.
63
428366
2855
de una manera emocionante.
07:11
So I am going places, but literally I'm going somewhere else this week
64
431221
4367
Así que voy a ir a lugares, pero literalmente voy a ir a otro lugar esta semana
07:16
because Steve is busy now with his new job and I've got very restless.
65
436042
4468
porque Steve está ocupado ahora con su nuevo trabajo y yo estoy muy inquieto.
07:20
So I've decided to go somewhere different next week, a different place,
66
440846
5072
Así que decidí ir a un lugar diferente la próxima semana, un lugar diferente,
07:25
and I will be doing a live stream on Wednesday
67
445918
4250
y haré una transmisión en vivo el miércoles
07:30
from that place all will be revealed later on.
68
450840
4703
desde ese lugar, todo se revelará más adelante.
07:35
So don't go away.
69
455543
1226
Así que no te vayas.
07:36
You will find out all of the details later on.
70
456769
4485
Más adelante conocerás todos los detalles. ¿
07:41
Is it a big place, Mr. Duncan?
71
461270
1949
Es un lugar grande, Sr. Duncan? ¿
07:43
Is it a big place somewhere? Ready?
72
463219
1864
Es un lugar grande en alguna parte? ¿Listo? ¿
07:45
Somewhere you've never been before?
73
465083
1478
Algún lugar en el que nunca hayas estado antes?
07:46
Maybe it is a place I've been to before.
74
466561
2990
Tal vez es un lugar en el que he estado antes.
07:49
A big place, I suppose.
75
469736
1982
Un lugar grande, supongo.
07:51
Maybe a place that I haven't been to for a long time.
76
471718
4048
Tal vez un lugar en el que no he estado en mucho tiempo.
07:55
Sometimes I go there, but I don't stay there for long.
77
475984
3293
A veces voy allí, pero no me quedo allí por mucho tiempo.
07:59
So there is a clue.
78
479428
1142
Así que hay una pista.
08:01
And that is it.
79
481762
907
Y eso es todo.
08:02
That is the clue.
80
482669
1227
Esa es la pista.
08:03
But I will tell you later on where I will be next week and I will be doing a live stream
81
483896
4887
Pero les diré más adelante dónde estaré la próxima semana y haré una transmisión en vivo
08:09
and maybe also some short video
82
489119
2906
y tal vez también algunas lecciones cortas en video
08:12
lessons as well from that place.
83
492025
3309
desde ese lugar.
08:15
As you know, about four weeks ago we were in Paris
84
495334
4821
Como sabéis, hace unas cuatro semanas estuvimos en París
08:20
and now everyone is talking about Paris for various reasons.
85
500961
3628
y ahora todo el mundo habla de París por varios motivos.
08:24
Oh, by the way, some sad news.
86
504589
1562
Oh, por cierto, algunas noticias tristes.
08:26
Jane Birkin, well-known model, actress,
87
506151
4351
Jane Birkin, conocida modelo, actriz,
08:30
singer, sadly passed away today.
88
510922
3510
cantante, lamentablemente falleció hoy.
08:34
A lot of people think she is French, but she isn't.
89
514432
3007
Mucha gente piensa que es francesa, pero no lo es. ¿
08:37
What was she and Mr. Duncan?
90
517674
1444
Qué eran ella y el señor Duncan?
08:39
I remember her one film that I remember, Jane Birkin
91
519118
3662
Recuerdo su única película que recuerdo, Jane Birkin
08:43
in was Death on the Nile.
92
523099
3007
en Death on the Nile.
08:46
She was in that with Peter Ustinov
93
526223
3007
Ella estaba en eso con Peter Ustinov
08:49
and a very famous Agatha Christie story.
94
529499
3409
y una historia muy famosa de Agatha Christie.
08:53
And I also remember Jane Birkin from that very, very
95
533362
4653
Y también recuerdo a Jane Birkin de esa canción muy, muy
08:59
naughty song you attend.
96
539190
2990
traviesa a la que asistes. ¿
09:02
Did you hate ADT?
97
542785
2603
Odiabas ADT?
09:05
Oh, yes.
98
545388
2134
Oh sí. ¿
09:07
Did you see that?
99
547522
2200
Viste eso?
09:09
Serge Gainsbourg Oh,
100
549722
2990
Serge Gainsbourg Oh, ¿
09:14
would I lie
101
554240
3007
mentiría
09:17
more?
102
557432
1847
más?
09:19
And the BBC banned it.
103
559279
1478
Y la BBC lo prohibió. ¿
09:20
Did you know Showtime is written by Jane Birkin?
104
560757
4283
Sabías que Showtime está escrito por Jane Birkin?
09:25
So Serge Gainsbourg That's it.
105
565376
2638
Así que Serge Gainsbourg Eso es todo. Por
09:28
So that's why she was known for that
106
568014
2704
eso era conocida por esa
09:30
rather suggestive song that she was in.
107
570718
3577
canción bastante sugerente en la que aparecía. En
09:34
She was actually a model as well at the same time.
108
574312
3309
realidad, también era modelo al mismo tiempo.
09:38
And of course, she was romantically involved
109
578041
5123
Y, por supuesto, ella tuvo una relación sentimental
09:43
with Serge Gainsbourg, which made that song
110
583651
3511
con Serge Gainsbourg, lo que hizo que la canción fuera
09:47
even more suggestive because they really were the back in, back in the olden days.
111
587162
5610
aún más sugerente porque realmente eran los viejos tiempos.
09:52
Mr. Duncan It was it was okay for an older man to have a relationship with a young girl.
112
592772
5492
Sr. Duncan Estaba bien que un hombre mayor tuviera una relación con una chica joven.
09:58
And now it is is not seen as particularly
113
598651
3779
Y ahora no se ve como particularmente
10:04
correct, is it?
114
604042
1445
correcto, ¿verdad?
10:05
I know it's questioned.
115
605487
2301
Sé que está cuestionado.
10:07
I know we've talked about this before, but
116
607788
3007
Sé que hemos hablado de esto antes, pero
10:11
yes, I think I think there is there is some
117
611030
3275
sí, creo que hay
10:14
some people there are some people who frown upon it.
118
614943
4284
algunas personas que fruncen el ceño. Te
10:19
You you get accused of all sorts of things these days.
119
619260
3779
acusan de todo tipo de cosas en estos días.
10:23
If you have relationships with people who are
120
623039
2134
Si tienes relaciones con personas que son
10:26
you a lot younger than yourself?
121
626348
2033
mucho más jóvenes que tú?
10:28
Well, I suppose as long as it's legal. Yes.
122
628381
3107
Bueno, supongo que mientras sea legal. Sí.
10:32
No, Claudia's here.
123
632160
1831
No, Claudia está aquí.
10:33
Hello, Claudia.
124
633991
1344
Hola Claudia.
10:35
We have just wished you happy birthday for Tuesday,
125
635335
3846
Te acabamos de desear feliz cumpleaños el martes,
10:39
so I hope you have a superduper birthday on the 18th of July.
126
639450
4401
así que espero que tengas un cumpleaños superduper el 18 de julio.
10:44
It is Claudia's birthday, baby.
127
644153
3897
Es el cumpleaños de Claudia, cariño.
10:48
She said that she cannot resist.
128
648470
2250
Dijo que no puede resistirse.
10:50
Presumably she means coming on the live stream despite being
129
650720
3612
Presumiblemente, se refiere a participar en la transmisión en vivo a pesar de
10:54
having many troubles in her life at the moment.
130
654987
3006
tener muchos problemas en su vida en este momento.
10:58
Career, ill father, etc., etc..
131
658464
3325
Carrera, padre enfermo, etc., etc.
11:01
But she can't resist coming on to see you, Mr.
132
661789
3225
Pero no puede resistirse a venir a verlo, Sr.
11:05
Duncan.
133
665014
1193
Duncan. ¿
11:06
Can you blame her?
134
666207
957
Puedes culparla?
11:07
I can't blame you, really, to be honest with you.
135
667164
2369
No puedo culparte, de verdad, para ser honesto contigo.
11:09
I'm thinking I don't know if you've seen the latest trend on Tik Tok, but there is a trend
136
669533
6903
Estoy pensando, no sé si has visto la última tendencia en Tik Tok, pero hay una tendencia
11:16
at the moment where people, they go on and they pretend
137
676436
4199
en este momento en la que las personas continúan y pretenden
11:21
to be a computer generated character like this.
138
681022
3880
ser un personaje generado por computadora como este.
11:25
And then what they
139
685893
1226
Y luego lo que
11:27
encourage people to do is to send them little gifts.
140
687119
3561
alientan a la gente a hacer es enviarles pequeños obsequios.
11:31
And normally these little gifts are in the form
141
691368
2890
Y normalmente estos pequeños obsequios tienen forma
11:34
of emojis, quite often food related.
142
694258
4266
de emojis, muy a menudo relacionados con la comida.
11:38
And what the person on the screen does is they pretend
143
698961
3342
Y lo que hace la persona en la pantalla es que finge
11:43
to eat the fruit,
144
703193
3007
comer la fruta,
11:46
and every time they eat a certain thing, they make a little noise.
145
706620
3242
y cada vez que come cierta cosa, hace un pequeño ruido.
11:50
And apparently this is the big thing at the moment.
146
710869
2470
Y aparentemente esto es lo más importante en este momento.
11:53
On Tik Tok.
147
713339
1226
En TikTok.
11:54
I don't have Tik Tok at the moment, but I'm thinking of doing this
148
714565
4535
No tengo Tik Tok en este momento, pero estoy pensando en hacer esto
11:59
so I could pretend to be one of these
149
719100
2990
para poder fingir ser uno de estos
12:02
electronic generated characters and I can eat things
150
722358
6064
personajes generados electrónicamente y puedo comer cosas
12:08
that my audience send to me, but of course they have to pay for them.
151
728422
4989
que mi audiencia me envía, pero por supuesto tienen que pagar. para ellos.
12:14
And apparently in one hour, in one hour
152
734570
3275
Y aparentemente en una hora, en una hora
12:17
you can make over £1,000 just for doing that for one hour.
153
737845
9423
puedes ganar más de £ 1,000 solo por hacer eso durante una hora.
12:27
So all you have to do is stand there, do this,
154
747268
2990
Así que todo lo que tienes que hacer es pararte allí, hacer esto
12:30
and then eat the things that appear on the screen.
155
750829
3040
y luego comer las cosas que aparecen en la pantalla.
12:34
You go, Oh, but every time you eat a certain thing, you have to make a sound.
156
754188
4233
Dices, Oh, pero cada vez que comes cierta cosa, tienes que hacer un sonido.
12:39
For example, there's one woman, she goes, Gum, gum.
157
759328
2990
Por ejemplo, hay una mujer, dice, Chicle, chicle.
12:42
Every time she eats certain thing, or maybe, maybe
158
762502
4032
Cada vez que come cierta cosa, o tal vez, tal vez
12:47
a doughnut, moon, doughnut.
159
767239
3578
una dona, luna, dona.
12:51
But of course,
160
771959
1831
Pero claro,
12:53
they are normally female and very good looking.
161
773790
3678
normalmente son hembras y muy guapas.
12:57
So I might think about that. I'm going to do that.
162
777989
3057
Así que podría pensar en eso. voy a hacer eso Lo
13:01
I'm going to try it maybe next month and I will spend a week on Tik
163
781046
3846
intentaré tal vez el próximo mes y pasaré una semana en Tik
13:04
Tok and I will do that thing and I will try
164
784892
3293
Tok y haré eso y trataré
13:09
to make my fat myself famous and may be rich at the same time.
165
789411
4451
de hacerme famoso y ser rico al mismo tiempo.
13:14
You'll probably have to wear a blonde wig.
166
794299
2922
Probablemente tendrás que usar una peluca rubia.
13:17
I'm not into the tik tok, Mr.
167
797221
1697
No estoy en el tik tok, Sr.
13:18
Duncan, The Facebooks, all those, all those social media is I'm not really into that.
168
798918
4031
Duncan, The Facebooks, todos esos, todas esas redes sociales, realmente no estoy en eso.
13:23
Okay.
169
803251
2419
Bueno.
13:25
Tik Tok, is anybody watching today?
170
805670
3007
Tik Tok, ¿alguien está viendo hoy? ¿
13:29
Do you use Tik Tok?
171
809130
2553
Usas Tik Tok?
13:31
It is very pop.
172
811683
907
Es muy popular.
13:32
It's very popular with the young people and not so young people.
173
812590
4250
Es muy popular entre los jóvenes y los no tan jóvenes.
13:36
So I'm thinking of doing that. I might branch out.
174
816840
2990
Así que estoy pensando en hacer eso. Podría ramificarme.
13:40
If you branch out, it means you try something new,
175
820401
3577
Si te ramificas, significa que intentas algo nuevo,
13:43
You move on to something new, maybe a new thing that you are going to try.
176
823978
4653
pasas a algo nuevo, tal vez algo nuevo que vas a probar.
13:48
Or maybe you expand your horizons.
177
828631
4166
O tal vez amplíes tus horizontes.
13:52
Somehow you try something different.
178
832797
2637
De alguna manera intentas algo diferente.
13:55
So I might do that.
179
835434
1176
Así que podría hacer eso.
13:59
You might lose all your viewers on the English addict
180
839028
3494
Podrías perder a todos tus espectadores con el adicto al inglés
14:03
because they might lose respect for you if I tried doing something.
181
843143
3360
porque podrían perderte el respeto si intentara hacer algo.
14:06
So I distaste for, I would say, distasteful.
182
846503
4165
Así que me desagrada, diría, desagradable.
14:10
A girl has to earn her money.
183
850685
2570
Una chica tiene que ganar su dinero.
14:13
And if I have to do that, if I have to reduce myself
184
853255
3863
Y si tengo que hacer eso, si tengo que reducirme
14:17
to pretending to be a computer game character,
185
857673
3779
a pretender ser un personaje de juego de computadora, a
14:22
pretending to eat things that appear on the screen for money, I will do it.
186
862376
4232
pretender comer cosas que aparecen en la pantalla por dinero, lo haré.
14:26
I will see it is on Tik tok
187
866608
2990
Veo que está en Tik tok
14:31
and says, It's funny Who?
188
871614
1747
y dice: Es gracioso ¿Quién?
14:33
I suppose I should also say hello.
189
873361
1730
Supongo que también debería decir hola.
14:35
Go see because you are first on today's live chat and then I love you.
190
875091
6349
Ve a ver porque eres el primero en el chat en vivo de hoy y luego te amo.
14:41
Well, thanks.
191
881457
3006
Bien gracias.
14:44
And of course, in rapid succession we have Beatrice Vitesse,
192
884950
6014
Y claro, en rápida sucesión tenemos a Beatrice Vitesse,
14:51
Olga Roza, Palmira,
193
891535
3006
Olga Roza, Palmira,
14:55
Maria Giovanna, La Rosa,
194
895129
3158
Maria Giovanna, La Rosa, a
14:58
who I love saying that name of Maria Giovanna La Rosa.
195
898405
5106
quien me encanta decir ese nombre de Maria Giovanna La Rosa.
15:03
Yes, you see, I rolled my eyes there, Mr.
196
903712
2016
Sí, verá, puse los ojos en blanco, Sr.
