MISTERDUNCAN is The English Addict - Live stream / Lesson / Chat - Wed 18th October 2023

3,225 views ・ 2023-10-19

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

02:32
It is a windy one today.
0
152651
1918
Il y a du vent aujourd'hui.
02:34
We have a very windy day.
1
154569
3037
Nous avons une journée très venteuse.
02:37
You might say that it is blowing a gale outside.
2
157839
5356
On pourrait dire qu’il y a un vent dehors.
02:43
We are back together, English at it for Wednesday.
3
163278
5372
Nous nous retrouvons, en anglais pour mercredi.
02:48
We are here again.
4
168733
1469
Nous sommes de nouveau ici.
02:50
And I hope you are feeling well
5
170202
6089
Et j’espère que vous vous sentez bien
02:56
and in the mood
6
176358
5739
et que vous êtes d’humeur
03:02
to do.
7
182180
6123
à le faire. te
03:08
there you are.
8
188386
1101
voilà.
03:09
Hi, everybody.
9
189487
1452
Salut tout le monde.
03:10
This is Mr.
10
190939
2335
C'est M.
03:13
Duncan in England.
11
193274
3521
Duncan en Angleterre.
03:16
Maybe you haven't seen me for a while.
12
196878
2636
Peut-être que tu ne m'as pas vu depuis un moment.
03:19
I have received some very interesting messages from people saying.
13
199514
4521
J'ai reçu des messages très intéressants de personnes disant.
03:24
Mr. Duncan, we can't believe that you are still on YouTube.
14
204035
4121
M. Duncan, nous ne pouvons pas croire que vous soyez toujours sur YouTube.
03:28
To be honest, I haven't been anywhere.
15
208239
1869
Pour être honnête, je ne suis allé nulle part.
03:30
I haven't left YouTube.
16
210108
1618
Je n'ai pas quitté YouTube.
03:31
I've been here constantly making new video lessons
17
211726
4855
Je suis ici constamment pour créer de nouvelles leçons vidéo
03:36
and constantly being live.
18
216581
3787
et je suis constamment en direct.
03:40
Well, at least since 2006.
19
220451
4088
Enfin, au moins depuis 2006.
03:44
It was in July 2006 when I started doing my livestreams.
20
224622
5823
C'est en juillet 2006 que j'ai commencé à faire mes livestreams.
03:50
So even those I've been doing for a long time
21
230645
3186
Donc même ceux que je fais depuis longtemps
03:54
without any real break, to be honest.
22
234065
3253
sans réelle pause, pour être honnête.
03:57
And this year, on the 31st of October,
23
237401
4188
Et cette année, le 31 octobre,
04:01
it is my anniversary, 17 years.
24
241656
5472
c'est mon anniversaire, mes 17 ans.
04:07
One thing that I've noticed.
25
247211
1952
Une chose que j'ai remarquée.
04:09
YouTube doesn't seem to like people
26
249163
4054
YouTube ne semble pas aimer les personnes
04:13
who have been on for many years.
27
253301
3236
qui y sont actives depuis de nombreuses années.
04:16
They tend to forget about them or try to push them aside.
28
256537
5439
Ils ont tendance à les oublier ou à essayer de les mettre de côté.
04:22
So you might say that I am one of those early YouTubers.
29
262059
5022
On pourrait donc dire que je fais partie de ces premiers YouTubers.
04:27
I started way back in 2006 when YouTube was still very young,
30
267098
5839
J'ai commencé en 2006, alors que YouTube était encore très jeune,
04:33
and here I am many years later and also many years
31
273020
5556
et me voilà plusieurs années plus tard et aussi de nombreuses années
04:38
older,
32
278659
2452
plus âgé,
04:41
still here doing it.
33
281111
1769
toujours là pour le faire.
04:42
And it's nice to see you here today.
34
282880
2552
Et c'est un plaisir de vous voir ici aujourd'hui.
04:45
It is Wednesday, the 18th of October.
35
285432
4088
Nous sommes mercredi 18 octobre.
04:49
Already we are over halfway through October.
36
289520
3904
Nous sommes déjà à la mi-octobre.
04:53
November is already on the horizon and we all know what that means.
37
293507
5339
Novembre approche déjà à l’horizon et nous savons tous ce que cela signifie.
04:58
That one thing that
38
298896
3253
Cette chose que
05:02
some people are already mentioning, I'm not mentioning it just yet.
39
302232
4955
certaines personnes mentionnent déjà, je ne la mentionne pas encore.
05:07
You know what I'm on about.
40
307271
1801
Vous savez de quoi je parle.
05:09
I know what I'm on about.
41
309072
2036
Je sais de quoi je parle.
05:11
And we all know what is coming
42
311108
3003
Et nous savons tous ce qui nous attend
05:14
towards the end of this year, a certain festival.
43
314361
3687
vers la fin de cette année, un certain festival.
05:18
Hello to the live chat. I want to say hello.
44
318131
2520
Bonjour au chat en direct. Je veux dire bonjour.
05:20
First of all, hello to Joop.
45
320651
4004
Tout d'abord, bonjour à Joop.
05:24
Hello, Joop.
46
324738
1285
Bonjour Joop.
05:26
Nice to see you.
47
326023
784
05:26
Here you are first on today's live chat.
48
326807
11194
Ravi de vous voir.
Vous voilà premier sur le chat en direct d'aujourd'hui.
05:38
Very nice.
49
338085
1234
Très agréable.
05:39
Hello, Joop.
50
339319
1652
Bonjour Joop.
05:40
I think I've seen you here before. Definitely.
51
340971
2903
Je crois que je vous ai déjà vu ici. Certainement.
05:43
Beatriz is here as well.
52
343874
2485
Beatriz est là aussi.
05:46
A big hello to Beatriz.
53
346359
2403
Un grand bonjour à Beatriz.
05:48
It's so nice to see you here as well.
54
348762
3003
C'est très agréable de vous voir ici aussi.
05:51
Beatriz, I believe you are staying in the mountains at the moment.
55
351848
5139
Beatriz, je crois que tu restes à la montagne en ce moment.
05:57
Very high up.
56
357070
1201
Très haut.
05:58
What is the weather like where you are?
57
358271
2636
Quel temps fait-il là où vous êtes ?
06:00
We have a big storm coming over the next 24 hours.
58
360907
5289
Une grosse tempête s'annonce dans les prochaines 24 heures.
06:06
The name of the storm is Storm Babette.
59
366279
5556
Le nom de la tempête est Storm Babette.
06:11
It is a very interesting name.
60
371918
2653
C'est un nom très intéressant.
06:14
So quite often when we have bad storms, violent wind,
61
374571
5222
Ainsi, bien souvent, lorsque nous avons de fortes tempêtes, des vents violents ou
06:19
stormy conditions, we often give them names.
62
379876
5339
des conditions orageuses, nous leur donnons souvent des noms.
06:25
So the particular storm I'm talking about
63
385298
3537
Donc, la tempête dont je parle
06:28
that is now on its way towards us
64
388835
3003
est maintenant en route vers nous
06:31
and it will cause some localised sized damage.
65
391838
4571
et elle causera des dégâts localisés.
06:36
Apparently Storm Babette is on her way
66
396426
6256
Apparemment, la tempête Babette est en route
06:42
and apparently she's going to cause all sorts of chaos, as I understand.
67
402765
6190
et apparemment, elle va provoquer toutes sortes de chaos, d'après ce que j'ai compris.
06:49
So that is what is coming up here weather wise.
68
409038
2986
C’est donc ce qui se passe ici en termes de météo.
06:52
Otherwise I am here with you live today.
69
412275
4905
Sinon je suis ici avec toi en direct aujourd'hui.
06:57
Between now and around about 3:00.
70
417246
3153
D'ici à 15 heures environ.
07:00
I will be with you live.
71
420399
1419
Je serai avec toi en direct.
07:01
And of course, next week we are starting some special live streams
72
421818
5071
Et bien sûr, la semaine prochaine, nous commençons des diffusions en direct spéciales
07:06
because we are heading towards the anniversary.
73
426973
4504
car nous nous dirigeons vers l'anniversaire.
07:11
As I mentioned at the start of today's live stream.
74
431477
4438
Comme je l'ai mentionné au début de la diffusion en direct d'aujourd'hui.
07:15
So if you
75
435998
517
Donc, si vous
07:16
want to join in next week, we have some special live streams
76
436515
4171
souhaitez nous rejoindre la semaine prochaine, nous avons des diffusions en direct spéciales à l'
07:20
as we head towards the anniversary.
77
440686
4722
approche de l'anniversaire.
07:25
Well, for me, it's a big thing.
78
445491
2986
Eh bien, pour moi, c'est une grande chose.
07:28
Maybe not for other people.
79
448511
1835
Peut-être pas pour les autres.
07:30
Maybe other people just don't care less about it.
80
450346
3453
Peut-être que d’autres personnes ne s’en soucient tout simplement pas.
07:33
If you couldn't care less.
81
453883
2736
Si vous ne vous en souciez pas moins.
07:36
We say that that person really has
82
456619
2335
On dit que cette personne n'a vraiment
07:38
no interest in a particular thing.
83
458954
3821
aucun intérêt pour une chose particulière.
07:42
I couldn't care less about Mr.
84
462858
3620
Je m'en fiche de l'
07:46
Duncan's anniversary.
85
466478
1902
anniversaire de M. Duncan.
07:48
I couldn't care less.
86
468380
2269
Je m'en fiche.
07:50
That means I have no interest in that thing at all.
87
470649
6307
Cela veut dire que cette chose ne m'intéresse pas du tout.
07:57
Hello. Also to Palmira.
88
477039
2519
Bonjour. Aussi à Palmira.
07:59
We have Mazen.
89
479558
1718
Nous avons Mazen.
08:01
We also have
90
481276
4955
Nous avons également
08:06
Luis Menendez
91
486315
3003
Luis Menendez qui
08:09
is here today. Hello, Louis.
92
489518
2219
est ici aujourd'hui. Bonjour Louis.
08:11
Nice to see you here as well.
93
491737
2352
Ravi de vous voir ici également.
08:14
We also have who else is here.
94
494089
2986
Nous avons aussi qui d'autre est ici.
