Goodbye 2018 and Hello to 2019 - Happy New Year - The end of another year 31st December 2018

8,935 views ・ 2018-12-31

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:09
well hello there this is mr. Duncan in England on the very last day of 2018
0
9420
6180
خوب سلام این آقای است. دانکن در انگلیس در آخرین روز سال 2018
00:16
some might say that this year has been one of the most turbulent in a long time
1
16180
4660
ممکن است برخی بگویند که امسال یکی از پرتلاطم‌ترین سال‌ها در مدت زمان طولانی
00:21
with political upheavals in many parts of the world including here in the UK
2
21420
6040
با تحولات سیاسی در بسیاری از نقاط جهان از جمله در اینجا در بریتانیا
00:28
and many natural disasters some of which are still going on as I speak 2018 has
3
28060
8280
و بسیاری از بلایای طبیعی بوده است که برخی از آنها هنوز ادامه دارند. همانطور که من صحبت می کنم سال 2018
00:36
been a very eventful year indeed on a lighter note how was your festive
4
36340
6270
سال بسیار پرحادثه ای بوده است، واقعاً با توجه به یک نکته سبک تر،
00:42
holiday did you celebrate Christmas did Santa Claus bring you everything you
5
42610
5100
تعطیلات جشن شما چگونه گذشت آیا کریسمس را جشن گرفتید آیا بابانوئل همه چیزهایی را که
00:47
asked for I hope so
6
47710
3130
خواسته اید برای شما آورده است، امیدوارم
01:03
so another year is coming to an end how was 2018 for you did everything go
7
63500
7480
سال دیگری به پایان برسد . سال 2018 چگونه بود. شما همه چیز را
01:10
as planned or were there some unexpected hurdles along the way to get across the
8
70990
5700
طبق برنامه ریزی انجام دادید یا موانع غیرمنتظره ای در مسیر وجود داشت تا در
01:16
end of another year brings with it many things we often end up reflecting over
9
76690
5070
پایان یک سال دیگر، چیزهای زیادی را به همراه داشته باشد که اغلب
01:21
the past twelve months we look back over the year and tried to work out if it was
10
81760
6090
در دوازده ماه گذشته بازتاب می کنیم، در طول سال به گذشته نگاه می کنیم و سعی می کنیم بررسی کنیم که آیا خوب بود
01:27
a good one or not did I accomplish everything I set
11
87850
3960
یا نه، آیا من تمام
01:31
out to do did I do enough to make my life better will I look back and
12
91810
6150
کارهایی را که در نظر داشتم انجام دادم، آیا به اندازه کافی برای بهتر کردن زندگی ام انجام دادم، به گذشته نگاه می کنم
01:37
remember this year fondly or view it with regret perhaps we will come to the
13
97960
5909
و امسال را با عشق به یاد می آورم یا آن را با تأسف می بینم، شاید به این
01:43
conclusion that despite all the negativity during the past 12 months for
14
103869
5280
نتیجه برسیم که با وجود همه منفی بودن در 12 ماه گذشته برای
01:49
you it was not a bad year it could have been much better but then again it could
15
109149
6121
شما سال بدی نبود، می‌توانست خیلی بهتر باشد، اما باز هم
01:55
have been so much worse
16
115270
3410
می‌توانست خیلی بدتر از آن باشد
02:06
as the year comes to a close we normally begin making plans for the new one we
17
126880
6670
که سال به پایان می‌رسد، ما معمولاً شروع به برنامه‌ریزی برای سال جدید می‌کنیم.
