➡ LEARN ENGLISH ➡ 🔴 LIVE FROM ENGLAND and join the CHAT / MONDAY 23rd October 2023

1,936 views ・ 2023-10-24

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

03:42
Welcome, everybody,
0
222804
3186
Bienvenidos a todos a
03:46
to my lovely live stream.
1
226074
3970
mi encantadora transmisión en vivo.
03:50
It's nice to have you here on Monday.
2
230128
4487
Es un placer tenerte aquí el lunes.
03:54
It seems very strange to be here, but we're here.
3
234649
3236
Parece muy extraño estar aquí, pero estamos aquí.
03:57
We are.
4
237885
701
Somos.
03:58
We are together again.
5
238586
1518
Estamos juntos de nuevo. En
04:00
Live on YouTube.
6
240104
2536
vivo en YouTube. ¿
04:02
How are you today?
7
242640
984
Cómo estás hoy?
04:17
Here we are.
8
257271
1051
Aquí estamos.
04:18
Welcome to my underground studio
9
258322
3854
Bienvenido a mi estudio subterráneo en lo
04:22
deep under the town of Much Wenlock.
10
262259
4171
profundo de la ciudad de Much Wenlock. ¿
04:26
Do you like my new studio?
11
266547
1702
Te gusta mi nuevo estudio?
04:28
I think it's lovely, actually.
12
268249
2135
Creo que es encantador, en realidad.
04:30
Here we go, then. Hi, everybody.
13
270384
3003
Allá vamos entonces. Hola a todos. ¿
04:33
You know what's coming next?
14
273621
2435
Sabes lo que viene después?
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276056
2419
Este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
04:38
That's me, by the way, for those wondering who that strange man is talking to them at the moment
16
278475
6190
Ese soy yo, por cierto, para aquellos que se preguntan quién les está hablando ese hombre extraño en este momento
04:44
on your computer device, maybe your mobile phone,
17
284665
4354
en su dispositivo informático, tal vez su teléfono móvil,
04:49
perhaps your tablet, or even your watch.
18
289019
3304
tal vez su tableta o incluso su reloj.
04:52
Apparently now you can even watch videos
19
292406
3270
Aparentemente ahora incluso puedes ver videos
04:55
on your smartwatch, which I find a little strange because.
20
295676
5122
en tu reloj inteligente, lo cual me parece un poco extraño porque.
05:00
Well, first of all, the image would be very small.
21
300798
4487
Bueno, antes que nada, la imagen sería muy pequeña.
05:05
So what's the point,
22
305369
1701
Entonces, ¿cuál es el punto
05:07
really, when you have your smart phone nearby?
23
307070
3487
realmente cuando tienes tu teléfono inteligente cerca?
05:10
My name is Duncan.
24
310724
1685
Mi nombre es Duncan.
05:12
For those wondering, I am an English teacher.
25
312409
4138
Para aquellos que se preguntan, soy profesora de inglés.
05:16
I have been here on YouTube for ever such a long time.
26
316580
4721
He estado aquí en YouTube durante mucho tiempo.
05:21
In fact, this year I'm celebrating 17 years on YouTube.
27
321385
5071
De hecho, este año celebro 17 años en YouTube. ¿
05:26
Can you believe it?
28
326490
1251
Puedes creerlo? ¿
05:27
17 years?
29
327741
2936
17 años?
05:30
Not two months.
30
330677
1952
No dos meses.
05:32
Not six weeks.
31
332629
2136
No seis semanas.
05:34
Not 13 hours, but 17 years.
32
334765
4454
No 13 horas, sino 17 años.
05:39
Way back in 2006, whilst I was still living in China,
33
339286
5522
Allá por 2006, mientras todavía vivía en China,
05:44
I started my YouTube channel way back then.
34
344958
3820
comencé mi canal de YouTube.
05:48
And here I am still doing it now.
35
348862
2636
Y aquí sigo haciéndolo ahora. La
05:51
Next week, next Tuesday, we are of course
36
351498
3420
semana que viene, el próximo martes, por supuesto
05:54
celebrating the actual date, the 31st of October.
37
354918
4237
celebraremos la fecha real, el 31 de octubre.
05:59
So I thought leading up to that particular date
38
359239
3520
Entonces pensé que antes de esa fecha en particular
06:02
I thought we would do something different.
39
362759
2986
pensé que haríamos algo diferente.
06:05
Doing livestreams every day.
40
365812
2819
Haciendo transmisiones en vivo todos los días. ¿
06:08
How does that sound?
41
368631
2019
Como suena eso? ¿
06:10
Does that tickle your fancy?
42
370650
3537
Eso te hace cosquillas? ¡
06:14
Whoo!
43
374270
868
Vaya!
06:15
Now, that is an interesting expression we often use in English.
44
375138
3570
Esa es una expresión interesante que usamos a menudo en inglés.
06:18
We use it quite often when something interests us.
45
378708
5372
Lo usamos con bastante frecuencia cuando algo nos interesa.
06:24
Or maybe something that makes you go,
46
384080
3520
O tal vez algo que te haga ir,
06:27
I would
47
387684
484
me
06:28
like to have a try of that or something.
48
388168
4237
gustaría probar eso o algo así.
06:32
You like the sound of it
49
392422
3887
Te gusta cómo suena y te
06:36
tickles your fancy.
50
396376
2502
hace cosquillas.
06:38
It's a great expression and it is one of many
51
398878
3804
Es una gran expresión y es una de muchas
06:42
that we use in the English language.
52
402915
3003
que usamos en el idioma inglés.
06:46
So here we are then. It's very nice to see you here.
53
406069
3003
Entonces aquí estamos. Es muy lindo verte aquí.
06:49
Lots of people on the live chat.
54
409072
3003
Mucha gente en el chat en vivo.
06:52
We have Vitus.
55
412158
1451
Tenemos a Vito.
06:53
Hello, Vitus.
56
413609
1168
Hola Vito.
06:54
Also, we have Claudia.
57
414777
3754
Además tenemos a Claudia.
06:58
Hello to Claudia.
58
418614
1769
Hola a claudia.
07:00
I hope your father is feeling better today.
59
420383
2486
Espero que tu padre se sienta mejor hoy.
07:02
I know you were taking care of him yesterday,
60
422869
4387
Sé que estuviste cuidando de él ayer,
07:07
so I know you couldn't join in yesterday.
61
427340
3153
así que sé que no pudiste unirte ayer.
07:10
But I do understand when you have other things to do.
62
430493
3386
Pero sí entiendo cuando tienes otras cosas que hacer.
07:13
I do understand also, Beatrice.
63
433879
3971
Yo también lo entiendo, Beatriz. ¿
07:17
Are you still up in the mountains?
64
437933
5923
Sigues en las montañas?
07:23
Are you still there?
65
443939
2470
estás ahí todavía
07:26
Beatrice.
66
446409
1451
Beatriz.
07:27
Hello. Also to you.
67
447860
2069
Hola. También a ti.
07:29
Luis Méndez is here as well.
68
449929
4020
Luis Méndez también está aquí. Es
07:33
So nice to see so many people here today on the livestream.
69
453949
4688
muy agradable ver a tanta gente aquí hoy en la transmisión en vivo. ¿
07:38
Who else is here?
70
458637
985
Quién más está aquí?
07:39
We also have Moustafa. Hello to you as well.
71
459622
3453
También tenemos a Moustafa. Hola a ti también.
07:43
We have Duong Nguyen. Di.
72
463158
5322
Tenemos a Duong Nguyen. Di.
07:48
Hello to you.
73
468564
784
Hola a ti.
07:49
I have a feeling you might be watching in Vietnam.
74
469348
2986
Tengo la sensación de que podrías estar mirando en Vietnam.
07:52
We have a very interesting subject to talk about today.
75
472518
4121
Tenemos un tema muy interesante del que hablar hoy.
07:56
It's an interesting question.
76
476722
2219
Es una pregunta interesante.
07:58
In fact, I think I'm sure
77
478941
3120
De hecho, creo que estoy seguro de que
08:02
there was a song many years ago that went
78
482061
4637
hubo una canción hace muchos años que decía que
08:06
if I rolled into the world,
79
486765
5055
si yo llegara al mundo,
08:11
I would create a really nice situation
80
491904
5138
crearía una situación realmente agradable
08:17
for everyone around and every everything would be lovely.
81
497125
5856
para todos los que me rodean y todo sería encantador.
08:23
Free candy every Wednesday, I think.
82
503065
3420
Dulces gratis todos los miércoles, creo.
08:26
So if I ruled the world. What about you?
83
506485
3386
Entonces si yo gobernara el mundo. ¿Qué pasa contigo? ¿
08:29
What would you do if you had the chance to decide what happens in the world?
84
509871
5106
Qué harías si tuvieras la oportunidad de decidir qué pasa en el mundo? ¿
08:35
How would you run the world?
85
515160
4137
Cómo manejarías el mundo? ¿
08:39
How would you do it?