08:17
Hello, also to
95
497226
3003
Bonjour, également à
08:20
Mustafa Abdallah.
96
500445
3053
Mustafa Abdallah.
08:23
Nice to see you here as well. Thank you for joining us.
97
503615
3287
Ravi de vous voir ici également. Merci de nous avoir rejoint.
08:26
Lots of people joining as I talk right now,
98
506985
5255
Beaucoup de gens se joignent au moment où je parle en ce moment,
08:32
we are looking at self-image,
99
512324
3520
nous examinons l'image de soi,
08:35
many words connected to the word self,
100
515927
4288
de nombreux mots liés au mot soi,
08:40
things that relate to you.
101
520298
4038
des choses qui vous concernent.
08:44
If you are a regular viewer,
102
524419
1652
Si vous êtes un spectateur régulier,
08:46
you will know that I am very interested in this particular subject because, well,
103
526071
5455
vous saurez que ce sujet particulier m'intéresse beaucoup car, bon,
08:51
between you and me,
104
531610
3253
entre vous et moi,
08:54
apparently
105
534946
2219
apparemment,
08:57
I'm quite well known in certain parts of the Internet,
106
537165
3921
je suis assez connu dans certaines parties d'Internet,
09:01
especially for people who are learning English.
107
541186
3904
notamment pour les personnes qui apprennent l'anglais.
09:05
But of course
108
545173
1552
Mais bien sûr,
09:06
there is a good side to that and also a bad side.
109
546725
4187
il y a un bon côté à cela, mais aussi un mauvais côté.
09:10
The good side is that I get
110
550996
3003
Le bon côté est que je suis
09:14
exposure here on the Internet.
111
554149
3086
exposé ici sur Internet.
09:17
I am able to show myself to you and share
112
557235
4021
Je suis en mesure de me montrer à vous et de partager
09:21
some of my experiences of teaching English and hopefully also help
113
561256
5005
certaines de mes expériences d'enseignement de l'anglais et, espérons-le, de vous aider également à
09:26
you learn the English language at the same time.
114
566261
3870
apprendre la langue anglaise en même temps.
09:30
Also, there is a downside.
115
570131
3487
Il y a aussi un inconvénient.
09:33
Quite often many people
116
573701
2369
Très souvent, de nombreuses personnes
09:36
have to reveal themselves when they are teaching,
117
576070
4655
doivent se révéler lorsqu'elles enseignent,
09:40
performing, doing something where lots of other people might watch
118
580808
4889
jouent ou font quelque chose alors que beaucoup d'autres personnes pourraient
09:45
you doing the thing that you are doing
119
585947
3904
vous regarder faire ce que vous faites
09:49
and you might find, Well, from my point of view,
120
589934
5823
et vous pourriez découvrir : Eh bien, de mon point de vue,
09:55
I would say that sometimes it is stressful
121
595840
3003
je dirais que parfois c'est stressant
09:58
not because of the work, but because of this
122
598843
4538
non pas à cause du travail, mais à cause de
10:03
the image that appears on the screen.
123
603464
3704
l'image qui apparaît à l'écran.
10:07
So you might say that for a person who is in the public eye or maybe is well known
124
607235
7974
Vous pourriez donc dire que pour une personne qui est aux yeux du public ou qui est peut-être bien connue
10:15
or maybe has to perform in some way,
125
615276
2953
ou qui doit peut-être performer d'une manière ou d'une autre, il
10:18
maybe the pressure for them to look good,
126
618229
3904
peut y avoir une pression pour qu'elle soit belle, qu'elle
10:22
to have self-confidence, to project
127
622216
3454
ait confiance en elle, qu'elle projette
10:25
a positive self-image is important
128
625753
4721
une image positive d'elle-même. est important
10:30
and it can lead to a lot of pressure
129
630558
3487
et cela peut entraîner beaucoup de pression
10:34
being being put on that particular person,
130
634128
3637
sur cette personne en particulier,
10:37
especially nowadays because it's so hard
131
637848
3604
surtout de nos jours parce qu'il est si difficile
10:41
to get attention.
132
641535
2786
d'attirer l'attention.
10:44
It might seem easy, but it is very hard
133
644321
2820
Cela peut paraître facile, mais il est très difficile
10:47
these days to get attention on the Internet
134
647141
3003
de nos jours d’attirer l’attention sur Internet
10:50
because there are millions of people out there
135
650377
4038
car des millions de personnes
10:54
doing very similar things.
136
654498
3871
font des choses très similaires.
10:58
So I think these days there is pressure,
137
658452
2669
Je pense donc qu’aujourd’hui, il y a une pression,
11:01
different types of pressure on people
138
661121
3888
différents types de pression, qui s’exercent sur les gens
11:05
to perform well, but also to be appealing.
139
665075
4722
pour qu’ils soient performants, mais aussi pour qu’ils soient attrayants.
11:09
You have to appeal to your audience
140
669880
4638
Vous devez plaire à votre public
11:14
and sometimes it is not easy to do that.
141
674585
3820
et parfois ce n’est pas facile de le faire.
11:18
The self image
142
678489
2619
Les
11:21
words and phrases connected to those things.
143
681108
4921
mots et expressions de l’image de soi liés à ces choses.
11:26
hello to Mika.
144
686113
2669
bonjour à Mika.
11:28
Hello Mika.
145
688782
1385
Bonjour Mika.
11:30
A very rare appearance on the live chat.
146
690167
3737
Une apparition très rare sur le live chat.
11:33
It's very nice to see you back with us again.
147
693921
2986
C'est très agréable de vous revoir parmi nous.
11:37
I do understand that where you are, it is late at night.
148
697157
4638
Je comprends que là où vous êtes, il est tard dans la nuit.
11:41
In fact, I think maybe it is coming up to
149
701795
5088
En fait, je pense que cela arrivera peut-être au
11:46
the next day where you are.
150
706967
2335
lendemain là où vous vous trouvez.
11:49
So thank you, Mika, for joining us.
151
709302
2019
Alors merci, Mika, de vous joindre à nous.
11:51
I hope you are okay where you are today.
152
711321
4588
J'espère que vous allez bien là où vous êtes aujourd'hui.
11:55
Giovani is here as well.
153
715992
3704
Giovanni est là aussi.
11:59
Very nice to see you again.
154
719779
2987
Très heureux de vous revoir.
12:03
So we have a very nasty weather condition coming our way.
155
723016
4855
Nous sommes donc confrontés à des conditions météorologiques très désagréables .
12:07
Lots of wind I suppose, at this time of year.
156
727871
4204
Beaucoup de vent, je suppose, à cette époque de l'année.
12:12
We do get storms,
157
732158
2653
Nous avons parfois des tempêtes,
12:14
especially as the warm air slowly drifts away
158
734811
4588
d'autant plus que l'air chaud s'éloigne lentement
12:19
and we might have some cool air coming in as well.
159
739449
3687
et que de l'air frais peut également entrer.
12:23
So quite often the wind and the rain does
160
743386
4388
Très souvent, le vent et la pluie
12:27
build up during this time.
161
747857
2670
s'accumulent pendant cette période.
12:30
It can happen.
162
750527
2118
Cela peut arriver.
12:32
Thank you very much for joining me today.
163
752645
2353
Merci beaucoup de vous joindre à moi aujourd'hui.
12:34
Very nice to see you right here.
164
754998
4421
Très heureux de vous voir ici.
12:39
Of course, every Sunday you can watch me live from 2 p.m.
165
759485
5322
Bien sûr, tous les dimanches vous pourrez me suivre en direct à partir de 14h.
12:44
UK time and Mr.
166
764807
1919
Heure britannique et M.
12:46
Steve who isn't here at the moment.
167
766726
2603
Steve qui n'est pas là pour le moment.
12:49
You may have noticed there is no
168
769329
4604
Vous avez peut-être remarqué qu'il n'y
12:54
there is no Mr.
169
774017
984
a pas de M.
12:55
Steve in the studio. did you see that.
170
775001
3620
Steve dans le studio. as-tu vu ça.
12:58
Did you see that on the back of my shirt?
171
778688
2586
As-tu vu ça sur le dos de ma chemise ?
13:01
I've never showed the back of my shirt before.
172
781274
3336
Je n'ai jamais montré le dos de ma chemise auparavant.
13:04
Would you like to have another look?
173
784610
1368
Souhaitez-vous jeter un autre regard ?
13:05
Okay.
174
785978
6607
D'accord.
13:12
Yes. The address of my
175
792668
3154
Oui. L'adresse de ma
13:15
YouTube channel is on the back of my shirt.
176
795905
3003
chaîne YouTube est au dos de ma chemise.
13:18
I don't know why.
177
798975
1985
Je ne sais pas pourquoi.
13:20
Because I'm the only person that sees it.
178
800960
2452
Parce que je suis la seule personne à le voir.
13:23
Of course, if there is anyone out there
179
803412
5239
Bien sûr, s'il y a quelqu'un
13:28
who has an interest in maybe buying one of the shirts,
180
808718
8658
qui serait intéressé à acheter une de ces chemises,
13:37
because at the moment there is well,
181
817460
2118
car pour le moment il y en a,
13:39
there aren't any for sale at the moment, but it's another enough people
182
819578
5806
il n'y en a pas à vendre pour le moment, mais c'est une autre affaire, suffisamment de gens
13:45
express an interest in having one of these.
183
825468
3203
expriment leur intérêt à avoir un de ceux-là.
13:48
Maybe you could have your own English addict t shirts.
184
828671
5539
Peut-être que vous pourriez avoir vos propres t-shirts pour accros à l'anglais.
13:54
We will see what happens.
185
834276
3354
On verra ce qu'il se passe.
13:57
Thank you very much for joining me today.
186
837696
1769
Merci beaucoup de vous joindre à moi aujourd'hui.
13:59
Lots of people on the live chat. Sam is here.
187
839465
3420
Beaucoup de monde sur le chat en direct. Sam est là.
14:02
Hello to Sam.
188
842918
1902
Bonjour à Sam.
14:04
Sam, Rainbow, nice to see you here as well.
189
844820
4471
Sam, Rainbow, ravi de te voir ici aussi.
14:09
Lots of people joining in.
190
849375
2519
Beaucoup de monde nous rejoint.
14:11
So today we are looking at a very interesting subject.
