➡ LEARN ENGLISH ➡ 🔴 LIVE FROM ENGLAND and join the CHAT / MONDAY 23rd October 2023

1,936 views ・ 2023-10-24

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

03:42
Welcome, everybody,
0
222804
3186
Benvenuti a tutti
03:46
to my lovely live stream.
1
226074
3970
nel mio adorabile live streaming.
03:50
It's nice to have you here on Monday.
2
230128
4487
È bello averti qui lunedì.
03:54
It seems very strange to be here, but we're here.
3
234649
3236
Sembra molto strano essere qui, ma siamo qui.
03:57
We are.
4
237885
701
Noi siamo.
03:58
We are together again.
5
238586
1518
Siamo di nuovo insieme. In
04:00
Live on YouTube.
6
240104
2536
diretta su YouTube.
04:02
How are you today?
7
242640
984
Come stai oggi?
04:17
Here we are.
8
257271
1051
Eccoci qui.
04:18
Welcome to my underground studio
9
258322
3854
Benvenuti nel mio studio sotterraneo
04:22
deep under the town of Much Wenlock.
10
262259
4171
sotto la città di Much Wenlock.
04:26
Do you like my new studio?
11
266547
1702
Ti piace il mio nuovo studio?
04:28
I think it's lovely, actually.
12
268249
2135
Penso che sia adorabile, in realtà.
04:30
Here we go, then. Hi, everybody.
13
270384
3003
Eccoci, allora. Ciao a tutti.
04:33
You know what's coming next?
14
273621
2435
Sai cosa succederà dopo?
04:36
This is Mr. Duncan in England.
15
276056
2419
Questo è il signor Duncan in Inghilterra.
04:38
That's me, by the way, for those wondering who that strange man is talking to them at the moment
16
278475
6190
A proposito, sono io per coloro che si chiedono con chi quello strano uomo sta parlando con loro in questo momento
04:44
on your computer device, maybe your mobile phone,
17
284665
4354
sul tuo computer, forse sul tuo cellulare,
04:49
perhaps your tablet, or even your watch.
18
289019
3304
forse sul tuo tablet o anche sul tuo orologio.
04:52
Apparently now you can even watch videos
19
292406
3270
A quanto pare ora puoi anche guardare i video
04:55
on your smartwatch, which I find a little strange because.
20
295676
5122
sul tuo smartwatch, cosa che trovo un po' strana perché.
05:00
Well, first of all, the image would be very small.
21
300798
4487
Beh, prima di tutto, l'immagine sarebbe molto piccola.
05:05
So what's the point,
22
305369
1701
Allora qual è il punto,
05:07
really, when you have your smart phone nearby?
23
307070
3487
in realtà, quando hai il tuo smartphone a portata di mano? Il
05:10
My name is Duncan.
24
310724
1685
mio nome è Duncan.
05:12
For those wondering, I am an English teacher.
25
312409
4138
Per chi se lo chiedesse, sono un insegnante di inglese.
05:16
I have been here on YouTube for ever such a long time.
26
316580
4721
Sono qui su YouTube da così tanto tempo.
05:21
In fact, this year I'm celebrating 17 years on YouTube.
27
321385
5071
Quest'anno infatti festeggio 17 anni su YouTube.
05:26
Can you believe it?
28
326490
1251
Potete crederci?
05:27
17 years?
29
327741
2936
17 anni?
05:30
Not two months.
30
330677
1952
Non due mesi.
05:32
Not six weeks.
31
332629
2136
Non sei settimane.
05:34
Not 13 hours, but 17 years.
32
334765
4454
Non 13 ore, ma 17 anni.
05:39
Way back in 2006, whilst I was still living in China,
33
339286
5522
Nel lontano 2006, mentre vivevo ancora in Cina, ho
05:44
I started my YouTube channel way back then.
34
344958
3820
aperto il mio canale YouTube.
05:48
And here I am still doing it now.
35
348862
2636
Ed eccomi qui a farlo ancora adesso. La
05:51
Next week, next Tuesday, we are of course
36
351498
3420
prossima settimana, martedì prossimo, celebreremo ovviamente
05:54
celebrating the actual date, the 31st of October.
37
354918
4237
la data effettiva, il 31 ottobre.
05:59
So I thought leading up to that particular date
38
359239
3520
Quindi ho pensato che prima di quella particolare data
06:02
I thought we would do something different.
39
362759
2986
avremmo fatto qualcosa di diverso.
06:05
Doing livestreams every day.
40
365812
2819
Fare live streaming ogni giorno.
06:08
How does that sound?
41
368631
2019
Come ti sembra?
06:10
Does that tickle your fancy?
42
370650
3537
Questo stuzzica la tua fantasia?
06:14
Whoo!
43
374270
868
Whoo!
06:15
Now, that is an interesting expression we often use in English.
44
375138
3570
Questa è un'espressione interessante che usiamo spesso in inglese.
06:18
We use it quite often when something interests us.
45
378708
5372
Lo usiamo abbastanza spesso quando qualcosa ci interessa.
06:24
Or maybe something that makes you go,
46
384080
3520
O forse qualcosa che ti fa andare,
06:27
I would
47
387684
484
mi
06:28
like to have a try of that or something.
48
388168
4237
piacerebbe provarlo o qualcosa del genere.
06:32
You like the sound of it
49
392422
3887
Ti piace il suono che
06:36
tickles your fancy.
50
396376
2502
solletica la tua fantasia.
06:38
It's a great expression and it is one of many
51
398878
3804
È una bella espressione ed è una delle tante
06:42
that we use in the English language.
52
402915
3003
che usiamo nella lingua inglese.
06:46
So here we are then. It's very nice to see you here.
53
406069
3003
Quindi eccoci qui. È molto bello vederti qui.
06:49
Lots of people on the live chat.
54
409072
3003
Molte persone nella chat dal vivo.
06:52
We have Vitus.
55
412158
1451
Abbiamo Vito.
06:53
Hello, Vitus.
56
413609
1168
Ciao, Vito.
06:54
Also, we have Claudia.
57
414777
3754
Inoltre, abbiamo Claudia.
06:58
Hello to Claudia.
58
418614
1769
Ciao a Claudia.
07:00
I hope your father is feeling better today.
59
420383
2486
Spero che tuo padre si senta meglio oggi.
07:02
I know you were taking care of him yesterday,
60
422869
4387
So che ieri ti prendevi cura di lui,
07:07
so I know you couldn't join in yesterday.
61
427340
3153
quindi so che non potevi unirti a lui ieri.
07:10
But I do understand when you have other things to do.
62
430493
3386
Ma capisco quando hai altre cose da fare.
07:13
I do understand also, Beatrice.
63
433879
3971
Capisco anch'io, Beatrice.
07:17
Are you still up in the mountains?
64
437933
5923
Sei ancora in montagna?
07:23
Are you still there?
65
443939
2470
Sei ancora lì?
07:26
Beatrice.
66
446409
1451
Beatrice.
07:27
Hello. Also to you.
67
447860
2069
Ciao. Anche a te.
07:29
Luis Méndez is here as well.
68
449929
4020
C'è anche Luis Méndez. È
07:33
So nice to see so many people here today on the livestream.
69
453949
4688
così bello vedere così tante persone qui oggi in live streaming.
07:38
Who else is here?
70
458637
985
Chi altro c'è qui?
07:39
We also have Moustafa. Hello to you as well.
71
459622
3453
Abbiamo anche Moustafa. Ciao anche a te.
07:43
We have Duong Nguyen. Di.
72
463158
5322
Abbiamo Duong Nguyen. Di.
07:48
Hello to you.
73
468564
784
Ciao a te. Ho
07:49
I have a feeling you might be watching in Vietnam.
74
469348
2986
la sensazione che potresti guardarlo in Vietnam.
07:52
We have a very interesting subject to talk about today.
75
472518
4121
Abbiamo un argomento molto interessante di cui parlare oggi.
07:56
It's an interesting question.
76
476722
2219
È una domanda interessante.
07:58
In fact, I think I'm sure
77
478941
3120
In effetti, penso di essere sicuro che ci
08:02
there was a song many years ago that went
78
482061
4637
fosse una canzone molti anni fa che diceva che
08:06
if I rolled into the world,
79
486765
5055
se fossi venuto al mondo,
08:11
I would create a really nice situation
80
491904
5138
avrei creato una situazione davvero piacevole
08:17
for everyone around and every everything would be lovely.
81
497125
5856
per tutti intorno e ogni cosa sarebbe stata adorabile.
08:23
Free candy every Wednesday, I think.
82
503065
3420
Caramelle gratis ogni mercoledì, credo.
08:26
So if I ruled the world. What about you?
83
506485
3386
Quindi, se governassi il mondo. E tu?
08:29
What would you do if you had the chance to decide what happens in the world?
84
509871
5106
Cosa faresti se avessi la possibilità di decidere cosa succede nel mondo?
08:35
How would you run the world?
85
515160
4137
Come governeresti il ​​mondo?
08:39
How would you do it?
