How to use 'Literally' + 'Figuratively' - It's time to Learn English

3,683 views ・ 2023-06-08

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
It is true that the English  language can be quite confusing.
0
1140
4920
درست است که زبان انگلیسی می‌تواند کاملاً گیج‌کننده باشد.
00:06
There are so many things you have to remember,
1
6060
3360
چیزهای زیادی وجود دارد که باید به خاطر بسپارید،
00:09
so many rules that must be followed and obeyed.
2
9420
5820
قوانین بسیاری وجود دارد که باید رعایت و رعایت شوند.
00:15
One thing in particular is the  use of literal...literal meanings.
3
15900
6900
یک چیز خاص استفاده از معانی تحت اللفظی ... تحت اللفظی است.
00:22
When we talk about things that are literal
4
22800
2880
وقتی در مورد چیزهایی صحبت می کنیم که تحت اللفظی هستند، به این
00:25
it means that they are happening
5
25680
3180
معنی است که آنها در حال وقوع هستند
00:28
or have actually happened in real life.
6
28860
4920
یا در واقع در زندگی واقعی اتفاق افتاده اند. به
00:33
It has literally happened.
7
33780
3180
معنای واقعی کلمه اتفاق افتاده است.
00:37
There is of course figurative as well.
8
37740
3300
البته فیگوراتیو نیز وجود دارد.
00:41
Figurative means something has been imagined
9
41040
4620
نمادین یعنی چیزی تصور شده است
00:45
or perhaps you are using a  term or a word as an idiom.
10
45660
6240
یا شاید شما از یک اصطلاح یا کلمه به عنوان اصطلاح استفاده می کنید.
00:51
You are using it figuratively.
11
51900
2580
شما به صورت مجازی از آن استفاده می کنید.
00:54
For example maybe something embarrassing happened
12
54480
4320
به عنوان مثال، ممکن است اتفاق شرم‌آوری رخ داده باشد
00:58
and you might say 'ah I was so  embarrassed I literally died'.
13
58800
5880
و شما ممکن است بگویید "آه، خیلی خجالت کشیدم که به معنای واقعی کلمه مردم".
01:06
That is not true because  you are clearly still alive
14
66540
4140
این درست نیست زیرا به وضوح هنوز زنده هستید و
01:10
telling the story.
15
70680
1860
داستان را تعریف می کنید.
01:12
You did not literally die.
16
72540
3540
شما به معنای واقعی کلمه نمردید.
01:16
We can of course use death as figurative,
17
76080
5880
ما البته می‌توانیم مرگ را به صورت مجازی استفاده کنیم،
01:21
that is to say you can say 'I nearly  died' or 'I thought I would die'.
18
81960
5100
یعنی می‌توان گفت «نزدیک بود بمیرم» یا «فکر می‌کردم بمیرم».
01:27
We are using death figuratively.
19
87060
3060
ما از مرگ به صورت مجازی استفاده می کنیم.
01:30
In other words you didn't actually die.
20
90120
3540
به عبارت دیگر شما واقعا نمردید.
01:33
You are saying that you felt as if you were
21
93660
4740
شما می گویید که انگار هستید
01:38
or perhaps you thought you would.
22
98400
2940
یا شاید فکر می کردید که دارید.
01:41
You didn't die. You didn't literally die,
23
101340
4140
تو نمردی شما به معنای واقعی کلمه نمردید،
01:46
you died figuratively.
24
106020
2460
شما به صورت مجازی مردید.
01:49
So remember next time you  want to state the way you feel
25
109260
4860
بنابراین دفعه بعد که می‌خواهید احساس خود را بیان کنید
01:54
or maybe something you want to express,
26
114120
2880
یا شاید چیزی را که می‌خواهید بیان کنید، به یاد داشته باشید،
01:57
don't forget there is a difference  between literal and figurative.
27
117000
6300
فراموش نکنید که بین معنای واقعی و مجازی تفاوت وجود دارد. به
02:04
Literally means it did happen or it is happening,
28
124140
4440
معنای واقعی کلمه به این معنی است که اتفاق افتاده است یا در حال رخ دادن است،
02:08
figuratively means that it  is imagined as happening...
29
128580
6780
به طور مجازی به این معنی است که تصور می شود در حال وقوع است...
02:16
and that is all I have for today.
30
136260
2760
و این تمام چیزی است که برای امروز دارم. از
02:19
Enjoy yourself.
31
139020
1740
خودت لذت ببر
02:20
Stay happy
32
140760
1080
شاد باشید
02:21
and of course...
33
141840
960
و البته...
02:24
ta ta for now.
34
144300
1140
تا تا فعلا.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7