English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,441 views

2023-07-17 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

English Addict - Episode 257 / 'Resist' - 'Push' - 'Pull' words and phrases / Listen and Learn LIVE

2,441 views ・ 2023-07-17

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

03:37
Welcome to today's livestream.
0
217735
4266
今日のライブストリームへようこそ。
03:42
I hope you are feeling well.
1
222388
3006
ご気分が良くなることを願っています。
04:05
It's 2:02 in the UK
2
245819
3326
イギリスでは午前2時2分、
04:09
and we are back together again.
3
249145
3998
私たちは再び一緒に戻ってきました。
04:13
There you are hiding in the corner.
4
253159
3007
そこの隅にあなたは隠れています。
04:16
So far away you are so far away.
5
256435
4888
とても遠い、あなたはとても遠いです。
04:21
Does anybody stay in one place anymore?
6
261709
4871
もう同じ場所に留まる人はいますか?
04:27
Come on. Come over here.
7
267504
1797
来て。 ここに来て。
04:29
Don't be shy.
8
269301
1461
恥ずかしがらないでください。
04:30
Give it a try.
9
270762
1092
試してみる。
04:31
You might like it.
10
271854
1176
気に入っていただけるかもしれません。
04:33
In fact, here we go again.
11
273030
2671
実際、ここでまた行きます。
04:35
Hi, everybody.
12
275701
1830
こんにちは、皆さん。
04:37
This is Mr. Duncan.
13
277531
2873
こちらはダンカンさんです。
04:40
And also. Yes,
14
280404
3006
そしてまた。 はい、
04:43
I don't know what my name is. Mr. Duncan.
15
283864
2183
私の名前はわかりません。 ダンカンさん。
04:46
Have you forgotten?
16
286047
1075
忘れたんですか?
04:47
I've forgotten. That doesn't surprise me.
17
287122
2587
忘れた。 それは驚きません。
04:49
Oh, it's Mr. Steve. It's Mr. Steve. It.
18
289709
3023
ああ、スティーブさんです。 スティーブさんです。 それ。
04:52
That is my name.
19
292800
1730
それが私の名前です。
04:54
Hello. Wonderful viewers from across the globe.
20
294530
2821
こんにちは。 世界中から素晴らしい視聴者が集まります。 懐かしい顔ぶれと一緒に
04:57
Nice to be here again with all the lovely familiar faces.
21
297351
4720
またここに来れて嬉しいです 。
05:02
So many names.
22
302071
1730
名前がたくさんあります。
05:03
All the names we love so much.
23
303801
2470
どれも私たちが大好きな名前です。
05:06
And I'm starting off today with something slightly different.
24
306271
3443
そして今日は少し違うことから始めます 。
05:10
Can I say a big hello to Claudia?
25
310083
2990
クローディアさんに挨拶してもいいですか?
05:13
And also, can I say happy birthday, Claudia,
26
313107
3997
それと、クラウディア、
05:17
for the 18th of July, because it is your birthday
27
317524
5039
7 月 18 日はお誕生日おめでとうって言ってもいいですか。7 月 18 日はあなたの誕生日なので
05:22
on the 18th of July, we won't be on. But
28
322563
4485
、私たちは参加しません。 しかし、
05:28
there it is right now.
29
328022
1646
それは今そこにあります。 火曜日に来る
05:29
Happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
30
329668
5308
あなたの誕生日、お誕生日おめでとう 。
05:35
I'm not sure that Claudia is on at the moment.
31
335396
2284
クローディアが現時点でオンになっているかどうかはわかりません。
05:37
Oh, I see. You missed that.
32
337680
1714
ああなるほど。 あなたはそれを見逃しました。
05:39
You might have to repeat that later, Mr. Duncan. Yes.
33
339394
3174
後でまた同じことを言わなければならないかもしれません、ダンカンさん。 はい。
05:42
Oh, Claudia can watch the replay
34
342619
3040
ああ、クローディアさんは
05:46
when it is available on YouTube.
35
346012
2737
YouTube でリプレイが公開されたら見ることができます。 火曜日に来る
05:48
So happy birthday for your birthday, which is coming on Tuesday.
36
348749
5039
あなたの誕生日、お誕生日おめでとう 。
05:53
I hope you have a super duper time.
37
353788
2100
素晴らしい時間をお過ごしいただければ幸いです。
05:55
By the way, my name is Duncan.
38
355888
2402
ちなみに私の名前はダンカンです。
05:58
I talk about English.
39
358290
1528
英語について話します。
05:59
You might say that I am one of those.
40
359818
2554
私もその一人だと言えるかもしれません。
06:02
Are you one of those?
41
362372
957
あなたもその一人ですか?
06:03
Mr. Steve deafened? Actually, not Mr. Duncan.
42
363329
2990
スティーブさんは耳が聞こえなくなったのですか? 実は、ダンカンさんではありません。
06:06
Definitely. No. You are not an English addict.
43
366319
3006
絶対。 いいえ、あなたは英語中毒ではありません。
06:09
Not particularly.
44
369325
756
特にありません。
06:10
I just, you know, you asked me to come along and I turn up
45
370081
2990
私はただ、あなたが私に一緒に来るように頼んで、 私は
06:13
okay, and, you know,
46
373441
2721
無事に現れました、そして、私が冗談を言っていると知って
06:16
do you know how many people you've just disappointed that they know I'm joking?
47
376162
3846
あなたがどれだけの人を失望させたか知っていますか ?
06:20
Yeah.
48
380058
454
06:20
Well, as I was about four by fours last week.
49
380512
3309
うん。
そうですね、先週は4時から4時くらいでした。
06:23
Yeah. By the way, Mr.
50
383821
1411
うん。 ところで、
06:25
Steve was worried during the week because you were you were a little worried
51
385232
3594
スティーブさんはその一週間心配していました。あなたが
06:28
that you had upset everyone.
52
388826
3444
みんなを怒らせたのではないかと少し心配していたからです。
06:32
I had a rant.
53
392337
1142
暴言を吐いてしまった。
06:33
You were getting angry last week about big cars.
54
393479
2721
あなたは先週、大型車のことで怒っていましたね。
06:36
We won't repeat what you said, but Steve did get very passionate.
55
396200
4921
あなたが言ったことは繰り返しません が、スティーブは非常に情熱的でした。
06:41
And you know that Steve loves cars very much, who, by the way,
56
401575
3998
スティーブは車が大好きだということはご存知でしょう。 ところで、
06:46
a little bit of news for you coming up today.
57
406530
3259
今日はちょっとしたニュースをお知らせします。
06:49
A little bit of important news.
58
409822
2318
ちょっと重要なお知らせです。
06:52
I am going places now.
59
412140
4384
私は今、あちこちに行っています。
06:56
You've probably heard this, Steve.
60
416726
1646
おそらくこれを聞いたことがあるでしょう、スティーブ。
06:58
I am going places where we say that someone is going places.
61
418372
4316
誰かが行くと言っている場所に私は行きます。
07:02
It means maybe their life or their career will advance
62
422688
5174
それは、おそらく彼らの人生やキャリアが
07:08
in an exciting way.
63
428366
2855
刺激的な方向に前進することを意味します。
07:11
So I am going places, but literally I'm going somewhere else this week
64
431221
4367
それで、私はあちこちに行くつもりです が、
07:16
because Steve is busy now with his new job and I've got very restless.
65
436042
4468
スティーブは今新しい仕事で忙しく、 私はとても落ち着かないので、文字通り今週は別の場所に行きます。
07:20
So I've decided to go somewhere different next week, a different place,
66
440846
5072
それで、来週は別の 場所、別の場所に行くことにしました。
07:25
and I will be doing a live stream on Wednesday
67
445918
4250
水曜日にその場所からライブストリームを行う予定です。
07:30
from that place all will be revealed later on.
68
450840
4703
すべては後ほど明らかになります。
07:35
So don't go away.
69
455543
1226
だから、行かないでください。
07:36
You will find out all of the details later on.
70
456769
4485
すべての詳細は後ほどわかります。
07:41
Is it a big place, Mr. Duncan?
71
461270
1949
それは大きな場所ですか、ダンカンさん?
07:43
Is it a big place somewhere? Ready?
72
463219
1864
どこか大きな場所ですか? 準備?
07:45
Somewhere you've never been before?
73
465083
1478
これまで行ったことのない場所はありますか?
07:46
Maybe it is a place I've been to before.
74
466561
2990
もしかしたら、以前に行ったことがある場所かもしれません。
07:49
A big place, I suppose.
75
469736
1982
大きな場所だと思います。 もしかしたら
07:51
Maybe a place that I haven't been to for a long time.
76
471718
4048
長い間行っていない場所かもしれません。
07:55
Sometimes I go there, but I don't stay there for long.
77
475984
3293
時々そこに行きますが、そこに長く滞在することはありません。
07:59
So there is a clue.
78
479428
1142
それで、手がかりがあります。
08:01
And that is it.
79
481762
907
それで終わりです。
08:02
That is the clue.
80
482669
1227
それが手がかりです。
08:03
But I will tell you later on where I will be next week and I will be doing a live stream
81
483896
4887
ただし、来週どこに行くかは後ほどお知らせします。その場所から ライブ ストリーム
08:09
and maybe also some short video
82
489119
2906
と、場合によっては短いビデオ
08:12
lessons as well from that place.
83
492025
3309
レッスンも行う予定です。
08:15
As you know, about four weeks ago we were in Paris
84
495334
4821
ご存知のとおり、約 4 週間前、私たちはパリにいたのです
08:20
and now everyone is talking about Paris for various reasons.
85
500961
3628
が、今ではさまざまな理由で誰もがパリについて話しています 。
08:24
Oh, by the way, some sad news.
86
504589
1562
あ、ところで、悲しいお知らせがございます。
08:26
Jane Birkin, well-known model, actress,
87
506151
4351
有名なモデル、女優、歌手であるジェーン・バーキンが
08:30
singer, sadly passed away today.
88
510922
3510
今日、悲しいことに亡くなりました。
08:34
A lot of people think she is French, but she isn't.
89
514432
3007
多くの人は彼女がフランス人だと思っていますが、そうではありません。
08:37
What was she and Mr. Duncan?
90
517674
1444
彼女とダンカン氏とは何だったのでしょうか? 私が
08:39
I remember her one film that I remember, Jane Birkin
91
519118
3662
覚えている彼女の映画は、ジェーン・バーキンの『
08:43
in was Death on the Nile.
92
523099
3007
ナイルに死す』です。
08:46
She was in that with Peter Ustinov
93
526223
3007
彼女はピーター・ユスティノフ
08:49
and a very famous Agatha Christie story.
94
529499
3409
と非常に有名なアガサ・クリスティの物語に出演していました。
08:53
And I also remember Jane Birkin from that very, very
95
533362
4653
そして、私はまた、あなたが出席するその非常にいたずらな歌でジェーン・バーキンを覚えています
08:59
naughty song you attend.
96
539190
2990
09:02
Did you hate ADT?
97
542785
2603
ADTは嫌いでしたか?
09:05
Oh, yes.
98
545388
2134
ああ、そうです。
09:07
Did you see that?
99
547522
2200
あれ見た?
09:09
Serge Gainsbourg Oh,
100
549722
2990
セルジュ・ゲンズブール ああ、もっと
09:14
would I lie
101
554240
3007
嘘をついたほうがいいだろうか
09:17
more?
102
557432
1847
09:19
And the BBC banned it.
103
559279
1478
そしてBBCはそれを禁止した。 『
09:20
Did you know Showtime is written by Jane Birkin?
104
560757
4283
ショータイム』がジェーン・バーキンによって書かれたことをご存知ですか?
09:25
So Serge Gainsbourg That's it.
105
565376
2638
セルジュ・ゲンズブール 以上です。
09:28
So that's why she was known for that
106
568014
2704
だからこそ、彼女はその
09:30
rather suggestive song that she was in.
107
570718
3577
かなり挑発的な曲で知られていたのです。
09:34
She was actually a model as well at the same time.
108
574312
3309
彼女は実際、同時にモデルでもありました。
09:38
And of course, she was romantically involved
109
578041
5123
そしてもちろん、彼女は
09:43
with Serge Gainsbourg, which made that song
110
583651
3511
セルジュ・ゲンズブールとロマンチックな関係にあり、
09:47
even more suggestive because they really were the back in, back in the olden days.
111
587162
5610
彼らが本当に昔のバックインだったため、この曲はさらに暗示的になりました 。
09:52
Mr. Duncan It was it was okay for an older man to have a relationship with a young girl.
112
592772
5492
ダンカン氏 年上の男性が 若い女の子と関係を持つのは問題ありませんでした。
09:58
And now it is is not seen as particularly
113
598651
3779
そして今では、それは特に正しいとは考えられていません
10:04
correct, is it?
114
604042
1445
ね。
10:05
I know it's questioned.
115
605487
2301
それが疑問視されていることはわかっています。
10:07
I know we've talked about this before, but
116
607788
3007
以前にもこの件について話したことがあると思いますが、
10:11
yes, I think I think there is there is some
117
611030
3275
はい、これに眉を
10:14
some people there are some people who frown upon it.
118
614943
4284
ひそめる人もいると思います。
10:19
You you get accused of all sorts of things these days.
119
619260
3779
あなたは最近、あらゆる種類のことで非難されます。 自分よりずっと年下の
10:23
If you have relationships with people who are
120
623039
2134
人と付き合っている人はいますか
10:26
you a lot younger than yourself?
121
626348
2033
10:28
Well, I suppose as long as it's legal. Yes.
122
628381
3107
まあ、合法であれば大丈夫だと思います。 はい。
10:32
No, Claudia's here.
123
632160
1831
いいえ、クラウディアはここにいます。
10:33
Hello, Claudia.
124
633991
1344
こんにちは、クラウディア。
10:35
We have just wished you happy birthday for Tuesday,
125
635335
3846
火曜日のお誕生日おめでとうございます。7 月 18 日には
10:39
so I hope you have a superduper birthday on the 18th of July.
126
639450
4401
素晴らしいお誕生日を迎えられることを願っています 。 今日は
10:44
It is Claudia's birthday, baby.
127
644153
3897
クローディアの誕生日だよ、ベイビー。
10:48
She said that she cannot resist.
128
648470
2250
彼女は抵抗できないと言った。
10:50
Presumably she means coming on the live stream despite being
129
650720
3612
おそらく彼女は、現在人生で多くの問題を抱えているにもかかわらず、ライブストリームに参加することを意味していると思われます
10:54
having many troubles in her life at the moment.
130
654987
3006
10:58
Career, ill father, etc., etc..
131
658464
3325
キャリア、父親の病気、その他…
11:01
But she can't resist coming on to see you, Mr.
132
661789
3225
でも彼女はあなたに会いに来ることに抵抗がありません、
11:05
Duncan.
133
665014
1193
ダンカンさん。
11:06
Can you blame her?
134
666207
957
彼女を責めることはできますか?
11:07
I can't blame you, really, to be honest with you.
135
667164
2369
正直に言うと、あなたを責めることはできません。 Tik Tok の
11:09
I'm thinking I don't know if you've seen the latest trend on Tik Tok, but there is a trend
136
669533
6903
最新トレンドを見たことがあるかどうかはわかりませんが、
11:16
at the moment where people, they go on and they pretend
137
676436
4199
現在、
11:21
to be a computer generated character like this.
138
681022
3880
このようにコンピュータで生成されたキャラクターのふりをするトレンドがあります。
11:25
And then what they
139
685893
1226
そして、彼らが
11:27
encourage people to do is to send them little gifts.
140
687119
3561
人々に勧めているのは、ささやかな贈り物を送ることです。
11:31
And normally these little gifts are in the form
141
691368
2890
そして通常、これらの小さな贈り物は絵文字の形であり
11:34
of emojis, quite often food related.
142
694258
4266
、食べ物に関連することが非常に多いです。
11:38
And what the person on the screen does is they pretend
143
698961
3342
そして、画面上の人物は
11:43
to eat the fruit,
144
703193
3007
果物を食べるふりをし、
11:46
and every time they eat a certain thing, they make a little noise.
145
706620
3242
あるものを食べるたびに 小さな音を立てます。
11:50
And apparently this is the big thing at the moment.
146
710869
2470
そして明らかに、これが現時点での最大の出来事です。
11:53
On Tik Tok.