02:13
lay down some ideas for the following year perhaps there is a part of your
18
133550
5340
ایده هایی برای سال بعد شاید قسمتی از زندگی شما وجود
02:18
life with which you are unhappy you might feel as if some changes have to be
19
138890
5880
داشته باشد که از آن ناراضی هستید و ممکن است احساس کنید که باید تغییراتی ایجاد شود و
02:24
made a change of career perhaps maybe there is some place you have always
20
144770
5969
شغلتان را تغییر دهید شاید جایی وجود داشته باشد که همیشه
02:30
wanted to travel to perhaps next year will be the time to go there we call
21
150739
6720
می خواستید به آن سفر کنید شاید سال آینده زمانی باشد که به آنجا برویم، ما به
02:37
these changes resolutions these are the things we resolve to do you might just
22
157459
8491
این تصمیمات تغییرات می گوییم، اینها مواردی هستند که تصمیم داریم انجام دهیم، ممکن است
02:45
have a couple of resolutions or maybe a great long list of things you wish to
23
165950
5370
فقط چند تصمیم داشته باشید یا شاید یک لیست طولانی عالی از چیزهایی که می
02:51
change these new year resolutions are a great way of kick starting the new year
24
171320
5370
خواهید این تصمیمات سال جدید را تغییر دهید، یک راه عالی برای شروع است. سال جدید
02:56
in an upbeat and positive way
25
176690
5060
به شیوه ای شاداب و
03:04
with each passing year we all become a little older there is nothing we can do
26
184830
6220
مثبت هر سال که می گذرد همه ما کمی پیرتر می شویم، هیچ کاری نمی توانیم انجام دهیم
03:11
to stop this from happening it is inevitable unavoidable unstoppable it is
27
191050
6450
تا جلوی این اتفاق را بگیریم، اجتناب ناپذیر است، غیرقابل توقف،
03:17
to be expected if there is one thing I have noticed about life it's that the
28
197500
5700
انتظار می رود اگر چیزی وجود داشته باشد که من متوجه شده ام. در مورد زندگی این است که هر چه
03:23
older you get the faster time seems to pass you by when I was a young boy time
29
203200
6480
بزرگتر می شوی، زمانی که من یک پسر جوان بودم زمان سریعتر از شما
03:29
seemed to go by so slowly the hours seemed like days the days seemed like
30
209680
8250
می گذرد به نظر می رسید زمان آنقدر آهسته می گذرد، ساعت ها مانند روزها به نظر می رسیدند که روزها مانند
03:37
weeks and the months seemed like years and the years seemed like forever youth
31
217930
8250
هفته ها و ماه ها مانند سال ها و سال ها به نظر می رسیدند. جوانی برای همیشه
03:46
makes fools of us all it feels as if we will live forever time seems endless
32
226180
7730
ما را احمق می کند. این احساس می شود که برای همیشه زندگی
03:53
eternity is our playground of course this is not true
33
233910
5230
03:59
once you pass a certain age time begins to speed up the years seem like months
34
239140
6180
04:05
the months seem like weeks the weeks seem like days you find yourself asking
35
245320
7290
خواهیم کرد. هفته ها مانند روزهایی به نظر می رسند که
04:12
again and again what happened this week where did the year go is it really
36
252610
6689
بارها و بارها از خود می پرسید که این هفته چه اتفاقی افتاده است که سال کجا رفت، آیا واقعاً
04:19
December again
37
259299
3231
دوباره دسامبر است
04:52
of course it's not all doom and gloom there is a bright side to all this age
38
292969
7480
، البته این همه عذاب و تاریکی نیست، همه این سن جنبه روشنی دارد،
05:00
need not be a hindrance or barrier time could also be its own reward
39
300449
6451
نیازی به مانع یا مانعی نیست. همچنین می تواند پاداش خود را
05:06
with age comes knowledge and wisdom you are able to cope with things much better
40
306900
7009
با افزایش سن به دست بیاورد دانش و خرد شما می توانید خیلی بهتر با چیزها کنار بیایید
05:13
those little surprises that life tends to throw at you become more bearable
41
313909
6090
آن شگفتی های کوچکی که زندگی برای شما ایجاد می کند قابل تحمل تر می شوند،
05:19
perhaps it is more about your own attitude to the passing of time rather
42
319999
5501
شاید این بیشتر به نگرش خود شما نسبت به گذشتن مربوط می شود. من به
05:25
than the occurrence itself there are many things that exist in this world
43
325500
4830
جای خود وقوع، چیزهای زیادی در این دنیا وجود دارد
05:30
that can be described as a cliche some might say that life is one big cliche we
44
330330
8579
که می توان آنها را به عنوان کلیشه توصیف کرد، برخی ممکن است بگویند که زندگی یک کلیشه بزرگ است،
05:38
all know the story already we know how it starts and we certainly know how it
45
338909
6030
همه ما داستان را از قبل می دانیم که چگونه شروع می شود و مطمئناً می دانیم که چگونه
05:44
ends but it is up to you to make the big chunk in the middle the way you want it
46
344939
5910
پایان می یابد. این به شما بستگی دارد که تکه بزرگ وسط را آنطور که
05:50
to be after all life is what you make it
47
350849
6141
می خواهید بسازید، بعد از همه زندگی چیزی است که شما آن را برای شما ایجاد می
06:09
you
48
369729
2060
06:13
the period of time between Christmas and the new year is a strange one it feels
49
373719
6030
کنید فاصله زمانی بین کریسمس و سال جدید عجیب و غریب است، به نظر
06:19
as if everything is on hold some people take this time off while a few go back
50
379749
6150
می رسد همه چیز در جریان است. برخی از افراد این زمان را مرخصی می گیرند در حالی که عده ای
06:25
to work some do it by choice while others do not
51
385899
4770
به سر کار برمی گردند، برخی این کار را به دلخواه انجام می دهند در حالی که برخی
06:30
the day after Christmas Day is called Boxing Day this was traditionally the
52
390669
6390
دیگر روز بعد از کریسمس روز باکسینگ نامیده می شود.