86
519381
2219
Como lo harias? ¿
08:41
What would you decide?
87
521600
2135
Qué decidirías?
08:43
So imagine if you could decide any law that you wanted.
88
523735
4705
Así que imagina si pudieras decidir cualquier ley que quisieras.
08:48
You could make any law, you could bring it forward
89
528440
5055
Podrían promulgar cualquier ley, podrían presentarla
08:53
and you could say, this is what you have to do from now on.
90
533578
3787
y podrían decir: esto es lo que tienen que hacer de ahora en adelante.
08:57
Maybe something strict, maybe something
91
537449
3120
Quizás algo estricto, quizás algo
09:00
that you would want to change in society.
92
540569
3470
que te gustaría cambiar en la sociedad.
09:04
So imagine, imagine for a moment if you could actually do that, if you could take over
93
544055
5839
Así que imagina, imagina por un momento si realmente pudieras hacer eso, si pudieras tomar el control
09:09
maybe just for one day and make some changes, imagine what you could do.
94
549978
5022
tal vez solo por un día y hacer algunos cambios, imagina lo que podrías hacer.
09:15
So we are looking at words and phrases connected to ruling,
95
555083
5405
Así que supongo que también estamos analizando palabras y frases relacionadas con gobernar y
09:20
controlling different types
96
560572
3153
controlar diferentes tipos
09:23
of government, I suppose as well.
97
563725
4154
de gobierno.
09:27
Hello.
98
567946
433
Hola.
09:28
Also to Jemmy Jemmy in Hong Kong.
99
568379
3771
También a Jemmy Jemmy en Hong Kong.
09:32
Now, yesterday Mr.
100
572333
2036
Ahora, ayer el Sr.
09:34
Steve, who was with me yesterday but isn't here today because he has to work.
101
574369
5138
Steve, que estuvo conmigo ayer pero no está aquí hoy porque tiene que trabajar.
09:39
Unfortunately, not like me.
102
579591
2335
Desafortunadamente, no como yo.
09:41
I can stand here and relax and talk to the world.
103
581926
4388
Puedo quedarme aquí, relajarme y hablar con el mundo. ¿
09:46
Isn't it nice?
104
586397
1752
No es lindo?
09:48
So, Steve yesterday was asked about football.
105
588149
3937
Entonces, ayer le preguntaron a Steve sobre el fútbol.
09:52
It is fair to say that we know nothing about football.
106
592170
3637
Es justo decir que no sabemos nada sobre fútbol. El
09:55
Mr. Steve and myself, we don't really follow football.
107
595890
4004
Sr. Steve y yo realmente no seguimos el fútbol.
10:00
But I do know that Jemmy is a big fan of football.
108
600144
4805
Pero sí sé que Jemmy es un gran aficionado al fútbol.
10:04
I think it is fair to say.
109
604966
2402
Creo que es justo decirlo.
10:07
Hello to you, Jen.
110
607368
2486
Hola a ti, Jen.
10:09
Hello to you.
111
609854
1535
Hola a ti. ¿
10:11
Where were you watching at the moment?
112
611389
2169
Dónde estabas mirando en este momento?
10:13
I don't recognise your name.
113
613558
1618
No reconozco tu nombre.
10:15
Maybe it may.
114
615176
1101
Quizás sea así.
10:16
If it is your first time, please let me know.
115
616277
2769
Si es tu primera vez, por favor házmelo saber.
10:19
Please say, Mr.
116
619046
834
10:19
Duncan, It is my first time here.
117
619880
3003
Por favor, Sr.
Duncan, diga: es mi primera vez aquí. El
10:23
Zika is here as well.
118
623000
3704
Zika también está aquí.
10:26
Hello, Mr. Duncan. It is raining a lot.
119
626787
2870
Hola, Sr. Duncan. Está lloviendo mucho.
10:29
Also, there are many stones.
120
629657
3787
Además hay muchas piedras.
10:33
I would imagine that.
121
633527
1085
Me lo imagino.
10:34
You mean hail. Hail. So when.
122
634612
3403
Quieres decir granizo. Granizo. Así que cuando.
10:38
When the rain freezes, normally we say that
123
638099
4521
Cuando la lluvia se congela normalmente decimos que
10:42
it turns to ice or hail.
124
642653
4655
se convierte en hielo o granizo.
10:47
Hail.
125
647391
1135
Granizo.
10:48
It is a type of frozen rain.
126
648526
2919
Es un tipo de lluvia helada.
10:51
And sometimes the pieces of ice can be huge.
127
651445
4905
Y a veces los trozos de hielo pueden ser enormes.
10:56
Sometimes the size of golf
128
656417
2736
A veces del tamaño de
10:59
balls or even larger from that.
129
659153
3436
pelotas de golf o incluso más grandes.
11:02
So it is possible to have hail and also to have a lot of
130
662656
7391
Por lo tanto, es posible que haya granizo y también que
11:10
hailstones falling as well.
131
670130
2486
caigan muchos granizos.
11:12
I think so.
132
672616
1235
Creo que sí.
11:13
Hello also to Palmira is here today.
133
673851
4788
Hola también a Palmira está aquí hoy.
11:18
Thank you.
134
678705
751
Gracias.
11:19
I am doing some special livestreams, so I am with you every day
135
679456
4738
Estoy haciendo algunas transmisiones en vivo especiales, así que estaré con ustedes todos los días
11:24
until next week until the 31st.
136
684194
3971
hasta la próxima semana hasta el día 31.
11:28
So for those who are wondering, why are you here on Monday?
137
688348
4772
Entonces, para aquellos que se preguntan, ¿ por qué están aquí el lunes?
11:33
That is the reason why.
138
693203
3704
Ésa es la razón.
11:36
Hello to.
139
696990
2119
Hola a. ¿
11:39
Who else is here today? Let's have a look.
140
699109
2853
Quién más está aquí hoy? Echemos un vistazo.
11:41
I'm just going through my big list.
141
701962
2586
Estoy repasando mi gran lista.
11:44
There are many people joining me.
142
704548
2569
Hay mucha gente que se suma a mí.
11:47
apparently you are, Jen.
143
707117
3587
aparentemente lo eres, Jen.
11:50
It is your first time here on the live chat.
144
710787
4271
Es tu primera vez aquí en el chat en vivo.
11:55
Congratulations.
145
715125
9159
Felicidades.
12:04
I always like to make
146
724367
1919
Siempre me gusta hacer que
12:06
everyone feel welcome on my live stream.
147
726286
4021
todos se sientan bienvenidos en mi transmisión en vivo.
12:10
So welcome.
148
730323
834
Pues bienvenido.
12:11
And if you want to tell us where you are, I would be very interested
149
731157
5473
Y si quieres decirnos dónde estás, me interesaría mucho
12:16
to find out if I was honest with you.
150
736696
4038
saber si fui honesto contigo.
12:20
It's nice to see so many people here.
151
740817
1869
Es lindo ver tanta gente aquí.
12:22
Sameh is here today watching in Egypt.
152
742686
4003
Sameh está hoy aquí observando en Egipto.
12:26
Hello to you as well.
153
746940
3537
Hola a ti también.
12:30
Fortunately, it is not raining today.
154
750560
3003
Afortunadamente hoy no llueve.
12:33
We don't have much rain or hail stones.
155
753596
4388
No tenemos mucha lluvia ni granizo.
12:38
Definitely not,
156
758067
2036
Definitivamente no,
12:40
I can safely say.
157
760103
1952
puedo decirlo con seguridad.
12:42
So we are looking very briefly at words
158
762055
3837
Así que veremos muy brevemente las palabras
12:45
and phrases connected to ruling the world.
159
765892
4388
y frases relacionadas con gobernar el mundo.
12:50
So imagine if you had the chance
160
770363
3704
Así que imagínese si tuviera la oportunidad
12:54
maybe to decide one or two
161
774150
4438
de decidir una o dos
12:58
new laws, so new laws
162
778671
3003
leyes nuevas, nuevas leyes
13:01
that you could bring in and say, I want to change this
163
781824
4355
que pudiera presentar y decir: quiero cambiar esto
13:06
or I want to change that particular thing.
164
786179
3820
o quiero cambiar aquello en particular. ¿
13:10
What would you do?
165
790066
3520
Qué harías?
13:13
I would have free candy
166
793669
3370
Tendría dulces
13:17
or free sweets and chocolate every Wednesday.
167
797123
4221
o dulces y chocolate gratis todos los miércoles.
13:21
So every Wednesday you could have one bar of chocolate or maybe your favourite candy,
168
801561
7657
Entonces, todos los miércoles podrías comer una barra de chocolate o tal vez tu dulce favorito,
13:29
something that you love to eat, and that would be free every Wednesday for the rest of the week.
169
809302
6239
algo que te encanta comer, y sería gratis todos los miércoles durante el resto de la semana.