15:05
Duncan, in an Italian way,
197
905728
2553
Duncan, de una manera italiana,
15:09
probably you
198
909860
453
probablemente
15:10
need to say it a bit quicker than I said it
199
910313
3007
necesite decirlo un poco más rápido de lo que lo dije
15:14
and I should think it's.
200
914160
1579
y debería pensar que lo es.
15:15
Yeah.
201
915739
336
Sí.
15:16
Anyway, hopefully, hopefully I got close to the correct pronunciation of your name,
202
916075
4988
De todos modos, con suerte, con suerte me acerqué a la pronunciación correcta de tu nombre,
15:21
but I would imagine it felt like it was in slow motion
203
921349
3611
pero me imagino que se sintió como si estuviera en cámara lenta
15:25
because I probably said it much slower than you would actually say it in Italian.
204
925279
5174
porque probablemente lo dije mucho más lento de lo que lo dirías en italiano.
15:30
Okay, Steve, that was.
205
930469
2470
De acuerdo, Steve, eso fue.
15:32
Oh blimey, I wish, I wish you'd said what you just said a bit faster.
206
932939
3342
Oh, cielos, desearía, desearía que hubieras dicho lo que acabas de decir un poco más rápido.
15:36
Paul.
207
936298
605
15:36
FIFA mobile says hello and I don't think we've seen you before.
208
936903
4669
Pablo.
FIFA mobile te saluda y no creo que te hayamos visto antes.
15:41
I've only been on before.
209
941673
1545
Solo he estado antes.
15:43
Paul, FIFA looks like a new name. So why?
210
943218
3007
Paul, FIFA parece un nuevo nombre. ¿Entonces por qué?
15:46
That is a regular viewer.
211
946527
1646
Ese es un espectador habitual.
15:48
Oh, so my mistake.
212
948173
3393
Oh, entonces mi error.
15:51
Welcome back and hope you're enjoying today's show.
213
951969
3612
Bienvenido de nuevo y espero que estés disfrutando el programa de hoy. ¿
15:55
What are we talking about today, Mr. Duncan?
214
955581
1528
De qué estamos hablando hoy, Sr. Duncan?
15:57
Because we're only on for an hour. Yes, it's a show.
215
957109
2553
Porque solo estamos encendidos durante una hora. Sí, es un espectáculo.
15:59
It's a very short one.
216
959662
1478
Es uno muy corto.
16:01
Of course, Mr. Steve is used to having a show at one
217
961140
2906
Por supuesto, el Sr. Steve está acostumbrado a tener un espectáculo en un
16:07
T only when I'm at home.
218
967002
1781
T solo cuando estoy en casa.
16:08
It's the jokes you see. It's the jokes.
219
968783
3006
Son los chistes que ves. Son los chistes.
16:12
Today we are looking at words and phrases
220
972293
2486
Hoy estamos viendo palabras y frases
16:14
connected to resist.
221
974779
3007
relacionadas con resistir.
16:19
Push and pull, resist, resist
222
979818
4653
Empujar y tirar, resistir, resistir
16:26
temptation, push
223
986302
3006
la tentación, empujar
16:29
and pull.
224
989695
2166
y tirar.
16:31
So that's what we're looking at today.
225
991861
1462
Así que eso es lo que estamos viendo hoy.
16:33
Words and phrases connected to those things.
226
993323
2049
Palabras y frases relacionadas con esas cosas.
16:35
And if we have time, if we have enough time today,
227
995372
3208
Y si tenemos tiempo, si tenemos suficiente tiempo hoy,
16:38
we are going to play fill in the blanks.
228
998849
3208
vamos a jugar a llenar los espacios en blanco.
16:42
Fill in the blanks. We will have time. We will make time.
229
1002057
2604
Rellenar los espacios en blanco. tendremos tiempo. Haremos tiempo.
16:44
Yes. Well, we know it's popular.
230
1004661
1377
Sí. Bueno, sabemos que es popular.
16:46
You have to keep it short.
231
1006038
2553
Tienes que mantenerlo corto.
16:48
So that's what it's all to reference again.
232
1008591
1948
Así que eso es lo que es todo para hacer referencia de nuevo.
16:50
Oh, I see.
233
1010539
1562
Ah, claro.
16:52
Apparently today a lot of people already mentioning the tennis because, of course, tennis is taking place.
234
1012101
6753
Aparentemente, hoy en día mucha gente ya menciona el tenis porque, por supuesto, el tenis se está llevando a cabo.
16:58
It was taking place yesterday with the women's final.
235
1018854
3006
Se disputó ayer con la final femenina.
17:02
And today, of course, it is the men's final.
236
1022163
3107
Y hoy, por supuesto, es la final masculina.
17:05
So I suppose
237
1025892
1192
Así que supongo que
17:09
we should do this.
238
1029150
2990
deberíamos hacer esto.
18:23
Steve was
239
1103963
571
Steve
18:24
just mentioning the the garden looked very different then.
240
1104534
3997
solo estaba mencionando que el jardín se veía muy diferente entonces.
18:29
Quite quite different indeed. In fact. Yes.
241
1109002
3208
De hecho, bastante diferente. De hecho. Sí.
18:32
Because those those bushes.
242
1112210
2083
Porque esos esos arbustos.
18:34
Yeah.
243
1114293
537
18:34
At the end on the left, those conifer bushes.
244
1114830
3326
Sí.
Al final a la izquierda, esos arbustos de coníferas.
18:38
Okay.
245
1118156
403
18:38
They are the ones that died and I had to have them chopped down
246
1118559
4585
Bueno.
Son los que murieron y tuve que cortarlos
18:43
and I have now replaced them with new conifers and we are watching them growing
247
1123564
4132
y ahora los he reemplazado con nuevas coníferas y los estamos viendo crecer
18:48
and hopefully they will shield us from next door's prying eyes because.
248
1128032
4552
y con suerte nos protegerán de las miradas indiscretas de los vecinos porque.
18:52
Because we are famous, you see. Yes.
249
1132584
2016
Porque somos famosos, ya ves. Sí.
18:54
We have a lot of people trying to have a look at us.
250
1134600
3393
Tenemos mucha gente tratando de echarnos un vistazo.
18:58
They want to see the way we do our things in the house,
251
1138312
3006
Quieren ver la forma en que hacemos nuestras cosas en la casa,
19:01
that they are standing at the back of the house.
252
1141789
2670
que están parados en la parte trasera de la casa.
19:04
So maybe looking over the fence, trying to see what we are doing in our private time.
253
1144459
4334
Entonces tal vez mirando por encima de la cerca, tratando de ver qué estamos haciendo en nuestro tiempo privado.
19:09
But our private time is our private time so that tennis is taking place today.
254
1149079
4299
Pero nuestro tiempo privado es nuestro tiempo privado para que el tenis se lleve a cabo hoy.
19:13
Tennis.
255
1153412
538
19:13
I have absolutely no idea who is playing in the men's final.
256
1153950
5694
Tenis. No
tengo ni idea de quién juega en la final masculina. ¿
19:21
Is it Djokovic and
257
1161021
3007
Es Djokovic y
19:24
who sounds like a fungal disease?
258
1164901
2939
quién suena como una enfermedad fúngica? ¿
19:27
Is it Djokovic and some young lad
259
1167840
4200
Es Djokovic y algún muchacho joven
19:32
who is a low seed or a high superior?
260
1172577
3275
que es una semilla baja o un superior alto?
19:36
I think it's Djokovic. Maybe he's short.
261
1176776
2217
Creo que es Djokovic. Tal vez es bajo.
19:38
Maybe his shorts are too tight.
262
1178993
1563
Tal vez sus pantalones cortos son demasiado ajustados.
19:40
He's got fleas in his pants.
263
1180556
3006
Tiene pulgas en los pantalones.
19:44
Well, it sounds like it, doesn't it?
264
1184872
2251
Bueno, suena así, ¿no? Lo
19:47
I've got I've got it.
265
1187123
1176
tengo lo tengo.
19:48
I've got an itchy Majok area, Djokovic
266
1188299
4350
Tengo picazón en el área de Majok,
19:53
I think it is.
267
1193791
1260
creo que es Djokovic.
19:55
But bizarrely enough, it's I've hardly been aware that it's been on at all.
268
1195051
5157
Pero, curiosamente, apenas me he dado cuenta de que ha estado encendido.
20:00
I don't remember very much coverage on the news.
269
1200745
3091
No recuerdo mucha cobertura en las noticias.
20:03
Normally it's sort of that's all people talking about.
270
1203836
3208
Normalmente es algo de lo que todo el mundo habla.
20:07
But the only time that we're talking about it is when those protesters run on to the to the court.
271
1207044
5375
Pero la única vez que hablamos de eso es cuando esos manifestantes corren hacia la cancha.
20:12
And they through the there are orange glitter everywhere.
272
1212503
4417
Y a través de ellos hay purpurina naranja por todas partes.
20:16
And that was it really.
273
1216920
991
Y eso fue todo.
20:17
That's the only time people were really talking about it, I suppose.
274
1217911
3864
Esa fue la única vez que la gente realmente habló de eso, supongo.
20:21
I suppose you think we always think about tennis.
275
1221993
2604
Supongo que crees que siempre pensamos en el tenis.
20:24
When I think about tennis, I always think about the big players
276
1224597
3090
Cuando pienso en el tenis, siempre pienso en los grandes jugadores
20:28
from the 1970s and 1980s.
277
1228863
2721
de los años 70 y 80.
20:31
Bjorn Borg.
278
1231584
2519
Björn Borg. ¿
20:34
And who was that other guy too?
279
1234103
2470
Y quién era ese otro tipo también?
20:36
John McEnroe.
280
1236573
1461
John McEnroe.
20:38
Yeah, He's the one who always used to lose his temper.
281
1238034
3006
Sí, él es el que siempre solía perder los estribos.
20:41
He used to smash his racket and they always get abusive
282
1241158
4737
Solía ​​romper su raqueta y siempre se ponen abusivos
20:45
with the lions people, the people who were or the umpire.
283
1245895
3661
con la gente de los leones, la gente que estaba o el árbitro. Se
20:50
They would get really annoyed with him and he would storm off like a big sissy.
284
1250044
4635
enfadaban mucho con él y se marchaba como un gran [ __ ].
20:54
Go Yes, is Djokovic and Carlos I'll.
285
1254679
4300
Vaya sí, es Djokovic y Carlos lo haré.
20:59
KARRAS Oh, okay.
286
1259282
2452
KARRAS Oh, está bien.
21:01
I'm not sure where he's from, but it is quite attractive.
287
1261734
2855
No estoy seguro de dónde es, pero es bastante atractivo. Sé
21:04
I know that much.
288
1264589
740
mucho.
21:05
So a picture of him earlier and yeah, so I mean, that's
289
1265329
4115
Entonces, una foto de él antes y sí, quiero decir, esa es
21:09
the only reason that I would normally watch it if somebody was attracted.
290
1269662
3628
la única razón por la que normalmente la vería si alguien se sintiera atraído.
21:13
The crowds don't like Djokovic.
291
1273525
2789
Al público no le gusta Djokovic. ¿
21:16
Why not?
292
1276314
739
Por qué no?
21:17
I don't know why, but the crowds don't warm to him.
293
1277053
4115
No sé por qué, pero las multitudes no lo aprecian.
21:21
If you warm to somebody, it means you like them.
294
1281369
4451
Si sientes simpatía por alguien, significa que te gusta.
21:25
You like watching them, you like their personality, you get excited.
295
1285820
3461
Te gusta verlos, te gusta su personalidad, te emocionas.
21:29
But for some reason, the crowds don't really like Djokovic.
296
1289701
4551
Pero por alguna razón, a la multitud no le gusta mucho Djokovic.
21:34
I know. I know that feeling.
297
1294622
2184
Lo sé. Conozco ese sentimiento.
21:36
And I don't know why.
298
1296806
2368
Y no sé por qué.
21:39
They just don't seem to apparently.
299
1299174
1864
Simplemente no parecen aparentemente.
21:41
I mean, I don't it's not my opinion, just what I've read. No.
300
1301038
3897
Quiero decir, no, no es mi opinión, solo lo que he leído. No.
21:45
And of course, we mustn't forget that.
301
1305237
1327
Y por supuesto, no debemos olvidar eso.
21:46
Yesterday Magdalena has pointed out
302
1306564
4334
Ayer Magdalena ha señalado
21:50
that the winner yesterday was a female from the Czech Republic. Hmm.
303
1310898
4686
que ayer la ganadora fue una hembra de la República Checa. Mmm. ¿
21:56
What was her name?
304
1316071
1008
Cómo se llamaba ella?
21:58
Because, as I say, I haven't been following it at all.
305
1318792
2738
Porque, como digo, no lo he estado siguiendo en absoluto.
22:01
But I think she was.
306
1321530
1646
Pero creo que lo era.
22:03
She won unexpectedly.
307
1323176
1529
Ella ganó inesperadamente.
22:04
She was.
308
1324705
1898
Ella estaba.
22:06
She wasn't like a high ranking seed.
309
1326603
2486
Ella no era como una semilla de alto rango.
22:09
Yes. She was sort of came from nowhere.
310
1329089
2570
Sí. Ella fue una especie de vino de la nada.
22:11
And beat everybody.
311
1331659
1679
Y vencer a todos.
22:13
And I think this is the same with this is, as you could describe her has has an outsider.
312
1333338
5140
Y creo que esto es lo mismo con esto es, como podrías describirla, tiene un extraño.
22:18
She was an outsider.
313
1338478
1411
Ella era una forastera.
22:19
Yes, I know that feeling goes up because I'm an outsider.
314
1339889
3830
Sí, sé que ese sentimiento sube porque soy un extraño.
22:24
Sampras is my was it Sampras
315
1344693
2519
Sampras es mi era Sampras le
22:27
my mother used to like is the American guy, Roger Federer.
316
1347212
3007
gustaba a mi madre es el chico americano, Roger Federer.
22:30
Federer That said, so what happened to Federer?
317
1350421
2217
Federer Dicho esto, ¿qué pasó con Federer? ¿
22:32
Did he get knocked out?
318
1352638
1260
Quedó noqueado?
22:33
He must have done he's retired, I think. Right?
319
1353898
2452
Debe haberlo hecho, está jubilado, creo. ¿Bien?
22:36
I think yeah, I think he retired about two years ago.
320
1356350
2990
Creo que sí, creo que se retiró hace unos dos años.
22:39
All right.
321
1359356
488
22:39
Okay, then, uh, that was always my mother's favourite.
322
1359844
3476
Está bien.
Bien, entonces, eh, ese siempre fue el favorito de mi madre.
22:43
Yeah.
323
1363320
286
Sí.
22:44
And she always wanted the English.
324
1364664
3007
Y ella siempre quiso los ingleses. ¿
22:47
Who's the English champ from Scotland?
325
1367755
2469
Quién es el campeón inglés de Escocia?
22:50
The English Channel.
326
1370224
991
El canal Inglés.
22:51
Andy Murray. Andy Murray. That's it.
327
1371215
1646
Andy Murray. Andy Murray. Eso es todo.
22:52
So whenever there was a final with,
328
1372861
3107
Entonces, cada vez que había una final,
22:57
it was the one that my mum loved
329
1377648
2956
era con la que a mi madre le encantaba
23:00
the name you just mentioned Roger Federer.
330
1380604
2805
el nombre que acabas de mencionar, Roger Federer.
23:03
Federer.
331
1383409
823
Federer.