147
713339
1226
ティックトックで。
11:54
I don't have Tik Tok at the moment, but I'm thinking of doing this
148
714565
4535
私は今のところ Tik Tok を持っていませんが、
11:59
so I could pretend to be one of these
149
719100
2990
12:02
electronic generated characters and I can eat things
150
722358
6064
電子的に生成されたキャラクターの 1 人のふりをして、
12:08
that my audience send to me, but of course they have to pay for them.
151
728422
4989
視聴者が私に送ってくれたものを食べることができるように、これをしようと考えています。 ただし、もちろん料金を支払わなければなりません 彼らのために。
12:14
And apparently in one hour, in one hour
152
734570
3275
そしてどうやら、それを1時間行うだけで、1時間で
12:17
you can make over £1,000 just for doing that for one hour.
153
737845
9423
1,000ポンド以上を稼ぐことができるようです 。
12:27
So all you have to do is stand there, do this,
154
747268
2990
つまり、そこに立ってこれを行い、
12:30
and then eat the things that appear on the screen.
155
750829
3040
画面に表示されるものを食べるだけです。
12:34
You go, Oh, but every time you eat a certain thing, you have to make a sound.
156
754188
4233
ああ、でも特定のものを食べるたびに 音を立てなければなりません。
12:39
For example, there's one woman, she goes, Gum, gum.
157
759328
2990
たとえば、女性が一人いて、「ガム、ガム」と言いました。
12:42
Every time she eats certain thing, or maybe, maybe
158
762502
4032
彼女は特定のもの、あるいはおそらく
12:47
a doughnut, moon, doughnut.
159
767239
3578
ドーナツ、月、ドーナツを食べるたびに。
12:51
But of course,
160
771959
1831
しかし、もちろん、
12:53
they are normally female and very good looking.
161
773790
3678
彼らは通常女性であり、非常に美しいです。
12:57
So I might think about that. I'm going to do that.
162
777989
3057
それで、それについて考えるかもしれません。 そうするつもりです。
13:01
I'm going to try it maybe next month and I will spend a week on Tik
163
781046
3846
たぶん来月、Tik Tokに一週間費やして、
13:04
Tok and I will do that thing and I will try
164
784892
3293
それをやって、
13:09
to make my fat myself famous and may be rich at the same time.
165
789411
4451
自分の脂肪を 有名にして、同時に金持ちになれるように努めるつもりです。
13:14
You'll probably have to wear a blonde wig.
166
794299
2922
おそらく金髪のかつらをかぶる必要があるでしょう。
13:17
I'm not into the tik tok, Mr.
167
797221
1697
私はティックトック、ミスター・
13:18
Duncan, The Facebooks, all those, all those social media is I'm not really into that.
168
798918
4031
ダンカン、フェイスブック、その他すべての ソーシャルメディアには興味がありません。
13:23
Okay.
169
803251
2419
わかった。
13:25
Tik Tok, is anybody watching today?
170
805670
3007
Tik Tok、今日見てる人いる?
13:29
Do you use Tik Tok?
171
809130
2553
Tik Tokを使っていますか?
13:31
It is very pop.
172
811683
907
とてもポップですね。
13:32
It's very popular with the young people and not so young people.
173
812590
4250
若い人にも、そうでない人にもとても人気があります 。
13:36
So I'm thinking of doing that. I might branch out.
174
816840
2990
それでそうしようと思っています。 分岐するかも知れません。
13:40
If you branch out, it means you try something new,
175
820401
3577
あなたが分岐するということは、あなたが何か新しいことを試みること、
13:43
You move on to something new, maybe a new thing that you are going to try.
176
823978
4653
あなたは何か新しいこと、 おそらくあなたが試みようとしている新しいことに移ることを意味します。
13:48
Or maybe you expand your horizons.
177
828631
4166
あるいは、視野が広がるかもしれません。
13:52
Somehow you try something different.
178
832797
2637
どういうわけか、何か違うことを試してみます。
13:55
So I might do that.
179
835434
1176
だから私はそうするかも知れません。 もし私が何かをしようとしたら、
13:59
You might lose all your viewers on the English addict
180
839028
3494
視聴者はあなたに対する敬意を失うかもしれないので、英語中毒者のすべての視聴者を失うかもしれません
14:03
because they might lose respect for you if I tried doing something.
181
843143
3360
14:06
So I distaste for, I would say, distasteful.
182
846503
4165
だから私は嫌いです、いや、不快だと思います。
14:10
A girl has to earn her money.
183
850685
2570
女の子はお金を稼がなければなりません。
14:13
And if I have to do that, if I have to reduce myself
184
853255
3863
そして、もしそれをしなければならないなら、
14:17
to pretending to be a computer game character,
185
857673
3779
コンピューターゲームのキャラクターのふりをして、
14:22
pretending to eat things that appear on the screen for money, I will do it.
186
862376
4232
お金のために画面に表示されるものを食べるふりをすることに自分を還元しなければならないなら、私はそうします。
14:26
I will see it is on Tik tok
187
866608
2990
Tik tok で「
14:31
and says, It's funny Who?
188
871614
1747
面白いよ、誰?」と言っているのを見てみましょう。
14:33
I suppose I should also say hello.
189
873361
1730
私も挨拶したほうがいいと思います。
14:35
Go see because you are first on today's live chat and then I love you.
190
875091
6349
今日のライブチャットの最初の参加者はあなたなので、見に行ってください。 そして、私はあなたを愛しています。
14:41
Well, thanks.
191
881457
3006
そうですね、ありがとう。
14:44
And of course, in rapid succession we have Beatrice Vitesse,
192
884950
6014
そしてもちろん、 ベアトリス・フィテッセ、
14:51
Olga Roza, Palmira,
193
891535
3006
オルガ・ローザ、パルミラ、
14:55
Maria Giovanna, La Rosa,
194
895129
3158
マリア・ジョヴァンナ、ラ・ローザが矢継ぎ早に登場します。
14:58
who I love saying that name of Maria Giovanna La Rosa.
195
898405
5106
私はマリア・ジョヴァンナ・ラ・ローザの名前を言うのが大好きです。
15:03
Yes, you see, I rolled my eyes there, Mr.
196
903712
2016
はい、そうです、私はそこに目を丸くしました、
15:05
Duncan, in an Italian way,
197
905728
2553
ダンカンさん、イタリア風に言えば、
15:09
probably you
198
909860
453
おそらく
15:10
need to say it a bit quicker than I said it
199
910313
3007
私が言うよりももう少し早く言う必要があり、
15:14
and I should think it's.
200
914160
1579
私もそう思うはずです。
15:15
Yeah.
201
915739
336
うん。
15:16
Anyway, hopefully, hopefully I got close to the correct pronunciation of your name,
202
916075
4988
とにかく、うまくいけば、うまくいけば、 あなたの名前の正しい発音に近づきましたが、
15:21
but I would imagine it felt like it was in slow motion
203
921349
3611
15:25
because I probably said it much slower than you would actually say it in Italian.
204
925279
5174
おそらく あなたが実際にイタリア語で言うよりもはるかにゆっくり言ったので、スローモーションのように感じられたと思います。
15:30
Okay, Steve, that was.
205
930469
2470
わかりました、スティーブ、そうでした。
15:32
Oh blimey, I wish, I wish you'd said what you just said a bit faster.
206
932939
3342
ああ、残念だ、今言ったことを もう少し早く言ってほしかったのに。
15:36
Paul.
207
936298
605
15:36
FIFA mobile says hello and I don't think we've seen you before.
208
936903
4669
ポール。
FIFA mobile が「こんにちは」と言ってきましたが、 これまで会ったことがないと思います。
15:41
I've only been on before.
209
941673
1545
以前にも乗ったことがあるだけです。
15:43
Paul, FIFA looks like a new name. So why?
210
943218
3007
ポール、FIFA は新しい名前のようです。 なぜ?
15:46
That is a regular viewer.
211
946527
1646
それは普通の視聴者です。
15:48
Oh, so my mistake.
212
948173
3393
ああ、それは私の間違いです。
15:51
Welcome back and hope you're enjoying today's show.
213
951969
3612
おかえりなさい。今日のショーをお楽しみいただければ幸いです。
15:55
What are we talking about today, Mr. Duncan?
214
955581
1528
ダンカンさん、今日は何のことを話しているんですか? だって
15:57
Because we're only on for an hour. Yes, it's a show.
215
957109
2553
1時間しかやってないんだから。 はい、ショーです。
15:59
It's a very short one.
216
959662
1478
とても短いものです。
16:01
Of course, Mr. Steve is used to having a show at one
217
961140
2906
もちろん、スティーブさんは私が家にいるときだけワンTでショーをすることに慣れています
16:07
T only when I'm at home.
218
967002
1781
。 それは
16:08
It's the jokes you see. It's the jokes.
219
968783
3006
あなたが見るジョークです。 それは冗談です。
16:12
Today we are looking at words and phrases
220
972293
2486
今日は抵抗に関連する単語やフレーズを見ていきます
16:14
connected to resist.
221
974779
3007
16:19
Push and pull, resist, resist
222
979818
4653
押したり引いたり、抵抗したり、
16:26
temptation, push
223
986302
3006
誘惑に抵抗したり、押し
16:29
and pull.
224
989695
2166
たり引いたり。
16:31
So that's what we're looking at today.
225
991861
1462
それが今日私たちが見ているものです。
16:33
Words and phrases connected to those things.
226
993323
2049
それらに関連する単語やフレーズ。
16:35
And if we have time, if we have enough time today,
227
995372
3208
そして、時間があれば、今日十分な時間があれば、
16:38
we are going to play fill in the blanks.
228
998849
3208
穴埋めをするつもりです。
16:42
Fill in the blanks. We will have time. We will make time.
229
1002057
2604
空白を埋めてください。 時間はあります。 時間を作ります。
16:44
Yes. Well, we know it's popular.
230
1004661
1377
はい。 まあ、人気があるのはわかっています。
16:46
You have to keep it short.
231
1006038
2553
短くしておかなければなりません。 という
16:48
So that's what it's all to reference again.
232
1008591
1948
ことで、改めて参考にさせていただくのは以上です。
16:50
Oh, I see.
233
1010539
1562
ああなるほど。
16:52
Apparently today a lot of people already mentioning the tennis because, of course, tennis is taking place.
234
1012101
6753
もちろん、テニスが行われているため、今日はすでに多くの人がテニスについて言及しているようです 。
16:58
It was taking place yesterday with the women's final.
235
1018854
3006
昨日は女子決勝が行われました。
17:02
And today, of course, it is the men's final.
236
1022163
3107
そして今日はもちろん男子決勝です。
17:05
So I suppose
237
1025892
1192
だから、
17:09
we should do this.
238
1029150
2990
これをやるべきだと思います。
18:23
Steve was
239
1103963
571
スティーブは、
18:24
just mentioning the the garden looked very different then.
240
1104534
3997
そのときの庭がまったく違って見えたとちょうど言っていました。
18:29
Quite quite different indeed. In fact. Yes.
241
1109002
3208
確かにかなり異なります。 実際には。 はい。
18:32
Because those those bushes.
242
1112210
2083
だってあの藪だから。
18:34
Yeah.
243
1114293
537
18:34
At the end on the left, those conifer bushes.
244
1114830
3326
うん。
左側の端には針葉樹の茂みがあります。
18:38
Okay.
245
1118156
403
18:38
They are the ones that died and I had to have them chopped down
246
1118559
4585
わかった。
それらは枯れたもので、 私はそれらを切り倒さなければなりませんでした、
18:43
and I have now replaced them with new conifers and we are watching them growing
247
1123564
4132
そして私は今それらを新しい針葉樹に置き換えました、 そして私たちはそれらが成長するのを見守っています、
18:48
and hopefully they will shield us from next door's prying eyes because.
248
1128032
4552
そしてできればそれらが隣の詮索好きな目から私たちを守ってくれることを願っています 。
18:52
Because we are famous, you see. Yes.
249
1132584
2016
だって私たちは有名ですからね。 はい。
18:54
We have a lot of people trying to have a look at us.
250
1134600
3393
私たちを見ようとしている人がたくさんいます。
18:58
They want to see the way we do our things in the house,
251
1138312
3006
彼らは、私たちが家の中でどのように仕事をしているのか、
19:01
that they are standing at the back of the house.
252
1141789
2670
家の裏に立っているのかを見たいと思っています。
19:04
So maybe looking over the fence, trying to see what we are doing in our private time.
253
1144459
4334
だから、フェンス越しに私たちが プライベートな時間に何をしているのかを見ようとしているのかもしれません。
19:09
But our private time is our private time so that tennis is taking place today.
254
1149079
4299
しかし、私たちのプライベートな時間は私たちのプライベートな時間な ので、今日テニスが行われています。
19:13
Tennis.
255
1153412
538
19:13
I have absolutely no idea who is playing in the men's final.
256
1153950
5694
テニス。
男子決勝で誰がプレーするのか全く分かりません。
19:21
Is it Djokovic and
257
1161021
3007
19:24
who sounds like a fungal disease?
258
1164901
2939
真菌性疾患のように聞こえるのはジョコビッチですか?
19:27
Is it Djokovic and some young lad
259
1167840
4200
それはジョコビッチと
19:32
who is a low seed or a high superior?
260
1172577
3275
下位シードの若い選手か、それとも上級上位の若者でしょうか?
19:36
I think it's Djokovic. Maybe he's short.
261
1176776
2217
ジョコビッチだと思います。 もしかしたら彼は背が低いのかもしれない。
19:38
Maybe his shorts are too tight.
262
1178993
1563
おそらく彼のショーツはきつすぎるでしょう。
19:40
He's got fleas in his pants.
263
1180556
3006
彼のズボンにはノミがいる。
19:44
Well, it sounds like it, doesn't it?
264
1184872
2251
まあ、そのように聞こえますね。
19:47
I've got I've got it.
265
1187123
1176
分かった、分かった。
19:48
I've got an itchy Majok area, Djokovic
266
1188299
4350
マジョクの部分がかゆいんです、ジョコビッチ、そう
19:53
I think it is.
267
1193791
1260
だと思います。
19:55
But bizarrely enough, it's I've hardly been aware that it's been on at all.
268
1195051
5157
しかし、奇妙なことに、私は それがオンになっていることにほとんど気づいていませんでした。
20:00
I don't remember very much coverage on the news.
269
1200745
3091
ニュースでもあまり報道された記憶がありません。
20:03
Normally it's sort of that's all people talking about.
270
1203836
3208
通常、それは人々が話しているすべてのようなものです。
20:07
But the only time that we're talking about it is when those protesters run on to the to the court.
271
1207044
5375
しかし、私たちがこのことについて話しているのは、 抗議活動参加者たちが法廷に駆け寄るときだけです。
20:12
And they through the there are orange glitter everywhere.
272
1212503
4417
そして、そこら中に オレンジ色の輝きがあります。
20:16
And that was it really.
273
1216920
991
そして本当にそれだけでした。
20:17
That's the only time people were really talking about it, I suppose.
274
1217911
3864
人々がそれについて真剣に話したのはその時だけだと思います。 私たちが
20:21
I suppose you think we always think about tennis.
275
1221993
2604
いつもテニスのことを考えていると思っていると思います。
20:24
When I think about tennis, I always think about the big players
276
1224597
3090
テニスについて考えるとき、 私はいつも
20:28
from the 1970s and 1980s.
277
1228863
2721
1970 年代と 1980 年代のビッグプレーヤーのことを思い出します。
20:31
Bjorn Borg.
278
1231584
2519
ビョルン・ボルグ。
20:34
And who was that other guy too?
279
1234103
2470
そして、もう一人の男も誰だったのでしょうか?
20:36
John McEnroe.
280
1236573
1461
ジョン・マッケンロー。
20:38
Yeah, He's the one who always used to lose his temper.
281
1238034
3006
そうだ、彼はいつも癇癪を起こしていた人だ。
20:41
He used to smash his racket and they always get abusive
282
1241158
4737
彼はよくラケットを叩き、彼らはいつも
20:45
with the lions people, the people who were or the umpire.
283
1245895
3661
ライオンズ関係者、かつて いた人々、審判員に対して暴言を吐いていました。
20:50
They would get really annoyed with him and he would storm off like a big sissy.
284
1250044
4635
彼らは彼に本当にイライラし、 彼は大きな弱虫のように暴れ始めました。
20:54
Go Yes, is Djokovic and Carlos I'll.
285
1254679
4300
はい、ジョコビッチとカルロスです。
20:59
KARRAS Oh, okay.
286
1259282
2452
カラス ああ、分かった。
21:01
I'm not sure where he's from, but it is quite attractive.