86
519381
2219
Come lo faresti?
08:41
What would you decide?
87
521600
2135
Cosa decideresti?
08:43
So imagine if you could decide any law that you wanted.
88
523735
4705
Quindi immagina se potessi decidere qualsiasi legge tu volessi.
08:48
You could make any law, you could bring it forward
89
528440
5055
Potresti fare qualsiasi legge, potresti presentarla
08:53
and you could say, this is what you have to do from now on.
90
533578
3787
e dire: questo è ciò che devi fare da ora in poi.
08:57
Maybe something strict, maybe something
91
537449
3120
Forse qualcosa di severo, forse qualcosa
09:00
that you would want to change in society.
92
540569
3470
che vorresti cambiare nella società.
09:04
So imagine, imagine for a moment if you could actually do that, if you could take over
93
544055
5839
Quindi immagina, immagina per un momento se potessi davvero farlo, se potessi subentrare
09:09
maybe just for one day and make some changes, imagine what you could do.
94
549978
5022
magari solo per un giorno e apportare alcune modifiche, immagina cosa potresti fare.
09:15
So we are looking at words and phrases connected to ruling,
95
555083
5405
Quindi stiamo esaminando parole e frasi collegate al governare,
09:20
controlling different types
96
560572
3153
al controllo di diversi tipi
09:23
of government, I suppose as well.
97
563725
4154
di governo, suppongo.
09:27
Hello.
98
567946
433
Ciao.
09:28
Also to Jemmy Jemmy in Hong Kong.
99
568379
3771
Anche a Jemmy Jemmy a Hong Kong.
09:32
Now, yesterday Mr.
100
572333
2036
Ora, ieri il signor
09:34
Steve, who was with me yesterday but isn't here today because he has to work.
101
574369
5138
Steve, che ieri era con me ma oggi non è qui perché deve lavorare.
09:39
Unfortunately, not like me.
102
579591
2335
Sfortunatamente, non come me.
09:41
I can stand here and relax and talk to the world.
103
581926
4388
Posso stare qui, rilassarmi e parlare al mondo.
09:46
Isn't it nice?
104
586397
1752
Non è bello?
09:48
So, Steve yesterday was asked about football.
105
588149
3937
Allora, a Steve ieri è stato chiesto del calcio.
09:52
It is fair to say that we know nothing about football.
106
592170
3637
È giusto dire che non sappiamo nulla di calcio.
09:55
Mr. Steve and myself, we don't really follow football.
107
595890
4004
Io e il signor Steve non seguiamo veramente il calcio.
10:00
But I do know that Jemmy is a big fan of football.
108
600144
4805
Ma so che Jemmy è un grande fan del calcio.
10:04
I think it is fair to say.
109
604966
2402
Penso che sia giusto dirlo.
10:07
Hello to you, Jen.
110
607368
2486
Ciao a te, Jen.
10:09
Hello to you.
111
609854
1535
Ciao a te.
10:11
Where were you watching at the moment?
112
611389
2169
Dove stavi guardando in questo momento?
10:13
I don't recognise your name.
113
613558
1618
Non riconosco il tuo nome.
10:15
Maybe it may.
114
615176
1101
Forse può.
10:16
If it is your first time, please let me know.
115
616277
2769
Se è la prima volta, per favore fatemelo sapere.
10:19
Please say, Mr.
116
619046
834
10:19
Duncan, It is my first time here.
117
619880
3003
Per favore, signor
Duncan, dica che è la prima volta che vengo qui.
10:23
Zika is here as well.
118
623000
3704
Anche Zika è qui.
10:26
Hello, Mr. Duncan. It is raining a lot.
119
626787
2870
Salve, signor Duncan. Piove molto.
10:29
Also, there are many stones.
120
629657
3787
Inoltre, ci sono molte pietre. Lo
10:33
I would imagine that.
121
633527
1085
immaginerei.
10:34
You mean hail. Hail. So when.
122
634612
3403
Vuoi dire grandine. Salve. Cosi quando.
10:38
When the rain freezes, normally we say that
123
638099
4521
Quando la pioggia gela, normalmente si dice che si
10:42
it turns to ice or hail.
124
642653
4655
trasforma in ghiaccio o grandine.
10:47
Hail.
125
647391
1135
Salve.
10:48
It is a type of frozen rain.
126
648526
2919
È un tipo di pioggia ghiacciata.
10:51
And sometimes the pieces of ice can be huge.
127
651445
4905
E a volte i pezzi di ghiaccio possono essere enormi.
10:56
Sometimes the size of golf
128
656417
2736
A volte hanno le dimensioni di una
10:59
balls or even larger from that.
129
659153
3436
pallina da golf o anche di più.
11:02
So it is possible to have hail and also to have a lot of
130
662656
7391
Quindi è possibile che si formi la grandine e che cadano anche molti
11:10
hailstones falling as well.
131
670130
2486
chicchi di grandine.
11:12
I think so.
132
672616
1235
Credo di si.
11:13
Hello also to Palmira is here today.
133
673851
4788
Ciao anche a Palmira che è qui oggi.
11:18
Thank you.
134
678705
751
Grazie.
11:19
I am doing some special livestreams, so I am with you every day
135
679456
4738
Sto facendo alcuni live streaming speciali, quindi sarò con voi tutti i giorni
11:24
until next week until the 31st.
136
684194
3971
fino alla prossima settimana fino al 31.
11:28
So for those who are wondering, why are you here on Monday?
137
688348
4772
Allora, per quelli che se lo chiedono, perché sei qui lunedì?
11:33
That is the reason why.
138
693203
3704
Questo è il motivo.
11:36
Hello to.
139
696990
2119
Ciao a.
11:39
Who else is here today? Let's have a look.
140
699109
2853
Chi altro c'è qui oggi? Diamo un'occhiata.
11:41
I'm just going through my big list.
141
701962
2586
Sto solo esaminando la mia lunga lista.
11:44
There are many people joining me.
142
704548
2569
Ci sono molte persone che si uniscono a me.
11:47
apparently you are, Jen.
143
707117
3587
a quanto pare lo sei, Jen.
11:50
It is your first time here on the live chat.
144
710787
4271
È la prima volta che sei qui nella chat dal vivo.
11:55
Congratulations.
145
715125
9159
Congratulazioni.
12:04
I always like to make
146
724367
1919
Mi piace sempre far sentire
12:06
everyone feel welcome on my live stream.
147
726286
4021
tutti i benvenuti nel mio live streaming.
12:10
So welcome.
148
730323
834
Quindi benvenuto.
12:11
And if you want to tell us where you are, I would be very interested
149
731157
5473
E se vuoi dirci dove ti trovi, sarei molto interessato
12:16
to find out if I was honest with you.
150
736696
4038
a sapere se sono stato onesto con te.
12:20
It's nice to see so many people here.
151
740817
1869
È bello vedere così tanta gente qui.
12:22
Sameh is here today watching in Egypt.
152
742686
4003
Sameh è qui oggi a guardare in Egitto.
12:26
Hello to you as well.
153
746940
3537
Ciao anche a te.
12:30
Fortunately, it is not raining today.
154
750560
3003
Per fortuna oggi non piove.
12:33
We don't have much rain or hail stones.
155
753596
4388
Non abbiamo molta pioggia o grandine.
12:38
Definitely not,
156
758067
2036
Sicuramente no,
12:40
I can safely say.
157
760103
1952
posso tranquillamente dirlo.
12:42
So we are looking very briefly at words
158
762055
3837
Quindi esamineremo molto brevemente parole
12:45
and phrases connected to ruling the world.
159
765892
4388
e frasi legate al governo del mondo.
12:50
So imagine if you had the chance
160
770363
3704
Quindi immagina se avessi la possibilità
12:54
maybe to decide one or two
161
774150
4438
di decidere una o due
12:58
new laws, so new laws
162
778671
3003
nuove leggi, nuove leggi
13:01
that you could bring in and say, I want to change this
163
781824
4355
da poter introdurre e dire: voglio cambiare questo
13:06
or I want to change that particular thing.
164
786179
3820
o voglio cambiare quella cosa particolare.
13:10
What would you do?
165
790066
3520
Cosa faresti?
13:13
I would have free candy
166
793669
3370
Avrei caramelle gratis
13:17
or free sweets and chocolate every Wednesday.
167
797123
4221
o dolci e cioccolata gratis ogni mercoledì.
13:21
So every Wednesday you could have one bar of chocolate or maybe your favourite candy,
168
801561
7657
Quindi ogni mercoledì potresti avere una tavoletta di cioccolato o magari la tua caramella preferita,
13:29
something that you love to eat, and that would be free every Wednesday for the rest of the week.
169
809302
6239
qualcosa che ami mangiare, e che sarebbe gratis ogni mercoledì per il resto della settimana.
13:35
You would have to pay for it, but every Wednesday you would have free
170
815624
4722
Dovresti pagare per questo, ma ogni mercoledì avresti
13:40
chocolate or free candy.
171
820429
4805
cioccolata o caramelle gratis.
13:45
Is that a good idea?
