➡ LEARN ENGLISH ➡ 🔴 LIVE FROM ENGLAND and join the CHAT / MONDAY 23rd October 2023

1,936 views ・ 2023-10-24

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

03:42
Welcome, everybody,
0
222804
3186
Bienvenue à tous
03:46
to my lovely live stream.
1
226074
3970
sur ma charmante diffusion en direct.
03:50
It's nice to have you here on Monday.
2
230128
4487
C'est un plaisir de vous avoir ici lundi.
03:54
It seems very strange to be here, but we're here.
3
234649
3236
Cela semble très étrange d'être ici, mais nous sommes là.
03:57
We are.
4
237885
701
Nous sommes.
03:58
We are together again.
5
238586
1518
Nous sommes à nouveau ensemble.
04:00
Live on YouTube.
6
240104
2536
En direct sur YouTube.
04:02
How are you today?
7
242640
984
Comment allez-vous aujourd'hui?
04:17
Here we are.
8
257271
1051
Nous voilà.
04:18
Welcome to my underground studio
9
258322
3854
Bienvenue dans mon studio souterrain
04:22
deep under the town of Much Wenlock.
10
262259
4171
au fond de la ville de Much Wenlock.
04:26
Do you like my new studio?
11
266547
1702
Aimez-vous mon nouveau studio?
04:28
I think it's lovely, actually.
12
268249
2135
Je pense que c'est charmant, en fait.
04:30
Here we go, then. Hi, everybody.
13
270384
3003
C'est parti, alors. Salut tout le monde.
04:33
You know what's coming next?
14
273621
2435
Vous savez ce qui va suivre ?
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276056
2419
C'est M. Duncan en Angleterre.
04:38
That's me, by the way, for those wondering who that strange man is talking to them at the moment
16
278475
6190
Au fait, c'est moi, pour ceux qui se demandent à qui cet homme étrange leur parle en ce moment
04:44
on your computer device, maybe your mobile phone,
17
284665
4354
sur votre ordinateur, peut-être sur votre téléphone portable,
04:49
perhaps your tablet, or even your watch.
18
289019
3304
peut-être sur votre tablette ou même sur votre montre.
04:52
Apparently now you can even watch videos
19
292406
3270
Apparemment, vous pouvez même désormais regarder des vidéos
04:55
on your smartwatch, which I find a little strange because.
20
295676
5122
sur votre smartwatch, ce que je trouve un peu étrange car.
05:00
Well, first of all, the image would be very small.
21
300798
4487
Eh bien, tout d’abord, l’image serait très petite.
05:05
So what's the point,
22
305369
1701
Alors à quoi ça sert
05:07
really, when you have your smart phone nearby?
23
307070
3487
vraiment d’avoir son smartphone à proximité ?
05:10
My name is Duncan.
24
310724
1685
Je m'appelle Duncan.
05:12
For those wondering, I am an English teacher.
25
312409
4138
Pour ceux qui se demandent, je suis professeur d'anglais.
05:16
I have been here on YouTube for ever such a long time.
26
316580
4721
Je suis ici sur YouTube depuis très longtemps.
05:21
In fact, this year I'm celebrating 17 years on YouTube.
27
321385
5071
En fait, cette année, je fête mes 17 ans sur YouTube.
05:26
Can you believe it?
28
326490
1251
Peux-tu le croire?
05:27
17 years?
29
327741
2936
17 ans?
05:30
Not two months.
30
330677
1952
Pas deux mois.
05:32
Not six weeks.
31
332629
2136
Pas six semaines.
05:34
Not 13 hours, but 17 years.
32
334765
4454
Pas 13 heures, mais 17 ans.
05:39
Way back in 2006, whilst I was still living in China,
33
339286
5522
En 2006, alors que je vivais encore en Chine,
05:44
I started my YouTube channel way back then.
34
344958
3820
j'ai lancé ma chaîne YouTube à l'époque.
05:48
And here I am still doing it now.
35
348862
2636
Et voilà, je le fais toujours maintenant. La
05:51
Next week, next Tuesday, we are of course
36
351498
3420
semaine prochaine, mardi prochain, nous célébrerons bien sûr
05:54
celebrating the actual date, the 31st of October.
37
354918
4237
la date réelle, le 31 octobre.
05:59
So I thought leading up to that particular date
38
359239
3520
Alors j’ai pensé qu’avant cette date particulière,
06:02
I thought we would do something different.
39
362759
2986
je pensais que nous ferions quelque chose de différent.
06:05
Doing livestreams every day.
40
365812
2819
Faire des livestreams tous les jours.
06:08
How does that sound?
41
368631
2019
Comment ça sonne?
06:10
Does that tickle your fancy?
42
370650
3537
Est-ce que cela vous chatouille ?
06:14
Whoo!
43
374270
868
Waouh !
06:15
Now, that is an interesting expression we often use in English.
44
375138
3570
C’est une expression intéressante que nous utilisons souvent en anglais.
06:18
We use it quite often when something interests us.
45
378708
5372
Nous l'utilisons assez souvent lorsque quelque chose nous intéresse.
06:24
Or maybe something that makes you go,
46
384080
3520
Ou peut-être quelque chose qui vous fait partir,
06:27
I would
47
387684
484
06:28
like to have a try of that or something.
48
388168
4237
j'aimerais essayer ça ou quelque chose comme ça.
06:32
You like the sound of it
49
392422
3887
Vous aimez que le son
06:36
tickles your fancy.
50
396376
2502
chatouille votre imagination.
06:38
It's a great expression and it is one of many
51
398878
3804
C'est une excellente expression et c'est l'une des nombreuses
06:42
that we use in the English language.
52
402915
3003
que nous utilisons dans la langue anglaise.
06:46
So here we are then. It's very nice to see you here.
53
406069
3003
Nous y voilà donc. C'est très agréable de vous voir ici.
06:49
Lots of people on the live chat.
54
409072
3003
Beaucoup de monde sur le chat en direct.
06:52
We have Vitus.
55
412158
1451
Nous avons Vitus.
06:53
Hello, Vitus.
56
413609
1168
Bonjour Vitus.
06:54
Also, we have Claudia.
57
414777
3754
Nous avons également Claudia.
06:58
Hello to Claudia.
58
418614
1769
Bonjour à Claudie.
07:00
I hope your father is feeling better today.
59
420383
2486
J'espère que ton père se sent mieux aujourd'hui.
07:02
I know you were taking care of him yesterday,
60
422869
4387
Je sais que tu prenais soin de lui hier,
07:07
so I know you couldn't join in yesterday.
61
427340
3153
donc je sais que tu n'as pas pu participer hier.
07:10
But I do understand when you have other things to do.
62
430493
3386
Mais je comprends quand tu as autre chose à faire.
07:13
I do understand also, Beatrice.
63
433879
3971
Je comprends aussi, Béatrice.
07:17
Are you still up in the mountains?
64
437933
5923
Es-tu toujours en montagne ?
07:23
Are you still there?
65
443939
2470
Vous êtes toujours là ?
07:26
Beatrice.
66
446409
1451
Béatrice.
07:27
Hello. Also to you.
67
447860
2069
Bonjour. Aussi pour toi.
07:29
Luis Méndez is here as well.
68
449929
4020
Luis Méndez est ici également. C'est
07:33
So nice to see so many people here today on the livestream.
69
453949
4688
tellement agréable de voir autant de monde ici aujourd'hui sur le livestream.
07:38
Who else is here?
70
458637
985
Qui d'autre est ici ?
07:39
We also have Moustafa. Hello to you as well.
71
459622
3453
Nous avons aussi Moustafa. Bonjour à toi également.
07:43
We have Duong Nguyen. Di.
72
463158
5322
Nous avons Duong Nguyen. Di.
07:48
Hello to you.
73
468564
784
Bonjour à vous.
07:49
I have a feeling you might be watching in Vietnam.
74
469348
2986
J'ai le sentiment que vous regardez peut-être au Vietnam.
07:52
We have a very interesting subject to talk about today.
75
472518
4121
Nous avons un sujet très intéressant à aborder aujourd’hui.
07:56
It's an interesting question.
76
476722
2219
C'est une question intéressante.
07:58
In fact, I think I'm sure
77
478941
3120
En fait, je pense que je suis sûr qu'il
08:02
there was a song many years ago that went
78
482061
4637
y a de nombreuses années, une chanson disait que
08:06
if I rolled into the world,
79
486765
5055
si je venais au monde,
08:11
I would create a really nice situation
80
491904
5138
je créerais une situation vraiment agréable
08:17
for everyone around and every everything would be lovely.
81
497125
5856
pour tout le monde et tout serait beau.
08:23
Free candy every Wednesday, I think.
82
503065
3420
Des bonbons gratuits tous les mercredis, je pense.
08:26
So if I ruled the world. What about you?
83
506485
3386
Donc si je dirigeais le monde. Et toi?
08:29
What would you do if you had the chance to decide what happens in the world?
84
509871
5106
Que feriez-vous si vous aviez la chance de décider de ce qui se passe dans le monde ?
08:35
How would you run the world?
85
515160
4137
Comment dirigeriez-vous le monde ?
08:39
How would you do it?
86
519381
2219
Comment feriez-vous?
08:41
What would you decide?
87
521600
2135
Que décideriez-vous ?
