What does CURIOSITY mean? Learning English word definitions - with captions

4,199 views ・ 2021-07-09

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:14
You know the world of English is  a fun and exciting place to be.
0
14560
4560
می دانید که دنیای انگلیسی مکانی سرگرم کننده و هیجان انگیز برای بودن است.
00:19
I'm so glad you could join me for another lesson.
1
19680
2960
خیلی خوشحالم که می توانید برای یک درس دیگر به من بپیوندید.
00:23
Today we will look at a word that expresses  the action of showing interest in something.
2
23760
5280
امروز به کلمه‌ای نگاه می‌کنیم که بیانگر عمل نشان دادن علاقه به چیزی است.
00:29
To be drawn towards a thing,  
3
29680
1840
جذب شدن به سمت یک چیز،
00:31
or to develop a fascination for something  can be defined with today’s word.
4
31520
5280
یا ایجاد شیفتگی برای چیزی را می توان با کلمه امروزی تعریف کرد.
00:37
In this lesson we will take a look at the word
5
37520
2720
در این درس نگاهی به
00:41
‘curiosity’.
6
41520
2320
کلمه کنجکاوی خواهیم انداخت. کلمه
00:48
Having derived from the Latin word for ‘careful’,
7
48320
3280
کنجکاوی که از کلمه لاتین "مراقب" گرفته شده است،
00:51
the word curiosity is a noun that  expresses the need to learn something.
8
51600
4080
اسمی است که نیاز به یادگیری چیزی را بیان می کند.
00:56
The urge to know more about a  particular thing is ‘curiosity’.
9
56320
4560
اصرار برای دانستن بیشتر درباره یک چیز خاص «کنجکاوی» است.
01:01
The strong desire to delve deeper into a certain  subject can also be described as ‘curiosity’.
10
61680
7680
میل شدید به عمیق‌تر کردن یک موضوع خاص را می‌توان به عنوان «کنجکاوی» نیز توصیف کرد.
01:10
Something that piques your  interest might lead to curiosity.
11
70160
4800
چیزی که علاقه شما را برانگیزد ممکن است به کنجکاوی منجر شود.
01:15
You are drawn towards that particular thing.
12
75600
2480
شما به سمت آن چیز خاص کشیده می شوید.
01:19
A certain subject or a well-known historical  figure that comes to your attention
13
79040
4960
یک موضوع خاص یا یک شخصیت تاریخی معروف که مورد توجه شما قرار می‌گیرد
01:24
might lead to you wanting more  information about the thing in question.
14
84000
4160
ممکن است باعث شود که اطلاعات بیشتری درباره موضوع مورد نظر بخواهید.
01:29
You become curious.
15
89040
2080
کنجکاو میشوی
01:31
You have curiosity.
16
91840
2240
شما کنجکاوی دارید.
01:39
To become curious about something is  seen as a normal part of learning.
17
99680
3920
کنجکاو شدن در مورد چیزی بخشی عادی از یادگیری است.
01:44
To develop a strong interest in  something means you have become curious.
18
104240
4320
ایجاد علاقه شدید به چیزی به این معنی است که کنجکاو شده اید.
01:49
You want to know more about that thing.
19
109200
1680
شما می خواهید در مورد آن چیز بیشتر بدانید.
01:51
A shop window full of strange articles or  colourful objects might catch your eye.
20
111920
5680
ویترین مغازه پر از اجناس عجیب یا اشیاء رنگارنگ ممکن است نظر شما را جلب کند.
01:58
Those things get your attention,
21
118560
2560
این چیزها توجه شما را جلب می کند،
02:01
which quite often leads to  the sensation of curiosity.
22
121120
4080
که اغلب منجر به احساس کنجکاوی می شود.
02:06
If something catches your eye, it means that your  attention has been drawn towards a certain thing.
23
126000
5920
اگر چیزی توجه شما را جلب کرد، به این معنی است که توجه شما به یک چیز خاص جلب شده است.
02:12
It is a visual metaphor that defines  the moment when your curiosity occurs.
24
132960
5120
این یک استعاره بصری است که لحظه ای را که کنجکاوی شما رخ می دهد را مشخص می کند.
02:19
You want to know more about  what you have just seen.
25
139040
2800
می‌خواهید درباره آنچه اخیراً دیده‌اید بیشتر بدانید.
02:22
It draws you towards it.
26
142560
1600
شما را به سمت خود می کشاند.
02:24
In the case of a shop window, it might  literally draw you in through the door.
27
144960
4880
در مورد ویترین مغازه، ممکن است به معنای واقعی کلمه شما را از در به داخل بکشاند.
02:30
That is the power of curiosity.
28
150960
4880
این قدرت کنجکاوی است.
02:48
A thing that draws you attention  can be described as a ‘curio’.
29
168880
4240
چیزی که توجه شما را به خود جلب می‌کند، می‌تواند به عنوان «کنجکاو» توصیف شود.