191
851894
2969
Nous abordons donc aujourd’hui un sujet très intéressant.
14:14
I find anything to do
192
854863
3053
Je trouve que tout a à voir
14:17
with the way we think or the way we behave.
193
857916
3037
avec notre façon de penser ou notre façon de nous comporter.
14:20
I, I find all of these things rather fascinating.
194
860953
3820
Moi, je trouve toutes ces choses plutôt fascinantes.
14:24
I will be honest with you.
195
864857
2636
Je vais être honnête avec vous.
14:27
So this is something
196
867493
2852
C’est donc quelque chose
14:30
that I am interested in and I hope you are as well.
197
870345
5573
qui m’intéresse et j’espère que vous l’êtes aussi.
14:36
We are looking at
198
876168
2519
Nous regardons
14:38
the image of the self.
199
878770
3704
l'image de soi.
14:42
When we talk about self,
200
882557
2403
Lorsque nous parlons de soi,
14:44
we are often referring to one individual,
201
884960
3720
nous faisons souvent référence à un seul individu, à
14:48
their own way of living or acting or behaving.
202
888764
6423
sa propre façon de vivre, d'agir ou de se comporter.
14:55
The self is the individual.
203
895270
4071
Le soi est l'individu.
14:59
Quite often the things that go on appear
204
899407
4755
Très souvent, les choses qui se passent apparaissent
15:04
because everything that happens in your life,
205
904246
3003
parce que tout ce qui se passe dans votre vie,
15:07
everything that happens in your existence, all of the things you see
206
907482
4421
tout ce qui se passe dans votre existence, toutes les choses que vous voyez
15:11
and perceive around you all happen up here.
207
911987
5822
et percevez autour de vous, se produisent ici.
15:17
And also buried up here is your self.
208
917892
5556
Et ici aussi, vous êtes enterré.
15:23
The ID,
209
923531
3003
L'identité,
15:26
your identity,
210
926718
1518
votre identité,
15:28
your way of life, the way of doing things
211
928236
5289
votre mode de vie, la façon de faire les choses
15:33
from an individual point of view, the image of the self.
212
933608
6223
d'un point de vue individuel, l'image de soi.
15:39
So I suppose when we look at the image of the self,
213
939914
4355
Donc je suppose que lorsque nous regardons l’image de soi,
15:44
we are looking at being self aware.
214
944352
5205
nous cherchons à être conscients de nous-mêmes.
15:49
So I think this is an interesting phrase to be self aware,
215
949641
4587
Je pense donc que c'est une phrase intéressante pour être conscient de soi,
15:54
if you are self aware, it means you are conscious,
216
954312
5639
si vous êtes conscient de vous-même, cela signifie que vous êtes conscient,
15:59
you are aware that you are alive,
217
959951
4454
vous êtes conscient que vous êtes vivant,
16:04
you are aware of everything around you,
218
964489
3303
vous êtes conscient de tout ce qui vous entoure,
16:07
but of course you can also be self aware of your own
219
967875
5055
mais bien sûr, vous pouvez aussi être conscient de vous-même. de vos propres
16:12
actions, the way you behave,
220
972997
3003
actions, de la façon dont vous vous comportez,
16:16
the way you appear to other people.
221
976000
3787
de la façon dont vous apparaissez aux autres.
16:19
Some people have no self awareness in that particular area.
222
979871
6222
Certaines personnes n’ont aucune conscience d’elles-mêmes dans ce domaine particulier.
16:26
So when we are talking about the way you behave or maybe the way people see you,
223
986177
5439
Ainsi, lorsque nous parlons de la façon dont vous vous comportez ou peut-être de la façon dont les gens vous voient,
16:31
sometimes it is possible not to be aware of it.
224
991699
4888
il est parfois possible de ne pas en être conscient.
16:36
You might know that you're alive,
225
996671
3003
Vous savez peut-être que vous êtes en vie,
16:39
but you might not be aware of how you appear to other people.
226
999890
4738
mais vous ne savez peut-être pas comment vous apparaissez aux autres.
16:44
Maybe no one has ever said
227
1004712
4054
Peut-être que personne n'a jamais dit
16:48
Mr. Duncan.
228
1008849
1318
M. Duncan.
16:50
I hope you don't mind me saying, but you are a little bit strange
229
1010167
3988
J'espère que cela ne vous dérange pas que je vous le dise, mais vous êtes parfois un peu étrange
16:54
sometimes, that sort of thing.
230
1014338
3003
, ce genre de chose.
16:57
Fortunately for me, I am aware
231
1017341
3604
Heureusement pour moi, je suis conscient
17:01
of what some people think because they often tell me
232
1021028
3854
de ce que pensent certaines personnes car elles me le disent souvent
17:04
sometimes in writing
233
1024965
2786
parfois par écrit
17:07
and sometimes
234
1027751
3671
et parfois
17:11
to my face as well.
235
1031505
2402
aussi en face.
17:13
So that's very nice.
236
1033907
1619
C'est donc très sympa.
17:15
So you might find that being self aware covers many things.
237
1035526
4571
Vous constaterez peut-être qu’être conscient de soi couvre de nombreuses choses.
17:20
We are of course the only animal as far as we know
238
1040180
3437
Nous sommes bien sûr le seul animal, à notre connaissance,
17:23
on the planet that is self aware is actually conscious
239
1043617
6190
sur la planète à être conscient
17:29
that they are alive and doing things, moving around.
240
1049890
5088
d'être vivant et de faire des choses, de se déplacer.
17:35
We are the only animal that can actually make sense
241
1055045
4071
Nous sommes le seul animal capable de donner un sens
17:39
of the world around us
242
1059199
2369
au monde qui nous entoure
17:41
and I suppose to have perception of those things as well.
243
1061568
6423
et je suppose que nous avons également une perception de ces choses.
17:48
So I think it is true to say that humans
244
1068075
3470
Je pense donc qu’il est vrai de dire que les humains
17:51
are the only creatures on the planet
245
1071545
4221
sont les seules créatures sur la planète
17:55
to be completely self aware.
246
1075849
4288
à être complètement conscientes d’elles-mêmes.
18:00
I sometimes have a nightmare.
247
1080220
2069
Je fais parfois un cauchemar.
18:02
This is a nightmare that I sometimes happen and I don't know about you,
248
1082289
3820
C'est un cauchemar qui m'arrive parfois et je ne sais pas pour vous,
18:06
but I sometimes have the nightmare where all animals, animals,
249
1086109
6206
mais je fais parfois le cauchemar où tous les animaux, les animaux,
18:12
especially ones that we eat,
250
1092315
4355
surtout ceux que nous mangeons,
18:16
they become self aware.
251
1096753
2886
prennent conscience d'eux-mêmes.
18:19
Or maybe it is revealed that they were always self aware.
252
1099639
5072
Ou peut-être qu’il est révélé qu’ils ont toujours été conscients d’eux-mêmes.
18:24
So they know everything that is happening around them.
253
1104711
3720
Ils savent donc tout ce qui se passe autour d'eux.
18:28
So I always think I always have a feeling that maybe
254
1108515
5739
Donc, je pense toujours que j'ai toujours le sentiment que peut-être que
18:34
if animals are self-aware
255
1114337
2820
si les animaux étaient conscients d'eux-mêmes
18:37
other than human beings, it wouldn't be a very nice situation.
256
1117157
5038
, ce ne serait pas une situation très agréable.
18:42
I think so.
257
1122278
2520
Je pense que oui.
18:44
Hello to Pal Mirror.
258
1124798
1234
Bonjour à Pal Mirror.
18:46
We have the heating on. Yes, so do we.
259
1126032
3086
Nous avons le chauffage allumé. Oui, nous aussi.
18:49
Especially at night.
260
1129118
1419
Spécialement pendant la nuit.
18:50
It is getting very cold at night.
261
1130537
3453
Il fait très froid la nuit.
18:54
Self aware a person
262
1134073
3404
Conscient de soi, une personne
18:57
who is aware of their existence
263
1137560
3687
qui est consciente de son existence
19:01
or the way they appear to others.
264
1141247
4288
ou de la façon dont elle apparaît aux autres.
19:05
Here's another one.
265
1145618
1969
En voici un autre.
19:07
I was talking about the internet a few moments ago.
266
1147670
3087
Je parlais d'Internet il y a quelques instants.
19:10
This is a great place.
267
1150757
1768
C'est un endroit splendide.
19:12
If you want to show what you can do,
268
1152525
3854
Si vous voulez montrer ce que vous pouvez faire,
19:16
if you want to show your self and project
269
1156446
2435
si vous voulez vous montrer et projeter
19:18
your image self-expression,
270
1158881
3754
votre image d'expression personnelle, l'
19:22
self-expression can come in many different
271
1162718
3304
expression personnelle peut prendre de nombreuses
19:26
forms, many different shapes and sizes.
272
1166022
3403
formes différentes, de nombreuses formes et tailles différentes.
19:29
Your self-expression, all the things that you want to reveal about your self,
273
1169509
5555
Votre expression personnelle, tout ce que vous voulez révéler sur vous-même,
19:35
or maybe the things that you can do,
274
1175147
2670
ou peut-être les choses que vous pouvez faire,
19:37
or maybe reveal a certain talent.
275
1177817
4538
ou peut-être révéler un certain talent.
19:42
Or maybe what you are thinking or how you feel.
276
1182438
3487
Ou peut-être ce que vous pensez ou ce que vous ressentez.
19:46
Maybe you want to express yourself through poetry
277
1186008
5022
Peut-être souhaitez-vous vous exprimer à travers la poésie
19:51
or writing a story,
278
1191097
3003
ou en écrivant une histoire,
19:54
or maybe painting a picture self expression.
279
1194200
4988
ou peut-être en peignant une image d'expression de vous-même.
19:59
So when we think about famous artists, people who have produced
280
1199255
4321
Ainsi, lorsque nous pensons à des artistes célèbres, à des personnes qui ont produit
20:03
or created wonderful paintings
281
1203759
3003
ou créé des peintures merveilleuses
20:06
that from their point of view
282
1206879
3337
qui, de leur point de vue,
20:10
is self expression,
283
1210299
2919
sont une expression de soi,
20:13
quite often an artist will take a little bit of themselves
284
1213218
4138
bien souvent, un artiste prend un peu d'eux-mêmes
20:17
or their feelings, and they use it to express themselves.