08:43
So imagine if you could decide any law that you wanted.
88
523735
4705
Alors imaginez si vous pouviez décider de la loi que vous souhaitiez.
08:48
You could make any law, you could bring it forward
89
528440
5055
Vous pourriez adopter n’importe quelle loi, vous pourriez la présenter
08:53
and you could say, this is what you have to do from now on.
90
533578
3787
et vous pourriez dire : c’est ce que vous devez faire à partir de maintenant.
08:57
Maybe something strict, maybe something
91
537449
3120
Peut-être quelque chose de strict, peut-être quelque chose
09:00
that you would want to change in society.
92
540569
3470
que vous voudriez changer dans la société.
09:04
So imagine, imagine for a moment if you could actually do that, if you could take over
93
544055
5839
Alors imaginez, imaginez un instant si vous pouviez réellement faire cela, si vous pouviez prendre la relève
09:09
maybe just for one day and make some changes, imagine what you could do.
94
549978
5022
peut-être juste pour une journée et apporter quelques changements, imaginez ce que vous pourriez faire.
09:15
So we are looking at words and phrases connected to ruling,
95
555083
5405
Nous examinons donc des mots et des expressions liés au pouvoir,
09:20
controlling different types
96
560572
3153
au contrôle de différents types
09:23
of government, I suppose as well.
97
563725
4154
de gouvernement, je suppose également.
09:27
Hello.
98
567946
433
Bonjour.
09:28
Also to Jemmy Jemmy in Hong Kong.
99
568379
3771
Également à Jemmy Jemmy à Hong Kong.
09:32
Now, yesterday Mr.
100
572333
2036
Maintenant, hier, M.
09:34
Steve, who was with me yesterday but isn't here today because he has to work.
101
574369
5138
Steve, qui était avec moi hier mais qui n'est pas là aujourd'hui parce qu'il doit travailler.
09:39
Unfortunately, not like me.
102
579591
2335
Malheureusement, pas comme moi.
09:41
I can stand here and relax and talk to the world.
103
581926
4388
Je peux rester ici, me détendre et parler au monde.
09:46
Isn't it nice?
104
586397
1752
N'est-ce pas sympa ?
09:48
So, Steve yesterday was asked about football.
105
588149
3937
Donc, hier, Steve a été interrogé sur le football.
09:52
It is fair to say that we know nothing about football.
106
592170
3637
Il est juste de dire que nous ne connaissons rien au football.
09:55
Mr. Steve and myself, we don't really follow football.
107
595890
4004
M. Steve et moi-même, nous ne suivons pas vraiment le football.
10:00
But I do know that Jemmy is a big fan of football.
108
600144
4805
Mais je sais que Jemmy est un grand fan de football.
10:04
I think it is fair to say.
109
604966
2402
Je pense qu'il est juste de le dire.
10:07
Hello to you, Jen.
110
607368
2486
Bonjour à toi, Jen.
10:09
Hello to you.
111
609854
1535
Bonjour à vous.
10:11
Where were you watching at the moment?
112
611389
2169
Où regardiez-vous en ce moment ?
10:13
I don't recognise your name.
113
613558
1618
Je ne reconnais pas votre nom.
10:15
Maybe it may.
114
615176
1101
Peut-être que oui.
10:16
If it is your first time, please let me know.
115
616277
2769
Si c'est votre première fois, n'hésitez pas à me le faire savoir.
10:19
Please say, Mr.
116
619046
834
10:19
Duncan, It is my first time here.
117
619880
3003
Veuillez dire, M.
Duncan, que c'est ma première fois ici.
10:23
Zika is here as well.
118
623000
3704
Zika est également là.
10:26
Hello, Mr. Duncan. It is raining a lot.
119
626787
2870
Bonjour, M. Duncan. Il pleut beaucoup.
10:29
Also, there are many stones.
120
629657
3787
Il y a aussi de nombreuses pierres.
10:33
I would imagine that.
121
633527
1085
J'imaginerais ça.
10:34
You mean hail. Hail. So when.
122
634612
3403
Tu veux dire la grêle. Grêle. Donc quand.
10:38
When the rain freezes, normally we say that
123
638099
4521
Lorsque la pluie gèle, on dit normalement qu'elle se
10:42
it turns to ice or hail.
124
642653
4655
transforme en glace ou en grêle.
10:47
Hail.
125
647391
1135
Grêle.
10:48
It is a type of frozen rain.
126
648526
2919
C'est une sorte de pluie gelée.
10:51
And sometimes the pieces of ice can be huge.
127
651445
4905
Et parfois, les morceaux de glace peuvent être énormes.
10:56
Sometimes the size of golf
128
656417
2736
Parfois de la taille d’
10:59
balls or even larger from that.
129
659153
3436
une balle de golf ou même plus grande.
11:02
So it is possible to have hail and also to have a lot of
130
662656
7391
Il est donc possible d’avoir de la grêle et aussi de faire tomber beaucoup de
11:10
hailstones falling as well.
131
670130
2486
grêlons.
11:12
I think so.
132
672616
1235
Je pense que oui.
11:13
Hello also to Palmira is here today.
133
673851
4788
Bonjour également à Palmira qui est là aujourd'hui.
11:18
Thank you.
134
678705
751
Merci.
11:19
I am doing some special livestreams, so I am with you every day
135
679456
4738
Je fais des livestreams spéciaux, donc je suis avec vous tous les jours
11:24
until next week until the 31st.
136
684194
3971
jusqu'à la semaine prochaine jusqu'au 31.
11:28
So for those who are wondering, why are you here on Monday?
137
688348
4772
Alors pour ceux qui se demandent, pourquoi êtes-vous ici lundi ?
11:33
That is the reason why.
138
693203
3704
C'est la raison pour laquelle.
11:36
Hello to.
139
696990
2119
Bonjour à.
11:39
Who else is here today? Let's have a look.
140
699109
2853
Qui d'autre est ici aujourd'hui ? Regardons.
11:41
I'm just going through my big list.
141
701962
2586
Je suis juste en train de parcourir ma grande liste.
11:44
There are many people joining me.
142
704548
2569
De nombreuses personnes me rejoignent.
11:47
apparently you are, Jen.
143
707117
3587
apparemment, c'est le cas, Jen.
11:50
It is your first time here on the live chat.
144
710787
4271
C'est votre première fois ici sur le chat en direct. Toutes nos
11:55
Congratulations.
145
715125
9159
félicitations.
12:04
I always like to make
146
724367
1919
J'aime toujours que
12:06
everyone feel welcome on my live stream.
147
726286
4021
tout le monde se sente le bienvenu sur ma diffusion en direct.
12:10
So welcome.
148
730323
834
Alors bienvenue.
12:11
And if you want to tell us where you are, I would be very interested
149
731157
5473
Et si vous voulez nous dire où vous êtes, je serais très intéressé
12:16
to find out if I was honest with you.
150
736696
4038
de savoir si j'ai été honnête avec vous.
12:20
It's nice to see so many people here.
151
740817
1869
Ça fait plaisir de voir autant de monde ici.
12:22
Sameh is here today watching in Egypt.
152
742686
4003
Sameh est ici aujourd'hui et regarde en Egypte.
12:26
Hello to you as well.
153
746940
3537
Bonjour à toi également.
12:30
Fortunately, it is not raining today.
154
750560
3003
Heureusement, il ne pleut pas aujourd'hui.
12:33
We don't have much rain or hail stones.
155
753596
4388
Nous n'avons pas beaucoup de pluie ni de grêle.
12:38
Definitely not,
156
758067
2036
Certainement pas,
12:40
I can safely say.
157
760103
1952
je peux le dire en toute sécurité.
12:42
So we are looking very briefly at words
158
762055
3837
Nous examinons donc très brièvement les mots
12:45
and phrases connected to ruling the world.
159
765892
4388
et expressions liés à la direction du monde.
12:50
So imagine if you had the chance
160
770363
3704
Alors imaginez si vous aviez la possibilité
12:54
maybe to decide one or two
161
774150
4438
de décider d'une ou deux
12:58
new laws, so new laws
162
778671
3003
nouvelles lois, de nouvelles lois
13:01
that you could bring in and say, I want to change this
163
781824
4355
que vous pourriez adopter et dire, je veux changer ceci
13:06
or I want to change that particular thing.
164
786179
3820
ou je veux changer telle chose en particulier.
13:10
What would you do?
165
790066
3520
Que feriez-vous?
13:13
I would have free candy
166
793669
3370
J'aurais des bonbons gratuits
13:17
or free sweets and chocolate every Wednesday.
167
797123
4221
ou des bonbons et du chocolat gratuits tous les mercredis.
13:21
So every Wednesday you could have one bar of chocolate or maybe your favourite candy,
168
801561
7657
Ainsi, chaque mercredi, vous pourriez avoir une barre de chocolat ou peut-être votre bonbon préféré,
13:29
something that you love to eat, and that would be free every Wednesday for the rest of the week.
169
809302
6239
quelque chose que vous aimez manger, et qui serait gratuit tous les mercredis pour le reste de la semaine.
13:35
You would have to pay for it, but every Wednesday you would have free
170
815624
4722
Vous auriez à payer pour cela, mais tous les mercredis, vous auriez du
13:40
chocolate or free candy.
171
820429
4805
chocolat ou des bonbons gratuits.