172
825317
1118
È una buona idea?
13:46
I think so.
173
826435
684
Credo di si.
13:47
I think it's a very good idea.
174
827119
2069
Penso che sia un'ottima idea.
13:49
Our Bob is here as well.
175
829188
2853
Anche il nostro Bob è qui.
13:52
It's nice to see you here as well.
176
832041
4087
È bello vederti anche qui.
13:56
Please let me know where you are.
177
836212
2135
Per favore, fammi sapere dove ti trovi.
13:58
If you want to say hello to me.
178
838347
5555
Se vuoi salutami.
14:03
So if you could rule the world.
179
843986
2552
Quindi se potessi governare il mondo.
14:06
There it is on the screen.
180
846538
1919
Eccolo sullo schermo.
14:08
Everything is very moody today.
181
848457
2936
Tutto è molto lunatico oggi.
14:11
Do you like my new studio, by the way?
182
851393
2219
A proposito, ti piace il mio nuovo studio?
14:13
This is my steampunk studio.
183
853612
3253
Questo è il mio studio steampunk.
14:16
You might not realise it, but I'm very much into Steve Punk.
184
856949
4888
Potresti non rendertene conto, ma mi piace moltissimo Steve Punk.
14:21
And for those who wonder what it looks like, it looks a little bit like this.
185
861920
4238
E per coloro che si chiedono che aspetto abbia, assomiglia un po' a questo.
14:26
Very dark and gothic with lots of pipes
186
866241
4755
Molto oscuro e gotico con molti tubi
14:31
and mechanics and steam.
187
871079
4088
, meccanica e vapore.
14:35
So I hope you like the look of my new studio.
188
875250
3687
Quindi spero che ti piaccia l'aspetto del mio nuovo studio.
14:39
I think it looks rather nice, actually.
189
879021
1952
Penso che sia piuttosto carino, in realtà.
14:40
Very atmospheric, to be honest.
190
880973
5505
Molto suggestivo, a dire il vero.
14:46
Duong says,
191
886545
1568
Duong dice che
14:48
I have just gained 620 points in my two week test.
192
888113
4521
ho appena guadagnato 620 punti nel mio test di due settimane.
14:52
Thank you, Mr. Duncan.
193
892667
1502
Grazie, signor Duncan.
14:54
I have learnt English from your useful lessons,
194
894169
3487
Ho imparato l'inglese dalle tue utili lezioni
14:57
and my next target is to expand to 785.
195
897739
5239
e il mio prossimo obiettivo è espandermi fino a 785.
15:03
So you are on your way to becoming very fluent in English.
196
903044
4555
Quindi sei sulla buona strada per diventare molto fluente in inglese.
15:07
In fact, you are on your way to becoming
197
907616
7390
In effetti, sei sulla buona strada per diventare un
15:15
expert level.
198
915090
1885
esperto.
15:16
I like that.
199
916975
1051
Mi piace che.
15:18
So good luck with the rest of your studies.
200
918026
2936
Quindi buona fortuna con il resto dei tuoi studi.
15:20
And yes, keep on climbing.
201
920962
4054
E sì, continua a salire.
15:25
That's what I say and I'm sure you can do it.
202
925200
3336
Questo è quello che dico e sono sicuro che puoi farlo.
15:28
So here we are then. Rule the world.
203
928620
2986
Quindi eccoci qui. Governare il mondo.
15:31
If you could rule the world for one day, what would you change?
204
931740
4738
Se potessi governare il mondo per un giorno, cosa cambieresti?
15:36
Something nice.
205
936494
1935
Qualcosa di carino.
15:38
So I know there might be things you could think of
206
938429
3487
Quindi so che potrebbero esserci cose a cui potresti pensare
15:42
that might be not so nice, but what about a nice thing?
207
942000
5455
che potrebbero non essere così carine, ma che ne dici di una cosa carina?
15:47
I think it's good to talk about something nice today.
208
947539
4070
Penso che sia bello parlare di qualcosa di carino oggi.
15:51
So if you could rule the world, what would you change?
209
951676
4721
Quindi se potessi governare il mondo, cosa cambieresti?
15:56
So mine would be free chocolate every Wednesday.
210
956447
4421
Quindi la mia sarebbe cioccolata gratis ogni mercoledì.
16:01
So you could go to the shop.
211
961019
1885
Quindi potresti andare al negozio.
16:02
You can go in and you can say hello.
212
962904
2903
Puoi entrare e dire ciao.
16:05
Hello, Mr.
213
965807
784
Salve, signor
16:06
Candy store owner.
214
966591
2369
proprietario del negozio Candy.
16:08
I will have my free bar of chocolate today
215
968960
3320
Oggi avrò la mia tavoletta di cioccolato gratis
16:12
and then you will go home and you will eat your lovely bar of chocolate.
216
972346
3437
e poi andrai a casa e mangerai la tua deliziosa tavoletta di cioccolato.
16:15
I think that's a really good idea.
217
975817
2469
Penso che sia davvero una buona idea. E tu
16:18
So what about you?
218
978286
1301
?
16:19
Do you have any good ones? If you had a chance.
219
979587
3303
Ne hai di buoni? Se ne avessi la possibilità.
16:22
What would you change in the world?
220
982974
3003
Cosa cambieresti nel mondo?
16:26
I suppose there are many ways of describing the controlling or maybe the way you.
221
986093
7408
Suppongo che ci siano molti modi per descrivere il controllo o forse il modo in cui tu. Sei
16:33
You decide what happens in a country.
222
993501
3787
tu a decidere cosa succede in un paese.
16:37
You might say that you run a country, run.
223
997371
4488
Potresti dire che gestisci un paese, corri.
16:41
So I think the word run is actually quite
224
1001926
2736
Quindi penso che la parola correre sia in realtà piuttosto
16:44
interesting to run something.
225
1004662
3487
interessante per gestire qualcosa.
16:48
You run a country, you decide
226
1008299
3587
Gestisci un paese, decidi
16:51
how that thing is controlled.
227
1011886
3119
come controllarlo. Sei
16:55
You decide how it is run.
228
1015105
4055
tu a decidere come viene gestito.
16:59
So quite often we use the word run in English
229
1019243
4087
Quindi molto spesso usiamo la parola correre in inglese
17:03
to describe the way something is operated or controlled.
230
1023414
6756
per descrivere il modo in cui qualcosa viene gestito o controllato.
17:10
You run a country
231
1030254
3186
Gestisci un paese
17:13
in computer programming, you can run a sequence of processes.
232
1033524
7290
nella programmazione informatica, puoi eseguire una sequenza di processi.
17:20
So quite often in computing, we run a program.
233
1040898
4604
Quindi molto spesso nell'informatica eseguiamo un programma.
17:25
Something is operating.
234
1045586
2602
Qualcosa sta funzionando.
17:28
Something is working in a certain way.
235
1048188
5272
Qualcosa sta funzionando in un certo modo.
17:33
Paul May says, Today I have laundry day.
236
1053527
4221
Paul May dice: Oggi ho il giorno del bucato.
17:37
Sadly, my washing machine has broken.
237
1057814
3003
Purtroppo la mia lavatrice si è rotta.
17:40
It has worked for over 20 years.
238
1060968
4037
Funziona da oltre 20 anni.
17:45
Well, maybe.
239
1065088
1051
Beh forse.
17:46
Perhaps it might be time to get a new one.
240
1066139
4455
Forse potrebbe essere il momento di prenderne uno nuovo.
17:50
Maybe.
241
1070844
1919
Forse.
17:52
I remember my grandmother used to wash
242
1072763
4087
Ricordo che mia nonna lavava
17:56
many of her clothes by hand.
243
1076933
5206
molti dei suoi vestiti a mano.
18:02
That's how far back my memory goes.
244
1082205
3771
È così che va indietro la mia memoria.
18:06
I think so.
245
1086059
2002
Credo di si.
18:08
Yes. You are welcome.
246
1088061
1769
SÌ. Prego.
18:09
I'm sure you'll English will improve every day.
247
1089830
4087
Sono sicuro che il tuo inglese migliorerà ogni giorno.
18:14
I think so.
248
1094150
2370
Credo di si.
18:16
So if you run something,
249
1096520
1768
Quindi se gestisci qualcosa,
18:18
it means you control that particular thing.
250
1098288
3587
significa che controlli quella particolare cosa.
18:21
You might, of course, run a company.
251
1101958
2987
Potresti, ovviamente, gestire un'azienda.
18:24
You run maybe a small business.
252
1104945
3386
Gestisci forse una piccola impresa.
18:28
You are in charge.
253
1108348
1918
Sei tu al comando.
18:30
Maybe you are the person who makes all of the big decisions.
254
1110266
3938
Forse sei tu la persona che prende tutte le grandi decisioni.
18:34
Maybe you are the one putting money into the company.
255
1114287
5289
Forse sei tu a investire soldi nell'azienda.
18:39
So you are running the company.
256
1119659
2603
Quindi sei tu a gestire l'azienda.
18:42
You are controlling that particular thing.