23:04
If there was ever a match between Federer and Andy Murray,
332
1384232
3209
Si alguna vez hubo un partido entre Federer y Andy Murray,
23:08
despite the fact that Andy Murray was British,
333
1388280
2990
a pesar de que Andy Murray era británico,
23:11
my mother always wanted the American to win.
334
1391539
3007
mi madre siempre quiso que ganara el estadounidense.
23:14
Yeah. Who who is
335
1394546
3006
Sí. ¿Quién es
23:17
the one is from America, isn't he? Yes.
336
1397821
2822
el que es de América, no? Sí.
23:20
Let's I just mention Federer. That's it.
337
1400643
2805
Mencionemos a Federer. Eso es todo.
23:23
See, this is why I'm no good with names.
338
1403448
1562
Mira, por eso no soy bueno con los nombres.
23:25
I cannot remember names or places, as we discovered this week.
339
1405010
3393
No recuerdo nombres ni lugares, como descubrimos esta semana.
23:28
By the way, if the people at Mr.
340
1408403
2889
Por cierto, si la gente de la
23:31
Steve's new company, the company he's just bought, he's just joined.
341
1411292
4132
nueva empresa del Sr. Steve, la empresa que acaba de comprar, acaba de incorporarse.
23:36
Steve Start is a new job if you're watching at the moment, this this is a hope to God they're not
342
1416112
5191
Steve Start es un nuevo trabajo si lo estás viendo en este momento, esto es una esperanza para Dios que no lo sean,
23:41
this is a good representation of what you've just employed.
343
1421336
4048
esta es una buena representación de lo que acabas de emplear.
23:45
Oh but you see what I am good at is is selling
344
1425418
4165
Oh, pero verás, en lo que soy bueno es en vender
23:50
and being charming to my customers and they want to see me
345
1430306
4703
y ser encantador con mis clientes y ellos quieren verme
23:55
and they listen to me even though I talk complete rubbish.
346
1435009
3913
y me escuchan a pesar de que digo tonterías.
23:58
No, I don't see.
347
1438922
907
No, no veo.
23:59
I'm quite good at learning about the products.
348
1439829
2503
Soy bastante bueno aprendiendo sobre los productos.
24:02
I've never been good at names.
349
1442332
1478
Nunca he sido bueno con los nombres.
24:03
I've never been good at names or remembering where people live or anything.
350
1443810
3511
Nunca he sido bueno para los nombres o para recordar dónde vive la gente ni nada.
24:07
As we discovered on the
351
1447354
1646
Como descubrimos en el ya
24:09
you know, I keep getting mixed up with that anyway.
352
1449958
3006
sabes, sigo mezclándome con eso de todos modos.
24:13
Francesca Steve, this is your this is your time out.
353
1453384
4132
Francesca Steve, este es tu momento.
24:17
Time out for rambling where you had your ramble earlier, but never mind.
354
1457584
5509
Tiempo fuera para divagar donde tuviste tu divagación antes, pero no importa.
24:23
Martina Navratilova Yes, Palmira.
355
1463093
2822
Martina Navratilova Sí, Palmira.
24:25
She is my favourite.
356
1465915
2906
ella es mi favorita
24:28
Martina Navratilova No, it wasn't her, was it? Yes.
357
1468821
3006
Martina Navratilova No, no fue ella, ¿verdad? Sí.
24:32
No, Chris, I was Chris Who?
358
1472281
3947
No, Chris, yo era Chris ¿Quién?
24:36
Oh no, it was my favourite.
359
1476866
1747
Oh no, era mi favorito.
24:38
The American Lady.
360
1478613
773
La dama americana.
24:39
That's done a lot for women's tennis. Billie Jean. Billie Jean King.
361
1479386
2435
Eso ha hecho mucho por el tenis femenino. Billie Jean. Billie Jean King.
24:41
That's it.
362
1481821
840
Eso es todo. ¿
24:42
Do you remember?
363
1482661
1008
Te acuerdas?
24:43
You're like all these people ever so much, but you can't remember the names.
364
1483669
3460
Te pareces mucho a todas estas personas, pero no puedes recordar los nombres.
24:47
Billie Jean King was always my favourite when I was growing.
365
1487129
2503
Billie Jean King siempre fue mi favorita cuando estaba creciendo.
24:49
You know, my best friend is I can't remember the name, but they're they're
366
1489632
3325
Sabes, mi mejor amigo es, no recuerdo el nombre, pero son
24:53
my best friend every night I think of them.
367
1493125
3125
mis mejores amigos cada noche que pienso en ellos.
24:56
I can't remember the name.
368
1496955
1394
No puedo recordar el nombre.
24:58
I can't remember the name at all.
369
1498349
2033
No puedo recordar el nombre en absoluto.
25:00
So Billie Jean King.
370
1500382
1108
Entonces Billie Jean King.
25:01
Yes. Very famous and groundbreaking.
371
1501490
3208
Sí. Muy famoso y rompedor.
25:04
She's done a lot for for women's tennis. Yeah.
372
1504833
2989
Ha hecho mucho por el tenis femenino. Sí.
25:08
Sorry. I'm now coding
373
1508091
1797
Lo siento. Ahora estoy codificando
25:11
says hello.
374
1511400
2335
dice hola.
25:13
That is a name.
375
1513735
2099
Ese es un nombre.
25:15
I don't think we've seen you before, but welcome.
376
1515834
2335
No creo que te hayamos visto antes, pero bienvenido.
25:18
Mr. Duncan will correct me and say that you're here on every week.
377
1518169
3074
El Sr. Duncan me corregirá y dirá que está aquí todas las semanas.
25:21
No, I don't recognise.
378
1521293
1109
No, no lo reconozco.
25:22
Sorry, I am coding.
379
1522402
1932
Lo siento, estoy codificando.
25:24
I'm writing some code.
380
1524334
2150
Estoy escribiendo algo de código.
25:26
Maybe you are coming up with your own form of artificial intelligence.
381
1526484
4955
Tal vez se te ocurra tu propia forma de inteligencia artificial.
25:31
Maybe I could do with some of that air.
382
1531439
2032
Tal vez me vendría bien un poco de ese aire.
25:33
Chris, To be honest, I could do with some artificial intelligence because this is the real thing.
383
1533471
4720
Chris, para ser honesto, me vendría bien algo de inteligencia artificial porque esto es real.
25:38
There's no doubt.
384
1538191
873
No hay duda.
25:39
I am not artificially, artificially intelligent in any way or naturally.
385
1539064
4939
No soy artificial, artificialmente inteligente de ninguna manera o naturalmente.
25:44
Thank you.
386
1544003
520
25:44
Chris Everett Yes, it was always the it was always the big fight, wasn't it,
387
1544523
4283
Gracias.
Chris Everett Sí, siempre fue la gran pelea, ¿no?,
25:48
between Chris, Chris Everett and Billie Jean King in the
388
1548806
3746
entre Chris, Chris Everett y Billie Jean King en
25:52
in the finals of tennis and Chris Evert.
389
1552737
3292
las finales de tenis y Chris Evert.
25:56
I don't think she ever beat Billie Jean King because Chris Everett used to stand
390
1556029
3880
No creo que ella haya vencido nunca a Billie Jean King porque Chris Everett solía pararse
25:59
right at the back of the court and just sort of slowly sort of hit them back.
391
1559909
5425
justo en la parte de atrás de la cancha y lentamente les devolvía el golpe.
26:05
And Billie Jean King came rushing in aggressively and he's just smashed through it, a feat
392
1565788
4132
Y Billie Jean King entró corriendo agresivamente y simplemente lo atravesó, una hazaña
26:11
that was
393
1571180
369
26:11
always he always used to laugh when you there was ever there was a match with Chris Everton
394
1571549
3779
de la que
siempre solía reírse cuando había una vez que había un partido con Chris Everton
26:15
because she just sort of stood at the back and just you just
395
1575328
3981
porque ella simplemente se paró en la parte de atrás y solo tú
26:19
literally told us that I know
396
1579309
3007
literalmente nos dijo que sé que
26:22
she was American. Of course.
397
1582400
1780
ella era estadounidense. Por supuesto.
26:24
But anyway, there you go. Yes.
398
1584180
1848
Pero de todos modos, ahí tienes. Sí.
26:26
But I expect she was the right time to mention Chris and Steve.
399
1586028
3393
Pero espero que haya sido el momento adecuado para mencionar a Chris y Steve.
26:29
Take it. Just just take a breath.
400
1589454
2470
Tómalo. Solo toma un respiro.
26:31
But don't forget to put those full stops at the end of your sentences, for goodness sake.
401
1591924
4467
Pero no olvides poner esos puntos al final de tus oraciones, por el amor de Dios.
26:37
So we have lots of things to talk about
402
1597853
2200
Así que tenemos muchas cosas de las que hablar
26:40
for the next 35 minutes.
403
1600053
2906
durante los próximos 35 minutos. ¿
26:42
Why does it go so fast?
404
1602959
1545
Por qué va tan rápido?
26:44
Right. Get on with it, Mr. Duncan.
405
1604504
1327
Bien. Adelante, Sr. Duncan.
26:45
They really just go by so fast, I have to say,
406
1605831
3007
Realmente pasan tan rápido que tengo que decir, ¿
26:48
where am I going to be on Wednesday?
407
1608955
2453
dónde voy a estar el miércoles?
26:51
I am going to be in
408
1611408
2889
Voy a estar en
26:55
the capital city of this country.
409
1615624
2385
la ciudad capital de este país.
26:58
I will be in London on Wednesday,
410
1618009
3544
Estaré en Londres el miércoles,
27:01
really doing a live stream from London.
411
1621587
3510
realmente haciendo una transmisión en vivo desde Londres.
27:05
I'm not sure where in London, but I will be in London
412
1625097
3275
No estoy seguro de dónde en Londres, pero estaré en Londres
27:08
on Wednesday and I will be doing a live stream.
413
1628759
3141
el miércoles y haré una transmisión en vivo.
27:11
Maybe from in front of Tower Bridge
414
1631967
4468
Tal vez desde el frente del Puente de la Torre
27:16
or maybe Nelson's column
415
1636620
2905
o tal vez la columna de Nelson
27:19
or perhaps even Big Ben.
416
1639525
3360
o tal vez incluso el Big Ben.
27:23
Oh, well, wherever you go, Mr.
417
1643254
1881
Bueno, donde quiera que vaya, Sr.
27:25
Duncan, make sure you don't get arrested.
418
1645135
3007
Duncan, asegúrese de que no lo arresten.
27:28
Yes, You have to be careful nowadays, because if you walk around London with with a rucksack
419
1648192
5006
Sí, hay que tener cuidado hoy en día, porque si andas por Londres con la mochila
27:33
and the microphone, they think that you are maybe a troublemaker.
420
1653651
4687
y el micrófono, piensan que quizás eres un alborotador.
27:38
So I do have to be careful that I don't get arrested, but I will be in London
421
1658455
4166
Así que tengo que tener cuidado de que no me arresten, pero estaré en Londres
27:42
on Wednesday doing a live stream, a special live stream from London.
422
1662621
4770
el miércoles haciendo una transmisión en vivo, una transmisión en vivo especial desde Londres.
27:47
That's pretty big news. It is big news.
423
1667391
2402
Esa es una gran noticia. Es una gran noticia.
27:49
So anyone who is sort of
424
1669793
3007
Entonces, cualquiera que esté
27:52
watching today from London look out for Mr.
425
1672850
3628
mirando hoy desde Londres, busque al Sr.
27:56
Duncan.
426
1676478
521
27:56
How many people living in London are learning English?
427
1676999
2990
Duncan. ¿
Cuántas personas que viven en Londres están aprendiendo inglés?
28:00
Oh, Booker, they might be, you know, from a from another country.
428
1680207
2889
Oh, Booker, podrían ser, ya sabes, de otro país.
28:03
And they're wanting to learn English, I think in London is 50% people from other countries.
429
1683096
5257
Y están queriendo aprender inglés, creo que en Londres hay un 50% de gente de otros países.
28:08
Okay.
430
1688404
537
28:08
I would say it's quite a melting pots and melting pot, as we say, with
431
1688941
3897
Bueno.
Diría que es todo un crisol y un crisol, como decimos, con
28:12
lots of different cultures and creeds and all sorts of things.
432
1692838
4199
muchas culturas y credos diferentes y todo tipo de cosas.
28:17
Creeds.
433
1697037
1176
Credos. ¿
28:18
Does anyone say creed? Yes, I think they do.
434
1698213
2788
Alguien dice credo? Sí, creo que lo hacen.
28:21
Yes, you can say cultures and creed, different creed that refers to your religious beliefs.
435
1701001
5392
Sí, puede decir culturas y credos, diferentes credos que se refieren a sus creencias religiosas.
28:26
I believe so. Mr. Duncan. Yes.
436
1706393
2587
Eso creo. Sr. Duncan. Sí.
28:28
Your beliefs certainly are religious beliefs.
437
1708980
2973
Sus creencias ciertamente son creencias religiosas. El
28:31
Buckingham Palace.
438
1711953
1915
Palacio de Buckingham.
28:33
Oh, maybe I might go to see the King because there is no queen.
439
1713868
3695
Oh, tal vez podría ir a ver al Rey porque no hay una reina. ¿
28:37
And you know what?
440
1717916
1192
Y sabes qué?
28:40
Camilla is not the queen.
441
1720368
2536
Camila no es la reina. ¿
28:42
Can we just get that right? She's not the queen.
442
1722904
2990
Podemos hacerlo bien? Ella no es la reina.
28:46
She's not the queen. There's a king.
443
1726129
1814
Ella no es la reina. Hay un rey.
28:47
But no queen said so stop calling Camilla the queen, because she's not she's really the
444
1727943
5946
Pero ninguna reina dijo, así que deja de llamar a Camilla la reina, porque ella no es realmente la
28:54
the the the the king's consort, as we would say, sort of
445
1734007
3981
consorte del rey, como diríamos, una especie de
28:59
companion.
446
1739516
958
compañera.
29:00
It really boils my way. They're calling it queen.
447
1740474
3309
Realmente hierve a mi manera. Lo están llamando reina.
29:03
But she's got you know, she's got anyway, she's got no power
448
1743783
3208
Pero ella te tiene, sabes, ella tiene de todos modos, ella no tiene poder
29:08
over.
449
1748838
2654
sobre.
29:11
Yes. So yes.
450
1751492
1310
Sí. Entonces sí.
29:12
You're going to London. London, London, London.
451
1752802
2352
Te vas a Londres. Londres, Londres, Londres.
29:15
Yes, I'm going to London. Did I mention that?
452
1755154
2570
Sí, me voy a Londres. ¿Mencioné eso? ¿
29:17
Did you mention it?
453
1757724
991
Lo mencionaste?
29:18
Oh, I think I think maybe Tomic is complaining about bragging that I'm going to London.
454
1758715
5845
Oh, creo que creo que tal vez Tomic se está quejando de fanfarronear de que me voy a Londres.
29:24
Well, to be honest, I don't go to London very often, so I'm going to London next Wednesday.
455
1764728
5711
Bueno, para ser honesto, no voy a Londres muy a menudo, así que voy a ir a Londres el próximo miércoles.
29:30
I'm doing a live stream.
456
1770439
1260
Estoy haciendo una transmisión en vivo.
29:31
I'm putting a lot of effort into this.