287
1261734
2855
彼がどこの出身かは分かりませんが、 とても魅力的です。
21:04
I know that much.
288
1264589
740
それくらいは知っています。
21:05
So a picture of him earlier and yeah, so I mean, that's
289
1265329
4115
先ほどの彼の写真、つまり、もし誰かが惹かれたら、それが
21:09
the only reason that I would normally watch it if somebody was attracted.
290
1269662
3628
私が通常それを見る唯一の理由です 。
21:13
The crowds don't like Djokovic.
291
1273525
2789
観客はジョコビッチを好まない。
21:16
Why not?
292
1276314
739
なぜだめですか?
21:17
I don't know why, but the crowds don't warm to him.
293
1277053
4115
理由は分からないが、観客は彼に好意を寄せていない。
21:21
If you warm to somebody, it means you like them.
294
1281369
4451
誰かに好意を寄せるなら、それはあなたがその人を好きであることを意味します。
21:25
You like watching them, you like their personality, you get excited.
295
1285820
3461
彼らを見るのが好きで、 彼らの性格が好きで、興奮します。
21:29
But for some reason, the crowds don't really like Djokovic.
296
1289701
4551
しかし、どういうわけか 観客はジョコビッチをあまり好まない。
21:34
I know. I know that feeling.
297
1294622
2184
知っている。 私はその気持ちを知っています。
21:36
And I don't know why.
298
1296806
2368
そして、その理由はわかりません。
21:39
They just don't seem to apparently.
299
1299174
1864
どうやらそうではないようです。
21:41
I mean, I don't it's not my opinion, just what I've read. No.
300
1301038
3897
つまり、それは私の意見ではなく、 私が読んだことだけです。 いいえ、
21:45
And of course, we mustn't forget that.
301
1305237
1327
もちろん、それを忘れてはなりません。
21:46
Yesterday Magdalena has pointed out
302
1306564
4334
昨日マグダレナは、
21:50
that the winner yesterday was a female from the Czech Republic. Hmm.
303
1310898
4686
昨日の勝者はチェコ共和国の女性だったと指摘した 。 ふーむ。
21:56
What was her name?
304
1316071
1008
彼女の名前は何でしたか?
21:58
Because, as I say, I haven't been following it at all.
305
1318792
2738
なぜなら、何度も言いますが、私はまったくフォローしていないからです。
22:01
But I think she was.
306
1321530
1646
しかし、彼女はそうだったと思います。
22:03
She won unexpectedly.
307
1323176
1529
彼女は予想外に勝ちました。
22:04
She was.
308
1324705
1898
彼女はそうだった。
22:06
She wasn't like a high ranking seed.
309
1326603
2486
彼女は上位シードのような選手ではなかった。
22:09
Yes. She was sort of came from nowhere.
310
1329089
2570
はい。 彼女はどこからともなくやって来たような感じでした。
22:11
And beat everybody.
311
1331659
1679
そして全員を倒します。
22:13
And I think this is the same with this is, as you could describe her has has an outsider.
312
1333338
5140
そして、これは、 彼女には部外者がいると表現できるように、これも同じだと思います。
22:18
She was an outsider.
313
1338478
1411
彼女は部外者でした。
22:19
Yes, I know that feeling goes up because I'm an outsider.
314
1339889
3830
はい、私は部外者なのでその気持ちが高まるのはわかります 。
22:24
Sampras is my was it Sampras
315
1344693
2519
サンプラスは私の母です サンプラスは
22:27
my mother used to like is the American guy, Roger Federer.
316
1347212
3007
アメリカ人選手、ロジャー・フェデラーです。
22:30
Federer That said, so what happened to Federer?
317
1350421
2217
フェデラー そうは言っても、フェデラーはどうなったのでしょうか?
22:32
Did he get knocked out?
318
1352638
1260
彼はノックアウトされましたか?
22:33
He must have done he's retired, I think. Right?
319
1353898
2452
彼はもう引退したに違いないと思います。 右?
22:36
I think yeah, I think he retired about two years ago.
320
1356350
2990
そうですね、彼は2年ほど前に引退したと思います。
22:39
All right.
321
1359356
488
22:39
Okay, then, uh, that was always my mother's favourite.
322
1359844
3476
わかった。
わかりました、それでは、それはいつも母のお気に入りでした。
22:43
Yeah.
323
1363320
286
うん。
22:44
And she always wanted the English.
324
1364664
3007
そして彼女は常に英語を望んでいた。
22:47
Who's the English champ from Scotland?
325
1367755
2469
スコットランド出身のイングランド王者は誰ですか?
22:50
The English Channel.
326
1370224
991
英語のチャ​​ンネル。
22:51
Andy Murray. Andy Murray. That's it.
327
1371215
1646
アンディ・マレー。 アンディ・マレー。 それでおしまい。
22:52
So whenever there was a final with,
328
1372861
3107
ですから、決勝戦があるときはいつも、
22:57
it was the one that my mum loved
329
1377648
2956
母が
23:00
the name you just mentioned Roger Federer.
330
1380604
2805
今言ったロジャー・フェデラーの名前が大好きだった試合でした。
23:03
Federer.
331
1383409
823
フェデラー。
23:04
If there was ever a match between Federer and Andy Murray,
332
1384232
3209
もしフェデラー とアンディ・マレーの試合があったら、
23:08
despite the fact that Andy Murray was British,
333
1388280
2990
アンディ・マレーがイギリス人だったにもかかわらず、
23:11
my mother always wanted the American to win.
334
1391539
3007
私の母はいつもアメリカ人が勝つことを望んでいた。
23:14
Yeah. Who who is
335
1394546
3006
うん。 誰だ、
23:17
the one is from America, isn't he? Yes.
336
1397821
2822
アメリカから来た人ですよね? はい。
23:20
Let's I just mention Federer. That's it.
337
1400643
2805
フェデラーについてだけ触れておきます。 それでおしまい。
23:23
See, this is why I'm no good with names.
338
1403448
1562
ほら、だから私は名前が苦手なんです。
23:25
I cannot remember names or places, as we discovered this week.
339
1405010
3393
今週発見したことですが、名前も場所も思い出せません。
23:28
By the way, if the people at Mr.
340
1408403
2889
ちなみに、
23:31
Steve's new company, the company he's just bought, he's just joined.
341
1411292
4132
スティーブ氏の新しい会社、つまり 彼が買収したばかりの会社の人々であれば、彼は入社したばかりです。
23:36
Steve Start is a new job if you're watching at the moment, this this is a hope to God they're not
342
1416112
5191
あなたが今見ているなら、Steve Start は新しい仕事です 、これは神への希望です、彼らはそうではありません、
23:41
this is a good representation of what you've just employed.
343
1421336
4048
これは あなたが今雇用したものをよく表しています。
23:45
Oh but you see what I am good at is is selling
344
1425418
4165
ああ、でも、私が得意なことは、顧客に販売し、
23:50
and being charming to my customers and they want to see me
345
1430306
4703
魅力的に見せることです。 そして、彼らは私に会いたいと思っており、私が
23:55
and they listen to me even though I talk complete rubbish.
346
1435009
3913
全くくだらないことを話しているにもかかわらず、私の話を聞いてくれます。
23:58
No, I don't see.
347
1438922
907
いいえ、わかりません。
23:59
I'm quite good at learning about the products.
348
1439829
2503
私は商品について学ぶのがとても得意です。
24:02
I've never been good at names.
349
1442332
1478
私は名前が決して得意ではありませんでした。
24:03
I've never been good at names or remembering where people live or anything.
350
1443810
3511
私は 名前を覚えたり、人の住んでいる場所を覚えたりするのが苦手でした。
24:07
As we discovered on the
351
1447354
1646
ご存知のとおり
24:09
you know, I keep getting mixed up with that anyway.
352
1449958
3006
、私はとにかくそれに混乱し続けています。
24:13
Francesca Steve, this is your this is your time out.
353
1453384
4132
フランチェスカ・スティーブ、これはあなたの時間です。
24:17
Time out for rambling where you had your ramble earlier, but never mind.
354
1457584
5509
先ほどとりとめのない話をした場所で、とりとめのない時間を過ごしますが、気にしないでください。
24:23
Martina Navratilova Yes, Palmira.
355
1463093
2822
マルチナ・ナブラチロワ はい、パルミラです。
24:25
She is my favourite.
356
1465915
2906
彼女は私のお気に入りです。
24:28
Martina Navratilova No, it wasn't her, was it? Yes.
357
1468821
3006
マルチナ・ナブラチロワ いいえ、彼女ではありませんでしたね? はい。
24:32
No, Chris, I was Chris Who?
358
1472281
3947
いいえ、クリス、私はクリスでした、誰ですか?
24:36
Oh no, it was my favourite.
359
1476866
1747
いや、それは私のお気に入りでした。
24:38
The American Lady.
360
1478613
773
アメリカの女性。
24:39
That's done a lot for women's tennis. Billie Jean. Billie Jean King.
361
1479386
2435
それは女子テニスにとって多大な成果をもたらした 。 ビリージーン。 ビリー・ジーン・キング。
24:41
That's it.
362
1481821
840
それでおしまい。
24:42
Do you remember?
363
1482661
1008
覚えていますか?
24:43
You're like all these people ever so much, but you can't remember the names.
364
1483669
3460
あなたもこれらの人々とよく似ています が、名前を思い出せないのです。
24:47
Billie Jean King was always my favourite when I was growing.
365
1487129
2503
私が成長していた頃、ビリー・ジーン・キングがいつも私のお気に入りでした。
24:49
You know, my best friend is I can't remember the name, but they're they're
366
1489632
3325
私の親友は名前は思い出せませんが、彼らは
24:53
my best friend every night I think of them.
367
1493125
3125
毎晩彼らのことを思い出す私の親友です。
24:56
I can't remember the name.
368
1496955
1394
名前が思い出せません。
24:58
I can't remember the name at all.
369
1498349
2033
名前が全く思い出せません。
25:00
So Billie Jean King.
370
1500382
1108
それでビリー・ジーン・キング。
25:01
Yes. Very famous and groundbreaking.
371
1501490
3208
はい。 非常に有名で画期的なものです。
25:04
She's done a lot for for women's tennis. Yeah.
372
1504833
2989
彼女は女子テニス界のために多くのことをしてきた。 うん。
25:08
Sorry. I'm now coding
373
1508091
1797
ごめん。 私は今、
25:11
says hello.
374
1511400
2335
こんにちはとコーディングしています。
25:13
That is a name.
375
1513735
2099
それは名前です。
25:15
I don't think we've seen you before, but welcome.
376
1515834
2335
これまでお会いしたことがないと思いますが、ようこそ。
25:18
Mr. Duncan will correct me and say that you're here on every week.
377
1518169
3074
ダンカンさんは私を訂正して、 あなたは毎週ここに来ていると言うでしょう。
25:21
No, I don't recognise.
378
1521293
1109
いいえ、認識しません。
25:22
Sorry, I am coding.
379
1522402
1932
申し訳ありませんが、コーディング中です。
25:24
I'm writing some code.
380
1524334
2150
いくつかのコードを書いています。
25:26
Maybe you are coming up with your own form of artificial intelligence.
381
1526484
4955
もしかしたら、あなたは独自の人工知能の形を考え出しているかもしれません 。
25:31
Maybe I could do with some of that air.
382
1531439
2032
もしかしたら、その空気を少しでも使えるかもしれない。
25:33
Chris, To be honest, I could do with some artificial intelligence because this is the real thing.
383
1533471
4720
クリス、正直に言うと、 これは本物なので、人工知能を使っても大丈夫です。
25:38
There's no doubt.
384
1538191
873
間違いありません。
25:39
I am not artificially, artificially intelligent in any way or naturally.
385
1539064
4939
私は人工的に、 または自然に人工的に知性を持ったわけではありません。
25:44
Thank you.
386
1544003
520
25:44
Chris Everett Yes, it was always the it was always the big fight, wasn't it,
387
1544523
4283
ありがとう。
クリス・エベレット はい、テニスの決勝戦では、
25:48
between Chris, Chris Everett and Billie Jean King in the
388
1548806
3746
クリス、クリス・エベレット、ビリー・ジーン・キングと
25:52
in the finals of tennis and Chris Evert.
389
1552737
3292
クリス・エバートの間で、いつも大きな戦いでしたね。
25:56
I don't think she ever beat Billie Jean King because Chris Everett used to stand
390
1556029
3880
彼女がビリー・ジーン・キングに勝ったとは思えない。 なぜなら、クリス・エヴェレットは
25:59
right at the back of the court and just sort of slowly sort of hit them back.
391
1559909
5425
コートのすぐ後ろに立って 、ゆっくりと彼らを打ち返していたからだ。
26:05
And Billie Jean King came rushing in aggressively and he's just smashed through it, a feat
392
1565788
4132
そしてビリー・ジーン・キングがアグレッシブに突っ込んできて 、彼はそれを見事に打ち破った。
26:11
that was
393
1571180
369
26:11
always he always used to laugh when you there was ever there was a match with Chris Everton
394
1571549
3779
クリス・エヴァートンとの試合があったとき、彼はいつも笑っていた偉業だった、
26:15
because she just sort of stood at the back and just you just
395
1575328
3981
なぜなら彼女はただ後ろに立っていただけで 、ただあなただけだったから
26:19
literally told us that I know
396
1579309
3007
文字通り、
26:22
she was American. Of course.
397
1582400
1780
彼女がアメリカ人であることは知っていると言いました。 もちろん。
26:24
But anyway, there you go. Yes.
398
1584180
1848
とにかく、それでいい。 はい。
26:26
But I expect she was the right time to mention Chris and Steve.
399
1586028
3393
しかし、 彼女がクリスとスティーブについて言及するのは適切な時期だったと思います。
26:29
Take it. Just just take a breath.
400
1589454
2470
受け取ってください。 ただ息を吸ってください。
26:31
But don't forget to put those full stops at the end of your sentences, for goodness sake.
401
1591924
4467
ただし、念のために文の最後にピリオドを付けることを忘れないでください 。
26:37
So we have lots of things to talk about
402
1597853
2200
それでは、これから 35 分間、話したいことがたくさんあります
26:40
for the next 35 minutes.
403
1600053
2906
26:42
Why does it go so fast?
404
1602959
1545
なぜそんなに早く進むのでしょうか?
26:44
Right. Get on with it, Mr. Duncan.
405
1604504
1327
右。 続けてください、ダンカンさん。
26:45
They really just go by so fast, I have to say,
406
1605831
3007
本当にあっという間に過ぎてしまうので、
26:48
where am I going to be on Wednesday?
407
1608955
2453
水曜日にはどこに行くんだろうと言わざるを得ません。
26:51
I am going to be in
408
1611408
2889
私は
26:55
the capital city of this country.
409
1615624
2385
この国の首都に行くつもりです。
26:58
I will be in London on Wednesday,
410
1618009
3544
私は水曜日にロンドンに行き、
27:01
really doing a live stream from London.
411
1621587
3510
実際にロンドンからライブストリームをする予定です。
27:05
I'm not sure where in London, but I will be in London
412
1625097
3275
ロンドンのどこにいるかは分かりませんが、
27:08
on Wednesday and I will be doing a live stream.
413
1628759
3141
水曜日にはロンドンに行ってライブ配信をする予定です。
27:11
Maybe from in front of Tower Bridge
414
1631967
4468
タワーブリッジの前からかもしれないし、
27:16
or maybe Nelson's column
415
1636620
2905
ネルソン記念柱、
27:19
or perhaps even Big Ben.
416
1639525
3360
あるいはビッグベンからもかもしれない。
27:23
Oh, well, wherever you go, Mr.
417
1643254
1881
ああ、どこに行っても、
27:25
Duncan, make sure you don't get arrested.
418
1645135
3007
ダンカンさん、逮捕されないように気をつけてください。
27:28
Yes, You have to be careful nowadays, because if you walk around London with with a rucksack
419
1648192
5006
そう、最近ではリュックサックを背負ってマイクを持って ロンドンを歩いていると
27:33
and the microphone, they think that you are maybe a troublemaker.
420
1653651
4687
、 トラブルメーカーだと思われるので気をつけなければなりません。
27:38
So I do have to be careful that I don't get arrested, but I will be in London
421
1658455
4166
ですから、逮捕されないように気をつけなければなりませんが、水曜日には ロンドンに行き、
27:42
on Wednesday doing a live stream, a special live stream from London.