13:35
You would have to pay for it, but every Wednesday you would have free
170
815624
4722
Tendrías que pagar por ello, pero todos los miércoles tendrías
13:40
chocolate or free candy.
171
820429
4805
chocolate o dulces gratis. ¿
13:45
Is that a good idea?
172
825317
1118
Es eso una buena idea?
13:46
I think so.
173
826435
684
Creo que sí.
13:47
I think it's a very good idea.
174
827119
2069
Creo que es una muy buena idea.
13:49
Our Bob is here as well.
175
829188
2853
Nuestro Bob también está aquí.
13:52
It's nice to see you here as well.
176
832041
4087
Es un placer verte por aquí también.
13:56
Please let me know where you are.
177
836212
2135
Por favor déjame saber dónde estás.
13:58
If you want to say hello to me.
178
838347
5555
Si quieres saludarme.
14:03
So if you could rule the world.
179
843986
2552
Entonces, si pudieras gobernar el mundo.
14:06
There it is on the screen.
180
846538
1919
Ahí está en la pantalla.
14:08
Everything is very moody today.
181
848457
2936
Todo está de muy mal humor hoy.
14:11
Do you like my new studio, by the way?
182
851393
2219
Por cierto, ¿te gusta mi nuevo estudio?
14:13
This is my steampunk studio.
183
853612
3253
Este es mi estudio steampunk.
14:16
You might not realise it, but I'm very much into Steve Punk.
184
856949
4888
Puede que no te des cuenta, pero me gusta mucho Steve Punk.
14:21
And for those who wonder what it looks like, it looks a little bit like this.
185
861920
4238
Y para aquellos que se preguntan cómo se ve, se parece un poco a esto.
14:26
Very dark and gothic with lots of pipes
186
866241
4755
Muy oscuro y gótico con muchas tuberías
14:31
and mechanics and steam.
187
871079
4088
, mecánica y vapor.
14:35
So I hope you like the look of my new studio.
188
875250
3687
Así que espero que te guste el aspecto de mi nuevo estudio.
14:39
I think it looks rather nice, actually.
189
879021
1952
Creo que se ve bastante bien, en realidad.
14:40
Very atmospheric, to be honest.
190
880973
5505
Muy atmosférico, para ser honesto.
14:46
Duong says,
191
886545
1568
Duong dice: Acabo de
14:48
I have just gained 620 points in my two week test.
192
888113
4521
ganar 620 puntos en mi prueba de dos semanas.
14:52
Thank you, Mr. Duncan.
193
892667
1502
Gracias, Sr. Duncan.
14:54
I have learnt English from your useful lessons,
194
894169
3487
He aprendido inglés gracias a tus útiles lecciones
14:57
and my next target is to expand to 785.
195
897739
5239
y mi próximo objetivo es expandirme a 785.
15:03
So you are on your way to becoming very fluent in English.
196
903044
4555
Así que estás en camino de dominar el inglés con mucha fluidez .
15:07
In fact, you are on your way to becoming
197
907616
7390
De hecho, estás en camino de convertirte en un
15:15
expert level.
198
915090
1885
nivel experto.
15:16
I like that.
199
916975
1051
Me gusta eso.
15:18
So good luck with the rest of your studies.
200
918026
2936
Así que buena suerte con el resto de tus estudios.
15:20
And yes, keep on climbing.
201
920962
4054
Y sí, sigue subiendo.
15:25
That's what I say and I'm sure you can do it.
202
925200
3336
Eso es lo que digo y estoy seguro de que puedes hacerlo.
15:28
So here we are then. Rule the world.
203
928620
2986
Entonces aquí estamos. Gobernar el mundo.
15:31
If you could rule the world for one day, what would you change?
204
931740
4738
Si pudieras gobernar el mundo por un día, ¿ qué cambiarías?
15:36
Something nice.
205
936494
1935
Algo agradable.
15:38
So I know there might be things you could think of
206
938429
3487
Así que sé que puede haber cosas que se te ocurran y que
15:42
that might be not so nice, but what about a nice thing?
207
942000
5455
tal vez no sean tan agradables, pero ¿qué pasa con las cosas agradables?
15:47
I think it's good to talk about something nice today.
208
947539
4070
Creo que es bueno hablar de algo bonito hoy.
15:51
So if you could rule the world, what would you change?
209
951676
4721
Entonces, si pudieras gobernar el mundo, ¿qué cambiarías?
15:56
So mine would be free chocolate every Wednesday.
210
956447
4421
Entonces lo mío sería chocolate gratis todos los miércoles.
16:01
So you could go to the shop.
211
961019
1885
Entonces podrías ir a la tienda.
16:02
You can go in and you can say hello.
212
962904
2903
Puedes entrar y saludar.
16:05
Hello, Mr.
213
965807
784
Hola, señor
16:06
Candy store owner.
214
966591
2369
dueño de la tienda de dulces.
16:08
I will have my free bar of chocolate today
215
968960
3320
Hoy tendré mi barra de chocolate gratis
16:12
and then you will go home and you will eat your lovely bar of chocolate.
216
972346
3437
y luego irás a casa y te comerás tu encantadora barra de chocolate.
16:15
I think that's a really good idea.
217
975817
2469
Creo que es una muy buena idea. ¿
16:18
So what about you?
218
978286
1301
Y qué me dices de ti? ¿
16:19
Do you have any good ones? If you had a chance.
219
979587
3303
Tienes alguno bueno? Si tuvieras la oportunidad. ¿
16:22
What would you change in the world?
220
982974
3003
Qué cambiarías en el mundo?
16:26
I suppose there are many ways of describing the controlling or maybe the way you.
221
986093
7408
Supongo que hay muchas maneras de describir el control o tal vez la forma de ser tú.
16:33
You decide what happens in a country.
222
993501
3787
Tú decides lo que sucede en un país.
16:37
You might say that you run a country, run.
223
997371
4488
Se podría decir que diriges un país, corre.
16:41
So I think the word run is actually quite
224
1001926
2736
Entonces creo que la palabra ejecutar es bastante
16:44
interesting to run something.
225
1004662
3487
interesante para ejecutar algo.
16:48
You run a country, you decide
226
1008299
3587
Tú diriges un país, tú decides
16:51
how that thing is controlled.
227
1011886
3119
cómo se controla.
16:55
You decide how it is run.
228
1015105
4055
Tú decides cómo se ejecuta.
16:59
So quite often we use the word run in English
229
1019243
4087
Muy a menudo usamos la palabra ejecutar en inglés
17:03
to describe the way something is operated or controlled.
230
1023414
6756
para describir la forma en que se opera o controla algo. Si
17:10
You run a country
231
1030254
3186
diriges un país
17:13
in computer programming, you can run a sequence of processes.
232
1033524
7290
en programación informática, puedes ejecutar una secuencia de procesos.
17:20
So quite often in computing, we run a program.
233
1040898
4604
Muy a menudo en informática ejecutamos un programa.
17:25
Something is operating.
234
1045586
2602
Algo está funcionando.
17:28
Something is working in a certain way.
235
1048188
5272
Algo está funcionando de cierta manera.
17:33
Paul May says, Today I have laundry day.
236
1053527
4221
Paul May dice: Hoy tengo día de lavar la ropa.
17:37
Sadly, my washing machine has broken.
237
1057814
3003
Lamentablemente mi lavadora se ha roto.
17:40
It has worked for over 20 years.
238
1060968
4037
Ha trabajado durante más de 20 años.
17:45
Well, maybe.
239
1065088
1051
Bien quizás.
17:46
Perhaps it might be time to get a new one.
240
1066139
4455
Quizás haya llegado el momento de conseguir uno nuevo.
17:50
Maybe.
241
1070844
1919
Tal vez.
17:52
I remember my grandmother used to wash
242
1072763
4087
Recuerdo que mi abuela lavaba
17:56
many of her clothes by hand.
243
1076933
5206
mucha de su ropa a mano.
18:02
That's how far back my memory goes.
244
1082205
3771
Hasta ahí llega mi memoria.
18:06
I think so.
245
1086059
2002
Creo que sí.
18:08
Yes. You are welcome.
246
1088061
1769
Sí. De nada.
18:09
I'm sure you'll English will improve every day.
247
1089830
4087
Estoy seguro de que tu inglés mejorará cada día.
18:14
I think so.
248
1094150
2370
Creo que sí.
18:16
So if you run something,
249
1096520
1768
Entonces, si ejecutas algo,
18:18
it means you control that particular thing.
250
1098288
3587
significa que controlas esa cosa en particular.
18:21
You might, of course, run a company.
251
1101958
2987
Por supuesto, podría dirigir una empresa.
18:24
You run maybe a small business.
252
1104945
3386
Quizás dirijas una pequeña empresa.
18:28
You are in charge.
253
1108348
1918
Estás a cargo.
18:30
Maybe you are the person who makes all of the big decisions.
254
1110266
3938
Quizás seas tú la persona que toma todas las decisiones importantes.
18:34
Maybe you are the one putting money into the company.
