➡ LEARN ENGLISH ➡ 🔴 LIVE FROM ENGLAND and join the CHAT / MONDAY 23rd October 2023

1,936 views ・ 2023-10-24

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

03:42
Welcome, everybody,
0
222804
3186
همگی
03:46
to my lovely live stream.
1
226074
3970
به پخش زنده دوست داشتنی من خوش آمدید.
03:50
It's nice to have you here on Monday.
2
230128
4487
خوشحالم که دوشنبه اینجا هستید.
03:54
It seems very strange to be here, but we're here.
3
234649
3236
اینجا بودن خیلی عجیب به نظر می رسد، اما ما اینجا هستیم.
03:57
We are.
4
237885
701
ما هستیم.
03:58
We are together again.
5
238586
1518
ما دوباره با هم هستیم.
04:00
Live on YouTube.
6
240104
2536
زنده در یوتیوب.
04:02
How are you today?
7
242640
984
امروز چطوری؟
04:17
Here we are.
8
257271
1051
اینجا هستیم.
04:18
Welcome to my underground studio
9
258322
3854
به استودیوی زیرزمینی من در
04:22
deep under the town of Much Wenlock.
10
262259
4171
اعماق شهر Much Wenlock خوش آمدید.
04:26
Do you like my new studio?
11
266547
1702
آیا استودیوی جدید من را دوست دارید؟
04:28
I think it's lovely, actually.
12
268249
2135
من فکر می کنم دوست داشتنی است، در واقع.
04:30
Here we go, then. Hi, everybody.
13
270384
3003
پس ما اینجا می رویم. سلام به همه.
04:33
You know what's coming next?
14
273621
2435
میدونی بعدش چی میشه؟
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276056
2419
این آقای دانکن در انگلیس است.
04:38
That's me, by the way, for those wondering who that strange man is talking to them at the moment
16
278475
6190
اتفاقاً این من هستم، برای کسانی که نمی‌دانند آن مرد غریبه در حال حاضر با آنها
04:44
on your computer device, maybe your mobile phone,
17
284665
4354
در دستگاه رایانه شما صحبت می‌کند، شاید تلفن همراه شما،
04:49
perhaps your tablet, or even your watch.
18
289019
3304
شاید تبلت یا حتی ساعت شما.
04:52
Apparently now you can even watch videos
19
292406
3270
ظاهراً اکنون حتی می‌توانید ویدیوها را
04:55
on your smartwatch, which I find a little strange because.
20
295676
5122
در ساعت هوشمند خود تماشا کنید، که به نظر من کمی عجیب است زیرا.
05:00
Well, first of all, the image would be very small.
21
300798
4487
خوب، اول از همه، تصویر بسیار کوچک خواهد بود.
05:05
So what's the point,
22
305369
1701
بنابراین،
05:07
really, when you have your smart phone nearby?
23
307070
3487
وقتی تلفن هوشمند خود را در نزدیکی دارید، واقعاً چه فایده ای دارد؟
05:10
My name is Duncan.
24
310724
1685
اسم من دانکن است.
05:12
For those wondering, I am an English teacher.
25
312409
4138
برای کسانی که تعجب می کنند، من یک معلم زبان انگلیسی هستم.
05:16
I have been here on YouTube for ever such a long time.
26
316580
4721
من برای مدت طولانی اینجا در یوتیوب بودم.
05:21
In fact, this year I'm celebrating 17 years on YouTube.
27
321385
5071
در واقع، امسال من 17 سالگی را در یوتیوب جشن می‌گیرم.
05:26
Can you believe it?
28
326490
1251
می تونی باور کنی؟
05:27
17 years?
29
327741
2936
17 سال؟
05:30
Not two months.
30
330677
1952
نه دو ماهه
05:32
Not six weeks.
31
332629
2136
نه شش هفته
05:34
Not 13 hours, but 17 years.
32
334765
4454
نه 13 ساعت، بلکه 17 سال.
05:39
Way back in 2006, whilst I was still living in China,
33
339286
5522
در سال 2006، زمانی که هنوز در چین زندگی می کردم،
05:44
I started my YouTube channel way back then.
34
344958
3820
کانال یوتیوب خود را از همان زمان شروع کردم.
05:48
And here I am still doing it now.
35
348862
2636
و در اینجا من هنوز آن را در حال حاضر انجام می دهم.
05:51
Next week, next Tuesday, we are of course
36
351498
3420
هفته آینده، سه شنبه آینده، ما البته
05:54
celebrating the actual date, the 31st of October.
37
354918
4237
تاریخ واقعی، 31 اکتبر را جشن می گیریم.
05:59
So I thought leading up to that particular date
38
359239
3520
بنابراین فکر کردم قبل از آن تاریخ خاص،
06:02
I thought we would do something different.
39
362759
2986
فکر می‌کردم کار متفاوتی انجام دهیم.
06:05
Doing livestreams every day.
40
365812
2819
انجام پخش زنده هر روز.
06:08
How does that sound?
41
368631
2019
این صدا چگونه است؟
06:10
Does that tickle your fancy?
42
370650
3537
آیا این خیال شما را غلغلک می دهد؟
06:14
Whoo!
43
374270
868
اووو
06:15
Now, that is an interesting expression we often use in English.
44
375138
3570
اکنون، این یک عبارت جالب است که ما اغلب در انگلیسی استفاده می کنیم.
06:18
We use it quite often when something interests us.
45
378708
5372
ما اغلب زمانی از آن استفاده می کنیم که مورد علاقه ما باشد.
06:24
Or maybe something that makes you go,
46
384080
3520
یا شاید چیزی که شما را وادار به رفتن کند،
06:27
I would
47
387684
484
من
06:28
like to have a try of that or something.
48
388168
4237
دوست دارم آن یا چیزی را امتحان کنم.
06:32
You like the sound of it
49
392422
3887
دوست داری صدایش
06:36
tickles your fancy.
50
396376
2502
حس و حالت را قلقلک می دهد.
06:38
It's a great expression and it is one of many
51
398878
3804
این یک عبارت عالی است و یکی از بسیاری است
06:42
that we use in the English language.
52
402915
3003
که ما در زبان انگلیسی استفاده می کنیم.
06:46
So here we are then. It's very nice to see you here.
53
406069
3003
پس ما اینجا هستیم. خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
06:49
Lots of people on the live chat.
54
409072
3003
افراد زیادی در چت زنده.
06:52
We have Vitus.
55
412158
1451
ما ویتوس داریم
06:53
Hello, Vitus.
56
413609
1168
سلام ویتوس
06:54
Also, we have Claudia.
57
414777
3754
همچنین، ما کلودیا را داریم.
06:58
Hello to Claudia.
58
418614
1769
سلام به کلودیا
07:00
I hope your father is feeling better today.
59
420383
2486
امیدوارم امروز حال پدرت بهتر شده باشد.
07:02
I know you were taking care of him yesterday,
60
422869
4387
می دانم که دیروز از او مراقبت می کردی،
07:07
so I know you couldn't join in yesterday.
61
427340
3153
پس می دانم که دیروز نمی توانستی به او بپیوندی.
07:10
But I do understand when you have other things to do.
62
430493
3386
اما وقتی کارهای دیگری دارید می فهمم.
07:13
I do understand also, Beatrice.
63
433879
3971
من هم متوجه هستم، بئاتریس. آیا
07:17
Are you still up in the mountains?
64
437933
5923
هنوز در کوه هستید؟
07:23
Are you still there?
65
443939
2470
هنوز آنجا هستی؟
07:26
Beatrice.
66
446409
1451
بئاتریس
07:27
Hello. Also to you.
67
447860
2069
سلام. همچنین برای تو.
07:29
Luis Méndez is here as well.
68
449929
4020
لوئیس مندز نیز اینجاست.
07:33
So nice to see so many people here today on the livestream.
69
453949
4688
خیلی خوشحالم که امروز افراد زیادی را اینجا در پخش زنده می بینم.
07:38
Who else is here?
70
458637
985
کی دیگه اینجاست؟
07:39
We also have Moustafa. Hello to you as well.
71
459622
3453
مصطفی هم داریم. سلام به شما نیز.
07:43
We have Duong Nguyen. Di.
72
463158
5322
ما دوونگ نگوین را داریم. دی.
07:48
Hello to you.
73
468564
784
درود بر تو.
07:49
I have a feeling you might be watching in Vietnam.
74
469348
2986
من احساس می کنم شما ممکن است در ویتنام تماشا کنید.
07:52
We have a very interesting subject to talk about today.
75
472518
4121
امروز یک موضوع بسیار جالب برای صحبت داریم.
07:56
It's an interesting question.
76
476722
2219
سوال جالبی است.
07:58
In fact, I think I'm sure
77
478941
3120
در واقع، فکر می‌کنم مطمئن هستم که
08:02
there was a song many years ago that went
78
482061
4637
سال‌ها پیش آهنگی وجود داشت که
08:06
if I rolled into the world,
79
486765
5055
اگر به دنیا می‌رفتم،
08:11
I would create a really nice situation
80
491904
5138
موقعیت واقعاً خوبی را
08:17
for everyone around and every everything would be lovely.
81
497125
5856
برای همه اطرافیان ایجاد می‌کردم و همه چیز دوست‌داشتنی می‌شد.
08:23
Free candy every Wednesday, I think.
82
503065
3420
من فکر می کنم هر چهارشنبه آب نبات رایگان.
08:26
So if I ruled the world. What about you?
83
506485
3386
پس اگر من بر جهان حکومت می کردم. تو چطور؟
08:29
What would you do if you had the chance to decide what happens in the world?
84
509871
5106
اگر این فرصت را داشتید که تصمیم بگیرید در دنیا چه اتفاقی می افتد چه می کردید؟
08:35
How would you run the world?
85
515160
4137
چگونه جهان را اداره می کنید؟
08:39
How would you do it?
86
519381
2219
چگونه آن را انجام می دهید؟
08:41
What would you decide?
87
521600
2135
چه تصمیمی می گیرید؟
08:43
So imagine if you could decide any law that you wanted.
88
523735
4705
بنابراین تصور کنید که آیا می توانید هر قانونی را که می خواهید تصمیم بگیرید.