422
1662621
4770
ライブストリーム、ロンドンからの特別ライブストリームを行う予定です。
27:47
That's pretty big news. It is big news.
423
1667391
2402
それはかなり大きなニュースだ。 大きなニュースです。
27:49
So anyone who is sort of
424
1669793
3007
したがって、
27:52
watching today from London look out for Mr.
425
1672850
3628
今日ロンドンから観戦している人はダンカン氏に注目してください
27:56
Duncan.
426
1676478
521
27:56
How many people living in London are learning English?
427
1676999
2990
ロンドンに住んで英語を勉強している人は何人いますか?
28:00
Oh, Booker, they might be, you know, from a from another country.
428
1680207
2889
ああ、ブッカー、 彼らは別の国から来た人かもしれません。
28:03
And they're wanting to learn English, I think in London is 50% people from other countries.
429
1683096
5257
彼らは英語を学びたいと思っています。 ロンドンでは50%が他の国から来た人たちだと思います。
28:08
Okay.
430
1688404
537
28:08
I would say it's quite a melting pots and melting pot, as we say, with
431
1688941
3897
わかった。
私たちが言うように、
28:12
lots of different cultures and creeds and all sorts of things.
432
1692838
4199
さまざまな文化や信条、あらゆる種類のものが混在する、 まさに人種のるつぼであると言えます。
28:17
Creeds.
433
1697037
1176
信条。
28:18
Does anyone say creed? Yes, I think they do.
434
1698213
2788
信条と言う人はいますか? はい、そうだと思います。
28:21
Yes, you can say cultures and creed, different creed that refers to your religious beliefs.
435
1701001
5392
はい、文化と信条、宗教的信念を指すさまざまな信条と言うことができます 。
28:26
I believe so. Mr. Duncan. Yes.
436
1706393
2587
そう信じる。 ダンカンさん。 はい。
28:28
Your beliefs certainly are religious beliefs.
437
1708980
2973
あなたの信念は確かに宗教的信念です。
28:31
Buckingham Palace.
438
1711953
1915
バッキンガム宮殿。
28:33
Oh, maybe I might go to see the King because there is no queen.
439
1713868
3695
ああ、王妃がいないから王に会いに行くかもしれない 。
28:37
And you know what?
440
1717916
1192
そして、あなたは何を知っていますか?
28:40
Camilla is not the queen.
441
1720368
2536
カミラは女王ではありません。
28:42
Can we just get that right? She's not the queen.
442
1722904
2990
それを正しく理解できますか? 彼女は女王ではありません。
28:46
She's not the queen. There's a king.
443
1726129
1814
彼女は女王ではありません。 王様がいるよ。
28:47
But no queen said so stop calling Camilla the queen, because she's not she's really the
444
1727943
5946
しかし、女王は誰も言いませんでした、だからカミラを女王と呼ぶのはやめてください、 なぜなら彼女は実際には
28:54
the the the the king's consort, as we would say, sort of
445
1734007
3981
王の配偶者、つまり一種の
28:59
companion.
446
1739516
958
伴侶ではないからです。
29:00
It really boils my way. They're calling it queen.
447
1740474
3309
それは本当に私にとって沸騰するものです。 彼らはそれを女王と呼んでいます。
29:03
But she's got you know, she's got anyway, she's got no power
448
1743783
3208
しかし、彼女は知っています、 とにかく持っています、彼女には何の権限もありません
29:08
over.
449
1748838
2654
29:11
Yes. So yes.
450
1751492
1310
はい。 あ、はい。
29:12
You're going to London. London, London, London.
451
1752802
2352
あなたはロンドンに行くつもりです。 ロンドン、ロンドン、ロンドン。
29:15
Yes, I'm going to London. Did I mention that?
452
1755154
2570
はい、ロンドンへ行きます。 それについては言いましたか?
29:17
Did you mention it?
453
1757724
991
言及しましたか?
29:18
Oh, I think I think maybe Tomic is complaining about bragging that I'm going to London.
454
1758715
5845
ああ、たぶんトミックは 私がロンドンに行くことを自慢していることに文句を言っていると思います。
29:24
Well, to be honest, I don't go to London very often, so I'm going to London next Wednesday.
455
1764728
5711
そうですね、正直に言うと、私はロンドンにはあまり行かない ので、来週の水曜日にロンドンに行きます。
29:30
I'm doing a live stream.
456
1770439
1260
ライブ配信やってます。
29:31
I'm putting a lot of effort into this.
457
1771699
2099
これにはとても力を入れています。 私がこれをするのに
29:33
Can you see how much trouble, how much effort I'm putting into doing this?
458
1773798
4384
どれだけの苦労と 努力を費やしているかわかりますか?
29:38
I'm going to London to do this.
459
1778182
1982
これをするためにロンドンに行きます。
29:40
I could get shot wherever she going.
460
1780164
2553
彼女がどこに行こうと、私は撃たれるかもしれない。
29:42
I could get shot or arrested or stabbed.
461
1782717
2856
撃たれたり、逮捕されたり、刺されたりするかもしれない。
29:45
Well, don't say that, Mr. Duncan. So.
462
1785573
2301
まあ、そんなことは言わないでください、ダンカンさん。 それで。
29:47
So don't forget, I'm also risking my life for you as well.
463
1787874
3662
だから忘れないでください、 私もあなたのために命を賭けています。
29:51
So not only am I travelling a long way,
464
1791955
2369
つまり、私は長距離を旅しているだけでなく、自分
29:55
I am also risking my, my, my health and my life.
465
1795751
3797
の、私の、私の健康、そして私の命も危険にさらしています。
30:00
I might fall.
466
1800203
755
30:00
I might fall in the River Thames.
467
1800958
2402
落ちてしまうかも知れません。
テムズ川に落ちるかもしれない。
30:03
Sorry I'm not coding.
468
1803360
1378
申し訳ありませんが、私はコーディングしていません。
30:04
Said I'm the person that said I'm a most handsome man.
469
1804738
5526
私が一番ハンサムだと言ったのは私だと言いました。
30:10
Ha ha. Do you remember that?
470
1810314
3007
ははは。 あなたはあれを覚えてますか?
30:13
No, sorry, I don't. I don't remember that.
471
1813623
2486
いいえ、申し訳ありませんが、そうではありません。 それは覚えていません。
30:16
But it seems like something that you do apologise for not remembering that it's not very memorable.
472
1816109
5795
でも、 覚えていないことを謝るのは、あまり記憶に残らないことのようです。
30:21
But say something else.
473
1821904
1948
しかし、別のことを言ってください。
30:23
Very memorable. Yes.
474
1823852
1428
とても思い出深いです。 はい。
30:25
And then we'll remember you next time.
475
1825280
2368
そして、次回はあなたのことを思い出します。
30:27
But anyway, lovely to have you back.
476
1827648
1546
でもとにかく、戻ってきてくれて嬉しいです。
30:29
Tatiana says you can take Mr.
477
1829194
2099
タチアナは、正直に言うと、
30:31
Steve as your bodyguard, to be honest with you.
478
1831293
3108
スティーブさんをボディーガードとして連れて行ってもいいと言っています。
30:34
Can I just say Mr. Steve would be useless.
479
1834854
2973
スティーブさんは駄目だと言っていいでしょうか。
30:37
I would not be useless.
480
1837827
1294
私は無駄ではないでしょう。 ダンカンさん、
30:39
I would defend you to the last Mr.
481
1839121
2553
私は最後まであなたを守ります
30:41
Duncan.
482
1841674
1847
30:43
So I'm going to take my umbrella with me.
483
1843521
3007
だから私は傘を持っていくつもりです。
30:46
So if anyone comes up to me and tries to to rob me or mug me
484
1846528
4082
ですから、もし誰かが私のところに来て、私から強盗をしようとしたり、 強盗をしようとしたり、
30:51
or anything else they might try to do to me, some of it might be welcome.
485
1851113
5006
その他私に対して何かしようとしたとしても、 その一部は歓迎されるかもしれません。
30:56
To be honest, I might not complain at all.
486
1856119
3006
正直に言うと、まったく文句は言えないかもしれません。
30:59
I have my umbrella and I can hit them.
487
1859209
2318
私は傘を持っているので、傘を当てることができます。
31:01
I can beat them off
488
1861527
1075
私なら奴らを撃退できるよ
31:04
with me.
489
1864467
336
31:04
You get arrested for that as well with my umbrella.
490
1864803
2603
私の傘であなたも逮捕されます。
31:07
Right?
491
1867406
941
右? もう
31:08
Let's let me finish the sentence.
492
1868347
3006
文を終わらせてもらいましょう。
31:11
That sounded quite bad it first.
493
1871488
2704
最初はかなり悪く聞こえました。
31:14
So, I mean, how long does it take to get too much for much Wenlock to London?
494
1874192
4619
ということは、 ウェンロックがロンドンまでたくさん行くのにどれくらい時間がかかりますか?
31:19
Well, it takes around about 2 hours longer than that.
495
1879433
3275
まあ、それよりも2時間ほど長くかかります。
31:23
So if you could just let me finish.
496
1883061
1595
それで、終わらせていただければ。 最後まで言い
31:24
I can finish the sentence, Steve.
497
1884656
2789
ます、スティーブ。
31:27
By train.
498
1887445
2284
電車で。
31:29
It takes around 2 hours,
499
1889729
2906
所要時間は約2時間ですが、
31:32
but you can get there quicker if you go on a train that has no stops.
500
1892635
4888
停車駅のない電車を利用すると早く到着します。
31:38
So there are some express trains that go there
501
1898010
2990
つまり、急行列車がいくつかあり、そこまで
31:41
in a roundabout one hour and 40 minutes,
502
1901151
2939
往復 1 時間 40 分で到着します
31:44
but on average it's around 2 hours to get from here
503
1904090
5022
31:49
all the way down to London, which is where I will be on Wednesday.
504
1909532
4435
、 ここから水曜日に私が行くロンドンまでは平均して約 2 時間かかります。
31:53
Did I mention that?
505
1913967
1831
それについては言いましたか? さっき
31:55
I think I mentioned it Did know when you got 30 minutes left, Mr.
506
1915798
3023
言ったと思うけど、残り 30 分になったらわかってたよ 、
31:58
Duncan. Chop chop, chop, chop, chop, chop.
507
1918821
2519
ダンカンさん。 チョップ、チョップ、チョップ、チョップ、チョップ。
32:01
You say chop chop. It means hurry up.
508
1921340
1747
チョップチョップって言いますね。 急いでという意味です。
32:03
Okay, let's do it then, shall we?
509
1923087
2033
よし、それではやってみようか?
32:05
Here we go.
510
1925120
487
32:05
Words and phrases connected to something that.
511
1925607
3594
どうぞ。
何かに関連する単語やフレーズ。
32:09
Well, I suppose we are hearing a lot of uses of this particular word at the moment.
512
1929739
5828
そうですね、 現時点ではこの特定の単語の使用法をたくさん聞いていると思います。
32:16
We are looking at the words resist, push
513
1936071
3309
私たちは、
32:19
and pull words and phrases connected to these things.
514
1939582
3729
これらのものに関連する、抵抗する、押す、引くという単語やフレーズに注目しています。
32:23
So we will try to get through these quickly
515
1943311
2065
だから、我々はこれらを素早く乗り越えて、
32:26
and then hopefully we will have maybe five or 6 minutes
516
1946754
3628
できれば5分か6分くらいは
32:30
where we can play, fill in the blanks.
517
1950953
3511
プレーして空白を埋めることができるようにしたいと思っている。
32:34
So I hope you are looking forward to that because I know
518
1954917
2704
だから、楽しみにしていてほしいです、私は 知っているので
32:37
I, I really can't wait.
519
1957621
2990
、本当に待ちきれません。
32:40
So first of all, we have resist.
520
1960729
2670
したがって、まず第一に、抵抗があります。
32:43
There are many ways of describing the action of resisting.
521
1963399
4418
抵抗する行為を説明する方法はたくさんあります。
32:48
You can defy,
522
1968304
2486
反抗したり、
32:50
oppose, challenge,
523
1970790
3393
反対したり、挑戦したり、
32:54
push against or stand firm.
524
1974720
4552
押しつけたり、毅然とした態度をとったりすることができます。
32:59
So quite often when we think of Resist, we are talking about something
525
1979608
5342
ですから、 私たちが「抵抗」について考えるとき、それは私たちが遠ざけようとしているもの、あるいは遠ざけようとしているものについて話していることがよくあります
33:04
that we are trying to to push away from
526
1984950
3930
33:08
or trying to push away from us.
527
1988880
2990
33:12
You resist.
528
1992508
1948
あなたは抵抗します。 レジストという言葉を簡単に使う
33:14
Can you think of a way that we could use the word resist Very briefly? Yes.
529
1994456
4771
方法を思いつきませんか ? はい。 「
33:19
You could say, oh, Jeff
530
1999647
2637
ああ、ジェフは
33:22
is is trying to get me to go out with him.
531
2002284
3006
私に付き合おうとしているんだ」と言えるかもしれません。
33:25
Okay.
532
2005525
723
わかった。
33:26
But I'm resisting him.
533
2006248
2654
しかし、私は彼に抵抗しています。
33:29
So in other words, you don't
534
2009960
1831
つまり、あなたは
33:31
want to go out with Jeff or whoever it might be and you are resisting.
535
2011791
4837
ジェフやそれが誰で あれ、付き合いたくないのに抵抗しているのです。
33:36
You are putting him off in some way.
536
2016628
2520
あなたは何らかの形で彼を遠ざけています。
33:39
You're pushing back against his advances.
537
2019148
3846
あなたは彼の進歩に抵抗しているのです。
33:44
And yeah, so so despite his attempts
538
2024338
3006
そして、そうです、そうです、彼が
33:48
to get you to go with him on a date, you are resisting, you are pushing back.
539
2028184
5157
あなたをデートに連れて行こうとしているにもかかわらず、あなたは抵抗し、 押し返しています。
33:53
If you are standing firm, you can resist arrest.
540
2033458
4804
毅然とした態度をとれば、逮捕に抵抗することができます。
33:58
Oh, very good. Can resist arrest.
541
2038413
2419
おー、とてもいいね。 逮捕に抵抗できる。 たとえば、国会議事堂の外での撮影などの犯罪で
34:00
If a policeman comes up and tries to arrest you
542
2040832
4149
警官が現れてあなたを逮捕しようとしたとします
34:04
for a crime like, you know, filming outside the Houses of Parliament, for example.
543
2044981
4703
34:10
Well, I might be taken away in a police car.
544
2050020
2637
そうですね、パトカーで連行されるかも知れません。 そう
34:12
You might.
545
2052657
806
かもしれません。
34:13
Instead of just going without a fight,
546
2053463
3729
戦わずにただ過ごすのではなく、
34:17
you might resist, you might fight the police
547
2057192
2990
抵抗したり、警察と争ったりするかもしれません。そして、
34:20
and you cause you can get into trouble for resisting arrest.
548
2060400
3477
逮捕に抵抗したためにトラブルに巻き込まれる可能性があります。
34:23
He might get his big truncheon out from his trousers
549
2063877
4468
彼はズボンから大きな警棒を取り出して、
34:28
and he might beat me with it.
550
2068950
2872
それで私を殴るかもしれません。
34:31
He might say Hello, Hello, hello.
551
2071822
2486
彼は「こんにちは、こんにちは、こんにちは」と言うかもしれません。
34:34
What's going on there then?
552
2074308
1932
そこで何が起こっているのでしょうか?
34:36
Why are you filming?
553
2076240
2183
なぜ撮影しているのですか?
34:38
What are you doing, you naughty man?
554
2078423
2335
何をしているのですか、このいたずらっ子?
34:41
You can put up a resistance.
555
2081900
3007
抵抗することはできます。
34:45
So to resist is to put up a resistance.
556
2085175
3813
したがって、抵抗するということは、抵抗することです。
34:49
So you might say that you are creating the force
557
2089341
4082
つまり、何かを押しつけているものを反発する力を生み出していると言えるかもしれません
34:53
to repel something you are pushing against that thing.
558
2093792
4888
34:58
You put up a resistance you go against.
559
2098680
4233
あなたは反対する抵抗を示します。
35:02
Yes, that's the literal meaning, isn't it?
560
2102913
2217
はい、それは文字通りの意味ですよね?
35:05
Yes. You resist thing.
561
2105130
2990
はい。 あなたは物事に抵抗します。
35:09
Tatiana has put up a very good example.
