MISTERDUNCAN is The English Addict - Live stream / Lesson / Chat - Wed 18th October 2023

3,083 views

2023-10-19 ・ English Addict with Mr Duncan


New videos

MISTERDUNCAN is The English Addict - Live stream / Lesson / Chat - Wed 18th October 2023

3,083 views ・ 2023-10-19

English Addict with Mr Duncan


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

02:32
It is a windy one today.
0
152651
1918
Está ventando muito hoje.
02:34
We have a very windy day.
1
154569
3037
Temos um dia com muito vento.
02:37
You might say that it is blowing a gale outside.
2
157839
5356
Você poderia dizer que está soprando um vendaval lá fora.
02:43
We are back together, English at it for Wednesday.
3
163278
5372
Estamos juntos novamente, inglês na quarta-feira.
02:48
We are here again.
4
168733
1469
Estamos aqui novamente.
02:50
And I hope you are feeling well
5
170202
6089
E espero que você esteja se sentindo bem
02:56
and in the mood
6
176358
5739
e com vontade
03:02
to do.
7
182180
6123
de fazer.
03:08
there you are.
8
188386
1101
aí está você.
03:09
Hi, everybody.
9
189487
1452
Oi pessoal.
03:10
This is Mr.
10
190939
2335
Este é o Sr.
03:13
Duncan in England.
11
193274
3521
Duncan na Inglaterra.
03:16
Maybe you haven't seen me for a while.
12
196878
2636
Talvez você não me veja há algum tempo.
03:19
I have received some very interesting messages from people saying.
13
199514
4521
Recebi algumas mensagens muito interessantes de pessoas dizendo.
03:24
Mr. Duncan, we can't believe that you are still on YouTube.
14
204035
4121
Sr. Duncan, não podemos acreditar que você ainda está no YouTube.
03:28
To be honest, I haven't been anywhere.
15
208239
1869
Para ser sincero, não estive em lugar nenhum.
03:30
I haven't left YouTube.
16
210108
1618
Eu não saí do YouTube.
03:31
I've been here constantly making new video lessons
17
211726
4855
Estou aqui constantemente fazendo novas videoaulas
03:36
and constantly being live.
18
216581
3787
e constantemente ao vivo.
03:40
Well, at least since 2006.
19
220451
4088
Bem, pelo menos desde 2006.
03:44
It was in July 2006 when I started doing my livestreams.
20
224622
5823
Foi em julho de 2006 que comecei a fazer minhas transmissões ao vivo.
03:50
So even those I've been doing for a long time
21
230645
3186
Então, mesmo aqueles que venho fazendo há muito tempo
03:54
without any real break, to be honest.
22
234065
3253
sem nenhuma pausa real, para ser sincero.
03:57
And this year, on the 31st of October,
23
237401
4188
E este ano, dia 31 de outubro,
04:01
it is my anniversary, 17 years.
24
241656
5472
é o meu aniversário, 17 anos.
04:07
One thing that I've noticed.
25
247211
1952
Uma coisa que notei. O
04:09
YouTube doesn't seem to like people
26
249163
4054
YouTube não parece gostar de pessoas
04:13
who have been on for many years.
27
253301
3236
que já estão no mercado há muitos anos.
04:16
They tend to forget about them or try to push them aside.
28
256537
5439
Eles tendem a esquecê-los ou tentar afastá-los.
04:22
So you might say that I am one of those early YouTubers.
29
262059
5022
Então você pode dizer que sou um daqueles primeiros YouTubers.
04:27
I started way back in 2006 when YouTube was still very young,
30
267098
5839
Comecei em 2006, quando o YouTube ainda era muito jovem,
04:33
and here I am many years later and also many years
31
273020
5556
e aqui estou eu, muitos anos depois e também muitos anos
04:38
older,
32
278659
2452
mais velho,
04:41
still here doing it.
33
281111
1769
ainda aqui fazendo isso.
04:42
And it's nice to see you here today.
34
282880
2552
E é bom ver você aqui hoje.
04:45
It is Wednesday, the 18th of October.
35
285432
4088
É quarta-feira, 18 de outubro.
04:49
Already we are over halfway through October.
36
289520
3904
Já estamos na metade de outubro.
04:53
November is already on the horizon and we all know what that means.
37
293507
5339
Novembro já está no horizonte e todos sabemos o que isso significa.
04:58
That one thing that
38
298896
3253
Aquilo que
05:02
some people are already mentioning, I'm not mentioning it just yet.
39
302232
4955
algumas pessoas já estão mencionando, não estou mencionando ainda.
05:07
You know what I'm on about.
40
307271
1801
Você sabe do que estou falando.
05:09
I know what I'm on about.
41
309072
2036
Eu sei do que estou falando.
05:11
And we all know what is coming
42
311108
3003
E todos sabemos o que está por vir
05:14
towards the end of this year, a certain festival.
43
314361
3687
no final deste ano, um determinado festival.
05:18
Hello to the live chat. I want to say hello.
44
318131
2520
Olá ao chat ao vivo. Eu quero dizer olá.
05:20
First of all, hello to Joop.
45
320651
4004
Em primeiro lugar, olá para Joop.
05:24
Hello, Joop.
46
324738
1285
Olá, Joop. É
05:26
Nice to see you.
47
326023
784
05:26
Here you are first on today's live chat.
48
326807
11194
bom te ver.
Aqui você é o primeiro no chat ao vivo de hoje.
05:38
Very nice.
49
338085
1234
Muito legal.
05:39
Hello, Joop.
50
339319
1652
Olá, Joop.
05:40
I think I've seen you here before. Definitely.
51
340971
2903
Acho que já vi você aqui antes. Definitivamente.
05:43
Beatriz is here as well.
52
343874
2485
Beatriz também está aqui.
05:46
A big hello to Beatriz.
53
346359
2403
Um grande olá para Beatriz.
05:48
It's so nice to see you here as well.
54
348762
3003
É tão bom ver você aqui também.
05:51
Beatriz, I believe you are staying in the mountains at the moment.
55
351848
5139
Beatriz, acredito que você esteja hospedada nas montanhas neste momento.
05:57
Very high up.
56
357070
1201
Muito alto.
05:58
What is the weather like where you are?
57
358271
2636
Como está o clima onde você está?
06:00
We have a big storm coming over the next 24 hours.
58
360907
5289
Temos uma grande tempestade chegando nas próximas 24 horas.
06:06
The name of the storm is Storm Babette.
59
366279
5556
O nome da tempestade é Tempestade Babette.
06:11
It is a very interesting name.
60
371918
2653
É um nome muito interessante.
06:14
So quite often when we have bad storms, violent wind,
61
374571
5222
Então, muitas vezes, quando temos tempestades fortes, ventos violentos,
06:19
stormy conditions, we often give them names.
62
379876
5339
condições tempestuosas, muitas vezes lhes damos nomes.
06:25
So the particular storm I'm talking about
63
385298
3537
Portanto, a tempestade específica da qual estou falando
06:28
that is now on its way towards us
64
388835
3003
está agora a caminho em nossa direção
06:31
and it will cause some localised sized damage.
65
391838
4571
e causará alguns danos localizados.
06:36
Apparently Storm Babette is on her way
66
396426
6256
Aparentemente a Tempestade Babette está a caminho
06:42
and apparently she's going to cause all sorts of chaos, as I understand.
67
402765
6190
e aparentemente ela vai causar todo tipo de caos, pelo que entendi.
06:49
So that is what is coming up here weather wise.
68
409038
2986
Então é isso que está chegando aqui em termos de clima.
06:52
Otherwise I am here with you live today.
69
412275
4905
Caso contrário, estou aqui com você ao vivo hoje.
06:57
Between now and around about 3:00.
70
417246
3153
Entre agora e por volta das 15h.
07:00
I will be with you live.
71
420399
1419
Estarei com você ao vivo.
07:01
And of course, next week we are starting some special live streams
72
421818
5071
E claro, na próxima semana iniciaremos algumas transmissões ao vivo especiais
07:06
because we are heading towards the anniversary.
73
426973
4504
porque estamos caminhando para o aniversário.
07:11
As I mentioned at the start of today's live stream.
74
431477
4438
Como mencionei no início da transmissão ao vivo de hoje.
07:15
So if you
75
435998
517
Então, se você
07:16
want to join in next week, we have some special live streams
76
436515
4171
quiser participar na próxima semana, teremos algumas transmissões ao vivo especiais
07:20
as we head towards the anniversary.
77
440686
4722
enquanto nos aproximamos do aniversário.
07:25
Well, for me, it's a big thing.
78
445491
2986
Bem, para mim, é uma grande coisa.
07:28
Maybe not for other people.
79
448511
1835
Talvez não para outras pessoas.
07:30
Maybe other people just don't care less about it.
80
450346
3453
Talvez outras pessoas simplesmente não se importem menos com isso.
07:33
If you couldn't care less.
81
453883
2736
Se você não pudesse se importar menos.
07:36
We say that that person really has
82
456619
2335
Dizemos que essa pessoa realmente
07:38
no interest in a particular thing.
83
458954
3821
não tem interesse em determinada coisa.
07:42
I couldn't care less about Mr.
84
462858
3620
Eu não poderia me importar menos com o
07:46
Duncan's anniversary.
85
466478
1902
aniversário do Sr. Duncan.
07:48
I couldn't care less.
86
468380
2269
Eu não poderia me importar menos.
07:50
That means I have no interest in that thing at all.
87
470649
6307
Isso significa que não tenho nenhum interesse nessa coisa.
07:57
Hello. Also to Palmira.
88
477039
2519
Olá. Também para Palmira.
07:59
We have Mazen.
89
479558
1718
Temos Mazen.
08:01
We also have
90
481276
4955
Também temos
08:06
Luis Menendez
91
486315
3003
Luis Menendez
08:09
is here today. Hello, Louis.
92
489518
2219
aqui hoje. Olá, Luís.