457
1771699
2099
Estoy poniendo mucho esfuerzo en esto. ¿
29:33
Can you see how much trouble, how much effort I'm putting into doing this?
458
1773798
4384
Puedes ver cuánto problema, cuánto esfuerzo estoy poniendo en hacer esto?
29:38
I'm going to London to do this.
459
1778182
1982
Me voy a Londres a hacer esto.
29:40
I could get shot wherever she going.
460
1780164
2553
Podría recibir un disparo dondequiera que ella vaya.
29:42
I could get shot or arrested or stabbed.
461
1782717
2856
Me podrían disparar, arrestar o apuñalar.
29:45
Well, don't say that, Mr. Duncan. So.
462
1785573
2301
Bueno, no diga eso, Sr. Duncan. Entonces.
29:47
So don't forget, I'm also risking my life for you as well.
463
1787874
3662
Así que no lo olvides, también estoy arriesgando mi vida por ti.
29:51
So not only am I travelling a long way,
464
1791955
2369
Así que no solo estoy viajando un largo camino,
29:55
I am also risking my, my, my health and my life.
465
1795751
3797
también estoy arriesgando mi, mi, mi salud y mi vida.
30:00
I might fall.
466
1800203
755
30:00
I might fall in the River Thames.
467
1800958
2402
Podría caer.
Podría caerme al río Támesis.
30:03
Sorry I'm not coding.
468
1803360
1378
Lo siento, no estoy codificando.
30:04
Said I'm the person that said I'm a most handsome man.
469
1804738
5526
Dijo que soy la persona que dijo que soy el hombre más guapo. Ja
30:10
Ha ha. Do you remember that?
470
1810314
3007
ja. ¿Lo recuerdas?
30:13
No, sorry, I don't. I don't remember that.
471
1813623
2486
No, lo siento, no lo hago. no recuerdo eso
30:16
But it seems like something that you do apologise for not remembering that it's not very memorable.
472
1816109
5795
Pero parece algo por lo que te disculpas por no recordar que no es muy memorable.
30:21
But say something else.
473
1821904
1948
Pero di algo más.
30:23
Very memorable. Yes.
474
1823852
1428
Muy memorable. Sí.
30:25
And then we'll remember you next time.
475
1825280
2368
Y luego te recordaremos la próxima vez.
30:27
But anyway, lovely to have you back.
476
1827648
1546
Pero de todos modos, encantado de tenerte de vuelta.
30:29
Tatiana says you can take Mr.
477
1829194
2099
Tatiana dice que puedes llevar al Sr.
30:31
Steve as your bodyguard, to be honest with you.
478
1831293
3108
Steve como tu guardaespaldas, para ser honesta contigo. ¿
30:34
Can I just say Mr. Steve would be useless.
479
1834854
2973
Puedo decir que el Sr. Steve sería un inútil?
30:37
I would not be useless.
480
1837827
1294
Yo no sería inútil. Lo
30:39
I would defend you to the last Mr.
481
1839121
2553
defendería hasta el último señor
30:41
Duncan.
482
1841674
1847
Duncan.
30:43
So I'm going to take my umbrella with me.
483
1843521
3007
Así que me voy a llevar mi paraguas conmigo.
30:46
So if anyone comes up to me and tries to to rob me or mug me
484
1846528
4082
Entonces, si alguien se me acerca y trata de robarme o asaltarme
30:51
or anything else they might try to do to me, some of it might be welcome.
485
1851113
5006
o cualquier otra cosa que intente hacerme, algo de eso podría ser bienvenido.
30:56
To be honest, I might not complain at all.
486
1856119
3006
Para ser honesto, podría no quejarme en absoluto.
30:59
I have my umbrella and I can hit them.
487
1859209
2318
Tengo mi paraguas y puedo golpearlos.
31:01
I can beat them off
488
1861527
1075
Puedo derrotarlos
31:04
with me.
489
1864467
336
31:04
You get arrested for that as well with my umbrella.
490
1864803
2603
conmigo.
También te arrestan por eso con mi paraguas. ¿
31:07
Right?
491
1867406
941
Bien?
31:08
Let's let me finish the sentence.
492
1868347
3006
Déjame terminar la oración.
31:11
That sounded quite bad it first.
493
1871488
2704
Eso sonaba bastante mal al principio.
31:14
So, I mean, how long does it take to get too much for much Wenlock to London?
494
1874192
4619
Entonces, quiero decir, ¿cuánto tiempo se tarda en llegar demasiado Wenlock a Londres?
31:19
Well, it takes around about 2 hours longer than that.
495
1879433
3275
Bueno, toma alrededor de 2 horas más que eso.
31:23
So if you could just let me finish.
496
1883061
1595
Así que si pudieras dejarme terminar.
31:24
I can finish the sentence, Steve.
497
1884656
2789
Puedo terminar la oración, Steve.
31:27
By train.
498
1887445
2284
En tren.
31:29
It takes around 2 hours,
499
1889729
2906
Se tarda unas 2 horas,
31:32
but you can get there quicker if you go on a train that has no stops.
500
1892635
4888
pero puedes llegar más rápido si vas en un tren que no tiene paradas.
31:38
So there are some express trains that go there
501
1898010
2990
Así que hay algunos trenes expresos que van allí
31:41
in a roundabout one hour and 40 minutes,
502
1901151
2939
en un rodeo de una hora y 40 minutos,
31:44
but on average it's around 2 hours to get from here
503
1904090
5022
pero en promedio son alrededor de 2 horas para llegar desde aquí
31:49
all the way down to London, which is where I will be on Wednesday.
504
1909532
4435
hasta Londres, que es donde estaré el miércoles. ¿
31:53
Did I mention that?
505
1913967
1831
Mencioné eso?
31:55
I think I mentioned it Did know when you got 30 minutes left, Mr.
506
1915798
3023
Creo que lo mencioné. Sabía cuándo le quedaban 30 minutos , Sr.
31:58
Duncan. Chop chop, chop, chop, chop, chop.
507
1918821
2519
Duncan. Picar picar, picar, picar, picar, picar.
32:01
You say chop chop. It means hurry up.
508
1921340
1747
Dices chop chop. Significa darse prisa.
32:03
Okay, let's do it then, shall we?
509
1923087
2033
Bien, hagámoslo entonces, ¿de acuerdo?
32:05
Here we go.
510
1925120
487
32:05
Words and phrases connected to something that.
511
1925607
3594
Aquí vamos.
Palabras y frases conectadas a algo que.
32:09
Well, I suppose we are hearing a lot of uses of this particular word at the moment.
512
1929739
5828
Bueno, supongo que estamos escuchando muchos usos de esta palabra en particular en este momento.
32:16
We are looking at the words resist, push
513
1936071
3309
Estamos viendo las palabras resistir, empujar
32:19
and pull words and phrases connected to these things.
514
1939582
3729
y jalar palabras y frases conectadas a estas cosas.
32:23
So we will try to get through these quickly
515
1943311
2065
Así que trataremos de superarlos rápidamente
32:26
and then hopefully we will have maybe five or 6 minutes
516
1946754
3628
y luego, con suerte, tendremos unos cinco o seis minutos en los
32:30
where we can play, fill in the blanks.
517
1950953
3511
que podamos jugar, llenar los espacios en blanco.
32:34
So I hope you are looking forward to that because I know
518
1954917
2704
Así que espero que estés esperando eso porque sé que
32:37
I, I really can't wait.
519
1957621
2990
realmente no puedo esperar.
32:40
So first of all, we have resist.
520
1960729
2670
Entonces, antes que nada, tenemos resistir.
32:43
There are many ways of describing the action of resisting.
521
1963399
4418
Hay muchas maneras de describir la acción de resistir.
32:48
You can defy,
522
1968304
2486
Puedes desafiar,
32:50
oppose, challenge,
523
1970790
3393
oponerte, desafiar,
32:54
push against or stand firm.
524
1974720
4552
presionar o mantenerte firme.
32:59
So quite often when we think of Resist, we are talking about something
525
1979608
5342
Muy a menudo, cuando pensamos en Resist, estamos hablando de algo
33:04
that we are trying to to push away from
526
1984950
3930
que estamos tratando de alejar
33:08
or trying to push away from us.
527
1988880
2990
o que estamos tratando de alejar de nosotros. te
33:12
You resist.
528
1992508
1948
resistes ¿
33:14
Can you think of a way that we could use the word resist Very briefly? Yes.
529
1994456
4771
Puedes pensar en una forma en que podamos usar la palabra resistir muy brevemente? Sí.
33:19
You could say, oh, Jeff
530
1999647
2637
Podrías decir, oh, Jeff
33:22
is is trying to get me to go out with him.
531
2002284
3006
está tratando de que salga con él.
33:25
Okay.
532
2005525
723
Bueno.
33:26
But I'm resisting him.
533
2006248
2654
Pero me resisto a él.
33:29
So in other words, you don't
534
2009960
1831
Entonces, en otras palabras, no
33:31
want to go out with Jeff or whoever it might be and you are resisting.
535
2011791
4837
quieres salir con Jeff o quien sea y te estás resistiendo.
33:36
You are putting him off in some way.
536
2016628
2520
Lo estás desanimando de alguna manera.
33:39
You're pushing back against his advances.
537
2019148
3846
Estás rechazando sus avances.
33:44
And yeah, so so despite his attempts
538
2024338
3006
Y sí, así que, a pesar de sus intentos
33:48
to get you to go with him on a date, you are resisting, you are pushing back.
539
2028184
5157
de conseguir que tengas una cita con él, te estás resistiendo, lo estás rechazando.
33:53
If you are standing firm, you can resist arrest.
540
2033458
4804
Si te mantienes firme, puedes resistir el arresto.
33:58
Oh, very good. Can resist arrest.
541
2038413
2419
Oh muy bien. Puede resistir el arresto.
34:00
If a policeman comes up and tries to arrest you
542
2040832
4149
Si aparece un policía y trata de arrestarte
34:04
for a crime like, you know, filming outside the Houses of Parliament, for example.
543
2044981
4703
por un delito como, ya sabes, filmar fuera de las Casas del Parlamento, por ejemplo.
34:10
Well, I might be taken away in a police car.
544
2050020
2637
Bueno, me podrían llevar en un coche de policía.
34:12
You might.
545
2052657
806
Podrías.
34:13
Instead of just going without a fight,
546
2053463
3729
En lugar de simplemente ir sin luchar,
34:17
you might resist, you might fight the police
547
2057192
2990
puede resistir, puede luchar contra la policía
34:20
and you cause you can get into trouble for resisting arrest.
548
2060400
3477
y puede meterse en problemas por resistirse al arresto.
34:23
He might get his big truncheon out from his trousers
549
2063877
4468
Podría sacar su gran porra de sus pantalones
34:28
and he might beat me with it.
550
2068950
2872
y podría golpearme con ella.
34:31
He might say Hello, Hello, hello.
551
2071822
2486
Podría decir hola, hola, hola. ¿
34:34
What's going on there then?
552
2074308
1932
Qué está pasando allí entonces? ¿
34:36
Why are you filming?
553
2076240
2183
Por qué estás filmando? ¿
34:38
What are you doing, you naughty man?
554
2078423
2335
Qué estás haciendo, hombre travieso?
34:41
You can put up a resistance.
555
2081900
3007
Puedes oponer resistencia.
34:45
So to resist is to put up a resistance.
556
2085175
3813
Así que resistir es oponer resistencia.
34:49
So you might say that you are creating the force
557
2089341
4082
Entonces podrías decir que estás creando la fuerza
34:53
to repel something you are pushing against that thing.
558
2093792
4888
para repeler algo que estás empujando contra esa cosa.
34:58
You put up a resistance you go against.
559
2098680
4233
Pones una resistencia contra la que vas.
35:02
Yes, that's the literal meaning, isn't it?
560
2102913
2217
Sí, ese es el significado literal, ¿no?
35:05
Yes. You resist thing.
561
2105130
2990
Sí. Te resistes a algo.
35:09
Tatiana has put up a very good example.
562
2109564
3007
Tatiana ha puesto un muy buen ejemplo.
35:12
I will resist temptation.
563
2112655
2637
Resistiré la tentación.
35:15
Oh, yes.
564
2115292
1982
Oh sí.
35:17
So you might be tempted by food, chocolate,
565
2117274
3426
Así que podrías sentirte tentado por la comida, el chocolate, el
35:22
alcohol, cigarettes.
566
2122128
2083
alcohol, los cigarrillos.
35:24
But you are going to resist the temptation.
567
2124211
2755
Pero vas a resistir la tentación.
35:26
That's a very, very good use of that. Yes.
568
2126966
3477
Ese es un muy, muy buen uso de eso. Sí.
35:30
So something that is luring you towards it, you are fighting against it.
569
2130543
6299
Así que algo que te está atrayendo hacia eso, estás luchando contra eso.
35:37
Here we go. A show of resistance.
570
2137044
2738
Aquí vamos. Una demostración de resistencia.
35:39
So quite often, maybe if maybe, perhaps a government,
571
2139782
3896
Muy a menudo, tal vez si tal vez, tal vez un gobierno,
35:44
no particular government
572
2144132
2990
ningún gobierno en particular,
35:47
has decided to bring in some laws
573
2147306
2587
ha decidido introducir algunas leyes
35:49
that maybe the population is not very keen on adopting.
574
2149893
5577
que tal vez la población no esté muy interesada en adoptar.
35:56
They might protest, they might resist that particular law.
575
2156276
4686
Podrían protestar, podrían resistirse a esa ley en particular.
36:01
So a visible demonstration or opposition of resistance? Yes.
576
2161248
5173
Entonces, ¿una demostración visible u oposición de resistencia? Sí.
36:06
I mean, at the moment there are lots of people striking because they want more pay.
577
2166421
5308
Quiero decir, en este momento hay muchas personas en huelga porque quieren más paga.
36:11
There was one I mean, the doctors are striking.
578
2171729
2990
Hubo uno, quiero decir, los médicos están en huelga.
36:14
That's it.
579
2174937
454
Eso es todo.
36:15
That's here in the UK.
580
2175391
1142
Eso es aquí en el Reino Unido.
36:16
Here in the UK. And Amazon workers were
581
2176533
3376
Aquí en el Reino Unido. Y los trabajadores de Amazon
36:21
out on strike again this week as well.
582
2181236
2015
también volvieron a estar en huelga esta semana.
36:23
In the UK, they're showing resistance against their employer
583
2183251
4519
En el Reino Unido, están mostrando resistencia contra su empleador
36:28
because they don't want to they won't accept a low pay increase.
584
2188257
4535
porque no quieren aceptar un aumento salarial bajo.
36:32
They want a higher increase that employers have said, no, that's all you're getting.
585
2192792
4854
Quieren un aumento mayor que los empleadores han dicho, no, eso es todo lo que vas a conseguir.
36:38
But they're resisting and showing that by going out on strike.
586
2198066
3930
Pero están resistiendo y demostrándolo saliendo a la huelga.
36:42
And of course we have demonstrate actions taking place in France, for example,
587
2202987
5275
Y, por supuesto, tenemos acciones demostrativas que tienen lugar en Francia, por ejemplo,
36:48
many of the countries where people are not happy
588
2208262
3729
muchos de los países donde la gente no está contenta
36:51
about what is happening, I suppose you might say.
589
2211991
3023
con lo que está sucediendo, supongo que se podría decir.
