MISTERDUNCAN is The English Addict - Live stream / Lesson / Chat - Wed 18th October 2023

3,225 views ・ 2023-10-19

English Addict with Mr Duncan


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

02:32
It is a windy one today.
0
152651
1918
今日は風が強いですね。
02:34
We have a very windy day.
1
154569
3037
とても風の強い日が続いております。
02:37
You might say that it is blowing a gale outside.
2
157839
5356
外では強風が吹いていると言えるかもしれません。
02:43
We are back together, English at it for Wednesday.
3
163278
5372
私たちは水曜日に英語で一緒に戻ります。
02:48
We are here again.
4
168733
1469
また来ました。
02:50
And I hope you are feeling well
5
170202
6089
そして、あなたが気分が良くて、やる気があることを願っています
02:56
and in the mood
6
176358
5739
03:02
to do.
7
182180
6123
03:08
there you are.
8
188386
1101
そこにいるよ。
03:09
Hi, everybody.
9
189487
1452
こんにちは、皆さん。
03:10
This is Mr.
10
190939
2335
こちらは
03:13
Duncan in England.
11
193274
3521
イギリスのダンカンさんです。
03:16
Maybe you haven't seen me for a while.
12
196878
2636
もしかしたら、しばらく私に会っていなかったかもしれません。
03:19
I have received some very interesting messages from people saying.
13
199514
4521
という方々からとても興味深いメッセージをいただきました。
03:24
Mr. Duncan, we can't believe that you are still on YouTube.
14
204035
4121
ダンカンさん、 まだ YouTube をやってるなんて信じられません。
03:28
To be honest, I haven't been anywhere.
15
208239
1869
正直に言うと、どこにも行ったことがないんです。
03:30
I haven't left YouTube.
16
210108
1618
私は YouTube を辞めていません。
03:31
I've been here constantly making new video lessons
17
211726
4855
私はここで常に新しいビデオレッスンを作成し
03:36
and constantly being live.
18
216581
3787
、常にライブを行っています。
03:40
Well, at least since 2006.
19
220451
4088
そうですね、少なくとも 2006 年以来です。
03:44
It was in July 2006 when I started doing my livestreams.
20
224622
5823
私がライブストリームを始めたのは 2006 年の 7 月でした。
03:50
So even those I've been doing for a long time
21
230645
3186
だから、正直に言うと、私が長い間休みなく続けてきたものでもです
03:54
without any real break, to be honest.
22
234065
3253
03:57
And this year, on the 31st of October,
23
237401
4188
そして今年の10月31日は
04:01
it is my anniversary, 17 years.
24
241656
5472
私の17周年記念日です。
04:07
One thing that I've noticed.
25
247211
1952
気づいたことが 1 つあります。
04:09
YouTube doesn't seem to like people
26
249163
4054
YouTubeは長年続けている人を好まないようです
04:13
who have been on for many years.
27
253301
3236
04:16
They tend to forget about them or try to push them aside.
28
256537
5439
彼らはそれらのことを忘れたり、脇に追いやったりする傾向があります 。
04:22
So you might say that I am one of those early YouTubers.
29
262059
5022
つまり、 私は初期の YouTuber の 1 人であると言えるかもしれません。
04:27
I started way back in 2006 when YouTube was still very young,
30
267098
5839
私が YouTube を始めたのは 2006 年、まだ YouTube がまだ若かった頃で、それから
04:33
and here I am many years later and also many years
31
273020
5556
何年も経ち、さらに何年も年を
04:38
older,
32
278659
2452
経て、
04:41
still here doing it.
33
281111
1769
今もここで活動しています。
04:42
And it's nice to see you here today.
34
282880
2552
そして、今日ここでお会いできてうれしいです。
04:45
It is Wednesday, the 18th of October.
35
285432
4088
10月18日の水曜日です。
04:49
Already we are over halfway through October.
36
289520
3904
もう10月も半分が過ぎてしまいました。
04:53
November is already on the horizon and we all know what that means.
37
293507
5339
11月がもう目前に迫っており、 それが何を意味するかは誰もが知っています。 すでに
04:58
That one thing that
38
298896
3253
05:02
some people are already mentioning, I'm not mentioning it just yet.
39
302232
4955
何人かの人が言及していることについては、 まだ言及していません。
05:07
You know what I'm on about.
40
307271
1801
私が何を考えているか知っていますか。
05:09
I know what I'm on about.
41
309072
2036
私は自分が何をしようとしているのか知っています。
05:11
And we all know what is coming
42
311108
3003
そして、私たちは皆、
05:14
towards the end of this year, a certain festival.
43
314361
3687
今年の終わりに向けて、あるフェスティバルが開催されることを知っています。
05:18
Hello to the live chat. I want to say hello.
44
318131
2520
ライブチャットへこんにちは。 挨拶したいです。
05:20
First of all, hello to Joop.
45
320651
4004
まず初めに、Joop さん、こんにちは。
05:24
Hello, Joop.
46
324738
1285
こんにちは、ジョープ。
05:26
Nice to see you.
47
326023
784
05:26
Here you are first on today's live chat.
48
326807
11194
会えてうれしい。
今日のライブチャットの最初の参加者はこちらです。
05:38
Very nice.
49
338085
1234
非常に素晴らしい。
05:39
Hello, Joop.
50
339319
1652
こんにちは、ジョープ。
05:40
I think I've seen you here before. Definitely.
51
340971
2903
以前ここでお会いしたことがある気がします。 絶対に。
05:43
Beatriz is here as well.
52
343874
2485
ベアトリスもここにいます。
05:46
A big hello to Beatriz.
53
346359
2403
ベアトリスさん、こんにちは。
05:48
It's so nice to see you here as well.
54
348762
3003
ここでも会えてとてもうれしいです。
05:51
Beatriz, I believe you are staying in the mountains at the moment.
55
351848
5139
ベアトリスさん、今は山の中にいると思います 。
05:57
Very high up.
56
357070
1201
とても高いところにあります。
05:58
What is the weather like where you are?
57
358271
2636
あなたがいる場所の天気はどうですか?
06:00
We have a big storm coming over the next 24 hours.
58
360907
5289
今後24時間以内に大きな嵐が来るでしょう。
06:06
The name of the storm is Storm Babette.
59
366279
5556
嵐の名前はストーム・バベット。
06:11
It is a very interesting name.
60
371918
2653
とても興味深い名前です。
06:14
So quite often when we have bad storms, violent wind,
61
374571
5222
そのため、ひどい嵐、激しい風、
06:19
stormy conditions, we often give them names.
62
379876
5339
荒れた状況が発生したとき、私たちはそれらに名前を付けることがよくあります。
06:25
So the particular storm I'm talking about
63
385298
3537
つまり、私が話している特定の嵐は
06:28
that is now on its way towards us
64
388835
3003
現在私たちに向かって進んでおり、
06:31
and it will cause some localised sized damage.
65
391838
4571
局地的な規模の被害を引き起こすでしょう。
06:36
Apparently Storm Babette is on her way
66
396426
6256
どうやらストーム・バベットが向かっていて、私が理解しているように
06:42
and apparently she's going to cause all sorts of chaos, as I understand.
67
402765
6190
、どうやら彼女はあらゆる種類の混乱を引き起こすつもりのようです 。
06:49
So that is what is coming up here weather wise.
68
409038
2986
つまり、それが天気の観点からここで起こっていることです。
06:52
Otherwise I am here with you live today.
69
412275
4905
そうでなければ、私は今日あなたと一緒にここに住んでいます。
06:57
Between now and around about 3:00.
70
417246
3153
今から3時くらいまで。
07:00
I will be with you live.
71
420399
1419
ライブでもご一緒させていただきます。
07:01
And of course, next week we are starting some special live streams
72
421818
5071
そしてもちろん、来週は記念日に向けて 特別なライブ ストリームを開始します
07:06
because we are heading towards the anniversary.
73
426973
4504
07:11
As I mentioned at the start of today's live stream.
74
431477
4438
今日のライブ配信の冒頭でも言いましたが。
07:15
So if you
75
435998
517
07:16
want to join in next week, we have some special live streams
76
436515
4171
来週参加したい場合は、記念日に向けて 特別なライブ ストリームをいくつかご用意しています
07:20
as we head towards the anniversary.
77
440686
4722
07:25
Well, for me, it's a big thing.
78
445491
2986
まあ、私にとって、それは大きなことです。
07:28
Maybe not for other people.
79
448511
1835
もしかしたら他の人には当てはまらないかもしれません。
07:30
Maybe other people just don't care less about it.
80
450346
3453
もしかしたら、他の人はそれほど気にしていないだけかもしれません。
07:33
If you couldn't care less.
81
453883
2736
あまり気にしないことができれば。
07:36
We say that that person really has
82
456619
2335
その人は本当に
07:38
no interest in a particular thing.
83
458954
3821
特定のことに興味がないと言います。
07:42
I couldn't care less about Mr.
84
462858
3620
私は
07:46
Duncan's anniversary.
85
466478
1902
ダンカン氏の命日のことなどどうでもよかった。
07:48
I couldn't care less.
86
468380
2269
あまり気にすることはできませんでした。
07:50
That means I have no interest in that thing at all.
87
470649
6307
つまり、私はそのことにまったく興味がありません。
07:57
Hello. Also to Palmira.
88
477039
2519
こんにちは。 パルミラにも。
07:59
We have Mazen.
89
479558
1718
マゼンがいます。
08:01
We also have
90
481276
4955
08:06
Luis Menendez
91
486315
3003
08:09
is here today. Hello, Louis.
92
489518
2219
今日はルイス・メネンデスも来ています。 こんにちは、ルイ。
08:11
Nice to see you here as well.
93
491737
2352
ここでも会えてうれしいです。 他に
08:14
We also have who else is here.
