Goodbye 2018 and Hello to 2019 - Happy New Year - The end of another year 31st December 2018

8,935 views ・ 2018-12-31

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:09
well hello there this is mr. Duncan in England on the very last day of 2018
0
9420
6180
bonjour c'est mr. Duncan en Angleterre le tout dernier jour de 2018,
00:16
some might say that this year has been one of the most turbulent in a long time
1
16180
4660
certains pourraient dire que cette année a été l' une des plus turbulentes depuis longtemps
00:21
with political upheavals in many parts of the world including here in the UK
2
21420
6040
avec des bouleversements politiques dans de nombreuses régions du monde, y compris ici au Royaume-Uni
00:28
and many natural disasters some of which are still going on as I speak 2018 has
3
28060
8280
et de nombreuses catastrophes naturelles dont certaines sont encore se passe au moment où je parle 2018 a
00:36
been a very eventful year indeed on a lighter note how was your festive
4
36340
6270
été une année très mouvementée en effet sur une note plus légère comment étaient vos
00:42
holiday did you celebrate Christmas did Santa Claus bring you everything you
5
42610
5100
vacances festives avez-vous célébré Noël est-ce que le Père Noël vous a apporté tout ce que vous avez
00:47
asked for I hope so
6
47710
3130
demandé
01:03
so another year is coming to an end how was 2018 for you did everything go
7
63500
7480
J'espère qu'une autre année se termine comment était 2018 pour vous avez tout fait
01:10
as planned or were there some unexpected hurdles along the way to get across the
8
70990
5700
comme prévu ou y a-t-il eu des obstacles inattendus sur le chemin pour traverser la
01:16
end of another year brings with it many things we often end up reflecting over
9
76690
5070
fin d'une autre année apporte beaucoup de choses que nous finissons souvent par réfléchir au
01:21
the past twelve months we look back over the year and tried to work out if it was
10
81760
6090
cours des douze derniers mois nous regardons en arrière sur l'année et avons essayé de déterminer si
01:27
a good one or not did I accomplish everything I set
11
87850
3960
c'était bon ou pas ai-je accompli tout ce que j'avais
01:31
out to do did I do enough to make my life better will I look back and
12
91810
6150
prévu de faire ai-je fait assez pour améliorer ma vie vais-je regarder en arrière et
01:37
remember this year fondly or view it with regret perhaps we will come to the
13
97960
5909
me souvenir de cette année avec tendresse ou la voir avec regret peut-être arriverons-nous à la
01:43
conclusion that despite all the negativity during the past 12 months for
14
103869
5280
conclusion que malgré tout le négativité au cours des 12 derniers mois pour
01:49
you it was not a bad year it could have been much better but then again it could
15
109149
6121
vous, ce n'était pas une mauvaise année, cela aurait pu être bien mieux, mais encore une fois, cela aurait
01:55
have been so much worse
16
115270
3410
pu être bien pire
02:06
as the year comes to a close we normally begin making plans for the new one we
17
126880
6670
à la fin de l'année, nous commençons normalement à faire des plans pour la nouvelle, nous en
02:13
lay down some ideas for the following year perhaps there is a part of your
18
133550
5340
établissons quelques-uns des idées pour l' année suivante peut-être qu'il y a une partie de votre
02:18
life with which you are unhappy you might feel as if some changes have to be
19
138890
5880
vie avec laquelle vous n'êtes pas satisfait vous pourriez avoir l'impression que certains changements doivent être
02:24
made a change of career perhaps maybe there is some place you have always
20
144770
5969
faits un changement de carrière peut-être y a-t-il un endroit où vous avez toujours
02:30
wanted to travel to perhaps next year will be the time to go there we call
21
150739
6720
voulu voyager peut-être l'année prochaine soyez le moment d'y aller nous appelons
02:37
these changes resolutions these are the things we resolve to do you might just
22
157459
8491
ces changements des résolutions ce sont les choses que nous décidons de faire vous pourriez
02:45
have a couple of resolutions or maybe a great long list of things you wish to
23
165950
5370
avoir juste quelques résolutions ou peut-être une longue liste de choses que vous souhaitez
02:51
change these new year resolutions are a great way of kick starting the new year
24
171320
5370