08:11
Nice to see you here as well.
93
491737
2352
Que bom ver você aqui também.
08:14
We also have who else is here.
94
494089
2986
Também temos quem mais está aqui.
08:17
Hello, also to
95
497226
3003
Olá, também para
08:20
Mustafa Abdallah.
96
500445
3053
Mustafa Abdallah.
08:23
Nice to see you here as well. Thank you for joining us.
97
503615
3287
Que bom ver você aqui também. Obrigado por se juntar a nós.
08:26
Lots of people joining as I talk right now,
98
506985
5255
Muitas pessoas estão participando enquanto eu falo agora,
08:32
we are looking at self-image,
99
512324
3520
estamos olhando para a autoimagem,
08:35
many words connected to the word self,
100
515927
4288
muitas palavras ligadas à palavra eu,
08:40
things that relate to you.
101
520298
4038
coisas que se relacionam com vocês.
08:44
If you are a regular viewer,
102
524419
1652
Se você é um espectador regular,
08:46
you will know that I am very interested in this particular subject because, well,
103
526071
5455
saberá que estou muito interessado neste assunto em particular porque, bem,
08:51
between you and me,
104
531610
3253
entre você e eu,
08:54
apparently
105
534946
2219
aparentemente
08:57
I'm quite well known in certain parts of the Internet,
106
537165
3921
sou bastante conhecido em certas partes da Internet,
09:01
especially for people who are learning English.
107
541186
3904
especialmente para pessoas que estão aprendendo inglês.
09:05
But of course
108
545173
1552
Mas é claro que
09:06
there is a good side to that and also a bad side.
109
546725
4187
há um lado bom nisso e também um lado ruim.
09:10
The good side is that I get
110
550996
3003
O lado bom é que consigo
09:14
exposure here on the Internet.
111
554149
3086
exposição aqui na internet.
09:17
I am able to show myself to you and share
112
557235
4021
Posso me mostrar a você e compartilhar
09:21
some of my experiences of teaching English and hopefully also help
113
561256
5005
algumas de minhas experiências de ensino de inglês e, espero, também ajudá-
09:26
you learn the English language at the same time.
114
566261
3870
lo a aprender a língua inglesa ao mesmo tempo.
09:30
Also, there is a downside.
115
570131
3487
Além disso, há uma desvantagem.
09:33
Quite often many people
116
573701
2369
Muitas vezes, muitas pessoas
09:36
have to reveal themselves when they are teaching,
117
576070
4655
têm que se revelar quando estão ensinando,
09:40
performing, doing something where lots of other people might watch
118
580808
4889
atuando, fazendo algo onde muitas outras pessoas podem observar
09:45
you doing the thing that you are doing
119
585947
3904
você fazendo o que você está fazendo
09:49
and you might find, Well, from my point of view,
120
589934
5823
e você pode descobrir: Bem, do meu ponto de vista,
09:55
I would say that sometimes it is stressful
121
595840
3003
eu diria que às vezes é estressante
09:58
not because of the work, but because of this
122
598843
4538
não pelo trabalho, mas por isso
10:03
the image that appears on the screen.
123
603464
3704
a imagem que aparece na tela.
10:07
So you might say that for a person who is in the public eye or maybe is well known
124
607235
7974
Então você pode dizer que para uma pessoa que está sob os olhos do público ou talvez seja bem conhecida
10:15
or maybe has to perform in some way,
125
615276
2953
ou talvez tenha que atuar de alguma forma,
10:18
maybe the pressure for them to look good,
126
618229
3904
talvez a pressão para que ela tenha uma boa aparência,
10:22
to have self-confidence, to project
127
622216
3454
tenha autoconfiança, projete
10:25
a positive self-image is important
128
625753
4721
uma autoimagem positiva é importante
10:30
and it can lead to a lot of pressure
129
630558
3487
e pode causar muita pressão
10:34
being being put on that particular person,
130
634128
3637
sobre aquela pessoa em particular,
10:37
especially nowadays because it's so hard
131
637848
3604
especialmente hoje em dia porque é muito difícil
10:41
to get attention.
132
641535
2786
chamar a atenção.
10:44
It might seem easy, but it is very hard
133
644321
2820
Pode parecer fácil, mas hoje em dia é muito difícil
10:47
these days to get attention on the Internet
134
647141
3003
chamar a atenção na Internet
10:50
because there are millions of people out there
135
650377
4038
porque existem milhões de pessoas
10:54
doing very similar things.
136
654498
3871
fazendo coisas muito semelhantes.
10:58
So I think these days there is pressure,
137
658452
2669
Então, acho que hoje em dia há pressão,
11:01
different types of pressure on people
138
661121
3888
diferentes tipos de pressão sobre as pessoas
11:05
to perform well, but also to be appealing.
139
665075
4722
para terem um bom desempenho, mas também para serem atraentes.
11:09
You have to appeal to your audience
140
669880
4638
Você tem que atrair o seu público
11:14
and sometimes it is not easy to do that.
141
674585
3820
e às vezes não é fácil fazer isso.
11:18
The self image
142
678489
2619
As
11:21
words and phrases connected to those things.
143
681108
4921
palavras e frases da autoimagem ligadas a essas coisas.
11:26
hello to Mika.
144
686113
2669
Olá para Mika.
11:28
Hello Mika.
145
688782
1385
Olá Mika.
11:30
A very rare appearance on the live chat.
146
690167
3737
Uma aparição muito rara no chat ao vivo.
11:33
It's very nice to see you back with us again.
147
693921
2986
É muito bom ver você de volta conosco.
11:37
I do understand that where you are, it is late at night.
148
697157
4638
Eu entendo que onde você está é tarde da noite.
11:41
In fact, I think maybe it is coming up to
149
701795
5088
Na verdade, acho que talvez isso aconteça
11:46
the next day where you are.
150
706967
2335
no dia seguinte onde você está.
11:49
So thank you, Mika, for joining us.
151
709302
2019
Então, obrigado, Mika, por se juntar a nós.
11:51
I hope you are okay where you are today.
152
711321
4588
Espero que você esteja bem onde está hoje.
11:55
Giovani is here as well.
153
715992
3704
Giovani também está aqui.
11:59
Very nice to see you again.
154
719779
2987
Muito bom ver você novamente.
12:03
So we have a very nasty weather condition coming our way.
155
723016
4855
Portanto, temos uma condição climática muito desagradável vindo em nossa direção.
12:07
Lots of wind I suppose, at this time of year.
156
727871
4204
Muito vento, suponho, nesta época do ano.
12:12
We do get storms,
157
732158
2653
Temos tempestades,
12:14
especially as the warm air slowly drifts away
158
734811
4588
especialmente porque o ar quente se afasta lentamente
12:19
and we might have some cool air coming in as well.
159
739449
3687
e pode haver entrada de ar frio também.
12:23
So quite often the wind and the rain does
160
743386
4388
Muitas vezes o vento e a chuva
12:27
build up during this time.
161
747857
2670
aumentam durante esse período.
12:30
It can happen.
162
750527
2118
Pode acontecer.
12:32
Thank you very much for joining me today.
163
752645
2353
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
12:34
Very nice to see you right here.
164
754998
4421
Muito bom ver você aqui.
12:39
Of course, every Sunday you can watch me live from 2 p.m.
165
759485
5322
Claro, todos os domingos você pode me assistir ao vivo a partir das 14h.
12:44
UK time and Mr.
166
764807
1919
Horário do Reino Unido e o Sr.
12:46
Steve who isn't here at the moment.
167
766726
2603
Steve, que não está aqui no momento.
12:49
You may have noticed there is no
168
769329
4604
Você deve ter notado que não
12:54
there is no Mr.
169
774017
984
há Sr.
12:55
Steve in the studio. did you see that.
170
775001
3620
Steve no estúdio. você viu aquilo.
12:58
Did you see that on the back of my shirt?
171
778688
2586
Você viu isso nas costas da minha camisa?
13:01
I've never showed the back of my shirt before.
172
781274
3336
Nunca mostrei as costas da minha camisa antes.
13:04
Would you like to have another look?
173
784610
1368
Você gostaria de dar outra olhada?
13:05
Okay.
174
785978
6607
OK.
13:12
Yes. The address of my
175
792668
3154
Sim. O endereço do meu
13:15
YouTube channel is on the back of my shirt.
176
795905
3003
canal no YouTube está nas costas da minha camisa.
13:18
I don't know why.
177
798975
1985
Eu não sei por quê.
13:20
Because I'm the only person that sees it.
178
800960
2452
Porque eu sou a única pessoa que vê isso.
13:23
Of course, if there is anyone out there
179
803412
5239
Claro que se tiver alguém por aí
13:28
who has an interest in maybe buying one of the shirts,
180
808718
8658
que tenha interesse em talvez comprar uma das camisas,
13:37
because at the moment there is well,
181
817460
2118
porque no momento tem bem,
13:39
there aren't any for sale at the moment, but it's another enough people
182
819578
5806
não tem nenhuma à venda no momento, mas já é outra bastante gente
13:45
express an interest in having one of these.
183
825468
3203
manifestar interesse em ter um desses.
13:48
Maybe you could have your own English addict t shirts.
184
828671
5539
Talvez você pudesse ter suas próprias camisetas para viciados em inglês.
13:54
We will see what happens.
185
834276
3354
Veremos o que acontece.
13:57
Thank you very much for joining me today.
186
837696
1769
Muito obrigado por se juntar a mim hoje.
13:59
Lots of people on the live chat. Sam is here.
187
839465
3420
Muitas pessoas no chat ao vivo. Sam está aqui.
14:02
Hello to Sam.
188
842918
1902
Olá para Sam.
14:04
Sam, Rainbow, nice to see you here as well.
189
844820
4471
Sam, Rainbow, que bom ver vocês aqui também.
14:09
Lots of people joining in.
190
849375
2519
Muita gente participando.