257
1122262
5889
Stai controllando quella cosa particolare.
18:48
no. I like this decree.
258
1128234
3721
NO. Mi piace questo decreto.
18:52
If you decree something, you are making a decision.
259
1132038
4538
Se decreti qualcosa, stai prendendo una decisione.
18:56
You are making a rule.
260
1136693
1952
Stai stabilendo una regola.
18:58
You decree something.
261
1138645
2402
Tu decreti qualcosa.
19:01
So a decree is normally a rule that is introduced.
262
1141047
5706
Quindi un decreto è normalmente una norma che viene introdotta.
19:06
You decree, you introduce a rule, you decree something.
263
1146836
5639
Si decreta, si introduce una regola, si decreta qualcosa.
19:12
I like that.
264
1152508
1468
Mi piace che.
19:13
I think that stems way back from from Latin
265
1153976
5489
Penso che ciò derivi dal
19:19
rule and control.
266
1159549
3370
dominio e dal controllo latino.
19:23
So when we say that you rule, you control,
267
1163002
3854
Quindi quando diciamo che governi, controlli,
19:26
you make all the decisions,
268
1166939
3837
prendi tutte le decisioni,
19:30
you decide what happens next.
269
1170977
3003
decidi cosa succede dopo.
19:34
So maybe once again, you can rule a certain area.
270
1174230
5172
Quindi forse, ancora una volta, puoi governare una certa area.
19:39
You can rule a country.
271
1179418
3187
Puoi governare un paese.
19:42
Or as I've been talking about today, you can rule the world.
272
1182688
4922
Oppure, come ho detto oggi, puoi governare il mondo.
19:47
Imagine that.
273
1187843
1252
Immaginalo.
19:49
It's a little bit like James Bond villains.
274
1189095
4721
È un po' come i cattivi di James Bond.
19:53
They always want to rule the world, but of course,
275
1193899
4388
Vogliono sempre governare il mondo, ma ovviamente
19:58
they are always foiled at the end for you.
276
1198370
4205
alla fine vengono sempre sventati per te.
20:02
I like that word.
277
1202658
1602
Mi piace quella parola.
20:04
If you spoil something,
278
1204260
3186
Se rovini qualcosa,
20:07
it means you stop it from happening.
279
1207530
2969
significa che impedisci che accada.
20:10
You prevent that thing.
280
1210499
2369
Tu impedisci quella cosa.
20:12
You find out what is happening and you stop it from occurring.
281
1212868
5422
Scopri cosa sta succedendo e impedisci che accada.
20:18
You follow something.
282
1218324
3003
Segui qualcosa.
20:21
Maybe an evil person who wants to take over the world with their big laser beam.
283
1221360
7441
Forse una persona malvagia che vuole conquistare il mondo con il suo grande raggio laser.
20:28
You might foil their plans
284
1228884
2786
Potresti sventare i loro piani
20:31
for world domination.
285
1231670
3437
per il dominio del mondo.
20:35
Rosa?
286
1235190
1635
Rosa?
20:36
Rosa. Hello, Rosa.
287
1236825
2519
Rosa. Ciao, Rosa.
20:39
Apparently, your local supermarket gives you free coffee.
288
1239344
5689
A quanto pare, il tuo supermercato locale ti offre caffè gratis.
20:45
You see, I like that.
289
1245117
2152
Vedi, mi piace.
20:47
I like that free coffee.
290
1247269
2886
Mi piace quel caffè gratis.
20:50
Now, there are some supermarkets here
291
1250155
3003
Ora, ci sono alcuni supermercati qui
20:53
in the UK that actually give you free coffee.
292
1253275
4204
nel Regno Unito che ti danno il caffè gratis.
20:57
So if you go into the shop, you do some shopping,
293
1257679
3487
Quindi se entri in un negozio, fai un po' di shopping
21:01
and then you go to their little restaurant or cafe.
294
1261249
3487
e poi vai nel loro piccolo ristorante o bar.
21:04
You can actually get a free cup of coffee.
295
1264820
3820
Puoi effettivamente prendere una tazza di caffè gratis.
21:08
I suppose it is a way of saying thank you for being a customer.
296
1268723
5673
Suppongo che sia un modo per ringraziarti di essere un cliente.
21:14
That's what I think anyway.
297
1274479
2319
Questo è quello che penso comunque.
21:16
So yes, I suppose that's as a nice rule.
298
1276798
4238
Quindi sì, suppongo che sia una buona regola.
21:21
A supermarket here provides
299
1281119
1735
Un supermercato qui offre
21:22
free coffee every day for its clients.
300
1282854
3003
caffè gratuito ogni giorno ai suoi clienti.
21:26
So you could actually go there every day
301
1286057
3003
Quindi potresti andarci tutti i giorni
21:29
and have free coffee every time you go shopping?
302
1289294
3587
e prendere un caffè gratis ogni volta che vai a fare shopping?
21:32
I like that.
303
1292964
1085
Mi piace che.
21:34
That's quite a good idea.
304
1294049
1434
E' una buona idea.
21:35
So that is a good rule. A nice rule.
305
1295483
3454
Quindi è una buona regola. Una bella regola
21:39
Very similar to mine.
306
1299020
1869
Molto simile al mio. La
21:40
My lovely rule about having free candy,
307
1300889
3820
mia adorabile regola di avere caramelle e
21:44
free chocolate every Wednesday.
308
1304776
3003
cioccolata gratis ogni mercoledì.
21:47
So if you rule something, it means normally
309
1307779
3837
Quindi, se governi qualcosa, significa che normalmente
21:51
you are making the decisions.
310
1311616
3320
sei tu a prendere le decisioni.
21:55
We often describe that kind of person as a ruler,
311
1315019
4021
Spesso descriviamo questo tipo di persona come un sovrano,
21:59
the ruler of a certain place,
312
1319123
3003
il sovrano di un certo luogo,
22:02
the person who has normally complete control.
313
1322277
7173
la persona che normalmente ha il controllo completo.
22:09
Here we go.
314
1329534
751
Eccoci qui.
22:10
Some words that are not so positive.
315
1330285
2869
Alcune parole non sono così positive.
22:13
Of course, we have to look at all of the words, the happy ones, the positive ones,
316
1333154
6290
Naturalmente, dobbiamo considerare tutte le parole, quelle felici, quelle positive
22:19
and the not so positive ones.
317
1339527
3720
e quelle non così positive.
22:23
Despots.
318
1343331
1685
Despoti.
22:25
A person who rules completely with authority.
319
1345016
4321
Una persona che governa completamente con autorità.
22:29
Despots.
320
1349420
1435
Despoti.
22:30
A person who controls everything.
321
1350855
4271
Una persona che controlla tutto.
22:35
So they make the decisions.
322
1355209
2336
Quindi prendono le decisioni.
22:37
They have no freedom.
323
1357545
4638
Non hanno libertà.
22:42
Quite often we often say a despot is a person
324
1362266
3570
Molto spesso diciamo che un despota è anche una persona
22:45
also who does not allow freedom amongst
325
1365836
5189
che non consente la libertà
22:51
the community.
326
1371108
2102
nella comunità.
22:53
And I'm losing my voice.
327
1373210
1435
E sto perdendo la voce.
22:54
Isn't that nice?
328
1374645
1335
Non è carino?
22:55
This is why you should always have some water nearby.
329
1375980
9125
Ecco perché dovresti avere sempre dell'acqua a portata di mano.
23:05
When you're
330
1385189
450
23:05
doing a live stream, you must always have some water nearby.
331
1385639
4471
Quando stai
trasmettendo in live streaming, devi sempre avere dell'acqua a portata di mano.
23:10
So when we talk about the despots, a person who has complete control.
332
1390194
3937
Quindi quando parliamo di despoti, una persona che ha il controllo completo.
23:14
And quite often that comes with no freedom.
333
1394215
3853
E molto spesso ciò non comporta alcuna libertà.
23:18
An autocrat is another person,
334
1398135
3287
Un autocrate è un'altra persona, un
23:21
another type of person who puts themselves in control.
335
1401505
4872
altro tipo di persona che si mette al controllo.
23:26
I'm sure there are many other words you could think of using as well.
336
1406460
4338
Sono sicuro che ci sono anche molte altre parole che potresti pensare di usare.
23:30
Some of them perhaps. Not so nice.
337
1410864
3337
Alcuni di loro forse. Non così carino.
23:34
Not so pleasant.
338
1414284
2853
Non così piacevole.
23:37
Here we go. Another one.
339
1417137
1468
Eccoci qui. Un altro.
23:38
Dictator.
340
1418605
1318
Dittatore.
23:39
I suppose over history, there have been many dictators.
341
1419923
4355
Suppongo che nel corso della storia ci siano stati molti dittatori.
23:44
Many people who have ruled a certain place
342
1424361
3337
Molte persone che hanno governato un certo luogo
23:47
or a country whilst taking away
343
1427698
4354
o un paese togliendogli
23:52
many of the freedoms, many of the types of freedom.
344
1432135
5639
molte libertà, molti tipi di libertà.