285
1217389
5873
ou de leurs sentiments et l'utilise pour s'exprimer.
20:23
They use it to show how they feel.
286
1223262
4271
Ils l'utilisent pour montrer ce qu'ils ressentent.
20:27
So I think
287
1227616
751
Je pense donc que l’
20:28
self-expression is one of the most important parts
288
1228367
4071
expression de soi est l’un des éléments les plus importants
20:32
or maybe one of the most important attributes that a person can have.
289
1232438
6289
ou peut-être l’un des attributs les plus importants qu’une personne puisse posséder.
20:38
And we all have our own way of showing how we feel
290
1238811
4771
Et nous avons tous notre propre façon de montrer à quel point nous nous sentons
20:43
self-determining.
291
1243665
2570
autonomes.
20:46
A person who is self-determining is a person
292
1246235
3553
Une personne autodéterminée est une personne
20:50
who has control over their destiny
293
1250022
3003
qui contrôle son destin
20:53
or their path through life.
294
1253058
2903
ou son chemin dans la vie.
20:55
A self-determining person
295
1255961
3003
Une personne autodéterminée
20:59
is choosing the path to take in their life,
296
1259197
4755
choisit le chemin à suivre dans sa vie
21:04
and also they might have control
297
1264036
3002
et peut également contrôler
21:07
over all the things around them as well.
298
1267038
4388
tout ce qui l’entoure.
21:11
Self-determining
299
1271510
2485
L'autodétermination
21:13
is a person or a person who has
300
1273995
4455
est une personne ou une personne qui a
21:18
a path that they can create for themselves.
301
1278517
5138
un chemin qu'elle peut créer elle-même. L'
21:23
Self-Image, The self image.
302
1283738
3337
image de soi, l'image de soi.
21:27
I suppose it's very hard to talk about the self without talking about the image
303
1287075
6039
Je suppose qu'il est très difficile de parler de soi sans parler de l'image
21:33
that a person has of themselves.
304
1293198
4087
qu'une personne a d'elle-même.
21:37
So it is possible to have a self-image,
305
1297369
3753
Il est donc possible d’avoir une image de soi,
21:41
the image that you have when you think about how you appear to other people.
306
1301206
6573
l’image que l’on a lorsque l’on pense à la façon dont on apparaît aux autres.
21:47
Some people
307
1307862
1285
Certaines personnes
21:49
feel comfortable when they are on show
308
1309147
3420
se sentent à l’aise lorsqu’elles sont exposées
21:52
or maybe when they reveal themselves in some way to others.
309
1312750
5055
ou peut-être lorsqu’elles se révèlent d’une manière ou d’une autre aux autres.
21:57
Your self-image is the way you feel
310
1317889
4087
Votre image de soi est la façon dont vous vous sentez
22:02
or the way you see yourself
311
1322060
3303
ou la façon dont vous vous voyez
22:05
or the way you hope
312
1325446
2520
ou la façon dont vous espérez que les
22:07
others see you as well.
313
1327966
2369
autres vous voient également. L’
22:10
Self-Image
314
1330335
2185
image de soi
22:12
can be
315
1332520
2069
peut être
22:14
many things
316
1334589
2769
de nombreux aspects de
22:17
self esteem.
317
1337358
2186
l’estime de soi.
22:19
This is a big one.
318
1339544
1701
C'est un gros problème.
22:21
This is a very big word
319
1341245
3487
C'est un très grand mot
22:24
because self-esteem is how you see your self,
320
1344732
5939
car l'estime de soi est la façon dont vous vous voyez,
22:30
your own confidence, or maybe the way you feel about yourself generally,
321
1350705
6673
votre propre confiance, ou peut-être la façon dont vous vous sentez en général,
22:37
your abilities, or maybe your inner
322
1357445
3336
vos capacités, ou peut-être votre
22:40
confidence, your self esteem.
323
1360781
3437
confiance intérieure, votre estime de soi. Il y
22:44
So there are many people who have high esteem.
324
1364285
5322
a donc beaucoup de gens qui ont une grande estime.
22:49
They feel very confident.
325
1369690
2019
Ils se sentent très confiants.
22:51
Maybe even to confident self esteem
326
1371709
4771
Peut-être même que l'estime de soi confiante
22:56
can also be seen as being overcome evident.
327
1376564
5021
peut aussi être considérée comme une évidence.
23:01
Maybe you are too confident
328
1381669
2986
Peut-être que vous êtes trop confiant
23:04
so it can be used negatively as well.
329
1384805
5089
pour que cela puisse également être utilisé de manière négative.
23:09
Self esteem
330
1389977
2035
Estime de soi,
23:12
your way of viewing yourself
331
1392012
3404
votre façon de vous voir,
23:15
the way you think
332
1395499
2069
telle que vous pensez
23:17
you are inside from your abilities.
333
1397568
5188
être à l'intérieur de vos capacités.
23:22
Maybe the things you think you can do,
334
1402840
3336
Peut-être les choses que vous pensez pouvoir faire,
23:26
or maybe the things you believe you can't do.
335
1406260
4121
ou peut-être les choses que vous pensez ne pas pouvoir faire.
23:30
A lot of people also have low self esteem.
336
1410464
4054
Beaucoup de gens ont également une faible estime d’eux-mêmes.
23:34
You can be you can have no confidence, you know, self.
337
1414601
3787
Vous pouvez être, vous ne pouvez avoir aucune confiance en vous, vous savez.
23:38
You can have very little confidence.
338
1418388
2119
Vous pouvez avoir très peu de confiance.
23:40
You might feel as if all of your abilities are useless or pointless.
339
1420507
6123
Vous pourriez avoir l’impression que toutes vos capacités sont inutiles ou inutiles.
23:46
You have low self esteem.
340
1426780
4121
Vous avez une faible estime de soi.
23:50
So both of those things can happen as well.
341
1430984
6106
Ces deux choses peuvent donc également se produire.
23:57
Often we link this particular thing
342
1437157
4605
Nous lions souvent cette chose particulière
24:01
with the previous one, so self esteem is often
343
1441845
5022
à la précédente, donc l’estime de soi est souvent
24:06
related to self worth.
344
1446950
3454
liée à l’estime de soi.
24:10
Your self-worth is also a way of looking at your self,
345
1450487
5739
Votre estime de soi est également une façon de vous regarder,
24:16
but it is more about whether you feel
346
1456309
2636
mais il s'agit davantage de savoir si vous vous sentez
24:18
as if you are worthy of other
347
1458945
3087
digne des autres
24:22
people around you, your self-worth
348
1462032
3436
personnes autour de vous, de votre estime de soi
24:25
or I suppose you could say your self value.
349
1465535
4972
ou, je suppose, de votre valeur personnelle.
24:30
Imagine a person
350
1470590
1885
Imaginez une personne
24:32
having value, maybe a certain amount of money, maybe a certain price.
351
1472475
5890
ayant de la valeur, peut-être une certaine somme d’argent, peut-être un certain prix.
24:38
Your self-worth can either be high, you can be valuable,
352
1478448
6523
Votre estime de soi peut être élevée, vous pouvez avoir de la valeur
24:45
or your price might be low
353
1485038
3520
ou votre prix peut être bas
24:48
and have no value whatsoever.
354
1488641
3737
et n'avoir aucune valeur.
24:52
So a person's self worth
355
1492445
3354
Ainsi, l’estime de soi d’une personne correspond
24:55
is how they feel about the world around them
356
1495865
4238
à ce qu’elle ressent à l’égard du monde qui l’entoure
25:00
and how the world around them values them as an individual.
357
1500103
5572
et à la façon dont le monde qui l’entoure la valorise en tant qu’individu.
25:05
All he is
358
1505675
5172
Tout ce qu'il est
25:10
here is something that a lot of people do in their life,
359
1510847
4621
ici, c'est quelque chose que beaucoup de gens font dans leur vie,
25:15
I think, and I'm going to be honest with you now, you know,
360
1515551
3504
je pense, et je vais être honnête avec vous maintenant, vous savez,
25:19
I like to be honest here on the live stream
361
1519055
4037
j'aime être honnête ici sur la diffusion en direct,
25:23
sometimes I think I am a little bit self-destructive.
362
1523176
6423
parfois je pense que je suis un un peu autodestructeur.
25:29
Sometimes I fear
363
1529682
2736
Parfois, j'ai peur du
25:32
success or some sort of pressure.
364
1532418
3787
succès ou d'une sorte de pression.
25:36
So I make sure that it doesn't happen.
365
1536289
2836
Alors je m'assure que cela n'arrive pas.
25:39
Maybe I am sometimes a little self-destructive.
366
1539125
4755
Peut-être que je suis parfois un peu autodestructeur.
25:43
I think people can be.
367
1543963
1418
Je pense que les gens peuvent l'être.
25:45
I think we all have this ability, this thing inside us.
368
1545381
5439
Je pense que nous avons tous cette capacité, cette chose en nous.
25:50
Maybe it is used as a way of keeping us safe.
369
1550886
4555
Peut-être que cela est utilisé pour assurer notre sécurité.
25:55
It is a type of safety mechanism, self-destruction.
370
1555508
4938
C'est une sorte de mécanisme de sécurité, d'autodestruction.
26:00
You may you may destroy something you are creating.
371
1560529
3654
Vous pouvez détruire quelque chose que vous créez.
26:04
You might destroy your chances of having a certain career
372
1564333
5656
Vous pourriez détruire vos chances d’avoir une certaine carrière
26:10
because you you are afraid of following that path.
373
1570055
4705
parce que vous avez peur de suivre cette voie.
26:14
So it is possible to to self-destruct.
374
1574827
4671
Il est donc possible de s'autodétruire.
26:19
We might also think of bad habits as well.
375
1579565
2536
Nous pourrions également penser à de mauvaises habitudes.
26:22
We all have bad habits in our lives.
376
1582101
2969
Nous avons tous de mauvaises habitudes dans nos vies.
26:25
I have bad habits, and I'm sure you do.
377
1585070
3637
J'ai de mauvaises habitudes, et je suis sûr que vous en avez.
26:28
But some of those habits can be destructive.
378
1588791
4738
Mais certaines de ces habitudes peuvent être destructrices.