14:11
So today we are looking at a very interesting subject.
191
851894
2969
Então hoje estamos abordando um assunto muito interessante.
14:14
I find anything to do
192
854863
3053
Acho que tudo tem a ver
14:17
with the way we think or the way we behave.
193
857916
3037
com a maneira como pensamos ou como nos comportamos.
14:20
I, I find all of these things rather fascinating.
194
860953
3820
Eu acho todas essas coisas bastante fascinantes.
14:24
I will be honest with you.
195
864857
2636
Eu vou ser honesto com você.
14:27
So this is something
196
867493
2852
Então isso é algo
14:30
that I am interested in and I hope you are as well.
197
870345
5573
que me interessa e espero que você também esteja.
14:36
We are looking at
198
876168
2519
Estamos olhando para
14:38
the image of the self.
199
878770
3704
a imagem de si mesmo.
14:42
When we talk about self,
200
882557
2403
Quando falamos sobre nós mesmos,
14:44
we are often referring to one individual,
201
884960
3720
muitas vezes nos referimos a um indivíduo, à
14:48
their own way of living or acting or behaving.
202
888764
6423
sua própria maneira de viver, agir ou se comportar.
14:55
The self is the individual.
203
895270
4071
O eu é o indivíduo.
14:59
Quite often the things that go on appear
204
899407
4755
Muitas vezes as coisas que acontecem aparecem
15:04
because everything that happens in your life,
205
904246
3003
porque tudo o que acontece na sua vida,
15:07
everything that happens in your existence, all of the things you see
206
907482
4421
tudo o que acontece na sua existência, todas as coisas que você vê
15:11
and perceive around you all happen up here.
207
911987
5822
e percebe ao seu redor, tudo acontece aqui.
15:17
And also buried up here is your self.
208
917892
5556
E também enterrado aqui está você mesmo.
15:23
The ID,
209
923531
3003
A identidade, a
15:26
your identity,
210
926718
1518
sua identidade, o
15:28
your way of life, the way of doing things
211
928236
5289
seu modo de vida, a forma de fazer as coisas
15:33
from an individual point of view, the image of the self.
212
933608
6223
do ponto de vista individual, a imagem de si mesmo.
15:39
So I suppose when we look at the image of the self,
213
939914
4355
Então, suponho que quando olhamos para a imagem de nós mesmos,
15:44
we are looking at being self aware.
214
944352
5205
estamos buscando ser autoconscientes.
15:49
So I think this is an interesting phrase to be self aware,
215
949641
4587
Então eu acho que essa é uma frase interessante para ter autoconsciência,
15:54
if you are self aware, it means you are conscious,
216
954312
5639
se você é autoconsciente, significa que você está consciente,
15:59
you are aware that you are alive,
217
959951
4454
você está ciente de que está vivo,
16:04
you are aware of everything around you,
218
964489
3303
você está ciente de tudo ao seu redor,
16:07
but of course you can also be self aware of your own
219
967875
5055
mas é claro que você também pode estar autoconsciente de suas próprias
16:12
actions, the way you behave,
220
972997
3003
ações, da maneira como você se comporta,
16:16
the way you appear to other people.
221
976000
3787
da maneira como você aparece para as outras pessoas.
16:19
Some people have no self awareness in that particular area.
222
979871
6222
Algumas pessoas não têm autoconsciência nessa área específica.
16:26
So when we are talking about the way you behave or maybe the way people see you,
223
986177
5439
Então, quando falamos sobre a maneira como você se comporta ou talvez a maneira como as pessoas te veem,
16:31
sometimes it is possible not to be aware of it.
224
991699
4888
às vezes é possível não ter consciência disso.
16:36
You might know that you're alive,
225
996671
3003
Você pode saber que está vivo,
16:39
but you might not be aware of how you appear to other people.
226
999890
4738
mas pode não estar ciente de como aparece para as outras pessoas.
16:44
Maybe no one has ever said
227
1004712
4054
Talvez ninguém nunca tenha dito
16:48
Mr. Duncan.
228
1008849
1318
Sr. Duncan.
16:50
I hope you don't mind me saying, but you are a little bit strange
229
1010167
3988
Espero que você não se importe que eu diga, mas você é um pouco estranho
16:54
sometimes, that sort of thing.
230
1014338
3003
às vezes, esse tipo de coisa.
16:57
Fortunately for me, I am aware
231
1017341
3604
Felizmente para mim, estou ciente
17:01
of what some people think because they often tell me
232
1021028
3854
do que algumas pessoas pensam porque muitas vezes me dizem, às
17:04
sometimes in writing
233
1024965
2786
vezes por escrito
17:07
and sometimes
234
1027751
3671
e às vezes
17:11
to my face as well.
235
1031505
2402
também na minha cara.
17:13
So that's very nice.
236
1033907
1619
Então isso é muito bom.
17:15
So you might find that being self aware covers many things.
237
1035526
4571
Então você pode descobrir que ser autoconsciente abrange muitas coisas. É
17:20
We are of course the only animal as far as we know
238
1040180
3437
claro que somos o único animal no planeta, pelo que sabemos,
17:23
on the planet that is self aware is actually conscious
239
1043617
6190
que é autoconsciente e que está realmente consciente de que
17:29
that they are alive and doing things, moving around.
240
1049890
5088
está vivo e fazendo coisas, se movendo.
17:35
We are the only animal that can actually make sense
241
1055045
4071
Somos o único animal que consegue realmente dar sentido
17:39
of the world around us
242
1059199
2369
ao mundo que nos rodeia
17:41
and I suppose to have perception of those things as well.
243
1061568
6423
e suponho que também tenhamos percepção dessas coisas.
17:48
So I think it is true to say that humans
244
1068075
3470
Portanto, acho que é verdade dizer que os humanos
17:51
are the only creatures on the planet
245
1071545
4221
são as únicas criaturas no planeta
17:55
to be completely self aware.
246
1075849
4288
que são completamente autoconscientes.
18:00
I sometimes have a nightmare.
247
1080220
2069
Às vezes tenho um pesadelo.
18:02
This is a nightmare that I sometimes happen and I don't know about you,
248
1082289
3820
Este é um pesadelo que às vezes acontece e não sei sobre você,
18:06
but I sometimes have the nightmare where all animals, animals,
249
1086109
6206
mas às vezes tenho o pesadelo em que todos os animais, animais,
18:12
especially ones that we eat,
250
1092315
4355
especialmente aqueles que comemos,
18:16
they become self aware.
251
1096753
2886
tornam-se autoconscientes.
18:19
Or maybe it is revealed that they were always self aware.
252
1099639
5072
Ou talvez seja revelado que eles sempre foram autoconscientes.
18:24
So they know everything that is happening around them.
253
1104711
3720
Então eles sabem tudo o que está acontecendo ao seu redor.
18:28
So I always think I always have a feeling that maybe
254
1108515
5739
Então, sempre penso que sempre tenho a sensação de que talvez
18:34
if animals are self-aware
255
1114337
2820
se os animais fossem autoconscientes,
18:37
other than human beings, it wouldn't be a very nice situation.
256
1117157
5038
além dos seres humanos, não seria uma situação muito agradável.
18:42
I think so.
257
1122278
2520
Eu penso que sim.
18:44
Hello to Pal Mirror.
258
1124798
1234
Olá para Pal Mirror.
18:46
We have the heating on. Yes, so do we.
259
1126032
3086
Estamos com o aquecimento ligado. Sim, nós também.
18:49
Especially at night.
260
1129118
1419
Especialmente a noite.
18:50
It is getting very cold at night.
261
1130537
3453
Está ficando muito frio à noite.
18:54
Self aware a person
262
1134073
3404
Autoconsciente: uma pessoa
18:57
who is aware of their existence
263
1137560
3687
que tem consciência de sua existência
19:01
or the way they appear to others.
264
1141247
4288
ou da maneira como aparece para os outros.
19:05
Here's another one.
265
1145618
1969
Aqui está mais um.
19:07
I was talking about the internet a few moments ago.
266
1147670
3087
Eu estava falando sobre internet há alguns momentos.
19:10
This is a great place.
267
1150757
1768
Este é um ótimo lugar.
19:12
If you want to show what you can do,
268
1152525
3854
Se você quiser mostrar o que pode fazer,
19:16
if you want to show your self and project
269
1156446
2435
se quiser mostrar a si mesmo e projetar
19:18
your image self-expression,
270
1158881
3754
sua imagem, a
19:22
self-expression can come in many different
271
1162718
3304
autoexpressão pode assumir muitas
19:26
forms, many different shapes and sizes.
272
1166022
3403
formas diferentes, muitos formatos e tamanhos diferentes.
19:29
Your self-expression, all the things that you want to reveal about your self,
273
1169509
5555
Sua autoexpressão, todas as coisas que você deseja revelar sobre você mesmo,
19:35
or maybe the things that you can do,
274
1175147
2670
ou talvez as coisas que você pode fazer,
19:37
or maybe reveal a certain talent.
275
1177817
4538
ou talvez revelar um certo talento.
19:42
Or maybe what you are thinking or how you feel.
276
1182438
3487
Ou talvez o que você está pensando ou como se sente.
19:46
Maybe you want to express yourself through poetry
277
1186008
5022
Talvez você queira se expressar através da poesia
19:51
or writing a story,
278
1191097
3003
ou escrevendo uma história,
19:54
or maybe painting a picture self expression.
279
1194200
4988
ou talvez pintando um quadro de auto-expressão.
19:59
So when we think about famous artists, people who have produced
280
1199255
4321
Então, quando pensamos em artistas famosos, pessoas que produziram
20:03
or created wonderful paintings
281
1203759
3003
ou criaram pinturas maravilhosas
20:06
that from their point of view
282
1206879
3337
que, do seu ponto de vista,
20:10
is self expression,
283
1210299
2919
são autoexpressão,
20:13
quite often an artist will take a little bit of themselves
284
1213218
4138
muitas vezes um artista pega um pouco de si mesmo
20:17
or their feelings, and they use it to express themselves.
