MISTERDUNCAN is The English Addict - Live stream / Lesson / Chat - Wed 18th October 2023

3,225 views ・ 2023-10-19

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:32
It is a windy one today.
0
152651
1918
امروز یک باد است.
02:34
We have a very windy day.
1
154569
3037
ما یک روز بسیار بادی داریم.
02:37
You might say that it is blowing a gale outside.
2
157839
5356
ممکن است بگویید که بیرون در حال وزش باد است.
02:43
We are back together, English at it for Wednesday.
3
163278
5372
ما دوباره با هم هستیم، انگلیسی در آن برای چهارشنبه.
02:48
We are here again.
4
168733
1469
ما دوباره اینجا هستیم.
02:50
And I hope you are feeling well
5
170202
6089
و امیدوارم حالتون خوب باشه
02:56
and in the mood
6
176358
5739
و حالتون خوب باشه
03:02
to do.
7
182180
6123
.
03:08
there you are.
8
188386
1101
شما آنجا هستید
03:09
Hi, everybody.
9
189487
1452
سلام به همه.
03:10
This is Mr.
10
190939
2335
این آقای
03:13
Duncan in England.
11
193274
3521
دانکن در انگلیس است.
03:16
Maybe you haven't seen me for a while.
12
196878
2636
شاید مدتی است که مرا ندیده ای.
03:19
I have received some very interesting messages from people saying.
13
199514
4521
من پیام های بسیار جالبی از مردم دریافت کرده ام که می گویند.
03:24
Mr. Duncan, we can't believe that you are still on YouTube.
14
204035
4121
آقای دانکن، ما نمی توانیم باور کنیم که شما هنوز در YouTube هستید.
03:28
To be honest, I haven't been anywhere.
15
208239
1869
راستش من جایی نرفته ام.
03:30
I haven't left YouTube.
16
210108
1618
من یوتیوب را ترک نکرده ام.
03:31
I've been here constantly making new video lessons
17
211726
4855
من دائماً اینجا بوده ام و درس های ویدیویی جدید می سازم
03:36
and constantly being live.
18
216581
3787
و دائماً زنده بوده ام.
03:40
Well, at least since 2006.
19
220451
4088
خوب، حداقل از سال 2006.
03:44
It was in July 2006 when I started doing my livestreams.
20
224622
5823
در جولای 2006 بود که من شروع به پخش زنده خود کردم.
03:50
So even those I've been doing for a long time
21
230645
3186
بنابراین، صادقانه بگویم، حتی کارهایی که برای مدت طولانی
03:54
without any real break, to be honest.
22
234065
3253
بدون وقفه واقعی انجام داده ام.
03:57
And this year, on the 31st of October,
23
237401
4188
و امسال، در 31 اکتبر،
04:01
it is my anniversary, 17 years.
24
241656
5472
سالگرد من است، 17 سالگی.
04:07
One thing that I've noticed.
25
247211
1952
یک چیزی که من متوجه شده ام. به
04:09
YouTube doesn't seem to like people
26
249163
4054
نظر می‌رسد یوتیوب افرادی را
04:13
who have been on for many years.
27
253301
3236
که سال‌ها در آن فعال بوده‌اند، دوست ندارد.
04:16
They tend to forget about them or try to push them aside.
28
256537
5439
آنها تمایل دارند آنها را فراموش کنند یا سعی می کنند آنها را کنار بزنند.
04:22
So you might say that I am one of those early YouTubers.
29
262059
5022
بنابراین ممکن است بگویید که من یکی از آن یوتیوب‌برهای اولیه هستم.
04:27
I started way back in 2006 when YouTube was still very young,
30
267098
5839
من در سال 2006 شروع کردم، زمانی که یوتیوب هنوز خیلی جوان بود،
04:33
and here I am many years later and also many years
31
273020
5556
و سال ها بعد و همچنین سال ها بزرگتر اینجا هستم
04:38
older,
32
278659
2452
،
04:41
still here doing it.
33
281111
1769
هنوز اینجا هستم و این کار را انجام می دهم.
04:42
And it's nice to see you here today.
34
282880
2552
و خوشحالم که امروز شما را اینجا می بینم.
04:45
It is Wednesday, the 18th of October.
35
285432
4088
چهارشنبه 18 مهرماه است.
04:49
Already we are over halfway through October.
36
289520
3904
در حال حاضر از نیمه ماه اکتبر گذشته ایم.
04:53
November is already on the horizon and we all know what that means.
37
293507
5339
نوامبر در حال حاضر در افق است و همه ما می دانیم که این به چه معناست.
04:58
That one thing that
38
298896
3253
آن چیزی که
05:02
some people are already mentioning, I'm not mentioning it just yet.
39
302232
4955
برخی افراد قبلاً به آن اشاره می کنند، من هنوز به آن اشاره نمی کنم.
05:07
You know what I'm on about.
40
307271
1801
شما می دانید که من در مورد چه چیزی هستم.
05:09
I know what I'm on about.
41
309072
2036
من می دانم که در مورد چه چیزی هستم.
05:11
And we all know what is coming
42
311108
3003
و همه ما می دانیم که
05:14
towards the end of this year, a certain festival.
43
314361
3687
در پایان امسال چه چیزی در راه است، یک جشنواره خاص.
05:18
Hello to the live chat. I want to say hello.
44
318131
2520
سلام به چت زنده من می خواهم سلام کنم.
05:20
First of all, hello to Joop.
45
320651
4004
اول از همه سلام به جوپ.
05:24
Hello, Joop.
46
324738
1285
سلام جوپ
05:26
Nice to see you.
47
326023
784
05:26
Here you are first on today's live chat.
48
326807
11194
از دیدن شما خوشحالم. در
اینجا شما برای اولین بار در چت زنده امروز هستید.
05:38
Very nice.
49
338085
1234
بسیار خوب.
05:39
Hello, Joop.
50
339319
1652
سلام جوپ
05:40
I think I've seen you here before. Definitely.
51
340971
2903
فکر می کنم قبلاً شما را اینجا دیده ام. قطعا.
05:43
Beatriz is here as well.
52
343874
2485
Beatriz اینجا هم هست.
05:46
A big hello to Beatriz.
53
346359
2403
یک سلام بزرگ به Beatriz.
05:48
It's so nice to see you here as well.
54
348762
3003
خیلی خوشحالم که شما را اینجا هم می بینم.
05:51
Beatriz, I believe you are staying in the mountains at the moment.
55
351848
5139
بئاتریز، من فکر می کنم شما در حال حاضر در کوه می مانید .
05:57
Very high up.
56
357070
1201
خیلی بالا
05:58
What is the weather like where you are?
57
358271
2636
جایی که شما هستید هوا چگونه است؟
06:00
We have a big storm coming over the next 24 hours.
58
360907
5289
طوفان بزرگی در 24 ساعت آینده در راه است.
06:06
The name of the storm is Storm Babette.
59
366279
5556
نام طوفان طوفان بابت است.
06:11
It is a very interesting name.
60
371918
2653
خیلی اسم جالبیه
06:14
So quite often when we have bad storms, violent wind,
61
374571
5222
بنابراین اغلب وقتی طوفان های بد، باد شدید،
06:19
stormy conditions, we often give them names.
62
379876
5339
شرایط طوفانی داریم، اغلب نام آنها را می گذاریم.
06:25
So the particular storm I'm talking about
63
385298
3537
بنابراین طوفان خاصی که من در مورد
06:28
that is now on its way towards us
64
388835
3003
آن صحبت می‌کنم و اکنون به سمت ما در راه است
06:31
and it will cause some localised sized damage.
65
391838
4571
و باعث آسیب‌های محلی می‌شود.
06:36
Apparently Storm Babette is on her way
66
396426
6256
ظاهراً طوفان بابت در راه است
06:42
and apparently she's going to cause all sorts of chaos, as I understand.
67
402765
6190
و ظاهراً همانطور که می‌دانم، او همه نوع هرج و مرج را ایجاد خواهد کرد .
06:49
So that is what is coming up here weather wise.
68
409038
2986
بنابراین این چیزی است که از نظر آب و هوا به اینجا می رسد.
06:52
Otherwise I am here with you live today.
69
412275
4905
در غیر این صورت من امروز اینجا با شما هستم.
06:57
Between now and around about 3:00.
70
417246
3153
از الان تا حدود ساعت 3:00.
07:00
I will be with you live.
71
420399
1419
زنده با شما خواهم بود
07:01
And of course, next week we are starting some special live streams
72
421818
5071
و البته، هفته آینده ما چند پخش زنده ویژه را شروع می کنیم
07:06
because we are heading towards the anniversary.
73
426973
4504
زیرا به سمت سالگرد پیش می رویم.
07:11
As I mentioned at the start of today's live stream.
74
431477
4438
همانطور که در ابتدای پخش زنده امروز ذکر کردم.
07:15
So if you
75
435998
517
بنابراین اگر می‌خواهید
07:16
want to join in next week, we have some special live streams
76
436515
4171
هفته آینده به آن بپیوندید، همزمان با سالگرد، پخش‌های زنده ویژه‌ای داریم
07:20
as we head towards the anniversary.
77
440686
4722
.
07:25
Well, for me, it's a big thing.
78
445491
2986
خوب، برای من، این یک چیز بزرگ است.
07:28
Maybe not for other people.
79
448511
1835
شاید برای افراد دیگر نباشد.
07:30
Maybe other people just don't care less about it.
80
450346
3453
شاید افراد دیگر به آن اهمیت نمی دهند.
07:33
If you couldn't care less.
81
453883
2736
اگه نمیتونستی اهمیت بدی
07:36
We say that that person really has
82
456619
2335
ما می گوییم که آن شخص واقعاً
07:38
no interest in a particular thing.
83
458954
3821
علاقه ای به چیز خاصی ندارد.
07:42
I couldn't care less about Mr.
84
462858
3620
نمی توانستم به
07:46
Duncan's anniversary.
85
466478
1902
سالگرد آقای دانکن اهمیتی بدهم.
07:48
I couldn't care less.
86
468380
2269
نمیتونستم اهمیت بدم
07:50
That means I have no interest in that thing at all.
87
470649
6307
یعنی من اصلا علاقه ای به این موضوع ندارم.
07:57
Hello. Also to Palmira.
88
477039
2519
سلام. همچنین به پالمیرا.
07:59
We have Mazen.
89
479558
1718
مازن داریم.
08:01
We also have
90
481276
4955
ما همچنین داریم که
08:06
Luis Menendez
91
486315
3003
لوئیس منندز
08:09
is here today. Hello, Louis.
92
489518
2219
امروز اینجاست. سلام، لویی.
08:11
Nice to see you here as well.
93
491737
2352
خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
08:14
We also have who else is here.
94
494089
2986
ما همچنین داریم که چه کسی دیگر اینجاست.
08:17
Hello, also to
95
497226
3003
درود بر
08:20
Mustafa Abdallah.
96
500445
3053
مصطفی عبدالله.
08:23
Nice to see you here as well. Thank you for joining us.