255
1114287
5289
Quizás sea usted quien invierta dinero en la empresa.
18:39
So you are running the company.
256
1119659
2603
Entonces usted está dirigiendo la empresa.
18:42
You are controlling that particular thing.
257
1122262
5889
Estás controlando esa cosa en particular.
18:48
no. I like this decree.
258
1128234
3721
No. Me gusta este decreto.
18:52
If you decree something, you are making a decision.
259
1132038
4538
Si decretas algo, estás tomando una decisión.
18:56
You are making a rule.
260
1136693
1952
Estás haciendo una regla.
18:58
You decree something.
261
1138645
2402
Decretas algo. Por
19:01
So a decree is normally a rule that is introduced.
262
1141047
5706
lo tanto, un decreto normalmente es una norma que se introduce.
19:06
You decree, you introduce a rule, you decree something.
263
1146836
5639
Decretas, introduces una regla, decretas algo.
19:12
I like that.
264
1152508
1468
Me gusta eso.
19:13
I think that stems way back from from Latin
265
1153976
5489
Creo que eso se remonta mucho al
19:19
rule and control.
266
1159549
3370
dominio y control latino.
19:23
So when we say that you rule, you control,
267
1163002
3854
Entonces, cuando decimos que tú gobiernas, controlas,
19:26
you make all the decisions,
268
1166939
3837
tomas todas las decisiones,
19:30
you decide what happens next.
269
1170977
3003
decides lo que sucede a continuación.
19:34
So maybe once again, you can rule a certain area.
270
1174230
5172
Entonces, tal vez una vez más puedas gobernar un área determinada.
19:39
You can rule a country.
271
1179418
3187
Puedes gobernar un país.
19:42
Or as I've been talking about today, you can rule the world.
272
1182688
4922
O como he estado hablando hoy, puedes gobernar el mundo.
19:47
Imagine that.
273
1187843
1252
Imagina eso.
19:49
It's a little bit like James Bond villains.
274
1189095
4721
Es un poco como los villanos de James Bond.
19:53
They always want to rule the world, but of course,
275
1193899
4388
Siempre quieren gobernar el mundo, pero, por supuesto,
19:58
they are always foiled at the end for you.
276
1198370
4205
al final siempre fracasan por ti.
20:02
I like that word.
277
1202658
1602
Me gusta esa palabra.
20:04
If you spoil something,
278
1204260
3186
Si estropeas algo,
20:07
it means you stop it from happening.
279
1207530
2969
significa que evitas que suceda.
20:10
You prevent that thing.
280
1210499
2369
Tú previenes esa cosa.
20:12
You find out what is happening and you stop it from occurring.
281
1212868
5422
Descubres lo que está sucediendo y evitas que suceda.
20:18
You follow something.
282
1218324
3003
Sigues algo.
20:21
Maybe an evil person who wants to take over the world with their big laser beam.
283
1221360
7441
Quizás una persona malvada que quiere apoderarse del mundo con su gran rayo láser.
20:28
You might foil their plans
284
1228884
2786
Podrías frustrar sus planes
20:31
for world domination.
285
1231670
3437
de dominar el mundo. ¿
20:35
Rosa?
286
1235190
1635
Rosa?
20:36
Rosa. Hello, Rosa.
287
1236825
2519
Rosa. Hola rosa.
20:39
Apparently, your local supermarket gives you free coffee.
288
1239344
5689
Al parecer, tu supermercado local te ofrece café gratis.
20:45
You see, I like that.
289
1245117
2152
Verás, eso me gusta.
20:47
I like that free coffee.
290
1247269
2886
Me gusta ese café gratis.
20:50
Now, there are some supermarkets here
291
1250155
3003
Ahora bien, hay algunos supermercados aquí
20:53
in the UK that actually give you free coffee.
292
1253275
4204
en el Reino Unido que realmente te ofrecen café gratis.
20:57
So if you go into the shop, you do some shopping,
293
1257679
3487
Entonces, si vas a la tienda, haces algunas compras
21:01
and then you go to their little restaurant or cafe.
294
1261249
3487
y luego vas a su pequeño restaurante o cafetería.
21:04
You can actually get a free cup of coffee.
295
1264820
3820
De hecho, puedes conseguir una taza de café gratis.
21:08
I suppose it is a way of saying thank you for being a customer.
296
1268723
5673
Supongo que es una forma de agradecerte por ser cliente.
21:14
That's what I think anyway.
297
1274479
2319
Eso es lo que pienso de todos modos.
21:16
So yes, I suppose that's as a nice rule.
298
1276798
4238
Así que sí, supongo que es una buena regla.
21:21
A supermarket here provides
299
1281119
1735
Un supermercado aquí ofrece
21:22
free coffee every day for its clients.
300
1282854
3003
café gratis todos los días a sus clientes. ¿
21:26
So you could actually go there every day
301
1286057
3003
Entonces podrías ir allí todos los días
21:29
and have free coffee every time you go shopping?
302
1289294
3587
y tomar café gratis cada vez que vayas de compras?
21:32
I like that.
303
1292964
1085
Me gusta eso.
21:34
That's quite a good idea.
304
1294049
1434
Es una muy buena idea.
21:35
So that is a good rule. A nice rule.
305
1295483
3454
Entonces esa es una buena regla. Una buena regla.
21:39
Very similar to mine.
306
1299020
1869
Muy parecido al mío.
21:40
My lovely rule about having free candy,
307
1300889
3820
Mi encantadora regla de tener dulces y
21:44
free chocolate every Wednesday.
308
1304776
3003
chocolate gratis todos los miércoles.
21:47
So if you rule something, it means normally
309
1307779
3837
Entonces, si tú gobiernas algo, significa que normalmente
21:51
you are making the decisions.
310
1311616
3320
eres tú quien toma las decisiones.
21:55
We often describe that kind of person as a ruler,
311
1315019
4021
A menudo describimos a ese tipo de persona como un gobernante,
21:59
the ruler of a certain place,
312
1319123
3003
el gobernante de un lugar determinado,
22:02
the person who has normally complete control.
313
1322277
7173
la persona que normalmente tiene el control total.
22:09
Here we go.
314
1329534
751
Aquí vamos.
22:10
Some words that are not so positive.
315
1330285
2869
Algunas palabras que no son tan positivas.
22:13
Of course, we have to look at all of the words, the happy ones, the positive ones,
316
1333154
6290
Por supuesto, tenemos que fijarnos en todas las palabras, las alegres, las positivas
22:19
and the not so positive ones.
317
1339527
3720
y las no tan positivas.
22:23
Despots.
318
1343331
1685
Déspotas.
22:25
A person who rules completely with authority.
319
1345016
4321
Una persona que gobierna completamente con autoridad.
22:29
Despots.
320
1349420
1435
Déspotas.
22:30
A person who controls everything.
321
1350855
4271
Una persona que lo controla todo.
22:35
So they make the decisions.
322
1355209
2336
Entonces ellos toman las decisiones.
22:37
They have no freedom.
323
1357545
4638
No tienen libertad.
22:42
Quite often we often say a despot is a person
324
1362266
3570
Muy a menudo decimos que un déspota es una persona
22:45
also who does not allow freedom amongst
325
1365836
5189
que tampoco permite la libertad entre
22:51
the community.
326
1371108
2102
la comunidad.
22:53
And I'm losing my voice.
327
1373210
1435
Y estoy perdiendo la voz. ¿
22:54
Isn't that nice?
328
1374645
1335
No es lindo?
22:55
This is why you should always have some water nearby.
329
1375980
9125
Por eso siempre debes tener algo de agua cerca.
23:05
When you're
330
1385189
450
23:05
doing a live stream, you must always have some water nearby.
331
1385639
4471
Cuando estés
haciendo una transmisión en vivo, siempre debes tener algo de agua cerca.
23:10
So when we talk about the despots, a person who has complete control.
332
1390194
3937
Entonces, cuando hablamos de déspotas, una persona que tiene el control total.
23:14
And quite often that comes with no freedom.
333
1394215
3853
Y muy a menudo eso viene acompañado de falta de libertad.
23:18
An autocrat is another person,
334
1398135
3287
Un autócrata es otra persona,
23:21
another type of person who puts themselves in control.
335
1401505
4872
otro tipo de persona que se pone a sí misma en control.
23:26
I'm sure there are many other words you could think of using as well.
336
1406460
4338
Estoy seguro de que también se te ocurren muchas otras palabras.
23:30
Some of them perhaps. Not so nice.
337
1410864
3337
Algunos de ellos tal vez. No tan agradable.
23:34
Not so pleasant.
338
1414284
2853
No tan agradable.
23:37
Here we go. Another one.
339
1417137
1468
Aquí vamos. Otro.
23:38
Dictator.
340
1418605
1318
Dictador.
23:39
I suppose over history, there have been many dictators.
341
1419923
4355
Supongo que a lo largo de la historia ha habido muchos dictadores.