94
494089
2986
誰がいるのかもわかります。
08:17
Hello, also to
95
497226
3003
こんにちは、
08:20
Mustafa Abdallah.
96
500445
3053
ムスタファ・アブダラさん。
08:23
Nice to see you here as well. Thank you for joining us.
97
503615
3287
ここでも会えてうれしいです。 ご参加いただきありがとうございます。
08:26
Lots of people joining as I talk right now,
98
506985
5255
今、私の話に多くの人が参加しており、
08:32
we are looking at self-image,
99
512324
3520
私たちは自己イメージ、「
08:35
many words connected to the word self,
100
515927
4288
自己」という言葉に関連する多くの言葉、
08:40
things that relate to you.
101
520298
4038
あなたに関係するものを見ています。
08:44
If you are a regular viewer,
102
524419
1652
あなたが定期的に視聴している人なら、
08:46
you will know that I am very interested in this particular subject because, well,
103
526071
5455
私がこの特定の主題に非常に興味を持っていることを知っているでしょう。 なぜなら、
08:51
between you and me,
104
531610
3253
あなたと私の間だけの話ですが、
08:54
apparently
105
534946
2219
どうやら
08:57
I'm quite well known in certain parts of the Internet,
106
537165
3921
私はインターネットの特定の部分、
09:01
especially for people who are learning English.
107
541186
3904
特に英語を学習している人々の間で非常によく知られているようです。
09:05
But of course
108
545173
1552
しかし、もちろん
09:06
there is a good side to that and also a bad side.
109
546725
4187
それには良い面もあれば悪い面もあります。
09:10
The good side is that I get
110
550996
3003
良い面は、
09:14
exposure here on the Internet.
111
554149
3086
インターネット上で露出が得られることです。
09:17
I am able to show myself to you and share
112
557235
4021
私は皆さんに自分自身を見せ、
09:21
some of my experiences of teaching English and hopefully also help
113
561256
5005
英語を教えてきた私の経験の一部を共有することができ、できれば
09:26
you learn the English language at the same time.
114
566261
3870
皆さんが同時に英語を学ぶ手助けにもなることを願っています。
09:30
Also, there is a downside.
115
570131
3487
また、欠点もあります。
09:33
Quite often many people
116
573701
2369
09:36
have to reveal themselves when they are teaching,
117
576070
4655
教えたり、
09:40
performing, doing something where lots of other people might watch
118
580808
4889
演奏したり、何かをしているときに、多くの人が自分自身を明らかにしなければならないことがよくあります。そこでは、あなたがしていることを他 の多くの人が見ているかも
09:45
you doing the thing that you are doing
119
585947
3904
09:49
and you might find, Well, from my point of view,
120
589934
5823
09:55
I would say that sometimes it is stressful
121
595840
3003
しれません。 ストレスを感じるのは
09:58
not because of the work, but because of this
122
598843
4538
仕事のせいではなく、
10:03
the image that appears on the screen.
123
603464
3704
画面に表示される画像のせいです。
10:07
So you might say that for a person who is in the public eye or maybe is well known
124
607235
7974
つまり、 世間の注目を浴びている人、またはおそらく有名になっている人、または
10:15
or maybe has to perform in some way,
125
615276
2953
何らかの形でパフォーマンスをしなければならない人にとっては、
10:18
maybe the pressure for them to look good,
126
618229
3904
おそらく見た目を良くし、
10:22
to have self-confidence, to project
127
622216
3454
自信を持ち、
10:25
a positive self-image is important
128
625753
4721
ポジティブな自己イメージを投影しなければならないというプレッシャーがあると言えるかもしれません。 は重要であり、特に今日では注目を集めることが非常に難しいため、特定の人に
10:30
and it can lead to a lot of pressure
129
630558
3487
多大なプレッシャーがかかる可能性があります
10:34
being being put on that particular person,
130
634128
3637
10:37
especially nowadays because it's so hard
131
637848
3604
10:41
to get attention.
132
641535
2786
10:44
It might seem easy, but it is very hard
133
644321
2820
簡単なことのように思えるかもしれませんが、
10:47
these days to get attention on the Internet
134
647141
3003
最近では、インターネット上で注目を集めるのは非常に困難です。
10:50
because there are millions of people out there
135
650377
4038
なぜなら、何百万人もの人々が
10:54
doing very similar things.
136
654498
3871
非常に似たようなことをしているからです。
10:58
So I think these days there is pressure,
137
658452
2669
ですから、最近では、
11:01
different types of pressure on people
138
661121
3888
人々に
11:05
to perform well, but also to be appealing.
139
665075
4722
良いパフォーマンスをするだけでなく、魅力的にならなければならないという、さまざまな種類のプレッシャーがかかっていると思います。
11:09
You have to appeal to your audience
140
669880
4638
聴衆に訴えなければなりませんが、
11:14
and sometimes it is not easy to do that.
141
674585
3820
それが難しい場合もあります。
11:18
The self image
142
678489
2619
11:21
words and phrases connected to those things.
143
681108
4921
それらにつながる自己イメージの言葉やフレーズ。
11:26
hello to Mika.
144
686113
2669
ミカさん、こんにちは。
11:28
Hello Mika.
145
688782
1385
こんにちは、ミカさん。
11:30
A very rare appearance on the live chat.
146
690167
3737
ライブチャットでは非常に珍しい登場です。
11:33
It's very nice to see you back with us again.
147
693921
2986
また私たちと一緒にお会いできてとても嬉しいです。
11:37
I do understand that where you are, it is late at night.
148
697157
4638
あなたがいる場所は深夜であることは理解しています 。
11:41
In fact, I think maybe it is coming up to
149
701795
5088
実際、おそらくあなたがいる次の日にもそれが近づいていると思います
11:46
the next day where you are.
150
706967
2335
11:49
So thank you, Mika, for joining us.
151
709302
2019
ミカさん、ご参加いただきありがとうございました。
11:51
I hope you are okay where you are today.
152
711321
4588
今日のあなたが大丈夫であることを願っています。
11:55
Giovani is here as well.
153
715992
3704
ジョバニもここにいます。
11:59
Very nice to see you again.
154
719779
2987
またお会いできてとても嬉しいです。
12:03
So we have a very nasty weather condition coming our way.
155
723016
4855
そのため、非常に厄介な気象条件が 到来しています。
12:07
Lots of wind I suppose, at this time of year.
156
727871
4204
この時期は風が強いと思います。
12:12
We do get storms,
157
732158
2653
12:14
especially as the warm air slowly drifts away
158
734811
4588
特に暖かい空気がゆっくりと流れ去り、
12:19
and we might have some cool air coming in as well.
159
739449
3687
冷たい空気も入ってくる可能性があるため、嵐が起こることがあります。
12:23
So quite often the wind and the rain does
160
743386
4388
そのため、この時期には風や雨が
12:27
build up during this time.
161
747857
2670
強まることがよくあります。
12:30
It can happen.
162
750527
2118
有りうる。
12:32
Thank you very much for joining me today.
163
752645
2353
本日はご参加いただきまして誠にありがとうございます。
12:34
Very nice to see you right here.
164
754998
4421
ここでお会いできてとてもうれしいです。
12:39
Of course, every Sunday you can watch me live from 2 p.m.
165
759485
5322
もちろん、毎週日曜日の午後 2時から生放送でご覧いただけます。
12:44
UK time and Mr.
166
764807
1919
イギリス時間、そして
12:46
Steve who isn't here at the moment.
167
766726
2603
スティーブさんは今ここにはいません。 スタジオにスティーブ氏がいないことに
12:49
You may have noticed there is no
168
769329
4604
気づいたかもしれません
12:54
there is no Mr.
169
774017
984
12:55
Steve in the studio. did you see that.
170
775001
3620
。 あれ見た。
12:58
Did you see that on the back of my shirt?
171
778688
2586
私のシャツの後ろにそれがあるのを見ましたか?
13:01
I've never showed the back of my shirt before.
172
781274
3336
今までシャツの背中を見せたことはありませんでした。
13:04
Would you like to have another look?
173
784610
1368
もう一度見てみたいですか?
13:05
Okay.
174
785978
6607
わかった。
13:12
Yes. The address of my
175
792668
3154
はい。 私の
13:15
YouTube channel is on the back of my shirt.
176
795905
3003
YouTube チャンネルのアドレスは私のシャツの後ろにあります。
13:18
I don't know why.
177
798975
1985
理由がわからない。 だって
13:20
Because I'm the only person that sees it.
178
800960
2452
それを見てるのは私だけだから。
13:23
Of course, if there is anyone out there
179
803412
5239
もちろん、
13:28
who has an interest in maybe buying one of the shirts,
180
808718
8658
シャツの購入に興味のある人がいるとしたら、
13:37
because at the moment there is well,
181
817460
2118
現時点では十分な在庫があり、
13:39
there aren't any for sale at the moment, but it's another enough people
182
819578
5806
現時点では売りに出されているものはありませんが、
13:45
express an interest in having one of these.
183
825468
3203
購入に興味を示す人は十分にいます。 このうちの 1 つ。
13:48
Maybe you could have your own English addict t shirts.
184
828671
5539
自分だけのイングリッシュアディクトTシャツを作ることもできるかもしれません。
13:54
We will see what happens.
185
834276
3354
何が起こるか見てみましょう。
13:57
Thank you very much for joining me today.
186
837696
1769
本日はご参加いただきまして誠にありがとうございます。
13:59
Lots of people on the live chat. Sam is here.
187
839465
3420
ライブチャットにはたくさんの人がいます。 サムはここにいます。
14:02
Hello to Sam.
188
842918
1902
サムさん、こんにちは。
14:04
Sam, Rainbow, nice to see you here as well.