08:48
You could make any law, you could bring it forward
89
528440
5055
شما می توانید هر قانونی را وضع کنید، می توانید آن را مطرح کنید
08:53
and you could say, this is what you have to do from now on.
90
533578
3787
و می توانید بگویید از این به بعد این کاری است که باید انجام دهید.
08:57
Maybe something strict, maybe something
91
537449
3120
شاید چیزی سختگیرانه، شاید چیزی
09:00
that you would want to change in society.
92
540569
3470
که بخواهید در جامعه تغییر دهید.
09:04
So imagine, imagine for a moment if you could actually do that, if you could take over
93
544055
5839
پس تصور کنید، برای یک لحظه تصور کنید که آیا واقعاً می‌توانید این کار را انجام دهید، اگر می‌توانید
09:09
maybe just for one day and make some changes, imagine what you could do.
94
549978
5022
فقط برای یک روز مسئولیت را بر عهده بگیرید و تغییراتی ایجاد کنید، تصور کنید چه کاری می‌توانید انجام دهید.
09:15
So we are looking at words and phrases connected to ruling,
95
555083
5405
بنابراین، به نظر من، ما به کلمات و عبارات مرتبط با حاکمیت،
09:20
controlling different types
96
560572
3153
کنترل انواع مختلف
09:23
of government, I suppose as well.
97
563725
4154
حکومت نگاه می کنیم.
09:27
Hello.
98
567946
433
سلام.
09:28
Also to Jemmy Jemmy in Hong Kong.
99
568379
3771
همچنین به Jemmy Jemmy در هنگ کنگ.
09:32
Now, yesterday Mr.
100
572333
2036
حالا دیروز آقای
09:34
Steve, who was with me yesterday but isn't here today because he has to work.
101
574369
5138
استیو که دیروز با من بود اما امروز اینجا نیست چون باید کار کند.
09:39
Unfortunately, not like me.
102
579591
2335
متاسفانه مثل من نیست
09:41
I can stand here and relax and talk to the world.
103
581926
4388
من می توانم اینجا بایستم و استراحت کنم و با دنیا صحبت کنم.
09:46
Isn't it nice?
104
586397
1752
خوب نیست؟
09:48
So, Steve yesterday was asked about football.
105
588149
3937
بنابراین، دیروز از استیو در مورد فوتبال پرسیده شد.
09:52
It is fair to say that we know nothing about football.
106
592170
3637
منصفانه است که بگوییم ما چیزی از فوتبال نمی دانیم.
09:55
Mr. Steve and myself, we don't really follow football.
107
595890
4004
من و آقای استیو، ما واقعاً فوتبال را دنبال نمی کنیم.
10:00
But I do know that Jemmy is a big fan of football.
108
600144
4805
اما من می دانم که جمی از طرفداران پر و پا قرص فوتبال است.
10:04
I think it is fair to say.
109
604966
2402
من فکر می کنم منصفانه است که بگویم.
10:07
Hello to you, Jen.
110
607368
2486
سلام به تو جن.
10:09
Hello to you.
111
609854
1535
درود بر تو.
10:11
Where were you watching at the moment?
112
611389
2169
در آن لحظه کجا را تماشا می کردید؟
10:13
I don't recognise your name.
113
613558
1618
من اسم شما را نمی شناسم
10:15
Maybe it may.
114
615176
1101
شاید ممکن است.
10:16
If it is your first time, please let me know.
115
616277
2769
اگر اولین بار است به من اطلاع دهید.
10:19
Please say, Mr.
116
619046
834
10:19
Duncan, It is my first time here.
117
619880
3003
لطفاً بگویید آقای
دانکن، اولین بار است که اینجا هستم.
10:23
Zika is here as well.
118
623000
3704
زیکا اینجا هم هست.
10:26
Hello, Mr. Duncan. It is raining a lot.
119
626787
2870
سلام آقای دانکن باران زیاد می بارد.
10:29
Also, there are many stones.
120
629657
3787
همچنین سنگ های زیادی وجود دارد.
10:33
I would imagine that.
121
633527
1085
من آن را تصور می کنم.
10:34
You mean hail. Hail. So when.
122
634612
3403
منظورت تگرگ هست تگرگ. بنابراین، هنگامی که.
10:38
When the rain freezes, normally we say that
123
638099
4521
وقتی باران یخ می زند، معمولاً می گوییم که
10:42
it turns to ice or hail.
124
642653
4655
تبدیل به یخ یا تگرگ می شود.
10:47
Hail.
125
647391
1135
تگرگ.
10:48
It is a type of frozen rain.
126
648526
2919
این یک نوع باران یخ زده است.
10:51
And sometimes the pieces of ice can be huge.
127
651445
4905
و گاهی اوقات تکه های یخ می توانند بزرگ باشند.
10:56
Sometimes the size of golf
128
656417
2736
گاهی اوقات اندازه
10:59
balls or even larger from that.
129
659153
3436
توپ گلف یا حتی بزرگتر از آن است.
11:02
So it is possible to have hail and also to have a lot of
130
662656
7391
بنابراین امکان تگرگ وجود دارد و همچنین احتمال
11:10
hailstones falling as well.
131
670130
2486
ریزش تگرگ زیاد نیز وجود دارد.
11:12
I think so.
132
672616
1235
من هم اینچنین فکر میکنم.
11:13
Hello also to Palmira is here today.
133
673851
4788
سلام به پالمیرا نیز امروز اینجاست.
11:18
Thank you.
134
678705
751
متشکرم.
11:19
I am doing some special livestreams, so I am with you every day
135
679456
4738
من در حال انجام چند پخش زنده ویژه هستم، بنابراین
11:24
until next week until the 31st.
136
684194
3971
تا هفته آینده تا 31 هر روز با شما هستم.
11:28
So for those who are wondering, why are you here on Monday?
137
688348
4772
بنابراین برای کسانی که می‌پرسند، چرا دوشنبه اینجا هستید؟ به
11:33
That is the reason why.
138
693203
3704
همین دلیل است.
11:36
Hello to.
139
696990
2119
سلام به.
11:39
Who else is here today? Let's have a look.
140
699109
2853
چه کسی دیگر امروز اینجاست؟ بیایید نگاهی بیندازیم.
11:41
I'm just going through my big list.
141
701962
2586
من فقط فهرست بزرگ خود را مرور می کنم.
11:44
There are many people joining me.
142
704548
2569
افراد زیادی به من می پیوندند.
11:47
apparently you are, Jen.
143
707117
3587
ظاهرا تو هستی جن
11:50
It is your first time here on the live chat.
144
710787
4271
این اولین بار است که در چت زنده اینجا هستید.
11:55
Congratulations.
145
715125
9159
تبریک می گویم.
12:04
I always like to make
146
724367
1919
همیشه دوست دارم کاری کنم که
12:06
everyone feel welcome on my live stream.
147
726286
4021
همه در جریان زنده من احساس خوش آمد گویی کنند.
12:10
So welcome.
148
730323
834
پس خوش آمدید
12:11
And if you want to tell us where you are, I would be very interested
149
731157
5473
و اگر می خواهید به ما بگویید کجا هستید، من بسیار علاقه مند هستم
12:16
to find out if I was honest with you.
150
736696
4038
که بدانم آیا من با شما صادق هستم یا خیر.
12:20
It's nice to see so many people here.
151
740817
1869
دیدن این همه آدم در اینجا خوب است.
12:22
Sameh is here today watching in Egypt.
152
742686
4003
سامه امروز اینجاست و در مصر تماشا می کند.
12:26
Hello to you as well.
153
746940
3537
سلام به شما نیز.
12:30
Fortunately, it is not raining today.
154
750560
3003
خوشبختانه امروز باران نمی بارد.
12:33
We don't have much rain or hail stones.
155
753596
4388
باران و تگرگ زیاد نداریم.
12:38
Definitely not,
156
758067
2036
قطعا نه،
12:40
I can safely say.
157
760103
1952
به جرات می توانم بگویم.
12:42
So we are looking very briefly at words
158
762055
3837
بنابراین ما به طور خلاصه به کلمات
12:45
and phrases connected to ruling the world.
159
765892
4388
و عبارات مرتبط با حکومت بر جهان نگاه می کنیم.
12:50
So imagine if you had the chance
160
770363
3704
بنابراین تصور کنید که اگر این شانس را داشتید که
12:54
maybe to decide one or two
161
774150
4438
شاید برای یک یا دو
12:58
new laws, so new laws
162
778671
3003
قانون جدید تصمیم گیری کنید، قوانین جدیدی
13:01
that you could bring in and say, I want to change this
163
781824
4355
که می توانید وارد کنید و بگویید، من می خواهم این را تغییر دهم
13:06
or I want to change that particular thing.
164
786179
3820
یا می خواهم آن چیز خاص را تغییر دهم.
13:10
What would you do?
165
790066
3520
شما چکار انجام خواهید داد؟
13:13
I would have free candy
166
793669
3370
من
13:17
or free sweets and chocolate every Wednesday.
167
797123
4221
هر چهارشنبه آب نبات یا شیرینی و شکلات رایگان می خورم.
13:21
So every Wednesday you could have one bar of chocolate or maybe your favourite candy,
168
801561
7657
بنابراین هر چهارشنبه می‌توانید یک تکه شکلات یا شاید آب نبات مورد علاقه‌تان،
13:29
something that you love to eat, and that would be free every Wednesday for the rest of the week.
169
809302
6239
چیزی که دوست دارید بخورید، و هر چهارشنبه برای بقیه هفته رایگان است.
13:35
You would have to pay for it, but every Wednesday you would have free
170
815624
4722
شما باید هزینه آن را بپردازید، اما هر چهارشنبه
13:40
chocolate or free candy.
171
820429
4805
شکلات یا آب نبات رایگان خواهید داشت.
13:45
Is that a good idea?
172
825317
1118
آیا ایده ی خوبی است؟
13:46
I think so.
173
826435
684
من هم اینچنین فکر میکنم. به
13:47
I think it's a very good idea.
174
827119
2069
نظر من ایده بسیار خوبی است.
13:49
Our Bob is here as well.