changer ces résolutions du nouvel an sont un excellent moyen de démarrer la nouvelle année
02:56
in an upbeat and positive way
25
176690
5060
d'une manière optimiste et positive
03:04
with each passing year we all become a little older there is nothing we can do
26
184830
6220
avec chaque année qui passe nous devenons tous un peu plus vieux il n'y a rien que nous puissions faire
03:11
to stop this from happening it is inevitable unavoidable unstoppable it is
27
191050
6450
pour empêcher que cela se produise c'est inévitable inévitable imparable il faut
03:17
to be expected if there is one thing I have noticed about life it's that the
28
197500
5700
s'y attendre s'il y a une chose que j'ai remarquée à propos de la vie, c'est que
03:23
older you get the faster time seems to pass you by when I was a young boy time
29
203200
6480
plus vous vieillissez, plus le temps semble passer vite quand j'étais un jeune garçon le temps
03:29
seemed to go by so slowly the hours seemed like days the days seemed like
30
209680
8250
semblait passer si lentement les heures semblaient être des jours les jours semblaient être des
03:37
weeks and the months seemed like years and the years seemed like forever youth
31
217930
8250
semaines et les mois semblaient être des années et les années semblaient être pour toujours la jeunesse
03:46
makes fools of us all it feels as if we will live forever time seems endless
32
226180
7730
nous rend fous tout le monde a l'impression que nous vivrons éternellement le temps semble sans fin l'
03:53
eternity is our playground of course this is not true
33
233910
5230
éternité est notre terrain de jeu bien sûr ce n'est pas vrai
03:59
once you pass a certain age time begins to speed up the years seem like months
34
239140
6180
une fois que vous avez dépassé un certain âge le temps commence à s'accélérer les années semblent être des mois
04:05
the months seem like weeks the weeks seem like days you find yourself asking
35
245320
7290
les mois semblent être des semaines le les semaines semblent être des jours où vous vous retrouvez à demander
04:12
again and again what happened this week where did the year go is it really
36
252610
6689
encore et encore ce qui s'est passé cette semaine où est passée l'année est-ce vraiment
04:19
December again
37
259299
3231
encore décembre
04:52
of course it's not all doom and gloom there is a bright side to all this age
38
292969
7480
bien sûr ce n'est pas tout sombre et sombre il y a un bon côté à tout cet âge
05:00
need not be a hindrance or barrier time could also be its own reward
39
300449
6451
n'a pas besoin d'être un obstacle ou un temps de barrière pourrait aussi être sa propre récompense
05:06
with age comes knowledge and wisdom you are able to cope with things much better
40
306900
7009
avec l'âge vient la connaissance et la sagesse vous êtes capable de faire face aux choses beaucoup mieux
05:13
those little surprises that life tends to throw at you become more bearable
41
313909
6090
ces petites surprises que la vie a tendance à vous réserver deviennent plus supportables
05:19
perhaps it is more about your own attitude to the passing of time rather
42
319999
5501
peut-être s'agit-il davantage de votre propre attitude face au décès moi plutôt
05:25
than the occurrence itself there are many things that exist in this world
43
325500
4830
que l'événement lui-même il y a beaucoup de choses qui existent dans ce monde
05:30
that can be described as a cliche some might say that life is one big cliche we
44
330330
8579
qui peuvent être décrites comme un cliché certains pourraient dire que la vie est un gros cliché nous
05:38
all know the story already we know how it starts and we certainly know how it
45
338909
6030
connaissons tous déjà l'histoire nous savons comment ça commence et nous savons certainement comment ça
05:44
ends but it is up to you to make the big chunk in the middle the way you want it
46
344939
5910
se termine mais c'est à vous de faire le gros morceau au milieu comme vous le
05:50
to be after all life is what you make it
47
350849
6141
souhaitez après tout la vie est ce que vous en faites
06:09
you
48
369729
2060
vous
06:13
the period of time between Christmas and the new year is a strange one it feels
49
373719
6030
la période entre Noël et le nouvel an est étrange on a l'impression
06:19
as if everything is on hold some people take this time off while a few go back
50
379749
6150
que tout est allumé tenir certaines personnes prennent ce congé pendant que quelques-uns retournent
