Learning English - Death - Words and phrases lesson - What happens after we die?

264,521 views ・ 2009-03-20

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:18
to die to Sleep No More and by asleep we say to end the heartache and the
0
18520
8140
مردن تا دیگر نخوابد و با خواب می گوییم برای پایان دادن به درد دل و
00:26
thousand natural shocks that flesh is heir to tis a consummation devoutly to
1
26660
5490
هزاران شوک طبیعی که گوشت وارث یک کمال است که عابدانه آرزو
00:32
be wish'd to die to sleep to sleep perchance to
2
32150
4470
می شود بمیرم تا بخوابم شاید به خواب بخوابم
00:36
dream aye there's the rub for in that sleep of
3
36620
4710
بله مالش این است خواب
00:41
death what dreams may come when we have shuffled off this mortal coil
4
41330
6860
مرگ چه رویاهایی ممکن است بیفتد وقتی که ما این سیم پیچ فانی را کنار زدیم
01:28
hi everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you ok I
5
88390
5760
سلام به همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
01:34
hope so are you happy I hope so in today's
6
94150
5460
خوشحال باشی امیدوارم در
01:39
lesson we're going to talk about a subject which is for many people very
7
99610
5160
درس امروز در مورد موضوعی صحبت کنیم که پذیرش مرگ برای بسیاری از مردم بسیار
01:44
hard to accept death
8
104770
4820
سخت است.
02:12
there is a saying in English that goes all good things must come to an end this
9
132130
5680
چیزهای خوب باید به پایان برسند این
02:17
phrase also covers our own lives just as we are born so shall we die it is an
10
137810
7110
عبارت زندگی خودمان را نیز پوشش می دهد درست همانطور که ما به دنیا می آییم پس باید بمیریم این یک
02:24
unstoppable or inevitable process and for many humans it is one which causes a
11
144920
5940
فرآیند غیرقابل توقف یا اجتناب ناپذیر است و برای بسیاری از انسان ها این روندی است که باعث
02:30
great deal of distress but why is this so
12
150860
5360
ناراحتی زیادی می شود، اما چرا این چنین
02:41
humans are very special you and I have a unique ability of knowing that we are
13
161010
5339
است شما بسیار خاص هستید و من یک توانایی منحصر به فرد در دانستن اینکه ما
02:46
alive we are self-aware our conscience tells us this during every waking moment
14
166349
7071
زنده ایم ما خودآگاهیم وجدان ما در هر لحظه بیداری این را به ما می گوید همین
02:53
right now I know that I'm standing in a churchyard surrounded by tombstones and
15
173420
6399
الان می دانم که در یک حیاط کلیسا ایستاده ام و اطراف آن را سنگ قبرها و قبرها احاطه کرده اند
02:59
graves I'm aware of this and I know it's happening
16
179819
4491
. با آگاهی از این موضوع و من می دانم که این اتفاق می افتد،
03:04
humans are sentient beings we learn more than just our basic instincts we gather
17
184310
7269
انسان ها موجودات باهوشی هستند که ما بیشتر از غرایز اولیه خود یاد می گیریم، دانش را جمع آوری می
03:11
knowledge and we are able to feel a wide range of emotions such as happiness
18
191579
5300
کنیم و می توانیم طیف گسترده ای از احساسات مانند شادی،
03:16
sadness loneliness and fear
19
196879
5670
غم، تنهایی و ترس را احساس
03:22
as we discussed in an earlier lesson fear is a very strong emotion and it can
20
202830
7020
کنیم، همانطور که در درس قبلی در مورد ترس صحبت کردیم . بسیار قوی احساسات و می تواند
03:29
control many parts of our existence we tend to be afraid of things that cannot
21
209850
5400
بخش های زیادی از وجود ما را کنترل کند ما تمایل داریم از چیزهایی می ترسیم که نمی
03:35
be fully understood our fear of the unknown is probably the strongest of all
22
215250
6090
توان آنها را به طور کامل درک کرد ترس ما از ناشناخته احتمالاً قوی ترین
03:41
our phobias humans are mortal we only have a certain amount of time in this
23
221340
14280
فوبیای ما
03:55
world the word mortal comes from the latin word mortalis which literally
24
235620
6330
است. کلمه Mortal از کلمه لاتین mortalis که در
04:01
means to die you see this word used in mortuary a place where dead bodies are
25
241950
7350
لغت به معنای مردن است گرفته شده است. این کلمه را در مرده‌خانه جایی که اجساد مرده نگهداری می‌کنند استفاده می‌شود.