23:57
So I suppose we can all think of at least one
345
1437858
3703
Quindi suppongo che tutti possiamo pensare ad almeno un
24:01
dictator over time.
346
1441645
2786
dittatore nel corso del tempo.
24:04
History has recorded many people
347
1444431
3904
La storia ha registrato molte persone
24:08
who have taken over countries, many different parts of the world.
348
1448335
4020
che hanno conquistato paesi, molte parti diverse del mondo.
24:12
We describe them as a dictator.
349
1452439
3437
Li descriviamo come un dittatore.
24:15
They decide what happens and only them.
350
1455959
4571
Decidono cosa succede e solo loro.
24:20
Only they make the decisions.
351
1460597
3120
Solo loro prendono le decisioni.
24:23
And sometimes those decisions can be can be good.
352
1463717
4638
E a volte quelle decisioni possono essere buone.
24:28
But quite often they can also be
353
1468438
3454
Ma molto spesso possono anche essere
24:31
bad or restrictive.
354
1471975
3820
negativi o restrittivi.
24:35
Hello to Arielle.
355
1475879
2002
Ciao ad Arielle.
24:37
Thank you very much for your Super chat.
356
1477881
2169
Grazie mille per la tua Superchat.
24:40
Arielle.
357
1480050
1584
Arielle.
24:41
Thank you very much. Hello Mr. Duncan.
358
1481634
1852
Grazie mille. Salve signor Duncan.
24:43
I would like to put two Christmases per year to get more presents.
359
1483486
5556
Vorrei mettere due Natali all'anno per ricevere più regali.
24:49
Sally is very good, so maybe we could have
360
1489259
3520
Sally è molto brava, quindi forse potremmo organizzare
24:52
two celebrations or two public holidays
361
1492846
3753
due celebrazioni o due giorni festivi
24:56
where people can get together and eat
362
1496716
3504
in ​​cui le persone possano riunirsi e mangiare
25:00
and they can share time and also share gifts as well.
363
1500236
4488
e possano condividere del tempo e anche condividere regali.
25:04
You know, I like that one.
364
1504791
3003
Sai, mi piace quello.
25:07
There are certain types of holidays
365
1507994
3787
Ci sono alcuni tipi di festività
25:11
or festivals where you can get many presents over lots of days.
366
1511781
4655
o festival in cui puoi ricevere molti regali nell'arco di molti giorni.
25:16
So I would like that maybe Christmas we could have
367
1516519
3153
Quindi mi piacerebbe che forse a Natale potessimo festeggiare il
25:19
Christmas twice a year
368
1519672
3220
Natale due volte l'anno
25:22
or even three times.
369
1522975
2853
o anche tre volte.
25:25
Am I being greedy by saying that?
370
1525828
2419
Sono avido dicendo questo?
25:28
Maybe so.
371
1528247
1168
Può darsi.
25:29
Thank you, Arielle, for your lovely, very, very generous super chat.
372
1529415
5672
Grazie, Arielle, per la tua super chiacchierata adorabile, molto, molto generosa.
25:35
Thank you very much.
373
1535154
3003
Grazie mille.
25:38
Claudia says.
374
1538241
1618
dice Claudia.
25:39
I think the world can be better if the teaching system is changed.
375
1539859
5405
Penso che il mondo possa essere migliore se si cambia il sistema di insegnamento.
25:45
More empathy, more creativity,
376
1545264
4171
Più empatia, più creatività,
25:49
paying attention to the ability of each child
377
1549518
3454
prestando attenzione alle capacità di ogni bambino
25:52
and developing their ability.
378
1552972
3754
e sviluppando le sue capacità.
25:56
I think that is actually a very good suggestion.
379
1556809
4788
Penso che sia davvero un ottimo suggerimento.
26:01
I have over the years expressed
380
1561664
4938
Nel corso degli anni ho espresso
26:06
some of my opinions.
381
1566685
1952
alcune delle mie opinioni.
26:08
By the way, I'm taking this off the screen.
382
1568637
2670
A proposito, lo tolgo dallo schermo.
26:11
I'm taking this off just in case you think that refers to me.
383
1571307
4321
Me lo tolgo nel caso pensi che si riferisca a me.
26:15
That is not me. I'm not the dictator.
384
1575711
2636
Quello non sono io. Non sono il dittatore.
26:18
So I will take that off the screen very quickly,
385
1578347
2819
Quindi lo toglierò dallo schermo molto velocemente,
26:21
just in case you tune in and you're not sure what's going on.
386
1581166
4021
nel caso in cui ti sintonizzi e non sei sicuro di cosa sta succedendo.
26:25
But I think you're right. Yes.
387
1585371
1468
Ma penso che tu abbia ragione. SÌ.
26:26
The education system, even here in the UK, I think there are many problems
388
1586839
4504
Il sistema educativo, anche qui nel Regno Unito, penso che ci siano molti problemi
26:31
that exist in the education system here in the UK as well.
389
1591343
6523
anche qui nel Regno Unito.
26:37
Many things,
390
1597950
1585
Tante cose,
26:39
especially when we talk about the size of the classes.
391
1599535
4120
soprattutto se parliamo della dimensione delle classi.
26:43
So sometimes you can have maybe 35
392
1603739
2936
Quindi a volte puoi avere forse 35
26:46
or 40 students in one classroom.
393
1606675
5022
o 40 studenti in una classe.
26:51
And this is something I've always disagreed with,
394
1611780
3537
E questo è qualcosa con cui non sono sempre stato d'accordo,
26:55
even for my own experience
395
1615334
3003
anche per la mia esperienza
26:58
of being at school, which was a very long time ago, by the way.
396
1618470
5155
a scuola, che tra l'altro è avvenuta molto tempo fa.
27:03
But I do remember that the classes were
397
1623709
2936
Ma ricordo che le classi erano
27:06
always very large, lots of students in the classroom.
398
1626645
3954
sempre molto numerose, molti studenti in classe.
27:10
And I also know from my own experience that quite often
399
1630666
5088
E so anche per esperienza personale che molto spesso
27:15
you could be overlooked or neglected by the teacher.
400
1635837
5039
potresti essere trascurato o trascurato dall'insegnante.
27:20
And I have to say, it's not always the teacher's fault.
401
1640959
5205
E devo dire che non è sempre colpa dell'insegnante.
27:26
Sometimes they are asked to teach
402
1646248
2986
A volte viene chiesto loro di insegnare in
27:29
very large classrooms full of many, many students.
403
1649334
4171
aule molto grandi piene di moltissimi studenti.
27:33
So it is difficult to give attention
404
1653588
4938
Quindi è difficile prestare attenzione
27:38
to every student in the classroom
405
1658610
3570
a ogni studente in classe
27:42
and also also I think
406
1662263
6340
e penso anche che ci
27:48
there are many students
407
1668687
1951
siano molti studenti a
27:50
who are who are never given the chance
408
1670638
3237
cui non viene mai data la possibilità
27:53
because decisions are made that change their education
409
1673958
4889
perché vengono prese decisioni che cambiano la loro istruzione
27:58
or maybe change their actual life,
410
1678847
3520
o forse cambiano la loro vita reale,
28:02
the direction that they are going in.
411
1682500
3420
la direzione in cui stanno andando. entrando.
28:05
I suppose I learnt this from my own experience
412
1685987
3904
Suppongo di averlo imparato dalla mia esperienza
28:09
when I was at school because I was quite quiet.
413
1689891
3704
quando ero a scuola perché ero piuttosto silenzioso.
28:13
I was shy and quite often I think I was overlooked by the teachers.
414
1693678
5489
Ero timido e molto spesso penso di essere stato trascurato dagli insegnanti.
28:19
So because of that they would often
415
1699250
3887
Quindi per questo motivo spesso
28:23
not even notice that you were there.
416
1703204
1869
non si accorgerebbero nemmeno della tua presenza.
28:25
They would, they would, you would almost vanish
417
1705073
4237
Lo farebbero, lo farebbero, quasi spariresti
28:29
in the classroom, you would almost disappear,
418
1709394
3787
in classe, quasi scompariresti, ha
28:33
Claudia said.
419
1713264
3003
detto Claudia.
28:36
That's incredible.
420
1716350
1085
È incredibile.
28:37
53 students in your classroom
421
1717435
4771
53 studenti nella tua classe
28:42
when you visit school, that's that's too many, to be honest with you.
422
1722440
4654
quando visiti la scuola, sono troppi, ad essere onesto con te.
28:47
That is too many students.
423
1727178
2769
Sono troppi studenti.
28:49
Far too many.
424
1729947
1769
Troppi.
28:51
So I think you are right, Claudia.
425
1731716
2302
Quindi penso che tu abbia ragione, Claudia.
28:54
I think quite often sometimes it is not the fault of the teacher.
426
1734018
4538
Penso che molto spesso a volte non sia colpa dell'insegnante.
28:58
Sometimes it is just the fault of the way
427
1738673
3887
A volte è solo colpa del modo in cui
29:02
the classrooms or the classes are arranged.