175
829188
2853
باب ما هم اینجاست.
13:52
It's nice to see you here as well.
176
832041
4087
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
13:56
Please let me know where you are.
177
836212
2135
لطفا به من اطلاع دهید که کجا هستید.
13:58
If you want to say hello to me.
178
838347
5555
اگر می خواهید به من سلام کنید.
14:03
So if you could rule the world.
179
843986
2552
پس اگر می توانستی بر جهان حکومت کنی
14:06
There it is on the screen.
180
846538
1919
آنجا روی صفحه است.
14:08
Everything is very moody today.
181
848457
2936
امروز همه چیز خیلی بد است.
14:11
Do you like my new studio, by the way?
182
851393
2219
اتفاقاً استودیوی جدید من را دوست دارید؟
14:13
This is my steampunk studio.
183
853612
3253
این استودیوی استیم پانک من است.
14:16
You might not realise it, but I'm very much into Steve Punk.
184
856949
4888
شاید متوجه نشوید، اما من به شدت به استیو پانک علاقه دارم.
14:21
And for those who wonder what it looks like, it looks a little bit like this.
185
861920
4238
و برای کسانی که تعجب می کنند که چگونه به نظر می رسد، کمی شبیه به این است.
14:26
Very dark and gothic with lots of pipes
186
866241
4755
بسیار تاریک و گوتیک با مقدار زیادی لوله
14:31
and mechanics and steam.
187
871079
4088
و مکانیک و بخار.
14:35
So I hope you like the look of my new studio.
188
875250
3687
بنابراین امیدوارم از ظاهر استودیوی جدید من خوشتان بیاید.
14:39
I think it looks rather nice, actually.
189
879021
1952
من فکر می کنم به نظر می رسد نسبتا زیبا، در واقع.
14:40
Very atmospheric, to be honest.
190
880973
5505
خیلی جوی است، صادقانه بگویم.
14:46
Duong says,
191
886545
1568
دوونگ می گوید،
14:48
I have just gained 620 points in my two week test.
192
888113
4521
من به تازگی در آزمون دو هفته ای خود 620 امتیاز کسب کرده ام.
14:52
Thank you, Mr. Duncan.
193
892667
1502
ممنون آقای دانکن
14:54
I have learnt English from your useful lessons,
194
894169
3487
من زبان انگلیسی را از درس های مفید شما یاد گرفته ام
14:57
and my next target is to expand to 785.
195
897739
5239
و هدف بعدی من این است که به 785 برسم.
15:03
So you are on your way to becoming very fluent in English.
196
903044
4555
بنابراین شما در راه هستید تا به زبان انگلیسی بسیار مسلط شوید.
15:07
In fact, you are on your way to becoming
197
907616
7390
در واقع، شما در راه تبدیل شدن به
15:15
expert level.
198
915090
1885
سطح متخصص هستید.
15:16
I like that.
199
916975
1051
من آن را دوست دارم.
15:18
So good luck with the rest of your studies.
200
918026
2936
پس در ادامه تحصیل موفق باشید.
15:20
And yes, keep on climbing.
201
920962
4054
و بله، به صعود ادامه دهید.
15:25
That's what I say and I'm sure you can do it.
202
925200
3336
این چیزی است که من می گویم و مطمئن هستم که شما می توانید آن را انجام دهید.
15:28
So here we are then. Rule the world.
203
928620
2986
پس ما اینجا هستیم. حکومت بر جهان است.
15:31
If you could rule the world for one day, what would you change?
204
931740
4738
اگر می توانستید برای یک روز بر جهان حکومت کنید، چه چیزی را تغییر می دادید؟
15:36
Something nice.
205
936494
1935
یه چیز خوب
15:38
So I know there might be things you could think of
206
938429
3487
بنابراین می دانم که ممکن است چیزهایی وجود داشته باشد که بتوانید به آنها فکر کنید که
15:42
that might be not so nice, but what about a nice thing?
207
942000
5455
ممکن است چندان خوب نباشند، اما در مورد یک چیز خوب چطور؟
15:47
I think it's good to talk about something nice today.
208
947539
4070
من فکر می کنم خوب است که امروز در مورد یک چیز خوب صحبت کنیم.
15:51
So if you could rule the world, what would you change?
209
951676
4721
بنابراین اگر می توانستید بر جهان حکومت کنید، چه چیزی را تغییر می دادید؟
15:56
So mine would be free chocolate every Wednesday.
210
956447
4421
بنابراین مال من هر چهارشنبه شکلات رایگان خواهد بود.
16:01
So you could go to the shop.
211
961019
1885
بنابراین می توانید به مغازه بروید. می
16:02
You can go in and you can say hello.
212
962904
2903
توانید وارد شوید و می توانید سلام کنید.
16:05
Hello, Mr.
213
965807
784
سلام آقای
16:06
Candy store owner.
214
966591
2369
صاحب فروشگاه آب نبات.
16:08
I will have my free bar of chocolate today
215
968960
3320
من امروز شکلات رایگان خود را خواهم داشت
16:12
and then you will go home and you will eat your lovely bar of chocolate.
216
972346
3437
و سپس شما به خانه می روید و شکلات دوست داشتنی خود را می خورید.
16:15
I think that's a really good idea.
217
975817
2469
من فکر می کنم که این یک ایده واقعا خوب است.
16:18
So what about you?
218
978286
1301
درمورد شما چطور؟
16:19
Do you have any good ones? If you had a chance.
219
979587
3303
آیا موارد خوبی دارید؟ اگه فرصت داشتی
16:22
What would you change in the world?
220
982974
3003
چه چیزی را در دنیا تغییر می دهید؟
16:26
I suppose there are many ways of describing the controlling or maybe the way you.
221
986093
7408
من فکر می کنم راه های زیادی برای توصیف کنترل یا شاید روش شما وجود دارد.
16:33
You decide what happens in a country.
222
993501
3787
شما تصمیم می گیرید در یک کشور چه اتفاقی بیفتد.
16:37
You might say that you run a country, run.
223
997371
4488
ممکن است بگویید که شما یک کشور را اداره می کنید، اجرا کنید.
16:41
So I think the word run is actually quite
224
1001926
2736
بنابراین من فکر می کنم کلمه اجرا در واقع
16:44
interesting to run something.
225
1004662
3487
برای اجرای چیزی بسیار جالب است.
16:48
You run a country, you decide
226
1008299
3587
شما یک کشور را اداره می کنید، شما تصمیم می گیرید که
16:51
how that thing is controlled.
227
1011886
3119
چگونه آن چیز کنترل شود.
16:55
You decide how it is run.
228
1015105
4055
شما تصمیم می گیرید که چگونه اجرا شود.
16:59
So quite often we use the word run in English
229
1019243
4087
بنابراین اغلب ما از کلمه run در انگلیسی
17:03
to describe the way something is operated or controlled.
230
1023414
6756
برای توصیف نحوه عملکرد یا کنترل چیزی استفاده می کنیم.
17:10
You run a country
231
1030254
3186
شما یک کشور را
17:13
in computer programming, you can run a sequence of processes.
232
1033524
7290
در برنامه نویسی کامپیوتری اداره می کنید، می توانید دنباله ای از فرآیندها را اجرا کنید.
17:20
So quite often in computing, we run a program.
233
1040898
4604
بنابراین اغلب در محاسبات، یک برنامه را اجرا می کنیم.
17:25
Something is operating.
234
1045586
2602
یه چیزی داره کار میکنه
17:28
Something is working in a certain way.
235
1048188
5272
چیزی به روش خاصی کار می کند.
17:33
Paul May says, Today I have laundry day.
236
1053527
4221
پل می می گوید، امروز روز لباسشویی دارم.
17:37
Sadly, my washing machine has broken.
237
1057814
3003
متاسفانه ماشین لباسشوییم خراب شده
17:40
It has worked for over 20 years.
238
1060968
4037
بیش از 20 سال کار کرده است.
17:45
Well, maybe.
239
1065088
1051
خوب شاید.
17:46
Perhaps it might be time to get a new one.
240
1066139
4455
شاید زمان آن رسیده که یک مورد جدید تهیه کنید.
17:50
Maybe.
241
1070844
1919
شاید.
17:52
I remember my grandmother used to wash
242
1072763
4087
یادم می آید مادربزرگم
17:56
many of her clothes by hand.
243
1076933
5206
خیلی از لباس هایش را با دست می شست.
18:02
That's how far back my memory goes.
244
1082205
3771
حافظه من به همین اندازه به عقب می رود.
18:06
I think so.
245
1086059
2002
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:08
Yes. You are welcome.
246
1088061
1769
آره. خواهش میکنم.
18:09
I'm sure you'll English will improve every day.
247
1089830
4087
من مطمئن هستم که زبان انگلیسی شما هر روز بهتر خواهد شد.
18:14
I think so.
248
1094150
2370
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:16
So if you run something,
249
1096520
1768
بنابراین اگر چیزی را اجرا می کنید، به این
18:18
it means you control that particular thing.
250
1098288
3587
معنی است که آن چیز خاص را کنترل می کنید.
18:21
You might, of course, run a company.
251
1101958
2987
البته ممکن است یک شرکت را اداره کنید.
18:24
You run maybe a small business.
252
1104945
3386
شاید یک تجارت کوچک را اداره کنید.
18:28
You are in charge.
253
1108348
1918
تو مسئولی.
18:30
Maybe you are the person who makes all of the big decisions.
254
1110266
3938
شاید شما فردی باشید که تمام تصمیمات بزرگ را می‌گیرد.
18:34
Maybe you are the one putting money into the company.
255
1114287
5289
شاید شما هستید که پول را به شرکت می‌ریزید.
18:39
So you are running the company.
256
1119659
2603
بنابراین شما شرکت را اداره می کنید.
18:42
You are controlling that particular thing.
257
1122262
5889
شما در حال کنترل آن چیز خاص هستید.
18:48
no. I like this decree.
258
1128234
3721
نه من این فرمان را دوست دارم.
18:52
If you decree something, you are making a decision.
259
1132038
4538
اگر چیزی را حکم کنید، در حال تصمیم گیری هستید. داری
18:56
You are making a rule.