23:44
Many people who have ruled a certain place
342
1424361
3337
Muchas personas han gobernado un determinado lugar
23:47
or a country whilst taking away
343
1427698
4354
o país mientras les quitaban
23:52
many of the freedoms, many of the types of freedom.
344
1432135
5639
muchas libertades, muchos tipos de libertad.
23:57
So I suppose we can all think of at least one
345
1437858
3703
Entonces supongo que todos podemos pensar en al menos un
24:01
dictator over time.
346
1441645
2786
dictador a lo largo del tiempo.
24:04
History has recorded many people
347
1444431
3904
La historia ha registrado a muchas personas
24:08
who have taken over countries, many different parts of the world.
348
1448335
4020
que se han apoderado de países, en muchas partes diferentes del mundo.
24:12
We describe them as a dictator.
349
1452439
3437
Los describimos como un dictador.
24:15
They decide what happens and only them.
350
1455959
4571
Ellos deciden lo que pasa y sólo ellos.
24:20
Only they make the decisions.
351
1460597
3120
Sólo ellos toman las decisiones.
24:23
And sometimes those decisions can be can be good.
352
1463717
4638
Y a veces esas decisiones pueden ser buenas.
24:28
But quite often they can also be
353
1468438
3454
Pero muy a menudo también pueden ser
24:31
bad or restrictive.
354
1471975
3820
malos o restrictivos.
24:35
Hello to Arielle.
355
1475879
2002
Hola a Ariel.
24:37
Thank you very much for your Super chat.
356
1477881
2169
Muchas gracias por tu súper chat.
24:40
Arielle.
357
1480050
1584
Arielle.
24:41
Thank you very much. Hello Mr. Duncan.
358
1481634
1852
Muchas gracias. Hola Sr. Duncan.
24:43
I would like to put two Christmases per year to get more presents.
359
1483486
5556
Me gustaría dedicar dos Navidades al año para recibir más regalos.
24:49
Sally is very good, so maybe we could have
360
1489259
3520
Sally es muy buena, así que tal vez podríamos tener
24:52
two celebrations or two public holidays
361
1492846
3753
dos celebraciones o dos días festivos
24:56
where people can get together and eat
362
1496716
3504
donde la gente pueda reunirse y comer
25:00
and they can share time and also share gifts as well.
363
1500236
4488
y puedan compartir tiempo y también regalos.
25:04
You know, I like that one.
364
1504791
3003
Sabes, me gusta ese.
25:07
There are certain types of holidays
365
1507994
3787
Hay ciertos tipos de días festivos
25:11
or festivals where you can get many presents over lots of days.
366
1511781
4655
o festivales en los que puedes recibir muchos regalos durante muchos días.
25:16
So I would like that maybe Christmas we could have
367
1516519
3153
Entonces me gustaría que tal vez la Navidad pudiéramos tener
25:19
Christmas twice a year
368
1519672
3220
Navidad dos veces al año
25:22
or even three times.
369
1522975
2853
o incluso tres veces. ¿
25:25
Am I being greedy by saying that?
370
1525828
2419
Estoy siendo codicioso al decir eso?
25:28
Maybe so.
371
1528247
1168
Tal vez sea así.
25:29
Thank you, Arielle, for your lovely, very, very generous super chat.
372
1529415
5672
Gracias, Arielle, por tu súper charla encantadora, muy, muy generosa.
25:35
Thank you very much.
373
1535154
3003
Muchas gracias.
25:38
Claudia says.
374
1538241
1618
dice Claudia.
25:39
I think the world can be better if the teaching system is changed.
375
1539859
5405
Creo que el mundo puede ser mejor si se cambia el sistema de enseñanza.
25:45
More empathy, more creativity,
376
1545264
4171
Más empatía, más creatividad,
25:49
paying attention to the ability of each child
377
1549518
3454
prestando atención a la capacidad de cada niño
25:52
and developing their ability.
378
1552972
3754
y desarrollando su capacidad.
25:56
I think that is actually a very good suggestion.
379
1556809
4788
Creo que en realidad es una muy buena sugerencia.
26:01
I have over the years expressed
380
1561664
4938
A lo largo de los años he expresado
26:06
some of my opinions.
381
1566685
1952
algunas de mis opiniones.
26:08
By the way, I'm taking this off the screen.
382
1568637
2670
Por cierto, voy a quitar esto de la pantalla.
26:11
I'm taking this off just in case you think that refers to me.
383
1571307
4321
Me quito esto por si crees que se refiere a mí.
26:15
That is not me. I'm not the dictator.
384
1575711
2636
Ese no soy yo. No soy el dictador.
26:18
So I will take that off the screen very quickly,
385
1578347
2819
Así que lo quitaré de la pantalla muy rápidamente,
26:21
just in case you tune in and you're not sure what's going on.
386
1581166
4021
en caso de que sintonices y no estés seguro de lo que está pasando.
26:25
But I think you're right. Yes.
387
1585371
1468
Pero creo que tienes razón. Sí.
26:26
The education system, even here in the UK, I think there are many problems
388
1586839
4504
El sistema educativo, incluso aquí en el Reino Unido, creo que también existen muchos problemas
26:31
that exist in the education system here in the UK as well.
389
1591343
6523
en el sistema educativo aquí en el Reino Unido.
26:37
Many things,
390
1597950
1585
Muchas cosas,
26:39
especially when we talk about the size of the classes.
391
1599535
4120
sobre todo cuando hablamos del tamaño de las clases.
26:43
So sometimes you can have maybe 35
392
1603739
2936
Entonces, a veces puedes tener quizás 35
26:46
or 40 students in one classroom.
393
1606675
5022
o 40 estudiantes en un salón de clases.
26:51
And this is something I've always disagreed with,
394
1611780
3537
Y esto es algo con lo que siempre he estado en desacuerdo,
26:55
even for my own experience
395
1615334
3003
incluso en mi propia experiencia
26:58
of being at school, which was a very long time ago, by the way.
396
1618470
5155
de estar en la escuela, que por cierto fue hace mucho tiempo.
27:03
But I do remember that the classes were
397
1623709
2936
Pero sí recuerdo que las clases
27:06
always very large, lots of students in the classroom.
398
1626645
3954
siempre eran muy grandes, con muchos estudiantes en el aula.
27:10
And I also know from my own experience that quite often
399
1630666
5088
Y también sé por experiencia propia que muy a menudo
27:15
you could be overlooked or neglected by the teacher.
400
1635837
5039
el profesor puede pasarte por alto o descuidarte.
27:20
And I have to say, it's not always the teacher's fault.
401
1640959
5205
Y tengo que decir que no siempre es culpa del profesor.
27:26
Sometimes they are asked to teach
402
1646248
2986
A veces se les pide que enseñen en
27:29
very large classrooms full of many, many students.
403
1649334
4171
aulas muy grandes llenas de muchísimos estudiantes.
27:33
So it is difficult to give attention
404
1653588
4938
Entonces es difícil prestar atención
27:38
to every student in the classroom
405
1658610
3570
a cada estudiante en el aula
27:42
and also also I think
406
1662263
6340
y también creo que
27:48
there are many students
407
1668687
1951
hay muchos estudiantes a los
27:50
who are who are never given the chance
408
1670638
3237
que nunca se les da la oportunidad
27:53
because decisions are made that change their education
409
1673958
4889
porque se toman decisiones que cambian su educación
27:58
or maybe change their actual life,
410
1678847
3520
o tal vez cambian su vida real,
28:02
the direction that they are going in.
411
1682500
3420
la dirección en la que están. entrar.
28:05
I suppose I learnt this from my own experience
412
1685987
3904
Supongo que aprendí esto por mi propia experiencia
28:09
when I was at school because I was quite quiet.
413
1689891
3704
cuando estaba en la escuela porque era bastante callado.
28:13
I was shy and quite often I think I was overlooked by the teachers.
414
1693678
5489
Era tímido y muchas veces creo que los profesores me pasaban por alto.
28:19
So because of that they would often
415
1699250
3887
Por eso, a menudo
28:23
not even notice that you were there.
416
1703204
1869
ni siquiera se daban cuenta de que estabas allí.
28:25
They would, they would, you would almost vanish
417
1705073
4237
Lo harían, lo harían, casi desaparecerías
28:29
in the classroom, you would almost disappear,
418
1709394
3787
en el salón de clases, casi desaparecerías,
28:33
Claudia said.
419
1713264
3003
dijo Claudia.
28:36
That's incredible.
420
1716350
1085
Eso es increíble.
28:37
53 students in your classroom
421
1717435
4771
53 estudiantes en tu salón de clases
28:42
when you visit school, that's that's too many, to be honest with you.
422
1722440
4654
cuando visitas la escuela, son demasiados, para ser honesto contigo.
28:47
That is too many students.
423
1727178
2769
Son demasiados estudiantes.
28:49
Far too many.
424
1729947
1769
Demasiados.
28:51
So I think you are right, Claudia.
425
1731716
2302
Entonces creo que tienes razón Claudia.