189
844820
4471
サム、レインボー、またここでお会いできて嬉しいです。
14:09
Lots of people joining in.
190
849375
2519
たくさんの人が参加しています。
14:11
So today we are looking at a very interesting subject.
191
851894
2969
今日は非常に興味深いテーマについて考えていきます。 私たちの考え方や行動には
14:14
I find anything to do
192
854863
3053
何か関係があると思います
14:17
with the way we think or the way we behave.
193
857916
3037
14:20
I, I find all of these things rather fascinating.
194
860953
3820
私は、これらすべてがかなり魅力的だと思います。
14:24
I will be honest with you.
195
864857
2636
正直に申し上げます。
14:27
So this is something
196
867493
2852
したがって、これは
14:30
that I am interested in and I hope you are as well.
197
870345
5573
私が興味を持っていることであり、あなたも同様であることを願っています。
14:36
We are looking at
198
876168
2519
私たちは自己のイメージを見ています
14:38
the image of the self.
199
878770
3704
14:42
When we talk about self,
200
882557
2403
私たちが自己について語るとき、
14:44
we are often referring to one individual,
201
884960
3720
私たちは多くの場合、一人の個人、つまり
14:48
their own way of living or acting or behaving.
202
888764
6423
その人自身の生き方や行動、振る舞い方を指します。
14:55
The self is the individual.
203
895270
4071
自己とは個人です。
14:59
Quite often the things that go on appear
204
899407
4755
15:04
because everything that happens in your life,
205
904246
3003
あなたの人生で起こるすべてのこと、
15:07
everything that happens in your existence, all of the things you see
206
907482
4421
あなたの存在の中で起こるすべてのこと、 あなたが
15:11
and perceive around you all happen up here.
207
911987
5822
あなたの周りで見たり認識したりするすべてのことはすべてここで起こっているので、非常に頻繁に起こっていることが現れます。
15:17
And also buried up here is your self.
208
917892
5556
そして、ここに埋もれているのはあなた自身です。
15:23
The ID,
209
923531
3003
ID、
15:26
your identity,
210
926718
1518
アイデンティティ、
15:28
your way of life, the way of doing things
211
928236
5289
生き方、
15:33
from an individual point of view, the image of the self.
212
933608
6223
個人の視点でのやり方、 自己像。
15:39
So I suppose when we look at the image of the self,
213
939914
4355
ですから、私たちが自己のイメージを見るとき、
15:44
we are looking at being self aware.
214
944352
5205
私たちは自己認識を見ているのだと思います。
15:49
So I think this is an interesting phrase to be self aware,
215
949641
4587
これは、自己認識するための興味深いフレーズだと思います 。
15:54
if you are self aware, it means you are conscious,
216
954312
5639
もしあなたが自己認識しているなら、それはあなたが意識を持っている、
15:59
you are aware that you are alive,
217
959951
4454
あなたが生きていることに気づいている、
16:04
you are aware of everything around you,
218
964489
3303
あなたの周りのすべてに気づいているという意味ですが、
16:07
but of course you can also be self aware of your own
219
967875
5055
もちろん、あなたは自己認識することもできます あなた自身の
16:12
actions, the way you behave,
220
972997
3003
行動、振る舞い方、
16:16
the way you appear to other people.
221
976000
3787
他の人にどのように見えるか。 その特定の分野で
16:19
Some people have no self awareness in that particular area.
222
979871
6222
自己認識を持っていない人もいます 。
16:26
So when we are talking about the way you behave or maybe the way people see you,
223
986177
5439
そのため、あなたの振る舞い方 や、おそらく人々があなたをどのように見ているかについて話しているとき、
16:31
sometimes it is possible not to be aware of it.
224
991699
4888
それを意識していない可能性があります。
16:36
You might know that you're alive,
225
996671
3003
自分が生きていることは知っていても、
16:39
but you might not be aware of how you appear to other people.
226
999890
4738
他人に自分がどのように映っているかは気づいていないかもしれません。
16:44
Maybe no one has ever said
227
1004712
4054
おそらくダンカン氏と言う人は誰もいないでしょう
16:48
Mr. Duncan.
228
1008849
1318
16:50
I hope you don't mind me saying, but you are a little bit strange
229
1010167
3988
言っても構わないと思いますが、 あなたは時々少し変です
16:54
sometimes, that sort of thing.
230
1014338
3003
、そういうことです。
16:57
Fortunately for me, I am aware
231
1017341
3604
幸いなことに、私は
17:01
of what some people think because they often tell me
232
1021028
3854
一部の人々が何を考えているかを知っています。なぜなら、彼らは
17:04
sometimes in writing
233
1024965
2786
時には書面で、
17:07
and sometimes
234
1027751
3671
また時には
17:11
to my face as well.
235
1031505
2402
面と向かって私に言うことが多いからです。
17:13
So that's very nice.
236
1033907
1619
それはとてもいいですね。
17:15
So you might find that being self aware covers many things.
237
1035526
4571
したがって、自己認識することで多くのことがカバーされることに気づくかもしれません 。
17:20
We are of course the only animal as far as we know
238
1040180
3437
もちろん、地球上で私たちが知る限り、自分が生きていて何かをし、動き回っているという自己認識を持っている唯一の動物は私たちです
17:23
on the planet that is self aware is actually conscious
239
1043617
6190
17:29
that they are alive and doing things, moving around.
240
1049890
5088
17:35
We are the only animal that can actually make sense
241
1055045
4071
私たちは周囲の世界を実際に理解できる唯一の動物であり、
17:39
of the world around us
242
1059199
2369
17:41
and I suppose to have perception of those things as well.
243
1061568
6423
私はそれらのことについても認識していると思います 。
17:48
So I think it is true to say that humans
244
1068075
3470
したがって、人間は
17:51
are the only creatures on the planet
245
1071545
4221
地球上で
17:55
to be completely self aware.
246
1075849
4288
完全に自己認識を持っている唯一の生き物だということは正しいと思います。
18:00
I sometimes have a nightmare.
247
1080220
2069
時々悪夢を見ます。
18:02
This is a nightmare that I sometimes happen and I don't know about you,
248
1082289
3820
これは私が時々見る悪夢で、あなたは 知りません
18:06
but I sometimes have the nightmare where all animals, animals,
249
1086109
6206
が、 すべての動物、
18:12
especially ones that we eat,
250
1092315
4355
特に私たちが食べる動物が
18:16
they become self aware.
251
1096753
2886
意識を失うという悪夢を時々見ます。
18:19
Or maybe it is revealed that they were always self aware.
252
1099639
5072
あるいは、 彼らが常に自意識を持っていたことが明らかになったのかもしれません。
18:24
So they know everything that is happening around them.
253
1104711
3720
したがって、彼らは自分の周りで起こっていることをすべて知っています。
18:28
So I always think I always have a feeling that maybe
254
1108515
5739
だから、
18:34
if animals are self-aware
255
1114337
2820
18:37
other than human beings, it wouldn't be a very nice situation.
256
1117157
5038
人間以外の動物がもし自己認識を持っていたら、 あまりいい状況ではないのではないかという思いが常々あるんです。
18:42
I think so.
257
1122278
2520
そう思います。
18:44
Hello to Pal Mirror.
258
1124798
1234
パルミラーさん、こんにちは。
18:46
We have the heating on. Yes, so do we.
259
1126032
3086
うちは暖房をつけています。 はい、私たちもそうです。
18:49
Especially at night.
260
1129118
1419
特に夜はね。
18:50
It is getting very cold at night.
261
1130537
3453
夜はとても寒くなってきました。
18:54
Self aware a person
262
1134073
3404
自己認識者とは、
18:57
who is aware of their existence
263
1137560
3687
自分の存在
19:01
or the way they appear to others.
264
1141247
4288
や他人に対する自分の見え方を認識している人です。
19:05
Here's another one.
265
1145618
1969
もう一つあります。
19:07
I was talking about the internet a few moments ago.
266
1147670
3087
先ほどインターネットについて話しました。
19:10
This is a great place.
267
1150757
1768
ここは素晴らしい場所です。 自分に
19:12
If you want to show what you can do,
268
1152525
3854
何ができるかを示したい場合、
19:16
if you want to show your self and project
269
1156446
2435
自分自身を示し、自分のイメージを投影したい場合
19:18
your image self-expression,
270
1158881
3754
19:22
self-expression can come in many different
271
1162718
3304
自己表現にはさまざまな
19:26
forms, many different shapes and sizes.
272
1166022
3403
形、さまざまな形や大きさがあります。
19:29
Your self-expression, all the things that you want to reveal about your self,
273
1169509
5555
あなたの自己表現、 あなたが自分自身について明らかにしたいすべてのこと、
19:35
or maybe the things that you can do,
274
1175147
2670
またはおそらくあなたができること、
19:37
or maybe reveal a certain talent.
275
1177817
4538
あるいはおそらく特定の才能を明らかにすること。
19:42
Or maybe what you are thinking or how you feel.
276
1182438
3487
あるいは、あなたが何を考えているのか、どのように感じているのかも知れません。
19:46
Maybe you want to express yourself through poetry
277
1186008
5022
もしかしたら、詩
19:51
or writing a story,
278
1191097
3003
や物語を書いたり、
19:54
or maybe painting a picture self expression.
279
1194200
4988
あるいは絵を描いて自己表現することで自分を表現したいと考えているかもしれません。
19:59
So when we think about famous artists, people who have produced
280
1199255
4321
したがって、有名な芸術家、つまり、
20:03
or created wonderful paintings
281
1203759
3003
20:06
that from their point of view
282
1206879
3337
彼らの観点から
20:10
is self expression,
283
1210299
2919
自己表現である素晴らしい絵画を制作または創造した人々について考えるとき、
20:13
quite often an artist will take a little bit of themselves
284
1213218
4138
多くの場合、 芸術家は自分自身
20:17
or their feelings, and they use it to express themselves.