260
1136693
1952
قانون می کنی
18:58
You decree something.
261
1138645
2402
تو یه چیزی حکم میکنی
19:01
So a decree is normally a rule that is introduced.
262
1141047
5706
بنابراین یک فرمان به طور معمول یک قاعده است که معرفی می شود.
19:06
You decree, you introduce a rule, you decree something.
263
1146836
5639
شما حکم می کنید، یک قاعده معرفی می کنید، یک چیزی حکم می کنید.
19:12
I like that.
264
1152508
1468
من آن را دوست دارم.
19:13
I think that stems way back from from Latin
265
1153976
5489
من فکر می‌کنم که این امر از
19:19
rule and control.
266
1159549
3370
حکومت و کنترل لاتین ناشی می‌شود.
19:23
So when we say that you rule, you control,
267
1163002
3854
بنابراین وقتی می گوییم شما حکومت می کنید، شما کنترل می کنید،
19:26
you make all the decisions,
268
1166939
3837
همه تصمیم ها را می گیرید،
19:30
you decide what happens next.
269
1170977
3003
تصمیم می گیرید که بعدا چه اتفاقی بیفتد.
19:34
So maybe once again, you can rule a certain area.
270
1174230
5172
بنابراین شاید یک بار دیگر، شما بتوانید بر یک منطقه خاص حکومت کنید.
19:39
You can rule a country.
271
1179418
3187
شما می توانید یک کشور را اداره کنید.
19:42
Or as I've been talking about today, you can rule the world.
272
1182688
4922
یا همانطور که من امروز در مورد آن صحبت کردم، شما می توانید بر جهان حکومت کنید.
19:47
Imagine that.
273
1187843
1252
تصور کنید که.
19:49
It's a little bit like James Bond villains.
274
1189095
4721
کمی شبیه شخصیت های شرور جیمز باند است.
19:53
They always want to rule the world, but of course,
275
1193899
4388
آنها همیشه می خواهند بر جهان حکومت کنند، اما البته،
19:58
they are always foiled at the end for you.
276
1198370
4205
همیشه در پایان برای شما خنثی می شوند.
20:02
I like that word.
277
1202658
1602
من آن کلمه را دوست دارم.
20:04
If you spoil something,
278
1204260
3186
اگر چیزی را خراب کنید، به این
20:07
it means you stop it from happening.
279
1207530
2969
معنی است که از وقوع آن جلوگیری می کنید.
20:10
You prevent that thing.
280
1210499
2369
شما جلوی آن چیز را بگیرید.
20:12
You find out what is happening and you stop it from occurring.
281
1212868
5422
شما متوجه می شوید که چه اتفاقی می افتد و از وقوع آن جلوگیری می کنید.
20:18
You follow something.
282
1218324
3003
یه چیزی رو دنبال میکنی
20:21
Maybe an evil person who wants to take over the world with their big laser beam.
283
1221360
7441
شاید یک آدم شیطانی که می خواهد با پرتو لیزر بزرگ خود دنیا را تسخیر کند.
20:28
You might foil their plans
284
1228884
2786
شما ممکن است برنامه های آنها
20:31
for world domination.
285
1231670
3437
برای تسلط بر جهان را خنثی کنید.
20:35
Rosa?
286
1235190
1635
رزا؟
20:36
Rosa. Hello, Rosa.
287
1236825
2519
رزا سلام رزا
20:39
Apparently, your local supermarket gives you free coffee.
288
1239344
5689
ظاهراً سوپرمارکت محلی شما قهوه رایگان به شما می دهد. می
20:45
You see, I like that.
289
1245117
2152
بینید، من آن را دوست دارم.
20:47
I like that free coffee.
290
1247269
2886
من آن قهوه رایگان را دوست دارم.
20:50
Now, there are some supermarkets here
291
1250155
3003
اکنون، برخی از سوپرمارکت‌ها
20:53
in the UK that actually give you free coffee.
292
1253275
4204
در بریتانیا وجود دارند که در واقع قهوه رایگان به شما می‌دهند.
20:57
So if you go into the shop, you do some shopping,
293
1257679
3487
بنابراین اگر وارد مغازه می‌شوید، کمی خرید می‌کنید
21:01
and then you go to their little restaurant or cafe.
294
1261249
3487
و سپس به رستوران یا کافه کوچک آنها می‌روید.
21:04
You can actually get a free cup of coffee.
295
1264820
3820
در واقع می توانید یک فنجان قهوه رایگان دریافت کنید.
21:08
I suppose it is a way of saying thank you for being a customer.
296
1268723
5673
فکر می کنم این روشی برای تشکر از مشتری بودن شما باشد.
21:14
That's what I think anyway.
297
1274479
2319
به هر حال این چیزی است که من فکر می کنم.
21:16
So yes, I suppose that's as a nice rule.
298
1276798
4238
بنابراین بله، من فکر می کنم که به عنوان یک قانون خوب است.
21:21
A supermarket here provides
299
1281119
1735
یک سوپرمارکت در اینجا
21:22
free coffee every day for its clients.
300
1282854
3003
هر روز قهوه رایگان برای مشتریان خود فراهم می کند.
21:26
So you could actually go there every day
301
1286057
3003
بنابراین می توانید هر روز به آنجا بروید
21:29
and have free coffee every time you go shopping?
302
1289294
3587
و هر بار که به خرید می روید قهوه مجانی بخورید؟
21:32
I like that.
303
1292964
1085
من آن را دوست دارم.
21:34
That's quite a good idea.
304
1294049
1434
این ایده کاملاً خوبی است.
21:35
So that is a good rule. A nice rule.
305
1295483
3454
پس این یک قانون خوب است. یک قانون خوب
21:39
Very similar to mine.
306
1299020
1869
خیلی شبیه مال منه
21:40
My lovely rule about having free candy,
307
1300889
3820
قانون دوست داشتنی من در مورد داشتن آب نبات رایگان،
21:44
free chocolate every Wednesday.
308
1304776
3003
شکلات رایگان هر چهارشنبه.
21:47
So if you rule something, it means normally
309
1307779
3837
بنابراین اگر شما بر چیزی حکمرانی می کنید، به این معنی است که معمولاً
21:51
you are making the decisions.
310
1311616
3320
تصمیم می گیرید.
21:55
We often describe that kind of person as a ruler,
311
1315019
4021
ما اغلب آن نوع از افراد را به عنوان یک حاکم توصیف می کنیم،
21:59
the ruler of a certain place,
312
1319123
3003
حاکم یک مکان خاص،
22:02
the person who has normally complete control.
313
1322277
7173
شخصی که به طور معمول کنترل کامل دارد.
22:09
Here we go.
314
1329534
751
در اینجا ما می رویم.
22:10
Some words that are not so positive.
315
1330285
2869
چند کلمه که چندان مثبت نیست.
22:13
Of course, we have to look at all of the words, the happy ones, the positive ones,
316
1333154
6290
البته ما باید به همه کلمات نگاه کنیم، خوشایند، مثبت
22:19
and the not so positive ones.
317
1339527
3720
و نه چندان مثبت.
22:23
Despots.
318
1343331
1685
مستبدان.
22:25
A person who rules completely with authority.
319
1345016
4321
فردی که کاملاً با اقتدار حکومت می کند.
22:29
Despots.
320
1349420
1435
مستبدان.
22:30
A person who controls everything.
321
1350855
4271
فردی که همه چیز را کنترل می کند.
22:35
So they make the decisions.
322
1355209
2336
بنابراین آنها تصمیم می گیرند.
22:37
They have no freedom.
323
1357545
4638
آنها آزادی ندارند.
22:42
Quite often we often say a despot is a person
324
1362266
3570
غالباً ما اغلب می گوییم مستبد شخصی است
22:45
also who does not allow freedom amongst
325
1365836
5189
که اجازه آزادی در بین
22:51
the community.
326
1371108
2102
جامعه را نیز نمی دهد.
22:53
And I'm losing my voice.
327
1373210
1435
و من صدایم را از دست می دهم.
22:54
Isn't that nice?
328
1374645
1335
این خوب نیست؟ به
22:55
This is why you should always have some water nearby.
329
1375980
9125
همین دلیل است که همیشه باید مقداری آب در این نزدیکی داشته باشید.
23:05
When you're
330
1385189
450
23:05
doing a live stream, you must always have some water nearby.
331
1385639
4471
وقتی
در حال پخش زنده هستید، همیشه باید مقداری آب در نزدیکی خود داشته باشید.
23:10
So when we talk about the despots, a person who has complete control.
332
1390194
3937
بنابراین وقتی در مورد مستبدان صحبت می کنیم، فردی که کنترل کامل دارد.
23:14
And quite often that comes with no freedom.
333
1394215
3853
و اغلب اوقات این بدون آزادی است.
23:18
An autocrat is another person,
334
1398135
3287
خودکامه شخص دیگری است،
23:21
another type of person who puts themselves in control.
335
1401505
4872
نوع دیگری از افراد که خود را تحت کنترل قرار می دهند.
23:26
I'm sure there are many other words you could think of using as well.
336
1406460
4338
من مطمئن هستم که بسیاری از کلمات دیگر نیز وجود دارد که می توانید به استفاده از آنها فکر کنید.
23:30
Some of them perhaps. Not so nice.
337
1410864
3337
برخی از آنها شاید. خیلی قشنگ نیست
23:34
Not so pleasant.
338
1414284
2853
چندان خوشایند نیست
23:37
Here we go. Another one.
339
1417137
1468
در اینجا ما می رویم. یکی دیگه.
23:38
Dictator.
340
1418605
1318
دیکتاتور.
23:39
I suppose over history, there have been many dictators.
341
1419923
4355
فکر می کنم در طول تاریخ، دیکتاتورهای زیادی وجود داشته اند.
23:44
Many people who have ruled a certain place
342
1424361
3337
بسیاری از مردمی که بر یک مکان
23:47
or a country whilst taking away
343
1427698
4354
یا یک کشور حکومت می کنند و در عین حال
23:52
many of the freedoms, many of the types of freedom.
344
1432135
5639
بسیاری از آزادی ها و بسیاری از انواع آزادی را سلب کرده اند.