285
1217389
5873
ou de seus sentimentos e usa isso para se expressar.
20:23
They use it to show how they feel.
286
1223262
4271
Eles usam isso para mostrar como se sentem.
20:27
So I think
287
1227616
751
Então acho que a
20:28
self-expression is one of the most important parts
288
1228367
4071
autoexpressão é uma das partes mais importantes
20:32
or maybe one of the most important attributes that a person can have.
289
1232438
6289
ou talvez um dos atributos mais importantes que uma pessoa pode ter.
20:38
And we all have our own way of showing how we feel
290
1238811
4771
E todos nós temos nossa própria maneira de mostrar como nos sentimos
20:43
self-determining.
291
1243665
2570
autodeterminados.
20:46
A person who is self-determining is a person
292
1246235
3553
Uma pessoa autodeterminada é aquela
20:50
who has control over their destiny
293
1250022
3003
que tem controle sobre seu destino
20:53
or their path through life.
294
1253058
2903
ou seu caminho na vida.
20:55
A self-determining person
295
1255961
3003
Uma pessoa autodeterminada
20:59
is choosing the path to take in their life,
296
1259197
4755
está escolhendo o caminho a seguir em sua vida
21:04
and also they might have control
297
1264036
3002
e também pode ter controle
21:07
over all the things around them as well.
298
1267038
4388
sobre todas as coisas ao seu redor.
21:11
Self-determining
299
1271510
2485
Autodeterminado
21:13
is a person or a person who has
300
1273995
4455
é uma pessoa ou pessoa que tem
21:18
a path that they can create for themselves.
301
1278517
5138
um caminho que pode criar para si mesma.
21:23
Self-Image, The self image.
302
1283738
3337
Autoimagem, A autoimagem.
21:27
I suppose it's very hard to talk about the self without talking about the image
303
1287075
6039
Suponho que seja muito difícil falar sobre si mesmo sem falar sobre a imagem
21:33
that a person has of themselves.
304
1293198
4087
que uma pessoa tem de si mesma.
21:37
So it is possible to have a self-image,
305
1297369
3753
Então é possível ter uma autoimagem,
21:41
the image that you have when you think about how you appear to other people.
306
1301206
6573
a imagem que você tem quando pensa em como você aparece para as outras pessoas.
21:47
Some people
307
1307862
1285
Algumas pessoas se
21:49
feel comfortable when they are on show
308
1309147
3420
sentem confortáveis ​​quando estão em exibição
21:52
or maybe when they reveal themselves in some way to others.
309
1312750
5055
ou talvez quando se revelam de alguma forma aos outros.
21:57
Your self-image is the way you feel
310
1317889
4087
Sua autoimagem é a maneira como você se sente
22:02
or the way you see yourself
311
1322060
3303
ou como você se vê
22:05
or the way you hope
312
1325446
2520
ou como espera que os
22:07
others see you as well.
313
1327966
2369
outros também o vejam. A
22:10
Self-Image
314
1330335
2185
autoimagem
22:12
can be
315
1332520
2069
pode ser
22:14
many things
316
1334589
2769
muitas coisas,
22:17
self esteem.
317
1337358
2186
auto-estima.
22:19
This is a big one.
318
1339544
1701
Este é um grande problema.
22:21
This is a very big word
319
1341245
3487
Esta é uma palavra muito grande
22:24
because self-esteem is how you see your self,
320
1344732
5939
porque auto-estima é como você se vê,
22:30
your own confidence, or maybe the way you feel about yourself generally,
321
1350705
6673
sua própria confiança, ou talvez a maneira como você se sente em geral,
22:37
your abilities, or maybe your inner
322
1357445
3336
suas habilidades, ou talvez sua
22:40
confidence, your self esteem.
323
1360781
3437
confiança interior, sua auto-estima.
22:44
So there are many people who have high esteem.
324
1364285
5322
Portanto, há muitas pessoas que têm grande estima.
22:49
They feel very confident.
325
1369690
2019
Eles se sentem muito confiantes.
22:51
Maybe even to confident self esteem
326
1371709
4771
Talvez até a auto-estima confiante
22:56
can also be seen as being overcome evident.
327
1376564
5021
também possa ser vista como uma superação evidente.
23:01
Maybe you are too confident
328
1381669
2986
Talvez você esteja muito confiante,
23:04
so it can be used negatively as well.
329
1384805
5089
então isso também pode ser usado negativamente.
23:09
Self esteem
330
1389977
2035
Autoestima é a
23:12
your way of viewing yourself
331
1392012
3404
sua forma de se ver
23:15
the way you think
332
1395499
2069
do jeito que você pensa que
23:17
you are inside from your abilities.
333
1397568
5188
é por dentro a partir das suas capacidades.
23:22
Maybe the things you think you can do,
334
1402840
3336
Talvez as coisas que você acha que pode fazer,
23:26
or maybe the things you believe you can't do.
335
1406260
4121
ou talvez as coisas que você acredita que não pode fazer.
23:30
A lot of people also have low self esteem.
336
1410464
4054
Muitas pessoas também têm baixa auto-estima.
23:34
You can be you can have no confidence, you know, self.
337
1414601
3787
Você pode ser, você não pode ter confiança, você sabe, você mesmo.
23:38
You can have very little confidence.
338
1418388
2119
Você pode ter muito pouca confiança.
23:40
You might feel as if all of your abilities are useless or pointless.
339
1420507
6123
Você pode sentir como se todas as suas habilidades fossem inúteis ou inúteis.
23:46
You have low self esteem.
340
1426780
4121
Você tem baixa auto-estima.
23:50
So both of those things can happen as well.
341
1430984
6106
Portanto, ambas as coisas também podem acontecer.
23:57
Often we link this particular thing
342
1437157
4605
Muitas vezes vinculamos essa coisa específica
24:01
with the previous one, so self esteem is often
343
1441845
5022
à anterior, de modo que a auto-estima costuma estar
24:06
related to self worth.
344
1446950
3454
relacionada ao valor próprio.
24:10
Your self-worth is also a way of looking at your self,
345
1450487
5739
Sua autoestima também é uma forma de olhar para si mesmo,
24:16
but it is more about whether you feel
346
1456309
2636
mas é mais sobre se você se sente
24:18
as if you are worthy of other
347
1458945
3087
digno das outras
24:22
people around you, your self-worth
348
1462032
3436
pessoas ao seu redor, sua autoestima
24:25
or I suppose you could say your self value.
349
1465535
4972
ou suponho que você poderia dizer seu valor próprio.
24:30
Imagine a person
350
1470590
1885
Imagine uma pessoa
24:32
having value, maybe a certain amount of money, maybe a certain price.
351
1472475
5890
tendo valor, talvez uma certa quantia de dinheiro, talvez um determinado preço.
24:38
Your self-worth can either be high, you can be valuable,
352
1478448
6523
Sua autoestima pode ser alta, você pode ser valioso
24:45
or your price might be low
353
1485038
3520
ou seu preço pode ser baixo
24:48
and have no value whatsoever.
354
1488641
3737
e não ter valor algum.
24:52
So a person's self worth
355
1492445
3354
Portanto, o valor próprio de uma pessoa
24:55
is how they feel about the world around them
356
1495865
4238
é como ela se sente em relação ao mundo ao seu redor
25:00
and how the world around them values them as an individual.
357
1500103
5572
e como o mundo ao seu redor a valoriza como indivíduo.
25:05
All he is
358
1505675
5172
Tudo o que ele está
25:10
here is something that a lot of people do in their life,
359
1510847
4621
aqui é algo que muitas pessoas fazem na vida,
25:15
I think, and I'm going to be honest with you now, you know,
360
1515551
3504
eu acho, e vou ser honesto com você agora, você sabe,
25:19
I like to be honest here on the live stream
361
1519055
4037
gosto de ser honesto aqui na transmissão ao vivo,
25:23
sometimes I think I am a little bit self-destructive.
362
1523176
6423
às vezes acho que sou um um pouco autodestrutivo.
25:29
Sometimes I fear
363
1529682
2736
Às vezes temo o
25:32
success or some sort of pressure.
364
1532418
3787
sucesso ou algum tipo de pressão.
25:36
So I make sure that it doesn't happen.
365
1536289
2836
Então eu me certifico de que isso não aconteça.
25:39
Maybe I am sometimes a little self-destructive.
366
1539125
4755
Talvez às vezes eu seja um pouco autodestrutivo.
25:43
I think people can be.
367
1543963
1418
Acho que as pessoas podem ser.
25:45
I think we all have this ability, this thing inside us.
368
1545381
5439
Acho que todos nós temos essa habilidade, essa coisa dentro de nós.
25:50
Maybe it is used as a way of keeping us safe.
369
1550886
4555
Talvez seja usado como uma forma de nos manter seguros.
25:55
It is a type of safety mechanism, self-destruction.
370
1555508
4938
É uma espécie de mecanismo de segurança, de autodestruição.
26:00
You may you may destroy something you are creating.
371
1560529
3654
Você pode destruir algo que está criando.
26:04
You might destroy your chances of having a certain career
372
1564333
5656
Você pode destruir suas chances de ter uma determinada carreira
26:10
because you you are afraid of following that path.
373
1570055
4705
porque tem medo de seguir esse caminho.
26:14
So it is possible to to self-destruct.
374
1574827
4671
Portanto, é possível se autodestruir.
26:19
We might also think of bad habits as well.
375
1579565
2536
Também podemos pensar em maus hábitos.
26:22
We all have bad habits in our lives.
376
1582101
2969
Todos nós temos maus hábitos em nossas vidas.
26:25
I have bad habits, and I'm sure you do.
377
1585070
3637
Tenho maus hábitos e tenho certeza que você também.
26:28
But some of those habits can be destructive.