26:33
Certain types of habit might cause
379
1593612
3053
Certains types d’habitudes peuvent
26:36
you harm illness
380
1596665
3921
vous causer des maladies
26:40
or worse, for that matter.
381
1600669
2986
ou pire encore.
26:43
So it is possible to self destruct,
382
1603789
4471
Il est donc possible de s’autodétruire,
26:48
sometimes accidentally, sometimes through habits
383
1608343
5256
parfois accidentellement, parfois par habitude
26:53
and sometimes on purpose.
384
1613682
3937
et parfois volontairement.
26:57
And I think in the past, I think it is safe to say that I have in the past done things
385
1617703
6339
Et je pense que dans le passé, je pense qu'il est prudent de dire que j'ai fait des choses dans le passé
27:04
to to destroy a thing that I was doing.
386
1624126
3053
pour détruire une chose que je faisais.
27:07
Or maybe if I was following a certain path,
387
1627179
3153
Ou peut-être que si je suivais un certain chemin,
27:10
maybe I become worried, afraid
388
1630332
3036
peut-être que je deviens inquiet, effrayé
27:13
or scared of the pressure or
389
1633368
4204
ou effrayé par la pression
27:17
or even the success as well.
390
1637656
3420
ou même par le succès.
27:21
It's very strange, isn't it?
391
1641159
1902
C'est très étrange, n'est-ce pas ?
27:23
Very strange.
392
1643061
2636
Très étrange. Les
27:25
Human beings are complex.
393
1645697
2369
êtres humains sont complexes.
27:28
We are very complex
394
1648066
3487
Nous sommes très complexes
27:31
to self-destruct
395
1651636
3003
à nous autodétruire
27:34
and now
396
1654873
1885
et maintenant
27:36
to have self confidence.
397
1656758
2953
à avoir confiance en nous.
27:39
And I think of all the attributes.
398
1659711
4288
Et je pense à tous les attributs.
27:44
And when we talk about attributes, we mean the parts of your character,
399
1664082
5022
Et lorsque nous parlons d'attributs, nous entendons les parties de votre caractère,
27:49
the things that make you what you are,
400
1669187
3220
les choses qui font de vous ce que vous êtes,
27:52
the features, the shape,
401
1672490
2987
les caractéristiques, la forme,
27:55
the way you behave.
402
1675693
1318
la façon dont vous vous comportez.
27:57
They are all parts of you.
403
1677011
2636
Ils font tous partie de vous.
27:59
They are your attributes.
404
1679647
3003
Ce sont vos attributs.
28:02
And I think one of the most important ones
405
1682901
3687
Et je pense que l’un des plus importants
28:06
is self confidence.
406
1686671
5405
est la confiance en soi.
28:12
I know as a child I was not very confident.
407
1692160
5856
Je sais qu'enfant, je n'étais pas très confiant.
28:18
I was very shy, quite introverted.
408
1698099
3937
J'étais très timide, assez introverti.
28:22
I did not like to show myself off
409
1702120
3820
Je n’aimais pas me montrer
28:26
to other people in every single way, including the way I looked as well.
410
1706024
5555
aux autres de toutes les manières, y compris par mon apparence.
28:31
I was very self-conscious about the way I looked.
411
1711579
4087
J'étais très gêné par mon apparence. La
28:35
So self-confidence comes from a belief in yourself,
412
1715750
6640
confiance en soi vient donc d’une croyance en soi,
28:42
or maybe a reassurance of
413
1722456
5039
ou peut-être d’une assurance en
28:47
your worth, or perhaps even
414
1727495
4454
sa valeur, ou peut-être même
28:52
the opinions of other people.
415
1732033
2302
des opinions des autres.
28:54
And it is incredible how the words that other people use to
416
1734335
5288
Et il est incroyable de voir à quel point les mots que les autres
28:59
you can have a big effect on your self confidence.
417
1739623
8025
vous adressent peuvent avoir un grand effet sur votre confiance en vous.
29:07
Hello Mika.
418
1747715
1118
Bonjour Mika.
29:08
Mika asks, Is imposter
419
1748833
2969
Mika demande : Le syndrome de l'imposteur est-il
29:11
syndrome related to those words?
420
1751802
3437
lié à ces mots ?
29:15
I think that's a very good point.
421
1755306
2702
Je pense que c'est un très bon point.
29:18
And for those people who have a certain amount of success
422
1758008
3754
Et pour les personnes qui ont un certain succès
29:21
or maybe they go down a certain route in their lives
423
1761762
5105
ou qui empruntent peut-être un certain chemin dans leur vie
29:26
where they fear
424
1766951
2619
où elles craignent
29:29
success or failure,
425
1769570
2753
le succès ou l’échec,
29:32
all of those things might cause you to have doubts about yourself,
426
1772323
4988
toutes ces choses peuvent vous faire douter de vous-même,
29:37
especially if you are successful.
427
1777394
3253
surtout si vous réussissez. Le
29:40
Imposter syndrome is a psychological disorder.
428
1780731
4438
syndrome de l'imposteur est un trouble psychologique.
29:45
It is something that a person has when they believe the thing they are doing.
429
1785252
5405
C'est quelque chose qu'une personne possède lorsqu'elle croit à ce qu'elle fait. Leur
29:50
The success that they have is in some way undeserved.
430
1790741
5705
succès est en quelque sorte immérité.
29:56
Maybe they feel as if they are cheating other people.
431
1796530
4304
Peut-être qu’ils ont l’impression de tromper les autres.
30:00
Maybe they feel as if their success is not
432
1800918
5405
Peut-être ont-ils l’impression que leur succès n’est pas
30:06
deserved.
433
1806406
3003
mérité.
30:09
So it is an interesting one. Yes.
434
1809526
1735
C'est donc une question intéressante. Oui.
30:11
Thank you for mentioning that, Mika, because that was not on my list,
435
1811261
4788
Merci d'avoir mentionné cela, Mika, car ce n'était pas sur ma liste,
30:16
but I think it does relate to the way
436
1816116
3570
mais je pense que cela est lié à la façon dont
30:19
you see yourself and the way you feel about yourself.
437
1819686
4488
vous vous voyez et à la façon dont vous vous sentez. La
30:24
Self-confidence is not easy and I'm sure
438
1824257
3003
confiance en soi n'est pas facile et je suis sûr que
30:27
because you are learning English as a second language,
439
1827427
3437
parce que vous apprenez l'anglais comme langue seconde,
30:30
you want to be confident, especially when speaking.
440
1830947
4688
vous voulez être confiant, surtout lorsque vous parlez.
30:35
So one of the hardest parts of learning a language,
441
1835719
3286
Ainsi, l’une des parties les plus difficiles de l’apprentissage d’une langue,
30:39
a second language is using it
442
1839256
3853
une langue seconde, consiste à l’utiliser
30:43
verbally speaking.
443
1843176
3003
verbalement.
30:46
It is a kind of performance.
444
1846363
1918
C'est une sorte de performance.
30:48
I always think that speech or the act of speaking is like performing.
445
1848281
7157
Je pense toujours que parler ou l’acte de parler, c’est comme jouer.
30:55
It's a bit like this, really, when you think about it.
446
1855505
2970
C'est un peu ça, vraiment, quand on y pense.
30:58
As soon as my camera activates,
447
1858475
3587
Dès que ma caméra s'active,
31:02
I have to make sure that everything I'm doing is okay,
448
1862145
4771
je dois m'assurer que tout ce que je fais se passe bien,
31:07
not just the technology, but also myself as well.
449
1867000
4421
pas seulement la technologie, mais aussi moi-même.
31:11
I have to make sure that I'm working okay as well.
450
1871437
5689
Je dois aussi m'assurer que je travaille bien.
31:17
we have.
451
1877210
1018
nous avons.
31:18
Pedro Belmont is here today.
452
1878228
3920
Pedro Belmont est ici aujourd'hui.
31:22
Hello, Pedro.
453
1882181
1268
Bonjour Pédro.
31:23
Nice to see you. He
454
1883449
3988
Ravi de vous voir.
31:27
I think sometimes
455
1887520
1952
Je pense que parfois,
31:29
the more success you have or maybe the more attractive
456
1889472
5088
plus vous avez de succès ou peut-être plus
31:34
you are or the more attractive you feel to other people,
457
1894627
5289
vous êtes attirant ou plus vous vous sentez attirant aux yeux des autres,
31:39
the more pressure there is to to keep it.
458
1899999
4938
plus il y a de pression pour le conserver.
31:45
And we often hear of famous film
459
1905021
2035
Et nous entendons souvent parler de stars de cinéma célèbres
31:47
stars, famous celebrities
460
1907056
3303
, de célébrités célèbres
31:50
who in their young days were very famous.
461
1910443
4504
qui, dans leur jeunesse, étaient très célèbres.
31:55
They were always wanted out because they were young and beautiful.
462
1915131
5522
Ils étaient toujours recherchés parce qu'ils étaient jeunes et beaux.
32:00
But of course, as we all do, we all have to get older.
463
1920736
4088
Mais bien sûr, comme nous le faisons tous, nous devons tous vieillir.
32:04
And so as they get older, their look, their appearance
464
1924907
4838
Et donc, à mesure qu’ils vieillissent, leur look, leur apparence
32:09
may fade over time
465
1929829
3870
peuvent s’estomper avec le temps
32:13
and maybe their confidence will also go as well.
466
1933783
4270
et peut-être que leur confiance en eux disparaîtra également.
32:18
So I think it is possible for a person
467
1938137
3320
Je pense donc que c’est possible pour une personne
32:21
who is successful or a person who has a certain
468
1941457
3820
qui réussit ou pour une personne qui a un certain
32:25
type of appeal, especially when we are talking
469
1945277
4888
type d’attrait, surtout quand on
32:30
about physical appearance, physical attraction.
470
1950165
5022
parle d’apparence physique, d’attirance physique.
32:35
When that starts to disappear,
471
1955271
2869
Quand cela commence à disparaître,
32:38
when it starts to fade away, it can cause
472
1958140
3086
quand cela commence à s’estomper, cela peut causer
32:41
lots of different problems.
473
1961226
4155
de nombreux problèmes différents.
32:45
Geo Vani Revathi
474
1965464
4538
Geo Vani Revathi
32:50
I am an old I am almost a regular viewer.