23:57
So I suppose we can all think of at least one
345
1437858
3703
بنابراین من فکر می کنم همه ما می توانیم حداقل به یک
24:01
dictator over time.
346
1441645
2786
دیکتاتور در طول زمان فکر کنیم.
24:04
History has recorded many people
347
1444431
3904
تاریخ افراد زیادی را ثبت کرده است
24:08
who have taken over countries, many different parts of the world.
348
1448335
4020
که کشورها، بسیاری از نقاط مختلف جهان را تسخیر کرده اند.
24:12
We describe them as a dictator.
349
1452439
3437
ما آنها را به عنوان یک دیکتاتور توصیف می کنیم.
24:15
They decide what happens and only them.
350
1455959
4571
آنها تصمیم می گیرند چه اتفاقی بیفتد و فقط آنها.
24:20
Only they make the decisions.
351
1460597
3120
فقط آنها تصمیم می گیرند.
24:23
And sometimes those decisions can be can be good.
352
1463717
4638
و گاهی اوقات این تصمیمات می توانند خوب باشند.
24:28
But quite often they can also be
353
1468438
3454
اما اغلب آنها همچنین می توانند
24:31
bad or restrictive.
354
1471975
3820
بد یا محدود کننده باشند.
24:35
Hello to Arielle.
355
1475879
2002
سلام به آریل.
24:37
Thank you very much for your Super chat.
356
1477881
2169
از سوپر چت شما بسیار سپاسگزارم.
24:40
Arielle.
357
1480050
1584
آریل.
24:41
Thank you very much. Hello Mr. Duncan.
358
1481634
1852
بسیار از شما متشکرم. سلام آقای دانکن
24:43
I would like to put two Christmases per year to get more presents.
359
1483486
5556
من می خواهم دو کریسمس در سال بگذارم تا هدایای بیشتری دریافت کنم.
24:49
Sally is very good, so maybe we could have
360
1489259
3520
سالی خیلی خوب است، بنابراین شاید بتوانیم
24:52
two celebrations or two public holidays
361
1492846
3753
دو جشن یا دو تعطیلات عمومی داشته باشیم
24:56
where people can get together and eat
362
1496716
3504
که مردم بتوانند دور هم جمع شوند و غذا بخورند
25:00
and they can share time and also share gifts as well.
363
1500236
4488
و بتوانند وقت خود را به اشتراک بگذارند و همچنین هدایایی را به اشتراک بگذارند.
25:04
You know, I like that one.
364
1504791
3003
میدونی من اون یکی رو دوست دارم
25:07
There are certain types of holidays
365
1507994
3787
انواع خاصی از تعطیلات
25:11
or festivals where you can get many presents over lots of days.
366
1511781
4655
یا فستیوال ها وجود دارد که در آنها می توانید هدایای زیادی را در روزهای زیادی دریافت کنید.
25:16
So I would like that maybe Christmas we could have
367
1516519
3153
بنابراین من دوست دارم که شاید بتوانیم
25:19
Christmas twice a year
368
1519672
3220
کریسمس را دو بار در سال
25:22
or even three times.
369
1522975
2853
یا حتی سه بار جشن بگیریم. آیا
25:25
Am I being greedy by saying that?
370
1525828
2419
با گفتن این جمله حریص می شوم؟
25:28
Maybe so.
371
1528247
1168
شاید اینطور باشد. از
25:29
Thank you, Arielle, for your lovely, very, very generous super chat.
372
1529415
5672
شما، آریل، برای چت فوق العاده دوست داشتنی، بسیار بسیار سخاوتمندانه شما متشکرم.
25:35
Thank you very much.
373
1535154
3003
بسیار از شما متشکرم.
25:38
Claudia says.
374
1538241
1618
کلودیا می گوید.
25:39
I think the world can be better if the teaching system is changed.
375
1539859
5405
من فکر می کنم اگر سیستم آموزشی تغییر کند، جهان می تواند بهتر شود .
25:45
More empathy, more creativity,
376
1545264
4171
همدلی بیشتر، خلاقیت بیشتر،
25:49
paying attention to the ability of each child
377
1549518
3454
توجه به توانایی هر کودک
25:52
and developing their ability.
378
1552972
3754
و شکوفا کردن توانایی آنها. به
25:56
I think that is actually a very good suggestion.
379
1556809
4788
نظر من در واقع پیشنهاد بسیار خوبی است.
26:01
I have over the years expressed
380
1561664
4938
من در این سال ها
26:06
some of my opinions.
381
1566685
1952
برخی از نظرات خود را بیان کرده ام.
26:08
By the way, I'm taking this off the screen.
382
1568637
2670
به هر حال، من این را از صفحه نمایش حذف می کنم.
26:11
I'm taking this off just in case you think that refers to me.
383
1571307
4321
من این را حذف می کنم فقط در صورتی که فکر کنید به من مربوط می شود.
26:15
That is not me. I'm not the dictator.
384
1575711
2636
این من نیستم. من دیکتاتور نیستم
26:18
So I will take that off the screen very quickly,
385
1578347
2819
بنابراین من آن را خیلی سریع از روی صفحه نمایش حذف می کنم،
26:21
just in case you tune in and you're not sure what's going on.
386
1581166
4021
فقط در صورتی که تنظیم کنید و مطمئن نباشید که چه اتفاقی می افتد.
26:25
But I think you're right. Yes.
387
1585371
1468
اما فکر می کنم حق با شماست. آره.
26:26
The education system, even here in the UK, I think there are many problems
388
1586839
4504
سیستم آموزشی، حتی در اینجا در بریتانیا، من فکر می کنم مشکلات زیادی
26:31
that exist in the education system here in the UK as well.
389
1591343
6523
در سیستم آموزشی اینجا در بریتانیا وجود دارد.
26:37
Many things,
390
1597950
1585
خیلی چیزها،
26:39
especially when we talk about the size of the classes.
391
1599535
4120
به خصوص وقتی در مورد اندازه کلاس ها صحبت می کنیم.
26:43
So sometimes you can have maybe 35
392
1603739
2936
بنابراین گاهی اوقات شما می توانید شاید 35
26:46
or 40 students in one classroom.
393
1606675
5022
یا 40 دانش آموز در یک کلاس درس داشته باشید.
26:51
And this is something I've always disagreed with,
394
1611780
3537
و این چیزی است که من همیشه با آن مخالف بودم،
26:55
even for my own experience
395
1615334
3003
حتی برای تجربه خودم
26:58
of being at school, which was a very long time ago, by the way.
396
1618470
5155
از حضور در مدرسه، که اتفاقاً خیلی وقت پیش بود.
27:03
But I do remember that the classes were
397
1623709
2936
اما به یاد دارم که کلاس‌ها
27:06
always very large, lots of students in the classroom.
398
1626645
3954
همیشه بسیار بزرگ بودند، تعداد زیادی دانش‌آموز در کلاس درس.
27:10
And I also know from my own experience that quite often
399
1630666
5088
و همچنین از تجربه خودم می‌دانم که اغلب اوقات
27:15
you could be overlooked or neglected by the teacher.
400
1635837
5039
ممکن است معلم شما را نادیده بگیرد یا نادیده بگیرد.
27:20
And I have to say, it's not always the teacher's fault.
401
1640959
5205
و باید بگویم که همیشه تقصیر معلم نیست.
27:26
Sometimes they are asked to teach
402
1646248
2986
گاهی از آنها خواسته می شود که در
27:29
very large classrooms full of many, many students.
403
1649334
4171
کلاس های بسیار بزرگ پر از دانش آموزان بسیار زیاد تدریس کنند.
27:33
So it is difficult to give attention
404
1653588
4938
بنابراین توجه
27:38
to every student in the classroom
405
1658610
3570
به هر دانش آموز در کلاس دشوار است
27:42
and also also I think
406
1662263
6340
و همچنین فکر می کنم
27:48
there are many students
407
1668687
1951
بسیاری از دانش آموزان هستند
27:50
who are who are never given the chance
408
1670638
3237
که هرگز به آنها فرصت داده نمی شود
27:53
because decisions are made that change their education
409
1673958
4889
زیرا تصمیماتی گرفته می شود که تحصیلات آنها را تغییر می دهد
27:58
or maybe change their actual life,
410
1678847
3520
یا شاید زندگی واقعی آنها را تغییر می دهد.
28:02
the direction that they are going in.
411
1682500
3420
28:05
I suppose I learnt this from my own experience
412
1685987
3904
فکر می کنم وقتی در مدرسه بودم این را از تجربه خودم یاد گرفتم
28:09
when I was at school because I was quite quiet.
413
1689891
3704
زیرا کاملاً ساکت بودم.
28:13
I was shy and quite often I think I was overlooked by the teachers.
414
1693678
5489
من خجالتی بودم و اغلب فکر می‌کنم معلمان مرا نادیده می‌گیرند.
28:19
So because of that they would often
415
1699250
3887
بنابراین به همین دلیل آنها اغلب
28:23
not even notice that you were there.
416
1703204
1869
حتی متوجه حضور شما نمی شوند. کلودیا گفت
28:25
They would, they would, you would almost vanish
417
1705073
4237
، آنها می‌کردند، می‌کردند، تو تقریباً
28:29
in the classroom, you would almost disappear,
418
1709394
3787
در کلاس ناپدید می‌شوی، تقریباً ناپدید می‌شوی
28:33
Claudia said.
419
1713264
3003
.
28:36
That's incredible.
420
1716350
1085
این باور نکردنی است.
28:37
53 students in your classroom
421
1717435
4771
53 دانش آموز در کلاس شما
28:42
when you visit school, that's that's too many, to be honest with you.
422
1722440
4654
وقتی از مدرسه دیدن می کنید، این تعداد زیاد است، اگر با شما صادق باشم.
28:47
That is too many students.
423
1727178
2769
تعداد دانش آموزان بسیار زیاد است.
28:49
Far too many.
424
1729947
1769
خیلی زیاد.
28:51
So I think you are right, Claudia.
425
1731716
2302
بنابراین فکر می کنم حق با شماست، کلودیا.
28:54
I think quite often sometimes it is not the fault of the teacher.