36:55
Also at the moment, actors, film actors are going on strike.
590
2215014
4804
También en este momento, los actores, los actores de cine están en huelga.
36:59
Well, I have to say, I don't think anyone really cares, do they?
591
2219818
3661
Bueno, tengo que decir que no creo que a nadie le importe, ¿verdad?
37:03
In fact, they could be doing as a favour, to be honest, because it means
592
2223681
3779
De hecho, podrían estar haciéndonos un favor, para ser honesto, porque significa que
37:07
we don't have to sit through all those crappy movies.
593
2227460
3007
no tenemos que sentarnos a ver todas esas películas de [ __ ]. ¿
37:10
Why is this even a news story?
594
2230551
1680
Por qué es esto incluso una noticia?
37:12
I mean, who cares about whether a film's made or not?
595
2232231
3577
Quiero decir, ¿a quién le importa si una película se hace o no?
37:15
There are so many good films that have been made over the.
596
2235808
2486
Hay tantas buenas películas que se han hecho sobre el.
37:18
This is a non-story, isn't it?
597
2238294
1797
Esta no es una historia, ¿no?
37:20
Because nobody really cares apart from that, you know, if
598
2240091
3158
Porque a nadie realmente le importa aparte de eso, ya sabes, si es
37:23
if it's if it's policemen going on strike or health workers, well, that affects us.
599
2243249
5812
si son policías en huelga o trabajadores de la salud, bueno, eso nos afecta.
37:29
It doesn't affect anybody unless you're desperate to see this film, it's
600
2249363
6064
No afecta a nadie a menos que estés desesperado por ver esta película,
37:35
not really going to affect you, you know, to, you know, the one I've seen last week.
601
2255427
4132
realmente no te va a afectar, ya sabes , a, ya sabes, la que vi la semana pasada.
37:39
I've seen some pictures from the new version
602
2259559
3040
He visto algunas fotos de la nueva versión
37:43
of Snow White and the Seven Dwarfs.
603
2263019
2990
de Blancanieves y los siete enanitos.
37:46
If you haven't seen the pictures trying to find them,
604
2266345
3443
Si no has visto las fotos tratando de encontrarlas,
37:50
they are hilarious.
605
2270510
2469
son divertidísimas.
37:52
Yes, that's all I'm saying.
606
2272979
2033
Sí, eso es todo lo que digo.
37:55
And of course, we have the new Willy Wonka movie as well coming out.
607
2275012
5526
Y, por supuesto, también se estrenará la nueva película de Willy Wonka .
38:00
We have Timothy's Chalet. Oh, my God.
608
2280538
3006
Tenemos el chalet de Timothy. Ay dios mío. ¿
38:03
Am I so sick of seeing that guy's face
609
2283813
3863
Estoy tan harto de ver la cara de ese tipo
38:07
every time I go on Instagram and I start flicking through Instagram, He's.
610
2287676
4620
cada vez que voy a Instagram y empiezo a hojear Instagram? Él es.
38:13
Oh, Timothy's family.
611
2293287
1763
Oh, la familia de Timothy.
38:15
Oh, Timothy family.
612
2295050
2167
Oh, la familia de Timothy.
38:17
Oh, for goodness sake, Kenneth.
613
2297217
2251
Oh, por el amor de Dios, Kenneth.
38:19
Anyway, there's only one Willy Wonka.
614
2299468
2822
De todos modos, solo hay un Willy Wonka.
38:22
And it's not Johnny Depp, It's not Timothy Sharmila.
615
2302290
3241
Y no es Johnny Depp, no es Timothy Sharmila.
38:26
It is, of course, Gene Wilder.
616
2306035
2184
Es, por supuesto, Gene Wilder.
38:28
He will always be the one and only Willy Wonka.
617
2308219
4182
Siempre será el único Willy Wonka.
38:32
Time out, Time out.
618
2312418
1411
Tiempo fuera, tiempo fuera.
38:33
Move on. By the way, Hugh Grant.
619
2313829
2385
Siga adelante. Por cierto, Hugh Grant.
38:36
Hugh Grant.
620
2316214
739
38:36
You know Hugh Grant?
621
2316953
1025
Hugo Grant. ¿
Conoces a Hugh Grant?
38:37
Yes. The sort of very posh British actor.
622
2317978
3897
Sí. El tipo de actor británico muy elegante.
38:42
He's playing an plumper.
623
2322059
2990
Está jugando a un gordo.
38:46
I'm not joking. A desperate, desperate.
624
2326258
2486
No estoy bromeando. Un desesperado, desesperado.
38:48
Watch the trailer.
625
2328744
1059
Ver el trailer.
38:49
Watch the trailer for the movie.
626
2329803
2032
Mira el tráiler de la película.
38:51
And you will find that
627
2331835
2822
Y encontrarás que
38:54
he's in that he's another meaning of the word.
628
2334657
2519
él está en que él es otro significado de la palabra.
38:57
If you in circuit boards, Mr. Duncan.
629
2337176
3007
Si está en tableros de circuitos, Sr. Duncan.
39:00
Circuit boards, electronics.
630
2340351
2671
Placas de circuito, electrónica.
39:03
They have resistors which they put in there.
631
2343022
3964
Tienen resistencias que ponen allí.
39:06
And their job is to slow down
632
2346986
3863
Y su trabajo es reducir la velocidad de
39:11
the current or I think they may even reduce the current.
633
2351269
3090
la corriente o creo que incluso pueden reducir la corriente.
39:14
So they it's an interesting name, a resistor.
634
2354846
3007
Así que es un nombre interesante, una resistencia.
39:18
So it's it's holding back.
635
2358122
2066
Entonces es que se está conteniendo. Es que
39:20
It's it's literally is resisting the current is that there's
636
2360188
3090
literalmente está resistiendo la corriente es que
39:23
not the sign for it may well be something like that isn't it.
637
2363278
2990
no hay señal porque bien puede ser algo así, ¿no es así?
39:26
I remember from my my days of electronics
638
2366520
2990
Recuerdo de mis días de electrónica
39:29
that devices designed to sort of stop the
639
2369577
3359
que los dispositivos diseñados para detener el
39:33
flow of current will slow it down in some way.
640
2373961
2973
flujo de corriente lo ralentizarán de alguna manera.
39:36
Yeah. I just drew that.
641
2376934
1193
Sí. Acabo de dibujar eso.
39:38
I think that's the sign though.
642
2378127
1343
Aunque creo que esa es la señal.
39:39
That's electronic sign for for resistor.
643
2379470
2520
Esa es la señal electrónica para resistencia.
39:41
I think slightly different to that. But I think you're far off.
644
2381990
2654
Pienso un poco diferente a eso. Pero creo que estás lejos.
39:44
Well that's a good because it's showing that it's slowing down the the current I think that's it's wrong
645
2384644
5476
Bueno, eso es bueno porque muestra que está desacelerando la corriente. Creo que está mal,
39:50
but that's a good name but they're called resistors
646
2390120
3006
pero es un buen nombre, pero se llaman resistencias
39:53
and you can see why they are given that name.
647
2393193
2990
y puedes ver por qué se les da ese nombre.
39:56
Uh, right.
648
2396788
1092
cierto
39:57
I've got a few questions here.
649
2397880
2721
Tengo algunas preguntas aquí.
40:00
I ran out with Patrick.
650
2400601
2301
Salí corriendo con Patrick.
40:02
Hello, Patrick. Patrick.
651
2402902
2284
Hola, patricio. Patricio.
40:05
I know Patrick is from from is use.
652
2405186
4048
Sé que Patrick es de su uso.
40:10
Patrick's been busy in the garden, by the way.
653
2410024
2385
Patrick ha estado ocupado en el jardín, por cierto.
40:12
Is in the garden and he has.
654
2412409
1394
Está en el jardín y tiene.
40:13
He's been very healthy as well and
655
2413803
2990
También ha estado muy saludable y
40:17
Right.
656
2417784
369
correcto.
40:18
So his question is what's the difference between resist and withstand?
657
2418153
5694
Entonces su pregunta es ¿ cuál es la diferencia entre resistir y resistir?
40:23
Well, resist is to push against.
658
2423998
2033
Pues resistir es empujar en contra.
40:26
Withstand is to bear something.
659
2426031
3006
Resistir es soportar algo.
40:29
So you are taking the pressure,
660
2429273
3006
Así que estás tomando la presión,
40:32
but you can withstand the pressure.
661
2432279
3091
pero puedes soportar la presión.
40:35
You can bear the pressure, but resist.
662
2435370
3124
Puedes soportar la presión, pero resiste.
40:38
Of course, it's the opposite. You are pushing away.
663
2438494
2990
Por supuesto, es todo lo contrario. Estás alejando.
40:41
You are pushing that thing away.
664
2441551
1562
Estás alejando esa cosa.
40:43
You are stopping that thing from affecting you.
665
2443113
2990
Estás impidiendo que esa cosa te afecte.
40:46
Withstand means that you are trying to bear that thing.
666
2446523
5879
Resistir significa que estás tratando de soportar esa cosa.
40:52
You're accepting what's coming at you.
667
2452402
2704
Estás aceptando lo que viene hacia ti.
40:55
Even even if it's painful, you're not.
668
2455106
2133
Incluso si es doloroso, no lo eres.
40:57
You might be resisting it, but you're certainly withstanding pressure
669
2457239
4250
Puede que te estés resistiendo, pero ciertamente estás resistiendo la presión
41:01
or something, you know, of that nature so that they're not, you know, we have to move on.
670
2461623
4434
o algo, ya sabes, de esa naturaleza para que no, ya sabes, tenemos que seguir adelante.
41:06
We have to move on, resist, to stand firm, to be resolute.
671
2466074
4300
Tenemos que seguir adelante, resistir, mantenernos firmes, ser decididos.
41:10
But now there is an interesting word.
672
2470374
1898
Pero ahora hay una palabra interesante.
41:12
It might be a new word for you, resolute.
673
2472272
2990
Podría ser una palabra nueva para ti, resuelto.
41:15
If a person is resolute, it means they are standing firm.
674
2475447
4233
Si una persona está resuelta, significa que se mantiene firme.
41:19
They are resisting.
675
2479982
1276
Ellos están resistiendo.
41:21
They will not move, but is not the same as withstand.
676
2481258
3494
No se moverán, pero no es lo mismo que aguantar.
41:25
Well, to be resolute is to resist, to to push against.
677
2485189
4115
Bueno, estar decidido es resistir, empujar contra.
41:29
To be resolute.
678
2489304
1176
Ser decidido.
41:30
So you are not going to allow that thing to affect you
679
2490480
4552
Así que no vas a permitir que eso te afecte
41:35
so you can resist something very different.
680
2495032
3006
para que puedas resistirte a algo muy diferente.
41:38
I suppose it is a bit different to withstand.
681
2498223
2805
Supongo que es un poco diferente de soportar.
41:41
I am resolute.
682
2501028
1562
estoy decidido
41:42
I will not give you a 10% pay rise.
683
2502590
3612
No te daré un aumento de sueldo del 10%.
41:46
You will have to accept 5% as the maximum you refuse standing firm on that offer.
684
2506202
5845
Tendrás que aceptar el 5% como máximo que rechaces manteniéndose firme en esa oferta.
41:52
You refuse to give in.
685
2512047
1528
Te niegas a ceder.
41:53
You refuse to surrender.
686
2513575
2587
Te niegas a rendirte.
41:56
But yes, you can. You can, you can.
687
2516162
2570
Pero sí, puedes. Puedes, puedes.
41:58
You could. The conversation could go.
688
2518732
1864
Tú podrías. La conversación podría continuar.
42:00
And employers and employees, the employee
689
2520596
3276
Y patrones y empleados, el empleado
42:03
says, right, you want 5%, 10%.
690
2523872
3174
dice, correcto, quieren 5%, 10%.
42:07
I'm giving you 5%. I'm standing firm.
691
2527046
3007
Te doy el 5%. Estoy de pie firme.
42:10
And the the employers say, well, no, I'm going to resist that.
692
2530641
3208
Y los patrones dicen, pues no, me voy a resistir.
42:13
We're going on strike. Hmm.
693
2533849
1663
Nos vamos a la huelga. Mmm.
42:16
So you to resist.
694
2536889
1159
Así que a resistir.
42:18
I will resist your insults.
695
2538048
2822
Resistiré tus insultos.
42:20
So if you look at these two sentences, you can see one is showing strength
696
2540870
4569
Entonces, si observa estas dos oraciones, puede ver que una muestra fortaleza
42:26
and the other one is showing weakness.
697
2546043
2990
y la otra muestra debilidad.
42:29
But both of them are using the word resist.
698
2549184
3393
Pero ambos están usando la palabra resistir.
42:32
So the first one, I will resist your insults.
699
2552913
3410
Así que el primero, resistiré tus insultos.
42:36
That means you are pushing against them.
700
2556709
2772
Eso significa que estás empujando contra ellos. Diga
42:39
Whatever that person says, you will not be bothered by it.
701
2559481
3174
lo que diga esa persona, no te molestará.
42:42
You will push them away.
702
2562655
1680
Los alejarás.
42:44
You will ignore what they say.
703
2564335
2066
Ignorarás lo que digan.
42:46
You are resisting those bad things.
704
2566401
3309
Te estás resistiendo a esas cosas malas.
42:49
You are showing strength.
705
2569710
1948
Estás mostrando fuerza.
42:51
But also you might show weakness by saying,
706
2571658
4015
Pero también podrías mostrar debilidad al decir,
42:55
I can't resist a piece of that cream cake like you said earlier.
707
2575673
5257
no puedo resistirme a un pedazo de ese pastel de crema como dijiste antes.
43:00
So that's it. You can't resist something
708
2580930
2990
Eso es todo. No puedes resistirte a algo
43:04
just as
709
2584609
2015
así como el
43:06
stomach can't resist a can of JD and some coke.
710
2586624
4199
estómago no puede resistir una lata de JD y un poco de coca cola.
43:11
Okay.
711
2591042
839
43:11
I presume you mean the drink and the hard drug.
712
2591881
4922
Bueno.
Supongo que te refieres a la bebida y la droga dura.
43:17
Although you know
713
2597307
1461
Aunque sabes que
43:20
anything's possible.
714
2600364
3006
todo es posible.
43:23
Yes. So. Yes.
715
2603488
924
Sí. Entonces. Sí. El
43:24
Stomach can't resist. JD Mixed was.
716
2604412
2704
estómago no puede resistir. JD Mixto fue.
43:27
JD was JD.
717
2607116
1293
JD era JD.
43:28
Oh, okay. Well, I think it's whisky.
718
2608409
2335
Ah, okey. Bueno, creo que es whisky.
43:30
Oh. Oh, yeah.
719
2610744
924
Oh. Oh sí.
43:31
Jack Daniel's, of course, mixed with.
720
2611668
2284
Jack Daniel's, por supuesto, mezclado con.
43:33
Well, it's you know you are a bad word. Name.
721
2613952
3141
Bueno, es que sabes que eres una mala palabra. Nombre.
43:37
The live stream of sleep must be unbearable if you're having to take alcohol to.
722
2617144
6080
La transmisión en vivo del sueño debe ser insoportable si tienes que tomar alcohol.
43:44
I just wonder what else people are taking to.
723
2624064
2637
Me pregunto a qué más se está dedicando la gente.
43:46
To to to withstand our live stream.