428
1742626
4972
sono organizzate le aule o le lezioni.
29:07
But at the moment,
429
1747665
2552
Ma al momento, quello
29:10
what I will say at the moment is here
430
1750217
3003
che dirò adesso è che
29:13
teaching has become a rather difficult occupation
431
1753437
4638
insegnare è diventato un mestiere piuttosto difficile
29:18
for many reasons, not least of all
432
1758108
4455
per molte ragioni, non ultimo
29:22
because many teachers receive very little salary,
433
1762646
4288
perché molti insegnanti ricevono pochissimo stipendio,
29:27
they are not paid very well.
434
1767017
2887
non sono pagati molto bene.
29:29
So there is I suppose
435
1769904
1985
Quindi suppongo che ci
29:31
there is a shortage of teachers here in the UK,
436
1771889
4621
sia una carenza di insegnanti qui nel Regno Unito,
29:36
so I'm not sure what the education system is
437
1776593
2603
quindi non sono sicuro di come sia il sistema educativo
29:39
like where you are in in Argentina,
438
1779196
3971
dove ti trovi in ​​Argentina,
29:43
but I would imagine there are problems there as well.
439
1783250
3720
ma immagino che ci siano problemi anche lì.
29:47
But they are everywhere.
440
1787054
2836
Ma sono ovunque.
29:49
There is no perfect education system.
441
1789890
3237
Non esiste un sistema educativo perfetto.
29:53
In fact, I can say that many people now are moving more
442
1793210
3537
In effetti, posso dire che molte persone ora si stanno orientando maggiormente
29:56
towards private education for their children or even
443
1796747
6173
verso l'istruzione privata per i propri figli o addirittura
30:02
and this is the thing I've never experienced.
444
1802986
3654
e questa è una cosa che non ho mai sperimentato. A
30:06
Many children are now being taught.
445
1806707
4571
molti bambini ora viene insegnato.
30:11
They're being taught at home.
446
1811361
3003
Gli viene insegnato a casa.
30:14
Home teaching has also become
447
1814548
2986
Anche l’insegnamento domiciliare è diventato
30:17
quite popular, especially after the pandemic,
448
1817784
4471
molto popolare, soprattutto dopo la pandemia,
30:22
where many people, of course, had to stay at home
449
1822339
3286
quando molte persone, ovviamente, sono dovute rimanere a casa
30:25
and quite often the schools would close.
450
1825709
3186
e molto spesso le scuole chiudevano.
30:28
And so the children are at home as well.
451
1828979
2486
E così anche i bambini sono a casa.
30:31
So home schooling, teaching your children actually at home
452
1831465
4954
Quindi l’istruzione domiciliare, ovvero insegnare ai propri figli a casa
30:36
and not sending them to school at all has become very popular.
453
1836419
8642
e non mandarli affatto a scuola, è diventata molto popolare.
30:45
So many people joining in.
454
1845145
1284
Così tante persone si sono unite.
30:46
Thank you very much.
455
1846429
851
Grazie mille.
30:47
It's nice to see you here today.
456
1847280
1518
È bello vederti qui oggi.
30:48
I'm here every day until next Tuesday.
457
1848798
2736
Sono qui tutti i giorni fino a martedì prossimo.
30:51
We are doing something different, something special,
458
1851534
5372
Stiamo facendo qualcosa di diverso, qualcosa di speciale,
30:56
live streams every day.
459
1856990
4121
live streaming ogni giorno.
31:01
We just talked about dictators
460
1861194
3237
Abbiamo appena parlato di dittatori
31:04
and I'm sure we can think of many when we look back over history.
461
1864431
5088
e sono sicuro che ce ne vengono in mente molti quando guardiamo indietro alla storia.
31:09
What about this one?
462
1869586
1918
Che dire di questa?
31:11
A plutocracy?
463
1871504
1985
Una plutocrazia?
31:13
I like this word. It sounds nice.
464
1873489
2136
Mi piace questa parola. Suona bene.
31:15
It sounds like it has something to do with planets, but it doesn't.
465
1875625
4988
Sembra che abbia qualcosa a che fare con i pianeti, ma non è così.
31:20
It's actually to do with money.
466
1880697
3003
In realtà ha a che fare con i soldi.
31:23
So we are talking about the old word for for money.
467
1883900
4688
Quindi stiamo parlando della vecchia parola "denaro".
31:28
So by that, you can guess that a plutocracy
468
1888671
5172
Quindi da ciò si può intuire che una plutocrazia
31:33
is a country or a government
469
1893926
2503
è un paese o un governo
31:36
that is run for the wealthy by the wealthy.
470
1896429
4788
gestito dai ricchi per i ricchi.
31:41
So quite often it is a type of government
471
1901300
4305
Quindi molto spesso si tratta di un tipo di governo
31:45
that is run or a country
472
1905688
2536
gestito o di un paese
31:48
that is ruled by those with wealth.
473
1908224
4004
governato da coloro che sono ricchi.
31:52
You might say, I know I'm I'm putting myself at risk here
474
1912311
5256
Potresti dire, so che mi sto mettendo a rischio
31:57
by saying this, but you might say that in the past, this country,
475
1917617
6072
dicendo questo, ma potresti dire che in passato, questo paese,
32:03
the one I'm in now, England,
476
1923773
2369
quello in cui mi trovo adesso, l'Inghilterra,
32:06
was sort of a plutocracy
477
1926142
3336
era una specie di plutocrazia
32:09
because the people who made all the decisions
478
1929478
3270
perché il le persone che prendevano tutte le decisioni
32:12
were the wealthy and everyone else
479
1932748
3787
erano i ricchi e tutti gli altri
32:16
was at the bottom.
480
1936619
1134
erano in fondo.
32:17
They were all the peasants.
481
1937753
2703
Erano tutti contadini.
32:20
So you might say that even in the past here in this country,
482
1940456
4588
Quindi si potrebbe dire che anche in passato qui in questo paese,
32:25
maybe this country was a plutocracy.
483
1945127
3003
forse questo paese era una plutocrazia.
32:28
But we often think of countries where the wealthy,
484
1948130
3787
Ma spesso pensiamo a paesi in cui sono i ricchi,
32:32
those with lots of money, make all the decisions.
485
1952001
6523
quelli con molti soldi, a prendere tutte le decisioni.
32:38
Then we have another word that
486
1958607
4171
Poi abbiamo un'altra parola che
32:42
we hear used quite often democracy.
487
1962861
4805
sentiamo usare molto spesso, democrazia.
32:47
Mr. Duncan, we've heard of that word.
488
1967750
3370
Signor Duncan, abbiamo sentito parlare di quella parola.
32:51
Democracy, of course, refers
489
1971203
3003
La democrazia, ovviamente, significa
32:54
to giving the people, the population,
490
1974206
5138
dare alle persone, alla popolazione,
32:59
the choices, the decisions of theirs
491
1979428
5822
le loro scelte, le loro decisioni,
33:05
sometimes.
492
1985334
1651
a volte.
33:06
So quite often, I suppose I would use this country
493
1986985
3420
Quindi, molto spesso, suppongo che userei questo paese
33:10
as a way of describing that we have a government.
494
1990439
4387
per descrivere il fatto che abbiamo un governo.
33:14
The government has people involved,
495
1994910
4237
Il governo ha persone coinvolte,
33:19
a group of people who are elected
496
1999214
3587
un gruppo di persone elette
33:22
by the in individuals like myself.
497
2002884
3337
da individui come me.
33:26
So we will decide who runs the country,
498
2006304
3571
Quindi decideremo chi governa il Paese,
33:29
who is in charge.
499
2009958
3003
chi è al comando.
33:33
We choose.
500
2013145
1918
Noi scegliamo.
33:35
So quite often I suppose this is the most basic way of describing
501
2015063
4738
Quindi molto spesso suppongo che questo sia il modo più elementare di descrivere la
33:39
democracy is giving the people, giving the population
502
2019801
5839
democrazia: dare alla gente, dare alla popolazione
33:45
the choice or a chance to make decisions.
503
2025707
4688
la scelta o la possibilità di prendere decisioni.
33:50
I suppose in recent history in this country,
504
2030478
4271
Suppongo che nella storia recente di questo paese,
33:54
I would say the biggest decision
505
2034833
3670
direi che la più grande decisione
33:58
that we had to make in this country
506
2038586
2553
che abbiamo dovuto prendere in questo paese
34:01
was in 2016,
507
2041139
4421
è stata nel 2016,
34:05
when the referendum for leaving
508
2045627
3770
quando fu deciso il referendum per l’uscita
34:09
the European Union was decided.
509
2049464
3804
dall’Unione Europea.
34:13
And of course people voted
510
2053334
3287
E ovviamente la gente ha votato
34:16
and they voted to leave the European Union.
511
2056704
3904
e ha votato per lasciare l’Unione Europea.
34:20
So that is one thing you see a very good example of democracy
512
2060692
7374
Quindi questa è una cosa che vedete come un ottimo esempio di democrazia
34:28
or Democrat or democratic
513
2068066
4788
o di decisioni democratiche o democratiche
34:32
decisions being made.