426
1734018
4538
من فکر می کنم اغلب گاهی اوقات تقصیر معلم نیست.
28:58
Sometimes it is just the fault of the way
427
1738673
3887
گاهی اوقات تقصیر از نحوه
29:02
the classrooms or the classes are arranged.
428
1742626
4972
چیدمان کلاس ها یا کلاس هاست.
29:07
But at the moment,
429
1747665
2552
اما در حال حاضر،
29:10
what I will say at the moment is here
430
1750217
3003
چیزی که در حال حاضر می گویم این است که در اینجا
29:13
teaching has become a rather difficult occupation
431
1753437
4638
تدریس به دلایل بسیاری به شغل نسبتاً دشواری تبدیل شده است،
29:18
for many reasons, not least of all
432
1758108
4455
مهمتر از همه به این
29:22
because many teachers receive very little salary,
433
1762646
4288
دلیل که بسیاری از معلمان حقوق بسیار کمی دریافت می کنند، و
29:27
they are not paid very well.
434
1767017
2887
حقوق چندان خوبی دریافت نمی کنند.
29:29
So there is I suppose
435
1769904
1985
بنابراین فکر می کنم
29:31
there is a shortage of teachers here in the UK,
436
1771889
4621
اینجا در بریتانیا کمبود معلم وجود دارد،
29:36
so I'm not sure what the education system is
437
1776593
2603
بنابراین من مطمئن نیستم که سیستم آموزشی در
29:39
like where you are in in Argentina,
438
1779196
3971
جایی که شما در آرژانتین هستید چگونه است،
29:43
but I would imagine there are problems there as well.
439
1783250
3720
اما تصور می کنم در آنجا نیز مشکلاتی وجود داشته باشد.
29:47
But they are everywhere.
440
1787054
2836
اما آنها همه جا هستند.
29:49
There is no perfect education system.
441
1789890
3237
هیچ سیستم آموزشی کاملی وجود ندارد.
29:53
In fact, I can say that many people now are moving more
442
1793210
3537
در واقع، می توانم بگویم که بسیاری از مردم در حال حاضر بیشتر به
29:56
towards private education for their children or even
443
1796747
6173
سمت آموزش خصوصی برای فرزندان خود یا حتی می روند
30:02
and this is the thing I've never experienced.
444
1802986
3654
و این چیزی است که من هرگز تجربه نکرده ام.
30:06
Many children are now being taught.
445
1806707
4571
اکنون به بسیاری از کودکان آموزش داده می شود.
30:11
They're being taught at home.
446
1811361
3003
آنها در خانه آموزش می بینند.
30:14
Home teaching has also become
447
1814548
2986
تدریس در خانه نیز
30:17
quite popular, especially after the pandemic,
448
1817784
4471
بسیار رایج شده است، به ویژه پس از همه گیری، که
30:22
where many people, of course, had to stay at home
449
1822339
3286
در آن بسیاری از مردم، البته، مجبور بودند در خانه بمانند
30:25
and quite often the schools would close.
450
1825709
3186
و اغلب مدارس تعطیل می شوند.
30:28
And so the children are at home as well.
451
1828979
2486
و بنابراین بچه ها نیز در خانه هستند.
30:31
So home schooling, teaching your children actually at home
452
1831465
4954
بنابراین آموزش در خانه، آموزش به فرزندان خود در خانه
30:36
and not sending them to school at all has become very popular.
453
1836419
8642
و عدم فرستادن آنها به مدرسه بسیار محبوب شده است.
30:45
So many people joining in.
454
1845145
1284
افراد بسیار زیادی به آن ملحق می شوند.
30:46
Thank you very much.
455
1846429
851
بسیار متشکرم.
30:47
It's nice to see you here today.
456
1847280
1518
خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
30:48
I'm here every day until next Tuesday.
457
1848798
2736
من هر روز اینجا هستم تا سه شنبه آینده.
30:51
We are doing something different, something special,
458
1851534
5372
ما هر روز در حال انجام کار متفاوت، چیزی خاص،
30:56
live streams every day.
459
1856990
4121
پخش زنده هستیم.
31:01
We just talked about dictators
460
1861194
3237
ما فقط در مورد دیکتاتورها صحبت کردیم
31:04
and I'm sure we can think of many when we look back over history.
461
1864431
5088
و من مطمئن هستم که وقتی به تاریخ نگاه می کنیم می توانیم به بسیاری از آنها فکر کنیم.
31:09
What about this one?
462
1869586
1918
در مورد این یکی چی؟
31:11
A plutocracy?
463
1871504
1985
پلوتوکراسی؟
31:13
I like this word. It sounds nice.
464
1873489
2136
من این کلمه را دوست دارم. به نظر قشنگ میاد به
31:15
It sounds like it has something to do with planets, but it doesn't.
465
1875625
4988
نظر می رسد که ربطی به سیارات دارد، اما اینطور نیست.
31:20
It's actually to do with money.
466
1880697
3003
در واقع به پول مربوط می شود.
31:23
So we are talking about the old word for for money.
467
1883900
4688
بنابراین ما در مورد کلمه قدیمی برای پول صحبت می کنیم.
31:28
So by that, you can guess that a plutocracy
468
1888671
5172
بنابراین با آن، می توانید حدس بزنید که یک پلوتوکراسی
31:33
is a country or a government
469
1893926
2503
کشور یا دولتی است
31:36
that is run for the wealthy by the wealthy.
470
1896429
4788
که توسط ثروتمندان برای ثروتمندان اداره می شود.
31:41
So quite often it is a type of government
471
1901300
4305
بنابراین اغلب نوعی حکومت است
31:45
that is run or a country
472
1905688
2536
که اداره می شود یا کشوری
31:48
that is ruled by those with wealth.
473
1908224
4004
که توسط افراد دارای ثروت اداره می شود.
31:52
You might say, I know I'm I'm putting myself at risk here
474
1912311
5256
ممکن است بگویید، من می دانم که با گفتن این حرف، خودم را در اینجا به خطر می اندازم
31:57
by saying this, but you might say that in the past, this country,
475
1917617
6072
، اما ممکن است بگویید که در گذشته، این کشور، کشوری که
32:03
the one I'm in now, England,
476
1923773
2369
من اکنون در آن هستم، انگلستان،
32:06
was sort of a plutocracy
477
1926142
3336
نوعی پلوتوکراسی بود،
32:09
because the people who made all the decisions
478
1929478
3270
زیرا افرادی که همه تصمیم‌ها را می‌گرفتند،
32:12
were the wealthy and everyone else
479
1932748
3787
ثروتمندان بودند و بقیه
32:16
was at the bottom.
480
1936619
1134
در پایین‌ترین نقطه بودند.
32:17
They were all the peasants.
481
1937753
2703
همه آنها دهقان بودند.
32:20
So you might say that even in the past here in this country,
482
1940456
4588
بنابراین ممکن است بگویید که حتی در گذشته اینجا در این کشور،
32:25
maybe this country was a plutocracy.
483
1945127
3003
شاید این کشور یک پلوتوکراسی بوده است.
32:28
But we often think of countries where the wealthy,
484
1948130
3787
اما ما اغلب به کشورهایی فکر می کنیم که در آن افراد ثروتمند،
32:32
those with lots of money, make all the decisions.
485
1952001
6523
آنهایی که پول زیادی دارند، همه تصمیمات را می گیرند.
32:38
Then we have another word that
486
1958607
4171
سپس کلمه دیگری داریم که می
32:42
we hear used quite often democracy.
487
1962861
4805
شنویم اغلب از دموکراسی استفاده می شود.
32:47
Mr. Duncan, we've heard of that word.
488
1967750
3370
آقای دانکن، ما این کلمه را شنیده ایم.
32:51
Democracy, of course, refers
489
1971203
3003
البته دموکراسی به این اشاره دارد که گاهی اوقات به
32:54
to giving the people, the population,
490
1974206
5138
مردم، جمعیت،
32:59
the choices, the decisions of theirs
491
1979428
5822
انتخاب ها، تصمیمات آنها داده شود
33:05
sometimes.
492
1985334
1651
.
33:06
So quite often, I suppose I would use this country
493
1986985
3420
بنابراین اغلب، تصور می کنم از این کشور
33:10
as a way of describing that we have a government.
494
1990439
4387
به عنوان راهی برای توصیف اینکه ما یک دولت داریم استفاده می کنم.
33:14
The government has people involved,
495
1994910
4237
دولت افرادی درگیر دارد،
33:19
a group of people who are elected
496
1999214
3587
گروهی از مردم که
33:22
by the in individuals like myself.
497
2002884
3337
توسط افرادی مانند من انتخاب می شوند.
33:26
So we will decide who runs the country,
498
2006304
3571
بنابراین ما تصمیم خواهیم گرفت که چه کسی کشور را اداره می کند،
33:29
who is in charge.
499
2009958
3003
چه کسی مسئول است.
33:33
We choose.
500
2013145
1918
ما انتخاب میکنیم.
33:35
So quite often I suppose this is the most basic way of describing
501
2015063
4738
بنابراین اغلب تصور می‌کنم این اساسی‌ترین راه برای توصیف
33:39
democracy is giving the people, giving the population
502
2019801
5839
دموکراسی، دادن
33:45
the choice or a chance to make decisions.
503
2025707
4688
حق انتخاب یا فرصت تصمیم‌گیری به مردم است. فکر می‌کنم
33:50
I suppose in recent history in this country,
504
2030478
4271
در تاریخ اخیر در این کشور، می‌توانم
33:54
I would say the biggest decision
505
2034833
3670
بگویم بزرگترین تصمیمی
33:58
that we had to make in this country
506
2038586
2553
که ما در این کشور باید می‌گرفتیم،
34:01
was in 2016,
507
2041139
4421
در سال 2016 بود که
34:05
when the referendum for leaving
508
2045627
3770
همه‌پرسی خروج از
34:09
the European Union was decided.
509
2049464
3804
اتحادیه اروپا قطعی شد.
34:13
And of course people voted
510
2053334
3287
و البته مردم رای دادند
34:16
and they voted to leave the European Union.
511
2056704
3904
و به خروج از اتحادیه اروپا رای دادند.