724
2626701
3930
Para soportar nuestra transmisión en vivo.
43:50
But it does sound quite good. I like.
725
2630631
3007
Pero suena bastante bien. Me gusta.
43:53
I like rum and coke.
726
2633907
1327
Me gusta el ron y la coca cola.
43:55
Okay, Steve.
727
2635234
1226
Está bien, Steve.
43:56
Steve, have rum.
728
2636460
1192
Steve, toma ron.
43:57
Time out, Time out.
729
2637652
2251
Tiempo fuera, tiempo fuera.
43:59
Waffling.
730
2639903
1058
Gofres.
44:00
I'm going to resist you, Mr. Duncan.
731
2640961
1882
Me voy a resistir, Sr. Duncan.
44:02
I'm going to press on with my funny quips.
732
2642843
3258
Voy a seguir adelante con mis bromas divertidas.
44:06
Yeah, well, I have my fingers on the controls.
733
2646118
2284
Sí, bueno, tengo los dedos en los controles.
44:08
I can't resist spicy food, says Ashton.
734
2648402
2604
No puedo resistirme a la comida picante, dice Ashton.
44:11
You know, I'm couldn't resist a refreshing cocktail, says Tomic again.
735
2651006
5459
Ya sabes, no pude resistirme a un cóctel refrescante, dice Tomic de nuevo. ¿
44:16
Jack Daniels?
736
2656801
873
Jack Daniels?
44:17
Yeah. Okay.
737
2657674
504
Sí. Bueno. La
44:18
Stiff resistance is futile.
738
2658178
2990
dura resistencia es inútil.
44:21
You might say this when you are telling
739
2661504
3964
Podrías decir esto cuando le dices a
44:25
a person that even if they try to fight back,
740
2665468
3006
una persona que incluso si trata de defenderse,
44:28
even if they try to resist, it will fail.
741
2668474
4200
incluso si trata de resistirse, fracasará.
44:32
Yeah, you're trying to you're trying to make the other your your opponent
742
2672959
4804
Sí, estás tratando de hacer que el otro sea tu oponente
44:38
worried, aren't you.
743
2678720
907
preocupado, ¿no es así?
44:39
You're trying to worry them by saying don't resist me.
744
2679627
3746
Estás tratando de preocuparlos diciendo que no me resistas.
44:43
It's futile.
745
2683373
958
es inútil
44:44
That's where you're trying to to actually stop them from doing anything
746
2684331
3846
Ahí es donde estás tratando de evitar que hagan algo
44:48
because you're just saying it's pointless, don't bother.
747
2688177
3007
porque solo dices que no tiene sentido, no te molestes.
44:51
But you're trying to put them off like.
748
2691200
1512
Pero estás tratando de posponerlos como.
44:52
Like in the TV show Star Trek Resistance is futile because that the Borg, Mr.
749
2692712
5728
Como en el programa de televisión Star Trek Resistance es inútil porque los Borg, Sr.
44:58
Duncan, it was the Borg, not Bjorn Borg.
750
2698440
3141
Duncan, fueron los Borg, no Bjorn Borg.
45:01
That's a different Borg.
751
2701950
1730
Ese es un Borg diferente.
45:03
Yeah. Complacency is futile.
752
2703680
1394
Sí. La complacencia es inútil.
45:05
So you use that as an attempt to to put off your opponent.
753
2705074
3326
Entonces lo usas como un intento de desanimar a tu oponente.
45:09
May maybe, you know, in the tennis,
754
2709223
2889
Tal vez, ya sabes, en el tenis,
45:12
maybe in the dressing room before coming out,
755
2712112
3007
tal vez en el vestuario antes de salir,
45:15
Djokovic said to his opponent, Resistance is futile.
756
2715505
3729
Djokovic le dijo a su oponente, la resistencia es inútil.
45:19
It really does not.
757
2719520
1746
Realmente no lo hace.
45:21
So weaken him in some way.
758
2721266
1949
Así que debilítalo de alguna manera.
45:23
I think normally in war or something
759
2723215
3326
Pienso normalmente en la guerra o algo
45:26
a little bit more serious, I do not rum and coke, You know, if I have rum. Mr..
760
2726809
3864
un poco más serio, no tomo ron y coca, ya sabes, si tengo ron. Sr.. ¿
45:30
Can I get very violent?
761
2730790
2083
Puedo ponerme muy violento?
45:32
I do. It's true.
762
2732873
1713
Sí. Es cierto.
45:34
My friends don't If I to to my friends in Birmingham, they stop serving me rum
763
2734586
4737
Mis amigos no Si yo a mis amigos en Birmingham, dejan de servirme ron
45:39
because I used to get very I get quite really it did something to me
764
2739810
4199
porque solía ponerme muy me pongo bastante realmente me hizo algo me
45:44
made me excited in search of ice, the very, very argumentative and violent
765
2744580
4804
emocionó en busca de hielo, la época muy, muy discutidora y violenta
45:50
time I was not so
766
2750342
2032
No era tan
45:52
good story Steve Ashton who fighting my elder sister is futile.
767
2752374
5005
buena la historia de Steve Ashton, que luchar contra mi hermana mayor es inútil.
45:57
That's it. Exactly.
768
2757413
1209
Eso es todo. Exactamente.
45:58
Yeah.
769
2758622
235
45:58
Never try to fight with a girl because you will always lose men who are married to women.
770
2758857
5157
Sí.
Nunca intentes pelear con una chica porque siempre perderás hombres que están casados ​​con mujeres.
46:04
It is futile to resist your wife.
771
2764854
3359
Es inútil resistirse a tu esposa.
46:08
She will always win.
772
2768448
1445
Ella siempre ganará.
46:09
You will. You could always see
773
2769893
3007
Vas a. Siempre se puede ver
46:12
when you can always tell when A couple have been married for many years
774
2772900
4669
cuando siempre se puede decir cuando Una pareja ha estado casada durante muchos años
46:17
because the husband says nothing and the wife does all the talking and that's it.
775
2777569
5073
porque el esposo no dice nada y la esposa habla y eso es todo.
46:22
That's the natural order of things. That's how it goes.
776
2782642
3241
Ese es el orden natural de las cosas. Así es como va.
46:26
Push, Steve.
777
2786035
1494
Empuja, Steve.
46:27
Push, push.
778
2787529
1327
Empuja empuja.
46:28
We have push now.
779
2788856
1445
Tenemos empuje ahora.
46:30
Push force.
780
2790301
2335
Fuerza de empuje.
46:32
You force movement so you make something move.
781
2792636
3812
Fuerzas el movimiento para que hagas que algo se mueva. El
46:39
Mr. Steve is trying to push me off.
782
2799808
2150
Sr. Steve está tratando de alejarme.
46:41
And you were trying to resist but failed. Yes.
783
2801958
3645
Y estabas tratando de resistir pero fallaste. Sí.
46:47
So to set
784
2807182
1058
Entonces, poner
46:48
something in motion is to use the word push.
785
2808240
4669
algo en movimiento es usar la palabra empujar.
46:52
You push forward.
786
2812909
1949
Empujas hacia adelante.
46:54
For example, you go ahead with a plan.
787
2814858
3813
Por ejemplo, sigue adelante con un plan.
46:58
You decide to push forward with a plan.
788
2818973
4619
Decide seguir adelante con un plan.
47:03
You decide to go ahead with it.
789
2823894
2402
Decides seguir adelante con ello.
47:06
So maybe if there is something are planning
790
2826296
3007
Entonces, tal vez si hay algo que está planeando
47:09
and you intend to begin it,
791
2829689
2452
y tiene la intención de comenzarlo,
47:12
you can say that you have decided to push forward with your plan.
792
2832141
5728
puede decir que ha decidido seguir adelante con su plan.
47:18
Francesca says Hello.
793
2838356
1344
Francesca dice Hola.
47:19
Francesca from Rome
794
2839700
3007
Francesca de Roma
47:23
says, Are are you are you surprised I remembered Mr.
795
2843278
3813
dice: ¿Estás sorprendido de haber recordado al Sr.
47:27
Duncan, I can't resist to watch your livestream. Hmm.
796
2847091
3090
Duncan? No puedo resistirme a ver tu transmisión en vivo. Mmm.
47:30
Thank you for that.
797
2850567
3007
Gracias por eso.
47:34
Yes. Meeting Christine is a day she's probably hung over from.
798
2854011
3661
Sí. Conocer a Christine es un día del que probablemente tenga resaca.
47:37
She went to see
799
2857740
2989
Fue a ver
47:42
a pop band, didn't she, the other night?
800
2862359
2855
una banda pop, ¿no es así, la otra noche?
47:45
Uh, now, where was it now?
801
2865214
2604
Uh, ahora, ¿dónde estaba ahora?
47:47
It was off.
802
2867818
1545
estaba apagado ¿
47:49
What was the name of the band? Mr. Duncan.
803
2869363
1629
Cuál era el nombre de la banda? Sr. Duncan.
47:50
Depeche Mode. Depeche Mode. That's it.
804
2870992
2016
Modo Depeche. Modo Depeche. Eso es todo.
47:53
Yes. God's sake.
805
2873008
1797
Sí. El amor de Dios. Ya
47:54
You know, now, again, if Mr.
806
2874805
3309
sabes, ahora, de nuevo, si el
47:58
Steve's new employer is watching, then he is really good.
807
2878114
4518
nuevo empleador del Sr. Steve está mirando, entonces es realmente bueno.
48:02
Honestly, you're not seeing Steve at his best know today.
808
2882632
4468
Honestamente, no estás viendo a Steve en su mejor momento hoy.
48:07
So please don't.
809
2887671
756
Así que por favor no lo hagas.
48:08
Please don't turn him away The next time you see him, don't sack him or get rid of him, please.
810
2888427
5375
Por favor, no lo rechaces La próxima vez que lo veas, no lo despidas ni te deshagas de él, por favor.
48:14
Well, I will never hear the last of it.
811
2894155
2335
Bueno, nunca escucharé lo último.
48:16
Here's another one.
812
2896490
991
Aqui hay otro más.
48:17
When push comes to shove,
813
2897481
2855
Cuando llega el momento de empujar,
48:21
when push comes to shove,
814
2901361
2553
cuando llega el momento de empujar,
48:23
that means that you are having to view
815
2903914
3057
eso significa que usted tiene que ver
48:27
a certain matter or an issue seriously.
816
2907710
3779
un determinado asunto o un problema en serio.
48:31
So when push comes to shove, it means you have to take serious action.
817
2911892
5090
Entonces, cuando se trata de empujar, significa que debe tomar medidas serias.
48:37
So maybe something you've been thinking about, but now you have to take it seriously.
818
2917469
4199
Así que tal vez algo en lo que has estado pensando, pero ahora tienes que tomártelo en serio.
48:41
Quite often in business they will use this.
819
2921668
2990
Muy a menudo en los negocios usarán esto.
48:44
When push comes to shove, we will have to close some of our shops down.
820
2924658
6030
Cuando llegue el momento, tendremos que cerrar algunas de nuestras tiendas.
48:51
So it means we have to take that seriously and we have to take action.
821
2931444
3745
Entonces significa que tenemos que tomar eso en serio y tenemos que tomar medidas.
48:55
So a shove is is an aggressive push,
822
2935525
3897
Así que un empujón es un empujón agresivo,
48:59
isn't if you shove some juice my elbows in.
823
2939422
3309
no lo es si me metes un poco de jugo en los codos.
49:03
Yeah.
824
2943319
1680
Sí.
49:04
So a shove is a
825
2944999
2317
Entonces, un empujón
49:07
is a sort of rude way of a of getting somebody out of the way.
826
2947316
4586
es una especie de forma grosera de sacar a alguien del camino.
49:11
You shoved your way through the crowd like in London
827
2951902
3242
Te abriste paso entre la multitud como en Londres,
49:15
which is where I'll be next Wednesday in London.
828
2955446
3007
que es donde estaré el próximo miércoles en Londres. ¿
49:18
Did I mention that I be walking through the streets and everyone in London is very,
829
2958537
5223
Mencioné que estoy caminando por las calles y todos en Londres son muy,
49:24
very unfriendly and rude.
830
2964835
1898
muy antipáticos y groseros?
49:26
They always shove you out of the way because they're so important.
831
2966733
4435
Siempre te apartan del camino porque son muy importantes.
49:31
Oh, here's a good use of the phrase a pushover. Yes.
832
2971201
3830
Oh, aquí hay un buen uso de la frase un pusilánime. Sí.
49:35
Well, is that coming up?
833
2975065
1629
Bueno, ¿eso viene?
49:36
It might be.
834
2976694
1108
Puede ser.
49:37
It might be.
835
2977802
840
Puede ser.
49:38
So it's already been pre-empted. Yes.
836
2978642
2990
Así que ya ha sido anticipado. Sí.
49:41
On the live chat light like that.
837
2981850
2486
En la luz de chat en vivo así.
49:44
Like now
838
2984336
2167
Como ahora
49:46
to be a pushover, a weak willed or ineffectual person.
839
2986503
3292
ser un pusilánime, una persona de voluntad débil o ineficaz.
49:49
Well, thank you, Tom,
840
2989795
1982
Bueno, gracias, Tom,
49:51
because you just said that I was a pushover.
841
2991777
1982
porque acabas de decir que yo era un pusilánime.
49:53
Oh, I see. Which is true, actually.
842
2993759
2570
Ah, claro. Lo cual es cierto, en realidad.
49:56
So if a person is a pushover, it means they are weak willed
843
2996329
4115
Entonces, si una persona es fácil de manejar, significa que tiene una voluntad débil
50:00
or they are ineffectual.
844
3000864
2789
o que es ineficaz.
50:03
Depends on the thing we're talking about.
845
3003653
3157
Depende de lo que estemos hablando.
50:07
Some things I am definitely not a pushover with other things I am.
846
3007163
5409
Algunas cosas definitivamente no soy fácil de convencer con otras cosas que sí soy.
50:12
But then we're all like that, aren't we?
847
3012572
1830
Pero entonces todos somos así, ¿no?
50:15
But I am easily
848
3015444
1142
Pero soy fácilmente
50:16
influence, you know, It's very especially as a child, I got myself into a lot of trouble
849
3016586
4737
influenciable, ya sabes, especialmente cuando era niño, me metí en muchos problemas
50:21
at school by being easily influenced and persuaded
850
3021659
3477
en la escuela al ser influenciado y persuadido fácilmente
50:25
to do things that were wrong.
851
3025136
3006
para hacer cosas que estaban mal.
50:29
Okay, good
852
3029284
2301
Está bien, es bueno
50:31
to feel a push back.
853
3031585
2974
sentir un empujón hacia atrás.
50:34
So maybe if you sense or you feel
854
3034559
2821
Entonces, tal vez si sientes
50:37
that people are resisting something, they are pushing back
855
3037380
4435
que las personas se resisten a algo, te empujan
50:41
towards you, you can feel a push back.
856
3041848
3544
hacia ti, puedes sentir un retroceso.
50:45
You can feel the resistance from something.
857
3045896
2822
Puedes sentir la resistencia de algo.
50:48
Maybe someone objects.
858
3048718
2100
Tal vez alguien se oponga.
50:50
You can push your way to the front of a queue.
859
3050818
2906
Puede empujar su camino hasta el frente de una cola.
50:53
Yes, not in this country.
860
3053724
2637
Sí, no en este país.