13:45
Is that a good idea?
172
825317
1118
est-ce une bonne idée?
13:46
I think so.
173
826435
684
Je pense que oui.
13:47
I think it's a very good idea.
174
827119
2069
Je pense que c'est une très bonne idée.
13:49
Our Bob is here as well.
175
829188
2853
Notre Bob est là aussi.
13:52
It's nice to see you here as well.
176
832041
4087
C'est agréable de vous voir ici aussi.
13:56
Please let me know where you are.
177
836212
2135
S'il vous plaît laissez-moi savoir où vous êtes.
13:58
If you want to say hello to me.
178
838347
5555
Si tu veux me dire bonjour.
14:03
So if you could rule the world.
179
843986
2552
Alors si vous pouviez gouverner le monde. Le
14:06
There it is on the screen.
180
846538
1919
voilà sur l'écran.
14:08
Everything is very moody today.
181
848457
2936
Tout est très maussade aujourd'hui.
14:11
Do you like my new studio, by the way?
182
851393
2219
Au fait, tu aimes mon nouveau studio ?
14:13
This is my steampunk studio.
183
853612
3253
C'est mon studio steampunk.
14:16
You might not realise it, but I'm very much into Steve Punk.
184
856949
4888
Vous ne le réalisez peut-être pas, mais j'aime beaucoup Steve Punk.
14:21
And for those who wonder what it looks like, it looks a little bit like this.
185
861920
4238
Et pour ceux qui se demandent à quoi ça ressemble, ça ressemble un peu à ça.
14:26
Very dark and gothic with lots of pipes
186
866241
4755
Très sombre et gothique avec beaucoup de tuyaux
14:31
and mechanics and steam.
187
871079
4088
, de mécaniques et de vapeur.
14:35
So I hope you like the look of my new studio.
188
875250
3687
J'espère donc que le look de mon nouveau studio vous plaira.
14:39
I think it looks rather nice, actually.
189
879021
1952
Je pense que ça a l'air plutôt sympa, en fait.
14:40
Very atmospheric, to be honest.
190
880973
5505
Très atmosphérique, pour être honnête.
14:46
Duong says,
191
886545
1568
Duong dit :
14:48
I have just gained 620 points in my two week test.
192
888113
4521
Je viens de gagner 620 points lors de mon test de deux semaines.
14:52
Thank you, Mr. Duncan.
193
892667
1502
Merci, monsieur Duncan.
14:54
I have learnt English from your useful lessons,
194
894169
3487
J'ai appris l'anglais grâce à vos leçons utiles
14:57
and my next target is to expand to 785.
195
897739
5239
et mon prochain objectif est d'atteindre le niveau 785.
15:03
So you are on your way to becoming very fluent in English.
196
903044
4555
Vous êtes donc sur la bonne voie pour parler couramment l'anglais.
15:07
In fact, you are on your way to becoming
197
907616
7390
En fait, vous êtes en passe de devenir
15:15
expert level.
198
915090
1885
expert.
15:16
I like that.
199
916975
1051
J'aime ça.
15:18
So good luck with the rest of your studies.
200
918026
2936
Alors bonne chance pour la suite de tes études.
15:20
And yes, keep on climbing.
201
920962
4054
Et oui, continuez à grimper.
15:25
That's what I say and I'm sure you can do it.
202
925200
3336
C'est ce que je dis et je suis sûr que vous pouvez le faire.
15:28
So here we are then. Rule the world.
203
928620
2986
Nous y voilà donc. Dirige le monde.
15:31
If you could rule the world for one day, what would you change?
204
931740
4738
Si vous pouviez diriger le monde un jour, que changeriez-vous ?
15:36
Something nice.
205
936494
1935
Quelque chose de bien.
15:38
So I know there might be things you could think of
206
938429
3487
Donc je sais qu'il y a peut-être des choses auxquelles vous pourriez penser et qui
15:42
that might be not so nice, but what about a nice thing?
207
942000
5455
ne sont peut-être pas si agréables, mais qu'en est-il d'une bonne chose ?
15:47
I think it's good to talk about something nice today.
208
947539
4070
Je pense que c'est bien de parler de quelque chose de sympa aujourd'hui.
15:51
So if you could rule the world, what would you change?
209
951676
4721
Alors si vous pouviez gouverner le monde, que changeriez-vous ?
15:56
So mine would be free chocolate every Wednesday.
210
956447
4421
Donc, le mien serait du chocolat gratuit tous les mercredis.
16:01
So you could go to the shop.
211
961019
1885
Vous pourriez donc aller au magasin.
16:02
You can go in and you can say hello.
212
962904
2903
Vous pouvez entrer et dire bonjour.
16:05
Hello, Mr.
213
965807
784
Bonjour,
16:06
Candy store owner.
214
966591
2369
propriétaire du magasin M. Candy.
16:08
I will have my free bar of chocolate today
215
968960
3320
J'aurai ma barre de chocolat gratuite aujourd'hui,
16:12
and then you will go home and you will eat your lovely bar of chocolate.
216
972346
3437
puis tu rentreras chez toi et tu mangeras ta jolie barre de chocolat.
16:15
I think that's a really good idea.
217
975817
2469
Je pense que c'est une très bonne idée.
16:18
So what about you?
218
978286
1301
Alors et toi? En
16:19
Do you have any good ones? If you had a chance.
219
979587
3303
avez-vous de bons ? Si tu en avais l'occasion.
16:22
What would you change in the world?
220
982974
3003
Que changerais-tu dans le monde ?
16:26
I suppose there are many ways of describing the controlling or maybe the way you.
221
986093
7408
Je suppose qu'il existe de nombreuses façons de décrire le contrôle ou peut-être la façon dont vous.
16:33
You decide what happens in a country.
222
993501
3787
Vous décidez de ce qui se passe dans un pays.
16:37
You might say that you run a country, run.
223
997371
4488
On pourrait dire que vous dirigez un pays, fuyez.
16:41
So I think the word run is actually quite
224
1001926
2736
Je pense donc que le mot « run » est en fait assez
16:44
interesting to run something.
225
1004662
3487
intéressant pour désigner quelque chose.
16:48
You run a country, you decide
226
1008299
3587
Vous dirigez un pays, vous décidez
16:51
how that thing is controlled.
227
1011886
3119
comment cette chose est contrôlée.
16:55
You decide how it is run.
228
1015105
4055
Vous décidez comment cela se déroule.
16:59
So quite often we use the word run in English
229
1019243
4087
Nous utilisons donc très souvent le mot « run » en anglais
17:03
to describe the way something is operated or controlled.
230
1023414
6756
pour décrire la manière dont quelque chose est exploité ou contrôlé.
17:10
You run a country
231
1030254
3186
Vous dirigez un pays
17:13
in computer programming, you can run a sequence of processes.
232
1033524
7290
en programmation informatique, vous pouvez exécuter une séquence de processus.
17:20
So quite often in computing, we run a program.
233
1040898
4604
Très souvent, en informatique, nous exécutons un programme.
17:25
Something is operating.
234
1045586
2602
Quelque chose fonctionne.
17:28
Something is working in a certain way.
235
1048188
5272
Quelque chose fonctionne d'une certaine manière.
17:33
Paul May says, Today I have laundry day.
236
1053527
4221
Paul May dit : Aujourd'hui, j'ai une journée de lessive.
17:37
Sadly, my washing machine has broken.
237
1057814
3003
Malheureusement, ma machine à laver est en panne.
17:40
It has worked for over 20 years.
238
1060968
4037
Cela fonctionne depuis plus de 20 ans.
17:45
Well, maybe.
239
1065088
1051
Eh bien, peut-être.
17:46
Perhaps it might be time to get a new one.
240
1066139
4455
Il est peut-être temps d'en acheter un nouveau.
17:50
Maybe.
241
1070844
1919
Peut être.
17:52
I remember my grandmother used to wash
242
1072763
4087
Je me souviens que ma grand-mère lavait
17:56
many of her clothes by hand.
243
1076933
5206
beaucoup de ses vêtements à la main.
18:02
That's how far back my memory goes.
244
1082205
3771
C'est jusqu'où remonte ma mémoire.
18:06
I think so.
245
1086059
2002
Je pense que oui.
18:08
Yes. You are welcome.
246
1088061
1769
Oui. Je vous en prie.
18:09
I'm sure you'll English will improve every day.
247
1089830
4087
Je suis sûr que votre anglais s'améliorera chaque jour.
18:14
I think so.
248
1094150
2370
Je pense que oui.
18:16
So if you run something,
249
1096520
1768
Donc, si vous dirigez quelque chose,
18:18
it means you control that particular thing.
250
1098288
3587
cela signifie que vous contrôlez cette chose particulière.
18:21
You might, of course, run a company.
251
1101958
2987
Vous pourriez bien sûr diriger une entreprise.
18:24
You run maybe a small business.
252
1104945
3386
Vous dirigez peut-être une petite entreprise.
18:28
You are in charge.
253
1108348
1918
Tu es responsable.
18:30
Maybe you are the person who makes all of the big decisions.
254
1110266
3938
Peut-être êtes-vous la personne qui prend toutes les grandes décisions. C’est
18:34
Maybe you are the one putting money into the company.
255
1114287
5289
peut-être vous qui investissez de l’argent dans l’entreprise.
18:39
So you are running the company.