06:25
to work some do it by choice while others do not
51
385899
4770
au travail certains le font par choix tandis que d' autres ne le font pas
06:30
the day after Christmas Day is called Boxing Day this was traditionally the
52
390669
6390
le lendemain de Noël le jour est appelé le lendemain de Noël c'était traditionnellement le
06:37
day when servants and tradesmen were given presents for their hard work
53
397059
4140
jour où les domestiques et les commerçants recevaient des cadeaux pour leur travail acharné
06:41
during the year the gifts were known as Christmas boxes so the day became known
54
401199
7560
pendant le l'année où les cadeaux étaient connus sous le nom de boîtes de Noël, le jour est devenu connu
06:48
as Boxing Day the day when the Christmas boxes were given out the phrase itself
55
408759
7080
sous le nom de Boxing Day le jour où les boîtes de Noël ont été distribuées l'expression elle
06:55
is still used today it normally relates to money given at
56
415839
4530
-même est encore utilisée aujourd'hui elle se rapporte normalement à l'argent donné à
07:00
Christmas as a bonus it is often given before the festive season arrives these
57
420369
6630
Noël en prime il est souvent donné avant la fête la saison arrive ces
07:06
days Boxing Day is observed in the UK as a public holiday
58
426999
6890
jours-ci, le Boxing Day est observé au Royaume-Uni comme un jour férié,
07:41
so have you made any New Year's Eve plans how will you see in the new year
59
461440
6660
alors avez-vous fait des plans pour le réveillon du Nouvel An, comment verrez-vous dans la nouvelle année
07:48
some people get together and have a party so they can see in the new year
60
468100
4870
certaines personnes se réunir et faire une fête afin qu'elles puissent voir la nouvelle année
07:52
together in Scotland the new year is seen as an important festival it is
61
472970
5940
ensemble dans En Écosse, le nouvel an est considéré comme un festival important, il
07:58
called hog money this is the name the Scots give to the final day of the year
62
478910
5600
s'appelle l'argent du porc, c'est le nom que les Écossais donnent au dernier jour de l'année.
08:04
the traditional hub many celebrations begin on New Year's Eve and go on right
63
484510
6189
Le centre traditionnel de nombreuses célébrations commence le soir du Nouvel An et se poursuit
08:10
through the night until the next morning it is common for firework displays to be
64
490699
5611
toute la nuit jusqu'au lendemain matin. il est courant que des feux d'artifice aient
08:16
held as the New Year arrives as the clock strikes 12:00 the fireworks will
65
496310
7079
lieu à l'arrivée du Nouvel An alors que l' horloge sonne 12h00 le feu d'artifice
08:23
begin most major cities around the world have firework displays to coincide with
66
503389
6541
commencera la plupart des grandes villes du monde ont des feux d'artifice pour coïncider avec
08:29
the arrival of the new year the most famous ones are Sydney Hong Kong New
67
509930
7620
l'arrivée de la nouvelle année les plus célèbres sont Sydney Hong Kong New
08:37
York and London
68
517550
3979
York et Londres
09:14
so this is the end of 2018 and what a rollercoaster ride it has been but how
69
554050
7240
, c'est donc la fin de 2018 et quelle montagne russe cela a été, mais comment
09:21
was it for you was it a good one let's all hope that 2019 will be a prosperous
70
561290
5940
était-ce pour vous était-ce bon, espérons tous que 2019 sera
09:27
one and however idealistic it might sound for most of us a peaceful one I
71
567230
5609
prospère et aussi idéaliste que cela puisse paraître pour la plupart des Etats-Unis paisible je
09:32
will see you all again next year which is just around the corner
72
572839
4500
vous reverrai tous l'année prochaine qui est juste au coin de la rue
09:37
this is mr. Duncan in England saying thanks for joining me
73
577339
3750
c'est mr. Duncan en Angleterre me remerciant de m'avoir rejoint
09:41
during 2018 and may I take this opportunity to wish each and every one
74
581089
5490
en 2018 et puis-je profiter de cette occasion pour souhaiter à chacun
09:46
of you a joyous happy fun-filled new year and of course for the last time
75
586579
7050
d'entre vous une joyeuse et heureuse nouvelle année remplie de plaisir et bien sûr pour la dernière
09:53
ever in 2018...
76
593629
3011
fois en 2018...
09:59
ta ta for now 8-)
77
599020
1340
ta ta pour l'instant 8 -)
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7