97
503615
3287
خوشحالم که شما را اینجا می بینم. با تشکر از شما برای پیوستن به ما.
08:26
Lots of people joining as I talk right now,
98
506985
5255
افراد زیادی که در حال صحبت کردن با من می‌پیوندند،
08:32
we are looking at self-image,
99
512324
3520
ما به تصویر از خود نگاه می‌کنیم،
08:35
many words connected to the word self,
100
515927
4288
بسیاری از کلمات مرتبط با کلمه خود،
08:40
things that relate to you.
101
520298
4038
چیزهایی که به شما مربوط می‌شوند.
08:44
If you are a regular viewer,
102
524419
1652
اگر بیننده دائمی باشید،
08:46
you will know that I am very interested in this particular subject because, well,
103
526071
5455
می دانید که من به این موضوع خاص بسیار علاقه مند هستم، زیرا،
08:51
between you and me,
104
531610
3253
بین من و شما،
08:54
apparently
105
534946
2219
ظاهراً
08:57
I'm quite well known in certain parts of the Internet,
106
537165
3921
در بخش های خاصی از اینترنت،
09:01
especially for people who are learning English.
107
541186
3904
به ویژه برای افرادی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند، کاملاً شناخته شده هستم.
09:05
But of course
108
545173
1552
اما مطمئناً
09:06
there is a good side to that and also a bad side.
109
546725
4187
یک جنبه خوب و همچنین یک جنبه بد وجود دارد.
09:10
The good side is that I get
110
550996
3003
جنبه خوب این است که من در
09:14
exposure here on the Internet.
111
554149
3086
اینجا در اینترنت قرار می‌گیرم.
09:17
I am able to show myself to you and share
112
557235
4021
من می توانم خودم را به شما نشان دهم و
09:21
some of my experiences of teaching English and hopefully also help
113
561256
5005
برخی از تجربیات خود را از آموزش زبان انگلیسی به اشتراک بگذارم و امیدوارم به
09:26
you learn the English language at the same time.
114
566261
3870
شما در یادگیری زبان انگلیسی نیز کمک کنم.
09:30
Also, there is a downside.
115
570131
3487
همچنین، یک نقطه ضعف وجود دارد.
09:33
Quite often many people
116
573701
2369
معمولاً بسیاری از مردم
09:36
have to reveal themselves when they are teaching,
117
576070
4655
مجبورند وقتی در حال آموزش، اجرا، انجام کاری هستند، خودشان را آشکار کنند،
09:40
performing, doing something where lots of other people might watch
118
580808
4889
جایی که بسیاری از افراد ممکن است
09:45
you doing the thing that you are doing
119
585947
3904
شما را در حال انجام کاری که انجام می‌دهید تماشا کنند
09:49
and you might find, Well, from my point of view,
120
589934
5823
و شما ممکن است متوجه شوید، خوب، از دیدگاه من،
09:55
I would say that sometimes it is stressful
121
595840
3003
من می‌گویم که گاهی اوقات استرس
09:58
not because of the work, but because of this
122
598843
4538
نه به خاطر کار، بلکه به خاطر این
10:03
the image that appears on the screen.
123
603464
3704
تصویری است که روی صفحه ظاهر می شود.
10:07
So you might say that for a person who is in the public eye or maybe is well known
124
607235
7974
بنابراین ممکن است بگویید که برای فردی که در معرض دید عموم است یا شاید شناخته شده باشد
10:15
or maybe has to perform in some way,
125
615276
2953
یا شاید مجبور باشد به نحوی اجرا کند،
10:18
maybe the pressure for them to look good,
126
618229
3904
شاید فشاری برای او باشد که خوب به نظر برسد،
10:22
to have self-confidence, to project
127
622216
3454
اعتماد به نفس داشته باشد، و
10:25
a positive self-image is important
128
625753
4721
تصویر مثبتی از خود ایجاد کند. مهم است
10:30
and it can lead to a lot of pressure
129
630558
3487
و می تواند منجر به فشار زیادی
10:34
being being put on that particular person,
130
634128
3637
بر روی آن شخص خاص شود،
10:37
especially nowadays because it's so hard
131
637848
3604
به خصوص امروزه زیرا جلب توجه بسیار سخت است
10:41
to get attention.
132
641535
2786
.
10:44
It might seem easy, but it is very hard
133
644321
2820
ممکن است آسان به نظر برسد، اما
10:47
these days to get attention on the Internet
134
647141
3003
این روزها جلب توجه در اینترنت بسیار سخت است،
10:50
because there are millions of people out there
135
650377
4038
زیرا میلیون‌ها نفر در آنجا هستند که
10:54
doing very similar things.
136
654498
3871
کارهای بسیار مشابهی را انجام می‌دهند.
10:58
So I think these days there is pressure,
137
658452
2669
بنابراین فکر می‌کنم این روزها فشارها،
11:01
different types of pressure on people
138
661121
3888
انواع مختلفی از فشارها روی افراد وجود دارد
11:05
to perform well, but also to be appealing.
139
665075
4722
تا عملکرد خوبی داشته باشند، اما در عین حال جذاب باشند.
11:09
You have to appeal to your audience
140
669880
4638
شما باید برای مخاطبان خود جذابیت داشته باشید
11:14
and sometimes it is not easy to do that.
141
674585
3820
و گاهی اوقات انجام این کار آسان نیست.
11:18
The self image
142
678489
2619
11:21
words and phrases connected to those things.
143
681108
4921
کلمات و عبارات تصویری از خود مرتبط با آن چیزها.
11:26
hello to Mika.
144
686113
2669
سلام به میکا
11:28
Hello Mika.
145
688782
1385
سلام میکا.
11:30
A very rare appearance on the live chat.
146
690167
3737
یک ظاهر بسیار نادر در چت زنده.
11:33
It's very nice to see you back with us again.
147
693921
2986
خیلی خوشحالم که دوباره شما را با ما می بینم.
11:37
I do understand that where you are, it is late at night.
148
697157
4638
من می فهمم جایی که شما هستید، شب است.
11:41
In fact, I think maybe it is coming up to
149
701795
5088
در واقع، من فکر می کنم شاید به
11:46
the next day where you are.
150
706967
2335
روز بعد در جایی که شما هستید نزدیک است.
11:49
So thank you, Mika, for joining us.
151
709302
2019
پس از شما متشکرم، میکا، که به ما پیوستید.
11:51
I hope you are okay where you are today.
152
711321
4588
امیدوارم جایی که امروز هستید خوب باشید.
11:55
Giovani is here as well.
153
715992
3704
جیوانی هم اینجاست.
11:59
Very nice to see you again.
154
719779
2987
خیلی خوشحالم که دوباره می بینمت
12:03
So we have a very nasty weather condition coming our way.
155
723016
4855
بنابراین شرایط آب و هوایی بسیار بدی در پیش داریم.
12:07
Lots of wind I suppose, at this time of year.
156
727871
4204
فکر می کنم در این زمان از سال باد زیادی می بارد.
12:12
We do get storms,
157
732158
2653
ما دچار طوفان می شویم،
12:14
especially as the warm air slowly drifts away
158
734811
4588
به خصوص که هوای گرم به آرامی دور می شود
12:19
and we might have some cool air coming in as well.
159
739449
3687
و ممکن است هوای خنک نیز وارد شود.
12:23
So quite often the wind and the rain does
160
743386
4388
بنابراین اغلب باد و باران در
12:27
build up during this time.
161
747857
2670
این مدت افزایش می یابد.
12:30
It can happen.
162
750527
2118
ممکن است اتفاق بیفتد.
12:32
Thank you very much for joining me today.
163
752645
2353
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
12:34
Very nice to see you right here.
164
754998
4421
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
12:39
Of course, every Sunday you can watch me live from 2 p.m.
165
759485
5322
البته هر یکشنبه از ساعت 14 می توانید من را به صورت زنده تماشا کنید.
12:44
UK time and Mr.
166
764807
1919
زمان انگلستان و آقای
12:46
Steve who isn't here at the moment.
167
766726
2603
استیو که در حال حاضر اینجا نیست.
12:49
You may have noticed there is no
168
769329
4604
شاید متوجه شده باشید که
12:54
there is no Mr.
169
774017
984
هیچ آقای
12:55
Steve in the studio. did you see that.
170
775001
3620
استیو در استودیو وجود ندارد. اون رو دیدی.
12:58
Did you see that on the back of my shirt?
171
778688
2586
پشت پیراهن من را دیدی؟
13:01
I've never showed the back of my shirt before.
172
781274
3336
من تا به حال پشت پیراهنم را نشان نداده ام.
13:04
Would you like to have another look?
173
784610
1368
آیا دوست دارید یک نگاه دیگر داشته باشید؟
13:05
Okay.
174
785978
6607
باشه.
13:12
Yes. The address of my
175
792668
3154
آره. آدرس
13:15
YouTube channel is on the back of my shirt.
176
795905
3003
کانال یوتیوب من پشت پیراهن من است.
13:18
I don't know why.
177
798975
1985
نمی دانم چرا.
13:20
Because I'm the only person that sees it.
178
800960
2452
چون من تنها کسی هستم که آن را می بینم.
13:23
Of course, if there is anyone out there
179
803412
5239
البته، اگر کسی در آنجا باشد
13:28
who has an interest in maybe buying one of the shirts,
180
808718
8658
که علاقه مند به خرید یکی از پیراهن ها باشد،
13:37
because at the moment there is well,
181
817460
2118
زیرا در حال حاضر خوب است، در
13:39
there aren't any for sale at the moment, but it's another enough people
182
819578
5806
حال حاضر هیچ پیراهنی برای فروش وجود ندارد، اما به اندازه کافی افراد
13:45
express an interest in having one of these.
183
825468
3203
علاقه مند به خرید هستند. یکی از اینها.
13:48
Maybe you could have your own English addict t shirts.
184
828671
5539
شاید بتوانید تی شرت های انگلیسی معتاد خود را داشته باشید.
13:54
We will see what happens.
185
834276
3354
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد.
13:57
Thank you very much for joining me today.
186
837696
1769
از اینکه امروز به من پیوستید بسیار سپاسگزارم.
13:59
Lots of people on the live chat. Sam is here.
187
839465
3420
افراد زیادی در چت زنده. سام اینجاست
14:02
Hello to Sam.
188
842918
1902
سلام به سام
14:04
Sam, Rainbow, nice to see you here as well.
189
844820
4471
سام، رنگین کمان، خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
14:09
Lots of people joining in.
190
849375
2519
افراد زیادی در حال پیوستن هستند.
14:11
So today we are looking at a very interesting subject.
191
851894
2969
بنابراین امروز ما به موضوع بسیار جالبی نگاه می کنیم.
14:14
I find anything to do
192
854863
3053
من هر چیزی را
14:17
with the way we think or the way we behave.
193
857916
3037
با طرز فکر یا رفتارمان ربطی پیدا می کنم.
14:20
I, I find all of these things rather fascinating.
194
860953
3820
من، همه این چیزها را بسیار جذاب می دانم.