28:54
I think quite often sometimes it is not the fault of the teacher.
426
1734018
4538
Creo que muchas veces no es culpa del profesor.
28:58
Sometimes it is just the fault of the way
427
1738673
3887
A veces es sólo culpa de la forma en que
29:02
the classrooms or the classes are arranged.
428
1742626
4972
están organizadas las aulas o las clases.
29:07
But at the moment,
429
1747665
2552
Pero en este momento,
29:10
what I will say at the moment is here
430
1750217
3003
lo que diré es que la
29:13
teaching has become a rather difficult occupation
431
1753437
4638
enseñanza se ha convertido en una ocupación bastante difícil
29:18
for many reasons, not least of all
432
1758108
4455
por muchas razones, entre ellas
29:22
because many teachers receive very little salary,
433
1762646
4288
porque muchos profesores reciben salarios muy bajos y
29:27
they are not paid very well.
434
1767017
2887
no se les paga muy bien.
29:29
So there is I suppose
435
1769904
1985
Entonces, supongo que
29:31
there is a shortage of teachers here in the UK,
436
1771889
4621
hay escasez de maestros aquí en el Reino Unido,
29:36
so I'm not sure what the education system is
437
1776593
2603
así que no estoy seguro de cómo es el sistema educativo
29:39
like where you are in in Argentina,
438
1779196
3971
en Argentina,
29:43
but I would imagine there are problems there as well.
439
1783250
3720
pero me imagino que también hay problemas allí.
29:47
But they are everywhere.
440
1787054
2836
Pero están en todas partes.
29:49
There is no perfect education system.
441
1789890
3237
No existe un sistema educativo perfecto.
29:53
In fact, I can say that many people now are moving more
442
1793210
3537
De hecho, puedo decir que muchas personas ahora están moviéndose más
29:56
towards private education for their children or even
443
1796747
6173
hacia la educación privada para sus hijos o incluso
30:02
and this is the thing I've never experienced.
444
1802986
3654
esto es algo que nunca he experimentado.
30:06
Many children are now being taught.
445
1806707
4571
Ahora se enseña a muchos niños. Se les
30:11
They're being taught at home.
446
1811361
3003
enseña en casa. La
30:14
Home teaching has also become
447
1814548
2986
orientación familiar también se ha vuelto
30:17
quite popular, especially after the pandemic,
448
1817784
4471
muy popular, especialmente después de la pandemia,
30:22
where many people, of course, had to stay at home
449
1822339
3286
cuando muchas personas, por supuesto, tuvieron que quedarse en casa
30:25
and quite often the schools would close.
450
1825709
3186
y, con bastante frecuencia, las escuelas cerraron.
30:28
And so the children are at home as well.
451
1828979
2486
Y por eso los niños también están en casa.
30:31
So home schooling, teaching your children actually at home
452
1831465
4954
Por eso, la educación en casa, enseñar a los niños en casa
30:36
and not sending them to school at all has become very popular.
453
1836419
8642
y no enviarlos a la escuela, se ha vuelto muy popular.
30:45
So many people joining in.
454
1845145
1284
Mucha gente se une.
30:46
Thank you very much.
455
1846429
851
Muchas gracias.
30:47
It's nice to see you here today.
456
1847280
1518
Es un placer verte aquí hoy.
30:48
I'm here every day until next Tuesday.
457
1848798
2736
Estoy aquí todos los días hasta el próximo martes.
30:51
We are doing something different, something special,
458
1851534
5372
Estamos haciendo algo diferente, algo especial,
30:56
live streams every day.
459
1856990
4121
transmisiones en vivo todos los días.
31:01
We just talked about dictators
460
1861194
3237
Acabamos de hablar de dictadores
31:04
and I'm sure we can think of many when we look back over history.
461
1864431
5088
y estoy seguro de que podemos pensar en muchos cuando miramos hacia atrás en la historia. ¿
31:09
What about this one?
462
1869586
1918
Qué pasa con este? ¿
31:11
A plutocracy?
463
1871504
1985
Una plutocracia?
31:13
I like this word. It sounds nice.
464
1873489
2136
Me gusta esta palabra. Suena bien.
31:15
It sounds like it has something to do with planets, but it doesn't.
465
1875625
4988
Parece que tiene algo que ver con los planetas, pero no es así.
31:20
It's actually to do with money.
466
1880697
3003
En realidad tiene que ver con el dinero.
31:23
So we are talking about the old word for for money.
467
1883900
4688
Entonces estamos hablando de la antigua palabra para dinero.
31:28
So by that, you can guess that a plutocracy
468
1888671
5172
Entonces, con eso, puedes adivinar que una plutocracia
31:33
is a country or a government
469
1893926
2503
es un país o un gobierno
31:36
that is run for the wealthy by the wealthy.
470
1896429
4788
dirigido por los ricos para los ricos.
31:41
So quite often it is a type of government
471
1901300
4305
Muy a menudo es un tipo de gobierno
31:45
that is run or a country
472
1905688
2536
dirigido o un país
31:48
that is ruled by those with wealth.
473
1908224
4004
gobernado por personas ricas.
31:52
You might say, I know I'm I'm putting myself at risk here
474
1912311
5256
Se podría decir, sé que me estoy poniendo en riesgo
31:57
by saying this, but you might say that in the past, this country,
475
1917617
6072
al decir esto, pero se podría decir que en el pasado, este país, en el que
32:03
the one I'm in now, England,
476
1923773
2369
estoy ahora, Inglaterra,
32:06
was sort of a plutocracy
477
1926142
3336
era una especie de plutocracia
32:09
because the people who made all the decisions
478
1929478
3270
porque las personas que tomaban todas las decisiones
32:12
were the wealthy and everyone else
479
1932748
3787
eran los ricos y todos los demás
32:16
was at the bottom.
480
1936619
1134
estaban en el último lugar.
32:17
They were all the peasants.
481
1937753
2703
Todos eran campesinos.
32:20
So you might say that even in the past here in this country,
482
1940456
4588
Entonces se podría decir que incluso en el pasado aquí en este país,
32:25
maybe this country was a plutocracy.
483
1945127
3003
tal vez este país era una plutocracia.
32:28
But we often think of countries where the wealthy,
484
1948130
3787
Pero a menudo pensamos en países donde los ricos,
32:32
those with lots of money, make all the decisions.
485
1952001
6523
los que tienen mucho dinero, toman todas las decisiones.
32:38
Then we have another word that
486
1958607
4171
Luego tenemos otra palabra que
32:42
we hear used quite often democracy.
487
1962861
4805
escuchamos usar con bastante frecuencia: democracia.
32:47
Mr. Duncan, we've heard of that word.
488
1967750
3370
Sr. Duncan, hemos oído hablar de esa palabra.
32:51
Democracy, of course, refers
489
1971203
3003
La democracia, por supuesto, se refiere
32:54
to giving the people, the population,
490
1974206
5138
a darle al pueblo, a la población,
32:59
the choices, the decisions of theirs
491
1979428
5822
sus opciones y,
33:05
sometimes.
492
1985334
1651
a veces, sus decisiones.
33:06
So quite often, I suppose I would use this country
493
1986985
3420
Muy a menudo, supongo que usaría este país
33:10
as a way of describing that we have a government.
494
1990439
4387
como una forma de describir que tenemos un gobierno.
33:14
The government has people involved,
495
1994910
4237
El gobierno tiene gente involucrada,
33:19
a group of people who are elected
496
1999214
3587
un grupo de personas que son elegidas
33:22
by the in individuals like myself.
497
2002884
3337
por personas como yo.
33:26
So we will decide who runs the country,
498
2006304
3571
Entonces decidiremos quién dirige el país,
33:29
who is in charge.
499
2009958
3003
quién está a cargo.
33:33
We choose.
500
2013145
1918
Nosotros elegimos. Supongo que,
33:35
So quite often I suppose this is the most basic way of describing
501
2015063
4738
muy a menudo, la forma más básica de describir la
33:39
democracy is giving the people, giving the population
502
2019801
5839
democracia es darle al pueblo
33:45
the choice or a chance to make decisions.
503
2025707
4688
la opción o la oportunidad de tomar decisiones.
33:50
I suppose in recent history in this country,
504
2030478
4271
Supongo que en la historia reciente de este país,
33:54
I would say the biggest decision
505
2034833
3670
diría que la decisión más importante
33:58
that we had to make in this country
506
2038586
2553
que tuvimos que tomar en este país
34:01
was in 2016,
507
2041139
4421
fue en 2016,
34:05
when the referendum for leaving
508
2045627
3770
cuando se decidió el referéndum para abandonar
34:09
the European Union was decided.
509
2049464
3804
la Unión Europea.
34:13
And of course people voted
510
2053334
3287
Y, por supuesto, la gente votó
34:16
and they voted to leave the European Union.
511
2056704
3904
y votó a favor de abandonar la Unión Europea.