256
1119659
2603
Vous dirigez donc l’entreprise.
18:42
You are controlling that particular thing.
257
1122262
5889
Vous contrôlez cette chose particulière.
18:48
no. I like this decree.
258
1128234
3721
Non. J'aime ce décret.
18:52
If you decree something, you are making a decision.
259
1132038
4538
Si vous décrètez quelque chose, vous prenez une décision.
18:56
You are making a rule.
260
1136693
1952
Vous établissez une règle.
18:58
You decree something.
261
1138645
2402
Vous décrétez quelque chose.
19:01
So a decree is normally a rule that is introduced.
262
1141047
5706
Un décret est donc normalement une règle qui est introduite.
19:06
You decree, you introduce a rule, you decree something.
263
1146836
5639
Vous décrètez, vous introduisez une règle, vous décrètez quelque chose.
19:12
I like that.
264
1152508
1468
J'aime ça.
19:13
I think that stems way back from from Latin
265
1153976
5489
Je pense que cela vient très loin de la
19:19
rule and control.
266
1159549
3370
domination et du contrôle latins.
19:23
So when we say that you rule, you control,
267
1163002
3854
Alors quand nous disons que vous dirigez, vous contrôlez,
19:26
you make all the decisions,
268
1166939
3837
vous prenez toutes les décisions,
19:30
you decide what happens next.
269
1170977
3003
vous décidez de ce qui se passera ensuite.
19:34
So maybe once again, you can rule a certain area.
270
1174230
5172
Alors peut-être qu’une fois de plus, vous pourrez gouverner un certain domaine.
19:39
You can rule a country.
271
1179418
3187
Vous pouvez diriger un pays.
19:42
Or as I've been talking about today, you can rule the world.
272
1182688
4922
Ou comme je l'ai dit aujourd'hui, vous pouvez diriger le monde.
19:47
Imagine that.
273
1187843
1252
Imagine ça.
19:49
It's a little bit like James Bond villains.
274
1189095
4721
C'est un peu comme les méchants de James Bond.
19:53
They always want to rule the world, but of course,
275
1193899
4388
Ils veulent toujours diriger le monde, mais bien sûr,
19:58
they are always foiled at the end for you.
276
1198370
4205
ils sont toujours déjoués à la fin pour vous.
20:02
I like that word.
277
1202658
1602
J'aime ce mot.
20:04
If you spoil something,
278
1204260
3186
Si vous gâchez quelque chose,
20:07
it means you stop it from happening.
279
1207530
2969
cela signifie que vous l’empêchez de se produire.
20:10
You prevent that thing.
280
1210499
2369
Vous empêchez cette chose.
20:12
You find out what is happening and you stop it from occurring.
281
1212868
5422
Vous découvrez ce qui se passe et vous l’empêchez de se produire.
20:18
You follow something.
282
1218324
3003
Vous suivez quelque chose.
20:21
Maybe an evil person who wants to take over the world with their big laser beam.
283
1221360
7441
Peut-être une personne maléfique qui veut conquérir le monde avec son grand rayon laser.
20:28
You might foil their plans
284
1228884
2786
Vous pourriez déjouer leurs plans
20:31
for world domination.
285
1231670
3437
de domination mondiale.
20:35
Rosa?
286
1235190
1635
Rosa ?
20:36
Rosa. Hello, Rosa.
287
1236825
2519
Rosa. Bonjour Rosa.
20:39
Apparently, your local supermarket gives you free coffee.
288
1239344
5689
Apparemment, votre supermarché local vous offre du café gratuit.
20:45
You see, I like that.
289
1245117
2152
Vous voyez, j'aime ça.
20:47
I like that free coffee.
290
1247269
2886
J'aime ce café gratuit.
20:50
Now, there are some supermarkets here
291
1250155
3003
Aujourd’hui, certains supermarchés
20:53
in the UK that actually give you free coffee.
292
1253275
4204
au Royaume-Uni vous offrent du café gratuit.
20:57
So if you go into the shop, you do some shopping,
293
1257679
3487
Donc si vous entrez dans le magasin, vous faites du shopping,
21:01
and then you go to their little restaurant or cafe.
294
1261249
3487
puis vous allez dans leur petit restaurant ou café.
21:04
You can actually get a free cup of coffee.
295
1264820
3820
Vous pouvez effectivement obtenir une tasse de café gratuite.
21:08
I suppose it is a way of saying thank you for being a customer.
296
1268723
5673
Je suppose que c'est une façon de dire merci d'être client.
21:14
That's what I think anyway.
297
1274479
2319
C'est ce que je pense en tout cas.
21:16
So yes, I suppose that's as a nice rule.
298
1276798
4238
Alors oui, je suppose que c'est une bonne règle.
21:21
A supermarket here provides
299
1281119
1735
Un supermarché offre ici
21:22
free coffee every day for its clients.
300
1282854
3003
du café gratuit tous les jours à ses clients.
21:26
So you could actually go there every day
301
1286057
3003
Vous pourriez donc y aller tous les jours
21:29
and have free coffee every time you go shopping?
302
1289294
3587
et prendre un café gratuit à chaque fois que vous faites du shopping ?
21:32
I like that.
303
1292964
1085
J'aime ça.
21:34
That's quite a good idea.
304
1294049
1434
C'est plutôt une bonne idée.
21:35
So that is a good rule. A nice rule.
305
1295483
3454
C'est donc une bonne règle. Une belle règle.
21:39
Very similar to mine.
306
1299020
1869
Très similaire au mien.
21:40
My lovely rule about having free candy,
307
1300889
3820
Ma belle règle : avoir des bonbons et
21:44
free chocolate every Wednesday.
308
1304776
3003
du chocolat gratuits tous les mercredis.
21:47
So if you rule something, it means normally
309
1307779
3837
Donc, si vous décidez quelque chose, cela signifie que normalement
21:51
you are making the decisions.
310
1311616
3320
vous prenez les décisions.
21:55
We often describe that kind of person as a ruler,
311
1315019
4021
Nous décrivons souvent ce genre de personne comme un dirigeant,
21:59
the ruler of a certain place,
312
1319123
3003
le dirigeant d’un certain lieu,
22:02
the person who has normally complete control.
313
1322277
7173
la personne qui exerce normalement un contrôle total. On y
22:09
Here we go.
314
1329534
751
va.
22:10
Some words that are not so positive.
315
1330285
2869
Quelques mots qui ne sont pas si positifs.
22:13
Of course, we have to look at all of the words, the happy ones, the positive ones,
316
1333154
6290
Bien sûr, nous devons examiner tous les mots, les plus joyeux, les plus positifs
22:19
and the not so positive ones.
317
1339527
3720
et les moins positifs.
22:23
Despots.
318
1343331
1685
Despotes.
22:25
A person who rules completely with authority.
319
1345016
4321
Une personne qui règne en toute autorité.
22:29
Despots.
320
1349420
1435
Despotes.
22:30
A person who controls everything.
321
1350855
4271
Une personne qui contrôle tout.
22:35
So they make the decisions.
322
1355209
2336
Alors ce sont eux qui prennent les décisions.
22:37
They have no freedom.
323
1357545
4638
Ils n'ont aucune liberté.
22:42
Quite often we often say a despot is a person
324
1362266
3570
Très souvent, nous disons qu'un despote est également une personne
22:45
also who does not allow freedom amongst
325
1365836
5189
qui ne permet pas la liberté au sein de
22:51
the community.
326
1371108
2102
la communauté.
22:53
And I'm losing my voice.
327
1373210
1435
Et je perds ma voix.
22:54
Isn't that nice?
328
1374645
1335
N'est-ce pas sympa ?
22:55
This is why you should always have some water nearby.
329
1375980
9125
C'est pourquoi vous devriez toujours avoir de l'eau à proximité.
23:05
When you're
330
1385189
450
23:05
doing a live stream, you must always have some water nearby.
331
1385639
4471
Lorsque vous
diffusez en direct, vous devez toujours avoir de l'eau à proximité.
23:10
So when we talk about the despots, a person who has complete control.
332
1390194
3937
Alors quand on parle de despotes, c'est une personne qui a un contrôle total.
23:14
And quite often that comes with no freedom.
333
1394215
3853
Et bien souvent, cela ne s’accompagne d’aucune liberté.
23:18
An autocrat is another person,
334
1398135
3287
Un autocrate est une autre personne, un
23:21
another type of person who puts themselves in control.
335
1401505
4872
autre type de personne qui prend le contrôle.
23:26
I'm sure there are many other words you could think of using as well.
336
1406460
4338
Je suis sûr qu'il y a beaucoup d'autres mots que vous pourriez également utiliser.
23:30
Some of them perhaps. Not so nice.
337
1410864
3337
Certains d’entre eux peut-être. Pas si cool.
23:34
Not so pleasant.
338
1414284
2853
Pas si agréable. On y
23:37
Here we go. Another one.
339
1417137
1468
va. Un autre.
23:38
Dictator.
340
1418605
1318
Dictateur.
23:39
I suppose over history, there have been many dictators.
341
1419923
4355
Je suppose qu'au cours de l'histoire, il y a eu de nombreux dictateurs.
23:44
Many people who have ruled a certain place
342
1424361
3337
Beaucoup de gens ont gouverné un certain endroit
23:47
or a country whilst taking away
343
1427698
4354
ou un certain pays tout en leur ôtant
23:52
many of the freedoms, many of the types of freedom.