14:24
I will be honest with you.
195
864857
2636
من با شما صادق خواهم بود.
14:27
So this is something
196
867493
2852
بنابراین این چیزی است
14:30
that I am interested in and I hope you are as well.
197
870345
5573
که من به آن علاقه دارم و امیدوارم شما نیز به آن علاقه داشته باشید.
14:36
We are looking at
198
876168
2519
ما به
14:38
the image of the self.
199
878770
3704
تصویر خود نگاه می کنیم.
14:42
When we talk about self,
200
882557
2403
وقتی در مورد خود صحبت می کنیم،
14:44
we are often referring to one individual,
201
884960
3720
اغلب به یک فرد اشاره می کنیم،
14:48
their own way of living or acting or behaving.
202
888764
6423
شیوه زندگی یا عمل یا رفتار خودش.
14:55
The self is the individual.
203
895270
4071
خود فرد است.
14:59
Quite often the things that go on appear
204
899407
4755
اغلب چیزهایی که در جریان هستند ظاهر می شوند
15:04
because everything that happens in your life,
205
904246
3003
زیرا همه چیزهایی که در زندگی شما اتفاق می افتد، همه چیزهایی
15:07
everything that happens in your existence, all of the things you see
206
907482
4421
که در وجود شما اتفاق می افتد، همه چیزهایی که در
15:11
and perceive around you all happen up here.
207
911987
5822
اطراف خود می بینید و درک می کنید، همه در اینجا اتفاق می افتد.
15:17
And also buried up here is your self.
208
917892
5556
و همچنین خود شما در اینجا دفن شده اید.
15:23
The ID,
209
923531
3003
شناسنامه،
15:26
your identity,
210
926718
1518
هویت شما،
15:28
your way of life, the way of doing things
211
928236
5289
شیوه زندگی شما، روش انجام کارها
15:33
from an individual point of view, the image of the self.
212
933608
6223
از دیدگاه فردی، تصویری از خود.
15:39
So I suppose when we look at the image of the self,
213
939914
4355
بنابراین من فکر می کنم وقتی به تصویر خود نگاه می کنیم، به
15:44
we are looking at being self aware.
214
944352
5205
خودآگاه بودن نگاه می کنیم.
15:49
So I think this is an interesting phrase to be self aware,
215
949641
4587
بنابراین به نظر من این عبارت جالبی برای خودآگاهی است،
15:54
if you are self aware, it means you are conscious,
216
954312
5639
اگر خودآگاه باشید، به این معنی است که شما آگاه هستید، شما
15:59
you are aware that you are alive,
217
959951
4454
آگاه هستید که زنده هستید،
16:04
you are aware of everything around you,
218
964489
3303
از همه چیز اطراف خود آگاه هستید،
16:07
but of course you can also be self aware of your own
219
967875
5055
اما البته می توانید خودآگاه نیز باشید. از
16:12
actions, the way you behave,
220
972997
3003
اعمال خود، نحوه رفتار و
16:16
the way you appear to other people.
221
976000
3787
ظاهر شما در مقابل دیگران.
16:19
Some people have no self awareness in that particular area.
222
979871
6222
برخی افراد در آن زمینه خاص خودآگاهی ندارند.
16:26
So when we are talking about the way you behave or maybe the way people see you,
223
986177
5439
بنابراین وقتی در مورد نحوه رفتار شما یا شاید دید مردم به شما صحبت می کنیم،
16:31
sometimes it is possible not to be aware of it.
224
991699
4888
گاهی اوقات ممکن است که از آن آگاه نباشید.
16:36
You might know that you're alive,
225
996671
3003
شما ممکن است بدانید که زنده هستید،
16:39
but you might not be aware of how you appear to other people.
226
999890
4738
اما ممکن است از نحوه ظاهر خود برای دیگران آگاه نباشید.
16:44
Maybe no one has ever said
227
1004712
4054
شاید هیچ کس تا به حال نگفته
16:48
Mr. Duncan.
228
1008849
1318
آقای دانکن.
16:50
I hope you don't mind me saying, but you are a little bit strange
229
1010167
3988
امیدوارم ناراحت نشوید که می گویم، اما شما گاهی اوقات کمی عجیب هستید،
16:54
sometimes, that sort of thing.
230
1014338
3003
این جور چیزها.
16:57
Fortunately for me, I am aware
231
1017341
3604
خوشبختانه برای من، من
17:01
of what some people think because they often tell me
232
1021028
3854
از نظر برخی افراد آگاه هستم زیرا آنها اغلب
17:04
sometimes in writing
233
1024965
2786
گاهی به صورت مکتوب
17:07
and sometimes
234
1027751
3671
و گاهی
17:11
to my face as well.
235
1031505
2402
به صورت من می گویند.
17:13
So that's very nice.
236
1033907
1619
پس خیلی خوبه
17:15
So you might find that being self aware covers many things.
237
1035526
4571
بنابراین ممکن است متوجه شوید که خودآگاهی چیزهای زیادی را پوشش می دهد.
17:20
We are of course the only animal as far as we know
238
1040180
3437
البته تا آنجا که می دانیم ما تنها حیوانی
17:23
on the planet that is self aware is actually conscious
239
1043617
6190
روی کره زمین هستیم که خودآگاه است در واقع آگاه است
17:29
that they are alive and doing things, moving around.
240
1049890
5088
که زنده هستند و کارهایی انجام می دهند و در حال حرکت هستند.
17:35
We are the only animal that can actually make sense
241
1055045
4071
ما تنها حیوانی هستیم که واقعاً می‌توانیم دنیای اطرافمان را معنا کنیم
17:39
of the world around us
242
1059199
2369
17:41
and I suppose to have perception of those things as well.
243
1061568
6423
و گمان می‌کنم این چیزها را نیز درک کنیم.
17:48
So I think it is true to say that humans
244
1068075
3470
بنابراین من فکر می کنم درست است که بگوییم انسان ها
17:51
are the only creatures on the planet
245
1071545
4221
تنها موجودات روی کره زمین هستند که
17:55
to be completely self aware.
246
1075849
4288
کاملاً خودآگاه هستند.
18:00
I sometimes have a nightmare.
247
1080220
2069
من گاهی کابوس می بینم.
18:02
This is a nightmare that I sometimes happen and I don't know about you,
248
1082289
3820
این یک کابوس است که من گاهی پیش می‌آید و شما را نمی‌دانم،
18:06
but I sometimes have the nightmare where all animals, animals,
249
1086109
6206
اما گاهی اوقات این کابوس را می‌بینم که همه حیوانات، حیوانات،
18:12
especially ones that we eat,
250
1092315
4355
مخصوصاً آنهایی که می‌خوریم،
18:16
they become self aware.
251
1096753
2886
خودآگاه می‌شوند.
18:19
Or maybe it is revealed that they were always self aware.
252
1099639
5072
یا شاید معلوم شود که آنها همیشه خودآگاه بوده اند.
18:24
So they know everything that is happening around them.
253
1104711
3720
بنابراین آنها همه چیزهایی را که در اطرافشان اتفاق می افتد می دانند.
18:28
So I always think I always have a feeling that maybe
254
1108515
5739
بنابراین همیشه فکر می‌کنم همیشه این احساس را دارم که شاید
18:34
if animals are self-aware
255
1114337
2820
اگر حیوانات
18:37
other than human beings, it wouldn't be a very nice situation.
256
1117157
5038
غیر از انسان‌ها خودآگاه باشند، وضعیت خیلی خوبی نباشد.
18:42
I think so.
257
1122278
2520
من هم اینچنین فکر میکنم.
18:44
Hello to Pal Mirror.
258
1124798
1234
سلام به پال آینه.
18:46
We have the heating on. Yes, so do we.
259
1126032
3086
گرمایش روشن است بله، ما هم همینطور.
18:49
Especially at night.
260
1129118
1419
به خصوص در شب.
18:50
It is getting very cold at night.
261
1130537
3453
شب خیلی سرد می شود.
18:54
Self aware a person
262
1134073
3404
خودآگاه فردی است
18:57
who is aware of their existence
263
1137560
3687
که از وجود خود
19:01
or the way they appear to others.
264
1141247
4288
یا نحوه ظاهر آنها در مقابل دیگران آگاه است.
19:05
Here's another one.
265
1145618
1969
اینم یکی دیگه
19:07
I was talking about the internet a few moments ago.
266
1147670
3087
چند لحظه پیش داشتم در مورد اینترنت صحبت می کردم.
19:10
This is a great place.
267
1150757
1768
این یک محل عالی است.
19:12
If you want to show what you can do,
268
1152525
3854
اگر می‌خواهید نشان دهید که چه کاری می‌توانید انجام دهید،
19:16
if you want to show your self and project
269
1156446
2435
اگر می‌خواهید خود را نشان دهید و
19:18
your image self-expression,
270
1158881
3754
خود بیان تصویر خود را به نمایش بگذارید،
19:22
self-expression can come in many different
271
1162718
3304
بیان خود می‌تواند به
19:26
forms, many different shapes and sizes.
272
1166022
3403
اشکال مختلف، شکل‌ها و اندازه‌های بسیار متفاوت باشد.
19:29
Your self-expression, all the things that you want to reveal about your self,
273
1169509
5555
بیان خود، همه چیزهایی که می خواهید در مورد خودتان آشکار کنید،
19:35
or maybe the things that you can do,
274
1175147
2670
یا شاید کارهایی که می توانید انجام دهید،
19:37
or maybe reveal a certain talent.
275
1177817
4538
یا شاید استعداد خاصی را آشکار کنید.
19:42
Or maybe what you are thinking or how you feel.
276
1182438
3487
یا شاید به چه فکر می کنید یا چه احساسی دارید.
19:46
Maybe you want to express yourself through poetry
277
1186008
5022
شاید بخواهید خود را از طریق شعر
19:51
or writing a story,
278
1191097
3003
یا نوشتن یک داستان بیان کنید،
19:54
or maybe painting a picture self expression.
279
1194200
4988
یا شاید تصویری از خود بیان کنید.
19:59
So when we think about famous artists, people who have produced
280
1199255
4321
بنابراین وقتی به هنرمندان مشهور فکر می‌کنیم، افرادی که
20:03
or created wonderful paintings
281
1203759
3003
نقاشی‌های شگفت‌انگیزی تولید کرده‌اند یا خلق کرده‌اند
20:06
that from their point of view
282
1206879
3337
که از دیدگاه آن‌ها
20:10
is self expression,
283
1210299
2919
بیانگر خود است،
20:13
quite often an artist will take a little bit of themselves
284
1213218
4138
اغلب یک هنرمند کمی از خود
20:17
or their feelings, and they use it to express themselves.
285
1217389
5873
یا احساسات خود می‌گیرد و از آن برای بیان خود استفاده می‌کند.
20:23
They use it to show how they feel.
286
1223262
4271
آنها از آن برای نشان دادن احساس خود استفاده می کنند.