514
2072937
2186
prese.
34:35
So a democratic decision is one that is made
515
2075123
3086
Quindi una decisione democratica è quella che viene presa
34:38
by the people normally, through a voting system.
516
2078209
4154
normalmente dal popolo, attraverso un sistema di voto.
34:42
So I would say the last time anything changed in this country
517
2082447
4688
Quindi direi che l’ultima volta che qualcosa è cambiato in questo paese
34:47
based on a decision that was made by everyone
518
2087218
5522
sulla base di una decisione presa da tutti
34:52
was the Brexit
519
2092824
2602
è stato l’
34:55
agreement,
520
2095426
2219
accordo sulla Brexit,
34:57
where we decided that we did not want to stay in Europe.
521
2097645
4388
con il quale abbiamo deciso che non volevamo restare in Europa.
35:02
We wanted to say good bye.
522
2102033
2586
Volevamo salutarci.
35:04
And I'm sure someone is going to ask Mr.
523
2104619
3086
E sono sicuro che qualcuno chiederà al signor
35:07
Duncan, what did you vote for?
524
2107705
2753
Duncan, per cosa ha votato? Per
35:10
What did you vote for?
525
2110458
2202
cosa hai votato?
35:12
Did you vote for Brexit
526
2112660
2986
Hai votato a favore della Brexit
35:15
or did you did you vote against it?
527
2115746
3270
o hai votato contro?
35:19
I bet you would love to know that, wouldn't you?
528
2119100
2402
Scommetto che ti piacerebbe saperlo, vero?
35:21
I think so.
529
2121502
3003
Credo di si.
35:24
People are who we are now.
530
2124588
2820
Le persone sono quello che siamo adesso.
35:27
This is interesting.
531
2127408
934
Questo è interessante.
35:28
People are hungry all over the world and they don't know how to feed
532
2128342
6373
Le persone soffrono la fame in tutto il mondo e non sanno come nutrirsi
35:34
or look after themselves with basic ways
533
2134798
4054
o prendersi cura di sé con i metodi basilari
35:38
of farming.
534
2138936
1652
dell'agricoltura.
35:40
For example, I am a very big fan of farming.
535
2140588
4020
Ad esempio, sono un grande fan dell’agricoltura.
35:44
I think
536
2144758
2119
Penso che
35:46
farming is the most basic source
537
2146877
6290
l’agricoltura sia forse la fonte più elementare
35:53
of maybe wealth and health
538
2153250
4505
di ricchezza e salute
35:57
and I suppose a comfortable life
539
2157838
2369
e suppongo che sia la vita confortevole
36:00
that we all now expect to have.
540
2160207
3003
che tutti ora ci aspettiamo di avere.
36:03
So because of farming, over the years
541
2163327
2452
Quindi, grazie all’agricoltura, nel corso degli anni
36:05
things have changed for many of us,
542
2165779
3771
le cose sono cambiate per molti di noi,
36:09
including here in the UK.
543
2169616
2553
anche qui nel Regno Unito.
36:12
So I would say that farming is a very important thing
544
2172169
4421
Quindi direi che l’agricoltura è una cosa molto importante
36:16
and also a very important skill and probably should always be encouraged.
545
2176590
5672
e anche un’abilità molto importante e probabilmente dovrebbe essere sempre incoraggiata.
36:22
Democracy,
546
2182346
2936
Democrazia,
36:25
It's a very interesting word.
547
2185282
2552
è una parola molto interessante.
36:27
Now if you have a long memory,
548
2187834
2436
Ora, se avete una memoria lunga,
36:30
you will know that quite often countries
549
2190270
3387
saprete che molto spesso i paesi
36:33
that don't have democracy are often
550
2193657
4171
che non hanno democrazia vengono
36:37
persuaded to take it on or accept it
551
2197911
5022
persuasi ad assumerla o ad accettarla,
36:43
quite often the consequences are not great,
552
2203016
4655
molto spesso le conseguenze non sono grandi,
36:47
but that, as they say, is another story.
553
2207754
4621
ma questa, come si suol dire, è un'altra storia.
36:52
Finally, before I go, Mr.
554
2212459
3236
Infine, prima che vada, signor
36:55
Duncan, you are being very naughty now.
555
2215695
2519
Duncan, lei si sta comportando in modo molto cattivo adesso.
36:58
Communism or
556
2218214
3254
Comunismo o
37:01
communism.
557
2221551
2486
comunismo.
37:04
Communism is a system where
558
2224037
4454
Il comunismo è un sistema in cui
37:08
people have nothing but it is all shared equally
559
2228575
4838
le persone non hanno nulla ma tutto è condiviso equamente
37:13
and the state always own the things that you have.
560
2233496
4321
e lo stato possiede sempre le cose che hai.
37:17
So I suppose that is the most basic way of stating what communism is.
561
2237901
4938
Quindi suppongo che questo sia il modo più elementare per affermare cos’è il comunismo.
37:22
But it is of course supposed to be a fair system where everyone
562
2242906
4204
Ma ovviamente dovrebbe essere un sistema equo in cui tutti
37:27
gets an equal share and in reality
563
2247210
5789
ricevono una quota uguale e in realtà
37:33
I think it is fair to say that does not happen.
564
2253082
3003
penso che sia giusto dire che ciò non accade.
37:36
Now, I have lived in a communist country, I've lived in China,
565
2256286
4888
Ora, ho vissuto in un paese comunista, ho vissuto in Cina
37:41
and I spent many years living in China.
566
2261207
4571
e ho trascorso molti anni vivendo in Cina.
37:45
So I know from from my own experience
567
2265862
5171
Quindi so per esperienza personale
37:51
what living in a communist country is actually like.
568
2271117
4354
cosa vuol dire vivere in un paese comunista.
37:55
So I'm not just making things up because I've actually had life
569
2275555
4070
Quindi non sto solo inventando le cose perché ho effettivamente avuto
37:59
experience of this particular political system.
570
2279625
6023
esperienza di vita di questo particolare sistema politico. Le
38:05
My own opinions.
571
2285715
2085
mie opinioni.
38:07
Well, I suppose I would say that it isn't exactly
572
2287800
3170
Beh, suppongo direi che non è esattamente
38:10
a very fair system, Any system of government, any system
573
2290970
6223
un sistema molto giusto, qualsiasi sistema di governo, qualsiasi sistema
38:17
where one person or a small group of people
574
2297276
2970
in cui una persona o un piccolo gruppo di persone
38:20
make decisions for the of the people.
575
2300246
3003
prendono decisioni per il popolo.
38:23
You can guarantee
576
2303399
2169
Puoi garantire che nel
38:25
99% of the time
577
2305634
2052
99% dei casi si verifica
38:27
there is some form of greed or corruption.
578
2307686
6373
una qualche forma di avidità o corruzione.
38:34
And I'm not just saying that that exists in communism
579
2314126
3070
E non sto solo dicendo che questo esiste nel comunismo
38:37
because it exists everywhere, even in this country over the years,
580
2317196
4871
perché esiste ovunque, anche in questo paese nel corso degli anni
38:42
many people have been found out
581
2322134
2686
molte persone sono state scoperte
38:44
or they've been discovered to be corrupt.
582
2324820
6790
o si è scoperto che erano corrotte.
38:51
So that's pretty much what it is all about
583
2331677
5172
Quindi
38:56
ruling the world, I don't think, to be honest with.
584
2336932
3570
non credo che il problema sia governare il mondo, a dire il vero.
39:00
You I would love to have the chance to rule the world for one day,
585
2340502
3938
Mi piacerebbe avere la possibilità di governare il mondo per un giorno,
39:04
but I have a feeling
586
2344523
2519
ma ho la sensazione che
39:07
it's not easy to know why.
587
2347042
4304
non sia facile capire perché.
39:11
Because people
588
2351430
1968
Perché le persone
39:13
are different.
589
2353398
1051
sono diverse.
39:14
Everywhere you go, people have different attitudes, different ways of living,
590
2354449
5739
Ovunque tu vada, le persone hanno atteggiamenti diversi, modi di vivere diversi,
39:20
different beliefs, so they all think differently.
591
2360272
5255
convinzioni diverse, quindi pensano tutti in modo diverso.
39:25
So quite often, one person having control
592
2365611
4354
Quindi molto spesso, una persona che ha il controllo
39:29
over a large number of people might not be a good idea all the time.
593
2369965
6690
su un gran numero di persone potrebbe non essere sempre una buona idea .
39:36
So I don't think it is something I would like to try.
594
2376738
3003
Quindi non penso che sia qualcosa che mi piacerebbe provare.
39:39
But in my mind up here, in my imagination,
595
2379775
4204
Ma quassù nella mia mente, nella mia immaginazione,
39:43
I like to think that I would be a good ruler of the planet.
596
2383979
7591
mi piace pensare che sarei un buon dominatore del pianeta.
39:51
Don't forget
597
2391653
2186
Non dimenticare la
39:53
free chocolate every Wednesday.