562
2109564
3007
タチアナは非常に良い例を示しました。
35:12
I will resist temptation.
563
2112655
2637
私は誘惑に抵抗します。
35:15
Oh, yes.
564
2115292
1982
ああ、そうです。
35:17
So you might be tempted by food, chocolate,
565
2117274
3426
そのため、食べ物、チョコレート、アルコール、タバコなどに誘惑されるかもしれません
35:22
alcohol, cigarettes.
566
2122128
2083
35:24
But you are going to resist the temptation.
567
2124211
2755
しかし、あなたは誘惑に抵抗するつもりです。
35:26
That's a very, very good use of that. Yes.
568
2126966
3477
それはとてもとても良い使い方です。 はい。
35:30
So something that is luring you towards it, you are fighting against it.
569
2130543
6299
つまり、あなたをそれに引き寄せるものが、 あなたはそれと戦っているのです。
35:37
Here we go. A show of resistance.
570
2137044
2738
どうぞ。 抵抗の表明。 非常に
35:39
So quite often, maybe if maybe, perhaps a government,
571
2139782
3896
多くの場合、おそらく、おそらく政府、
35:44
no particular government
572
2144132
2990
特定の政府は、おそらく国民があまり採用することに熱心ではない
35:47
has decided to bring in some laws
573
2147306
2587
いくつかの法律を導入することを決定していません
35:49
that maybe the population is not very keen on adopting.
574
2149893
5577
35:56
They might protest, they might resist that particular law.
575
2156276
4686
彼らは抗議するかもしれないし、 その特定の法律に抵抗するかもしれない。
36:01
So a visible demonstration or opposition of resistance? Yes.
576
2161248
5173
では、目に見える 抵抗のデモンストレーションや抵抗はあるのでしょうか? はい。
36:06
I mean, at the moment there are lots of people striking because they want more pay.
577
2166421
5308
つまり、今のところ、もっと給料が欲しいという理由でストライキをしている人がたくさんいます 。
36:11
There was one I mean, the doctors are striking.
578
2171729
2990
つまり、医師がストライキをしているということがありました。
36:14
That's it.
579
2174937
454
それでおしまい。
36:15
That's here in the UK.
580
2175391
1142
それがここイギリスです。
36:16
Here in the UK. And Amazon workers were
581
2176533
3376
ここイギリスです。 そしてアマゾンの従業員も
36:21
out on strike again this week as well.
582
2181236
2015
今週もストライキに突入した。
36:23
In the UK, they're showing resistance against their employer
583
2183251
4519
英国では、低賃金昇給を受け入れたくないため、 雇用主に対して抵抗を示しています
36:28
because they don't want to they won't accept a low pay increase.
584
2188257
4535
36:32
They want a higher increase that employers have said, no, that's all you're getting.
585
2192792
4854
彼らは雇用主が「いいえ、それしか得られない」と言っているより高い増額を望んでいます 。
36:38
But they're resisting and showing that by going out on strike.
586
2198066
3930
しかし彼らは抵抗し、 ストライキを起こすことでそれを示している。
36:42
And of course we have demonstrate actions taking place in France, for example,
587
2202987
5275
そしてもちろん、私たちはフランスで起こっている行動を実証してきました 。たとえば、
36:48
many of the countries where people are not happy
588
2208262
3729
人々が起こっていることに満足していない多くの国では、こう言う
36:51
about what is happening, I suppose you might say.
589
2211991
3023
かもしれません。
36:55
Also at the moment, actors, film actors are going on strike.
590
2215014
4804
また現在、 俳優、映画俳優らがストライキを行っている。
36:59
Well, I have to say, I don't think anyone really cares, do they?
591
2219818
3661
まあ、言っておきますが、 誰も本当に気にしていないと思いますよね?
37:03
In fact, they could be doing as a favour, to be honest, because it means
592
2223681
3779
実際のところ、正直に言うと、彼らは好意を持ってやっているのかもしれません。 なぜなら、それは
37:07
we don't have to sit through all those crappy movies.
593
2227460
3007
私たちがくだらない映画をすべて座って見続ける必要がないことを意味するからです。
37:10
Why is this even a news story?
594
2230551
1680
なぜこれがニュース記事になるのでしょうか?
37:12
I mean, who cares about whether a film's made or not?
595
2232231
3577
つまり、映画が作られたかどうかなど誰が気にするのでしょうか?
37:15
There are so many good films that have been made over the.
596
2235808
2486
これまでに作られた良い映画はたくさんあります。
37:18
This is a non-story, isn't it?
597
2238294
1797
これは関係ない話ですよね。
37:20
Because nobody really cares apart from that, you know, if
598
2240091
3158
というのは、それ以外は誰も気にしていないからです 。
37:23
if it's if it's policemen going on strike or health workers, well, that affects us.
599
2243249
5812
ストライキを行っている警察官や医療 従事者であれば、それは私たちに影響を及ぼします。
37:29
It doesn't affect anybody unless you're desperate to see this film, it's
600
2249363
6064
あなたがこの映画を観たいと切望していない限り、それは誰にも
37:35
not really going to affect you, you know, to, you know, the one I've seen last week.
601
2255427
4132
影響を与えません、それは あなたに、つまり、私が先週見た映画に実際には影響を与えません。 「白雪姫と七人の小人」の
37:39
I've seen some pictures from the new version
602
2259559
3040
新バージョンの写真をいくつか見ました
37:43
of Snow White and the Seven Dwarfs.
603
2263019
2990
37:46
If you haven't seen the pictures trying to find them,
604
2266345
3443
写真をまだ見ていない人が探しているのなら、とても
37:50
they are hilarious.
605
2270510
2469
面白いでしょう。
37:52
Yes, that's all I'm saying.
606
2272979
2033
はい、私が言いたいのはそれだけです。
37:55
And of course, we have the new Willy Wonka movie as well coming out.
607
2275012
5526
そしてもちろん、ウィリー・ウォンカの新作映画も 公開予定です。
38:00
We have Timothy's Chalet. Oh, my God.
608
2280538
3006
ティモシーズシャレーがあります。 何てことだ。
38:03
Am I so sick of seeing that guy's face
609
2283813
3863
38:07
every time I go on Instagram and I start flicking through Instagram, He's.
610
2287676
4620
インスタグラムに行って インスタグラムをめくり始めるたびにあの男の顔を見るのにうんざりしているのですか、彼はそうです。
38:13
Oh, Timothy's family.
611
2293287
1763
ああ、ティモシーの家族よ。
38:15
Oh, Timothy family.
612
2295050
2167
ああ、ティモシー家族。
38:17
Oh, for goodness sake, Kenneth.
613
2297217
2251
ああ、念のため言っておきますが、ケネス。
38:19
Anyway, there's only one Willy Wonka.
614
2299468
2822
とにかくウィリー・ウォンカは一人しかいない。
38:22
And it's not Johnny Depp, It's not Timothy Sharmila.
615
2302290
3241
そしてそれはジョニー・デップでもティモシー・シャーミラでもない。
38:26
It is, of course, Gene Wilder.
616
2306035
2184
もちろんジーン・ワイルダーです。
38:28
He will always be the one and only Willy Wonka.
617
2308219
4182
彼はこれからも唯一無二のウィリー・ウォンカであり続けるでしょう。
38:32
Time out, Time out.
618
2312418
1411
タイムアウト、タイムアウト。
38:33
Move on. By the way, Hugh Grant.
619
2313829
2385
進む。 ところで、ヒュー・グラント。
38:36
Hugh Grant.
620
2316214
739
38:36
You know Hugh Grant?
621
2316953
1025
ヒュー・グラント。
ヒュー・グラントを知っていますか?
38:37
Yes. The sort of very posh British actor.
622
2317978
3897
はい。 非常に上品な英国の俳優のようなもの。
38:42
He's playing an plumper.
623
2322059
2990
彼はプランパーを演じています。
38:46
I'm not joking. A desperate, desperate.
624
2326258
2486
冗談じゃないよ。 絶望的な、絶望的な。
38:48
Watch the trailer.
625
2328744
1059
トレーラーをご覧ください。
38:49
Watch the trailer for the movie.
626
2329803
2032
映画の予告編をご覧ください。
38:51
And you will find that
627
2331835
2822
そして、あなたは
38:54
he's in that he's another meaning of the word.
628
2334657
2519
彼がその言葉の別の意味であることに気づくでしょう。
38:57
If you in circuit boards, Mr. Duncan.
629
2337176
3007
回路基板に携わっているなら、ダンカンさん。
39:00
Circuit boards, electronics.
630
2340351
2671
回路基板、電子機器。
39:03
They have resistors which they put in there.
631
2343022
3964
彼らはそこに入れる抵抗器を持っています。
39:06
And their job is to slow down
632
2346986
3863
そして、彼らの仕事は流れを遅くすること、
39:11
the current or I think they may even reduce the current.
633
2351269
3090
あるいは流れを減らすことさえあると思います。
39:14
So they it's an interesting name, a resistor.
634
2354846
3007
抵抗器という興味深い名前です。
39:18
So it's it's holding back.
635
2358122
2066
だから、我慢しているんです。
39:20
It's it's literally is resisting the current is that there's
636
2360188
3090
文字通り流れに抵抗しているということは、
39:23
not the sign for it may well be something like that isn't it.
637
2363278
2990
そのようなものかもしれないという兆候がないということです。
39:26
I remember from my my days of electronics
638
2366520
2990
電子機器を扱っていた頃のことを思い出しますが、電流の流れを
39:29
that devices designed to sort of stop the
639
2369577
3359
止めるように設計されたデバイスは、
39:33
flow of current will slow it down in some way.
640
2373961
2973
何らかの形で電流の流れを遅くします。
39:36
Yeah. I just drew that.
641
2376934
1193
うん。 それを描いただけです。
39:38
I think that's the sign though.
642
2378127
1343
それがサインだと思うんですけどね。
39:39
That's electronic sign for for resistor.
643
2379470
2520
それは抵抗器用の電子記号です。
39:41
I think slightly different to that. But I think you're far off.
644
2381990
2654
それとは少し違うと思います。 でも、あなたは遠くにいると思います。 電流を遅くしていることを
39:44
Well that's a good because it's showing that it's slowing down the the current I think that's it's wrong
645
2384644
5476
示しているので、それは良いことです。 それは間違っていると思いますが、それは
39:50
but that's a good name but they're called resistors
646
2390120
3006
良い名前ですが、抵抗器と呼ばれており
39:53
and you can see why they are given that name.
647
2393193
2990
、なぜその名前が付けられているかがわかります。
39:56
Uh, right.
648
2396788
1092
そうですね。
39:57
I've got a few questions here.
649
2397880
2721
ここでいくつか質問があります。
40:00
I ran out with Patrick.
650
2400601
2301
パトリックと一緒に走り出した。
40:02
Hello, Patrick. Patrick.
651
2402902
2284
こんにちは、パトリック。 パトリック。
40:05
I know Patrick is from from is use.
652
2405186
4048
パトリックが使用の出身であることは知っています。
40:10
Patrick's been busy in the garden, by the way.
653
2410024
2385
ところで、パトリックは庭で忙しいです。
40:12
Is in the garden and he has.
654
2412409
1394
庭にいます、そして彼は持っています。
40:13
He's been very healthy as well and
655
2413803
2990
彼もとても健康で、
40:17
Right.
656
2417784
369
正しいです。
40:18
So his question is what's the difference between resist and withstand?
657
2418153
5694
それで彼の質問は、「 抵抗する」と「耐える」の違いは何ですか?
40:23
Well, resist is to push against.
658
2423998
2033
そうですね、抵抗するというのは抵抗することです。
40:26
Withstand is to bear something.
659
2426031
3006
耐えることは何かに耐えることです。
40:29
So you are taking the pressure,
660
2429273
3006
つまり、プレッシャーを受けています
40:32
but you can withstand the pressure.
661
2432279
3091
が、そのプレッシャーに耐えることができます。
40:35
You can bear the pressure, but resist.
662
2435370
3124
プレッシャーに耐えることはできますが、抵抗してください。
40:38
Of course, it's the opposite. You are pushing away.
663
2438494
2990
もちろん、その逆です。 あなたは押しのけています。
40:41
You are pushing that thing away.
664
2441551
1562
あなたはそれを押しのけているのです。
40:43
You are stopping that thing from affecting you.
665
2443113
2990
あなたはそのことがあなたに影響を与えるのを止めています。
40:46
Withstand means that you are trying to bear that thing.
666
2446523
5879
耐えるというのは、それに耐えようとしているという意味です。
40:52
You're accepting what's coming at you.
667
2452402
2704
あなたは自分に向かって来るものを受け入れています。
40:55
Even even if it's painful, you're not.
668
2455106
2133
たとえそれが痛くても、あなたはそうではありません。
40:57
You might be resisting it, but you're certainly withstanding pressure
669
2457239
4250
あなたはそれに抵抗しているかもしれません が、あなたは確かに圧力
41:01
or something, you know, of that nature so that they're not, you know, we have to move on.
670
2461623
4434
か何かに耐えています、あなたが知っているように、彼らが そうならないように、あなたは知っています、私たちは先に進まなければなりません。
41:06
We have to move on, resist, to stand firm, to be resolute.
671
2466074
4300
私たちは前進し、抵抗し、 しっかりと立ち、毅然としていなければなりません。
41:10
But now there is an interesting word.
672
2470374
1898
しかし今、興味深い言葉があります。
41:12
It might be a new word for you, resolute.
673
2472272
2990
あなたにとって、「毅然とした」という言葉は新しい言葉かもしれません。
41:15
If a person is resolute, it means they are standing firm.
674
2475447
4233
人が毅然としているということは、 しっかりと立っていることを意味します。
41:19
They are resisting.
675
2479982
1276
彼らは抵抗しているのです。
41:21
They will not move, but is not the same as withstand.
676
2481258
3494
動きませんが、耐えるのとは違います。
41:25
Well, to be resolute is to resist, to to push against.
677
2485189
4115
そうですね、断固としていることは抵抗すること、反対することです。
41:29
To be resolute.
678
2489304
1176
毅然とした態度でいること。
41:30
So you are not going to allow that thing to affect you
679
2490480
4552
ですから、あなたはそのことが自分に影響を与えることを許さないので、
41:35
so you can resist something very different.
680
2495032
3006
まったく異なるものに抵抗することができます。
41:38
I suppose it is a bit different to withstand.
681
2498223
2805
耐えられるかどうかはちょっと違うと思います。
41:41
I am resolute.
682
2501028
1562
私は毅然としています。
41:42
I will not give you a 10% pay rise.
683
2502590
3612
10%の昇給はしません。 そのオファーを断固として拒否する
41:46
You will have to accept 5% as the maximum you refuse standing firm on that offer.
684
2506202
5845
最大値として 5% を受け入れる必要があります 。
41:52
You refuse to give in.
685
2512047
1528
あなたは降参することを拒否します。
41:53
You refuse to surrender.
686
2513575
2587
あなたは降伏することを拒否します。
41:56
But yes, you can. You can, you can.
687
2516162
2570
でも、はい、できます。 できる、できる。
41:58
You could. The conversation could go.
688
2518732
1864
あなたは出来る。 会話が進む可能性があります。
42:00
And employers and employees, the employee
689
2520596
3276
そして雇用主と従業員、従業員は、
42:03
says, right, you want 5%, 10%.
690
2523872
3174
そうです、あなたは5%、10%が欲しいと言います。
42:07
I'm giving you 5%. I'm standing firm.
691
2527046
3007
5%あげますよ。 しっかり立っていますよ。
42:10
And the the employers say, well, no, I'm going to resist that.
692
2530641
3208
すると雇用主は、「いや、 私はそれに抵抗するつもりです」と言います。
42:13
We're going on strike. Hmm.
693
2533849
1663
私たちはストライキをするつもりです。 ふーむ。
42:16
So you to resist.
694
2536889
1159
だからあなたは抵抗するのです。
42:18
I will resist your insults.
695
2538048
2822
私はあなたの侮辱に抵抗します。
42:20
So if you look at these two sentences, you can see one is showing strength
696
2540870
4569
したがって、これら 2 つの文を見ると、 1 つは強さを示し
42:26
and the other one is showing weakness.
697
2546043
2990
、もう 1 つは弱さを示していることがわかります。
42:29
But both of them are using the word resist.
698
2549184
3393
しかし、どちらもレジストという言葉を使っています。
42:32
So the first one, I will resist your insults.
699
2552913
3410
それで、最初の、私はあなたの侮辱に抵抗します。
42:36
That means you are pushing against them.