34:20
So that is one thing you see a very good example of democracy
512
2060692
7374
بنابراین این یک چیز است که شما نمونه بسیار خوبی از دموکراسی
34:28
or Democrat or democratic
513
2068066
4788
یا تصمیمات دموکرات یا دموکراتیک را می بینید
34:32
decisions being made.
514
2072937
2186
.
34:35
So a democratic decision is one that is made
515
2075123
3086
بنابراین یک تصمیم دموکراتیک تصمیمی است که
34:38
by the people normally, through a voting system.
516
2078209
4154
توسط مردم به طور معمول و از طریق سیستم رای گیری گرفته می شود.
34:42
So I would say the last time anything changed in this country
517
2082447
4688
بنابراین می‌توانم بگویم آخرین باری که چیزی در این کشور
34:47
based on a decision that was made by everyone
518
2087218
5522
بر اساس تصمیمی که همه گرفته بودند تغییر کرد، توافق
34:52
was the Brexit
519
2092824
2602
برگزیت بود
34:55
agreement,
520
2095426
2219
،
34:57
where we decided that we did not want to stay in Europe.
521
2097645
4388
جایی که ما تصمیم گرفتیم که نمی‌خواهیم در اروپا بمانیم.
35:02
We wanted to say good bye.
522
2102033
2586
خواستیم خداحافظی کنیم.
35:04
And I'm sure someone is going to ask Mr.
523
2104619
3086
و من مطمئن هستم که یکی از آقای
35:07
Duncan, what did you vote for?
524
2107705
2753
دانکن می پرسد که شما به چه چیزی رای دادید؟
35:10
What did you vote for?
525
2110458
2202
به چی رای دادی؟
35:12
Did you vote for Brexit
526
2112660
2986
آیا به برکسیت رای دادید
35:15
or did you did you vote against it?
527
2115746
3270
یا مخالف آن؟
35:19
I bet you would love to know that, wouldn't you?
528
2119100
2402
شرط می بندم که دوست داری بدانی، اینطور نیست؟
35:21
I think so.
529
2121502
3003
من هم اینچنین فکر میکنم.
35:24
People are who we are now.
530
2124588
2820
مردم همانی هستند که ما الان هستیم.
35:27
This is interesting.
531
2127408
934
جالب است.
35:28
People are hungry all over the world and they don't know how to feed
532
2128342
6373
مردم در سرتاسر دنیا گرسنه هستند و نمی‌دانند چگونه
35:34
or look after themselves with basic ways
533
2134798
4054
با روش‌های اولیه کشاورزی از خود تغذیه یا مراقبت کنند
35:38
of farming.
534
2138936
1652
.
35:40
For example, I am a very big fan of farming.
535
2140588
4020
به عنوان مثال، من از طرفداران بسیار زیادی کشاورزی هستم.
35:44
I think
536
2144758
2119
فکر می‌کنم
35:46
farming is the most basic source
537
2146877
6290
کشاورزی اساسی‌ترین منبع
35:53
of maybe wealth and health
538
2153250
4505
ثروت و سلامتی است
35:57
and I suppose a comfortable life
539
2157838
2369
و فکر می‌کنم یک زندگی راحت
36:00
that we all now expect to have.
540
2160207
3003
که اکنون همه ما انتظار داریم داشته باشیم.
36:03
So because of farming, over the years
541
2163327
2452
بنابراین به دلیل کشاورزی، در طول سال ها
36:05
things have changed for many of us,
542
2165779
3771
همه چیز برای بسیاری از ما تغییر کرده است،
36:09
including here in the UK.
543
2169616
2553
از جمله اینجا در بریتانیا.
36:12
So I would say that farming is a very important thing
544
2172169
4421
بنابراین من می گویم که کشاورزی یک چیز بسیار مهم
36:16
and also a very important skill and probably should always be encouraged.
545
2176590
5672
و همچنین یک مهارت بسیار مهم است و احتمالا همیشه باید تشویق شود.
36:22
Democracy,
546
2182346
2936
دموکراسی،
36:25
It's a very interesting word.
547
2185282
2552
کلمه بسیار جالبی است.
36:27
Now if you have a long memory,
548
2187834
2436
حالا اگر حافظه طولانی داشته باشید،
36:30
you will know that quite often countries
549
2190270
3387
می‌دانید که اغلب کشورهایی
36:33
that don't have democracy are often
550
2193657
4171
که دموکراسی ندارند اغلب
36:37
persuaded to take it on or accept it
551
2197911
5022
متقاعد می‌شوند که آن را قبول کنند یا اغلب آن را بپذیرند،
36:43
quite often the consequences are not great,
552
2203016
4655
عواقب آن زیاد نیست،
36:47
but that, as they say, is another story.
553
2207754
4621
اما آن‌طور که می‌گویند، این داستان دیگری است.
36:52
Finally, before I go, Mr.
554
2212459
3236
بالاخره قبل از اینکه من برم آقای
36:55
Duncan, you are being very naughty now.
555
2215695
2519
دانکن، شما الان خیلی شیطون می کنید.
36:58
Communism or
556
2218214
3254
کمونیسم یا
37:01
communism.
557
2221551
2486
کمونیسم.
37:04
Communism is a system where
558
2224037
4454
کمونیسم سیستمی است که در آن
37:08
people have nothing but it is all shared equally
559
2228575
4838
مردم چیزی ندارند اما همه آنها به طور مساوی تقسیم می شوند
37:13
and the state always own the things that you have.
560
2233496
4321
و دولت همیشه مالک چیزهایی است که شما دارید.
37:17
So I suppose that is the most basic way of stating what communism is.
561
2237901
4938
بنابراین من فکر می کنم این اساسی ترین راه برای بیان چیستی کمونیسم است.
37:22
But it is of course supposed to be a fair system where everyone
562
2242906
4204
اما مطمئناً قرار است یک سیستم عادلانه باشد که در آن همه
37:27
gets an equal share and in reality
563
2247210
5789
سهم مساوی داشته باشند و در واقع
37:33
I think it is fair to say that does not happen.
564
2253082
3003
فکر می کنم منصفانه است که بگوییم این اتفاق نمی افتد.
37:36
Now, I have lived in a communist country, I've lived in China,
565
2256286
4888
اکنون، من در یک کشور کمونیستی زندگی کرده‌ام، در چین زندگی کرده‌ام
37:41
and I spent many years living in China.
566
2261207
4571
و سال‌های زیادی را در چین زندگی کرده‌ام.
37:45
So I know from from my own experience
567
2265862
5171
بنابراین من از تجربه خودم می دانم
37:51
what living in a communist country is actually like.
568
2271117
4354
که زندگی در یک کشور کمونیستی در واقع چگونه است.
37:55
So I'm not just making things up because I've actually had life
569
2275555
4070
بنابراین من فقط چیزهایی را نمی سازم زیرا در واقع
37:59
experience of this particular political system.
570
2279625
6023
تجربه زندگی از این نظام سیاسی خاص را داشته ام.
38:05
My own opinions.
571
2285715
2085
نظرات خودم
38:07
Well, I suppose I would say that it isn't exactly
572
2287800
3170
خب، من فکر می‌کنم که بگویم این دقیقاً
38:10
a very fair system, Any system of government, any system
573
2290970
6223
یک سیستم خیلی عادلانه نیست، هر سیستم حکومتی، هر سیستمی که در آن
38:17
where one person or a small group of people
574
2297276
2970
یک فرد یا گروه کوچکی از مردم
38:20
make decisions for the of the people.
575
2300246
3003
برای مردم تصمیم بگیرند.
38:23
You can guarantee
576
2303399
2169
شما می توانید تضمین کنید که
38:25
99% of the time
577
2305634
2052
99٪ مواقع
38:27
there is some form of greed or corruption.
578
2307686
6373
نوعی حرص و آز یا فساد وجود دارد.
38:34
And I'm not just saying that that exists in communism
579
2314126
3070
و من فقط نمی گویم که این در کمونیسم وجود دارد،
38:37
because it exists everywhere, even in this country over the years,
580
2317196
4871
زیرا در همه جا وجود دارد، حتی در این کشور طی سال ها،
38:42
many people have been found out
581
2322134
2686
افراد زیادی کشف شده اند
38:44
or they've been discovered to be corrupt.
582
2324820
6790
یا کشف شده اند که فاسد هستند.
38:51
So that's pretty much what it is all about
583
2331677
5172
بنابراین،
38:56
ruling the world, I don't think, to be honest with.
584
2336932
3570
صادقانه بگویم، فکر نمی‌کنم که این تقریباً همان چیزی است که در مورد اداره جهان است.
39:00
You I would love to have the chance to rule the world for one day,
585
2340502
3938
تو من دوست دارم این شانس را داشته باشم که یک روز بر جهان حکومت کنم،
39:04
but I have a feeling
586
2344523
2519
اما احساس می کنم که
39:07
it's not easy to know why.
587
2347042
4304
فهمیدن دلیل آن آسان نیست.
39:11
Because people
588
2351430
1968
چون آدمها با
39:13
are different.
589
2353398
1051
هم فرق دارند.
39:14
Everywhere you go, people have different attitudes, different ways of living,
590
2354449
5739
هر جا که می روید، مردم نگرش های متفاوتی دارند، شیوه های زندگی متفاوتی دارند،
39:20
different beliefs, so they all think differently.
591
2360272
5255
باورهای متفاوتی دارند، بنابراین همه آنها متفاوت فکر می کنند.
39:25
So quite often, one person having control
592
2365611
4354
بنابراین اغلب اوقات، کنترل یک نفر
39:29
over a large number of people might not be a good idea all the time.
593
2369965
6690
بر تعداد زیادی از افراد ممکن است همیشه ایده خوبی نباشد .
39:36
So I don't think it is something I would like to try.
594
2376738
3003
بنابراین فکر نمی کنم چیزی باشد که بخواهم آن را امتحان کنم.
39:39
But in my mind up here, in my imagination,
595
2379775
4204
اما در ذهنم در اینجا، در تخیلم،
39:43
I like to think that I would be a good ruler of the planet.
596
2383979
7591
دوست دارم فکر کنم که فرمانروای خوبی بر این سیاره خواهم بود.