598
2393839
3153
cioccolata gratis ogni mercoledì.
39:57
So that would be my rule
599
2397225
3504
Quindi questa sarebbe la mia regola
40:00
Vitus, says, Mr.
600
2400795
1902
Vitus, dice, signor
40:02
Duncan, we know that you lived in China.
601
2402697
2820
Duncan, sappiamo che lei ha vissuto in Cina.
40:05
You lived in a communist country for four years.
602
2405517
2853
Hai vissuto in un paese comunista per quattro anni.
40:08
I did.
603
2408370
917
L'ho fatto.
40:09
So I was living in China at the same time
604
2409287
4304
Quindi vivevo in Cina nello stesso periodo
40:13
as my YouTube channel was born.
605
2413675
3870
in cui è nato il mio canale YouTube.
40:17
So I actually create my YouTube channel whilst living in China.
606
2417629
4955
Quindi in realtà creo il mio canale YouTube mentre vivo in Cina.
40:22
So it all started that way back in 2006
607
2422667
5572
Quindi tutto è iniziato così nel 2006
40:28
and way back then, of course, YouTube
608
2428306
2920
e, a quei tempi, ovviamente, YouTube
40:31
was a very different place,
609
2431226
2819
era un posto molto diverso,
40:34
very different from what it is now, to be honest.
610
2434045
3604
molto diverso da quello che è adesso, a dire il vero.
40:37
Very, very different.
611
2437649
2185
Molto, molto diverso.
40:39
Not only from the way the channel
612
2439834
2753
Non solo dal modo in cui
40:42
or the site was run, but also
613
2442587
4788
è stato gestito il canale o il sito, ma anche
40:47
from the technology that was involved.
614
2447458
3821
dalla tecnologia coinvolta.
40:51
So when you put a video onto YouTube in 2006, the quality was very poor.
615
2451345
6440
Quindi, quando metti un video su YouTube nel 2006, la qualità era molto scarsa. La
40:57
It was very low definition.
616
2457869
3603
definizione era molto bassa.
41:01
It was not clear.
617
2461556
1768
Non era chiaro.
41:03
And of course, if you remember way back in 2006,
618
2463324
4721
E, naturalmente, se ricordi nel lontano 2006,
41:08
you could only have a video that was 10 minutes or less.
619
2468129
5939
potevi avere solo un video di 10 minuti o meno.
41:14
You couldn't put anything on there.
620
2474151
1869
Non potevi metterci niente sopra.
41:16
It was longer than 10 minutes. So I do remember that,
621
2476020
4888
È durato più di 10 minuti. Quindi me lo ricordo,
41:20
Palmira says.
622
2480992
1568
dice Palmira.
41:22
Winston Churchill said that democracy is not very good.
623
2482560
4988
Winston Churchill diceva che la democrazia non è una buona cosa.
41:27
But what is better?
624
2487615
3003
Ma cosa è meglio?
41:30
Yes. Yes.
625
2490618
1168
SÌ. SÌ.
41:31
He was quite outspoken about democracy.
626
2491786
3953
Era piuttosto esplicito riguardo alla democrazia.
41:35
He said it isn't great, but it's the best that we have.
627
2495806
4471
Ha detto che non è eccezionale, ma è il meglio che abbiamo.
41:40
There isn't anything really better than that.
628
2500494
2486
Non c'è niente di veramente meglio di così.
41:42
It is the nearest the nearest
629
2502980
3403
È il più vicino
41:46
you can get to something that actually works.
630
2506467
3970
possibile a qualcosa che funzioni davvero.
41:50
So, yes, maybe that maybe that is it.
631
2510504
3921
Quindi sì, forse è proprio così.
41:54
Lewis is going see you later, Lewis.
632
2514508
2936
Lewis ci vediamo più tardi, Lewis.
41:57
Well, I am back with you tomorrow.
633
2517444
1835
Bene, torno da te domani.
41:59
I am going in a few moments, by the way.
634
2519279
2686
A proposito, vado tra qualche istante.
42:01
So this is just a short live stream.
635
2521965
2369
Quindi questo è solo un breve live streaming.
42:04
I'm doing a short live stream every single day between now
636
2524334
6824
Farò un breve live streaming ogni giorno da oggi
42:11
and the 31st of October,
637
2531158
4571
al 31 ottobre,
42:15
Lewis says.
638
2535796
2285
dice Lewis.
42:18
We had 50 pupils in primary school
639
2538081
5656
Avevamo 50 alunni della scuola primaria
42:23
and most of the time the pupils in the last year
640
2543804
3003
e la maggior parte delle volte gli alunni dell'ultimo anno
42:26
would help the ones in the first year.
641
2546990
3003
aiutavano quelli del primo anno.
42:30
I think that's a great idea.
642
2550060
2452
Penso che sia una grande idea.
42:32
I think that's a wonderful thing.
643
2552512
2069
Penso che sia una cosa meravigliosa.
42:34
So The senior students would help
644
2554581
3003
Quindi gli studenti più grandi aiuterebbero
42:37
the students who have just started school.
645
2557668
3303
gli studenti che hanno appena iniziato la scuola.
42:41
I like that. I think that's a lovely idea. In fact.
646
2561054
4371
Mi piace che. Penso che sia una bella idea. Infatti.
42:45
So I suppose my own
647
2565509
2969
Quindi suppongo che la mia
42:48
experience of being at school was not a great one.
648
2568478
5639
esperienza a scuola non sia stata eccezionale.
42:54
I know I've said this before, I didn't have a great time at school.
649
2574201
3953
Lo so, l'ho già detto, non mi sono divertito molto a scuola.
42:58
I didn't enjoy it very much.
650
2578154
3003
Non mi è piaciuto molto.
43:01
In fact, sometimes you can learn a lot more
651
2581308
3253
In effetti, a volte puoi imparare molto di più
43:04
after leaving school than whilst
652
2584644
3721
dopo aver lasciato la scuola che mentre
43:08
you are there, to be honest.
653
2588365
3703
sei lì, a dire il vero.
43:12
Thank you very much for your company today.
654
2592135
2586
Grazie mille per la vostra compagnia oggi. Mi
43:14
Enjoyed being with you and I am with you.
655
2594721
2486
è piaciuto stare con te e sono con te.
43:17
Tomorrow I will be once again live on YouTube.
656
2597207
4187
Domani sarò ancora una volta live su YouTube.
43:21
2 p.m.
657
2601478
1201
14:00
43:22
UK time you can watch this again and later on
658
2602679
5238
Ora del Regno Unito puoi guardarlo di nuovo e più tardi
43:27
there will be lovely captions on the screen
659
2607984
3020
ci saranno anche adorabili didascalie sullo schermo
43:31
as well for you to enjoy.
660
2611004
3253
per il tuo divertimento.
43:34
So I will be back with you tomorrow.
661
2614340
2136
Quindi tornerò con te domani.
43:36
Back again from 2 p.m.
662
2616476
3270
Di nuovo ritorno dalle 14:00
43:39
UK time and of course
663
2619829
4371
Ora del Regno Unito e ovviamente
43:44
until then you know what's coming next.
664
2624267
2285
fino ad allora sai cosa succederà dopo.
43:46
Yes you do.
665
2626552
1619
Si.
43:48
Take care of yourself.
666
2628171
1284
Prendersi cura di se stessi.
43:49
Enjoy the rest of your Monday.
667
2629455
1986
Goditi il ​​resto del tuo lunedì.
43:51
It seems very strange being on Monday.
668
2631441
3637
Sembra molto strano essere lunedì.
43:55
It really gets
669
2635078
1901
Diventa davvero
43:57
very weird.
670
2637046
918
43:57
In fact.
671
2637964
951
molto strano.
Infatti.
43:58
See you tomorrow.
672
2638915
1434
Ci vediamo domani.
44:00
Don't forget 2 p.m.
673
2640349
1986
Non dimenticare le 14:00
44:02
and I will see you then.
674
2642335
3003
e ci vediamo allora.
44:05
Thank you very much. Thank you, Miss Staffer.
675
2645421
2786
Grazie mille. Grazie, signorina Staffer.
44:08
Thank you. Also VHS.
676
2648207
2503
Grazie. Anche VHS.
44:10
Thank you.
677
2650710
834
Grazie.
44:11
Palmira also.
678
2651544
2069
Anche Palmira.
44:13
Lewis, thank you very much to Claudia.
679
2653613
3153
Lewis, grazie mille a Claudia.
44:16
Thank you for joining us today. See you tomorrow.
680
2656766
3270
Grazie per essere stato con noi oggi. Ci vediamo domani.
44:20
And of course, you know what's coming next.
681
2660119
2769
E, naturalmente, sai cosa succederà dopo.
44:22
Yes, you do.
682
2662888
5072
Si.
44:28
there you are.
683
2668044
3403
eccoti.
44:31
Ta ta.
684
2671514
483
44:31
for now.
685
2671997
1869
Ta ta.
per adesso.
44:33
See you tomorrow.
686
2673866
8508
Ci vediamo domani.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7