700
2556709
2772
つまり、あなたは彼らに反対しているということです。
42:39
Whatever that person says, you will not be bothered by it.
701
2559481
3174
その人が何を言おうと、 あなたは気にすることはありません。
42:42
You will push them away.
702
2562655
1680
あなたは彼らを押しのけるでしょう。
42:44
You will ignore what they say.
703
2564335
2066
あなたは彼らの言うことを無視するでしょう。
42:46
You are resisting those bad things.
704
2566401
3309
あなたはそれらの悪いことに抵抗しています。
42:49
You are showing strength.
705
2569710
1948
あなたは強さを見せています。
42:51
But also you might show weakness by saying,
706
2571658
4015
しかしまた、あなたが先ほど言ったように、
42:55
I can't resist a piece of that cream cake like you said earlier.
707
2575673
5257
私はそのクリームケーキを一切れ我慢できないと言って弱さを示すかもしれません 。
43:00
So that's it. You can't resist something
708
2580930
2990
それで終わりです。
43:04
just as
709
2584609
2015
43:06
stomach can't resist a can of JD and some coke.
710
2586624
4199
胃がJDの缶とコーラに抵抗できないのと同じように、何かに抵抗することはできません。
43:11
Okay.
711
2591042
839
43:11
I presume you mean the drink and the hard drug.
712
2591881
4922
わかった。 おそらく
飲み物とハードドラッグのことだと思います。 何でも可能であることは
43:17
Although you know
713
2597307
1461
わかっていますが
43:20
anything's possible.
714
2600364
3006
43:23
Yes. So. Yes.
715
2603488
924
はい。 それで。 はい。
43:24
Stomach can't resist. JD Mixed was.
716
2604412
2704
胃が抵抗できません。 JDミックスでした。
43:27
JD was JD.
717
2607116
1293
JDはJDでした。
43:28
Oh, okay. Well, I think it's whisky.
718
2608409
2335
ああ、分かった。 まあ、ウイスキーだと思います。
43:30
Oh. Oh, yeah.
719
2610744
924
おお。 そうそう。
43:31
Jack Daniel's, of course, mixed with.
720
2611668
2284
もちろんジャックダニエルも混ぜてあります。
43:33
Well, it's you know you are a bad word. Name.
721
2613952
3141
まあ、あなたは自分が悪い言葉であることを知っています。 名前。 アルコールを摂取しなければならない場合、
43:37
The live stream of sleep must be unbearable if you're having to take alcohol to.
722
2617144
6080
睡眠のライブ配信は耐えられないはずです 。
43:44
I just wonder what else people are taking to.
723
2624064
2637
他に人々は何をしているのか気になります。
43:46
To to to withstand our live stream.
724
2626701
3930
ライブストリームに耐えるために。
43:50
But it does sound quite good. I like.
725
2630631
3007
しかし、それはかなり良い音です。 好き。
43:53
I like rum and coke.
726
2633907
1327
私はラムとコーラが好きです。
43:55
Okay, Steve.
727
2635234
1226
さて、スティーブ。
43:56
Steve, have rum.
728
2636460
1192
スティーブ、ラム酒を飲みなさい。
43:57
Time out, Time out.
729
2637652
2251
タイムアウト、タイムアウト。
43:59
Waffling.
730
2639903
1058
ワッフル。
44:00
I'm going to resist you, Mr. Duncan.
731
2640961
1882
私はあなたに抵抗するつもりです、ダンカンさん。
44:02
I'm going to press on with my funny quips.
732
2642843
3258
面白い冗談を交えて進めていきます。
44:06
Yeah, well, I have my fingers on the controls.
733
2646118
2284
ええ、そうですね、コントロールに指を置いています。
44:08
I can't resist spicy food, says Ashton.
734
2648402
2604
私は辛い食べ物には抵抗できない、とアシュトンさんは言います。
44:11
You know, I'm couldn't resist a refreshing cocktail, says Tomic again.
735
2651006
5459
ほら、 さわやかなカクテルが我慢できなかったんだ、とトミックがまた言います。
44:16
Jack Daniels?
736
2656801
873
ジャックダニエル?
44:17
Yeah. Okay.
737
2657674
504
うん。 わかった。
44:18
Stiff resistance is futile.
738
2658178
2990
激しい抵抗は無駄です。
44:21
You might say this when you are telling
739
2661504
3964
44:25
a person that even if they try to fight back,
740
2665468
3006
たとえ反撃しようとしても、
44:28
even if they try to resist, it will fail.
741
2668474
4200
抵抗しようとしても失敗するだろうということを人に伝えるときに、これを言うかもしれません。
44:32
Yeah, you're trying to you're trying to make the other your your opponent
742
2672959
4804
そう、 相手を
44:38
worried, aren't you.
743
2678720
907
不安にさせようとしてるんですよね。
44:39
You're trying to worry them by saying don't resist me.
744
2679627
3746
私に抵抗しないでと言って彼らを心配させようとしているのですね。
44:43
It's futile.
745
2683373
958
それは無駄です。
44:44
That's where you're trying to to actually stop them from doing anything
746
2684331
3846
それは、あなたがただ無意味だ、気にしないでと言っているだけで、 彼らが何かをするのを実際に止めようとしているところです
44:48
because you're just saying it's pointless, don't bother.
747
2688177
3007
44:51
But you're trying to put them off like.
748
2691200
1512
でも、あなたはそれらを先延ばしにしようとしています。
44:52
Like in the TV show Star Trek Resistance is futile because that the Borg, Mr.
749
2692712
5728
テレビ番組スタートレックのように、レジスタンスはボーグだったので無駄です 、
44:58
Duncan, it was the Borg, not Bjorn Borg.
750
2698440
3141
ダンカンさん、それはビョルン・ボルグではなくボーグだったのです。
45:01
That's a different Borg.
751
2701950
1730
それは別のボーグです。
45:03
Yeah. Complacency is futile.
752
2703680
1394
うん。 自己満足は無駄です。
45:05
So you use that as an attempt to to put off your opponent.
753
2705074
3326
つまり、それを相手を遠ざける試みとして利用します 。
45:09
May maybe, you know, in the tennis,
754
2709223
2889
たぶん、テニスで、
45:12
maybe in the dressing room before coming out,
755
2712112
3007
たぶん出てくる前のロッカールームで、
45:15
Djokovic said to his opponent, Resistance is futile.
756
2715505
3729
ジョコビッチは対戦相手にこう言った、「抵抗は無駄だ」。
45:19
It really does not.
757
2719520
1746
本当にそうではありません。
45:21
So weaken him in some way.
758
2721266
1949
したがって、何らかの方法で彼を弱体化させます。
45:23
I think normally in war or something
759
2723215
3326
通常、戦争中や
45:26
a little bit more serious, I do not rum and coke, You know, if I have rum. Mr..
760
2726809
3864
もう少し深刻な状況では、ラム酒がある としても、私はラム酒やコーラは飲まないと思います。 さん、
45:30
Can I get very violent?
761
2730790
2083
すごく暴れてもいいですか?
45:32
I do. It's true.
762
2732873
1713
そうです。 それは本当です。
45:34
My friends don't If I to to my friends in Birmingham, they stop serving me rum
763
2734586
4737
私の友達はそうではありません バーミンガムの友達にそうするなら、 彼らは私にラム酒を提供するのをやめます、
45:39
because I used to get very I get quite really it did something to me
764
2739810
4199
なぜなら私は以前は とてもよくわかりました、それは私に何かを与えたので、
45:44
made me excited in search of ice, the very, very argumentative and violent
765
2744580
4804
氷を求めて興奮していました、 非常に非常に議論的で暴力的な
45:50
time I was not so
766
2750342
2032
時間でした 姉と
45:52
good story Steve Ashton who fighting my elder sister is futile.
767
2752374
5005
戦っても無駄だというスティーブ・アシュトンの話はあまり良くなかった 。
45:57
That's it. Exactly.
768
2757413
1209
それでおしまい。 その通り。
45:58
Yeah.
769
2758622
235
45:58
Never try to fight with a girl because you will always lose men who are married to women.
770
2758857
5157
うん。
女性と 結婚している男性は必ず負けてしまうので、絶対に女性と争わないでください。
46:04
It is futile to resist your wife.
771
2764854
3359
妻に抵抗するのは無駄です。
46:08
She will always win.
772
2768448
1445
彼女は必ず勝ちます。
46:09
You will. You could always see
773
2769893
3007
あなたはするであろう。
46:12
when you can always tell when A couple have been married for many years
774
2772900
4669
夫婦が長年結婚していると、
46:17
because the husband says nothing and the wife does all the talking and that's it.
775
2777569
5073
夫は何も言わず、 妻がすべてを話し、それで終わりなので、いつでもわかります。
46:22
That's the natural order of things. That's how it goes.
776
2782642
3241
それが自然な順序です。 そういうことです。
46:26
Push, Steve.
777
2786035
1494
押してください、スティーブ。
46:27
Push, push.
778
2787529
1327
押して、押して。
46:28
We have push now.
779
2788856
1445
今はプッシュがあります。
46:30
Push force.
780
2790301
2335
押す力。
46:32
You force movement so you make something move.
781
2792636
3812
動きを強制するので、何かが動きます。
46:39
Mr. Steve is trying to push me off.
782
2799808
2150
スティーブさんは私を追い出そうとしています。
46:41
And you were trying to resist but failed. Yes.
783
2801958
3645
そしてあなたは抵抗しようとして失敗しました。 はい。
46:47
So to set
784
2807182
1058
したがって、何かを動かすには「
46:48
something in motion is to use the word push.
785
2808240
4669
プッシュ」という言葉を使います。
46:52
You push forward.
786
2812909
1949
あなたは前に進みます。
46:54
For example, you go ahead with a plan.
787
2814858
3813
たとえば、計画を進めます。
46:58
You decide to push forward with a plan.
788
2818973
4619
あなたは計画を進めることにしました。
47:03
You decide to go ahead with it.
789
2823894
2402
あなたはそれを進めることに決めます。
47:06
So maybe if there is something are planning
790
2826296
3007
ですから、何か計画を立てていて、
47:09
and you intend to begin it,
791
2829689
2452
それを始めようとしているのであれば、その計画を進めることを
47:12
you can say that you have decided to push forward with your plan.
792
2832141
5728
決意したと言えるかもしれません 。
47:18
Francesca says Hello.
793
2838356
1344
フランチェスカは「こんにちは」と言います。
47:19
Francesca from Rome
794
2839700
3007
ローマから来たフランチェスカは
47:23
says, Are are you are you surprised I remembered Mr.
795
2843278
3813
こう言います、「あれ、びっくりしましたか、
47:27
Duncan, I can't resist to watch your livestream. Hmm.
796
2847091
3090
ダンカンさんのことを思い出しました、あなたのライブストリームを見ずにはいられません。」 ふーむ。
47:30
Thank you for that.
797
2850567
3007
有難うございます。
47:34
Yes. Meeting Christine is a day she's probably hung over from.
798
2854011
3661
はい。 クリスティーンに会ったのは、 おそらく二日酔いの日だった。
47:37
She went to see
799
2857740
2989
彼女は先日の夜、ポップバンドを見に行きましたね。
47:42
a pop band, didn't she, the other night?
800
2862359
2855
47:45
Uh, now, where was it now?
801
2865214
2604
えっと、今どこにあったの?
47:47
It was off.
802
2867818
1545
オフでした。
47:49
What was the name of the band? Mr. Duncan.
803
2869363
1629
バンドの名前は何でしたか? ダンカンさん。
47:50
Depeche Mode. Depeche Mode. That's it.
804
2870992
2016
デペッシュ・モード。 デペッシュ・モード。 それでおしまい。
47:53
Yes. God's sake.
805
2873008
1797
はい。 幸いです。
47:54
You know, now, again, if Mr.
806
2874805
3309
もう一度言いますが、
47:58
Steve's new employer is watching, then he is really good.
807
2878114
4518
スティーブ氏の新しい雇用主が注目しているとしたら、 彼は本当に優秀です。
48:02
Honestly, you're not seeing Steve at his best know today.
808
2882632
4468
正直なところ、 今日はスティーブの最高の姿を見ることができません。
48:07
So please don't.
809
2887671
756
だからやめてください。
48:08
Please don't turn him away The next time you see him, don't sack him or get rid of him, please.
810
2888427
5375
どうか彼を追い返さないでください。次に彼に会ったら、 彼を解雇したり追い出したりしないでください。
48:14
Well, I will never hear the last of it.
811
2894155
2335
まあ、最後まで聞くことはないだろうけど。
48:16
Here's another one.
812
2896490
991
もう一つあります。
48:17
When push comes to shove,
813
2897481
2855
プッシュがプッシュになったとき、
48:21
when push comes to shove,
814
2901361
2553
プッシュがプッシュになったとき、
48:23
that means that you are having to view
815
2903914
3057
それはあなたが
48:27
a certain matter or an issue seriously.
816
2907710
3779
特定の事柄や問題を真剣に見なければならないことを意味します。
48:31
So when push comes to shove, it means you have to take serious action.
817
2911892
5090
したがって、追い込まれるときは、 真剣な行動をとらなければならないことを意味します。
48:37
So maybe something you've been thinking about, but now you have to take it seriously.
818
2917469
4199
もしかしたら、あなたは何か考えてきたかもしれません が、今はそれを真剣に受け止める必要があります。
48:41
Quite often in business they will use this.
819
2921668
2990
ビジネスではかなり頻繁にこれを使用します。
48:44
When push comes to shove, we will have to close some of our shops down.
820
2924658
6030
いざとなったら、 いくつかの店舗を閉店せざるを得ないだろう。
48:51
So it means we have to take that seriously and we have to take action.
821
2931444
3745
つまり、私たちはそれを真剣に受け止め、 行動を起こさなければならないということです。
48:55
So a shove is is an aggressive push,
822
2935525
3897
つまり、押し込みとは積極的な押し込みのことであり、
48:59
isn't if you shove some juice my elbows in.
823
2939422
3309
肘を押し込んでジュースを押し込む場合ではありません。
49:03
Yeah.
824
2943319
1680
49:04
So a shove is a
825
2944999
2317
つまり、突き飛ばすというのは、誰かを邪魔から遠ざける
49:07
is a sort of rude way of a of getting somebody out of the way.
826
2947316
4586
一種の失礼な方法なのです 。
49:11
You shoved your way through the crowd like in London
827
2951902
3242
あなたはロンドンのように群衆をかき分けて進みました、
49:15
which is where I'll be next Wednesday in London.
828
2955446
3007
私は来週の水曜日にそこに行く予定です。
49:18
Did I mention that I be walking through the streets and everyone in London is very,
829
2958537
5223
通りを歩いていると、 ロンドンの人たちは皆、とても
49:24
very unfriendly and rude.
830
2964835
1898
とても無愛想で失礼だということは言いましたか。
49:26
They always shove you out of the way because they're so important.
831
2966733
4435
彼らは とても重要なので、いつも邪魔にならないように押しのけてくれます。
49:31
Oh, here's a good use of the phrase a pushover. Yes.
832
2971201
3830
ああ、ここでは「押し倒し」というフレーズがうまく使われています。 はい。
49:35
Well, is that coming up?
833
2975065
1629
さて、それは来るでしょうか?
49:36
It might be.
834
2976694
1108
それは可能性があります。
49:37
It might be.
835
2977802
840
それは可能性があります。
49:38
So it's already been pre-empted. Yes.
836
2978642
2990
つまり、すでに先制されています。 はい。
49:41
On the live chat light like that.
837
2981850
2486
ライブチャットではこんな感じでライトに。 今
49:44
Like now
838
2984336
2167
のように、
49:46
to be a pushover, a weak willed or ineffectual person.
839
2986503
3292
押しの強い人、意志の弱い人、無力な人になるのと同じです。
49:49
Well, thank you, Tom,
840
2989795
1982
ありがとう、トム、
49:51
because you just said that I was a pushover.
841
2991777
1982
あなたは私が押し売りだと言いましたから。
49:53
Oh, I see. Which is true, actually.
842
2993759
2570
ああなるほど。 実際、それは本当です。
49:56
So if a person is a pushover, it means they are weak willed
843
2996329
4115
したがって、人が押しの強い人である場合、 それはその人が意志が弱いか、
50:00
or they are ineffectual.
844
3000864
2789
無力であることを意味します。
50:03
Depends on the thing we're talking about.