475
1970085
3354
Je suis un vieux, je suis presque un spectateur régulier.
32:53
I do like Mr. Duncan and Mr.
476
1973439
1685
J'aime M. Duncan et M.
32:55
Steve as persons and teachers.
477
1975124
4004
Steve en tant que personnes et enseignants.
32:59
I would love to meet them one day.
478
1979211
2986
J'aimerais les rencontrer un jour.
33:02
Well, who knows?
479
1982197
1051
Eh bien, qui sait ?
33:03
We might have a chance to meet up again.
480
1983248
4221
Nous aurons peut-être l'occasion de nous revoir.
33:07
I know Mr.
481
1987536
734
Je sais que M.
33:08
Steve is very keen to meet up.
482
1988270
5188
Steve a très envie de se rencontrer.
33:13
Maybe the next time we have a rendezvous, because we did have one this year.
483
1993542
5388
Peut-être la prochaine fois que nous aurons un rendez-vous, car nous en avons eu un cette année.
33:18
We had a super time meeting up with some of our viewers
484
1998997
4188
Nous avons passé un super moment à retrouver certains de nos téléspectateurs
33:23
in Paris earlier this year.
485
2003268
2603
à Paris en début d'année.
33:25
So next year we might do it again.
486
2005871
2786
Alors l’année prochaine, nous recommencerons peut-être.
33:28
I don't know where,
487
2008657
2219
Je ne sais pas où,
33:30
but we might do it again.
488
2010876
2252
mais nous pourrions recommencer.
33:33
We will see what happens.
489
2013128
2352
On verra ce qu'il se passe.
33:35
Here is something
490
2015564
1835
Voici quelque chose
33:37
that we all have to have from time to time,
491
2017399
5222
que nous devons tous avoir de temps en temps,
33:42
because if we don't have it, we might get into trouble.
492
2022704
3003
car si nous ne l'avons pas, nous pourrions avoir des ennuis.
33:45
We might cause our self harm, we might get into a difficult
493
2025707
5722
Nous pourrions nous faire du mal, nous pourrions nous retrouver dans une
33:51
situation, self control, having control
494
2031429
5256
situation difficile, la maîtrise de soi, le contrôle de
33:56
all over your actions, your
495
2036835
5522
toutes nos actions, de nos
34:02
impulses, your feeling,
496
2042440
3487
impulsions, de nos sentiments, de
34:06
your self control.
497
2046010
3003
notre maîtrise de soi.
34:09
So it's a bit like driving a car.
498
2049080
2219
C'est donc un peu comme conduire une voiture.
34:11
I suppose if you are driving your car down the road, you are in control.
499
2051299
5489
Je suppose que si vous conduisez votre voiture sur la route, vous avez le contrôle.
34:16
So with yourself from an individual point of view,
500
2056871
4605
Donc, d’un point de vue individuel,
34:21
you are also in control of your own decisions, the things that you do,
501
2061559
7357
vous contrôlez également vos propres décisions, les choses que vous faites, la
34:29
self control.
502
2069000
2569
maîtrise de vous-même.
34:31
We all have self control
503
2071569
5355
Nous avons tous la maîtrise de soi
34:37
for most of the time,
504
2077008
1585
la plupart du temps,
34:38
but it is of course possible to lose your self control,
505
2078593
5272
mais il est bien sûr possible de perdre la maîtrise de soi,
34:43
especially when we are talking about things that give us pleasure.
506
2083865
5272
surtout lorsque nous parlons de choses qui nous procurent du plaisir.
34:49
For example, food.
507
2089220
2035
Par exemple, la nourriture.
34:51
I have to say I love eating, I love food,
508
2091255
3120
Je dois dire que j'aime manger, j'aime la nourriture,
34:54
I love sweet food, I love chocolate, I love cake,
509
2094375
4905
j'aime les aliments sucrés, j'aime le chocolat, j'aime les gâteaux,
34:59
I love anything
510
2099347
2852
j'aime tout ce
35:02
that is delicious and tasty.
511
2102199
4488
qui est délicieux et savoureux.
35:06
So I think it is safe to say that I have
512
2106771
2986
Je pense donc qu'il est prudent de dire que j'ai
35:09
sometimes moments of weakness where I have no self-control
513
2109890
5256
parfois des moments de faiblesse où je n'ai aucun contrôle sur moi-même
35:15
and for me, for most of the time
514
2115229
4321
et pour moi, la plupart du temps,
35:19
it is related to food.
515
2119633
3370
cela est lié à la nourriture.
35:23
I have very little self-control when it comes to food.
516
2123087
5856
J'ai très peu de maîtrise de moi en matière de nourriture.
35:29
So your self-control is also
517
2129026
4238
Ainsi, votre maîtrise de soi est
35:33
maybe your you're ability to stop yourself
518
2133347
4321
peut-être aussi votre capacité à vous empêcher
35:37
from doing things that you know are bad for you
519
2137668
4538
de faire des choses dont vous savez qu'elles sont mauvaises pour vous
35:42
or may be harmful.
520
2142289
3370
ou peuvent être nuisibles.
35:45
Here's another word.
521
2145726
1001
Voici un autre mot.
35:46
Now, I think this is an interesting word
522
2146727
3003
Maintenant, je pense que c'est un mot intéressant
35:49
to be selfish.
523
2149930
3670
pour être égoïste.
35:53
Mr. Steve and myself, we often talk
524
2153684
2369
M. Steve et moi-même, nous parlons souvent
35:56
about this particular subject selfishness,
525
2156053
3887
de ce sujet particulier : l'égoïsme,
36:00
the act of being selfish,
526
2160007
4304
le fait d'être égoïste,
36:04
a person who is self-centred
527
2164394
3554
une personne égocentrique
36:08
thinks about themselves more than other people.
528
2168015
4821
pense plus à elle-même qu'aux autres.
36:12
So maybe your own happiness, your own wealth,
529
2172920
4871
Alors peut-être que votre propre bonheur, votre propre richesse,
36:17
your own comfort is the most important thing.
530
2177858
4087
votre propre confort sont la chose la plus importante.
36:22
And then the needs of everyone else around you is not as important.
531
2182029
6489
Et puis les besoins de tous ceux qui vous entourent ne sont pas aussi importants.
36:28
Selfish to be
532
2188602
1651
Égoïste pour être
36:30
selfish, I think, as we live in this day and age, Mr.
533
2190253
4472
égoïste, je pense que, comme nous vivons à notre époque, M.
36:34
Steve and myself, we also think the same thing.
534
2194725
3303
Steve et moi-même, nous pensons également la même chose.
36:38
We agree that the world does seem to be more
535
2198111
5289
Nous convenons que le monde semble effectivement plus
36:43
selfish.
536
2203483
1435
égoïste.
36:44
People seem to be more selfish than they used to be.
537
2204918
5772
Les gens semblent plus égoïstes qu’avant.
36:50
Everyone wants everything.
538
2210774
3003
Tout le monde veut tout.
36:54
They don't want to wait for it.
539
2214010
1735
Ils ne veulent pas l'attendre.
36:55
They don't want to work for it.
540
2215745
1936
Ils ne veulent pas travailler pour cela.
36:57
They want it now.
541
2217681
3336
Ils le veulent maintenant.
37:01
So I think selfishness might be something
542
2221101
3386
Je pense donc que l’égoïsme pourrait être quelque chose
37:04
that is quite apparent these days,
543
2224571
4204
de très apparent de nos jours,
37:08
especially in this materialistic world where everyone wants everything and they want it now.
544
2228858
5322
en particulier dans ce monde matérialiste où tout le monde veut tout et le veut maintenant.
37:14
They don't want to wait for it.
545
2234264
2702
Ils ne veulent pas l'attendre.
37:16
They want it straight away.
546
2236966
3304
Ils le veulent tout de suite.
37:20
Joop says there are many things
547
2240353
4688
Joop dit que de nombreuses choses
37:25
that might cause you to lose your self-control.
548
2245124
4622
pourraient vous faire perdre la maîtrise de soi.
37:29
Many vices.
549
2249829
3370
Beaucoup de vices.
37:33
yes, very interesting.
550
2253283
1918
oui, très intéressant.
37:35
Vice Vice quite often
551
2255201
2703
Vice Le vice est souvent
37:37
relates to something you shouldn't have or you shouldn't be doing
552
2257904
4321
lié à quelque chose que vous ne devriez pas avoir ou que vous ne devriez pas faire.
37:42
Maybe things that are seen as bad
553
2262308
3637
Peut-être des choses qui sont considérées comme mauvaises
37:46
or maybe bad for the individual.
554
2266029
4838
ou peut-être mauvaises pour l'individu.
37:50
Very interesting.
555
2270950
2286
Très intéressant.
37:53
Sugar.
556
2273236
2402
Sucre.
37:55
I think that is my weakness.
557
2275638
1618
Je pense que c'est ma faiblesse.
37:57
Yes, definitely.
558
2277256
1468
Oui définitivement.
37:58
So that is the one thing that I have no self-control over.
559
2278724
4872
C’est donc la seule chose sur laquelle je n’ai aucun contrôle .
38:03
Sugar.
560
2283679
718
Sucre.
38:04
Sweet things, food, chocolate.
561
2284397
3670
Des choses sucrées, de la nourriture, du chocolat.
38:08
Alka Hall.
562
2288150
1185
Salle Alka.
38:09
Well, I suppose if you are a person who likes to drink alcohol,
563
2289335
4488
Eh bien, je suppose que si vous êtes une personne qui aime boire de l'alcool,
38:13
then maybe you can lose your self-control
564
2293906
3420
vous pouvez peut-être perdre le contrôle de vous-même
38:17
and keep drinking until you fall over.
565
2297410
4371
et continuer à boire jusqu'à ce que vous tombiez.
38:21
Women.
566
2301847
3854
Femmes.
38:25
I have a feeling that Joop might actually be telling us
567
2305785
4504
J'ai le sentiment que Joop pourrait en fait nous parler de
38:30
their own weaknesses.
568
2310372
3003
ses propres faiblesses.
38:33
I think so,
569
2313559
3820
Je pense que oui,
38:37
Pedro says.
570
2317446
1051
dit Pedro.