20:27
So I think
287
1227616
751
بنابراین من فکر می کنم
20:28
self-expression is one of the most important parts
288
1228367
4071
ابراز وجود یکی از مهمترین بخش ها
20:32
or maybe one of the most important attributes that a person can have.
289
1232438
6289
یا شاید یکی از مهمترین ویژگی هایی است که یک فرد می تواند داشته باشد.
20:38
And we all have our own way of showing how we feel
290
1238811
4771
و همه ما راه خود را برای نشان دادن احساس
20:43
self-determining.
291
1243665
2570
خود تعیین می کنیم.
20:46
A person who is self-determining is a person
292
1246235
3553
شخصی که خود تعیین کننده است شخصی است
20:50
who has control over their destiny
293
1250022
3003
که بر سرنوشت خود
20:53
or their path through life.
294
1253058
2903
یا مسیر زندگی خود کنترل دارد.
20:55
A self-determining person
295
1255961
3003
فردی که خود تعیین کننده
20:59
is choosing the path to take in their life,
296
1259197
4755
است، مسیری را برای زندگی خود انتخاب می کند
21:04
and also they might have control
297
1264036
3002
و همچنین ممکن است
21:07
over all the things around them as well.
298
1267038
4388
بر همه چیزهای اطراف خود نیز کنترل داشته باشد.
21:11
Self-determining
299
1271510
2485
خود تعیین کننده،
21:13
is a person or a person who has
300
1273995
4455
شخص یا فردی است که
21:18
a path that they can create for themselves.
301
1278517
5138
مسیری دارد که می تواند برای خود ایجاد کند.
21:23
Self-Image, The self image.
302
1283738
3337
تصویر از خود، تصویر از خود.
21:27
I suppose it's very hard to talk about the self without talking about the image
303
1287075
6039
من فکر می کنم خیلی سخت است که در مورد خود بدون صحبت در مورد تصویری
21:33
that a person has of themselves.
304
1293198
4087
که یک فرد از خود دارد صحبت کنیم.
21:37
So it is possible to have a self-image,
305
1297369
3753
بنابراین می توان تصویری از خود داشت،
21:41
the image that you have when you think about how you appear to other people.
306
1301206
6573
تصویری که وقتی در مورد ظاهر خود در مقابل دیگران فکر می کنید، دارید.
21:47
Some people
307
1307862
1285
برخی از افراد
21:49
feel comfortable when they are on show
308
1309147
3420
زمانی که در نمایش هستند
21:52
or maybe when they reveal themselves in some way to others.
309
1312750
5055
یا شاید زمانی که خود را به نحوی برای دیگران نشان می دهند احساس راحتی می کنند.
21:57
Your self-image is the way you feel
310
1317889
4087
تصور شما از خود، احساسی است که دارید
22:02
or the way you see yourself
311
1322060
3303
یا خود را می بینید
22:05
or the way you hope
312
1325446
2520
یا امیدوارید
22:07
others see you as well.
313
1327966
2369
دیگران نیز شما را ببینند.
22:10
Self-Image
314
1330335
2185
خودانگاره
22:12
can be
315
1332520
2069
می تواند
22:14
many things
316
1334589
2769
چیزهای زیادی برای
22:17
self esteem.
317
1337358
2186
عزت نفس باشد.
22:19
This is a big one.
318
1339544
1701
این یکی بزرگ است.
22:21
This is a very big word
319
1341245
3487
این کلمه بسیار بزرگی است
22:24
because self-esteem is how you see your self,
320
1344732
5939
زیرا عزت نفس به این معناست که شما چگونه خود،
22:30
your own confidence, or maybe the way you feel about yourself generally,
321
1350705
6673
اعتماد به نفس خود، یا شاید احساسی که نسبت به خود به طور کلی،
22:37
your abilities, or maybe your inner
322
1357445
3336
توانایی هایتان، یا شاید
22:40
confidence, your self esteem.
323
1360781
3437
اعتماد درونی، عزت نفس دارید، می بینید.
22:44
So there are many people who have high esteem.
324
1364285
5322
بنابراین افراد زیادی هستند که از احترام بالایی برخوردارند.
22:49
They feel very confident.
325
1369690
2019
آنها احساس اعتماد به نفس زیادی می کنند.
22:51
Maybe even to confident self esteem
326
1371709
4771
شاید حتی برای اعتماد به نفس
22:56
can also be seen as being overcome evident.
327
1376564
5021
نیز بتوان بر عزت نفس غلبه کرد مشهود دانست.
23:01
Maybe you are too confident
328
1381669
2986
شاید شما بیش از حد اعتماد به نفس دارید
23:04
so it can be used negatively as well.
329
1384805
5089
بنابراین می توان از آن به طور منفی نیز استفاده کرد.
23:09
Self esteem
330
1389977
2035
عزت نفس
23:12
your way of viewing yourself
331
1392012
3404
خود را از طریق
23:15
the way you think
332
1395499
2069
23:17
you are inside from your abilities.
333
1397568
5188
توانایی های خود به شیوه ای که فکر می کنید در درون خود دارید نگاه کنید.
23:22
Maybe the things you think you can do,
334
1402840
3336
شاید کارهایی که فکر می‌کنید می‌توانید انجام دهید،
23:26
or maybe the things you believe you can't do.
335
1406260
4121
یا شاید چیزهایی که باور دارید نمی‌توانید انجام دهید.
23:30
A lot of people also have low self esteem.
336
1410464
4054
بسیاری از افراد نیز عزت نفس پایینی دارند. می‌توانی
23:34
You can be you can have no confidence, you know, self.
337
1414601
3787
باشی، نمی‌توانی اعتماد به نفس نداشته باشی، می‌دانی، به خودت.
23:38
You can have very little confidence.
338
1418388
2119
شما می توانید اعتماد به نفس بسیار کمی داشته باشید.
23:40
You might feel as if all of your abilities are useless or pointless.
339
1420507
6123
ممکن است احساس کنید که همه توانایی های شما بی فایده یا بیهوده است.
23:46
You have low self esteem.
340
1426780
4121
شما عزت نفس پایینی دارید
23:50
So both of those things can happen as well.
341
1430984
6106
بنابراین هر دوی این موارد ممکن است اتفاق بیفتد.
23:57
Often we link this particular thing
342
1437157
4605
اغلب ما این چیز خاص را
24:01
with the previous one, so self esteem is often
343
1441845
5022
با مورد قبلی مرتبط می کنیم، بنابراین عزت نفس اغلب
24:06
related to self worth.
344
1446950
3454
با ارزش خود مرتبط است.
24:10
Your self-worth is also a way of looking at your self,
345
1450487
5739
عزت نفس شما نیز راهی برای نگریستن به خود است،
24:16
but it is more about whether you feel
346
1456309
2636
اما بیشتر به این بستگی دارد که آیا احساس می کنید
24:18
as if you are worthy of other
347
1458945
3087
لایق
24:22
people around you, your self-worth
348
1462032
3436
افراد اطرافتان هستید، ارزش خود را دارید
24:25
or I suppose you could say your self value.
349
1465535
4972
یا فکر می کنم می توانید ارزش خود را بگویید.
24:30
Imagine a person
350
1470590
1885
تصور کنید شخصی
24:32
having value, maybe a certain amount of money, maybe a certain price.
351
1472475
5890
دارای ارزش است، شاید مقدار مشخصی پول، شاید یک قیمت مشخص.
24:38
Your self-worth can either be high, you can be valuable,
352
1478448
6523
ارزش خود شما می تواند بالا باشد، شما می توانید ارزشمند باشید،
24:45
or your price might be low
353
1485038
3520
یا ممکن است قیمت شما پایین باشد
24:48
and have no value whatsoever.
354
1488641
3737
و هیچ ارزشی نداشته باشد.
24:52
So a person's self worth
355
1492445
3354
بنابراین ارزش شخصی یک فرد این
24:55
is how they feel about the world around them
356
1495865
4238
است که چگونه نسبت به دنیای اطراف خود احساس می کند
25:00
and how the world around them values them as an individual.
357
1500103
5572
و چگونه جهان اطراف او را به عنوان یک فرد ارزش قائل است.
25:05
All he is
358
1505675
5172
تمام چیزی که او
25:10
here is something that a lot of people do in their life,
359
1510847
4621
اینجاست، کاری است که بسیاری از مردم در زندگی خود انجام می دهند،
25:15
I think, and I'm going to be honest with you now, you know,
360
1515551
3504
من فکر می کنم، و من اکنون با شما روراست خواهم بود، می دانید،
25:19
I like to be honest here on the live stream
361
1519055
4037
من دوست دارم در اینجا در پخش زنده صادق باشم،
25:23
sometimes I think I am a little bit self-destructive.
362
1523176
6423
گاهی اوقات فکر می کنم من یک کمی خود ویرانگر
25:29
Sometimes I fear
363
1529682
2736
گاهی از
25:32
success or some sort of pressure.
364
1532418
3787
موفقیت یا نوعی فشار می ترسم.
25:36
So I make sure that it doesn't happen.
365
1536289
2836
بنابراین مطمئن می شوم که این اتفاق نمی افتد.
25:39
Maybe I am sometimes a little self-destructive.
366
1539125
4755
شاید من گاهی اوقات کمی خود ویرانگر هستم.
25:43
I think people can be.
367
1543963
1418
من فکر می کنم مردم می توانند باشند.
25:45
I think we all have this ability, this thing inside us.
368
1545381
5439
من فکر می کنم همه ما این توانایی را داریم، این چیز را در درون خود داریم.
25:50
Maybe it is used as a way of keeping us safe.
369
1550886
4555
شاید به عنوان راهی برای ایمن نگه داشتن ما استفاده شود.
25:55
It is a type of safety mechanism, self-destruction.
370
1555508
4938
این یک نوع مکانیسم ایمنی، خود تخریبی است.
26:00
You may you may destroy something you are creating.
371
1560529
3654
ممکن است چیزی را که در حال ایجاد آن هستید نابود کنید.
26:04
You might destroy your chances of having a certain career
372
1564333
5656
شما ممکن است شانس خود را برای داشتن یک شغل خاص از بین ببرید
26:10
because you you are afraid of following that path.
373
1570055
4705
زیرا از دنبال کردن آن مسیر می ترسید.
26:14
So it is possible to to self-destruct.
374
1574827
4671
بنابراین ممکن است به خود تخریبی.
26:19
We might also think of bad habits as well.
375
1579565
2536
ممکن است به عادت های بد نیز فکر کنیم.
26:22
We all have bad habits in our lives.
376
1582101
2969
همه ما عادت های بدی در زندگی خود داریم.
26:25
I have bad habits, and I'm sure you do.
377
1585070
3637
من عادات بدی دارم و مطمئنم شما هم دارید.
26:28
But some of those habits can be destructive.
378
1588791
4738
اما برخی از این عادت ها می توانند مخرب باشند.
26:33
Certain types of habit might cause
379
1593612
3053
انواع خاصی از عادت ممکن است باعث
26:36
you harm illness
380
1596665
3921
آسیب به بیماری
26:40
or worse, for that matter.