378
1588791
4738
Mas alguns desses hábitos podem ser destrutivos.
26:33
Certain types of habit might cause
379
1593612
3053
Certos tipos de hábitos podem causar doenças
26:36
you harm illness
380
1596665
3921
prejudiciais
26:40
or worse, for that matter.
381
1600669
2986
ou pior, nesse caso.
26:43
So it is possible to self destruct,
382
1603789
4471
Portanto, é possível se autodestruir,
26:48
sometimes accidentally, sometimes through habits
383
1608343
5256
às vezes acidentalmente, às vezes através de hábitos
26:53
and sometimes on purpose.
384
1613682
3937
e às vezes propositalmente.
26:57
And I think in the past, I think it is safe to say that I have in the past done things
385
1617703
6339
E acho que no passado, acho que é seguro dizer que no passado fiz coisas
27:04
to to destroy a thing that I was doing.
386
1624126
3053
para destruir algo que estava fazendo.
27:07
Or maybe if I was following a certain path,
387
1627179
3153
Ou talvez se eu estivesse seguindo um determinado caminho,
27:10
maybe I become worried, afraid
388
1630332
3036
talvez eu ficasse preocupado, com medo
27:13
or scared of the pressure or
389
1633368
4204
ou com medo da pressão ou
27:17
or even the success as well.
390
1637656
3420
mesmo do sucesso também.
27:21
It's very strange, isn't it?
391
1641159
1902
É muito estranho, não é?
27:23
Very strange.
392
1643061
2636
Muito estranho. Os
27:25
Human beings are complex.
393
1645697
2369
seres humanos são complexos.
27:28
We are very complex
394
1648066
3487
Somos muito complexos
27:31
to self-destruct
395
1651636
3003
para nos autodestruir
27:34
and now
396
1654873
1885
e agora
27:36
to have self confidence.
397
1656758
2953
para ter autoconfiança.
27:39
And I think of all the attributes.
398
1659711
4288
E penso em todos os atributos.
27:44
And when we talk about attributes, we mean the parts of your character,
399
1664082
5022
E quando falamos de atributos, queremos dizer as partes do seu personagem,
27:49
the things that make you what you are,
400
1669187
3220
as coisas que fazem de você o que você é,
27:52
the features, the shape,
401
1672490
2987
as características, a forma,
27:55
the way you behave.
402
1675693
1318
a maneira como você se comporta.
27:57
They are all parts of you.
403
1677011
2636
Eles são todos partes de você.
27:59
They are your attributes.
404
1679647
3003
Eles são seus atributos.
28:02
And I think one of the most important ones
405
1682901
3687
E acho que um dos mais importantes
28:06
is self confidence.
406
1686671
5405
é a autoconfiança.
28:12
I know as a child I was not very confident.
407
1692160
5856
Eu sei que quando criança não estava muito confiante.
28:18
I was very shy, quite introverted.
408
1698099
3937
Eu era muito tímido, bastante introvertido.
28:22
I did not like to show myself off
409
1702120
3820
Eu não gostava de me exibir
28:26
to other people in every single way, including the way I looked as well.
410
1706024
5555
para outras pessoas de todas as maneiras, inclusive minha aparência.
28:31
I was very self-conscious about the way I looked.
411
1711579
4087
Eu estava muito constrangido com minha aparência.
28:35
So self-confidence comes from a belief in yourself,
412
1715750
6640
Portanto, a autoconfiança vem da crença em si mesmo,
28:42
or maybe a reassurance of
413
1722456
5039
ou talvez da garantia de
28:47
your worth, or perhaps even
414
1727495
4454
seu valor, ou talvez até
28:52
the opinions of other people.
415
1732033
2302
da opinião de outras pessoas.
28:54
And it is incredible how the words that other people use to
416
1734335
5288
E é incrível como as palavras que outras pessoas usam para
28:59
you can have a big effect on your self confidence.
417
1739623
8025
você podem ter um grande efeito na sua autoconfiança.
29:07
Hello Mika.
418
1747715
1118
Olá Mika.
29:08
Mika asks, Is imposter
419
1748833
2969
Mika pergunta: A síndrome do impostor está
29:11
syndrome related to those words?
420
1751802
3437
relacionada a essas palavras?
29:15
I think that's a very good point.
421
1755306
2702
Acho que esse é um ponto muito bom.
29:18
And for those people who have a certain amount of success
422
1758008
3754
E para aquelas pessoas que têm um certo sucesso
29:21
or maybe they go down a certain route in their lives
423
1761762
5105
ou talvez sigam um determinado caminho em suas vidas
29:26
where they fear
424
1766951
2619
onde temem o
29:29
success or failure,
425
1769570
2753
sucesso ou o fracasso,
29:32
all of those things might cause you to have doubts about yourself,
426
1772323
4988
todas essas coisas podem fazer com que você tenha dúvidas sobre si mesmo,
29:37
especially if you are successful.
427
1777394
3253
especialmente se você for bem-sucedido. A
29:40
Imposter syndrome is a psychological disorder.
428
1780731
4438
síndrome do impostor é um distúrbio psicológico.
29:45
It is something that a person has when they believe the thing they are doing.
429
1785252
5405
É algo que uma pessoa tem quando acredita no que está fazendo.
29:50
The success that they have is in some way undeserved.
430
1790741
5705
O sucesso que eles têm é de alguma forma imerecido.
29:56
Maybe they feel as if they are cheating other people.
431
1796530
4304
Talvez eles sintam que estão enganando outras pessoas.
30:00
Maybe they feel as if their success is not
432
1800918
5405
Talvez eles sintam que seu sucesso não é
30:06
deserved.
433
1806406
3003
merecido.
30:09
So it is an interesting one. Yes.
434
1809526
1735
Então é interessante. Sim.
30:11
Thank you for mentioning that, Mika, because that was not on my list,
435
1811261
4788
Obrigado por mencionar isso, Mika, porque isso não estava na minha lista,
30:16
but I think it does relate to the way
436
1816116
3570
mas acho que tem a ver com a maneira como
30:19
you see yourself and the way you feel about yourself.
437
1819686
4488
você se vê e como se sente a respeito de si mesmo.
30:24
Self-confidence is not easy and I'm sure
438
1824257
3003
Autoconfiança não é fácil e tenho certeza que
30:27
because you are learning English as a second language,
439
1827427
3437
porque você está aprendendo inglês como segunda língua,
30:30
you want to be confident, especially when speaking.
440
1830947
4688
você quer ter confiança, principalmente ao falar.
30:35
So one of the hardest parts of learning a language,
441
1835719
3286
Portanto, uma das partes mais difíceis de aprender um idioma,
30:39
a second language is using it
442
1839256
3853
um segundo idioma, é usá-lo
30:43
verbally speaking.
443
1843176
3003
verbalmente.
30:46
It is a kind of performance.
444
1846363
1918
É uma espécie de performance.
30:48
I always think that speech or the act of speaking is like performing.
445
1848281
7157
Sempre pensei que falar ou o ato de falar é como atuar.
30:55
It's a bit like this, really, when you think about it.
446
1855505
2970
É um pouco assim, na verdade, quando você pensa sobre isso.
30:58
As soon as my camera activates,
447
1858475
3587
Assim que minha câmera for ativada,
31:02
I have to make sure that everything I'm doing is okay,
448
1862145
4771
tenho que ter certeza de que tudo o que estou fazendo está bem,
31:07
not just the technology, but also myself as well.
449
1867000
4421
não apenas a tecnologia, mas também eu mesmo.
31:11
I have to make sure that I'm working okay as well.
450
1871437
5689
Eu tenho que ter certeza de que estou trabalhando bem também.
31:17
we have.
451
1877210
1018
Nós temos.
31:18
Pedro Belmont is here today.
452
1878228
3920
Pedro Belmont está aqui hoje.
31:22
Hello, Pedro.
453
1882181
1268
Olá, Pedro. É
31:23
Nice to see you. He
454
1883449
3988
bom te ver. Ele, eu
31:27
I think sometimes
455
1887520
1952
acho que às vezes quanto
31:29
the more success you have or maybe the more attractive
456
1889472
5088
mais sucesso você tem ou talvez quanto mais atraente
31:34
you are or the more attractive you feel to other people,
457
1894627
5289
você é ou quanto mais atraente você se sente para outras pessoas,
31:39
the more pressure there is to to keep it.
458
1899999
4938
maior é a pressão para mantê-lo.
31:45
And we often hear of famous film
459
1905021
2035
E muitas vezes ouvimos falar de estrelas de cinema famosas
31:47
stars, famous celebrities
460
1907056
3303
, celebridades famosas
31:50
who in their young days were very famous.
461
1910443
4504
que em sua juventude eram muito famosas.
31:55
They were always wanted out because they were young and beautiful.
462
1915131
5522
Eles sempre foram procurados porque eram jovens e bonitos.
32:00
But of course, as we all do, we all have to get older.
463
1920736
4088
Mas é claro que, como todos nós, todos temos que envelhecer.
32:04
And so as they get older, their look, their appearance
464
1924907
4838
E à medida que envelhecem, sua aparência
32:09
may fade over time
465
1929829
3870
pode desaparecer com o tempo
32:13
and maybe their confidence will also go as well.
466
1933783
4270
e talvez sua confiança também desapareça.
32:18
So I think it is possible for a person
467
1938137
3320
Então eu acho que é possível uma pessoa
32:21
who is successful or a person who has a certain
468
1941457
3820
que faz sucesso ou que tem um certo
32:25
type of appeal, especially when we are talking
469
1945277
4888
tipo de apelo, principalmente quando estamos falando
32:30
about physical appearance, physical attraction.
470
1950165
5022
de aparência física, atração física.
32:35
When that starts to disappear,
471
1955271
2869
Quando isso começa a desaparecer,
32:38
when it starts to fade away, it can cause
472
1958140
3086
quando começa a desaparecer, pode causar
32:41
lots of different problems.