38:38
I am not a selfish person. I am very gentle.
571
2318497
3253
Je ne suis pas une personne égoïste. Je suis très doux.
38:41
That is good to know.
572
2321750
6690
C'est bon à savoir.
38:48
Thanks for joining me today, by the way.
573
2328524
1651
Au fait, merci de vous joindre à moi aujourd'hui.
38:50
It's very nice to see you here.
574
2330175
2036
C'est très agréable de vous voir ici.
38:52
So here are some serious words coming up now.
575
2332211
2819
Voici donc quelques mots sérieux à venir maintenant. Soit dit
38:55
Very serious words, by the way, the opposite of selfish,
576
2335030
4655
en passant, des mots très sérieux, le contraire d'égoïste,
38:59
of course, is selfless.
577
2339718
2986
bien sûr, sont altruistes.
39:02
A person who is selfless, a person who is generous,
578
2342955
4921
Une personne altruiste, une personne généreuse,
39:07
kind, giving, thoughtful.
579
2347960
4604
gentille, généreuse et attentionnée.
39:12
That is the opposite of being selfish.
580
2352648
6489
C'est le contraire d'être égoïste.
39:19
Mr. Duncan, can you please pronounce that word for us?
581
2359221
4388
M. Duncan, pouvez-vous s'il vous plaît prononcer ce mot pour nous ?
39:23
The word is psychopath.
582
2363675
4672
Le mot est psychopathe.
39:28
Have you ever met a psychopath?
583
2368430
3387
Avez-vous déjà rencontré un psychopathe ?
39:31
A psychopath is a person
584
2371900
3520
Un psychopathe est une personne
39:35
who has no control over their actions, their feelings.
585
2375504
4537
qui n’a aucun contrôle sur ses actes, ses sentiments.
39:40
They cannot
586
2380125
2286
Ils ne peuvent pas
39:42
control their urges.
587
2382411
3420
contrôler leurs pulsions.
39:45
Maybe they have thoughts, feelings, ideas.
588
2385914
5472
Peut-être qu'ils ont des pensées, des sentiments, des idées.
39:51
Maybe they feel as if they want to do something
589
2391469
3304
Peut-être qu’ils ont l’impression qu’ils veulent faire quelque chose
39:54
and they have no control over that thing.
590
2394856
3554
et qu’ils n’ont aucun contrôle sur cette chose.
39:58
They have no control over it.
591
2398476
2953
Ils n’ont aucun contrôle là-dessus.
40:01
So quite often a psychopath is a person whose mind
592
2401429
4922
Très souvent, un psychopathe est une personne dont l’esprit
40:06
has no barrier around it.
593
2406434
3287
n’est entouré d’aucune barrière.
40:09
There is nothing stopping them from doing whatever they want, even though
594
2409788
5739
Rien ne les empêche de faire ce qu’ils veulent, même si
40:15
I think it would be fair to say most people who are psychopaths
595
2415610
4054
je pense qu’il serait juste de dire que la plupart des psychopathes
40:19
have a certain amount of control or else
596
2419664
4621
ont un certain contrôle, sinon
40:24
it would be very easy to spot them.
597
2424369
3770
il serait très facile de les repérer.
40:28
Some people think that politicians
598
2428206
3220
Certains pensent que les politiciens
40:31
are psychopaths.
599
2431509
3437
sont des psychopathes.
40:35
I'm not saying anything, but some people think that
600
2435029
4204
Je ne dis rien, mais certaines personnes pensent cela
40:39
because they seem to have no control over what they want.
601
2439317
3820
parce qu'elles semblent n'avoir aucun contrôle sur ce qu'elles veulent.
40:43
They seem to be very selfish, very greedy.
602
2443221
3787
Ils semblent très égoïstes, très gourmands.
40:47
They don't seem to deep down
603
2447075
3253
Ils ne semblent pas se
40:50
care about other people's feelings.
604
2450411
2953
soucier profondément des sentiments des autres.
40:53
A psychopath is a person
605
2453364
3570
Un psychopathe est une personne
40:57
who has no control over their urges, their desires,
606
2457018
4271
qui n’a aucun contrôle sur ses pulsions, ses désirs,
41:01
and there is nothing stopping them
607
2461355
2553
et rien ne l’empêche
41:03
from doing the things they want to do.
608
2463908
3003
de faire les choses qu’elle veut faire.
41:07
It's a very interesting word.
609
2467094
2670
C'est un mot très intéressant.
41:09
Quite often in psychology we see a psychopath
610
2469764
5305
Très souvent, en psychologie, nous voyons qu'un psychopathe
41:15
is a person who really
611
2475069
3670
est une personne très
41:18
well, they are capable of doing things that other people wouldn't do
612
2478823
4187
bien, capable de faire des choses que d'autres personnes ne feraient pas
41:23
or would never dare do.
613
2483077
3804
ou n'oseraient jamais faire.
41:26
And then we have a word that is related
614
2486947
3771
Et puis nous avons un mot qui est
41:30
related to that sociopath.
615
2490785
4421
lié à ce sociopathe.
41:35
A sociopath is a person once again,
616
2495289
3287
Un sociopathe est encore une fois une personne
41:38
who feels no remorse
617
2498659
2986
qui n’éprouve aucun remords
41:41
or they have no understanding of other people's feelings.
618
2501795
5022
ou qui ne comprend pas les sentiments des autres.
41:46
So very similar to psychopath.
619
2506901
2168
Donc très similaire au psychopathe.
41:49
We often see psychopath and sociopath
620
2509069
3754
Nous voyons souvent le psychopathe et le sociopathe
41:52
as being linked together, very similar things.
621
2512906
5289
comme étant liés, des choses très similaires.
41:58
One is more related to behaviour and self-control.
622
2518278
4438
L’un est davantage lié au comportement et à la maîtrise de soi.
42:02
The other one is more about the way you behave
623
2522950
4938
L’autre concerne davantage la façon dont vous vous comportez
42:07
around other people or with other people.
624
2527955
3520
avec d’autres personnes ou avec d’autres personnes.
42:11
Quite often sociopaths will not have many friends.
625
2531558
4755
Très souvent, les sociopathes n’ont pas beaucoup d’amis.
42:16
They will not be very sociable, they won't make friends very easily.
626
2536396
6373
Ils ne seront pas très sociables, ils ne se feront pas très facilement des amis.
42:22
Maybe they often get into trouble.
627
2542836
3003
Peut-être qu'ils ont souvent des ennuis.
42:25
Maybe they have a deep seated
628
2545989
2319
Peut-être qu’ils ont une
42:28
hatred for all of the people.
629
2548308
5622
haine profonde envers tout le monde.
42:33
In that case,
630
2553997
2136
Dans ce cas,
42:36
there must be a lot of sociopaths around.
631
2556133
3336
il doit y avoir beaucoup de sociopathes dans les parages.
42:39
I think so.
632
2559469
1585
Je pense que oui.
42:41
So we often link those words
633
2561054
2453
Nous associons donc souvent ces mots
42:43
to a person who has no self-control
634
2563507
2852
à une personne qui n’a aucune maîtrise de soi
42:46
or they have no feeling deep inside
635
2566359
4522
ou qui n’a aucun sentiment profond
42:50
for others, no empathy.
636
2570947
3521
pour les autres, aucune empathie.
42:54
I like that word.
637
2574551
1351
J'aime ce mot.
42:55
Empathy is a great word to have.
638
2575902
2853
L'empathie est un bon mot à avoir.
42:58
Empathy is to feel
639
2578755
4021
L'empathie, c'est sentir
43:02
here inside
640
2582859
2619
qu'à l'intérieur
43:05
you understand other people's emotions, their feelings.
641
2585478
4321
vous comprenez les émotions des autres, leurs sentiments.
43:09
Maybe you don't want to hurt another person with the things you say.
642
2589883
5439
Peut-être que vous ne voulez pas blesser autrui avec les choses que vous dites.
43:15
Empathy.
643
2595405
1201
Empathie.
43:16
You have empathy.
644
2596606
2152
Vous avez de l'empathie.
43:18
Whereas
645
2598758
1769
Alors que
43:20
the sociopath or a psychopath
646
2600527
4404
le sociopathe ou le psychopathe
43:24
quite often has no empathy whatsoever.
647
2604998
5272
n’a bien souvent aucune empathie. Il
43:30
We have two more words.
648
2610336
2353
nous reste encore deux mots.
43:32
In fact, they are phrases.
649
2612689
2068
En fait, ce sont des phrases.
43:34
You would describe them as phrases, I suppose self-protection.
650
2614757
5372
Vous les décririez comme des phrases, je suppose, pour vous protéger. L’
43:40
Self-protection
651
2620213
2552
autoprotection
43:42
once again deals with the way you see yourself,
652
2622765
4505
concerne encore une fois la façon dont vous vous voyez,
43:47
the way you show your self to other people.
653
2627353
5139
la façon dont vous vous montrez aux autres. L'
43:52
Self projection
654
2632575
2703
autoprojection
43:55
can can come from the way you speak,
655
2635345
4254
peut provenir de la façon dont vous parlez,
43:59
the way you behave, how confident you are,
656
2639682
3587
de la façon dont vous vous comportez, de votre confiance en vous
44:03
and also what you wear as well.
657
2643336
2552
et aussi de ce que vous portez.
44:05
So your clothing is a form of self projection.
658
2645888
5089
Vos vêtements sont donc une forme de projection de soi.
44:11
It is how you put yourself out
659
2651060
4087
C'est la façon dont vous vous exposez
44:15
into the world around you, your self projection.
660
2655231
5906
au monde qui vous entoure, votre projection personnelle.
44:21
So quite often
661
2661220
2436
Donc très souvent,
44:23
you can, you can try to put across your self
662
2663656
5372
vous pouvez, vous pouvez essayer de transmettre votre
44:29
image in a certain way, your self projection,
663
2669028
4538
image de vous-même d'une certaine manière, votre projection de soi,
44:33
and we all do it as soon as we go outside,
664
2673649
3420
et nous le faisons tous dès que nous sortons,
44:37
as soon as we are walking around amongst other people,
665
2677069
4805
dès que nous nous promenons parmi d'autres personnes,
44:41
quite often we will have a certain sense of ourselves.
666
2681957
5222
bien souvent nous aurons une certaine estime de nous-mêmes.