381
1600669
2986
یا بدتر از آن شود.
26:43
So it is possible to self destruct,
382
1603789
4471
بنابراین ممکن است
26:48
sometimes accidentally, sometimes through habits
383
1608343
5256
گاهی به صورت تصادفی، گاهی از طریق عادات
26:53
and sometimes on purpose.
384
1613682
3937
و گاهی عمدی خود تخریب شود.
26:57
And I think in the past, I think it is safe to say that I have in the past done things
385
1617703
6339
و فکر می‌کنم در گذشته، فکر می‌کنم می‌توان گفت که در گذشته کارهایی انجام داده‌ام
27:04
to to destroy a thing that I was doing.
386
1624126
3053
تا کاری را که انجام می‌دادم نابود کنم.
27:07
Or maybe if I was following a certain path,
387
1627179
3153
یا شاید اگر مسیر خاصی را دنبال می‌کردم،
27:10
maybe I become worried, afraid
388
1630332
3036
ممکن است
27:13
or scared of the pressure or
389
1633368
4204
از فشار یا
27:17
or even the success as well.
390
1637656
3420
حتی موفقیت نیز نگران، ترس یا هراس باشم.
27:21
It's very strange, isn't it?
391
1641159
1902
خیلی عجیب است، اینطور نیست؟
27:23
Very strange.
392
1643061
2636
خیلی عجیب.
27:25
Human beings are complex.
393
1645697
2369
انسان پیچیده است.
27:28
We are very complex
394
1648066
3487
ما بسیار پیچیده هستیم
27:31
to self-destruct
395
1651636
3003
تا خود تخریب کنیم
27:34
and now
396
1654873
1885
و اکنون
27:36
to have self confidence.
397
1656758
2953
اعتماد به نفس داشته باشیم.
27:39
And I think of all the attributes.
398
1659711
4288
و من به تمام صفات فکر می کنم.
27:44
And when we talk about attributes, we mean the parts of your character,
399
1664082
5022
و وقتی در مورد ویژگی ها صحبت می کنیم، منظور ما قسمت هایی از شخصیت شما است،
27:49
the things that make you what you are,
400
1669187
3220
چیزهایی که شما را آنطور که هستید،
27:52
the features, the shape,
401
1672490
2987
ویژگی ها، شکل و
27:55
the way you behave.
402
1675693
1318
نحوه رفتار شما می سازد.
27:57
They are all parts of you.
403
1677011
2636
همه آنها جزئی از شما هستند.
27:59
They are your attributes.
404
1679647
3003
آنها صفات شما هستند.
28:02
And I think one of the most important ones
405
1682901
3687
و من فکر می کنم یکی از مهمترین آنها
28:06
is self confidence.
406
1686671
5405
اعتماد به نفس است.
28:12
I know as a child I was not very confident.
407
1692160
5856
می دانم که در کودکی چندان اعتماد به نفس نداشتم.
28:18
I was very shy, quite introverted.
408
1698099
3937
من خیلی خجالتی بودم، کاملا درونگرا.
28:22
I did not like to show myself off
409
1702120
3820
دوست نداشتم
28:26
to other people in every single way, including the way I looked as well.
410
1706024
5555
از هر نظر خود را به دیگران نشان دهم، از جمله ظاهرم.
28:31
I was very self-conscious about the way I looked.
411
1711579
4087
من در مورد ظاهرم بسیار خودآگاه بودم.
28:35
So self-confidence comes from a belief in yourself,
412
1715750
6640
بنابراین اعتماد به نفس ناشی از اعتقاد به خود،
28:42
or maybe a reassurance of
413
1722456
5039
یا شاید اطمینان از
28:47
your worth, or perhaps even
414
1727495
4454
ارزش خود، یا شاید حتی
28:52
the opinions of other people.
415
1732033
2302
نظرات دیگران است.
28:54
And it is incredible how the words that other people use to
416
1734335
5288
و باور نکردنی است که چگونه کلماتی که دیگران برای شما به کار می برند
28:59
you can have a big effect on your self confidence.
417
1739623
8025
می تواند تاثیر زیادی بر اعتماد به نفس شما داشته باشد.
29:07
Hello Mika.
418
1747715
1118
سلام میکا.
29:08
Mika asks, Is imposter
419
1748833
2969
میکا می پرسد، آیا
29:11
syndrome related to those words?
420
1751802
3437
سندرم خیانتکار به آن کلمات مرتبط است؟ به
29:15
I think that's a very good point.
421
1755306
2702
نظر من این نکته بسیار خوبی است.
29:18
And for those people who have a certain amount of success
422
1758008
3754
و برای آن دسته از افرادی که میزان مشخصی از موفقیت دارند
29:21
or maybe they go down a certain route in their lives
423
1761762
5105
یا ممکن است مسیر خاصی را در زندگی خود طی کنند
29:26
where they fear
424
1766951
2619
که در آن از
29:29
success or failure,
425
1769570
2753
موفقیت یا شکست می ترسند،
29:32
all of those things might cause you to have doubts about yourself,
426
1772323
4988
همه این موارد ممکن است باعث شود که شما نسبت به خودتان شک داشته باشید،
29:37
especially if you are successful.
427
1777394
3253
به خصوص اگر موفق باشید.
29:40
Imposter syndrome is a psychological disorder.
428
1780731
4438
سندرم ایمپوستر یک اختلال روانی است.
29:45
It is something that a person has when they believe the thing they are doing.
429
1785252
5405
این چیزی است که یک فرد وقتی به کاری که انجام می دهد باور می کند دارد.
29:50
The success that they have is in some way undeserved.
430
1790741
5705
موفقیتی که آنها به دست آورده اند به نوعی سزاوار نیست.
29:56
Maybe they feel as if they are cheating other people.
431
1796530
4304
شاید آنها احساس می کنند که دارند دیگران را فریب می دهند.
30:00
Maybe they feel as if their success is not
432
1800918
5405
شاید آنها احساس می کنند که موفقیت آنها
30:06
deserved.
433
1806406
3003
سزاوار نیست.
30:09
So it is an interesting one. Yes.
434
1809526
1735
پس موضوع جالبی است. آره. از
30:11
Thank you for mentioning that, Mika, because that was not on my list,
435
1811261
4788
شما متشکرم که به آن اشاره کردید، میکا، زیرا در لیست من نبود،
30:16
but I think it does relate to the way
436
1816116
3570
اما فکر می‌کنم این به طرز
30:19
you see yourself and the way you feel about yourself.
437
1819686
4488
فکر شما و احساسی که نسبت به خودتان دارید مربوط می‌شود.
30:24
Self-confidence is not easy and I'm sure
438
1824257
3003
اعتماد به نفس آسان نیست و من مطمئن هستم که
30:27
because you are learning English as a second language,
439
1827427
3437
از آنجایی که شما در حال یادگیری زبان انگلیسی به عنوان زبان دوم هستید، می
30:30
you want to be confident, especially when speaking.
440
1830947
4688
خواهید اعتماد به نفس داشته باشید، به خصوص هنگام صحبت کردن.
30:35
So one of the hardest parts of learning a language,
441
1835719
3286
بنابراین یکی از سخت‌ترین بخش‌های یادگیری زبان،
30:39
a second language is using it
442
1839256
3853
زبان دوم، استفاده از آن به صورت
30:43
verbally speaking.
443
1843176
3003
کلامی است.
30:46
It is a kind of performance.
444
1846363
1918
نوعی اجراست.
30:48
I always think that speech or the act of speaking is like performing.
445
1848281
7157
من همیشه فکر می کنم که گفتار یا عمل صحبت کردن مانند اجراست.
30:55
It's a bit like this, really, when you think about it.
446
1855505
2970
واقعاً وقتی به آن فکر می کنید، کمی شبیه این است.
30:58
As soon as my camera activates,
447
1858475
3587
به محض اینکه دوربین من فعال می شود،
31:02
I have to make sure that everything I'm doing is okay,
448
1862145
4771
باید مطمئن شوم که همه کارهایی که انجام می دهم درست است،
31:07
not just the technology, but also myself as well.
449
1867000
4421
نه فقط فناوری، بلکه خودم نیز.
31:11
I have to make sure that I'm working okay as well.
450
1871437
5689
باید مطمئن شوم که کارم هم خوب است.
31:17
we have.
451
1877210
1018
ما داریم.
31:18
Pedro Belmont is here today.
452
1878228
3920
پدرو بلمونت امروز اینجاست.
31:22
Hello, Pedro.
453
1882181
1268
سلام پدرو
31:23
Nice to see you. He
454
1883449
3988
از دیدن شما خوشحالم. او فکر می‌کنم
31:27
I think sometimes
455
1887520
1952
گاهی اوقات هرچه
31:29
the more success you have or maybe the more attractive
456
1889472
5088
موفقیت بیشتری داشته باشید یا شاید جذاب‌تر
31:34
you are or the more attractive you feel to other people,
457
1894627
5289
باشید یا برای دیگران جذاب‌تر باشید،
31:39
the more pressure there is to to keep it.
458
1899999
4938
فشار بیشتری برای حفظ آن وجود دارد.
31:45
And we often hear of famous film
459
1905021
2035
و ما اغلب از ستاره های مشهور سینما می شنویم
31:47
stars, famous celebrities
460
1907056
3303
، افراد مشهور مشهوری
31:50
who in their young days were very famous.
461
1910443
4504
که در دوران جوانی بسیار مشهور بودند.
31:55
They were always wanted out because they were young and beautiful.
462
1915131
5522
آنها همیشه تحت تعقیب بودند زیرا جوان و زیبا بودند.
32:00
But of course, as we all do, we all have to get older.
463
1920736
4088
اما البته، همانطور که همه ما انجام می دهیم، همه ما باید پیرتر شویم.
32:04
And so as they get older, their look, their appearance
464
1924907
4838
و بنابراین با افزایش سن، ظاهر، ظاهر آنها
32:09
may fade over time
465
1929829
3870
ممکن است به مرور زمان محو شود
32:13
and maybe their confidence will also go as well.
466
1933783
4270
و شاید اعتماد به نفس آنها نیز از بین برود.
32:18
So I think it is possible for a person
467
1938137
3320
بنابراین فکر می‌کنم برای یک فرد
32:21
who is successful or a person who has a certain
468
1941457
3820
موفق یا فردی که
32:25
type of appeal, especially when we are talking
469
1945277
4888
نوع خاصی از جذابیت دارد، امکان پذیر است، به خصوص وقتی صحبت
32:30
about physical appearance, physical attraction.
470
1950165
5022
از ظاهر فیزیکی، جذابیت فیزیکی است.
32:35
When that starts to disappear,
471
1955271
2869
هنگامی که شروع به ناپدید شدن می کند،
32:38
when it starts to fade away, it can cause
472
1958140
3086
زمانی که شروع به محو شدن می کند، می تواند
32:41
lots of different problems.
473
1961226
4155
مشکلات مختلفی را ایجاد کند.