473
1961226
4155
muitos problemas diferentes.
32:45
Geo Vani Revathi
474
1965464
4538
Geo Vani Revathi
32:50
I am an old I am almost a regular viewer.
475
1970085
3354
Sou um velho, sou quase um espectador regular.
32:53
I do like Mr. Duncan and Mr.
476
1973439
1685
Gosto do Sr. Duncan e do Sr.
32:55
Steve as persons and teachers.
477
1975124
4004
Steve como pessoas e professores.
32:59
I would love to meet them one day.
478
1979211
2986
Eu adoraria conhecê-los um dia.
33:02
Well, who knows?
479
1982197
1051
Bem, quem sabe?
33:03
We might have a chance to meet up again.
480
1983248
4221
Talvez tenhamos a chance de nos encontrar novamente.
33:07
I know Mr.
481
1987536
734
Eu sei que o Sr.
33:08
Steve is very keen to meet up.
482
1988270
5188
Steve está muito interessado em nos encontrar.
33:13
Maybe the next time we have a rendezvous, because we did have one this year.
483
1993542
5388
Talvez na próxima vez tenhamos um encontro, porque tivemos um este ano. Nos
33:18
We had a super time meeting up with some of our viewers
484
1998997
4188
divertimos muito nos encontrando com alguns de nossos espectadores
33:23
in Paris earlier this year.
485
2003268
2603
em Paris no início deste ano.
33:25
So next year we might do it again.
486
2005871
2786
Então, no próximo ano, poderemos fazer isso de novo.
33:28
I don't know where,
487
2008657
2219
Não sei onde,
33:30
but we might do it again.
488
2010876
2252
mas podemos fazer isso de novo.
33:33
We will see what happens.
489
2013128
2352
Veremos o que acontece.
33:35
Here is something
490
2015564
1835
Aqui está algo
33:37
that we all have to have from time to time,
491
2017399
5222
que todos nós precisamos ter de vez em quando,
33:42
because if we don't have it, we might get into trouble.
492
2022704
3003
porque se não tivermos, poderemos ter problemas.
33:45
We might cause our self harm, we might get into a difficult
493
2025707
5722
Podemos causar danos a nós mesmos, podemos entrar em uma
33:51
situation, self control, having control
494
2031429
5256
situação difícil, ter autocontrole, ter controle
33:56
all over your actions, your
495
2036835
5522
sobre suas ações, seus
34:02
impulses, your feeling,
496
2042440
3487
impulsos, seus sentimentos,
34:06
your self control.
497
2046010
3003
seu autocontrole.
34:09
So it's a bit like driving a car.
498
2049080
2219
Então é um pouco como dirigir um carro.
34:11
I suppose if you are driving your car down the road, you are in control.
499
2051299
5489
Suponho que se você estiver dirigindo seu carro na estrada, você está no controle.
34:16
So with yourself from an individual point of view,
500
2056871
4605
Assim, consigo mesmo, de um ponto de vista individual,
34:21
you are also in control of your own decisions, the things that you do,
501
2061559
7357
você também está no controle de suas próprias decisões, das coisas que faz, do
34:29
self control.
502
2069000
2569
autocontrole.
34:31
We all have self control
503
2071569
5355
Todos nós temos autocontrole
34:37
for most of the time,
504
2077008
1585
na maior parte do tempo,
34:38
but it is of course possible to lose your self control,
505
2078593
5272
mas é claro que é possível perder o autocontrole,
34:43
especially when we are talking about things that give us pleasure.
506
2083865
5272
principalmente quando falamos de coisas que nos dão prazer.
34:49
For example, food.
507
2089220
2035
Por exemplo, comida. Devo
34:51
I have to say I love eating, I love food,
508
2091255
3120
dizer que adoro comer, adoro comida, adoro
34:54
I love sweet food, I love chocolate, I love cake,
509
2094375
4905
comida doce, adoro chocolate, adoro bolo,
34:59
I love anything
510
2099347
2852
adoro tudo o
35:02
that is delicious and tasty.
511
2102199
4488
que é delicioso e saboroso.
35:06
So I think it is safe to say that I have
512
2106771
2986
Então acho que é seguro dizer que
35:09
sometimes moments of weakness where I have no self-control
513
2109890
5256
às vezes tenho momentos de fraqueza em que não tenho autocontrole
35:15
and for me, for most of the time
514
2115229
4321
e para mim, na maioria das vezes
35:19
it is related to food.
515
2119633
3370
está relacionado à comida.
35:23
I have very little self-control when it comes to food.
516
2123087
5856
Tenho muito pouco autocontrole quando se trata de comida.
35:29
So your self-control is also
517
2129026
4238
Portanto, seu autocontrole também
35:33
maybe your you're ability to stop yourself
518
2133347
4321
talvez seja sua capacidade de evitar
35:37
from doing things that you know are bad for you
519
2137668
4538
fazer coisas que você sabe que são ruins para você
35:42
or may be harmful.
520
2142289
3370
ou que podem ser prejudiciais.
35:45
Here's another word.
521
2145726
1001
Aqui está outra palavra.
35:46
Now, I think this is an interesting word
522
2146727
3003
Agora, acho que esta é uma palavra interessante
35:49
to be selfish.
523
2149930
3670
para ser egoísta.
35:53
Mr. Steve and myself, we often talk
524
2153684
2369
Sr. Steve e eu, frequentemente falamos
35:56
about this particular subject selfishness,
525
2156053
3887
sobre esse assunto em particular, egoísmo,
36:00
the act of being selfish,
526
2160007
4304
o ato de ser egoísta,
36:04
a person who is self-centred
527
2164394
3554
uma pessoa egocêntrica
36:08
thinks about themselves more than other people.
528
2168015
4821
pensa mais em si mesma do que nas outras pessoas.
36:12
So maybe your own happiness, your own wealth,
529
2172920
4871
Então talvez a sua própria felicidade, a sua própria riqueza, o
36:17
your own comfort is the most important thing.
530
2177858
4087
seu próprio conforto seja a coisa mais importante.
36:22
And then the needs of everyone else around you is not as important.
531
2182029
6489
E então as necessidades de todos ao seu redor não são tão importantes.
36:28
Selfish to be
532
2188602
1651
Egoísta ser
36:30
selfish, I think, as we live in this day and age, Mr.
533
2190253
4472
egoísta, eu acho, enquanto vivemos nos dias de hoje, o Sr.
36:34
Steve and myself, we also think the same thing.
534
2194725
3303
Steve e eu, também pensamos a mesma coisa.
36:38
We agree that the world does seem to be more
535
2198111
5289
Concordamos que o mundo parece ser mais
36:43
selfish.
536
2203483
1435
egoísta.
36:44
People seem to be more selfish than they used to be.
537
2204918
5772
As pessoas parecem ser mais egoístas do que costumavam ser.
36:50
Everyone wants everything.
538
2210774
3003
Todo mundo quer tudo.
36:54
They don't want to wait for it.
539
2214010
1735
Eles não querem esperar por isso.
36:55
They don't want to work for it.
540
2215745
1936
Eles não querem trabalhar para isso.
36:57
They want it now.
541
2217681
3336
Eles querem isso agora.
37:01
So I think selfishness might be something
542
2221101
3386
Então acho que o egoísmo pode ser algo
37:04
that is quite apparent these days,
543
2224571
4204
bastante aparente hoje em dia,
37:08
especially in this materialistic world where everyone wants everything and they want it now.
544
2228858
5322
especialmente neste mundo materialista onde todos querem tudo e querem agora.
37:14
They don't want to wait for it.
545
2234264
2702
Eles não querem esperar por isso.
37:16
They want it straight away.
546
2236966
3304
Eles querem isso imediatamente.
37:20
Joop says there are many things
547
2240353
4688
Joop diz que há muitas coisas
37:25
that might cause you to lose your self-control.
548
2245124
4622
que podem fazer com que você perca o autocontrole.
37:29
Many vices.
549
2249829
3370
Muitos vícios.
37:33
yes, very interesting.
550
2253283
1918
sim, muito interessante.
37:35
Vice Vice quite often
551
2255201
2703
Vice Vice muitas vezes
37:37
relates to something you shouldn't have or you shouldn't be doing
552
2257904
4321
se relaciona com algo que você não deveria ter ou não deveria estar fazendo.
37:42
Maybe things that are seen as bad
553
2262308
3637
Talvez coisas que são vistas como ruins
37:46
or maybe bad for the individual.
554
2266029
4838
ou talvez ruins para o indivíduo.
37:50
Very interesting.
555
2270950
2286
Muito interessante.
37:53
Sugar.
556
2273236
2402
Açúcar.
37:55
I think that is my weakness.
557
2275638
1618
Acho que esse é o meu ponto fraco.
37:57
Yes, definitely.
558
2277256
1468
Sim definitivamente.
37:58
So that is the one thing that I have no self-control over.
559
2278724
4872
Então essa é a única coisa sobre a qual não tenho autocontrole .
38:03
Sugar.
560
2283679
718
Açúcar.
38:04
Sweet things, food, chocolate.
561
2284397
3670
Coisas doces, comida, chocolate.
38:08
Alka Hall.
562
2288150
1185
Salão Alka.
38:09
Well, I suppose if you are a person who likes to drink alcohol,
563
2289335
4488
Bem, suponho que se você é uma pessoa que gosta de beber álcool,
38:13
then maybe you can lose your self-control
564
2293906
3420
talvez possa perder o autocontrole
38:17
and keep drinking until you fall over.
565
2297410
4371
e continuar bebendo até cair.
38:21
Women.
566
2301847
3854
Mulheres.
38:25
I have a feeling that Joop might actually be telling us
567
2305785
4504
Tenho a sensação de que Joop pode estar nos contando
38:30
their own weaknesses.
568
2310372
3003
suas próprias fraquezas.
38:33
I think so,
569
2313559
3820
Acho que sim,
38:37
Pedro says.