845
3003653
3157
話している内容によって異なります。
50:07
Some things I am definitely not a pushover with other things I am.
846
3007163
5409
私が他のことを押しのけたりしないこともあります。
50:12
But then we're all like that, aren't we?
847
3012572
1830
でも、それなら私たちもみんなそうなんじゃないでしょうか?
50:15
But I am easily
848
3015444
1142
でも、私は
50:16
influence, you know, It's very especially as a child, I got myself into a lot of trouble
849
3016586
4737
影響されやすいんです、特に子供の頃は、
50:21
at school by being easily influenced and persuaded
850
3021659
3477
影響されやすく、
50:25
to do things that were wrong.
851
3025136
3006
間違ったことをするように説得されて、学校でたくさんの問題に巻き込まれました。
50:29
Okay, good
852
3029284
2301
そうですね、
50:31
to feel a push back.
853
3031585
2974
背中を押してもらえるのは嬉しいです。
50:34
So maybe if you sense or you feel
854
3034559
2821
ですから、
50:37
that people are resisting something, they are pushing back
855
3037380
4435
人々が何かに抵抗している、あなたに向かって 押し返していると感じたり感じたりした場合
50:41
towards you, you can feel a push back.
856
3041848
3544
、あなたは押し戻されると感じることができるでしょう。
50:45
You can feel the resistance from something.
857
3045896
2822
何かからの抵抗を感じることができます。
50:48
Maybe someone objects.
858
3048718
2100
もしかしたら誰かが反対するかも知れません。
50:50
You can push your way to the front of a queue.
859
3050818
2906
列の先頭に進むことができます。
50:53
Yes, not in this country.
860
3053724
2637
はい、この国にはありません。
50:56
You would get beaten if you did that. Never do that.
861
3056361
2469
そんなことをしたら殴られるでしょう。 決してそんなことはしないでください。
50:58
If you are visiting the UK and you decide to go to a shop
862
3058830
4400
英国を訪問していて、長い行列ができている お店に行こうと思ったら
51:03
where there is a long line of people do not
863
3063230
3813
51:07
in, do not jump to the front because you will be killed.
864
3067413
5056
、殺されるので、前に 飛び出さないでください。
51:14
It's like the exaggerating, I'm sure it's happened,
865
3074249
2301
それは大げさのようなもので、実際に起こったことだと思います
51:16
but yes, we like our orderly queues in
866
3076550
3343
が、はい、私たちは英国の整然とした列を好み
51:21
the UK, never pushing it as a queue.
867
3081052
2519
、決して列として押し込むことはありません。
51:23
You get to the back of it and if you try to go to the front, somebody will resist.
868
3083571
5241
奥に行って前に行こうとすると 誰かが抵抗するでしょう。
51:28
You see, this sort of thing happens in China.
869
3088829
2032
ほら、中国ではこういう事が起きてるんです。
51:30
In China you can push straight to the front if you want and no one cares.
870
3090861
4770
中国では、その気になれば真っ先に前に進むことができ、 誰も気にしません。
51:36
But here it's not quite the same thing,
871
3096051
3192
しかし、ここでは、
51:40
pushing and shoving.
872
3100284
2251
押したり押したりするのはまったく同じではありません。
51:42
So if you go to a to a place where
873
3102535
2822
ですから、
51:45
there are lots of people and they're all angry, you might find that
874
3105357
4652
たくさんの人がいて、みんなが 怒っている場所に行くと、
51:50
all of the people there are in a hurry.
875
3110009
3124
そこにいる人全員が急いでいることに気づくかもしれません。
51:53
They are in a hurry to get somewhere you might find they are pushing and shoving.
876
3113822
5476
彼らは、あなたが押したり押したりしていると思われる場所に行こうと急いでいます 。
51:59
Maybe if there is an emergency, maybe a fire
877
3119298
3494
おそらく緊急事態が発生したり、
52:02
breaks out in a building, people will start running.
878
3122792
3678
建物で火災が発生したりすると、人々は逃げ出すでしょう。
52:06
They will be pushing and shoving football matches.
879
3126537
4401
彼らはサッカーの試合で押したり押したりするだろう。
52:11
Yes, people are pushing and shoving and it can be very dangerous.
880
3131358
4115
はい、人々が押したり押したりするので、 非常に危険です。
52:15
Of course, Francesca went to to see a pop concert,
881
3135473
3695
もちろん、フランチェスカも一週間ほど前にポップスのコンサートを見に行きましたね
52:19
didn't she, a week or so ago as well.
882
3139168
2990
52:22
I remember.
883
3142259
1159
私は覚えています。
52:23
You can't remember Bon Jovi. Bon Jovi.
884
3143418
2536
ボン・ジョヴィのことは覚えていないでしょう。 ボン・ジョヴィ。
52:27
He was gorgeous when he was younger.
885
3147919
1579
彼は若い頃はゴージャスでした。
52:29
It was Bon Jovi.
886
3149498
1092
ボン・ジョヴィでした。 そうではありませ
52:30
It wasn't.
887
3150590
756
んでした。 そうではありませんでした
52:31
It wasn't it. There's Guns N Roses.
888
3151346
1495
。 ガンズ・アンド・ローゼズがいる。
52:32
Didn't always claim it was close.
889
3152841
2788
常にそれが近いと主張したわけではありません。
52:35
It's a completely different group.
890
3155629
1982
全く違うグループですよ。
52:37
Axl Rose, apparently.
891
3157611
2352
どうやらアクセル・ローズらしい。
52:39
Axl Rose appeared recently at Glastonbury
892
3159963
3779
アクセル・ローズは最近グラストンベリーに出演しましたが、その
52:43
and everyone was saying how bad the performance was.
893
3163742
3326
パフォーマンスがあまりにもひどいと誰もが言っていました。
52:47
However, they did find two baby owls
894
3167336
4233
しかし、彼らは
52:52
that were living underneath the stage
895
3172443
2721
52:55
where Guns N Roses were performing.
896
3175164
2822
ガンズ・アンド・ローゼズが演奏していたステージの下に住んでいた2羽の赤ちゃんフクロウを発見した。
52:57
And that is a true story. Check it out.
897
3177986
2754
そしてそれは本当の話です。 見てみな。
53:00
But they weren't there.
898
3180740
722
しかし、彼らはそこにはいませんでした。
53:01
Once they started, they fired up the amp, the amps missed it and the amplifiers.
899
3181462
5308
彼らが始めると、アンプに火が入りましたが、 アンプはそれを逃し、アンプが作動しました。
53:07
And finally we have we have my favourite word pull
900
3187190
4350
そしてついに、私の好きな「プル」という言葉ができました
53:12
for pull.
901
3192565
2637
53:15
You draw something towards you,
902
3195202
3007
何かを自分の方に引き寄せ、
53:18
you bring something closer to pull.
903
3198595
4468
何かを引き寄せるために近づけます。
53:23
Do you like my mime artistry?
904
3203214
2369
私のパントマイム芸術が好きですか?
53:25
Look at that.
905
3205583
991
あれ見てよ。
53:26
I mean, I could be on the Paris sidewalk doing this and I would earn
906
3206574
5996
つまり、パリの歩道で これをやれば、
53:33
hundreds and hundreds of French francs,
907
3213813
2990
数百フランスフランを稼ぐことができますが、
53:36
which would be useless because they don't have them anymore.
908
3216987
3343
彼らはもう持っていないため、役に立ちません。
53:41
His. So here's another use of the word pull to pull a fast one.
909
3221791
4199
彼の。 ここで、 高速に引っ張る場合の pull という単語の別の使用法を示します。
53:46
I like this one.
910
3226310
1511
私はこれが好きです。
53:47
If you pull a fast one, it means you are cheating.
911
3227821
2990
速いものを引いた場合、それは不正行為を意味します。
53:51
You are playing a trick, You're trying to con
912
3231063
2990
あなたはいたずらをしています、あなたは誰かをだまそうとしている、
53:54
someone or swindle.
913
3234288
2856
または詐欺をしようとしています。
53:57
Yes, you might try and sell somebody something like a second hand car
914
3237144
3930
確かに、中古車などを誰かに売ろうとする
54:01
and you might charge them far more than it's worth.
915
3241611
4183
と、その価値をはるかに超える金額を請求されるかもしれません。
54:06
Or there's something wrong with the car.
916
3246147
3006
それとも車に何か問題があるのでしょうか。
54:09
And you know, somebody goes around, has a look at the car and notices
917
3249388
4972
誰かが車を見回って、
54:14
that there is a big oil leak, and they say, Oh, you're trying to pull a fast one.
918
3254360
4754
大きなオイル漏れがあることに気づき、「 ああ、速い車を引っ張ろうとしているんだね」と言います。 欠陥のある
54:19
Are you trying to charge me a lot of money for a car that's faulty?
919
3259114
3712
車に大金を請求するつもりですか ?
54:23
Mm hmm. But it might not be a car. It could be anything.
920
3263044
2990
うーん、うーん。 でも、それは車ではないかもしれません。 それは何でも構いません。
54:27
That's it.
921
3267025
689
54:27
They are trying to swindle, swindle.
922
3267714
1528
それでおしまい。
彼らはだまそうとしている、だまそうとしている。
54:29
You cheat you to pull someone up on something.
923
3269242
4384
誰かを何かに引っ張り出すためにあなたを騙します。
54:33
This happens at work quite often.
924
3273895
1495
これは職場でもよく起こります。
54:35
Maybe the boss wants to have a word with you in his office.
925
3275390
3880
もしかしたら、上司はオフィスであなたと話がしたいと思っているかもしれません 。
54:39
He might decide that he has to pull you up on something.
926
3279589
4233
彼はあなたを何かで引っ張らなければならないと判断するかもしれません 。
54:44
To point out a person's mistake or error
927
3284309
2989
人の間違いや誤りを指摘することは、
54:47
is to pull someone up.
928
3287483
3007
人を引き上げることと同じです。
54:50
You are correcting them
929
3290809
2385
54:53
to tell someone to pull their weight.
930
3293194
2368
誰かに自分の体重を引っ張るように指示するように修正しています。
54:55
This is what Mr.
931
3295562
840
これは、
54:56
Steve might be told next week when he goes back to work
932
3296402
3780
スティーブ氏が来週仕事に戻って誰かに体重を減らすように言うときに言われるかもしれないことだ
55:01
to tell someone to pull their weight.
933
3301223
2553
55:03
You inform a person that they need to work harder.
934
3303776
4283
あなたはその人にもっと努力する必要があると伝えます。
55:08
Yes, because they are not.
935
3308059
1781
はい、そうではないからです。
55:09
They are a bit lazy at work.
936
3309840
2250
彼らは仕事で少し怠け者です。
55:12
Maybe there's a team of people.
937
3312090
1562
もしかしたらチームがいるかもしれない。
55:13
Everyone's working at a certain pace, but you are not working as hard as them
938
3313652
5157
誰もが一定のペースで働いています が、あなたは彼らほど熱心に働いておらず、
55:19
and said it was like pull your weight.
939
3319766
2285
自分の体重を引っ張っているようなものだと言いました。
55:22
So the impact I mean, literally if you were all trying to, you know,
940
3322051
3578
つまり、私が言いたいのは、文字通り、皆さんが
55:25
you're not making enough effort in your job, putting your weight around the house
941
3325645
5543
仕事で十分な努力をしていない、 家の周りに体重をかけたり、
55:31
and do some of the cleaning, I think it stems from
942
3331188
3192
掃除をしたりしようとしていたとしたら、それは
55:34
maybe when people used to have to pull things
943
3334380
3174
おそらく人々が使用したときに発生していると思います
55:38
by hand, literally, maybe large
944
3338344
2250
文字通り、大きな
55:40
pieces of stone or something like that.
945
3340594
3326
石かそのようなものを手で引っ張らなければなりません。 自分の
55:43
You have to pull your weight. We have to move.
946
3343920
2990
体重を引っ張る必要があります。 移動しなければなりません。
55:47
What's happened there?
947
3347363
1143
そこで何が起こったのですか?
55:48
Are you still on pole?
948
3348506
1259
まだポールに立っていますか?
55:49
Because we've got some good suggestions.
949
3349765
1831
良い提案があるからです。
55:51
Yes. Here from the Lions.
950
3351596
2285
はい。 こちらはライオンズから。 車を
55:53
Pull in to
951
3353881
2334
55:56
pull in to yes, if you're driving
952
3356215
2369
運転している場合は、「はい」に車を寄せてください。車を
55:58
and you might pull in to a layby if you're driving.
953
3358584
5559
運転している場合は、待機車に車を寄せる可能性があります。
56:04
I'm going to pull in to this layby.
954
3364143
3477
このレイビーに引き込むつもりです。
56:07
I'm going to.
955
3367620
1495
私はするつもりだ。
56:09
Yeah.
956
3369115
571
56:09
You go off the road and you find a place to park and you might say, I've got to go to.
957
3369686
6753
うん。
道路から外れて駐車する場所を見つけたら、そこに 行かなければいけないと言うかもしれません。
56:16
Yeah, okay. You might say, Oh, I'm tired, Mr. Duncan.
958
3376489
3007
ああいいよ。 「ああ、疲れた、ダンカンさん」と言うかもしれません。
56:20
I've been driving for 2 hours.
959
3380067
1377
2時間も運転してるんだよ。
56:21
I'm going to pull over. Yeah.
960
3381444
1831
引っ張っていきます。 うん。
56:23
And have a rest. Basically the same thing.
961
3383275
2133
そして休んでください。 基本的には同じことです。
56:25
Yeah. Two pulls.
962
3385408
924
うん。 2 つのプル。
56:26
So that same thing. Here we go.
963
3386332
1024
それと同じことです。 どうぞ。
56:27
Steve the pull someone Maybe you are. It's disco.
964
3387356
3276
スティーブは誰かを引っ張るかもしれません、あなたはそうかもしれません。 ディスコだよ。 来週ロンドンで
56:30
You see an attractive lady or a handsome guy
965
3390632
3745
魅力的な女性やハンサムな男性を見かけるかも
56:34
maybe might happen to be next week in London.
966
3394495
3007
しれません。
56:37
You know this this is London already for this I don't know.
967
3397854
5409
ご存知の通り、ここはもうロンドンです、 私にはわかりません。
56:43
You might pull someone, You might attract a person.
968
3403800
4082
あなたは誰かを引っ張るかもしれない、あなたは人を引き寄せるかもしれません。
56:47
I pulled a lovely girl at the club last.
969
3407882
3662
最後にクラブで可愛い女の子を引きました。
56:52
Oh, here's a good one from Louis.
970
3412081
1848
ああ、ルイから良いものがありました。
56:53
Pull the strings. Oh, yes, yes.
971
3413929
3292
紐を引っ張ります。 ああ、はい、はい。
56:57
If you pull somebody strings, it means that you are controlling them
972
3417221
4417
あなたが誰かの糸を引くということは、 あなたがその人を
57:01
or manipulating manipulating them in some way.
973
3421823
3007
何らかの方法でコントロールしている、あるいは操作していることを意味します。
57:04
Not not literally with strings.
974
3424830
2301
文字通り文字列を使用するわけではありません。
57:07
But imagine if you had a puppet and you controlled the puppet.
975
3427131
3695
しかし、あなたが人形を持っていて、それを制御した場合を想像してみてください 。
57:10
The strings.
976
3430826
756
文字列。
57:12
So metaphorically, you are controlling.
977
3432993
2570
つまり、比喩的に言うと、あなたはコントロールしているのです。
57:15
Somebody may be with what you say.
978
3435563
1898
あなたの言うことに共感してくれる人もいるかもしれません。
57:17
Your behaviour towards them.
979
3437461
1646
彼らに対するあなたの態度。
57:19
Yeah. You're pulling the strings.
980
3439107
2335
うん。 あなたが糸を引いているのです。
57:21
So it may appear I mean, you might be in the background.
981
3441442
3208
つまり、 あなたがバックグラウンドにいるように見えるかもしれません。
57:24
You could have to say that about politicians don't they.
982
3444650
2402
政治家についてもそう言わざるを得ませんね 。
57:27
Like Joe Biden, You know, he's not in control.
983
3447052
3477
ジョー・バイデンのように、彼はコントロールできていないのです。
57:30
He's strings are being pulled.
984
3450831
3007
彼は糸を引っ張られている。
57:34
So somebody else in the background you can't see is telling him
985
3454022
3175
つまり、あなたには見えない背後にいる誰かが 彼に何をすべきか、
57:37
what to do and say and controlling everything.