285
1217389
5873
や自分の感情を少し取り出して、 それを自分自身を表現するために使用します。
20:23
They use it to show how they feel.
286
1223262
4271
彼らは自分の気持ちを示すためにそれを使います。
20:27
So I think
287
1227616
751
したがって、
20:28
self-expression is one of the most important parts
288
1228367
4071
自己表現は人が持つことができる最も重要な部分の 1 つ、
20:32
or maybe one of the most important attributes that a person can have.
289
1232438
6289
あるいはおそらく最も重要な属性の 1 つであると思います 。
20:38
And we all have our own way of showing how we feel
290
1238811
4771
そして、私たちは皆、自己決定力をどのように感じているかを示す独自の方法を持っています
20:43
self-determining.
291
1243665
2570
20:46
A person who is self-determining is a person
292
1246235
3553
自己決定力のある人は、自分の
20:50
who has control over their destiny
293
1250022
3003
運命
20:53
or their path through life.
294
1253058
2903
や人生の道をコントロールできる人です。
20:55
A self-determining person
295
1255961
3003
自己決定力のある人は、自分の
20:59
is choosing the path to take in their life,
296
1259197
4755
人生で進むべき道を選択しており、
21:04
and also they might have control
297
1264036
3002
また、
21:07
over all the things around them as well.
298
1267038
4388
自分の周囲のすべてのものを同様にコントロールできる可能性があります。
21:11
Self-determining
299
1271510
2485
自己決定者とは、自分で切り開くことができる道を
21:13
is a person or a person who has
300
1273995
4455
持っている人、または人です
21:18
a path that they can create for themselves.
301
1278517
5138
21:23
Self-Image, The self image.
302
1283738
3337
セルフイメージ、自己イメージ。 人が自分自身に対して抱いているイメージを語らずに
21:27
I suppose it's very hard to talk about the self without talking about the image
303
1287075
6039
自己について語るのは非常に難しいことだと思います
21:33
that a person has of themselves.
304
1293198
4087
21:37
So it is possible to have a self-image,
305
1297369
3753
したがって、セルフイメージ、つまり自分が
21:41
the image that you have when you think about how you appear to other people.
306
1301206
6573
他の人にどのように見えるかを考えたときに抱くイメージを持つことが可能です。
21:47
Some people
307
1307862
1285
21:49
feel comfortable when they are on show
308
1309147
3420
自分がショーに出演しているとき、
21:52
or maybe when they reveal themselves in some way to others.
309
1312750
5055
あるいは 何らかの形で他人に自分自身をさらけ出すとき、快適に感じる人もいます。
21:57
Your self-image is the way you feel
310
1317889
4087
あなたのセルフイメージは、あなたが自分自身をどのように感じる
22:02
or the way you see yourself
311
1322060
3303
か、どのように見るか、または
22:05
or the way you hope
312
1325446
2520
22:07
others see you as well.
313
1327966
2369
他の人にも同じようにあなたを見てほしいと願う方法です。
22:10
Self-Image
314
1330335
2185
セルフイメージには自尊心が
22:12
can be
315
1332520
2069
含まれます
22:14
many things
316
1334589
2769
22:17
self esteem.
317
1337358
2186
22:19
This is a big one.
318
1339544
1701
これは大きなことです。
22:21
This is a very big word
319
1341245
3487
これは非常に重要な言葉です。
22:24
because self-esteem is how you see your self,
320
1344732
5939
なぜなら、自尊心は自分自身の見方、
22:30
your own confidence, or maybe the way you feel about yourself generally,
321
1350705
6673
自信、 またはおそらく自分自身、
22:37
your abilities, or maybe your inner
322
1357445
3336
自分の能力、またはおそらく内なる
22:40
confidence, your self esteem.
323
1360781
3437
自信、自尊心についての見方であるからです。
22:44
So there are many people who have high esteem.
324
1364285
5322
そのため評価が高い人も多いです。
22:49
They feel very confident.
325
1369690
2019
彼らはとても自信を持っています。
22:51
Maybe even to confident self esteem
326
1371709
4771
おそらく、自信に満ちた自尊心さえも
22:56
can also be seen as being overcome evident.
327
1376564
5021
明らかに克服されていると見なすことができます。
23:01
Maybe you are too confident
328
1381669
2986
自信がありすぎるため、
23:04
so it can be used negatively as well.
329
1384805
5089
ネガティブに使われてしまうこともあります。
23:09
Self esteem
330
1389977
2035
23:12
your way of viewing yourself
331
1392012
3404
23:15
the way you think
332
1395499
2069
23:17
you are inside from your abilities.
333
1397568
5188
自分の能力から自分の内面をどのように捉えているかを自尊しましょう。
23:22
Maybe the things you think you can do,
334
1402840
3336
もしかしたら、自分にはできると思っていることも
23:26
or maybe the things you believe you can't do.
335
1406260
4121
あれば、自分にはできないと思っていることもあるかもしれません。
23:30
A lot of people also have low self esteem.
336
1410464
4054
自尊心が低い人もたくさんいます。
23:34
You can be you can have no confidence, you know, self.
337
1414601
3787
自信を持てなくてもいいのです、自分自身。
23:38
You can have very little confidence.
338
1418388
2119
自信がほとんどないかもしれません。
23:40
You might feel as if all of your abilities are useless or pointless.
339
1420507
6123
自分のすべての能力が役に立たない、または無意味であるように感じるかもしれません。
23:46
You have low self esteem.
340
1426780
4121
あなたは自尊心が低いです。
23:50
So both of those things can happen as well.
341
1430984
6106
したがって、これらの両方のことが同様に発生する可能性があります。
23:57
Often we link this particular thing
342
1437157
4605
多くの場合、私たちはこの特定の事柄を
24:01
with the previous one, so self esteem is often
343
1441845
5022
前の事柄と結びつけるので、自尊心は多くの場合、
24:06
related to self worth.
344
1446950
3454
自分の価値に関連しています。
24:10
Your self-worth is also a way of looking at your self,
345
1450487
5739
自尊心は自分自身を見つめる方法でもあります
24:16
but it is more about whether you feel
346
1456309
2636
が、それよりも、自分が
24:18
as if you are worthy of other
347
1458945
3087
24:22
people around you, your self-worth
348
1462032
3436
周囲の人々に対して価値があると感じるかどうか、つまり自分の価値、
24:25
or I suppose you could say your self value.
349
1465535
4972
あるいは自己価値とでも言えるでしょうか。
24:30
Imagine a person
350
1470590
1885
人が
24:32
having value, maybe a certain amount of money, maybe a certain price.
351
1472475
5890
価値、おそらく一定の金額、 おそらく一定の価格を持っていると想像してください。
24:38
Your self-worth can either be high, you can be valuable,
352
1478448
6523
あなたの自尊心は高くても 価値がある場合もあれば、
24:45
or your price might be low
353
1485038
3520
価格が低くて
24:48
and have no value whatsoever.
354
1488641
3737
何の価値もない場合もあります。
24:52
So a person's self worth
355
1492445
3354
したがって、人の自己価値とは、自分の
24:55
is how they feel about the world around them
356
1495865
4238
周囲の世界についてその人がどのように感じているか、
25:00
and how the world around them values them as an individual.
357
1500103
5572
そしてその人の周囲の世界がその人 を個人としてどのように評価しているかということです。
25:05
All he is
358
1505675
5172
彼が
25:10
here is something that a lot of people do in their life,
359
1510847
4621
ここにいるということは、 多くの人が人生でそうしていることだと
25:15
I think, and I'm going to be honest with you now, you know,
360
1515551
3504
思います、そして 今から正直に話します、私
25:19
I like to be honest here on the live stream
361
1519055
4037
はここのライブストリームで正直になるのが好きです、
25:23
sometimes I think I am a little bit self-destructive.
362
1523176
6423
時々私は自分が人間であると思います 少し自己破壊的です。
25:29
Sometimes I fear
363
1529682
2736
時々私は
25:32
success or some sort of pressure.
364
1532418
3787
成功やある種のプレッシャーを恐れます。
25:36
So I make sure that it doesn't happen.
365
1536289
2836
だから、そんなことが起こらないように気を付けています。
25:39
Maybe I am sometimes a little self-destructive.
366
1539125
4755
たぶん私は時々少し自己破壊的になることがあります。
25:43
I think people can be.
367
1543963
1418
人間もそうなると思います。
25:45
I think we all have this ability, this thing inside us.
368
1545381
5439
私たちは皆、この能力、これを自分の中に持っていると思います。
25:50
Maybe it is used as a way of keeping us safe.
369
1550886
4555
もしかしたらそれは私たちの安全を守る手段として使われているのかもしれません。
25:55
It is a type of safety mechanism, self-destruction.
370
1555508
4938
それは一種の安全機構、自己破壊です。 あなたが
26:00
You may you may destroy something you are creating.
371
1560529
3654
作成しているものを破壊するかもしれません。 その道をたどることを恐れて、特定のキャリアに就く
26:04
You might destroy your chances of having a certain career
372
1564333
5656
チャンスを台無しにしてしまうかもしれません
26:10
because you you are afraid of following that path.
373
1570055
4705
26:14
So it is possible to to self-destruct.
374
1574827
4671
そのため自爆する可能性もあります。
26:19
We might also think of bad habits as well.
375
1579565
2536
悪い習慣についても考えるかもしれません。
26:22
We all have bad habits in our lives.
376
1582101
2969
私たちは皆、生活の中で悪い習慣を持っています。
26:25
I have bad habits, and I'm sure you do.
377
1585070
3637
私には悪い習慣があります、そしてあなたもきっとそうします。
26:28
But some of those habits can be destructive.