39:51
Don't forget
597
2391653
2186
39:53
free chocolate every Wednesday.
598
2393839
3153
هر چهارشنبه شکلات رایگان را فراموش نکنید.
39:57
So that would be my rule
599
2397225
3504
پس این قانون من خواهد بود
40:00
Vitus, says, Mr.
600
2400795
1902
ویتوس می گوید، آقای
40:02
Duncan, we know that you lived in China.
601
2402697
2820
دانکن، ما می دانیم که شما در چین زندگی می کردید.
40:05
You lived in a communist country for four years.
602
2405517
2853
شما چهار سال در یک کشور کمونیستی زندگی کردید.
40:08
I did.
603
2408370
917
من کردم.
40:09
So I was living in China at the same time
604
2409287
4304
بنابراین همزمان با تولد کانال یوتیوب من در چین زندگی می کردم
40:13
as my YouTube channel was born.
605
2413675
3870
.
40:17
So I actually create my YouTube channel whilst living in China.
606
2417629
4955
بنابراین من در واقع کانال YouTube خود را در حالی که در چین زندگی می کنم ایجاد می کنم.
40:22
So it all started that way back in 2006
607
2422667
5572
بنابراین همه چیز به همین شکل در سال 2006 شروع شد
40:28
and way back then, of course, YouTube
608
2428306
2920
و در آن زمان، البته، یوتیوب
40:31
was a very different place,
609
2431226
2819
مکانی بسیار متفاوت بود،
40:34
very different from what it is now, to be honest.
610
2434045
3604
صادقانه بگویم، بسیار متفاوت از آنچه اکنون است.
40:37
Very, very different.
611
2437649
2185
خیلی خیلی متفاوته
40:39
Not only from the way the channel
612
2439834
2753
نه تنها از طریق نحوه
40:42
or the site was run, but also
613
2442587
4788
اجرای کانال یا سایت، بلکه
40:47
from the technology that was involved.
614
2447458
3821
از نظر فناوری که در آن دخیل بوده است.
40:51
So when you put a video onto YouTube in 2006, the quality was very poor.
615
2451345
6440
بنابراین وقتی در سال 2006 یک ویدیو را در YouTube قرار دادید، کیفیت بسیار پایینی داشت.
40:57
It was very low definition.
616
2457869
3603
خیلی کم تعریف بود
41:01
It was not clear.
617
2461556
1768
معلوم نبود.
41:03
And of course, if you remember way back in 2006,
618
2463324
4721
و البته، اگر سال 2006 را به خاطر داشته باشید،
41:08
you could only have a video that was 10 minutes or less.
619
2468129
5939
فقط می‌توانید ویدیویی 10 دقیقه یا کمتر داشته باشید.
41:14
You couldn't put anything on there.
620
2474151
1869
شما نمی توانید چیزی را در آنجا قرار دهید.
41:16
It was longer than 10 minutes. So I do remember that,
621
2476020
4888
بیشتر از 10 دقیقه بود. پالمیرا می‌گوید پس من آن را به یاد دارم
41:20
Palmira says.
622
2480992
1568
.
41:22
Winston Churchill said that democracy is not very good.
623
2482560
4988
وینستون چرچیل گفت که دموکراسی خیلی خوب نیست.
41:27
But what is better?
624
2487615
3003
اما چه چیزی بهتر است؟
41:30
Yes. Yes.
625
2490618
1168
آره. آره.
41:31
He was quite outspoken about democracy.
626
2491786
3953
او در مورد دموکراسی کاملاً صریح بود.
41:35
He said it isn't great, but it's the best that we have.
627
2495806
4471
او گفت عالی نیست، اما بهترین چیزی است که ما داریم.
41:40
There isn't anything really better than that.
628
2500494
2486
واقعا هیچ چیز بهتر از این وجود ندارد.
41:42
It is the nearest the nearest
629
2502980
3403
این نزدیکترین چیزی است که
41:46
you can get to something that actually works.
630
2506467
3970
می توانید به چیزی برسید که واقعاً کار می کند.
41:50
So, yes, maybe that maybe that is it.
631
2510504
3921
بنابراین، بله، شاید همین باشد.
41:54
Lewis is going see you later, Lewis.
632
2514508
2936
لوئیس بعداً می‌رود شما را ببیند، لوئیس.
41:57
Well, I am back with you tomorrow.
633
2517444
1835
خب من فردا پیش شما هستم
41:59
I am going in a few moments, by the way.
634
2519279
2686
اتفاقاً چند لحظه دیگر می روم.
42:01
So this is just a short live stream.
635
2521965
2369
بنابراین این فقط یک پخش زنده کوتاه است. لوئیس می‌گوید
42:04
I'm doing a short live stream every single day between now
636
2524334
6824
من از هم‌اکنون تا 31 اکتبر هر روز یک پخش زنده کوتاه پخش می‌کنم
42:11
and the 31st of October,
637
2531158
4571
42:15
Lewis says.
638
2535796
2285
.
42:18
We had 50 pupils in primary school
639
2538081
5656
ما در مقطع ابتدایی 50 دانش آموز داشتیم
42:23
and most of the time the pupils in the last year
640
2543804
3003
و بیشتر اوقات دانش آموزان سال آخر به
42:26
would help the ones in the first year.
641
2546990
3003
دانش آموزان سال اول کمک می کردند.
42:30
I think that's a great idea.
642
2550060
2452
من فکر می کنم این یک ایده عالی است.
42:32
I think that's a wonderful thing.
643
2552512
2069
من فکر می کنم این چیز فوق العاده ای است.
42:34
So The senior students would help
644
2554581
3003
بنابراین دانش آموزان ارشد به
42:37
the students who have just started school.
645
2557668
3303
دانش آموزانی که به تازگی مدرسه را شروع کرده اند کمک خواهند کرد.
42:41
I like that. I think that's a lovely idea. In fact.
646
2561054
4371
من آن را دوست دارم. من فکر می کنم این یک ایده دوست داشتنی است. در حقیقت.
42:45
So I suppose my own
647
2565509
2969
بنابراین فکر می کنم
42:48
experience of being at school was not a great one.
648
2568478
5639
تجربه خودم از حضور در مدرسه تجربه خوبی نبود.
42:54
I know I've said this before, I didn't have a great time at school.
649
2574201
3953
می دانم که قبلاً این را گفته ام، در مدرسه اوقات خوبی نداشتم.
42:58
I didn't enjoy it very much.
650
2578154
3003
من زیاد ازش لذت نبردم
43:01
In fact, sometimes you can learn a lot more
651
2581308
3253
در واقع، صادقانه بگویم، گاهی اوقات می توانید
43:04
after leaving school than whilst
652
2584644
3721
بعد از ترک مدرسه خیلی بیشتر از زمانی که
43:08
you are there, to be honest.
653
2588365
3703
آنجا هستید یاد بگیرید.
43:12
Thank you very much for your company today.
654
2592135
2586
از شرکت امروز شما بسیار سپاسگزارم. از
43:14
Enjoyed being with you and I am with you.
655
2594721
2486
بودن با شما لذت بردم و با شما هستم.
43:17
Tomorrow I will be once again live on YouTube.
656
2597207
4187
فردا دوباره در یوتیوب زنده خواهم بود.
43:21
2 p.m.
657
2601478
1201
ساعت 2 بعد از ظهر به
43:22
UK time you can watch this again and later on
658
2602679
5238
وقت انگلستان، می‌توانید دوباره این را تماشا کنید و بعداً
43:27
there will be lovely captions on the screen
659
2607984
3020
زیرنویس‌های دوست‌داشتنی روی صفحه نمایش داده می‌شود
43:31
as well for you to enjoy.
660
2611004
3253
تا از آن لذت ببرید.
43:34
So I will be back with you tomorrow.
661
2614340
2136
پس فردا پیش شما خواهم بود.
43:36
Back again from 2 p.m.
662
2616476
3270
برگشت دوباره از ساعت 2 بعد از ظهر به
43:39
UK time and of course
663
2619829
4371
وقت انگلستان و البته تا
43:44
until then you know what's coming next.
664
2624267
2285
آن زمان شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
43:46
Yes you do.
665
2626552
1619
بله شما انجام می دهید.
43:48
Take care of yourself.
666
2628171
1284
مراقب خودت باش. از
43:49
Enjoy the rest of your Monday.
667
2629455
1986
بقیه روزهای دوشنبه خود لذت ببرید.
43:51
It seems very strange being on Monday.
668
2631441
3637
روز دوشنبه بودن خیلی عجیب به نظر می رسد.
43:55
It really gets
669
2635078
1901
واقعا
43:57
very weird.
670
2637046
918
43:57
In fact.
671
2637964
951
خیلی عجیب میشه
در حقیقت.
43:58
See you tomorrow.
672
2638915
1434
فردا می بینمت. ساعت
44:00
Don't forget 2 p.m.
673
2640349
1986
2 بعد از ظهر را فراموش نکنید
44:02
and I will see you then.
674
2642335
3003
و من شما را در آن زمان می بینم.
44:05
Thank you very much. Thank you, Miss Staffer.
675
2645421
2786
بسیار از شما متشکرم. با تشکر از شما، خانم کارکنان.
44:08
Thank you. Also VHS.
676
2648207
2503
متشکرم. همچنین VHS.
44:10
Thank you.
677
2650710
834
متشکرم.
44:11
Palmira also.
678
2651544
2069
پالمیرا نیز.
44:13
Lewis, thank you very much to Claudia.
679
2653613
3153
لوئیس، از کلودیا بسیار سپاسگزارم.
44:16
Thank you for joining us today. See you tomorrow.
680
2656766
3270
از اینکه به ما پیوستید، از شما ممنونم. فردا می بینمت.
44:20
And of course, you know what's coming next.
681
2660119
2769
و البته، شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
44:22
Yes, you do.
682
2662888
5072
بله، شما انجام می دهید.
44:28
there you are.
683
2668044
3403
شما آنجا هستید
44:31
Ta ta.
684
2671514
483
44:31
for now.
685
2671997
1869
تا تا.
در حال حاضر
44:33
See you tomorrow.
686
2673866
8508
فردا می بینمت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7