34:20
So that is one thing you see a very good example of democracy
512
2060692
7374
Así que eso es algo que se ve como un muy buen ejemplo de democracia
34:28
or Democrat or democratic
513
2068066
4788
o de toma de decisiones demócratas o democráticas
34:32
decisions being made.
514
2072937
2186
.
34:35
So a democratic decision is one that is made
515
2075123
3086
Entonces una decisión democrática es aquella que la toma
34:38
by the people normally, through a voting system.
516
2078209
4154
el pueblo normalmente, a través de un sistema de votación.
34:42
So I would say the last time anything changed in this country
517
2082447
4688
Entonces yo diría que la última vez que algo cambió en este país
34:47
based on a decision that was made by everyone
518
2087218
5522
basándose en una decisión tomada por todos
34:52
was the Brexit
519
2092824
2602
fue el
34:55
agreement,
520
2095426
2219
acuerdo Brexit,
34:57
where we decided that we did not want to stay in Europe.
521
2097645
4388
donde decidimos que no queríamos quedarnos en Europa.
35:02
We wanted to say good bye.
522
2102033
2586
Queríamos despedirnos.
35:04
And I'm sure someone is going to ask Mr.
523
2104619
3086
Y estoy seguro de que alguien le preguntará al Sr.
35:07
Duncan, what did you vote for?
524
2107705
2753
Duncan, ¿por qué votó? ¿Por
35:10
What did you vote for?
525
2110458
2202
qué votaste? ¿
35:12
Did you vote for Brexit
526
2112660
2986
Votó a favor del Brexit
35:15
or did you did you vote against it?
527
2115746
3270
o votó en contra?
35:19
I bet you would love to know that, wouldn't you?
528
2119100
2402
Apuesto a que te encantaría saber eso, ¿no?
35:21
I think so.
529
2121502
3003
Creo que sí.
35:24
People are who we are now.
530
2124588
2820
La gente es lo que somos ahora.
35:27
This is interesting.
531
2127408
934
Esto es interesante.
35:28
People are hungry all over the world and they don't know how to feed
532
2128342
6373
La gente pasa hambre en todo el mundo y no sabe cómo alimentarse
35:34
or look after themselves with basic ways
533
2134798
4054
ni cuidarse con métodos
35:38
of farming.
534
2138936
1652
agrícolas básicos.
35:40
For example, I am a very big fan of farming.
535
2140588
4020
Por ejemplo, soy un gran admirador de la agricultura.
35:44
I think
536
2144758
2119
Creo que la
35:46
farming is the most basic source
537
2146877
6290
agricultura es la fuente más básica
35:53
of maybe wealth and health
538
2153250
4505
de riqueza y salud,
35:57
and I suppose a comfortable life
539
2157838
2369
y supongo que de una vida cómoda
36:00
that we all now expect to have.
540
2160207
3003
que todos esperamos tener ahora.
36:03
So because of farming, over the years
541
2163327
2452
Gracias a la agricultura, a lo largo de los años
36:05
things have changed for many of us,
542
2165779
3771
las cosas han cambiado para muchos de nosotros,
36:09
including here in the UK.
543
2169616
2553
incluso aquí en el Reino Unido.
36:12
So I would say that farming is a very important thing
544
2172169
4421
Entonces yo diría que la agricultura es algo muy importante
36:16
and also a very important skill and probably should always be encouraged.
545
2176590
5672
y también una habilidad muy importante y probablemente siempre debería fomentarse.
36:22
Democracy,
546
2182346
2936
Democracia.
36:25
It's a very interesting word.
547
2185282
2552
Es una palabra muy interesante.
36:27
Now if you have a long memory,
548
2187834
2436
Ahora bien, si tienes mucha memoria,
36:30
you will know that quite often countries
549
2190270
3387
sabrás que muy a menudo los países
36:33
that don't have democracy are often
550
2193657
4171
que no tienen democracia son
36:37
persuaded to take it on or accept it
551
2197911
5022
persuadidos a asumirla o aceptarla,
36:43
quite often the consequences are not great,
552
2203016
4655
muy a menudo las consecuencias no son grandes,
36:47
but that, as they say, is another story.
553
2207754
4621
pero eso, como dicen, es otra historia.
36:52
Finally, before I go, Mr.
554
2212459
3236
Finalmente, antes de irme, Sr.
36:55
Duncan, you are being very naughty now.
555
2215695
2519
Duncan, ahora está siendo muy travieso.
36:58
Communism or
556
2218214
3254
Comunismo o
37:01
communism.
557
2221551
2486
comunismo. El
37:04
Communism is a system where
558
2224037
4454
comunismo es un sistema en el que
37:08
people have nothing but it is all shared equally
559
2228575
4838
la gente no tiene nada, pero todo se comparte por igual
37:13
and the state always own the things that you have.
560
2233496
4321
y el Estado siempre es dueño de las cosas que tienes.
37:17
So I suppose that is the most basic way of stating what communism is.
561
2237901
4938
Así que supongo que esa es la forma más básica de decir qué es el comunismo.
37:22
But it is of course supposed to be a fair system where everyone
562
2242906
4204
Pero, por supuesto, se supone que es un sistema justo en el que todos
37:27
gets an equal share and in reality
563
2247210
5789
reciben una parte igual y en realidad
37:33
I think it is fair to say that does not happen.
564
2253082
3003
creo que es justo decir que eso no sucede.
37:36
Now, I have lived in a communist country, I've lived in China,
565
2256286
4888
Ahora bien, he vivido en un país comunista, he vivido en China
37:41
and I spent many years living in China.
566
2261207
4571
y pasé muchos años viviendo en China.
37:45
So I know from from my own experience
567
2265862
5171
Así que sé por experiencia propia
37:51
what living in a communist country is actually like.
568
2271117
4354
cómo es realmente vivir en un país comunista.
37:55
So I'm not just making things up because I've actually had life
569
2275555
4070
Así que no estoy inventando cosas simplemente porque haya tenido
37:59
experience of this particular political system.
570
2279625
6023
experiencia de vida en este sistema político en particular.
38:05
My own opinions.
571
2285715
2085
Mis propias opiniones.
38:07
Well, I suppose I would say that it isn't exactly
572
2287800
3170
Bueno, supongo que diría que no es exactamente
38:10
a very fair system, Any system of government, any system
573
2290970
6223
un sistema muy justo. Cualquier sistema de gobierno, cualquier sistema
38:17
where one person or a small group of people
574
2297276
2970
en el que una persona o un pequeño grupo de personas
38:20
make decisions for the of the people.
575
2300246
3003
toman decisiones en nombre del pueblo.
38:23
You can guarantee
576
2303399
2169
Puedes garantizar que el
38:25
99% of the time
577
2305634
2052
99% de las veces
38:27
there is some form of greed or corruption.
578
2307686
6373
existe alguna forma de avaricia o corrupción.
38:34
And I'm not just saying that that exists in communism
579
2314126
3070
Y no digo sólo que eso existe en el comunismo
38:37
because it exists everywhere, even in this country over the years,
580
2317196
4871
porque existe en todas partes, incluso en este país, a lo largo de los años se
38:42
many people have been found out
581
2322134
2686
ha descubierto que muchas personas
38:44
or they've been discovered to be corrupt.
582
2324820
6790
son corruptas.
38:51
So that's pretty much what it is all about
583
2331677
5172
Entonces,
38:56
ruling the world, I don't think, to be honest with.
584
2336932
3570
para ser honesto, no creo que de eso se trate gobernar el mundo. Me
39:00
You I would love to have the chance to rule the world for one day,
585
2340502
3938
encantaría tener la oportunidad de gobernar el mundo por un día,
39:04
but I have a feeling
586
2344523
2519
pero tengo la sensación de que
39:07
it's not easy to know why.
587
2347042
4304
no es fácil saber por qué.
39:11
Because people
588
2351430
1968
Porque las personas
39:13
are different.
589
2353398
1051
son diferentes.
39:14
Everywhere you go, people have different attitudes, different ways of living,
590
2354449
5739
Dondequiera que vayas, la gente tiene diferentes actitudes, diferentes formas de vivir,
39:20
different beliefs, so they all think differently.
591
2360272
5255
diferentes creencias, por lo que todos piensan de manera diferente.
39:25
So quite often, one person having control
592
2365611
4354
Muy a menudo, que una persona tenga control
39:29
over a large number of people might not be a good idea all the time.
593
2369965
6690
sobre un gran número de personas puede no ser una buena idea todo el tiempo.
39:36
So I don't think it is something I would like to try.
594
2376738
3003
Así que no creo que sea algo que me gustaría probar.
39:39
But in my mind up here, in my imagination,
595
2379775
4204
Pero en mi mente aquí arriba, en mi imaginación,
39:43
I like to think that I would be a good ruler of the planet.
596
2383979
7591
me gusta pensar que sería un buen gobernante del planeta.
39:51
Don't forget
597
2391653
2186
No olvides el
39:53
free chocolate every Wednesday.