344
1432135
5639
de nombreuses libertés, de nombreux types de liberté.
23:57
So I suppose we can all think of at least one
345
1437858
3703
Je suppose donc que nous pouvons tous penser à au moins un
24:01
dictator over time.
346
1441645
2786
dictateur au fil du temps.
24:04
History has recorded many people
347
1444431
3904
L’histoire a enregistré de nombreuses personnes
24:08
who have taken over countries, many different parts of the world.
348
1448335
4020
qui ont conquis des pays, de nombreuses régions différentes du monde.
24:12
We describe them as a dictator.
349
1452439
3437
Nous les décrivons comme un dictateur. Ce sont
24:15
They decide what happens and only them.
350
1455959
4571
eux qui décident de ce qui se passe et eux seuls. Eux
24:20
Only they make the decisions.
351
1460597
3120
seuls prennent les décisions.
24:23
And sometimes those decisions can be can be good.
352
1463717
4638
Et parfois, ces décisions peuvent être bonnes.
24:28
But quite often they can also be
353
1468438
3454
Mais bien souvent, ils peuvent aussi être
24:31
bad or restrictive.
354
1471975
3820
mauvais ou restrictifs.
24:35
Hello to Arielle.
355
1475879
2002
Bonjour à Arielle.
24:37
Thank you very much for your Super chat.
356
1477881
2169
Merci beaucoup pour votre Super chat.
24:40
Arielle.
357
1480050
1584
Arielle.
24:41
Thank you very much. Hello Mr. Duncan.
358
1481634
1852
Merci beaucoup. Bonjour M. Duncan.
24:43
I would like to put two Christmases per year to get more presents.
359
1483486
5556
J'aimerais mettre deux Noëls par an pour avoir plus de cadeaux.
24:49
Sally is very good, so maybe we could have
360
1489259
3520
Sally est très bonne, alors peut-être que nous pourrions avoir
24:52
two celebrations or two public holidays
361
1492846
3753
deux célébrations ou deux jours fériés
24:56
where people can get together and eat
362
1496716
3504
où les gens peuvent se réunir et manger
25:00
and they can share time and also share gifts as well.
363
1500236
4488
et partager du temps et aussi partager des cadeaux.
25:04
You know, I like that one.
364
1504791
3003
Vous savez, j'aime celui-là.
25:07
There are certain types of holidays
365
1507994
3787
Il existe certains types de vacances
25:11
or festivals where you can get many presents over lots of days.
366
1511781
4655
ou de festivals où vous pouvez recevoir de nombreux cadeaux sur plusieurs jours.
25:16
So I would like that maybe Christmas we could have
367
1516519
3153
J'aimerais donc que nous puissions célébrer
25:19
Christmas twice a year
368
1519672
3220
Noël deux fois par an,
25:22
or even three times.
369
1522975
2853
voire trois fois.
25:25
Am I being greedy by saying that?
370
1525828
2419
Suis-je gourmand en disant ça ?
25:28
Maybe so.
371
1528247
1168
Peut-être.
25:29
Thank you, Arielle, for your lovely, very, very generous super chat.
372
1529415
5672
Merci, Arielle, pour votre super conversation charmante et très, très généreuse.
25:35
Thank you very much.
373
1535154
3003
Merci beaucoup.
25:38
Claudia says.
374
1538241
1618
dit Claudie.
25:39
I think the world can be better if the teaching system is changed.
375
1539859
5405
Je pense que le monde peut être meilleur si le système d'enseignement est modifié.
25:45
More empathy, more creativity,
376
1545264
4171
Plus d'empathie, plus de créativité, en
25:49
paying attention to the ability of each child
377
1549518
3454
prêtant attention aux capacités de chaque enfant
25:52
and developing their ability.
378
1552972
3754
et en développant ses capacités.
25:56
I think that is actually a very good suggestion.
379
1556809
4788
Je pense que c'est en fait une très bonne suggestion.
26:01
I have over the years expressed
380
1561664
4938
Au fil des années, j'ai exprimé
26:06
some of my opinions.
381
1566685
1952
certaines de mes opinions.
26:08
By the way, I'm taking this off the screen.
382
1568637
2670
Au fait, je retire ça de l'écran.
26:11
I'm taking this off just in case you think that refers to me.
383
1571307
4321
J'enlève ça au cas où vous penseriez que cela fait référence à moi.
26:15
That is not me. I'm not the dictator.
384
1575711
2636
Ce n'est pas moi. Je ne suis pas le dictateur.
26:18
So I will take that off the screen very quickly,
385
1578347
2819
Je vais donc retirer cela de l'écran très rapidement,
26:21
just in case you tune in and you're not sure what's going on.
386
1581166
4021
juste au cas où vous vous connecteriez et ne seriez pas sûr de ce qui se passe.
26:25
But I think you're right. Yes.
387
1585371
1468
Mais je pense que tu as raison. Oui.
26:26
The education system, even here in the UK, I think there are many problems
388
1586839
4504
Le système éducatif, même ici au Royaume-Uni, je pense qu'il existe également de nombreux problèmes
26:31
that exist in the education system here in the UK as well.
389
1591343
6523
dans le système éducatif ici au Royaume-Uni.
26:37
Many things,
390
1597950
1585
Beaucoup de choses,
26:39
especially when we talk about the size of the classes.
391
1599535
4120
surtout quand on parle de la taille des classes.
26:43
So sometimes you can have maybe 35
392
1603739
2936
Ainsi, parfois, vous pouvez avoir 35
26:46
or 40 students in one classroom.
393
1606675
5022
ou 40 élèves dans une classe.
26:51
And this is something I've always disagreed with,
394
1611780
3537
Et c'est quelque chose avec lequel j'ai toujours été en désaccord,
26:55
even for my own experience
395
1615334
3003
même en ce qui concerne ma propre expérience d'
26:58
of being at school, which was a very long time ago, by the way.
396
1618470
5155
école, qui remonte d'ailleurs à très longtemps.
27:03
But I do remember that the classes were
397
1623709
2936
Mais je me souviens que les classes étaient
27:06
always very large, lots of students in the classroom.
398
1626645
3954
toujours très nombreuses, avec beaucoup d'élèves dans la classe.
27:10
And I also know from my own experience that quite often
399
1630666
5088
Et je sais aussi, d'après ma propre expérience, que bien souvent,
27:15
you could be overlooked or neglected by the teacher.
400
1635837
5039
vous pourriez être négligé ou négligé par l'enseignant.
27:20
And I have to say, it's not always the teacher's fault.
401
1640959
5205
Et je dois dire que ce n'est pas toujours la faute du professeur.
27:26
Sometimes they are asked to teach
402
1646248
2986
Parfois, on leur demande d’enseigner dans de
27:29
very large classrooms full of many, many students.
403
1649334
4171
très grandes salles de classe remplies d’un très grand nombre d’élèves.
27:33
So it is difficult to give attention
404
1653588
4938
Il est donc difficile d'accorder de l'attention
27:38
to every student in the classroom
405
1658610
3570
à chaque élève dans la classe
27:42
and also also I think
406
1662263
6340
et je pense aussi qu'il y
27:48
there are many students
407
1668687
1951
a beaucoup d'élèves
27:50
who are who are never given the chance
408
1670638
3237
qui n'en ont jamais la chance
27:53
because decisions are made that change their education
409
1673958
4889
parce que des décisions sont prises qui changent leur éducation
27:58
or maybe change their actual life,
410
1678847
3520
ou peut-être changent leur vie réelle,
28:02
the direction that they are going in.
411
1682500
3420
la direction qu'ils prennent.
28:05
I suppose I learnt this from my own experience
412
1685987
3904
Je suppose que j'ai appris cela de ma propre expérience
28:09
when I was at school because I was quite quiet.
413
1689891
3704
quand j'étais à l'école parce que j'étais assez calme.
28:13
I was shy and quite often I think I was overlooked by the teachers.
414
1693678
5489
J'étais timide et, bien souvent, je pense que les professeurs m'ont négligé. C’est pour
28:19
So because of that they would often
415
1699250
3887
cette raison qu’ils
28:23
not even notice that you were there.
416
1703204
1869
ne remarquent souvent même pas votre présence.
28:25
They would, they would, you would almost vanish
417
1705073
4237
Ils le feraient, ils le feraient, tu disparaîtrais presque
28:29
in the classroom, you would almost disappear,
418
1709394
3787
dans la classe, tu disparaîtrais presque, a
28:33
Claudia said.
419
1713264
3003
déclaré Claudia.
28:36
That's incredible.
420
1716350
1085
C'est incroyable.
28:37
53 students in your classroom
421
1717435
4771
53 élèves dans votre classe
28:42
when you visit school, that's that's too many, to be honest with you.
422
1722440
4654
lors de votre visite à l'école, c'est trop, pour être honnête avec vous.
28:47
That is too many students.
423
1727178
2769
Cela fait trop d'étudiants.
28:49
Far too many.
424
1729947
1769
Beaucoup trop.
28:51
So I think you are right, Claudia.
425
1731716
2302
Donc je pense que tu as raison, Claudia.
28:54
I think quite often sometimes it is not the fault of the teacher.
426
1734018
4538
Je pense que bien souvent, ce n’est pas la faute de l’enseignant.