32:45
Geo Vani Revathi
474
1965464
4538
Geo Vani Revathi
32:50
I am an old I am almost a regular viewer.
475
1970085
3354
من یک پیر هستم تقریباً یک بیننده معمولی هستم.
32:53
I do like Mr. Duncan and Mr.
476
1973439
1685
من آقای دانکن و آقای
32:55
Steve as persons and teachers.
477
1975124
4004
استیو را به عنوان افراد و معلمان دوست دارم.
32:59
I would love to meet them one day.
478
1979211
2986
دوست دارم روزی با آنها ملاقات کنم.
33:02
Well, who knows?
479
1982197
1051
خوب، چه کسی می داند؟
33:03
We might have a chance to meet up again.
480
1983248
4221
شاید فرصتی برای ملاقات دوباره داشته باشیم.
33:07
I know Mr.
481
1987536
734
من می دانم که آقای
33:08
Steve is very keen to meet up.
482
1988270
5188
استیو بسیار مشتاق ملاقات است.
33:13
Maybe the next time we have a rendezvous, because we did have one this year.
483
1993542
5388
شاید دفعه بعد یک قرار ملاقات داشته باشیم، چون امسال یکی داشتیم.
33:18
We had a super time meeting up with some of our viewers
484
1998997
4188
ما در اوایل امسال با تعدادی از بینندگان خود
33:23
in Paris earlier this year.
485
2003268
2603
در پاریس ملاقات داشتیم.
33:25
So next year we might do it again.
486
2005871
2786
بنابراین سال آینده ممکن است دوباره این کار را انجام دهیم.
33:28
I don't know where,
487
2008657
2219
من نمی دانم کجا،
33:30
but we might do it again.
488
2010876
2252
اما ممکن است دوباره این کار را انجام دهیم.
33:33
We will see what happens.
489
2013128
2352
خواهیم دید چه اتفاقی می افتد. در
33:35
Here is something
490
2015564
1835
اینجا چیزی است
33:37
that we all have to have from time to time,
491
2017399
5222
که همه ما باید هر از گاهی داشته باشیم،
33:42
because if we don't have it, we might get into trouble.
492
2022704
3003
زیرا اگر آن را نداشته باشیم، ممکن است دچار مشکل شویم.
33:45
We might cause our self harm, we might get into a difficult
493
2025707
5722
ممکن است به خودمان آسیب برسانیم، ممکن است در شرایط دشواری قرار بگیریم،
33:51
situation, self control, having control
494
2031429
5256
خود را کنترل کنیم،
33:56
all over your actions, your
495
2036835
5522
بر اعمالتان،
34:02
impulses, your feeling,
496
2042440
3487
تکانه‌هایتان، احساساتتان،
34:06
your self control.
497
2046010
3003
کنترل خودتان را کنترل کنید.
34:09
So it's a bit like driving a car.
498
2049080
2219
بنابراین کمی شبیه رانندگی با ماشین است.
34:11
I suppose if you are driving your car down the road, you are in control.
499
2051299
5489
من فکر می کنم اگر ماشین خود را در جاده رانندگی می کنید، کنترل را در دست دارید.
34:16
So with yourself from an individual point of view,
500
2056871
4605
بنابراین با خودتان از دیدگاه فردی، بر
34:21
you are also in control of your own decisions, the things that you do,
501
2061559
7357
تصمیمات خود، کارهایی که انجام می دهید،
34:29
self control.
502
2069000
2569
کنترل خود را نیز کنترل می کنید.
34:31
We all have self control
503
2071569
5355
همه ما اغلب اوقات خود را کنترل می کنیم
34:37
for most of the time,
504
2077008
1585
،
34:38
but it is of course possible to lose your self control,
505
2078593
5272
اما مطمئناً ممکن است که کنترل خود را از دست بدهید،
34:43
especially when we are talking about things that give us pleasure.
506
2083865
5272
به خصوص وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که ما را خوشحال می کند.
34:49
For example, food.
507
2089220
2035
مثلا غذا. باید
34:51
I have to say I love eating, I love food,
508
2091255
3120
بگویم عاشق غذا خوردن هستم، غذا را دوست دارم،
34:54
I love sweet food, I love chocolate, I love cake,
509
2094375
4905
غذای شیرین را دوست دارم، شکلات را دوست دارم، کیک را دوست دارم،
34:59
I love anything
510
2099347
2852
هر چیزی
35:02
that is delicious and tasty.
511
2102199
4488
که خوشمزه و خوش طعم باشد را دوست دارم.
35:06
So I think it is safe to say that I have
512
2106771
2986
بنابراین فکر می‌کنم به جرات می‌توان گفت که
35:09
sometimes moments of weakness where I have no self-control
513
2109890
5256
گاهی اوقات لحظات ضعفی دارم که هیچ کنترلی بر خود ندارم
35:15
and for me, for most of the time
514
2115229
4321
و برای من، بیشتر اوقات
35:19
it is related to food.
515
2119633
3370
به غذا مربوط می‌شود.
35:23
I have very little self-control when it comes to food.
516
2123087
5856
وقتی صحبت از غذا به میان می آید، خودکنترلی بسیار کمی دارم.
35:29
So your self-control is also
517
2129026
4238
بنابراین، خودکنترلی شما همچنین
35:33
maybe your you're ability to stop yourself
518
2133347
4321
ممکن است توانایی شما در جلوگیری
35:37
from doing things that you know are bad for you
519
2137668
4538
از انجام کارهایی باشد که می‌دانید برای شما مضر هستند
35:42
or may be harmful.
520
2142289
3370
یا ممکن است مضر باشند.
35:45
Here's another word.
521
2145726
1001
اینجا یک کلمه دیگر است.
35:46
Now, I think this is an interesting word
522
2146727
3003
حالا فکر می کنم این کلمه جالبی
35:49
to be selfish.
523
2149930
3670
برای خودخواه بودن است.
35:53
Mr. Steve and myself, we often talk
524
2153684
2369
آقای استیو و من، ما اغلب
35:56
about this particular subject selfishness,
525
2156053
3887
در مورد این موضوع خاص خودخواهی صحبت می کنیم،
36:00
the act of being selfish,
526
2160007
4304
عمل خودخواه بودن،
36:04
a person who is self-centred
527
2164394
3554
فردی که خود محور است
36:08
thinks about themselves more than other people.
528
2168015
4821
بیشتر از دیگران به خودش فکر می کند.
36:12
So maybe your own happiness, your own wealth,
529
2172920
4871
پس شاید خوشبختی خودتان، ثروت خودتان،
36:17
your own comfort is the most important thing.
530
2177858
4087
آسایش خودتان مهمترین چیز باشد.
36:22
And then the needs of everyone else around you is not as important.
531
2182029
6489
و سپس نیازهای هر کس دیگری که در اطراف شما وجود دارد آنقدر مهم نیست.
36:28
Selfish to be
532
2188602
1651
36:30
selfish, I think, as we live in this day and age, Mr.
533
2190253
4472
من فکر می کنم خودخواه برای خودخواه بودن، همانطور که در این روزگار زندگی می کنیم، آقای
36:34
Steve and myself, we also think the same thing.
534
2194725
3303
استیو و من، ما نیز همین فکر را می کنیم.
36:38
We agree that the world does seem to be more
535
2198111
5289
ما موافقیم که دنیا به نظر
36:43
selfish.
536
2203483
1435
خودخواه تر است. به
36:44
People seem to be more selfish than they used to be.
537
2204918
5772
نظر می رسد مردم نسبت به گذشته خودخواه تر هستند.
36:50
Everyone wants everything.
538
2210774
3003
همه همه چیز را می خواهند.
36:54
They don't want to wait for it.
539
2214010
1735
آنها نمی خواهند منتظر آن باشند.
36:55
They don't want to work for it.
540
2215745
1936
آنها نمی خواهند برای آن کار کنند.
36:57
They want it now.
541
2217681
3336
الان می خواهند.
37:01
So I think selfishness might be something
542
2221101
3386
بنابراین فکر می‌کنم خودخواهی چیزی است
37:04
that is quite apparent these days,
543
2224571
4204
که این روزها کاملاً آشکار است،
37:08
especially in this materialistic world where everyone wants everything and they want it now.
544
2228858
5322
به‌خصوص در این دنیای مادی‌گرا که همه همه چیز را می‌خواهند و اکنون هم آن را می‌خواهند.
37:14
They don't want to wait for it.
545
2234264
2702
آنها نمی خواهند منتظر آن باشند.
37:16
They want it straight away.
546
2236966
3304
آنها فوراً آن را می خواهند.
37:20
Joop says there are many things
547
2240353
4688
جوپ می گوید چیزهای زیادی وجود دارد
37:25
that might cause you to lose your self-control.
548
2245124
4622
که ممکن است باعث شود شما کنترل خود را از دست بدهید.
37:29
Many vices.
549
2249829
3370
بسیاری از رذایل.
37:33
yes, very interesting.
550
2253283
1918
بله خیلی جالبه
37:35
Vice Vice quite often
551
2255201
2703
Vice Vice اغلب
37:37
relates to something you shouldn't have or you shouldn't be doing
552
2257904
4321
به چیزی مربوط می شود که شما نباید داشته باشید یا نباید انجام دهید،
37:42
Maybe things that are seen as bad
553
2262308
3637
شاید کارهایی که
37:46
or maybe bad for the individual.
554
2266029
4838
برای فرد بد یا شاید بد تلقی می شوند.
37:50
Very interesting.
555
2270950
2286
بسیار جالب.
37:53
Sugar.
556
2273236
2402
قند.
37:55
I think that is my weakness.
557
2275638
1618
فکر می کنم این نقطه ضعف من است.
37:57
Yes, definitely.
558
2277256
1468
بله قطعا.
37:58
So that is the one thing that I have no self-control over.
559
2278724
4872
بنابراین این تنها چیزی است که من هیچ کنترلی روی آن ندارم.
38:03
Sugar.
560
2283679
718
قند.
38:04
Sweet things, food, chocolate.
561
2284397
3670
چیزهای شیرین، غذا، شکلات.
38:08
Alka Hall.
562
2288150
1185
سالن الکا.
38:09
Well, I suppose if you are a person who likes to drink alcohol,
563
2289335
4488
خب، فکر می‌کنم اگر فردی هستید که دوست دارید الکل بنوشید،
38:13
then maybe you can lose your self-control
564
2293906
3420
ممکن است کنترل خود را از دست بدهید
38:17
and keep drinking until you fall over.
565
2297410
4371
و تا زمانی که زمین بخورید به نوشیدن ادامه دهید.
38:21
Women.
566
2301847
3854
زنان.
38:25
I have a feeling that Joop might actually be telling us
567
2305785
4504
من این احساس را دارم که ژوپ ممکن است در واقع
38:30
their own weaknesses.
568
2310372
3003
نقاط ضعف خود را به ما بگوید.
38:33
I think so,
569
2313559
3820
38:37
Pedro says.
570
2317446
1051
پدرو می گوید، فکر می کنم اینطور است.
38:38
I am not a selfish person. I am very gentle.