50:56
You would get beaten if you did that. Never do that.
861
3056361
2469
Te golpearían si hicieras eso. Nunca hagas eso.
50:58
If you are visiting the UK and you decide to go to a shop
862
3058830
4400
Si estás de visita en Reino Unido y decides ir a una tienda
51:03
where there is a long line of people do not
863
3063230
3813
donde hay una larga cola de gente que no
51:07
in, do not jump to the front because you will be killed.
864
3067413
5056
entra, no saltes al frente porque te van a matar.
51:14
It's like the exaggerating, I'm sure it's happened,
865
3074249
2301
Es como exagerar, estoy seguro de que ha sucedido,
51:16
but yes, we like our orderly queues in
866
3076550
3343
pero sí, nos gustan nuestras colas ordenadas en
51:21
the UK, never pushing it as a queue.
867
3081052
2519
el Reino Unido, nunca presionando como una cola.
51:23
You get to the back of it and if you try to go to the front, somebody will resist.
868
3083571
5241
Llegas a la parte de atrás y si intentas ir al frente, alguien se resistirá.
51:28
You see, this sort of thing happens in China.
869
3088829
2032
Verás, este tipo de cosas suceden en China.
51:30
In China you can push straight to the front if you want and no one cares.
870
3090861
4770
En China puedes empujar directamente al frente si quieres y a nadie le importa.
51:36
But here it's not quite the same thing,
871
3096051
3192
Pero aquí no es exactamente lo mismo,
51:40
pushing and shoving.
872
3100284
2251
empujar y empujar.
51:42
So if you go to a to a place where
873
3102535
2822
Entonces, si vas a un lugar donde
51:45
there are lots of people and they're all angry, you might find that
874
3105357
4652
hay mucha gente y todos están enojados, es posible que descubras que
51:50
all of the people there are in a hurry.
875
3110009
3124
todas las personas están apuradas.
51:53
They are in a hurry to get somewhere you might find they are pushing and shoving.
876
3113822
5476
Están apurados por llegar a algún lugar donde podrías encontrar que están empujando y empujando.
51:59
Maybe if there is an emergency, maybe a fire
877
3119298
3494
Tal vez si hay una emergencia, tal vez se produzca un incendio
52:02
breaks out in a building, people will start running.
878
3122792
3678
en un edificio, la gente comenzará a correr.
52:06
They will be pushing and shoving football matches.
879
3126537
4401
Estarán empujando y empujando los partidos de fútbol.
52:11
Yes, people are pushing and shoving and it can be very dangerous.
880
3131358
4115
Sí, la gente empuja y empuja y puede ser muy peligroso.
52:15
Of course, Francesca went to to see a pop concert,
881
3135473
3695
Por supuesto, Francesca fue a ver un concierto pop, ¿
52:19
didn't she, a week or so ago as well.
882
3139168
2990
no?, hace una semana más o menos también.
52:22
I remember.
883
3142259
1159
Recuerdo.
52:23
You can't remember Bon Jovi. Bon Jovi.
884
3143418
2536
No puedes recordar a Bon Jovi. Bon Jovi.
52:27
He was gorgeous when he was younger.
885
3147919
1579
Era hermoso cuando era más joven.
52:29
It was Bon Jovi.
886
3149498
1092
Era Bon Jovi.
52:30
It wasn't.
887
3150590
756
no lo fue
52:31
It wasn't it. There's Guns N Roses.
888
3151346
1495
no lo fue Hay Guns N Roses.
52:32
Didn't always claim it was close.
889
3152841
2788
No siempre afirmó que estaba cerca.
52:35
It's a completely different group.
890
3155629
1982
Es un grupo completamente diferente.
52:37
Axl Rose, apparently.
891
3157611
2352
Axl Rose, al parecer.
52:39
Axl Rose appeared recently at Glastonbury
892
3159963
3779
Axl Rose apareció recientemente en Glastonbury
52:43
and everyone was saying how bad the performance was.
893
3163742
3326
y todos decían lo mala que fue la actuación.
52:47
However, they did find two baby owls
894
3167336
4233
Sin embargo, encontraron dos búhos bebés
52:52
that were living underneath the stage
895
3172443
2721
que vivían debajo del escenario
52:55
where Guns N Roses were performing.
896
3175164
2822
donde actuaban Guns N Roses.
52:57
And that is a true story. Check it out.
897
3177986
2754
Y esa es una historia real. Échale un vistazo.
53:00
But they weren't there.
898
3180740
722
Pero ellos no estaban allí.
53:01
Once they started, they fired up the amp, the amps missed it and the amplifiers.
899
3181462
5308
Una vez que comenzaron, encendieron el amplificador, los amplificadores lo perdieron y los amplificadores.
53:07
And finally we have we have my favourite word pull
900
3187190
4350
Y finalmente tenemos mi palabra favorita jalar
53:12
for pull.
901
3192565
2637
por jalar.
53:15
You draw something towards you,
902
3195202
3007
Atraes algo hacia ti,
53:18
you bring something closer to pull.
903
3198595
4468
acercas algo para tirar. ¿
53:23
Do you like my mime artistry?
904
3203214
2369
Te gusta mi arte de mimo?
53:25
Look at that.
905
3205583
991
Mira eso.
53:26
I mean, I could be on the Paris sidewalk doing this and I would earn
906
3206574
5996
Es decir, podría estar en la acera de París haciendo esto y ganaría
53:33
hundreds and hundreds of French francs,
907
3213813
2990
cientos y cientos de francos franceses,
53:36
which would be useless because they don't have them anymore.
908
3216987
3343
que serían inútiles porque ya no los tienen.
53:41
His. So here's another use of the word pull to pull a fast one.
909
3221791
4199
Su. Así que aquí hay otro uso de la palabra tirar para tirar rápido.
53:46
I like this one.
910
3226310
1511
Me gusta este.
53:47
If you pull a fast one, it means you are cheating.
911
3227821
2990
Si sacas uno rápido, significa que estás haciendo trampa.
53:51
You are playing a trick, You're trying to con
912
3231063
2990
Estás jugando un truco, estás tratando de estafar a
53:54
someone or swindle.
913
3234288
2856
alguien o estafar.
53:57
Yes, you might try and sell somebody something like a second hand car
914
3237144
3930
Sí, puede tratar de venderle a alguien algo como un automóvil de segunda mano
54:01
and you might charge them far more than it's worth.
915
3241611
4183
y puede cobrarle mucho más de lo que vale.
54:06
Or there's something wrong with the car.
916
3246147
3006
O hay algo mal con el coche.
54:09
And you know, somebody goes around, has a look at the car and notices
917
3249388
4972
Y sabes, alguien da vueltas, echa un vistazo al auto y se da cuenta de
54:14
that there is a big oil leak, and they say, Oh, you're trying to pull a fast one.
918
3254360
4754
que hay una gran fuga de aceite, y dicen, Oh, estás tratando de sacar uno rápido. ¿
54:19
Are you trying to charge me a lot of money for a car that's faulty?
919
3259114
3712
Estás tratando de cobrarme mucho dinero por un auto que está defectuoso?
54:23
Mm hmm. But it might not be a car. It could be anything.
920
3263044
2990
Mm mmm. Pero puede que no sea un coche. Podría ser cualquier cosa.
54:27
That's it.
921
3267025
689
54:27
They are trying to swindle, swindle.
922
3267714
1528
Eso es todo.
Están tratando de estafar, estafar.
54:29
You cheat you to pull someone up on something.
923
3269242
4384
Te engañas para engañar a alguien en algo.
54:33
This happens at work quite often.
924
3273895
1495
Esto sucede en el trabajo con bastante frecuencia.
54:35
Maybe the boss wants to have a word with you in his office.
925
3275390
3880
Tal vez el jefe quiera hablar contigo en su oficina.
54:39
He might decide that he has to pull you up on something.
926
3279589
4233
Él podría decidir que tiene que sacarte de algo.
54:44
To point out a person's mistake or error
927
3284309
2989
Señalar el error o error de una persona
54:47
is to pull someone up.
928
3287483
3007
es llamar a alguien.
54:50
You are correcting them
929
3290809
2385
Los está corrigiendo
54:53
to tell someone to pull their weight.
930
3293194
2368
para decirle a alguien que haga su parte.
54:55
This is what Mr.
931
3295562
840
Esto es lo que se le
54:56
Steve might be told next week when he goes back to work
932
3296402
3780
podría decir al Sr. Steve la próxima semana cuando regrese al trabajo
55:01
to tell someone to pull their weight.
933
3301223
2553
para decirle a alguien que haga su trabajo.
55:03
You inform a person that they need to work harder.
934
3303776
4283
Le informas a una persona que necesita trabajar más duro.
55:08
Yes, because they are not.
935
3308059
1781
Sí, porque no lo son.
55:09
They are a bit lazy at work.
936
3309840
2250
Son un poco perezosos en el trabajo.
55:12
Maybe there's a team of people.
937
3312090
1562
Tal vez hay un equipo de personas.
55:13
Everyone's working at a certain pace, but you are not working as hard as them
938
3313652
5157
Todo el mundo está trabajando a un cierto ritmo, pero usted no está trabajando tan duro como ellos
55:19
and said it was like pull your weight.
939
3319766
2285
y dijo que era como tirar de su peso.
55:22
So the impact I mean, literally if you were all trying to, you know,
940
3322051
3578
Entonces, el impacto, quiero decir, literalmente, si todos estuvieran tratando de, ya saben,
55:25
you're not making enough effort in your job, putting your weight around the house
941
3325645
5543
no están haciendo el esfuerzo suficiente en su trabajo, poniendo su peso alrededor de la casa
55:31
and do some of the cleaning, I think it stems from
942
3331188
3192
y limpiando un poco, creo que se deriva
55:34
maybe when people used to have to pull things
943
3334380
3174
tal vez de cuando la gente usaba tener que tirar de las cosas
55:38
by hand, literally, maybe large
944
3338344
2250
a mano, literalmente, tal vez grandes
55:40
pieces of stone or something like that.
945
3340594
3326
trozos de piedra o algo así.
55:43
You have to pull your weight. We have to move.
946
3343920
2990
Tienes que tirar de tu peso. Tenemos que movernos. ¿
55:47
What's happened there?
947
3347363
1143
Qué ha pasado allí? ¿
55:48
Are you still on pole?
948
3348506
1259
Sigues en la pole?
55:49
Because we've got some good suggestions.
949
3349765
1831
Porque tenemos algunas buenas sugerencias.
55:51
Yes. Here from the Lions.
950
3351596
2285
Sí. Aquí de los Leones.
55:53
Pull in to
951
3353881
2334
Deténgase para
55:56
pull in to yes, if you're driving
952
3356215
2369
detenerse en sí, si está conduciendo
55:58
and you might pull in to a layby if you're driving.
953
3358584
5559
y podría detenerse en un área de descanso si está conduciendo.
56:04
I'm going to pull in to this layby.
954
3364143
3477
Voy a detenerme en este área de descanso.
56:07
I'm going to.
955
3367620
1495
Voy a.
56:09
Yeah.
956
3369115
571
56:09
You go off the road and you find a place to park and you might say, I've got to go to.
957
3369686
6753
Sí.
Te sales de la carretera y encuentras un lugar para estacionar y podrías decir, tengo que ir.
56:16
Yeah, okay. You might say, Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
958
3376489
3007
Si, vale. Podría decir, Oh, estoy cansado, Sr. Duncan. He
56:20
I've been driving for 2 hours.
959
3380067
1377
estado conduciendo durante 2 horas.
56:21
I'm going to pull over. Yeah.
960
3381444
1831
Voy a detenerme. Sí.
56:23
And have a rest. Basically the same thing.
961
3383275
2133
Y descansa. Básicamente lo mismo.
56:25
Yeah. Two pulls.
962
3385408
924
Sí. Dos tirones.
56:26
So that same thing. Here we go.
963
3386332
1024
Entonces eso mismo. Aquí vamos.
56:27
Steve the pull someone Maybe you are. It's disco.
964
3387356
3276
Steve el tirón de alguien Tal vez lo eres. es discoteca.
56:30
You see an attractive lady or a handsome guy
965
3390632
3745
Ves a una dama atractiva o un chico guapo que
56:34
maybe might happen to be next week in London.
966
3394495
3007
tal vez esté la próxima semana en Londres.
56:37
You know this this is London already for this I don't know.
967
3397854
5409
Sabes que esto ya es Londres por esto no lo sé.
56:43
You might pull someone, You might attract a person.
968
3403800
4082
Podrías atraer a alguien, podrías atraer a una persona.
56:47
I pulled a lovely girl at the club last.
969
3407882
3662
Atrapé a una chica encantadora en el club por última vez.
56:52
Oh, here's a good one from Louis.
970
3412081
1848
Oh, aquí hay uno bueno de Louis.
56:53
Pull the strings. Oh, yes, yes.
971
3413929
3292
Tirar de las cuerdas. Oh si si.
56:57
If you pull somebody strings, it means that you are controlling them
972
3417221
4417
Si mueves los hilos de alguien, significa que lo estás controlando
57:01
or manipulating manipulating them in some way.
973
3421823
3007
o manipulando de alguna manera.
57:04
Not not literally with strings.
974
3424830
2301
No no literalmente con cuerdas.
57:07
But imagine if you had a puppet and you controlled the puppet.
975
3427131
3695
Pero imagina si tuvieras un títere y lo controlaras.
57:10
The strings.
976
3430826
756
Las cuerdas.
57:12
So metaphorically, you are controlling.
977
3432993
2570
Entonces, metafóricamente, estás controlando.
57:15
Somebody may be with what you say.
978
3435563
1898
Alguien puede estar con lo que dices.
57:17
Your behaviour towards them.
979
3437461
1646
Su comportamiento hacia ellos.
57:19
Yeah. You're pulling the strings.
980
3439107
2335
Sí. Estás tirando de los hilos.
57:21
So it may appear I mean, you might be in the background.
981
3441442
3208
Así que puede parecer que quiero decir, que podrías estar en segundo plano.
57:24
You could have to say that about politicians don't they.
982
3444650
2402
Podrías tener que decir eso de los políticos, ¿ no?
57:27
Like Joe Biden, You know, he's not in control.
983
3447052
3477
Como Joe Biden, ya sabes, no tiene el control.
57:30
He's strings are being pulled.
984
3450831
3007
Sus hilos están siendo tirados.
57:34
So somebody else in the background you can't see is telling him
985
3454022
3175
Entonces, alguien más en el fondo que no puedes ver le está diciendo
57:37
what to do and say and controlling everything.
986
3457197
3292
qué hacer y decir, y controlando todo.
57:40
And finally to pull the wool over someone's eyes.
987
3460489
4334
Y finalmente para engañar a los ojos de alguien.
57:45
You hide information from someone,
988
3465176
2737
Ocultas información a alguien,
57:47
you mislead a person or you deceive them.
989
3467913
2990
engañas a una persona o la engañas.
57:51
You pull the wool over their eyes, you are
990
3471054
3544
Les engañas, quizás los estás
57:55
leading them maybe to do something
991
3475825
2486
guiando a hacer algo
57:58
or maybe you are deceiving them in some way.
992
3478311
3006
o quizás los estás engañando de alguna manera.
58:01
You'll finding them pull the wool over.
993
3481519
3426
Encontrarás que tiran de la lana.
58:04
They're not pulling the wool over my eyes.