378
1588791
4738
しかし、それらの習慣の中には破壊的なものもあります。
26:33
Certain types of habit might cause
379
1593612
3053
特定の種類の習慣は、
26:36
you harm illness
380
1596665
3921
病気
26:40
or worse, for that matter.
381
1600669
2986
やさらに悪いことに害を及ぼす可能性があります。
26:43
So it is possible to self destruct,
382
1603789
4471
そのため、
26:48
sometimes accidentally, sometimes through habits
383
1608343
5256
時には偶然、時には習慣によって、
26:53
and sometimes on purpose.
384
1613682
3937
時には故意に、自己破壊する可能性があります。
26:57
And I think in the past, I think it is safe to say that I have in the past done things
385
1617703
6339
そして、私は過去に、 自分がやっていた
27:04
to to destroy a thing that I was doing.
386
1624126
3053
ことを破壊するようなことをしたと言っても過言ではないと思います。
27:07
Or maybe if I was following a certain path,
387
1627179
3153
あるいは、私が特定の道を進んでいると、プレッシャーや成功に対しても
27:10
maybe I become worried, afraid
388
1630332
3036
不安になったり、恐れ
27:13
or scared of the pressure or
389
1633368
4204
たり、恐れたりするのかもしれません
27:17
or even the success as well.
390
1637656
3420
27:21
It's very strange, isn't it?
391
1641159
1902
とても不思議ですね。
27:23
Very strange.
392
1643061
2636
非常に奇妙な。
27:25
Human beings are complex.
393
1645697
2369
人間は複雑です。
27:28
We are very complex
394
1648066
3487
私たちは
27:31
to self-destruct
395
1651636
3003
自己破壊をし、
27:34
and now
396
1654873
1885
今では
27:36
to have self confidence.
397
1656758
2953
自分に自信を持つということが非常に複雑です。
27:39
And I think of all the attributes.
398
1659711
4288
そして私はすべての属性について考えます。
27:44
And when we talk about attributes, we mean the parts of your character,
399
1664082
5022
そして、私たちが属性について話すとき、 私たちはあなたの性格の部分、
27:49
the things that make you what you are,
400
1669187
3220
あなたをその人たらしめているもの、
27:52
the features, the shape,
401
1672490
2987
特徴、形、
27:55
the way you behave.
402
1675693
1318
行動方法を意味します。
27:57
They are all parts of you.
403
1677011
2636
それらはすべてあなたの一部です。
27:59
They are your attributes.
404
1679647
3003
それらはあなたの属性です。
28:02
And I think one of the most important ones
405
1682901
3687
そして最も重要なことの一つは
28:06
is self confidence.
406
1686671
5405
自信だと思います。
28:12
I know as a child I was not very confident.
407
1692160
5856
私は子供の頃、あまり自信がなかったのを知っています。
28:18
I was very shy, quite introverted.
408
1698099
3937
私はとても内気で、かなり内向的でした。
28:22
I did not like to show myself off
409
1702120
3820
私は、自分の見た目も含め、あらゆる面で自分を他人に見せびらかすのが好きではありませんでした
28:26
to other people in every single way, including the way I looked as well.
410
1706024
5555
28:31
I was very self-conscious about the way I looked.
411
1711579
4087
私は自分の見た目について非常に自意識過剰でした。
28:35
So self-confidence comes from a belief in yourself,
412
1715750
6640
したがって、自信は自分自身への信念、
28:42
or maybe a reassurance of
413
1722456
5039
またはおそらく
28:47
your worth, or perhaps even
414
1727495
4454
自分の価値、あるいはおそらく
28:52
the opinions of other people.
415
1732033
2302
他の人の意見に対する安心感から生まれます。
28:54
And it is incredible how the words that other people use to
416
1734335
5288
そして、 他人があなたに使う言葉が、
28:59
you can have a big effect on your self confidence.
417
1739623
8025
あなたの自信にどのように大きな影響を与えるのか、信じられないほどです。
29:07
Hello Mika.
418
1747715
1118
こんにちは、ミカさん。
29:08
Mika asks, Is imposter
419
1748833
2969
ミカは、インポスター
29:11
syndrome related to those words?
420
1751802
3437
症候群はその言葉と関係があるのですか?と尋ねます。
29:15
I think that's a very good point.
421
1755306
2702
それはとても良い点だと思います。
29:18
And for those people who have a certain amount of success
422
1758008
3754
そして、 ある程度の成功を収めている人、
29:21
or maybe they go down a certain route in their lives
423
1761762
5105
またはおそらく成功か失敗を恐れる人生の特定の道をたどっている人にとって、
29:26
where they fear
424
1766951
2619
29:29
success or failure,
425
1769570
2753
29:32
all of those things might cause you to have doubts about yourself,
426
1772323
4988
29:37
especially if you are successful.
427
1777394
3253
特に成功している場合、それらすべてのことが自分自身に疑問を抱く原因になるかもしれません。
29:40
Imposter syndrome is a psychological disorder.
428
1780731
4438
インポスター症候群は精神疾患です。 それは、
29:45
It is something that a person has when they believe the thing they are doing.
429
1785252
5405
人が自分の やっていることを信じているときに得られるものです。
29:50
The success that they have is in some way undeserved.
430
1790741
5705
彼らの成功は、ある意味当然のことなのです。
29:56
Maybe they feel as if they are cheating other people.
431
1796530
4304
もしかしたら、彼らは他人を騙しているように感じているのかもしれません。
30:00
Maybe they feel as if their success is not
432
1800918
5405
おそらく彼らは、自分たちの成功はふさわしくないと感じているのかもしれません
30:06
deserved.
433
1806406
3003
30:09
So it is an interesting one. Yes.
434
1809526
1735
興味深いものです。 はい。
30:11
Thank you for mentioning that, Mika, because that was not on my list,
435
1811261
4788
それについて言及してくれてありがとう、ミカ、 それは私のリストにはなかったので、
30:16
but I think it does relate to the way
436
1816116
3570
しかし、それは
30:19
you see yourself and the way you feel about yourself.
437
1819686
4488
あなた自身の見方とあなた自身についての感じ方に関係していると思います。
30:24
Self-confidence is not easy and I'm sure
438
1824257
3003
自信を持つのは簡単なことではありません。
30:27
because you are learning English as a second language,
439
1827427
3437
英語を第二言語として学んでいるので、
30:30
you want to be confident, especially when speaking.
440
1830947
4688
特に話すときは自信を持ちたいと思うでしょう。
30:35
So one of the hardest parts of learning a language,
441
1835719
3286
したがって、言語、第二言語を学ぶ上で最も難しい部分の 1 つは、
30:39
a second language is using it
442
1839256
3853
それを
30:43
verbally speaking.
443
1843176
3003
口頭で話すことです。
30:46
It is a kind of performance.
444
1846363
1918
それは一種のパフォーマンスです。
30:48
I always think that speech or the act of speaking is like performing.
445
1848281
7157
私は常々、スピーチ や話すという行為はパフォーマンスに似ていると思っています。
30:55
It's a bit like this, really, when you think about it.
446
1855505
2970
考えてみると、本当にこんな感じです。
30:58
As soon as my camera activates,
447
1858475
3587
カメラが起動したらすぐに、テクノロジーだけでなく自分自身も含め、自分が
31:02
I have to make sure that everything I'm doing is okay,
448
1862145
4771
行っているすべてが正常であることを確認する必要があります
31:07
not just the technology, but also myself as well.
449
1867000
4421
。 自分も
31:11
I have to make sure that I'm working okay as well.
450
1871437
5689
ちゃんと働いているか確認しなければなりません。
31:17
we have.
451
1877210
1018
我々は持っています。
31:18
Pedro Belmont is here today.
452
1878228
3920
今日はペドロ・ベルモントが来ています。
31:22
Hello, Pedro.
453
1882181
1268
こんにちは、ペドロ。
31:23
Nice to see you. He
454
1883449
3988
会えてうれしい。
31:27
I think sometimes
455
1887520
1952
31:29
the more success you have or maybe the more attractive
456
1889472
5088
成功すればするほど、あるいは
31:34
you are or the more attractive you feel to other people,
457
1894627
5289
自分が魅力的であればあるほど、あるいは 他の人にとって魅力的だと感じるほど、
31:39
the more pressure there is to to keep it.
458
1899999
4938
それを維持しなければならないというプレッシャーが大きくなることがあると思います。
31:45
And we often hear of famous film
459
1905021
2035
そして、
31:47
stars, famous celebrities
460
1907056
3303
31:50
who in their young days were very famous.
461
1910443
4504
若い頃に非常に有名だった有名な映画スターや有名人の話をよく聞きます。
31:55
They were always wanted out because they were young and beautiful.
462
1915131
5522
彼らは 若くて美しいため、常に引っ張りだこでした。
32:00
But of course, as we all do, we all have to get older.
463
1920736
4088
しかし、もちろん、私たち皆がそうであるように、私たちは皆年をとらなければなりません。
32:04
And so as they get older, their look, their appearance
464
1924907
4838
そして、彼らが年をとるにつれて、彼らの外見、外見は
32:09
may fade over time
465
1929829
3870
時間の経過とともに衰え
32:13
and maybe their confidence will also go as well.
466
1933783
4270
、おそらく自信も失われるかもしれません。
32:18
So I think it is possible for a person
467
1938137
3320
ですから、
32:21
who is successful or a person who has a certain
468
1941457
3820
成功している人や、
32:25
type of appeal, especially when we are talking
469
1945277
4888
特に
32:30
about physical appearance, physical attraction.
470
1950165
5022
外見や肉体的な魅力について話す場合、ある種の魅力を持っている人にはそれが可能だと思います。
32:35
When that starts to disappear,
471
1955271
2869
それが消え始めると、
32:38
when it starts to fade away, it can cause
472
1958140
3086
それが消え始めると、さまざまな問題が発生する可能性があります
32:41
lots of different problems.