598
2393839
3153
chocolate gratis todos los miércoles.
39:57
So that would be my rule
599
2397225
3504
Entonces esa sería mi regla
40:00
Vitus, says, Mr.
600
2400795
1902
Vitus, dice, Sr.
40:02
Duncan, we know that you lived in China.
601
2402697
2820
Duncan, sabemos que usted vivió en China.
40:05
You lived in a communist country for four years.
602
2405517
2853
Viviste en un país comunista durante cuatro años.
40:08
I did.
603
2408370
917
Hice.
40:09
So I was living in China at the same time
604
2409287
4304
Así que estaba viviendo en China al mismo tiempo
40:13
as my YouTube channel was born.
605
2413675
3870
que nació mi canal de YouTube.
40:17
So I actually create my YouTube channel whilst living in China.
606
2417629
4955
De hecho, creé mi canal de YouTube mientras vivía en China.
40:22
So it all started that way back in 2006
607
2422667
5572
Todo empezó así en 2006
40:28
and way back then, of course, YouTube
608
2428306
2920
y en aquel entonces, por supuesto, YouTube
40:31
was a very different place,
609
2431226
2819
era un lugar muy diferente,
40:34
very different from what it is now, to be honest.
610
2434045
3604
muy diferente de lo que es ahora, para ser honesto.
40:37
Very, very different.
611
2437649
2185
Muy, muy diferente.
40:39
Not only from the way the channel
612
2439834
2753
No sólo por la forma en que
40:42
or the site was run, but also
613
2442587
4788
se ejecutó el canal o el sitio, sino también
40:47
from the technology that was involved.
614
2447458
3821
por la tecnología involucrada.
40:51
So when you put a video onto YouTube in 2006, the quality was very poor.
615
2451345
6440
Entonces, cuando subías un vídeo a YouTube en 2006, la calidad era muy mala. Era de
40:57
It was very low definition.
616
2457869
3603
muy baja definición.
41:01
It was not clear.
617
2461556
1768
No estaba claro.
41:03
And of course, if you remember way back in 2006,
618
2463324
4721
Y, por supuesto, si recuerdas allá por 2006,
41:08
you could only have a video that was 10 minutes or less.
619
2468129
5939
solo podías tener un vídeo de 10 minutos o menos.
41:14
You couldn't put anything on there.
620
2474151
1869
No se podía poner nada ahí.
41:16
It was longer than 10 minutes. So I do remember that,
621
2476020
4888
Fueron más de 10 minutos. Entonces sí recuerdo eso,
41:20
Palmira says.
622
2480992
1568
dice Palmira.
41:22
Winston Churchill said that democracy is not very good.
623
2482560
4988
Winston Churchill dijo que la democracia no es muy buena. ¿
41:27
But what is better?
624
2487615
3003
Pero qué es mejor?
41:30
Yes. Yes.
625
2490618
1168
Sí. Sí.
41:31
He was quite outspoken about democracy.
626
2491786
3953
Fue bastante franco sobre la democracia.
41:35
He said it isn't great, but it's the best that we have.
627
2495806
4471
Dijo que no es genial, pero es lo mejor que tenemos.
41:40
There isn't anything really better than that.
628
2500494
2486
Realmente no hay nada mejor que eso.
41:42
It is the nearest the nearest
629
2502980
3403
Es lo más cercano
41:46
you can get to something that actually works.
630
2506467
3970
a algo que realmente funciona.
41:50
So, yes, maybe that maybe that is it.
631
2510504
3921
Entonces, sí, tal vez eso sea todo.
41:54
Lewis is going see you later, Lewis.
632
2514508
2936
Lewis te verá más tarde, Lewis.
41:57
Well, I am back with you tomorrow.
633
2517444
1835
Bueno, mañana vuelvo contigo.
41:59
I am going in a few moments, by the way.
634
2519279
2686
Por cierto, me voy en unos momentos.
42:01
So this is just a short live stream.
635
2521965
2369
Esta es sólo una breve transmisión en vivo. "
42:04
I'm doing a short live stream every single day between now
636
2524334
6824
Haré una breve transmisión en vivo todos los días desde ahora
42:11
and the 31st of October,
637
2531158
4571
hasta el 31 de octubre",
42:15
Lewis says.
638
2535796
2285
dice Lewis.
42:18
We had 50 pupils in primary school
639
2538081
5656
Teníamos 50 alumnos en la escuela primaria
42:23
and most of the time the pupils in the last year
640
2543804
3003
y la mayoría de las veces los alumnos del último año
42:26
would help the ones in the first year.
641
2546990
3003
ayudaban a los del primer año.
42:30
I think that's a great idea.
642
2550060
2452
Creo que es una gran idea.
42:32
I think that's a wonderful thing.
643
2552512
2069
Creo que eso es algo maravilloso.
42:34
So The senior students would help
644
2554581
3003
Entonces, los estudiantes de último año ayudarían
42:37
the students who have just started school.
645
2557668
3303
a los estudiantes que recién comienzan la escuela.
42:41
I like that. I think that's a lovely idea. In fact.
646
2561054
4371
Me gusta eso. Creo que es una idea encantadora. De hecho.
42:45
So I suppose my own
647
2565509
2969
Así que supongo que mi propia
42:48
experience of being at school was not a great one.
648
2568478
5639
experiencia en la escuela no fue muy buena.
42:54
I know I've said this before, I didn't have a great time at school.
649
2574201
3953
Sé que he dicho esto antes, no la pasé muy bien en la escuela.
42:58
I didn't enjoy it very much.
650
2578154
3003
No lo disfruté mucho.
43:01
In fact, sometimes you can learn a lot more
651
2581308
3253
De hecho, a veces puedes aprender mucho más
43:04
after leaving school than whilst
652
2584644
3721
después de dejar la escuela que mientras
43:08
you are there, to be honest.
653
2588365
3703
estás ahí, para ser honesto.
43:12
Thank you very much for your company today.
654
2592135
2586
Muchas gracias por su compañía hoy.
43:14
Enjoyed being with you and I am with you.
655
2594721
2486
Disfruté estar contigo y yo estoy contigo.
43:17
Tomorrow I will be once again live on YouTube.
656
2597207
4187
Mañana estaré una vez más en vivo en YouTube.
43:21
2 p.m.
657
2601478
1201
2 p.m.
43:22
UK time you can watch this again and later on
658
2602679
5238
hora del Reino Unido, puedes ver esto nuevamente y más adelante también
43:27
there will be lovely captions on the screen
659
2607984
3020
habrá hermosos subtítulos en la pantalla
43:31
as well for you to enjoy.
660
2611004
3253
para que los disfrutes.
43:34
So I will be back with you tomorrow.
661
2614340
2136
Así que volveré contigo mañana.
43:36
Back again from 2 p.m.
662
2616476
3270
Regreso nuevamente a partir de las 2 p.m.
43:39
UK time and of course
663
2619829
4371
Hora del Reino Unido y, por supuesto,
43:44
until then you know what's coming next.
664
2624267
2285
hasta entonces ya sabes lo que viene a continuación.
43:46
Yes you do.
665
2626552
1619
Si tu puedes.
43:48
Take care of yourself.
666
2628171
1284
Cuídate.
43:49
Enjoy the rest of your Monday.
667
2629455
1986
Disfruta el resto de tu lunes.
43:51
It seems very strange being on Monday.
668
2631441
3637
Parece muy extraño ser lunes.
43:55
It really gets
669
2635078
1901
Realmente se vuelve
43:57
very weird.
670
2637046
918
43:57
In fact.
671
2637964
951
muy extraño.
De hecho.
43:58
See you tomorrow.
672
2638915
1434
Nos vemos mañana.
44:00
Don't forget 2 p.m.
673
2640349
1986
No olvides las 2 p.m.
44:02
and I will see you then.
674
2642335
3003
y te veré entonces.
44:05
Thank you very much. Thank you, Miss Staffer.
675
2645421
2786
Muchas gracias. Gracias, señorita Staffer.
44:08
Thank you. Also VHS.
676
2648207
2503
Gracias. También VHS.
44:10
Thank you.
677
2650710
834
Gracias.
44:11
Palmira also.
678
2651544
2069
Palmira también.
44:13
Lewis, thank you very much to Claudia.
679
2653613
3153
Lewis, muchas gracias a Claudia.
44:16
Thank you for joining us today. See you tomorrow.
680
2656766
3270
Gracias por acompañarnos hoy. Nos vemos mañana.
44:20
And of course, you know what's coming next.
681
2660119
2769
Y, por supuesto, ya sabes lo que viene después.
44:22
Yes, you do.
682
2662888
5072
Si tu puedes.
44:28
there you are.
683
2668044
3403
Ahí tienes.
44:31
Ta ta.
684
2671514
483
44:31
for now.
685
2671997
1869
Ta ta.
por ahora.
44:33
See you tomorrow.
686
2673866
8508
Nos vemos mañana.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7