44:47
We will try to project out what we think other people want to see.
667
2687263
5171
Nous essaierons de projeter ce que nous pensons que les autres veulent voir.
44:52
And of course this sometimes can also refer to conformity.
668
2692518
4538
Et bien sûr, cela peut aussi parfois faire référence à la conformité.
44:57
You are conforming to how the world around
669
2697139
3537
Vous vous conformez à la façon dont le monde qui
45:00
you wants you to behave and wants you to appear.
670
2700676
7391
vous entoure veut que vous vous comportiez et souhaite que vous apparaissez.
45:08
Did I see Claudia here?
671
2708150
2452
Ai-je vu Claudia ici ?
45:10
Claudia.
672
2710602
1051
Claudie.
45:11
Claudia is here now.
673
2711653
2186
Claudia est là maintenant.
45:13
I think Claudia is being very, very empathic.
674
2713839
5956
Je pense que Claudia est très, très empathique.
45:19
She has a lot of empathy at the moment.
675
2719878
2987
Elle a beaucoup d'empathie en ce moment.
45:22
She's taking care of her father, and we always wish him well.
676
2722965
4588
Elle prend soin de son père et nous lui souhaitons toujours bonne chance.
45:27
We all do.
677
2727586
2152
Nous faisons tous.
45:29
It's nice to see you here again, Claudia.
678
2729738
3320
C'est un plaisir de te revoir ici, Claudia. La
45:33
Self projection is how you want to show your self
679
2733125
3954
projection de soi est la façon dont vous voulez vous montrer
45:37
or how you think you are showing your self,
680
2737145
3204
ou la façon dont vous pensez vous montrer,
45:40
or how you want to show your self to the world.
681
2740415
5606
ou la façon dont vous voulez vous montrer au monde.
45:46
Finally, we have an interesting phrase hold a mirror up
682
2746088
5922
Enfin, nous avons une phrase intéressante : tendez un miroir
45:52
quite often if we want to show another person
683
2752094
3937
assez souvent. Si nous voulons montrer à une autre personne
45:56
the mistakes
684
2756114
2553
les erreurs
45:58
or maybe the wrong ways of living,
685
2758667
4421
ou peut-être les mauvaises façons de vivre,
46:03
we might hold a mirror up to that person figuratively.
686
2763154
6023
nous pourrions tendre un miroir à cette personne au sens figuré.
46:09
So we are not actually holding a mirror in front of someone.
687
2769261
3720
Nous ne tenons donc pas réellement un miroir devant quelqu’un.
46:13
But we might be telling them about the things that they do
688
2773064
3854
Mais nous pourrions leur parler de choses qu’ils font et
46:16
that might be upsetting other people.
689
2776985
3370
qui pourraient déranger d’autres personnes.
46:20
You hold a mirror up to something,
690
2780438
4238
Vous tendez le miroir à quelque chose,
46:24
maybe a part of society, maybe a certain type of behaviour.
691
2784759
5122
peut-être à une partie de la société, peut-être à un certain type de comportement.
46:29
Maybe one person wants to talk about a certain way of behaving.
692
2789948
5138
Peut-être qu’une personne veut parler d’une certaine façon de se comporter.
46:35
You hold a mirror up to that thing.
693
2795170
4721
Vous tendez un miroir à cette chose.
46:39
You are trying to show the way
694
2799974
2736
Vous essayez de montrer comment
46:42
that particular thing affects other people.
695
2802710
3420
cette chose particulière affecte les autres.
46:46
You might say that today I am holding a mirror up to self-image.
696
2806214
6006
On pourrait dire qu’aujourd’hui je tiens un miroir devant l’image de moi-même.
46:52
I am showing it.
697
2812303
1769
Je le montre.
46:54
I am reflecting those things, the words that we use
698
2814072
5105
Je reflète ces choses, les mots que nous utilisons
46:59
and the way we can express ourselves as individuals.
699
2819177
4804
et la façon dont nous pouvons nous exprimer en tant qu'individus.
47:04
You Hold a mirror up to something.
700
2824065
4755
Vous tenez un miroir devant quelque chose.
47:08
You are showing it, you are revealing it.
701
2828886
3671
Vous le montrez, vous le révélez.
47:12
You hold a mirror up.
702
2832640
3921
Vous tenez un miroir.
47:16
Of course, looking in the mirror is something we all do.
703
2836627
3887
Bien sûr, nous regarder dans le miroir est quelque chose que nous faisons tous.
47:20
What is the first thing you do
704
2840598
3270
Quelle est la première chose que vous faites
47:23
when you look in the mirror?
705
2843951
2436
lorsque vous vous regardez dans le miroir ?
47:26
I know the first thing I do.
706
2846387
2569
Je sais la première chose que je fais.
47:28
The first thing I do When I look in the mirror,
707
2848956
3003
La première chose que je fais Quand je me regarde dans le miroir,
47:32
I look at two parts of my face.
708
2852176
3720
je regarde deux parties de mon visage.
47:35
I look at my eyes
709
2855980
3854
Je regarde mes yeux
47:39
to see if they're clear,
710
2859917
4087
pour voir s'ils sont clairs,
47:44
especially first thing in the morning.
711
2864088
2102
surtout tôt le matin.
47:46
There's nothing worse than looking at your face first thing in the morning in the mirror.
712
2866190
4538
Il n’y a rien de pire que de regarder son visage tôt le matin dans le miroir.
47:50
It's not a pretty sight for any of us, to be honest.
713
2870795
3703
Ce n'est pas un joli spectacle pour aucun d'entre nous, pour être honnête.
47:54
And also my teeth as well.
714
2874582
1651
Et aussi mes dents aussi.
47:56
I always have a little smile in the morning, so when I look in the mirror,
715
2876233
3971
J'ai toujours un petit sourire le matin, alors quand je me regarde dans le miroir,
48:00
I look and I
716
2880287
3003
je regarde et je
48:03
give myself a little smile
717
2883474
4254
m'offre un petit sourire
48:07
like that.
718
2887811
2436
comme ça.
48:10
Is that weird?
719
2890247
1251
Est-ce bizarre?
48:11
Is that weird? Is that strange?
720
2891498
3003
Est-ce bizarre? Est-ce étrange ?
48:14
Maybe, maybe not.
721
2894568
2820
Peut-être peut-être pas.
48:17
So that was today's subject today
722
2897388
3153
C'était donc le sujet d'aujourd'hui
48:20
when we were looking at the image of the self words
723
2900541
4070
lorsque nous regardions l'image du soi, les mots
48:24
and phrases connected to that particular thing.
724
2904611
5689
et les phrases liés à cette chose particulière.
48:30
I will be going in a few moments
725
2910367
3187
J'y vais dans quelques instants
48:33
and I will be back with you on Sunday or next week.
726
2913770
3587
et je serai de retour avec vous dimanche ou la semaine prochaine.
48:37
We are starting some special live streams as we lead up
727
2917357
4204
Nous commençons des diffusions en direct spéciales alors que nous nous préparons
48:41
towards the big celebration at the end of the month.
728
2921561
5306
à la grande célébration de la fin du mois.
48:47
Yes, it is the anniversary of my YouTube channel
729
2927084
3336
Oui, c'est l'anniversaire de ma chaîne YouTube
48:50
at the end of October,
730
2930504
3003
fin octobre,
48:53
and I hope you will be joining me next week
731
2933507
3003
et j'espère que vous me rejoindrez la semaine prochaine
48:56
and also the week after that as we head towards
732
2936593
4421
et aussi la semaine d'après alors que nous nous dirigeons vers
49:01
that special day, the 31st of October,
733
2941098
4087
ce jour spécial, le 31 octobre,
49:05
way back in 2006 is when I started doing this.
734
2945268
5556
en 2006. quand j'ai commencé à faire ça.
49:10
It's true.
735
2950907
1852
C'est vrai.
49:12
Thank you very much for your company.
736
2952759
4087
Merci beaucoup pour votre entreprise.
49:16
I am going. I hope you've enjoyed today's live stream.
737
2956846
3487
Je vais. J'espère que vous avez apprécié la diffusion en direct d'aujourd'hui.
49:20
Mr. Steve is back with us on Sunday.
738
2960417
3753
M. Steve est de retour parmi nous dimanche.
49:24
Don't forget next Sunday 2 p.m.
739
2964254
3804
N'oubliez pas dimanche prochain 14h. Il
49:28
UK Time is when I'm back with you.
740
2968058
4387
est temps pour moi de revenir avec toi.
49:32
It's raining now, by the way.
741
2972529
1768
Au fait, il pleut maintenant.
49:34
The rain is coming down.
742
2974297
1468
La pluie tombe.
49:35
It's windy, it's raining and everything is looking
743
2975765
3337
Il y a du vent, il pleut et tout semble
49:39
rather grey outside the window.
744
2979102
3003
plutôt gris derrière la fenêtre.
49:42
Thank you very much for your company.
745
2982255
2135
Merci beaucoup pour votre compagnie.
49:44
See you on Sunday.
746
2984390
1585
À dimanche.
49:45
Take care of yourselves.
747
2985975
1468
Prenez soin de vous.
49:47
If you want to watch this again, you can later on.
748
2987443
3587
Si vous souhaitez revoir cela, vous pourrez le faire plus tard.
49:51
It will be available with captions later on
749
2991097
4338
Il sera disponible avec des sous-titres plus tard
49:55
and you can relive all of this again.
750
2995518
2786
et vous pourrez revivre tout cela à nouveau.
49:58
Look at all the words I used today.
751
2998304
3337
Regardez tous les mots que j'ai utilisés aujourd'hui.
50:01
And of course, until the next time we meet,
752
3001724
3304
Et bien sûr, jusqu’à notre prochaine rencontre,
50:05
you know what's coming next.
753
3005111
1385
vous savez ce qui va suivre.
50:06
Yes, you do. Take care.
754
3006496
2369
Oui, c'est vrai. Prends soin de toi.
50:08
Stay happy, stay safe, and I will see you soon.
755
3008865
3753
Restez heureux, restez en sécurité et je vous verrai bientôt.
50:12
And of course...
756
3012635
1518
Et bien sûr...
50:21
ta ta for now.
757
3021494
1401
ta ta pour l'instant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7