473
1961226
4155
32:45
Geo Vani Revathi
474
1965464
4538
Geo Vani Revathi
32:50
I am an old I am almost a regular viewer.
475
1970085
3354
私は年寄りで、ほぼ定期的に視聴しています。
32:53
I do like Mr. Duncan and Mr.
476
1973439
1685
私はダンカン氏と
32:55
Steve as persons and teachers.
477
1975124
4004
スティーブ氏が人間としても教師としても大好きです。
32:59
I would love to meet them one day.
478
1979211
2986
いつか彼らに会いたいです。
33:02
Well, who knows?
479
1982197
1051
さて、誰が知っていますか?
33:03
We might have a chance to meet up again.
480
1983248
4221
またお会いする機会があるかも知れません。
33:07
I know Mr.
481
1987536
734
33:08
Steve is very keen to meet up.
482
1988270
5188
スティーブさんがとても会いたがっているのは知っています。 今年も会ったので
33:13
Maybe the next time we have a rendezvous, because we did have one this year.
483
1993542
5388
、次回は会えるかもしれない 。
33:18
We had a super time meeting up with some of our viewers
484
1998997
4188
私たちは今年の初めにパリで何人かの視聴者と会ってとても楽しい時間を過ごしました
33:23
in Paris earlier this year.
485
2003268
2603
33:25
So next year we might do it again.
486
2005871
2786
だから来年もまたやるかもしれない。
33:28
I don't know where,
487
2008657
2219
どこでか分かりませんが、
33:30
but we might do it again.
488
2010876
2252
またやるかもしれません。
33:33
We will see what happens.
489
2013128
2352
何が起こるか見てみましょう。
33:35
Here is something
490
2015564
1835
これは、
33:37
that we all have to have from time to time,
491
2017399
5222
私たち全員が時々持っていなければならないものです。
33:42
because if we don't have it, we might get into trouble.
492
2022704
3003
それがないと、問題が発生する可能性があります。
33:45
We might cause our self harm, we might get into a difficult
493
2025707
5722
私たちは自傷行為をしたり、 困難な状況に陥ったりするかもしれません。
33:51
situation, self control, having control
494
2031429
5256
自制心、自分の
33:56
all over your actions, your
495
2036835
5522
行動、
34:02
impulses, your feeling,
496
2042440
3487
衝動、感情、
34:06
your self control.
497
2046010
3003
自制心をすべてコントロールする必要があります。
34:09
So it's a bit like driving a car.
498
2049080
2219
つまり、車の運転に少し似ています。
34:11
I suppose if you are driving your car down the road, you are in control.
499
2051299
5489
車を運転しているときは 、自分でコントロールできると思います。
34:16
So with yourself from an individual point of view,
500
2056871
4605
したがって、個人の観点から見ると、
34:21
you are also in control of your own decisions, the things that you do,
501
2061559
7357
あなたは自分自身の決定、自分の 行動、
34:29
self control.
502
2069000
2569
自制心をコントロールすることもできます。 ほとんどの場合、
34:31
We all have self control
503
2071569
5355
私たちは誰でも自制心を保っています
34:37
for most of the time,
504
2077008
1585
34:38
but it is of course possible to lose your self control,
505
2078593
5272
が、
34:43
especially when we are talking about things that give us pleasure.
506
2083865
5272
特に楽しいことについて話しているときは、自制心を失う可能性があります 。
34:49
For example, food.
507
2089220
2035
たとえば、食べ物。
34:51
I have to say I love eating, I love food,
508
2091255
3120
私は食べることが大好き、食べ物が大好き、
34:54
I love sweet food, I love chocolate, I love cake,
509
2094375
4905
甘いものが大好き、チョコレートが大好き、ケーキが大好き、美味しくておいしい
34:59
I love anything
510
2099347
2852
ものは何でも大好きです
35:02
that is delicious and tasty.
511
2102199
4488
35:06
So I think it is safe to say that I have
512
2106771
2986
ですから、時々自制心が効かなくなり弱気になる瞬間があると言っても過言ではないと思います。
35:09
sometimes moments of weakness where I have no self-control
513
2109890
5256
35:15
and for me, for most of the time
514
2115229
4321
私の場合、
35:19
it is related to food.
515
2119633
3370
それはほとんどの場合、食べ物に関係しています。
35:23
I have very little self-control when it comes to food.
516
2123087
5856
私は食べ物に関してはほとんど自制心がありません。
35:29
So your self-control is also
517
2129026
4238
したがって、あなたの自制心は、
35:33
maybe your you're ability to stop yourself
518
2133347
4321
おそらく、
35:37
from doing things that you know are bad for you
519
2137668
4538
自分にとって良くないこと、
35:42
or may be harmful.
520
2142289
3370
または有害である可能性があるとわかっていることをやらないようにする能力でもあります。
35:45
Here's another word.
521
2145726
1001
もう一つの言葉です。
35:46
Now, I think this is an interesting word
522
2146727
3003
さて、これは利己的で面白い言葉だと思います
35:49
to be selfish.
523
2149930
3670
35:53
Mr. Steve and myself, we often talk
524
2153684
2369
スティーブさんと私は、
35:56
about this particular subject selfishness,
525
2156053
3887
利己主義、
36:00
the act of being selfish,
526
2160007
4304
利己的になるという行為、
36:04
a person who is self-centred
527
2164394
3554
自己中心的な人は
36:08
thinks about themselves more than other people.
528
2168015
4821
他の人よりも自分のことを考えるという特定のテーマについてよく話します。
36:12
So maybe your own happiness, your own wealth,
529
2172920
4871
つまり、あなた自身の幸福、あなた自身の富、
36:17
your own comfort is the most important thing.
530
2177858
4087
あなた自身の快適さが最も重要なのかもしれません。
36:22
And then the needs of everyone else around you is not as important.
531
2182029
6489
そして、あなたの周りにいる他の人のニーズは それほど重要ではなくなります。
36:28
Selfish to be
532
2188602
1651
わがままには
36:30
selfish, I think, as we live in this day and age, Mr.
533
2190253
4472
わがまま、この時代を生きる私たちも
36:34
Steve and myself, we also think the same thing.
534
2194725
3303
スティーブさんも私も同じことを思っていると思います。
36:38
We agree that the world does seem to be more
535
2198111
5289
私たちは、世界がより利己的になっているように見えることに同意します
36:43
selfish.
536
2203483
1435
36:44
People seem to be more selfish than they used to be.
537
2204918
5772
人々は以前よりも利己的になっているようです。
36:50
Everyone wants everything.
538
2210774
3003
誰もがすべてを望んでいます。
36:54
They don't want to wait for it.
539
2214010
1735
彼らはそれを待ちたくないのです。
36:55
They don't want to work for it.
540
2215745
1936
彼らはそのために働きたくないのです。
36:57
They want it now.
541
2217681
3336
彼らは今それを望んでいます。
37:01
So I think selfishness might be something
542
2221101
3386
ですから、利己主義は
37:04
that is quite apparent these days,
543
2224571
4204
最近、
37:08
especially in this materialistic world where everyone wants everything and they want it now.
544
2228858
5322
特に 誰もがあらゆるものを欲しがり、今それを望んでいるこの物質主義の世界では、非常に顕著なものかもしれないと思います。
37:14
They don't want to wait for it.
545
2234264
2702
彼らはそれを待ちたくないのです。
37:16
They want it straight away.
546
2236966
3304
彼らはすぐにそれを望んでいます。
37:20
Joop says there are many things
547
2240353
4688
ジュープ氏は、自制心を失う原因となるものがたくさんあると語ります
37:25
that might cause you to lose your self-control.
548
2245124
4622
37:29
Many vices.
549
2249829
3370
多くの悪徳。
37:33
yes, very interesting.
550
2253283
1918
はい、とても興味深いです。
37:35
Vice Vice quite often
551
2255201
2703
Vice Vice は、多くの場合、
37:37
relates to something you shouldn't have or you shouldn't be doing
552
2257904
4321
持つべきではないこと、 または行うべきではないこと、あるいは
37:42
Maybe things that are seen as bad
553
2262308
3637
37:46
or maybe bad for the individual.
554
2266029
4838
その人にとって悪いことと思われること、またはおそらく悪いことに関連しています。
37:50
Very interesting.
555
2270950
2286
とても興味深い。
37:53
Sugar.
556
2273236
2402
砂糖。
37:55
I think that is my weakness.
557
2275638
1618
それが私の弱点だと思います。
37:57
Yes, definitely.
558
2277256
1468
はい、間違いなく。
37:58
So that is the one thing that I have no self-control over.
559
2278724
4872
それが私が自制できない唯一のことです 。
38:03
Sugar.
560
2283679
718
砂糖。
38:04
Sweet things, food, chocolate.
561
2284397
3670
甘いもの、食べ物、チョコレート。
38:08
Alka Hall.
562
2288150
1185
アルカホール。
38:09
Well, I suppose if you are a person who likes to drink alcohol,
563
2289335
4488
まあ、 お酒が好きな人なら、
38:13
then maybe you can lose your self-control
564
2293906
3420
自制心を失って
38:17
and keep drinking until you fall over.
565
2297410
4371
倒れるまで飲み続けるのもありかもしれませんね。
38:21
Women.
566
2301847
3854
女性。 もしかしたら、
38:25
I have a feeling that Joop might actually be telling us
567
2305785
4504
Joop は実際に自分たちの弱点を語っているのではないかと感じています
38:30
their own weaknesses.
568
2310372
3003
38:33
I think so,
569
2313559
3820
私もそう思います、と
38:37
Pedro says.