570
2317446
1051
diz Pedro.
38:38
I am not a selfish person. I am very gentle.
571
2318497
3253
Eu não sou uma pessoa egoísta. Eu sou muito gentil.
38:41
That is good to know.
572
2321750
6690
É bom saber.
38:48
Thanks for joining me today, by the way.
573
2328524
1651
A propósito, obrigado por se juntar a mim hoje.
38:50
It's very nice to see you here.
574
2330175
2036
É muito bom ver você aqui.
38:52
So here are some serious words coming up now.
575
2332211
2819
Então aqui estão algumas palavras sérias surgindo agora.
38:55
Very serious words, by the way, the opposite of selfish,
576
2335030
4655
Palavras muito sérias, aliás, o oposto de egoísta,
38:59
of course, is selfless.
577
2339718
2986
claro, é altruísta.
39:02
A person who is selfless, a person who is generous,
578
2342955
4921
Uma pessoa altruísta, generosa,
39:07
kind, giving, thoughtful.
579
2347960
4604
gentil, generosa, atenciosa.
39:12
That is the opposite of being selfish.
580
2352648
6489
Isso é o oposto de ser egoísta.
39:19
Mr. Duncan, can you please pronounce that word for us?
581
2359221
4388
Sr. Duncan, por favor, pode pronunciar essa palavra para nós?
39:23
The word is psychopath.
582
2363675
4672
A palavra é psicopata.
39:28
Have you ever met a psychopath?
583
2368430
3387
Você já conheceu um psicopata?
39:31
A psychopath is a person
584
2371900
3520
Um psicopata é uma pessoa
39:35
who has no control over their actions, their feelings.
585
2375504
4537
que não tem controle sobre suas ações, seus sentimentos.
39:40
They cannot
586
2380125
2286
Eles não conseguem
39:42
control their urges.
587
2382411
3420
controlar seus impulsos.
39:45
Maybe they have thoughts, feelings, ideas.
588
2385914
5472
Talvez eles tenham pensamentos, sentimentos, ideias.
39:51
Maybe they feel as if they want to do something
589
2391469
3304
Talvez eles sintam que querem fazer algo
39:54
and they have no control over that thing.
590
2394856
3554
e não têm controle sobre isso.
39:58
They have no control over it.
591
2398476
2953
Eles não têm controle sobre isso.
40:01
So quite often a psychopath is a person whose mind
592
2401429
4922
Muitas vezes, um psicopata é uma pessoa cuja mente
40:06
has no barrier around it.
593
2406434
3287
não tem barreiras ao seu redor. Não
40:09
There is nothing stopping them from doing whatever they want, even though
594
2409788
5739
há nada que os impeça de fazer o que quiserem, embora
40:15
I think it would be fair to say most people who are psychopaths
595
2415610
4054
eu ache que seria justo dizer que a maioria das pessoas que são psicopatas
40:19
have a certain amount of control or else
596
2419664
4621
tem um certo controle, caso contrário
40:24
it would be very easy to spot them.
597
2424369
3770
seria muito fácil identificá-los.
40:28
Some people think that politicians
598
2428206
3220
Algumas pessoas pensam que os políticos
40:31
are psychopaths.
599
2431509
3437
são psicopatas.
40:35
I'm not saying anything, but some people think that
600
2435029
4204
Não estou dizendo nada, mas algumas pessoas pensam isso
40:39
because they seem to have no control over what they want.
601
2439317
3820
porque parecem não ter controle sobre o que querem.
40:43
They seem to be very selfish, very greedy.
602
2443221
3787
Eles parecem ser muito egoístas, muito gananciosos.
40:47
They don't seem to deep down
603
2447075
3253
Eles não parecem se
40:50
care about other people's feelings.
604
2450411
2953
importar profundamente com os sentimentos das outras pessoas.
40:53
A psychopath is a person
605
2453364
3570
Um psicopata é uma pessoa
40:57
who has no control over their urges, their desires,
606
2457018
4271
que não tem controle sobre seus impulsos, seus desejos,
41:01
and there is nothing stopping them
607
2461355
2553
e não há nada que os impeça
41:03
from doing the things they want to do.
608
2463908
3003
de fazer as coisas que desejam.
41:07
It's a very interesting word.
609
2467094
2670
É uma palavra muito interessante.
41:09
Quite often in psychology we see a psychopath
610
2469764
5305
Muitas vezes, na psicologia, vemos que um psicopata
41:15
is a person who really
611
2475069
3670
é uma pessoa que, muito
41:18
well, they are capable of doing things that other people wouldn't do
612
2478823
4187
bem, é capaz de fazer coisas que outras pessoas não fariam
41:23
or would never dare do.
613
2483077
3804
ou nunca ousariam fazer.
41:26
And then we have a word that is related
614
2486947
3771
E então temos uma palavra que está
41:30
related to that sociopath.
615
2490785
4421
relacionada a esse sociopata.
41:35
A sociopath is a person once again,
616
2495289
3287
Um sociopata é uma pessoa, mais uma vez,
41:38
who feels no remorse
617
2498659
2986
que não sente remorso
41:41
or they have no understanding of other people's feelings.
618
2501795
5022
ou não entende os sentimentos das outras pessoas.
41:46
So very similar to psychopath.
619
2506901
2168
Muito parecido com o psicopata.
41:49
We often see psychopath and sociopath
620
2509069
3754
Muitas vezes vemos o psicopata e o sociopata
41:52
as being linked together, very similar things.
621
2512906
5289
como coisas interligadas, coisas muito semelhantes.
41:58
One is more related to behaviour and self-control.
622
2518278
4438
Um está mais relacionado ao comportamento e ao autocontrole.
42:02
The other one is more about the way you behave
623
2522950
4938
A outra é mais sobre a maneira como você se comporta
42:07
around other people or with other people.
624
2527955
3520
perto de outras pessoas ou com outras pessoas.
42:11
Quite often sociopaths will not have many friends.
625
2531558
4755
Muitas vezes, os sociopatas não têm muitos amigos.
42:16
They will not be very sociable, they won't make friends very easily.
626
2536396
6373
Não serão muito sociáveis, não farão amigos com muita facilidade.
42:22
Maybe they often get into trouble.
627
2542836
3003
Talvez eles muitas vezes tenham problemas.
42:25
Maybe they have a deep seated
628
2545989
2319
Talvez eles tenham um
42:28
hatred for all of the people.
629
2548308
5622
ódio profundo por todas as pessoas.
42:33
In that case,
630
2553997
2136
Nesse caso,
42:36
there must be a lot of sociopaths around.
631
2556133
3336
deve haver muitos sociopatas por aí.
42:39
I think so.
632
2559469
1585
Eu penso que sim.
42:41
So we often link those words
633
2561054
2453
Portanto, muitas vezes associamos essas palavras
42:43
to a person who has no self-control
634
2563507
2852
a uma pessoa que não tem autocontrole
42:46
or they have no feeling deep inside
635
2566359
4522
ou que não tem sentimentos profundos
42:50
for others, no empathy.
636
2570947
3521
pelos outros, nem empatia.
42:54
I like that word.
637
2574551
1351
Eu gosto dessa palavra.
42:55
Empathy is a great word to have.
638
2575902
2853
Empatia é uma ótima palavra para se ter.
42:58
Empathy is to feel
639
2578755
4021
Empatia é sentir
43:02
here inside
640
2582859
2619
aqui dentro que
43:05
you understand other people's emotions, their feelings.
641
2585478
4321
você entende as emoções das outras pessoas, seus sentimentos.
43:09
Maybe you don't want to hurt another person with the things you say.
642
2589883
5439
Talvez você não queira machucar outra pessoa com as coisas que diz.
43:15
Empathy.
643
2595405
1201
Empatia.
43:16
You have empathy.
644
2596606
2152
Você tem empatia.
43:18
Whereas
645
2598758
1769
Considerando que
43:20
the sociopath or a psychopath
646
2600527
4404
o sociopata ou psicopata
43:24
quite often has no empathy whatsoever.
647
2604998
5272
muitas vezes não tem qualquer empatia.
43:30
We have two more words.
648
2610336
2353
Temos mais duas palavras.
43:32
In fact, they are phrases.
649
2612689
2068
Na verdade, são frases.
43:34
You would describe them as phrases, I suppose self-protection.
650
2614757
5372
Você os descreveria como frases, suponho que sejam autoproteção. A
43:40
Self-protection
651
2620213
2552
autoproteção
43:42
once again deals with the way you see yourself,
652
2622765
4505
mais uma vez trata da maneira como você se vê,
43:47
the way you show your self to other people.
653
2627353
5139
da maneira como você se mostra para outras pessoas. A
43:52
Self projection
654
2632575
2703
autoprojeção
43:55
can can come from the way you speak,
655
2635345
4254
pode vir da maneira como você fala,
43:59
the way you behave, how confident you are,
656
2639682
3587
da maneira como se comporta, do quão confiante você é
44:03
and also what you wear as well.
657
2643336
2552
e também do que você veste.
44:05
So your clothing is a form of self projection.
658
2645888
5089
Portanto, sua roupa é uma forma de autoprojeção.
44:11
It is how you put yourself out
659
2651060
4087
É como você se expõe
44:15
into the world around you, your self projection.
660
2655231
5906
ao mundo ao seu redor, sua autoprojeção.
44:21
So quite often
661
2661220
2436
Então, muitas vezes
44:23
you can, you can try to put across your self
662
2663656
5372
você pode, você pode tentar transmitir sua
44:29
image in a certain way, your self projection,
663
2669028
4538
autoimagem de uma certa maneira, sua autoprojeção,
44:33
and we all do it as soon as we go outside,
664
2673649
3420
e todos nós fazemos isso assim que saímos,
44:37
as soon as we are walking around amongst other people,
665
2677069
4805
assim que estamos andando entre outras pessoas,
44:41
quite often we will have a certain sense of ourselves.