28:58
Sometimes it is just the fault of the way
427
1738673
3887
Parfois, c'est simplement la faute de la façon dont
29:02
the classrooms or the classes are arranged.
428
1742626
4972
les salles de classe ou les cours sont organisés.
29:07
But at the moment,
429
1747665
2552
Mais pour le moment,
29:10
what I will say at the moment is here
430
1750217
3003
ce que je dirai pour le moment, c'est
29:13
teaching has become a rather difficult occupation
431
1753437
4638
qu'enseigner est devenu une profession plutôt difficile
29:18
for many reasons, not least of all
432
1758108
4455
pour de nombreuses raisons, notamment
29:22
because many teachers receive very little salary,
433
1762646
4288
parce que de nombreux enseignants reçoivent très peu de salaires,
29:27
they are not paid very well.
434
1767017
2887
ils ne sont pas très bien payés.
29:29
So there is I suppose
435
1769904
1985
Donc, je suppose qu'il y
29:31
there is a shortage of teachers here in the UK,
436
1771889
4621
a une pénurie d'enseignants ici au Royaume-Uni,
29:36
so I'm not sure what the education system is
437
1776593
2603
donc je ne suis pas sûr de savoir à quoi ressemble le système éducatif là
29:39
like where you are in in Argentina,
438
1779196
3971
où vous vous trouvez en Argentine,
29:43
but I would imagine there are problems there as well.
439
1783250
3720
mais j'imagine qu'il y a des problèmes là aussi.
29:47
But they are everywhere.
440
1787054
2836
Mais ils sont partout.
29:49
There is no perfect education system.
441
1789890
3237
Il n’existe pas de système éducatif parfait.
29:53
In fact, I can say that many people now are moving more
442
1793210
3537
En fait, je peux dire que beaucoup de gens s'orientent désormais davantage
29:56
towards private education for their children or even
443
1796747
6173
vers l'enseignement privé pour leurs enfants ou même
30:02
and this is the thing I've never experienced.
444
1802986
3654
et c'est une chose que je n'ai jamais vécue.
30:06
Many children are now being taught.
445
1806707
4571
De nombreux enfants sont désormais instruits. On
30:11
They're being taught at home.
446
1811361
3003
leur apprend à la maison. L’
30:14
Home teaching has also become
447
1814548
2986
enseignement à domicile est également devenu
30:17
quite popular, especially after the pandemic,
448
1817784
4471
très populaire, surtout après la pandémie,
30:22
where many people, of course, had to stay at home
449
1822339
3286
où de nombreuses personnes ont bien sûr dû rester à la maison
30:25
and quite often the schools would close.
450
1825709
3186
et où les écoles ont souvent fermé leurs portes.
30:28
And so the children are at home as well.
451
1828979
2486
Et donc les enfants sont aussi à la maison.
30:31
So home schooling, teaching your children actually at home
452
1831465
4954
Ainsi, l’enseignement à domicile, qui consiste à enseigner à vos enfants à la maison
30:36
and not sending them to school at all has become very popular.
453
1836419
8642
et à ne pas les envoyer du tout à l’école, est devenu très populaire.
30:45
So many people joining in.
454
1845145
1284
Beaucoup de gens ont participé.
30:46
Thank you very much.
455
1846429
851
Merci beaucoup.
30:47
It's nice to see you here today.
456
1847280
1518
C'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
30:48
I'm here every day until next Tuesday.
457
1848798
2736
Je suis ici tous les jours jusqu'à mardi prochain.
30:51
We are doing something different, something special,
458
1851534
5372
Nous faisons quelque chose de différent, quelque chose de spécial,
30:56
live streams every day.
459
1856990
4121
des diffusions en direct chaque jour.
31:01
We just talked about dictators
460
1861194
3237
Nous venons de parler des dictateurs
31:04
and I'm sure we can think of many when we look back over history.
461
1864431
5088
et je suis sûr que nous pouvons en penser à beaucoup lorsque nous regardons l'histoire. Et celui-ci
31:09
What about this one?
462
1869586
1918
?
31:11
A plutocracy?
463
1871504
1985
Une ploutocratie ?
31:13
I like this word. It sounds nice.
464
1873489
2136
J'aime ce mot. Cela sonne bien.
31:15
It sounds like it has something to do with planets, but it doesn't.
465
1875625
4988
On dirait que cela a quelque chose à voir avec les planètes, mais ce n'est pas le cas.
31:20
It's actually to do with money.
466
1880697
3003
En fait, c'est une question d'argent.
31:23
So we are talking about the old word for for money.
467
1883900
4688
Nous parlons donc du vieux mot pour argent.
31:28
So by that, you can guess that a plutocracy
468
1888671
5172
Donc, par là, vous pouvez deviner qu’une ploutocratie
31:33
is a country or a government
469
1893926
2503
est un pays ou un gouvernement
31:36
that is run for the wealthy by the wealthy.
470
1896429
4788
dirigé pour les riches par les riches.
31:41
So quite often it is a type of government
471
1901300
4305
Il s’agit donc bien souvent d’un type de gouvernement
31:45
that is run or a country
472
1905688
2536
dirigé ou d’un pays
31:48
that is ruled by those with wealth.
473
1908224
4004
dirigé par ceux qui ont les richesses.
31:52
You might say, I know I'm I'm putting myself at risk here
474
1912311
5256
Vous pourriez dire, je sais que je le suis, je me mets en danger
31:57
by saying this, but you might say that in the past, this country,
475
1917617
6072
en disant cela, mais vous pourriez dire que dans le passé, ce pays,
32:03
the one I'm in now, England,
476
1923773
2369
celui dans lequel je vis aujourd'hui, l'Angleterre,
32:06
was sort of a plutocracy
477
1926142
3336
était une sorte de ploutocratie
32:09
because the people who made all the decisions
478
1929478
3270
parce que le les gens qui prenaient toutes les décisions
32:12
were the wealthy and everyone else
479
1932748
3787
étaient les riches et tous les autres
32:16
was at the bottom.
480
1936619
1134
étaient au bas de l’échelle.
32:17
They were all the peasants.
481
1937753
2703
C'étaient tous des paysans.
32:20
So you might say that even in the past here in this country,
482
1940456
4588
On pourrait donc dire que même dans le passé, ici dans ce pays,
32:25
maybe this country was a plutocracy.
483
1945127
3003
ce pays était peut-être une ploutocratie.
32:28
But we often think of countries where the wealthy,
484
1948130
3787
Mais nous pensons souvent à des pays où les riches,
32:32
those with lots of money, make all the decisions.
485
1952001
6523
ceux qui ont beaucoup d’argent, prennent toutes les décisions.
32:38
Then we have another word that
486
1958607
4171
Ensuite, nous avons un autre mot que l’
32:42
we hear used quite often democracy.
487
1962861
4805
on entend assez souvent utilisé : démocratie.
32:47
Mr. Duncan, we've heard of that word.
488
1967750
3370
Monsieur Duncan, nous avons entendu parler de ce mot.
32:51
Democracy, of course, refers
489
1971203
3003
La démocratie, bien entendu, consiste
32:54
to giving the people, the population,
490
1974206
5138
à donner au peuple, à la population,
32:59
the choices, the decisions of theirs
491
1979428
5822
les choix et les décisions qui lui appartiennent,
33:05
sometimes.
492
1985334
1651
parfois.
33:06
So quite often, I suppose I would use this country
493
1986985
3420
Donc, très souvent, je suppose que j'utiliserais ce pays
33:10
as a way of describing that we have a government.
494
1990439
4387
pour décrire que nous avons un gouvernement.
33:14
The government has people involved,
495
1994910
4237
Le gouvernement a des gens impliqués,
33:19
a group of people who are elected
496
1999214
3587
un groupe de personnes élues
33:22
by the in individuals like myself.
497
2002884
3337
par des individus comme moi.
33:26
So we will decide who runs the country,
498
2006304
3571
Nous déciderons donc qui dirige le pays,
33:29
who is in charge.
499
2009958
3003
qui commande.
33:33
We choose.
500
2013145
1918
Nous choisissons.
33:35
So quite often I suppose this is the most basic way of describing
501
2015063
4738
Donc, bien souvent, je suppose que la manière la plus élémentaire de décrire la
33:39
democracy is giving the people, giving the population
502
2019801
5839
démocratie consiste à donner au peuple, à donner à la population
33:45
the choice or a chance to make decisions.
503
2025707
4688
le choix ou la chance de prendre des décisions.
33:50
I suppose in recent history in this country,
504
2030478
4271
Je suppose que dans l’histoire récente de ce pays,
33:54
I would say the biggest decision
505
2034833
3670
je dirais que la plus grande décision
33:58
that we had to make in this country
506
2038586
2553
que nous avons dû prendre dans ce pays
34:01
was in 2016,
507
2041139
4421
a eu lieu en 2016,
34:05
when the referendum for leaving
508
2045627
3770
lorsque le référendum sur la sortie de
34:09
the European Union was decided.
509
2049464
3804
l’Union européenne a été décidé.
34:13
And of course people voted
510
2053334
3287
Et bien sûr, les gens ont voté
34:16
and they voted to leave the European Union.
511
2056704
3904
et ils ont voté pour quitter l’Union européenne.