571
2318497
3253
من آدم خودخواه نیستم. من خیلی لطیف هستم.
38:41
That is good to know.
572
2321750
6690
دانستنش خوب است. خوب است که آن را بدانی.
38:48
Thanks for joining me today, by the way.
573
2328524
1651
به هر حال از اینکه امروز به من پیوستید متشکرم.
38:50
It's very nice to see you here.
574
2330175
2036
خیلی خوشحالم که شما را اینجا می بینم.
38:52
So here are some serious words coming up now.
575
2332211
2819
بنابراین در اینجا چند کلمه جدی در راه است.
38:55
Very serious words, by the way, the opposite of selfish,
576
2335030
4655
حرف های خیلی جدی اتفاقاً متضاد خودخواهی
38:59
of course, is selfless.
577
2339718
2986
البته از خودگذشتگی است.
39:02
A person who is selfless, a person who is generous,
578
2342955
4921
فردی فداکار، فردی سخاوتمند،
39:07
kind, giving, thoughtful.
579
2347960
4604
مهربان، بخشنده، متفکر.
39:12
That is the opposite of being selfish.
580
2352648
6489
این برعکس خودخواه بودن است.
39:19
Mr. Duncan, can you please pronounce that word for us?
581
2359221
4388
آقای دانکن، لطفا این کلمه را برای ما تلفظ کنید؟
39:23
The word is psychopath.
582
2363675
4672
کلمه روانی است. آیا
39:28
Have you ever met a psychopath?
583
2368430
3387
تا به حال با یک روانشناس ملاقات کرده اید؟
39:31
A psychopath is a person
584
2371900
3520
سایکوپات فردی است
39:35
who has no control over their actions, their feelings.
585
2375504
4537
که کنترلی بر اعمال و احساسات خود ندارد.
39:40
They cannot
586
2380125
2286
آنها نمی توانند
39:42
control their urges.
587
2382411
3420
اصرار خود را کنترل کنند.
39:45
Maybe they have thoughts, feelings, ideas.
588
2385914
5472
شاید آنها افکار، احساسات، ایده هایی دارند.
39:51
Maybe they feel as if they want to do something
589
2391469
3304
شاید آنها احساس می کنند که می خواهند کاری انجام دهند
39:54
and they have no control over that thing.
590
2394856
3554
و هیچ کنترلی روی آن کار ندارند.
39:58
They have no control over it.
591
2398476
2953
کنترلی بر آن ندارند.
40:01
So quite often a psychopath is a person whose mind
592
2401429
4922
بنابراین معمولاً یک روان‌پریشی فردی است که ذهنش
40:06
has no barrier around it.
593
2406434
3287
هیچ مانعی در اطرافش ندارد.
40:09
There is nothing stopping them from doing whatever they want, even though
594
2409788
5739
هیچ چیز آنها را از انجام هر کاری که می‌خواهند باز نمی‌دارد، حتی اگر
40:15
I think it would be fair to say most people who are psychopaths
595
2415610
4054
فکر می‌کنم منصفانه است که بگوییم اکثر افرادی که روان‌پریشی هستند
40:19
have a certain amount of control or else
596
2419664
4621
مقدار مشخصی کنترل دارند وگرنه
40:24
it would be very easy to spot them.
597
2424369
3770
تشخیص آنها بسیار آسان است.
40:28
Some people think that politicians
598
2428206
3220
برخی از مردم فکر می کنند که سیاستمداران
40:31
are psychopaths.
599
2431509
3437
روانی هستند.
40:35
I'm not saying anything, but some people think that
600
2435029
4204
من چیزی نمی گویم، اما برخی از مردم چنین فکر می کنند،
40:39
because they seem to have no control over what they want.
601
2439317
3820
زیرا به نظر می رسد کنترلی بر آنچه می خواهند ندارند. به
40:43
They seem to be very selfish, very greedy.
602
2443221
3787
نظر می رسد آنها بسیار خودخواه، بسیار حریص هستند. به
40:47
They don't seem to deep down
603
2447075
3253
نظر می رسد که آنها در عمق خود
40:50
care about other people's feelings.
604
2450411
2953
به احساسات دیگران اهمیت نمی دهند.
40:53
A psychopath is a person
605
2453364
3570
سایکوپات فردی است
40:57
who has no control over their urges, their desires,
606
2457018
4271
که هیچ کنترلی بر تمایلات و خواسته های خود ندارد
41:01
and there is nothing stopping them
607
2461355
2553
و هیچ چیزی مانع
41:03
from doing the things they want to do.
608
2463908
3003
از انجام کارهایی که می خواهند انجام دهند وجود ندارد.
41:07
It's a very interesting word.
609
2467094
2670
کلمه بسیار جالبی است.
41:09
Quite often in psychology we see a psychopath
610
2469764
5305
غالباً در روانشناسی می بینیم که یک روانپزشک
41:15
is a person who really
611
2475069
3670
فردی است که واقعاً
41:18
well, they are capable of doing things that other people wouldn't do
612
2478823
4187
خوب است، آنها قادر به انجام کارهایی هستند که دیگران انجام نمی دهند
41:23
or would never dare do.
613
2483077
3804
یا هرگز جرات انجام آن را ندارند.
41:26
And then we have a word that is related
614
2486947
3771
و بعد کلمه ای داریم که
41:30
related to that sociopath.
615
2490785
4421
مربوط به آن جامعه شناسی است.
41:35
A sociopath is a person once again,
616
2495289
3287
یک سوسیوپات فردی است که بار دیگر
41:38
who feels no remorse
617
2498659
2986
احساس پشیمانی نمی کند
41:41
or they have no understanding of other people's feelings.
618
2501795
5022
یا از احساسات دیگران درکی ندارد.
41:46
So very similar to psychopath.
619
2506901
2168
بنابراین بسیار شبیه به روانپزشک است.
41:49
We often see psychopath and sociopath
620
2509069
3754
ما اغلب روان‌پرستان و جامعه‌شناس را
41:52
as being linked together, very similar things.
621
2512906
5289
به‌عنوان چیزهایی بسیار شبیه به هم مرتبط می‌بینیم.
41:58
One is more related to behaviour and self-control.
622
2518278
4438
یکی بیشتر مربوط به رفتار و خودکنترلی است.
42:02
The other one is more about the way you behave
623
2522950
4938
مورد دیگر بیشتر در مورد نحوه رفتار شما با
42:07
around other people or with other people.
624
2527955
3520
افراد دیگر یا با افراد دیگر است.
42:11
Quite often sociopaths will not have many friends.
625
2531558
4755
اغلب اوقات، افراد اجتماعی دوستان زیادی نخواهند داشت.
42:16
They will not be very sociable, they won't make friends very easily.
626
2536396
6373
آنها خیلی اجتماعی نخواهند بود، خیلی راحت دوست نمی شوند.
42:22
Maybe they often get into trouble.
627
2542836
3003
شاید آنها اغلب دچار مشکل می شوند.
42:25
Maybe they have a deep seated
628
2545989
2319
شاید آنها
42:28
hatred for all of the people.
629
2548308
5622
تنفر عمیقی نسبت به همه مردم دارند.
42:33
In that case,
630
2553997
2136
در این صورت،
42:36
there must be a lot of sociopaths around.
631
2556133
3336
باید افراد جامعه شناسی زیادی در اطراف باشند.
42:39
I think so.
632
2559469
1585
من هم اینچنین فکر میکنم.
42:41
So we often link those words
633
2561054
2453
بنابراین ما اغلب این کلمات را
42:43
to a person who has no self-control
634
2563507
2852
به فردی مرتبط می‌کنیم که خودکنترلی ندارد
42:46
or they have no feeling deep inside
635
2566359
4522
یا احساس عمیقی نسبت
42:50
for others, no empathy.
636
2570947
3521
به دیگران ندارد، همدلی ندارد.
42:54
I like that word.
637
2574551
1351
من آن کلمه را دوست دارم.
42:55
Empathy is a great word to have.
638
2575902
2853
همدلی کلمه بسیار خوبی است.
42:58
Empathy is to feel
639
2578755
4021
همدلی این است که احساس کنید در
43:02
here inside
640
2582859
2619
درون خود
43:05
you understand other people's emotions, their feelings.
641
2585478
4321
احساسات دیگران و احساسات آنها را درک کنید.
43:09
Maybe you don't want to hurt another person with the things you say.
642
2589883
5439
شاید نمی خواهید با حرف هایی که می زنید به شخص دیگری آسیب برسانید.
43:15
Empathy.
643
2595405
1201
یکدلی.
43:16
You have empathy.
644
2596606
2152
شما همدلی دارید.
43:18
Whereas
645
2598758
1769
در حالی که یک
43:20
the sociopath or a psychopath
646
2600527
4404
بیمار روانی یا روانی
43:24
quite often has no empathy whatsoever.
647
2604998
5272
اغلب هیچ همدلی ندارد.
43:30
We have two more words.
648
2610336
2353
ما دو کلمه دیگر داریم.
43:32
In fact, they are phrases.
649
2612689
2068
در واقع آنها عبارت هستند.
43:34
You would describe them as phrases, I suppose self-protection.
650
2614757
5372
شما آنها را به عنوان عباراتی توصیف می کنید، فکر می کنم محافظت از خود.
43:40
Self-protection
651
2620213
2552
محافظت از خود
43:42
once again deals with the way you see yourself,
652
2622765
4505
بار دیگر با نحوه‌ی دیدی که شما از خود دارید،
43:47
the way you show your self to other people.
653
2627353
5139
نحوه‌ی نشان دادن خود به دیگران سر و کار دارد.
43:52
Self projection
654
2632575
2703
خود فرافکنی
43:55
can can come from the way you speak,
655
2635345
4254
می تواند ناشی از نحوه صحبت کردن،
43:59
the way you behave, how confident you are,
656
2639682
3587
رفتار شما، میزان اعتماد به نفس شما
44:03
and also what you wear as well.
657
2643336
2552
و همچنین لباسی باشد که می پوشید.
44:05
So your clothing is a form of self projection.
658
2645888
5089
بنابراین لباس شما نوعی خودنمایی است.
44:11
It is how you put yourself out
659
2651060
4087
این است که چگونه خود را
44:15
into the world around you, your self projection.
660
2655231
5906
در دنیای اطراف خود قرار می دهید، خود فرافکنی.
44:21
So quite often
661
2661220
2436
بنابراین اغلب
44:23
you can, you can try to put across your self
662
2663656
5372
شما می توانید، می توانید سعی کنید
44:29
image in a certain way, your self projection,
663
2669028
4538
تصویر خود را به روشی خاص نشان دهید، خود فرافکنی،
44:33
and we all do it as soon as we go outside,
664
2673649
3420
و همه ما این کار را به محض اینکه بیرون می رویم،
44:37
as soon as we are walking around amongst other people,
665
2677069
4805
به محض اینکه در بین افراد دیگر راه می رویم، انجام می دهیم.
44:41
quite often we will have a certain sense of ourselves.