570
2317446
1051
ペドロは言います。
38:38
I am not a selfish person. I am very gentle.
571
2318497
3253
私は利己的な人間ではありません。 私はとても優しいです。
38:41
That is good to know.
572
2321750
6690
それは知って良いです。
38:48
Thanks for joining me today, by the way.
573
2328524
1651
さて、今日はご参加いただきありがとうございます。
38:50
It's very nice to see you here.
574
2330175
2036
ここでお会いできてとてもうれしいです。
38:52
So here are some serious words coming up now.
575
2332211
2819
そこで、ここでいくつかの深刻な言葉が登場します。 ちなみに、
38:55
Very serious words, by the way, the opposite of selfish,
576
2335030
4655
非常に深刻な言葉は、もちろん、 利己的なの反対は
38:59
of course, is selfless.
577
2339718
2986
無私です。
39:02
A person who is selfless, a person who is generous,
578
2342955
4921
無私の人、寛大で、
39:07
kind, giving, thoughtful.
579
2347960
4604
親切で、与え、思慮深い人。
39:12
That is the opposite of being selfish.
580
2352648
6489
それは利己的であることの反対です。
39:19
Mr. Duncan, can you please pronounce that word for us?
581
2359221
4388
ダンカンさん、その単語を発音してもらえますか?
39:23
The word is psychopath.
582
2363675
4672
サイコパスという言葉がある。
39:28
Have you ever met a psychopath?
583
2368430
3387
あなたはサイコパスに会ったことがありますか?
39:31
A psychopath is a person
584
2371900
3520
サイコパスとは、
39:35
who has no control over their actions, their feelings.
585
2375504
4537
自分の行動や感情をコントロールできない人のことです。
39:40
They cannot
586
2380125
2286
彼らは
39:42
control their urges.
587
2382411
3420
自分の衝動を制御できません。
39:45
Maybe they have thoughts, feelings, ideas.
588
2385914
5472
おそらく彼らは考え、感情、アイデアを持っています。
39:51
Maybe they feel as if they want to do something
589
2391469
3304
もしかしたら、彼らは何かをしたいと思っているのに、
39:54
and they have no control over that thing.
590
2394856
3554
それをコントロールすることができないと感じているのかもしれません。
39:58
They have no control over it.
591
2398476
2953
彼らにはそれをコントロールすることができません。
40:01
So quite often a psychopath is a person whose mind
592
2401429
4922
したがって、サイコパスとは、心の周り
40:06
has no barrier around it.
593
2406434
3287
に何の障壁もない人であることがよくあります。 サイコパスである
40:09
There is nothing stopping them from doing whatever they want, even though
594
2409788
5739
40:15
I think it would be fair to say most people who are psychopaths
595
2415610
4054
人々のほとんどが
40:19
have a certain amount of control or else
596
2419664
4621
ある程度のコントロールを持っていると言っても過言ではないと思いますが、そうでなければ
40:24
it would be very easy to spot them.
597
2424369
3770
彼らを見分けるのは非常に簡単でしょう。
40:28
Some people think that politicians
598
2428206
3220
政治家はサイコパスだと思っている人もいる
40:31
are psychopaths.
599
2431509
3437
40:35
I'm not saying anything, but some people think that
600
2435029
4204
私は何も言いませんが、自分の欲しいものを
40:39
because they seem to have no control over what they want.
601
2439317
3820
コントロールできないように見えるので、そう思う人もいます 。
40:43
They seem to be very selfish, very greedy.
602
2443221
3787
彼らは非常に利己的で、非常に貪欲であるようです。
40:47
They don't seem to deep down
603
2447075
3253
彼らは
40:50
care about other people's feelings.
604
2450411
2953
他人の感情を深く気にしていないようです。
40:53
A psychopath is a person
605
2453364
3570
サイコパスとは、
40:57
who has no control over their urges, their desires,
606
2457018
4271
自分の衝動や欲望をコントロールできず、
41:01
and there is nothing stopping them
607
2461355
2553
41:03
from doing the things they want to do.
608
2463908
3003
やりたいことをするのを妨げるものがない人のことです。
41:07
It's a very interesting word.
609
2467094
2670
とても興味深い言葉ですね。
41:09
Quite often in psychology we see a psychopath
610
2469764
5305
心理学では、サイコパスとは、
41:15
is a person who really
611
2475069
3670
41:18
well, they are capable of doing things that other people wouldn't do
612
2478823
4187
他の人がやらないことや、
41:23
or would never dare do.
613
2483077
3804
絶対にやろうとしないことを非常にうまく実行できる人であることがよく見られます。
41:26
And then we have a word that is related
614
2486947
3771
そして、そのソシオパスに関連する言葉があります
41:30
related to that sociopath.
615
2490785
4421
41:35
A sociopath is a person once again,
616
2495289
3287
ソシオパスとは、再び、
41:38
who feels no remorse
617
2498659
2986
良心の呵責を感じない
41:41
or they have no understanding of other people's feelings.
618
2501795
5022
か、 他人の気持ちを理解できない人のことです。
41:46
So very similar to psychopath.
619
2506901
2168
サイコパスによく似ています。
41:49
We often see psychopath and sociopath
620
2509069
3754
私たちは、サイコパスとソシオパスが
41:52
as being linked together, very similar things.
621
2512906
5289
非常によく似たものとして関連付けられているのをよく見ます。
41:58
One is more related to behaviour and self-control.
622
2518278
4438
1 つは、行動と自制心に関するものです。
42:02
The other one is more about the way you behave
623
2522950
4938
もう 1 つは、
42:07
around other people or with other people.
624
2527955
3520
他人の周りで、または他人に対してどのように振る舞うかということです。
42:11
Quite often sociopaths will not have many friends.
625
2531558
4755
ソシオパスには多くの友人がいないことがよくあります。
42:16
They will not be very sociable, they won't make friends very easily.
626
2536396
6373
彼らはあまり社交的ではなく、 簡単に友達を作ることはありません。
42:22
Maybe they often get into trouble.
627
2542836
3003
もしかしたら、彼らはしばしばトラブルに見舞われるかもしれない。
42:25
Maybe they have a deep seated
628
2545989
2319
おそらく彼らは国民全員に対して根深い憎悪を抱いているのでしょう
42:28
hatred for all of the people.
629
2548308
5622
42:33
In that case,
630
2553997
2136
その場合、
42:36
there must be a lot of sociopaths around.
631
2556133
3336
周囲にはソシオパスがたくさんいるはずです。
42:39
I think so.
632
2559469
1585
そう思います。
42:41
So we often link those words
633
2561054
2453
そのため、私たちはこれらの言葉を、
42:43
to a person who has no self-control
634
2563507
2852
自制心がない人、
42:46
or they have no feeling deep inside
635
2566359
4522
または心の奥底で
42:50
for others, no empathy.
636
2570947
3521
他人に対する感情や共感を持たない人に関連付けて考えることがよくあります。
42:54
I like that word.
637
2574551
1351
私はその言葉が好きです。
42:55
Empathy is a great word to have.
638
2575902
2853
共感というのは素晴らしい言葉です。
42:58
Empathy is to feel
639
2578755
4021
共感とは、自分の心の
43:02
here inside
640
2582859
2619
中で
43:05
you understand other people's emotions, their feelings.
641
2585478
4321
他の人の感情、感情を理解していると感じることです。
43:09
Maybe you don't want to hurt another person with the things you say.
642
2589883
5439
もしかしたら、 自分の発言で他人を傷つけたくないのかもしれません。
43:15
Empathy.
643
2595405
1201
共感。
43:16
You have empathy.
644
2596606
2152
あなたには共感力があります。
43:18
Whereas
645
2598758
1769
一方、
43:20
the sociopath or a psychopath
646
2600527
4404
ソシオパスやサイコパスは、
43:24
quite often has no empathy whatsoever.
647
2604998
5272
まったく共感を持たないことがよくあります。 あと
43:30
We have two more words.
648
2610336
2353
2 つ言葉があります。
43:32
In fact, they are phrases.
649
2612689
2068
実際、それらはフレーズです。
43:34
You would describe them as phrases, I suppose self-protection.
650
2614757
5372
あなたはそれらをフレーズとして説明するでしょう、 おそらく自己防衛だと思います。
43:40
Self-protection
651
2620213
2552
自己防衛は、
43:42
once again deals with the way you see yourself,
652
2622765
4505
もう一度、自分自身の見方、
43:47
the way you show your self to other people.
653
2627353
5139
他人に自分を見せる方法を扱います。
43:52
Self projection
654
2632575
2703
自己投影は、
43:55
can can come from the way you speak,
655
2635345
4254
あなたの話し方、
43:59
the way you behave, how confident you are,
656
2639682
3587
振る舞い方、自信の度合い、
44:03
and also what you wear as well.
657
2643336
2552
さらには着ているものからもたらされることがあります。
44:05
So your clothing is a form of self projection.
658
2645888
5089
つまり、あなたの服装は自己投影の一種なのです。
44:11
It is how you put yourself out
659
2651060
4087
それは、あなたが自分自身を
44:15
into the world around you, your self projection.
660
2655231
5906
周囲の世界に出す方法、つまり自己投影です。
44:21
So quite often
661
2661220
2436
非常に頻繁に
44:23
you can, you can try to put across your self
662
2663656
5372
44:29
image in a certain way, your self projection,
663
2669028
4538
ある方法で自分の自己イメージ、つまり自己投影を伝えようとすることができます。そして、
44:33
and we all do it as soon as we go outside,
664
2673649
3420
私たちは皆、外に出るとすぐに、
44:37
as soon as we are walking around amongst other people,
665
2677069
4805
他の人々の間を歩き回るとすぐに、それを行うことが
44:41
quite often we will have a certain sense of ourselves.