34:20
So that is one thing you see a very good example of democracy
512
2060692
7374
C’est donc une chose que vous voyez comme un très bon exemple de démocratie
34:28
or Democrat or democratic
513
2068066
4788
ou de décisions démocrates ou démocratiques
34:32
decisions being made.
514
2072937
2186
.
34:35
So a democratic decision is one that is made
515
2075123
3086
Une décision démocratique est donc une décision qui est
34:38
by the people normally, through a voting system.
516
2078209
4154
normalement prise par le peuple, par le biais d'un système de vote.
34:42
So I would say the last time anything changed in this country
517
2082447
4688
Je dirais donc que la dernière fois que quelque chose a changé dans ce pays
34:47
based on a decision that was made by everyone
518
2087218
5522
sur la base d’une décision prise par tout le monde,
34:52
was the Brexit
519
2092824
2602
c’est l’
34:55
agreement,
520
2095426
2219
accord sur le Brexit,
34:57
where we decided that we did not want to stay in Europe.
521
2097645
4388
où nous avons décidé que nous ne voulions pas rester en Europe.
35:02
We wanted to say good bye.
522
2102033
2586
Nous voulions dire au revoir.
35:04
And I'm sure someone is going to ask Mr.
523
2104619
3086
Et je suis sûr que quelqu'un va demander à M.
35:07
Duncan, what did you vote for?
524
2107705
2753
Duncan : pour quoi avez-vous voté ? Pour
35:10
What did you vote for?
525
2110458
2202
quoi avez-vous voté ?
35:12
Did you vote for Brexit
526
2112660
2986
Avez-vous voté pour le Brexit
35:15
or did you did you vote against it?
527
2115746
3270
ou avez-vous voté contre ?
35:19
I bet you would love to know that, wouldn't you?
528
2119100
2402
Je parie que vous adoreriez le savoir, n'est-ce pas ?
35:21
I think so.
529
2121502
3003
Je pense que oui.
35:24
People are who we are now.
530
2124588
2820
Les gens sont ce que nous sommes maintenant.
35:27
This is interesting.
531
2127408
934
C'est intéressant.
35:28
People are hungry all over the world and they don't know how to feed
532
2128342
6373
Les gens ont faim partout dans le monde et ne savent pas comment se nourrir
35:34
or look after themselves with basic ways
533
2134798
4054
ou prendre soin d'eux-mêmes avec les méthodes agricoles de base
35:38
of farming.
534
2138936
1652
.
35:40
For example, I am a very big fan of farming.
535
2140588
4020
Par exemple, je suis un très grand fan de l’agriculture.
35:44
I think
536
2144758
2119
Je pense que
35:46
farming is the most basic source
537
2146877
6290
l’agriculture est peut-être la source la plus fondamentale
35:53
of maybe wealth and health
538
2153250
4505
de richesse et de santé
35:57
and I suppose a comfortable life
539
2157838
2369
et, je suppose, d’une vie confortable
36:00
that we all now expect to have.
540
2160207
3003
que nous espérons tous avoir désormais.
36:03
So because of farming, over the years
541
2163327
2452
Ainsi, grâce à l’agriculture, au fil des années,
36:05
things have changed for many of us,
542
2165779
3771
les choses ont changé pour beaucoup d’entre nous,
36:09
including here in the UK.
543
2169616
2553
y compris ici au Royaume-Uni.
36:12
So I would say that farming is a very important thing
544
2172169
4421
Je dirais donc que l’agriculture est une chose très importante
36:16
and also a very important skill and probably should always be encouraged.
545
2176590
5672
et aussi une compétence très importante et qu’elle devrait probablement toujours être encouragée.
36:22
Democracy,
546
2182346
2936
Démocratie,
36:25
It's a very interesting word.
547
2185282
2552
c'est un mot très intéressant.
36:27
Now if you have a long memory,
548
2187834
2436
Maintenant, si vous avez la mémoire longue,
36:30
you will know that quite often countries
549
2190270
3387
vous saurez que bien souvent les pays
36:33
that don't have democracy are often
550
2193657
4171
qui n'ont pas de démocratie sont souvent
36:37
persuaded to take it on or accept it
551
2197911
5022
persuadés de l'adopter ou de l'accepter,
36:43
quite often the consequences are not great,
552
2203016
4655
bien souvent les conséquences ne sont pas grandes,
36:47
but that, as they say, is another story.
553
2207754
4621
mais cela, comme on dit, est une autre histoire.
36:52
Finally, before I go, Mr.
554
2212459
3236
Enfin, avant de partir, M.
36:55
Duncan, you are being very naughty now.
555
2215695
2519
Duncan, vous êtes très méchant maintenant.
36:58
Communism or
556
2218214
3254
Communisme ou
37:01
communism.
557
2221551
2486
communisme. Le
37:04
Communism is a system where
558
2224037
4454
communisme est un système dans lequel
37:08
people have nothing but it is all shared equally
559
2228575
4838
les gens n’ont rien, mais tout est partagé de manière égale
37:13
and the state always own the things that you have.
560
2233496
4321
et l’État est toujours propriétaire de ce que vous avez.
37:17
So I suppose that is the most basic way of stating what communism is.
561
2237901
4938
Je suppose donc que c’est la manière la plus élémentaire d’énoncer ce qu’est le communisme.
37:22
But it is of course supposed to be a fair system where everyone
562
2242906
4204
Mais il est bien entendu censé être un système équitable dans lequel chacun
37:27
gets an equal share and in reality
563
2247210
5789
reçoit une part égale et en réalité,
37:33
I think it is fair to say that does not happen.
564
2253082
3003
je pense qu’il est juste de dire que cela n’arrive pas.
37:36
Now, I have lived in a communist country, I've lived in China,
565
2256286
4888
Maintenant, j'ai vécu dans un pays communiste, j'ai vécu en Chine
37:41
and I spent many years living in China.
566
2261207
4571
et j'ai passé de nombreuses années à vivre en Chine.
37:45
So I know from from my own experience
567
2265862
5171
Je sais donc, grâce à ma propre expérience, à
37:51
what living in a communist country is actually like.
568
2271117
4354
quoi ressemble réellement la vie dans un pays communiste.
37:55
So I'm not just making things up because I've actually had life
569
2275555
4070
Je n’invente donc pas simplement des choses parce que j’ai réellement vécu l’
37:59
experience of this particular political system.
570
2279625
6023
expérience de ce système politique particulier.
38:05
My own opinions.
571
2285715
2085
Mes propres opinions.
38:07
Well, I suppose I would say that it isn't exactly
572
2287800
3170
Eh bien, je suppose que je dirais que ce n'est pas exactement
38:10
a very fair system, Any system of government, any system
573
2290970
6223
un système très équitable, n'importe quel système de gouvernement, n'importe quel système
38:17
where one person or a small group of people
574
2297276
2970
dans lequel une personne ou un petit groupe de personnes
38:20
make decisions for the of the people.
575
2300246
3003
prend des décisions pour le bien du peuple.
38:23
You can guarantee
576
2303399
2169
Vous pouvez garantir dans
38:25
99% of the time
577
2305634
2052
99 % des cas qu’il
38:27
there is some form of greed or corruption.
578
2307686
6373
existe une forme d’avidité ou de corruption.
38:34
And I'm not just saying that that exists in communism
579
2314126
3070
Et je ne dis pas seulement que cela existe dans le communisme
38:37
because it exists everywhere, even in this country over the years,
580
2317196
4871
parce que cela existe partout, même dans ce pays. Au fil des années,
38:42
many people have been found out
581
2322134
2686
de nombreuses personnes ont été découvertes
38:44
or they've been discovered to be corrupt.
582
2324820
6790
ou découvertes comme étant corrompues.
38:51
So that's pretty much what it is all about
583
2331677
5172
C'est donc à peu près cela qui consiste à
38:56
ruling the world, I don't think, to be honest with.
584
2336932
3570
gouverner le monde, je ne pense pas, pour être honnête.
39:00
You I would love to have the chance to rule the world for one day,
585
2340502
3938
Toi, j'adorerais avoir la chance de diriger le monde un jour,
39:04
but I have a feeling
586
2344523
2519
mais j'ai le sentiment que
39:07
it's not easy to know why.
587
2347042
4304
ce n'est pas facile de savoir pourquoi.
39:11
Because people
588
2351430
1968
Parce que les gens
39:13
are different.
589
2353398
1051
sont différents.
39:14
Everywhere you go, people have different attitudes, different ways of living,
590
2354449
5739
Partout où vous allez, les gens ont des attitudes différentes, des modes de vie différents,
39:20
different beliefs, so they all think differently.
591
2360272
5255
des croyances différentes, donc ils pensent tous différemment.
39:25
So quite often, one person having control
592
2365611
4354
Ainsi, bien souvent, le fait qu’une seule personne contrôle
39:29
over a large number of people might not be a good idea all the time.
593
2369965
6690
un grand nombre de personnes n’est pas toujours une bonne idée .
39:36
So I don't think it is something I would like to try.
594
2376738
3003
Je ne pense donc pas que ce soit quelque chose que j'aimerais essayer.
39:39
But in my mind up here, in my imagination,
595
2379775
4204
Mais dans mon esprit, dans mon imagination,
39:43
I like to think that I would be a good ruler of the planet.
596
2383979
7591
j'aime penser que je serais un bon dirigeant de la planète.