994
3484945
2587
No están tirando la lana sobre mis ojos.
58:07
So you've, you've, you give your wife.
995
3487532
1848
Así que tienes, tienes, le das a tu esposa.
58:09
Yeah.
996
3489380
335
58:09
Has been comes back and the wife says you're having an affair with somebody.
997
3489715
2940
Sí.
Ha sido regresa y la esposa dice que estás teniendo una aventura con alguien.
58:12
I know you are.
998
3492655
1176
Sé que eres.
58:13
He says no I'm not.
999
3493831
823
Él dice que no, no lo soy.
58:14
So I was at work all night, I was working hard.
1000
3494654
2015
Así que estuve en el trabajo toda la noche, estaba trabajando duro.
58:16
I just don't pull the wool over my eyes.
1001
3496669
2705
Simplemente no tiro la lana sobre mis ojos.
58:19
In other words, you know, don't try and deceive me.
1002
3499374
2402
En otras palabras, ya sabes, no intentes engañarme.
58:21
I can see right through you.
1003
3501776
2485
Puedo ver a través de ti.
58:24
That's it.
1004
3504261
723
58:24
We have. Pull your punches.
1005
3504984
1898
Eso es todo.
Tenemos. Tire de sus golpes.
58:26
We have 4 minutes.
1006
3506882
2183
Tenemos 4 minutos.
58:29
4 minutes left, and we have
1007
3509065
2066
Quedan 4 minutos y tenemos
58:33
the moment everyone's been waiting for.
1008
3513332
2989
el momento que todos estaban esperando.
58:36
Certain people love this.
1009
3516590
2587
Ciertas personas aman esto. A
58:39
Other people don't love it.
1010
3519177
2368
otras personas no les encanta.
58:41
It's time.
1011
3521545
1058
Es la hora.
58:42
And this is connected to today's theme.
1012
3522603
2251
Y esto está conectado con el tema de hoy.
58:44
By the way, it's time to play in the tank.
1013
3524854
2889
Por cierto, es hora de jugar en el tanque.
58:47
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
1014
3527743
2587
Complete los espacios en blanco para hacerlo y complete los espacios en blanco.
58:50
Fill in the blanks to fill the blanks.
1015
3530330
2620
Rellene los espacios en blanco para llenar los espacios en blanco.
58:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1016
3532950
2453
Rellenar los espacios en blanco. Rellenar los espacios en blanco.
58:55
Fill in the blanks.
1017
3535403
1646
Rellenar los espacios en blanco.
58:57
Fill in the blanks is what?
1018
3537049
2939
Completar los espacios en blanco es lo que? ¿
58:59
Where do we are filling in the blanks.
1019
3539988
4837
Dónde estamos llenando los espacios en blanco?
59:05
I will show you a sentence.
1020
3545430
3208
Te mostraré una oración.
59:08
It is going to come up on the screen right now.
1021
3548638
5577
Aparecerá en la pantalla ahora mismo.
59:15
Let me go three straight in with a three word. Hmm.
1022
3555659
3712
Déjame ir tres directamente con una palabra de tres. Mmm.
59:20
And while people are too, I count something.
1023
3560463
2788
Y si bien la gente también lo es, cuento algo.
59:23
Trying a something of that something.
1024
3563251
1915
Probar un algo de ese algo.
59:25
Yes. And underneath it tells you what the first letter is.
1025
3565166
3393
Sí. Y debajo te dice cuál es la primera letra.
59:29
And then by the size of it, the number of letters in the word.
1026
3569013
3443
Y luego por el tamaño de la misma, el número de letras en la palabra.
59:33
So do get that A over.
1027
3573212
2637
Así que termina esa A.
59:35
By the way, a mirror has, if you put the word pull and over together,
1028
3575849
4250
Por cierto, un espejo tiene, si pones la palabra pull y over juntas,
59:40
you get pull over and that is a jumper to keep you warm. Yes.
1029
3580737
3796
obtienes pull over y eso es un jersey para mantenerte caliente. Sí.
59:44
This is the type of woollen item of clothing that covers your upper half.
1030
3584970
5425
Este es el tipo de prenda de vestir de lana que cubre la mitad superior.
59:50
But if you separate words, it means something like I was speeding
1031
3590395
4770
Pero si separas las palabras, significa algo así como que iba a exceso de velocidad
59:55
and the policeman pulled me over.
1032
3595165
3007
y el policía me detuvo.
59:58
So here we are.
1033
3598491
873
Aqui estamos.
59:59
Fill in the blanks.
1034
3599364
1143
Rellenar los espacios en blanco.
60:00
I can't.
1035
3600507
873
No puedo.
60:01
Or something trying something of that.
1036
3601380
3779
O algo intentando algo de eso.
60:05
Something.
1037
3605512
605
Algo.
60:06
It refers to what we've talked about today.
1038
3606117
4316
Se refiere a lo que hemos hablado hoy.
60:10
Pull yourself together, Mr. Duncan.
1039
3610652
1696
Contrólese, Sr. Duncan.
60:13
That's a good one from Tatianna.
1040
3613440
2251
Esa es una buena de Tatianna.
60:15
Pull yourself together.
1041
3615691
1008
Cálmate.
60:16
In other words, you know, compose yourself yourself.
1042
3616699
4182
En otras palabras, ya sabes, compórtate tú mismo.
60:20
Don't be panicky.
1043
3620881
1293
No se asuste.
60:22
Don't be worried.
1044
3622174
1310
No te preocupes. Es
60:23
You might be you might be back to do your driving test.
1045
3623484
3007
posible que regrese para hacer su examen de manejo.
60:26
And you know, I'm not going to fail.
1046
3626575
1747
Y sabes, no voy a fallar.
60:28
I'm sure I'm not going to do very well.
1047
3628322
1646
Seguro que no me va a ir muy bien.
60:29
Somebody says, you pull yourself together. Yes.
1048
3629968
2368
Alguien dice, te recuperas. Sí.
60:32
You know, compose yourself.
1049
3632336
1613
Ya sabes, tranquilízate.
60:33
Calm down. Yes.
1050
3633949
2889
Cálmate. Sí.
60:36
Thank you, sir.
1051
3636838
504
Gracias Señor.
60:37
Thank you for that.
1052
3637342
756
Gracias por eso.
60:38
Snap out of it.
1053
3638098
1377
Animarse.
60:39
That's why they say I can't do something.
1054
3639475
2553
Por eso dicen que no puedo hacer algo.
60:42
Trying something off that something.
1055
3642028
2704
Probar algo de ese algo.
60:44
Oh, I think we've got somebody from Nordstrom here.
1056
3644732
2604
Oh, creo que tenemos a alguien de Nordstrom aquí.
60:47
Yes. And Tatianna as well.
1057
3647336
3006
Sí. Y Tatiana también.
60:50
Tomic says I can't resist
1058
3650930
3091
Tomic dice que no puedo resistirme a
60:55
this cell
1059
3655197
1914
este celular
60:57
trying a cell of that car, but not that that is terrible.
1060
3657111
5023
probando un celular de ese auto, pero no que eso sea terrible.
61:02
That is not grammatically correct.
1061
3662302
2049
Eso no es gramaticalmente correcto.
61:04
And go to the back of the class letters.
1062
3664351
2032
Y ve al final de las letras de la clase.
61:06
Either you just retract as ever.
1063
3666383
1529
O te retractas como siempre.
61:07
To date, we've seen it the back of the class.
1064
3667912
3006
Hasta la fecha, lo hemos visto en la parte de atrás de la clase.
61:11
You've got to have the big triangle of love because he's drunk getting drunk.
1065
3671338
3326
Tienes que tener el gran triángulo del amor porque él está borracho emborrachándose.
61:14
You see what happens, snorting all that coke.
1066
3674664
2486
Ves lo que pasa, esnifando toda esa coca.
61:17
Do not too.
1067
3677150
1444
No lo hagas también.
61:18
Okay, Steve, Drinking that coke, We have one correct answer, two correct answers.
1068
3678594
5795
Bien, Steve, bebiendo esa coca, tenemos una respuesta correcta, dos respuestas correctas.
61:24
Completely correct. And Valentine as well.
1069
3684389
2990
Completamente correcto. Y Valentín también.
61:28
And yes, quite a few of you have got it right.
1070
3688017
4468
Y sí, bastantes de vosotros lo habéis acertado.
61:32
Okay, Another one.
1071
3692569
555
Está bien, otro.
61:33
And at this rate, yes, we won't because it's 3:00.
1072
3693124
2989
Y a este ritmo, sí, no lo haremos porque son las 3:00.
61:36
Okay.
1073
3696752
470
Bueno.
61:39
The answer I will give you the answer now.
1074
3699002
2755
La respuesta Te daré la respuesta ahora. ¿
61:41
Are you ready for the answer?
1075
3701757
1461
Estás listo para la respuesta?
61:43
Well, here it is.
1076
3703218
3007
Bueno, aquí está.
61:49
The answer to today's
1077
3709164
3007
La respuesta para
61:52
fill in the blanks is
1078
3712742
2990
llenar los espacios en blanco de hoy es
61:57
pink,
1079
3717378
2251
rosa,
61:59
resist, slice,
1080
3719629
3090
resistir, cortar,
62:03
cake.
1081
3723861
807
pastel.
62:04
And in fact, somebody in the live stream said exactly that earlier on.
1082
3724668
3880
Y, de hecho, alguien en la transmisión en vivo dijo exactamente eso antes.
62:09
I can't resist a slice of cake.
1083
3729572
1999
No puedo resistirme a un trozo de tarta.
62:11
Somebody said that earlier.
1084
3731571
1562
Alguien dijo eso antes.
62:13
And if I can find it, I will tell you who it was
1085
3733133
2990
Y si lo encuentro, les diré quién fue
62:16
because we were talking about roses.
1086
3736946
1377
porque estábamos hablando de rosas.
62:18
Somebody actually actually said that earlier on.
1087
3738323
3007
Alguien realmente dijo eso antes.
62:23
I can't resist a refreshing cocktail.
1088
3743698
2553
No puedo resistirme a un cóctel refrescante.
62:26
Okay, State somebody weight doesn't matter.
1089
3746251
1831
Bien, diga que el peso de alguien no importa.
62:28
But somebody did say that earlier.
1090
3748082
2990
Pero alguien dijo eso antes.
62:32
I'm not.
1091
3752550
1226
No soy.
62:33
I'm high not drunk. Okay.
1092
3753776
2251
Estoy drogado, no borracho. Bueno.
62:36
Well, that's because you're watching us.
1093
3756027
1176
Bueno, eso es porque nos estás mirando.
62:37
Of course, we we send people into a state of euphoria. Yes.
1094
3757203
3410
Por supuesto, enviamos a la gente a un estado de euforia. Sí.
62:40
When they watch is euphoria means a blissful place to be.
1095
3760881
4082
Cuando miran, la euforia significa un lugar maravilloso para estar.
62:44
A wonderful place. We are dreamlike. Okay, Steve,
1096
3764963
3511
Un lugar maravilloso Somos de ensueño. Bien, Steve,
62:50
it's time to go.
1097
3770422
1680
es hora de irse.
62:52
It's time to say goodbye.
1098
3772102
1898
Es el momento de decir adiós.
62:54
I will see you on Wednesday.
1099
3774000
1444
Te veré el miércoles. El
62:55
Wednesday, I will be back with you from London.
1100
3775444
2368
miércoles volveré contigo desde Londres.
62:57
I'll be in the capital city on London of London.
1101
3777812
3662
Estaré en la ciudad capital en Londres de Londres.
63:01
You know London.
1102
3781709
874
Conoces Londres. ¿
63:02
Have you heard of London? It's very nice. It's quite big.
1103
3782583
2990
Has oído hablar de Londres? Es muy bonito. Es bastante grande.
63:05
Lots of people walking around big red buses and
1104
3785573
3812
Mucha gente caminando alrededor de grandes autobuses rojos y
63:10
lots of crime.
1105
3790578
1293
mucha delincuencia.
63:11
Hopefully I won't see any of that or be a victim of it.
1106
3791871
3931
Espero no ver nada de eso o ser víctima de ello.
63:15
It will be a victim of it. I will try my best not to be.
1107
3795802
2519
Será víctima de ello. Haré todo lo posible para no serlo.
63:18
Yes, but I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1108
3798321
3931
Sí, pero estaré contigo el miércoles a partir de las 14 h.
63:22
UK time and we will be back next Sunday from 2 p.m.
1109
3802252
4417
hora del Reino Unido y volveremos el próximo domingo a partir de las 2 p.m.
63:27
UK time.
1110
3807022
991
Tiempo de Inglaterra.
63:28
Thank you all for for watching and listening.
1111
3808013
2402
Gracias a todos por mirar y escuchar.
63:30
Hope you've enjoyed it today and I look forward to seeing you all again next week.
1112
3810415
3494
Espero que lo hayan disfrutado hoy y espero verlos a todos nuevamente la próxima semana.
63:33
Mm hmm.
1113
3813925
1478
Mm mmm.
63:35
Yes, I might have a slice of cake and a cup of tea.
1114
3815403
3528
Sí, podría tener un trozo de pastel y una taza de té.
63:39
I might go to Claridge's
1115
3819334
2956
Podría ir a Claridge's
63:42
or maybe Fortnum and Mason and have an afternoon cup of tea.
1116
3822290
5526
o tal vez a Fortnum and Mason y tomar una taza de té por la tarde.
63:47
Harrods. Harrods, perhaps.
1117
3827850
2066
Harrods. Harrods, tal vez.
63:49
Maybe not Harrods.
1118
3829916
1764
Tal vez no Harrods.
63:51
No, I don't want to go to Harrods. I'll have my reasons.
1119
3831680
3006
No, no quiero ir a Harrods. Tendré mis razones.
63:54
Okay. I know.
1120
3834753
1730
Bueno. Lo sé.
63:56
So we will see you next Sunday.
1121
3836483
2318
Así que nos vemos el próximo domingo.
63:58
I will see you on Wednesday in London.
1122
3838801
2990
Te veré el miércoles en Londres.
64:01
This is Mr.
1123
3841825
789
Este es el Sr.
64:02
Mr. Duncan.
1124
3842614
773
Sr. Duncan.
64:03
That's me, by the way.
1125
3843387
991
Ese soy yo, por cierto.
64:04
I'm Mr. Duncan, and this is Mr.
1126
3844378
2906
Soy el Sr. Duncan, y este es el Sr.
64:07
Steve saying. Thanks for watching.
1127
3847284
2855
Steve diciendo. Gracias por ver.
64:10
See you again soon.
1128
3850139
1999
Te veo de nuevo pronto.
64:12
Enjoy the rest of your weekend and have a super duper week.
1129
3852138
3393
Disfruta el resto de tu fin de semana y ten una semana súper genial.
64:15
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1130
3855531
4266
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí, ya saben lo que sigue.
64:19
Yes, you do. Are you ready?
1131
3859797
2016
Si tu puedes. ¿Estás listo?
64:24
And don't forget, you can join in as well.
1132
3864450
1948
Y no olvides que también puedes unirte.
64:26
You can say it to us as we say it to you,
1133
3866398
2990
Nos lo puedes decir como te lo decimos nosotros,
64:31
ta ta for now.
1134
3871975
1847
ta ta por ahora.
64:35
See you in London.
1135
3875872
1058
Nos vemos en Londres.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7