986
3457197
3292
何を言うべきかを指示し、すべてをコントロールしているのです。
57:40
And finally to pull the wool over someone's eyes.
987
3460489
4334
そして最後に、誰かの目を覆う毛糸を引っ張ります。
57:45
You hide information from someone,
988
3465176
2737
誰かに情報を隠したり、
57:47
you mislead a person or you deceive them.
989
3467913
2990
誤解を与えたり、騙したりします。
57:51
You pull the wool over their eyes, you are
990
3471054
3544
あなたは彼らの目を引っ張って、
57:55
leading them maybe to do something
991
3475825
2486
彼らに何かをさせるように誘導しているか
57:58
or maybe you are deceiving them in some way.
992
3478311
3006
、あるいは何らかの方法で彼らを騙しているのかもしれません。
58:01
You'll finding them pull the wool over.
993
3481519
3426
彼らが羊毛を引っ張っているのがわかるでしょう。
58:04
They're not pulling the wool over my eyes.
994
3484945
2587
彼らは私の目を覆っているわけではありません。
58:07
So you've, you've, you give your wife.
995
3487532
1848
それで、あなたは、あなたは、あなたの妻を与えました。
58:09
Yeah.
996
3489380
335
58:09
Has been comes back and the wife says you're having an affair with somebody.
997
3489715
2940
うん。 が
戻ってきて、妻が あなたが誰かと浮気していると言っています。
58:12
I know you are.
998
3492655
1176
私はあなたのことを知っている。
58:13
He says no I'm not.
999
3493831
823
彼は「いいえ、私はそうではありません」と言います。
58:14
So I was at work all night, I was working hard.
1000
3494654
2015
それで私は一晩中仕事をして、一生懸命働きました。
58:16
I just don't pull the wool over my eyes.
1001
3496669
2705
目の上の毛糸を引っ張らないだけです。
58:19
In other words, you know, don't try and deceive me.
1002
3499374
2402
言い換えれば、私を騙そうとしないでください。
58:21
I can see right through you.
1003
3501776
2485
私にはあなたのことがよくわかります。
58:24
That's it.
1004
3504261
723
58:24
We have. Pull your punches.
1005
3504984
1898
それでおしまい。
我々は持っています。 パンチを引いてください。 残り時間は
58:26
We have 4 minutes.
1006
3506882
2183
4 分です。
58:29
4 minutes left, and we have
1007
3509065
2066
残り4分、
58:33
the moment everyone's been waiting for.
1008
3513332
2989
みんなが待っていた瞬間がやって来ます。
58:36
Certain people love this.
1009
3516590
2587
特定の人はこれが大好きです。
58:39
Other people don't love it.
1010
3519177
2368
他の人はそれを愛していません。
58:41
It's time.
1011
3521545
1058
時間です。
58:42
And this is connected to today's theme.
1012
3522603
2251
そしてこれが今日のテーマにつながります。
58:44
By the way, it's time to play in the tank.
1013
3524854
2889
さて、水槽で遊ぶ時間です。
58:47
Fill in the blanks to do it and fill in the blanks.
1014
3527743
2587
空白を埋めて実行し、空白を埋めてください。
58:50
Fill in the blanks to fill the blanks.
1015
3530330
2620
空白を埋めるには空白を埋めてください。
58:52
Fill in the blanks. Fill in the blanks.
1016
3532950
2453
空白を埋めてください。 空白を埋めてください。
58:55
Fill in the blanks.
1017
3535403
1646
空白を埋めてください。
58:57
Fill in the blanks is what?
1018
3537049
2939
空白を埋めるとは何ですか?
58:59
Where do we are filling in the blanks.
1019
3539988
4837
空白をどこで埋めるのか。
59:05
I will show you a sentence.
1020
3545430
3208
一文をお見せします。
59:08
It is going to come up on the screen right now.
1021
3548638
5577
今まさに画面に出てきます。
59:15
Let me go three straight in with a three word. Hmm.
1022
3555659
3712
3 つの単語で 3 つ続けて説明しましょう。 ふーむ。
59:20
And while people are too, I count something.
1023
3560463
2788
人々もそうだが、私も何かを数えている。
59:23
Trying a something of that something.
1024
3563251
1915
その何かを試してみること。
59:25
Yes. And underneath it tells you what the first letter is.
1025
3565166
3393
はい。 そしてその下に 最初の文字が何であるかを示します。
59:29
And then by the size of it, the number of letters in the word.
1026
3569013
3443
そして、そのサイズによって、 単語内の文字数が決まります。
59:33
So do get that A over.
1027
3573212
2637
だから、そのAを終わらせてください。
59:35
By the way, a mirror has, if you put the word pull and over together,
1028
3575849
4250
ちなみに、鏡は プルとオーバーを組み合わせるとプルオーバーになり、
59:40
you get pull over and that is a jumper to keep you warm. Yes.
1029
3580737
3796
それは寒さをしのぐためのジャンパーです。 はい。
59:44
This is the type of woollen item of clothing that covers your upper half.
1030
3584970
5425
これは上半身を覆うタイプのウールの衣類です 。
59:50
But if you separate words, it means something like I was speeding
1031
3590395
4770
でも言葉を分けてみると、 私がスピード違反をしていたので
59:55
and the policeman pulled me over.
1032
3595165
3007
警察官が私を止めた、というような意味になります。
59:58
So here we are.
1033
3598491
873
それで、ここにいます。
59:59
Fill in the blanks.
1034
3599364
1143
空白を埋めてください。
60:00
I can't.
1035
3600507
873
私はできません。
60:01
Or something trying something of that.
1036
3601380
3779
あるいは、何かそれを試してみたり。
60:05
Something.
1037
3605512
605
何か。
60:06
It refers to what we've talked about today.
1038
3606117
4316
それは私たちが今日話した内容を指します。 気を
60:10
Pull yourself together, Mr. Duncan.
1039
3610652
1696
取り直してください、ダンカンさん。
60:13
That's a good one from Tatianna.
1040
3613440
2251
タティアナからの良いものです。 気を
60:15
Pull yourself together.
1041
3615691
1008
しっかり。
60:16
In other words, you know, compose yourself yourself.
1042
3616699
4182
言い換えれば、あなた自身が自分自身を構成することです。
60:20
Don't be panicky.
1043
3620881
1293
パニックにならないでください。
60:22
Don't be worried.
1044
3622174
1310
心配しないでください。 もしかしたら、
60:23
You might be you might be back to do your driving test.
1045
3623484
3007
運転免許試験を受けるために戻ってくるかもしれません。
60:26
And you know, I'm not going to fail.
1046
3626575
1747
そしてご存知のように、私は失敗するつもりはありません。 きっと
60:28
I'm sure I'm not going to do very well.
1047
3628322
1646
うまくいかないと思います。
60:29
Somebody says, you pull yourself together. Yes.
1048
3629968
2368
誰かが言う、あなたは気を引き締めるのです。 はい。
60:32
You know, compose yourself.
1049
3632336
1613
ご存知のように、自分自身を落ち着かせてください。
60:33
Calm down. Yes.
1050
3633949
2889
落ち着け。 はい。
60:36
Thank you, sir.
1051
3636838
504
ありがとうございます。
60:37
Thank you for that.
1052
3637342
756
有難うございます。
60:38
Snap out of it.
1053
3638098
1377
そこから飛び出します。
60:39
That's why they say I can't do something.
1054
3639475
2553
だから何もできないって言われるんです。
60:42
Trying something off that something.
1055
3642028
2704
何かを試してみること。
60:44
Oh, I think we've got somebody from Nordstrom here.
1056
3644732
2604
ああ、ノードストロームから誰かがここに来ているようです。
60:47
Yes. And Tatianna as well.
1057
3647336
3006
はい。 そしてタチアナも。
60:50
Tomic says I can't resist
1058
3650930
3091
トミックは、
60:55
this cell
1059
3655197
1914
60:57
trying a cell of that car, but not that that is terrible.
1060
3657111
5023
あの車のセルを試すのには抵抗できないが、 それがひどいというわけではないと言いました。
61:02
That is not grammatically correct.
1061
3662302
2049
それは文法的に正しくありません。
61:04
And go to the back of the class letters.
1062
3664351
2032
そしてクラスレターの後ろに行きます。
61:06
Either you just retract as ever.
1063
3666383
1529
これまで通り撤回するかです。
61:07
To date, we've seen it the back of the class.
1064
3667912
3006
これまで、私たちはそれをクラスの後ろで見てきました。 彼は酔って酔っ払っているので、
61:11
You've got to have the big triangle of love because he's drunk getting drunk.
1065
3671338
3326
大きな三角関係の恋が起こるはずです 。
61:14
You see what happens, snorting all that coke.
1066
3674664
2486
コーラを全部吸いながら何が起こるか見てみましょう。
61:17
Do not too.
1067
3677150
1444
もしないでください。
61:18
Okay, Steve, Drinking that coke, We have one correct answer, two correct answers.
1068
3678594
5795
オーケー、スティーブ、コーラを飲みながら、 正解は 1 つ、正解は 2 つあります。
61:24
Completely correct. And Valentine as well.
1069
3684389
2990
完全に正しいです。 そしてバレンタインも。
61:28
And yes, quite a few of you have got it right.
1070
3688017
4468
そしてはい、かなりの人が正しく理解しています。
61:32
Okay, Another one.
1071
3692569
555
さて、もう一つ。
61:33
And at this rate, yes, we won't because it's 3:00.
1072
3693124
2989
このままでは、はい、3時だからやめましょう。
61:36
Okay.
1073
3696752
470
わかった。
61:39
The answer I will give you the answer now.
1074
3699002
2755
答えは今からお答えします。
61:41
Are you ready for the answer?
1075
3701757
1461
答えの準備はできていますか?
61:43
Well, here it is.
1076
3703218
3007
さて、こちらです。
61:49
The answer to today's
1077
3709164
3007
今日の穴埋めの答えは、
61:52
fill in the blanks is
1078
3712742
2990
61:57
pink,
1079
3717378
2251
ピンク、
61:59
resist, slice,
1080
3719629
3090
レジスト、スライス、
62:03
cake.
1081
3723861
807
ケーキです。
62:04
And in fact, somebody in the live stream said exactly that earlier on.
1082
3724668
3880
そして実際、ライブストリームの誰かが 以前にまさにそのことを言っていました。
62:09
I can't resist a slice of cake.
1083
3729572
1999
私は一切れのケーキを我慢できません。
62:11
Somebody said that earlier.
1084
3731571
1562
前に誰かがそう言いました。
62:13
And if I can find it, I will tell you who it was
1085
3733133
2990
見つけたら、それが誰だったのか教えます。
62:16
because we were talking about roses.
1086
3736946
1377
バラのことを話していたからです。
62:18
Somebody actually actually said that earlier on.
1087
3738323
3007
実際、以前に誰かがそう言っていました。
62:23
I can't resist a refreshing cocktail.
1088
3743698
2553
爽やかなカクテルがたまりません。
62:26
Okay, State somebody weight doesn't matter.
1089
3746251
1831
さて、誰かの体重は関係ないと言ってください。
62:28
But somebody did say that earlier.
1090
3748082
2990
しかし、以前に誰かがそう言いました。 そうではありません
62:32
I'm not.
1091
3752550
1226
62:33
I'm high not drunk. Okay.
1092
3753776
2251
私は酔っているのではなくハイです。 わかった。
62:36
Well, that's because you're watching us.
1093
3756027
1176
まあ、それはあなたが私たちを見ているからです。
62:37
Of course, we we send people into a state of euphoria. Yes.
1094
3757203
3410
もちろん、 私たちは人々を多幸感の状態に送り込みます。 はい。
62:40
When they watch is euphoria means a blissful place to be.
1095
3760881
4082
彼らが見ているとき、多幸感は 至福の場所を意味します。
62:44
A wonderful place. We are dreamlike. Okay, Steve,
1096
3764963
3511
素晴らしい場所です。 私たちは夢のようです。 さて、スティーブ、
62:50
it's time to go.
1097
3770422
1680
出発の時間です。
62:52
It's time to say goodbye.
1098
3772102
1898
さよならを言う時が来ました。
62:54
I will see you on Wednesday.
1099
3774000
1444
水曜日にお会いしましょう。
62:55
Wednesday, I will be back with you from London.
1100
3775444
2368
水曜日にロンドンから戻ります。
62:57
I'll be in the capital city on London of London.
1101
3777812
3662
私はロンドンの首都ロンドンにいます。
63:01
You know London.
1102
3781709
874
あなたはロンドンを知っています。
63:02
Have you heard of London? It's very nice. It's quite big.
1103
3782583
2990
ロンドンについて聞いたことがありますか? それは非常にうれしいです。 かなり大きいですね。
63:05
Lots of people walking around big red buses and
1104
3785573
3812
大きな赤いバスの周りを歩く人がたくさんいて、
63:10
lots of crime.
1105
3790578
1293
犯罪もたくさんあります。
63:11
Hopefully I won't see any of that or be a victim of it.
1106
3791871
3931
私がそのようなものを見たり、その犠牲者にならないことを願っています。
63:15
It will be a victim of it. I will try my best not to be.
1107
3795802
2519
その犠牲者となるのです。 そうなら ないように頑張ります。
63:18
Yes, but I will be with you on Wednesday from 2 p.m.
1108
3798321
3931
はい、でも水曜日の午後2時からご一緒させていただきます。
63:22
UK time and we will be back next Sunday from 2 p.m.
1109
3802252
4417
英国時間では次の日曜日の午後 2 時から戻ってきます。
63:27
UK time.
1110
3807022
991
イギリス時間。 ご
63:28
Thank you all for for watching and listening.
1111
3808013
2402
視聴いただきました皆様、誠にありがとうございました。
63:30
Hope you've enjoyed it today and I look forward to seeing you all again next week.
1112
3810415
3494
今日は楽しんでいただけたでしょうか、 来週またお会いできるのを楽しみにしています。
63:33
Mm hmm.
1113
3813925
1478
うーん、うーん。
63:35
Yes, I might have a slice of cake and a cup of tea.
1114
3815403
3528
はい、ケーキとお茶を一杯いただけますか。
63:39
I might go to Claridge's
1115
3819334
2956
クラリッジズ
63:42
or maybe Fortnum and Mason and have an afternoon cup of tea.
1116
3822290
5526
かフォートナム&メイソンに行って 午後のお茶を飲むかもしれません。
63:47
Harrods. Harrods, perhaps.
1117
3827850
2066
ハロッズ。 ハロッズかな。
63:49
Maybe not Harrods.
1118
3829916
1764
ハロッズではないかもしれません。
63:51
No, I don't want to go to Harrods. I'll have my reasons.
1119
3831680
3006
いいえ、ハロッズには行きたくないです。 私にも理由があります。
63:54
Okay. I know.
1120
3834753
1730
わかった。 知っている。
63:56
So we will see you next Sunday.
1121
3836483
2318
それでは、次の日曜日にお会いしましょう。
63:58
I will see you on Wednesday in London.
1122
3838801
2990
水曜日にロンドンでお会いしましょう。
64:01
This is Mr.
1123
3841825
789
こちらは
64:02
Mr. Duncan.
1124
3842614
773
ダンカンさんです。
64:03
That's me, by the way.
1125
3843387
991
ちなみに、それが私です。
64:04
I'm Mr. Duncan, and this is Mr.
1126
3844378
2906
私はダンカンさん、これは
64:07
Steve saying. Thanks for watching.
1127
3847284
2855
スティーブさんが言っています。 見てくれてありがとう。
64:10
See you again soon.
1128
3850139
1999
また近いうちにお会いしましょう。
64:12
Enjoy the rest of your weekend and have a super duper week.
1129
3852138
3393
残りの週末を楽しんで、 素晴らしい一週間をお過ごしください。
64:15
And of course, until the next time we meet here, you know what's coming next.
1130
3855531
4266
そしてもちろん、次にここで会うまでは、 次に何が起こるかわかります。
64:19
Yes, you do. Are you ready?
1131
3859797
2016
そうです。 準備はできたか?
64:24
And don't forget, you can join in as well.
1132
3864450
1948
あなたも参加できることを忘れないでください。
64:26
You can say it to us as we say it to you,
1133
3866398
2990
私たちがあなたに言うのと同じように、あなたも私たちにそれを言ってください、
64:31
ta ta for now.
1134
3871975
1847
今はタタ。
64:35
See you in London.
1135
3875872
1058
ロンドンでお会いしましょう。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7