666
2681957
5222
よくあります。 ある種の自分自身の感覚を持っているでしょう。
44:47
We will try to project out what we think other people want to see.
667
2687263
5171
私たちは、 他の人が見たいと思うものを投影しようとします。
44:52
And of course this sometimes can also refer to conformity.
668
2692518
4538
そしてもちろん、これは 適合性を指す場合もあります。
44:57
You are conforming to how the world around
669
2697139
3537
あなたは、周囲の世界が
45:00
you wants you to behave and wants you to appear.
670
2700676
7391
あなたにどのように振る舞ってほしいか、そしてあなたにどのように見えるかを望んでいるかに合わせています。
45:08
Did I see Claudia here?
671
2708150
2452
ここでクラウディアを見かけましたか?
45:10
Claudia.
672
2710602
1051
クラウディア。
45:11
Claudia is here now.
673
2711653
2186
クラウディアは今ここにいます。
45:13
I think Claudia is being very, very empathic.
674
2713839
5956
クローディアはとても共感的だと思います。
45:19
She has a lot of empathy at the moment.
675
2719878
2987
彼女は現時点で多くの共感を持っています。
45:22
She's taking care of her father, and we always wish him well.
676
2722965
4588
彼女は父親の介護をしており、 私たちはいつも父親の無事を祈っています。
45:27
We all do.
677
2727586
2152
誰もがそう思います。
45:29
It's nice to see you here again, Claudia.
678
2729738
3320
またここでお会いできて嬉しいです、クラウディア。
45:33
Self projection is how you want to show your self
679
2733125
3954
自己投影とは、自分をどのように見せたい
45:37
or how you think you are showing your self,
680
2737145
3204
か、自分をどのように見せていると思うか、
45:40
or how you want to show your self to the world.
681
2740415
5606
または自分を世界にどのように見せたいかです。
45:46
Finally, we have an interesting phrase hold a mirror up
682
2746088
5922
最後に、「鏡を上げて」という興味深いフレーズがあります
45:52
quite often if we want to show another person
683
2752094
3937
が、他の人に
45:56
the mistakes
684
2756114
2553
間違い
45:58
or maybe the wrong ways of living,
685
2758667
4421
や間違った生き方を見せたい場合、
46:03
we might hold a mirror up to that person figuratively.
686
2763154
6023
比喩的にその人に鏡を向けることがあります。
46:09
So we are not actually holding a mirror in front of someone.
687
2769261
3720
つまり、私たちは実際に誰かの前で鏡を持っているわけではありません 。
46:13
But we might be telling them about the things that they do
688
2773064
3854
しかし、私たちは 彼らが
46:16
that might be upsetting other people.
689
2776985
3370
他の人を怒らせる可能性のあることについて彼らに話しているかもしれません。
46:20
You hold a mirror up to something,
690
2780438
4238
あなたは何か、
46:24
maybe a part of society, maybe a certain type of behaviour.
691
2784759
5122
おそらく社会の一部、 あるいはある種の行動に鏡をかざします。
46:29
Maybe one person wants to talk about a certain way of behaving.
692
2789948
5138
もしかしたら、ある人が 特定の行動様式について話したいと考えているかもしれません。
46:35
You hold a mirror up to that thing.
693
2795170
4721
あなたはその物に鏡をかざします。
46:39
You are trying to show the way
694
2799974
2736
あなたは、
46:42
that particular thing affects other people.
695
2802710
3420
その特定のことが他の人々にどのように影響を与えるかを示そうとしています。
46:46
You might say that today I am holding a mirror up to self-image.
696
2806214
6006
今日、 私は自己像を映す鏡をかざしていると言えるかもしれません。
46:52
I am showing it.
697
2812303
1769
それを見せています。 私たちが
46:54
I am reflecting those things, the words that we use
698
2814072
5105
使う言葉や、
46:59
and the way we can express ourselves as individuals.
699
2819177
4804
個人として自分自身を表現する方法など、それらのことを反映しています。
47:04
You Hold a mirror up to something.
700
2824065
4755
あなたは鏡を何かにかざします。
47:08
You are showing it, you are revealing it.
701
2828886
3671
あなたはそれを示し、明らかにしています。
47:12
You hold a mirror up.
702
2832640
3921
あなたは鏡を掲げます。
47:16
Of course, looking in the mirror is something we all do.
703
2836627
3887
もちろん、鏡を見るのは 誰しもが行うことです。 鏡を見て
47:20
What is the first thing you do
704
2840598
3270
最初にすることは何ですか
47:23
when you look in the mirror?
705
2843951
2436
?
47:26
I know the first thing I do.
706
2846387
2569
最初に何をするかはわかっています。
47:28
The first thing I do When I look in the mirror,
707
2848956
3003
私が最初にすること 鏡を見るとき、
47:32
I look at two parts of my face.
708
2852176
3720
自分の顔の 2 つの部分を見ます。
47:35
I look at my eyes
709
2855980
3854
47:39
to see if they're clear,
710
2859917
4087
47:44
especially first thing in the morning.
711
2864088
2102
特に朝一番は、目が澄んでいるかどうかを確認します。 朝一番に
47:46
There's nothing worse than looking at your face first thing in the morning in the mirror.
712
2866190
4538
自分の顔を鏡で見ることほど最悪なことはありません 。
47:50
It's not a pretty sight for any of us, to be honest.
713
2870795
3703
正直に言うと、私たちにとってそれは美しい光景ではありません。
47:54
And also my teeth as well.
714
2874582
1651
そして私の歯も同様です。
47:56
I always have a little smile in the morning, so when I look in the mirror,
715
2876233
3971
私は朝いつも少し笑顔を浮かべている ので、鏡を見るときは、自分
48:00
I look and I
716
2880287
3003
48:03
give myself a little smile
717
2883474
4254
自身にそのように少し笑顔を作ります
48:07
like that.
718
2887811
2436
48:10
Is that weird?
719
2890247
1251
それは変ですか?
48:11
Is that weird? Is that strange?
720
2891498
3003
それは変ですか? それは奇妙ですか?
48:14
Maybe, maybe not.
721
2894568
2820
多分そうでないかもしれません。
48:17
So that was today's subject today
722
2897388
3153
それが今日の主題であり、
48:20
when we were looking at the image of the self words
723
2900541
4070
48:24
and phrases connected to that particular thing.
724
2904611
5689
その特定のものに関連する自己の単語やフレーズのイメージを観察するときでした。
48:30
I will be going in a few moments
725
2910367
3187
しばらくしたら行きますので、
48:33
and I will be back with you on Sunday or next week.
726
2913770
3587
日曜日か来週にまた伺います。 月末の大規模な祝賀会に向けて、
48:37
We are starting some special live streams as we lead up
727
2917357
4204
いくつかの特別なライブ ストリームを開始します
48:41
towards the big celebration at the end of the month.
728
2921561
5306
48:47
Yes, it is the anniversary of my YouTube channel
729
2927084
3336
はい、10 月末は私の YouTube チャンネルの開設記念日です
48:50
at the end of October,
730
2930504
3003
。2006 年に遡る
48:53
and I hope you will be joining me next week
731
2933507
3003
48:56
and also the week after that as we head towards
732
2936593
4421
49:01
that special day, the 31st of October,
733
2941098
4087
10 月 31 日という特別な日に向けて、来週も再来週もお付き合いいただければ幸いです。
49:05
way back in 2006 is when I started doing this.
734
2945268
5556
これをやり始めたとき。
49:10
It's true.
735
2950907
1852
それは本当です。
49:12
Thank you very much for your company.
736
2952759
4087
貴社に深く感謝いたします。
49:16
I am going. I hope you've enjoyed today's live stream.
737
2956846
3487
私は行きます。 今日のライブストリームをお楽しみいただけたでしょうか。
49:20
Mr. Steve is back with us on Sunday.
738
2960417
3753
スティーブさんは日曜日に戻ってきます。
49:24
Don't forget next Sunday 2 p.m.
739
2964254
3804
次の日曜日の午後2時を忘れないでください。
49:28
UK Time is when I'm back with you.
740
2968058
4387
英国時間になったら私はあなたと一緒に戻ります。
49:32
It's raining now, by the way.
741
2972529
1768
ちなみに今雨が降っています。
49:34
The rain is coming down.
742
2974297
1468
雨が降ってきました。
49:35
It's windy, it's raining and everything is looking
743
2975765
3337
風が強くて雨が降っていて、
49:39
rather grey outside the window.
744
2979102
3003
窓の外は何もかもが灰色に見えています。
49:42
Thank you very much for your company.
745
2982255
2135
貴社に深く感謝いたします。
49:44
See you on Sunday.
746
2984390
1585
日曜日に会いましょう。
49:45
Take care of yourselves.
747
2985975
1468
気を付けてください。
49:47
If you want to watch this again, you can later on.
748
2987443
3587
これをもう一度見たい場合は、後で見ることができます。
49:51
It will be available with captions later on
749
2991097
4338
後でキャプション付きで利用できるようになり、
49:55
and you can relive all of this again.
750
2995518
2786
このすべてをもう一度追体験することができます。
49:58
Look at all the words I used today.
751
2998304
3337
今日私が使ったすべての言葉を見てください。
50:01
And of course, until the next time we meet,
752
3001724
3304
そしてもちろん、次に会うまでは、
50:05
you know what's coming next.
753
3005111
1385
次に何が起こるかわかります。
50:06
Yes, you do. Take care.
754
3006496
2369
そうです。 気をつけて。
50:08
Stay happy, stay safe, and I will see you soon.
755
3008865
3753
幸せで、安全に過ごしてください。またすぐにお会いしましょう。
50:12
And of course...
756
3012635
1518
そしてもちろん...
50:21
ta ta for now.
757
3021494
1401
今のところタタ。
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7