666
2681957
5222
muitas vezes nós teremos uma certa noção de nós mesmos.
44:47
We will try to project out what we think other people want to see.
667
2687263
5171
Tentaremos projetar o que achamos que outras pessoas querem ver.
44:52
And of course this sometimes can also refer to conformity.
668
2692518
4538
E é claro que isso às vezes também pode se referir à conformidade.
44:57
You are conforming to how the world around
669
2697139
3537
Você está se conformando com a forma como o mundo ao
45:00
you wants you to behave and wants you to appear.
670
2700676
7391
seu redor deseja que você se comporte e que você apareça.
45:08
Did I see Claudia here?
671
2708150
2452
Eu vi Claudia aqui?
45:10
Claudia.
672
2710602
1051
Cláudia.
45:11
Claudia is here now.
673
2711653
2186
Cláudia está aqui agora.
45:13
I think Claudia is being very, very empathic.
674
2713839
5956
Acho que Claudia está sendo muito, muito empática.
45:19
She has a lot of empathy at the moment.
675
2719878
2987
Ela tem muita empatia no momento.
45:22
She's taking care of her father, and we always wish him well.
676
2722965
4588
Ela está cuidando do pai e sempre desejamos tudo de bom para ele.
45:27
We all do.
677
2727586
2152
Todos nós fazemos.
45:29
It's nice to see you here again, Claudia.
678
2729738
3320
Que bom ver você aqui novamente, Cláudia.
45:33
Self projection is how you want to show your self
679
2733125
3954
Autoprojeção é como você deseja se mostrar
45:37
or how you think you are showing your self,
680
2737145
3204
ou como você pensa que está se mostrando,
45:40
or how you want to show your self to the world.
681
2740415
5606
ou como deseja se mostrar ao mundo.
45:46
Finally, we have an interesting phrase hold a mirror up
682
2746088
5922
Finalmente, temos uma frase interessante:
45:52
quite often if we want to show another person
683
2752094
3937
muitas vezes, se quisermos mostrar a outra pessoa
45:56
the mistakes
684
2756114
2553
os erros
45:58
or maybe the wrong ways of living,
685
2758667
4421
ou talvez os modos de vida errados,
46:03
we might hold a mirror up to that person figuratively.
686
2763154
6023
podemos segurar um espelho para essa pessoa figurativamente.
46:09
So we are not actually holding a mirror in front of someone.
687
2769261
3720
Portanto, não estamos segurando um espelho na frente de alguém.
46:13
But we might be telling them about the things that they do
688
2773064
3854
Mas podemos estar contando a eles sobre as coisas que eles fazem
46:16
that might be upsetting other people.
689
2776985
3370
que podem perturbar outras pessoas.
46:20
You hold a mirror up to something,
690
2780438
4238
Você segura um espelho diante de alguma coisa,
46:24
maybe a part of society, maybe a certain type of behaviour.
691
2784759
5122
talvez de uma parte da sociedade, talvez de um certo tipo de comportamento.
46:29
Maybe one person wants to talk about a certain way of behaving.
692
2789948
5138
Talvez uma pessoa queira falar sobre uma determinada maneira de se comportar.
46:35
You hold a mirror up to that thing.
693
2795170
4721
Você segura um espelho diante daquela coisa.
46:39
You are trying to show the way
694
2799974
2736
Você está tentando mostrar como
46:42
that particular thing affects other people.
695
2802710
3420
essa coisa específica afeta outras pessoas.
46:46
You might say that today I am holding a mirror up to self-image.
696
2806214
6006
Você pode dizer que hoje estou segurando um espelho para a autoimagem.
46:52
I am showing it.
697
2812303
1769
Eu estou mostrando isso.
46:54
I am reflecting those things, the words that we use
698
2814072
5105
Estou refletindo essas coisas, as palavras que usamos
46:59
and the way we can express ourselves as individuals.
699
2819177
4804
e a maneira como podemos nos expressar como indivíduos.
47:04
You Hold a mirror up to something.
700
2824065
4755
Você segura um espelho diante de alguma coisa.
47:08
You are showing it, you are revealing it.
701
2828886
3671
Você está mostrando isso, você está revelando isso.
47:12
You hold a mirror up.
702
2832640
3921
Você segura um espelho.
47:16
Of course, looking in the mirror is something we all do.
703
2836627
3887
Claro, olhar no espelho é algo que todos nós fazemos.
47:20
What is the first thing you do
704
2840598
3270
Qual é a primeira coisa que você faz
47:23
when you look in the mirror?
705
2843951
2436
quando se olha no espelho?
47:26
I know the first thing I do.
706
2846387
2569
Eu sei a primeira coisa que faço.
47:28
The first thing I do When I look in the mirror,
707
2848956
3003
A primeira coisa que faço Quando me olho no espelho,
47:32
I look at two parts of my face.
708
2852176
3720
vejo duas partes do meu rosto.
47:35
I look at my eyes
709
2855980
3854
Olho em meus olhos
47:39
to see if they're clear,
710
2859917
4087
para ver se estão claros,
47:44
especially first thing in the morning.
711
2864088
2102
especialmente logo de manhã.
47:46
There's nothing worse than looking at your face first thing in the morning in the mirror.
712
2866190
4538
Não há nada pior do que olhar seu rosto logo pela manhã no espelho.
47:50
It's not a pretty sight for any of us, to be honest.
713
2870795
3703
Não é uma visão bonita para nenhum de nós, para ser honesto.
47:54
And also my teeth as well.
714
2874582
1651
E também meus dentes.
47:56
I always have a little smile in the morning, so when I look in the mirror,
715
2876233
3971
Eu sempre dou um sorrisinho pela manhã, então quando me olho no espelho, eu me
48:00
I look and I
716
2880287
3003
olho e
48:03
give myself a little smile
717
2883474
4254
me dou um sorrisinho
48:07
like that.
718
2887811
2436
assim.
48:10
Is that weird?
719
2890247
1251
Isso é estranho?
48:11
Is that weird? Is that strange?
720
2891498
3003
Isso é estranho? Isso é estranho?
48:14
Maybe, maybe not.
721
2894568
2820
Talvez talvez não.
48:17
So that was today's subject today
722
2897388
3153
Então esse foi o assunto de hoje,
48:20
when we were looking at the image of the self words
723
2900541
4070
quando estávamos olhando para a imagem do eu, palavras
48:24
and phrases connected to that particular thing.
724
2904611
5689
e frases ligadas a essa coisa específica.
48:30
I will be going in a few moments
725
2910367
3187
Irei em alguns instantes
48:33
and I will be back with you on Sunday or next week.
726
2913770
3587
e estarei de volta com você no domingo ou na próxima semana.
48:37
We are starting some special live streams as we lead up
727
2917357
4204
Estamos iniciando algumas transmissões ao vivo especiais enquanto nos aproximamos
48:41
towards the big celebration at the end of the month.
728
2921561
5306
da grande celebração no final do mês.
48:47
Yes, it is the anniversary of my YouTube channel
729
2927084
3336
Sim, é o aniversário do meu canal no YouTube
48:50
at the end of October,
730
2930504
3003
no final de outubro,
48:53
and I hope you will be joining me next week
731
2933507
3003
e espero que você se junte a mim na próxima semana
48:56
and also the week after that as we head towards
732
2936593
4421
e também na semana seguinte, enquanto nos dirigimos para
49:01
that special day, the 31st of October,
733
2941098
4087
aquele dia especial, 31 de outubro,
49:05
way back in 2006 is when I started doing this.
734
2945268
5556
em 2006. quando comecei a fazer isso.
49:10
It's true.
735
2950907
1852
É verdade.
49:12
Thank you very much for your company.
736
2952759
4087
Muito obrigado pela sua companhia.
49:16
I am going. I hope you've enjoyed today's live stream.
737
2956846
3487
Eu estou indo. Espero que tenham gostado da transmissão ao vivo de hoje.
49:20
Mr. Steve is back with us on Sunday.
738
2960417
3753
Sr. Steve está de volta conosco no domingo.
49:24
Don't forget next Sunday 2 p.m.
739
2964254
3804
Não se esqueça do próximo domingo, às 14h. A
49:28
UK Time is when I'm back with you.
740
2968058
4387
hora do Reino Unido é quando estou de volta com você.
49:32
It's raining now, by the way.
741
2972529
1768
A propósito, está chovendo agora.
49:34
The rain is coming down.
742
2974297
1468
A chuva está caindo.
49:35
It's windy, it's raining and everything is looking
743
2975765
3337
Está ventando, está chovendo e tudo parece
49:39
rather grey outside the window.
744
2979102
3003
meio cinza do lado de fora da janela.
49:42
Thank you very much for your company.
745
2982255
2135
Muito obrigado pela sua companhia.
49:44
See you on Sunday.
746
2984390
1585
Vejo você no domingo.
49:45
Take care of yourselves.
747
2985975
1468
Cuidem-se.
49:47
If you want to watch this again, you can later on.
748
2987443
3587
Se você quiser assistir novamente, poderá mais tarde.
49:51
It will be available with captions later on
749
2991097
4338
Mais tarde estará disponível com legendas
49:55
and you can relive all of this again.
750
2995518
2786
e você poderá reviver tudo isso novamente.
49:58
Look at all the words I used today.
751
2998304
3337
Veja todas as palavras que usei hoje.
50:01
And of course, until the next time we meet,
752
3001724
3304
E claro, até a próxima vez que nos encontrarmos,
50:05
you know what's coming next.
753
3005111
1385
você sabe o que vem a seguir.
50:06
Yes, you do. Take care.
754
3006496
2369
Sim, você quer. Tomar cuidado.
50:08
Stay happy, stay safe, and I will see you soon.
755
3008865
3753
Fique feliz, fique seguro e nos veremos em breve.
50:12
And of course...
756
3012635
1518
E claro...
50:21
ta ta for now.
757
3021494
1401
ta ta por enquanto.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7