666
2681957
5222
احساس خاصی نسبت به خود خواهیم داشت
44:47
We will try to project out what we think other people want to see.
667
2687263
5171
ما سعی خواهیم کرد آنچه را که فکر می کنیم دیگران می خواهند ببینند را به نمایش بگذاریم.
44:52
And of course this sometimes can also refer to conformity.
668
2692518
4538
و البته این گاهی اوقات می تواند به انطباق نیز اشاره داشته باشد.
44:57
You are conforming to how the world around
669
2697139
3537
شما در حال تطابق با دنیای اطرافتان هستید که چگونه از
45:00
you wants you to behave and wants you to appear.
670
2700676
7391
شما می‌خواهد رفتار کنید و می‌خواهد ظاهر شوید.
45:08
Did I see Claudia here?
671
2708150
2452
آیا من کلودیا را اینجا دیدم؟
45:10
Claudia.
672
2710602
1051
کلودیا
45:11
Claudia is here now.
673
2711653
2186
کلودیا الان اینجاست.
45:13
I think Claudia is being very, very empathic.
674
2713839
5956
من فکر می کنم کلودیا بسیار بسیار همدل است.
45:19
She has a lot of empathy at the moment.
675
2719878
2987
او در حال حاضر همدلی زیادی دارد.
45:22
She's taking care of her father, and we always wish him well.
676
2722965
4588
او از پدرش مراقبت می کند و ما همیشه برای او آرزوی سلامتی داریم.
45:27
We all do.
677
2727586
2152
همه ما انجام می دهیم.
45:29
It's nice to see you here again, Claudia.
678
2729738
3320
خوشحالم که دوباره اینجا می بینمت، کلودیا.
45:33
Self projection is how you want to show your self
679
2733125
3954
خود فرافکنی این است که چگونه می خواهید خود را نشان دهید
45:37
or how you think you are showing your self,
680
2737145
3204
یا فکر می کنید چگونه خود را نشان می دهید
45:40
or how you want to show your self to the world.
681
2740415
5606
یا چگونه می خواهید خود را به جهان نشان دهید.
45:46
Finally, we have an interesting phrase hold a mirror up
682
2746088
5922
در نهایت، ما یک عبارت جالب داریم که
45:52
quite often if we want to show another person
683
2752094
3937
اغلب اوقات اگر بخواهیم
45:56
the mistakes
684
2756114
2553
اشتباهات
45:58
or maybe the wrong ways of living,
685
2758667
4421
یا شاید روش های نادرست زندگی را به شخص دیگری نشان دهیم،
46:03
we might hold a mirror up to that person figuratively.
686
2763154
6023
ممکن است به صورت مجازی آینه را در مقابل آن شخص نگه داریم.
46:09
So we are not actually holding a mirror in front of someone.
687
2769261
3720
بنابراین ما در واقع آینه را جلوی کسی نمی گیریم.
46:13
But we might be telling them about the things that they do
688
2773064
3854
اما ممکن است در مورد کارهایی که انجام می دهند و
46:16
that might be upsetting other people.
689
2776985
3370
ممکن است باعث ناراحتی دیگران شود به آنها بگوییم.
46:20
You hold a mirror up to something,
690
2780438
4238
شما آینه ای را برای چیزی،
46:24
maybe a part of society, maybe a certain type of behaviour.
691
2784759
5122
شاید بخشی از جامعه، شاید یک نوع رفتار خاص نگه می دارید.
46:29
Maybe one person wants to talk about a certain way of behaving.
692
2789948
5138
شاید یک نفر بخواهد در مورد شیوه خاصی از رفتار صحبت کند.
46:35
You hold a mirror up to that thing.
693
2795170
4721
شما آینه ای را روی آن چیز نگه می دارید.
46:39
You are trying to show the way
694
2799974
2736
شما سعی می کنید روشی را که
46:42
that particular thing affects other people.
695
2802710
3420
آن چیز خاص بر دیگران تأثیر می گذارد نشان دهید.
46:46
You might say that today I am holding a mirror up to self-image.
696
2806214
6006
ممکن است بگویید که امروز آینه ای در دست گرفته ام تا تصویری از خود داشته باشم.
46:52
I am showing it.
697
2812303
1769
دارم نشونش میدم
46:54
I am reflecting those things, the words that we use
698
2814072
5105
من آن چیزها را منعکس می کنم، کلماتی که استفاده می کنیم
46:59
and the way we can express ourselves as individuals.
699
2819177
4804
و روشی که می توانیم خودمان را به عنوان فردی بیان کنیم.
47:04
You Hold a mirror up to something.
700
2824065
4755
شما آینه ای را برای چیزی نگه می دارید.
47:08
You are showing it, you are revealing it.
701
2828886
3671
شما آن را نشان می دهید، شما آن را آشکار می کنید.
47:12
You hold a mirror up.
702
2832640
3921
آینه را بالا می گیری
47:16
Of course, looking in the mirror is something we all do.
703
2836627
3887
البته نگاه کردن در آینه کاری است که همه ما انجام می دهیم.
47:20
What is the first thing you do
704
2840598
3270
47:23
when you look in the mirror?
705
2843951
2436
وقتی در آینه نگاه می کنید اولین کاری که انجام می دهید چیست؟
47:26
I know the first thing I do.
706
2846387
2569
من اولین کاری را که انجام می دهم می دانم.
47:28
The first thing I do When I look in the mirror,
707
2848956
3003
اولین کاری که انجام می دهم وقتی در آینه نگاه می کنم،
47:32
I look at two parts of my face.
708
2852176
3720
به دو قسمت صورتم نگاه می کنم.
47:35
I look at my eyes
709
2855980
3854
به چشمانم نگاه می‌کنم
47:39
to see if they're clear,
710
2859917
4087
تا ببینم واضح هستند،
47:44
especially first thing in the morning.
711
2864088
2102
مخصوصاً اول صبح.
47:46
There's nothing worse than looking at your face first thing in the morning in the mirror.
712
2866190
4538
هیچ چیز بدتر از این نیست که اول صبح در آینه به صورت خود نگاه کنید.
47:50
It's not a pretty sight for any of us, to be honest.
713
2870795
3703
صادقانه بگویم، برای هیچ یک از ما منظره زیبایی نیست.
47:54
And also my teeth as well.
714
2874582
1651
و همچنین دندان های من.
47:56
I always have a little smile in the morning, so when I look in the mirror,
715
2876233
3971
من همیشه صبح یک لبخند کوچک دارم، بنابراین وقتی در آینه نگاه می کنم،
48:00
I look and I
716
2880287
3003
نگاه می کنم و به
48:03
give myself a little smile
717
2883474
4254
خودم لبخند کوچکی می زنم
48:07
like that.
718
2887811
2436
.
48:10
Is that weird?
719
2890247
1251
آیا این عجیب است؟
48:11
Is that weird? Is that strange?
720
2891498
3003
آیا این عجیب است؟ عجیب است؟
48:14
Maybe, maybe not.
721
2894568
2820
شاید شایدم نه.
48:17
So that was today's subject today
722
2897388
3153
بنابراین این موضوع امروزی بود
48:20
when we were looking at the image of the self words
723
2900541
4070
که ما به تصویر کلمات
48:24
and phrases connected to that particular thing.
724
2904611
5689
و عبارات خود مرتبط با آن چیز خاص نگاه می کردیم.
48:30
I will be going in a few moments
725
2910367
3187
من تا چند لحظه دیگر می روم
48:33
and I will be back with you on Sunday or next week.
726
2913770
3587
و یکشنبه یا هفته آینده پیش شما خواهم بود. در
48:37
We are starting some special live streams as we lead up
727
2917357
4204
حالی که به
48:41
towards the big celebration at the end of the month.
728
2921561
5306
سمت جشن بزرگ در پایان ماه پیش می رویم، پخش زنده ویژه ای را شروع می کنیم.
48:47
Yes, it is the anniversary of my YouTube channel
729
2927084
3336
بله، این سالگرد کانال یوتیوب من
48:50
at the end of October,
730
2930504
3003
در پایان اکتبر است،
48:53
and I hope you will be joining me next week
731
2933507
3003
و امیدوارم هفته آینده
48:56
and also the week after that as we head towards
732
2936593
4421
و همچنین هفته بعد از آن به من بپیوندید، همانطور که به سمت
49:01
that special day, the 31st of October,
733
2941098
4087
آن روز خاص می رویم، 31 اکتبر،
49:05
way back in 2006 is when I started doing this.
734
2945268
5556
در سال 2006. وقتی این کار را شروع کردم
49:10
It's true.
735
2950907
1852
درسته.
49:12
Thank you very much for your company.
736
2952759
4087
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
49:16
I am going. I hope you've enjoyed today's live stream.
737
2956846
3487
من دارم می روم. امیدوارم از پخش زنده امروز لذت برده باشید.
49:20
Mr. Steve is back with us on Sunday.
738
2960417
3753
آقای استیو یکشنبه با ما برگشته است.
49:24
Don't forget next Sunday 2 p.m.
739
2964254
3804
یکشنبه آینده ساعت 14 فراموش نشود.
49:28
UK Time is when I'm back with you.
740
2968058
4387
زمان انگلستان زمانی است که من با شما برگردم.
49:32
It's raining now, by the way.
741
2972529
1768
اتفاقا الان داره بارون میاد
49:34
The rain is coming down.
742
2974297
1468
باران می آید.
49:35
It's windy, it's raining and everything is looking
743
2975765
3337
باد می‌وزد، باران می‌بارد و همه چیز
49:39
rather grey outside the window.
744
2979102
3003
بیرون از پنجره خاکستری به نظر می‌رسد.
49:42
Thank you very much for your company.
745
2982255
2135
از همراهی شما بسیار سپاسگزارم.
49:44
See you on Sunday.
746
2984390
1585
یکشنبه می بینمت.
49:45
Take care of yourselves.
747
2985975
1468
مراقب خودت باش.
49:47
If you want to watch this again, you can later on.
748
2987443
3587
اگر می خواهید دوباره این را تماشا کنید، می توانید بعداً.
49:51
It will be available with captions later on
749
2991097
4338
بعداً با زیرنویس در دسترس خواهد بود
49:55
and you can relive all of this again.
750
2995518
2786
و می‌توانید همه اینها را دوباره زنده کنید.
49:58
Look at all the words I used today.
751
2998304
3337
به تمام کلماتی که امروز استفاده کردم نگاه کنید.
50:01
And of course, until the next time we meet,
752
3001724
3304
و البته، تا دفعه بعد که ما ملاقات می کنیم،
50:05
you know what's coming next.
753
3005111
1385
شما می دانید که در آینده چه خواهد شد.
50:06
Yes, you do. Take care.
754
3006496
2369
بله، شما انجام می دهید. مراقب باش.
50:08
Stay happy, stay safe, and I will see you soon.
755
3008865
3753
شاد باشید، سالم بمانید و به زودی شما را خواهم دید.
50:12
And of course...
756
3012635
1518
و البته...
50:21
ta ta for now.
757
3021494
1401
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7