39:51
Don't forget
597
2391653
2186
N'oubliez pas le
39:53
free chocolate every Wednesday.
598
2393839
3153
chocolat gratuit tous les mercredis.
39:57
So that would be my rule
599
2397225
3504
Ce serait donc ma règle
40:00
Vitus, says, Mr.
600
2400795
1902
Vitus, dit, M.
40:02
Duncan, we know that you lived in China.
601
2402697
2820
Duncan, nous savons que vous avez vécu en Chine.
40:05
You lived in a communist country for four years.
602
2405517
2853
Vous avez vécu quatre ans dans un pays communiste.
40:08
I did.
603
2408370
917
Je l'ai fait.
40:09
So I was living in China at the same time
604
2409287
4304
Je vivais donc en Chine au moment même
40:13
as my YouTube channel was born.
605
2413675
3870
où ma chaîne YouTube est née.
40:17
So I actually create my YouTube channel whilst living in China.
606
2417629
4955
Je crée donc ma chaîne YouTube alors que je vis en Chine.
40:22
So it all started that way back in 2006
607
2422667
5572
Tout a commencé ainsi en 2006
40:28
and way back then, of course, YouTube
608
2428306
2920
et, à cette époque, bien sûr, YouTube
40:31
was a very different place,
609
2431226
2819
était un endroit très différent,
40:34
very different from what it is now, to be honest.
610
2434045
3604
très différent de ce qu'il est aujourd'hui, pour être honnête.
40:37
Very, very different.
611
2437649
2185
Très, très différent.
40:39
Not only from the way the channel
612
2439834
2753
Non seulement à cause de la façon dont la chaîne
40:42
or the site was run, but also
613
2442587
4788
ou le site était géré, mais aussi
40:47
from the technology that was involved.
614
2447458
3821
à cause de la technologie utilisée.
40:51
So when you put a video onto YouTube in 2006, the quality was very poor.
615
2451345
6440
Ainsi, lorsque vous mettiez une vidéo sur YouTube en 2006, la qualité était très mauvaise.
40:57
It was very low definition.
616
2457869
3603
C'était une très basse définition.
41:01
It was not clear.
617
2461556
1768
Ce n'était pas clair.
41:03
And of course, if you remember way back in 2006,
618
2463324
4721
Et bien sûr, si vous vous souvenez de 2006,
41:08
you could only have a video that was 10 minutes or less.
619
2468129
5939
vous ne pouviez avoir qu’une vidéo de 10 minutes ou moins.
41:14
You couldn't put anything on there.
620
2474151
1869
On ne pouvait rien y mettre.
41:16
It was longer than 10 minutes. So I do remember that,
621
2476020
4888
Cela a duré plus de 10 minutes. Donc je m'en souviens,
41:20
Palmira says.
622
2480992
1568
dit Palmira.
41:22
Winston Churchill said that democracy is not very good.
623
2482560
4988
Winston Churchill a dit que la démocratie n'est pas très bonne.
41:27
But what is better?
624
2487615
3003
Mais quoi de mieux ?
41:30
Yes. Yes.
625
2490618
1168
Oui. Oui.
41:31
He was quite outspoken about democracy.
626
2491786
3953
Il parlait très ouvertement de la démocratie.
41:35
He said it isn't great, but it's the best that we have.
627
2495806
4471
Il a dit que ce n'était pas génial, mais que c'était le meilleur que nous ayons.
41:40
There isn't anything really better than that.
628
2500494
2486
Il n’y a rien de vraiment mieux que ça.
41:42
It is the nearest the nearest
629
2502980
3403
C’est le plus proche
41:46
you can get to something that actually works.
630
2506467
3970
possible de quelque chose qui fonctionne réellement.
41:50
So, yes, maybe that maybe that is it.
631
2510504
3921
Alors oui, c'est peut-être ça.
41:54
Lewis is going see you later, Lewis.
632
2514508
2936
Lewis va te voir plus tard, Lewis.
41:57
Well, I am back with you tomorrow.
633
2517444
1835
Eh bien, je suis de retour avec vous demain.
41:59
I am going in a few moments, by the way.
634
2519279
2686
D'ailleurs, j'y vais dans quelques instants.
42:01
So this is just a short live stream.
635
2521965
2369
Il ne s’agit donc que d’une courte diffusion en direct.
42:04
I'm doing a short live stream every single day between now
636
2524334
6824
Je fais une courte diffusion en direct chaque jour d'ici
42:11
and the 31st of October,
637
2531158
4571
le 31 octobre,
42:15
Lewis says.
638
2535796
2285
dit Lewis.
42:18
We had 50 pupils in primary school
639
2538081
5656
Nous avions 50 élèves à l'école primaire
42:23
and most of the time the pupils in the last year
640
2543804
3003
et la plupart du temps, les élèves de dernière année
42:26
would help the ones in the first year.
641
2546990
3003
aidaient ceux de première année.
42:30
I think that's a great idea.
642
2550060
2452
Je pense que c'est une excellente idée.
42:32
I think that's a wonderful thing.
643
2552512
2069
Je pense que c'est une chose merveilleuse.
42:34
So The senior students would help
644
2554581
3003
Ainsi, les étudiants seniors aideraient
42:37
the students who have just started school.
645
2557668
3303
les étudiants qui viennent de commencer l'école.
42:41
I like that. I think that's a lovely idea. In fact.
646
2561054
4371
J'aime ça. Je pense que c'est une belle idée. En fait.
42:45
So I suppose my own
647
2565509
2969
Je suppose donc que ma propre
42:48
experience of being at school was not a great one.
648
2568478
5639
expérience d’être à l’école n’a pas été formidable.
42:54
I know I've said this before, I didn't have a great time at school.
649
2574201
3953
Je sais que je l'ai déjà dit, je n'ai pas passé de bons moments à l'école.
42:58
I didn't enjoy it very much.
650
2578154
3003
Je n'ai pas beaucoup apprécié.
43:01
In fact, sometimes you can learn a lot more
651
2581308
3253
En fait, pour être honnête, on peut parfois apprendre beaucoup plus
43:04
after leaving school than whilst
652
2584644
3721
après avoir quitté l’école que pendant que l’
43:08
you are there, to be honest.
653
2588365
3703
on y est.
43:12
Thank you very much for your company today.
654
2592135
2586
Merci beaucoup pour votre compagnie aujourd'hui.
43:14
Enjoyed being with you and I am with you.
655
2594721
2486
J'ai apprécié d'être avec toi et je suis avec toi.
43:17
Tomorrow I will be once again live on YouTube.
656
2597207
4187
Demain, je serai à nouveau en direct sur YouTube.
43:21
2 p.m.
657
2601478
1201
14 heures
43:22
UK time you can watch this again and later on
658
2602679
5238
Heure du Royaume-Uni, vous pouvez regarder cela à nouveau et plus tard,
43:27
there will be lovely captions on the screen
659
2607984
3020
il y aura également de jolies légendes à l'écran
43:31
as well for you to enjoy.
660
2611004
3253
pour votre plaisir.
43:34
So I will be back with you tomorrow.
661
2614340
2136
Je serai donc de retour avec vous demain.
43:36
Back again from 2 p.m.
662
2616476
3270
Retour à partir de 14h.
43:39
UK time and of course
663
2619829
4371
Heure du Royaume-Uni et bien sûr
43:44
until then you know what's coming next.
664
2624267
2285
d’ici là, vous savez ce qui va suivre.
43:46
Yes you do.
665
2626552
1619
Oui, c'est vrai.
43:48
Take care of yourself.
666
2628171
1284
Prends soin de toi.
43:49
Enjoy the rest of your Monday.
667
2629455
1986
Profitez du reste de votre lundi.
43:51
It seems very strange being on Monday.
668
2631441
3637
Cela semble très étrange d'être lundi.
43:55
It really gets
669
2635078
1901
Cela devient vraiment
43:57
very weird.
670
2637046
918
43:57
In fact.
671
2637964
951
très bizarre.
En fait. À
43:58
See you tomorrow.
672
2638915
1434
demain.
44:00
Don't forget 2 p.m.
673
2640349
1986
N'oubliez pas 14h.
44:02
and I will see you then.
674
2642335
3003
et je te verrai alors.
44:05
Thank you very much. Thank you, Miss Staffer.
675
2645421
2786
Merci beaucoup. Merci, Mlle Staffer.
44:08
Thank you. Also VHS.
676
2648207
2503
Merci. Et aussi des VHS.
44:10
Thank you.
677
2650710
834
Merci.
44:11
Palmira also.
678
2651544
2069
Palmira aussi.
44:13
Lewis, thank you very much to Claudia.
679
2653613
3153
Lewis, merci beaucoup à Claudia.
44:16
Thank you for joining us today. See you tomorrow.
680
2656766
3270
Je vous remercie d'être venus aujourd'hui. À demain.
44:20
And of course, you know what's coming next.
681
2660119
2769
Et bien sûr, vous savez ce qui va suivre.
44:22
Yes, you do.
682
2662888
5072
Oui, c'est vrai. te
44:28
there you are.
683
2668044
3403
voilà.
44:31
Ta ta.
684
2671514
483
44:31
for now.
685
2671997
1869
Ta ta.
pour l'instant. À
44:33
See you tomorrow.
686
2673866
8508
demain.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7