02:53
An intriguing thing that appears rare or unusual  might lead to you feeling curious about it.
30
173760
7040
یک چیز جالب که نادر یا غیرعادی به نظر می رسد ممکن است باعث شود در مورد آن احساس کنجکاوی کنید.
03:01
It intrigues you.
31
181760
2400
شما را مجذوب می کند.
03:04
Something new that you have never  seen before might cause curiosity.
32
184160
5040
چیز جدیدی که قبلاً هرگز ندیده اید ممکن است باعث کنجکاوی شود.
03:10
A new neighbour moving in next door might  lead to you wanting more information.
33
190080
4960
ممکن است یک همسایه جدید که در همسایه‌ای حرکت می‌کند، به اطلاعات بیشتری منجر شود.
03:15
You are curious to know more about them.
34
195840
2880
شما کنجکاو هستید که در مورد آنها بیشتر بدانید.
03:19
Your curiosity has been aroused.
35
199600
3600
کنجکاوی شما برانگیخته شده است.
03:24
To arouse curiosity is to  draw attention to something.
36
204000
3360
برانگیختن کنجکاوی یعنی جلب توجه به چیزی.
03:28
Something unknown is an enigma.
37
208080
2640
چیزی ناشناخته یک معما است.
03:31
It puzzles you.
38
211360
960
شما را متحیر می کند.
03:33
It is puzzling.
39
213040
1520
گیج کننده است.
03:35
What is it?
40
215600
560
چیست؟
03:37
What does it mean?
41
217040
880
چه مفهومی داره؟
03:38
Who is that person?
42
218800
1200
آن شخص کیست؟
03:41
What is going on over there?
43
221040
2080
اونجا چه خبره؟
03:44
These questions might lead to curiosity.
44
224400
3200
این سوالات ممکن است به کنجکاوی منجر شود.
03:48
Of course, being curious  might answer your questions,
45
228320
3680
البته، کنجکاو بودن ممکن است به سؤالات شما پاسخ دهد،
03:52
but it might also get you into trouble.
46
232000
1920
اما ممکن است شما را به دردسر بیاندازد.
03:54
Too much curiosity might  lead to you being accused of  
47
234720
4160
کنجکاوی بیش از حد ممکن است منجر به متهم شدن شما به
03:58
prying into something that does not concern you.
48
238880
3520
کنجکاوی در مورد چیزی شود که به شما مربوط نیست.
04:03
You might find yourself accused of being nosey.
49
243120
10720
ممکن است متوجه شوید که متهم به پوچی بودن هستید.
04:16
‘Curiosity’ is the noun-form of ‘curious’,
50
256640
4000
"کنجکاوی" شکل اسمی "کنجکاو" است
04:20
which itself defines the adjective  form of what is occurring.
51
260640
3680
که خود شکل صفت آنچه در حال رخ دادن است را تعریف می کند.
04:25
A curious person wants to know more.
52
265280
2560
یک فرد کنجکاو می خواهد بیشتر بداند.
04:28
A curious object draws attention.
53
268880
2960
یک شی کنجکاو توجه را به خود جلب می کند.
04:32
An unusual thing or event might  be described as appearing curious.
54
272560
5200
یک چیز یا رویداد غیرمعمول ممکن است به عنوان کنجکاو به نظر برسد.
04:38
There is a great phrase in English which goes -
55
278640
2560
یک عبارت عالی در انگلیسی وجود دارد که می گوید:
04:41
‘Curiosity killed the cat’.
56
281200
2080
"کنجکاوی گربه را کشت".
04:44
This phrase tells us that while it is  good to show interest in something,
57
284000
4320
این عبارت به ما می‌گوید که اگرچه نشان دادن علاقه به چیزی خوب است، اما
04:48
that action might also get you into trouble.
58
288320
2160
آن عمل ممکن است شما را به دردسر بیاندازد.
04:51
You might find out something unpleasant,
59
291200
2080
ممکن است متوجه چیز ناخوشایندی شوید،
04:53
or you might end up facing  allegations of being a nosey parker.
60
293280
4720
یا ممکن است در نهایت با اتهاماتی مبنی بر اینکه یک پارکر فضول هستید مواجه شوید.
05:01
Are you curious to learn more  about the English language?
61
301440
3040
آیا کنجکاو هستید که درباره زبان انگلیسی بیشتر بدانید؟
05:05
Then it would appear that your  curiosity has been aroused.
62
305040
4880
سپس به نظر می رسد که کنجکاوی شما برانگیخته شده است.
05:09
This is Mr Duncan in the  birthplace of English saying,
63
309920
3760
این آقای دانکن است که در زادگاه گفته‌های انگلیسی است،
05:13
thanks for watching and of course…
64
313680
2560
متشکرم که تماشا کردید و البته…
05:19
ta ta for now.
65
319120
4720
تا به حال در حال حاضر.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7