06:37
day when servants and tradesmen were given presents for their hard work
53
397059
4140
06:41
during the year the gifts were known as Christmas boxes so the day became known
54
401199
7560
سالی که هدایا به عنوان جعبه های کریسمس شناخته می شدند، بنابراین این روز به
06:48
as Boxing Day the day when the Christmas boxes were given out the phrase itself
55
408759
7080
عنوان Boxing Day شناخته شد، روزی که جعبه های کریسمس داده شد، این عبارت
06:55
is still used today it normally relates to money given at
56
415839
4530
خود هنوز هم امروزه استفاده می شود.
07:00
Christmas as a bonus it is often given before the festive season arrives these
57
420369
6630
این روزها فصل فرا می رسد
07:06
days Boxing Day is observed in the UK as a public holiday
58
426999
6890
روز باکس در بریتانیا به عنوان یک تعطیلات رسمی برگزار می شود،
07:41
so have you made any New Year's Eve plans how will you see in the new year
59
461440
6660
بنابراین آیا برنامه ای برای شب سال نو تنظیم کرده اید چگونه می بینید که در سال جدید
07:48
some people get together and have a party so they can see in the new year
60
468100
4870
برخی افراد دور هم جمع می شوند و مهمانی می گیرند تا بتوانند سال جدید را
07:52
together in Scotland the new year is seen as an important festival it is
61
472970
5940
با هم ببینند. اسکاتلند سال نو به عنوان یک جشنواره مهم دیده می شود که به
07:58
called hog money this is the name the Scots give to the final day of the year
62
478910
5600
آن hog money می گویند این نامی است که اسکاتلندی ها به روز پایانی سال می دهند
08:04
the traditional hub many celebrations begin on New Year's Eve and go on right
63
484510
6189
، مرکز سنتی بسیاری از جشن ها در شب سال نو آغاز می شود و درست
08:10
through the night until the next morning it is common for firework displays to be
64
490699
5611
در طول شب تا صبح روز بعد ادامه می یابد. معمولاً با فرا
08:16
held as the New Year arrives as the clock strikes 12:00 the fireworks will
65
496310
7079
رسیدن سال نو، مراسم آتش بازی برگزار می شود، زیرا ساعت 12:00
08:23
begin most major cities around the world have firework displays to coincide with
66
503389
6541
شروع می شود.
08:29
the arrival of the new year the most famous ones are Sydney Hong Kong New
67
509930
7620
کنگ
08:37
York and London
68
517550
3979
نیویورک و لندن،
09:14
so this is the end of 2018 and what a rollercoaster ride it has been but how
69
554050
7240
پس این پایان سال 2018 است و چه ترن هوایی خوب بوده است، اما
09:21
was it for you was it a good one let's all hope that 2019 will be a prosperous
70
561290
5940
برای شما چطور بود، خوب بود، بیایید همه امیدوار باشیم که سال 2019، سالی پررونق و هر قدر هم که
09:27
one and however idealistic it might sound for most of us a peaceful one I
71
567230
5609
ممکن است ایده آلیستی به نظر برسد برای بیشتر افراد خواهد بود. ایالات متحده آمریکا صلح آمیز من
09:32
will see you all again next year which is just around the corner
72
572839
4500
همه شما را دوباره سال آینده می بینم که
09:37
this is mr. Duncan in England saying thanks for joining me
73
577339
3750
همین آقای است. دانکن در انگلیس می گوید از اینکه در سال 2018 به من ملحق شدید تشکر می کنم
09:41
during 2018 and may I take this opportunity to wish each and every one
74
581089
5490
و ممکن است از این فرصت استفاده کنم و برای تک
09:46
of you a joyous happy fun-filled new year and of course for the last time
75
586579
7050
تک شما سال نوی شاد و سرشار از شادی و البته برای آخرین
09:53
ever in 2018...
76
593629
3011
بار در سال
09:59
ta ta for now 8-)
77
599020
1340
2018 آرزو کنم... تا در حال حاضر 8 -)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7