04:09
kept mortality the event of death or death on a large scale the mortality
26
249300
7530
04:16
rate from the flood is 20,000 a dead person can generally be described as a
27
256830
14060
به طور کلی به عنوان یک
04:30
corpse body or for deceased they can also be informally described as
28
270890
7240
جسد یا برای مرده توصیف می شود، آنها همچنین می توانند به طور غیررسمی به عنوان
04:38
a stiff although this term can cause great effects that sounds like a
29
278130
10410
یک سفتی توصیف شوند، اگرچه این اصطلاح می تواند اثرات فوق العاده ای ایجاد کند که شبیه
04:48
squirrel I hope it's okay
30
288540
4129
سنجاب است.
04:54
Oh
31
294020
2030
05:06
after any animal dies it will begin to rot or decompose the cells will break
32
306260
7200
شکسته می
05:13
down and be absorbed for example into the ground
33
313460
4500
شود و جذب می شود به عنوان مثال در زمین،
05:17
humans are organic we are made of living material so once we die so do all the
34
317960
8310
انسان ها ارگانیک هستند، ما از مواد زنده ساخته شده ایم، پس وقتی می میریم، تمام
05:26
cells which make up our whole body
35
326270
4340
سلول هایی که کل بدن ما را تشکیل
05:33
so what happens here after you die normally your body will be taken to a
36
333580
5770
می دهند، پس از مرگ شما چه اتفاقی می افتد. جسد شما برای نگهداری به یک
05:39
cold place for storage such as a mortuary most large hospitals have a
37
339350
5850
مکان سرد مانند سردخانه منتقل می شود،
05:45
more tree in them if your death can not be explained then someone will examine
38
345200
5820
اگر مرگ شما قابل توضیح نباشد، در اکثر بیمارستان های بزرگ درخت بیشتری وجود دارد، آنگاه کسی
05:51
your body on both the outside and inside this is called a post-mortem which means
39
351020
7320
جسد شما را از بیرون و داخل معاینه می کند. مرگ که به این معنی است که
05:58
after death this procedure can also be called an autopsy the person who carries
40
358340
7230
پس از مرگ این روش را می توان کالبد شکافی نیز نامید، فردی که
06:05
out the examination is called a pathologist or coroner the ceremony
41
365570
21300
معاینه را انجام می دهد آسیب شناس یا پزشکی قانونی نامیده می شود. مراسم
06:26
following a person's death is called a funeral
42
386870
3060
پس از مرگ یک فرد تشییع جنازه نامیده
06:29
these can be conducted very differently between countries and cultures the body
43
389930
5730
می شود که می تواند بین کشورها و فرهنگ های مختلف انجام
06:35
is placed in a wooden box called a coffin and then taken to a religious
44
395660
4920
شود. در یک جعبه چوبی به نام تابوت و سپس به مکانی مذهبی
06:40
place where a service normally follows after this event there are two options
45
400580
5210
که معمولاً بعد از این مراسم مراسم انجام می‌شود، دو گزینه وجود دارد که
06:45
the body can be buried underground in a grave or tomb or it can be burned in a
46
405790
7180
می‌توان جسد را در زیر زمین در قبر یا مقبره دفن کرد یا می‌توان آن را در
06:52
cremation ceremony these days this is done in a special building called a
47
412970
5820
مراسم سوزاندن این روزها سوزاند. در یک ساختمان ویژه به نام
06:58
crematorium
48
418790
2960
کوره سوزی
07:10
do you ever think about dying it's a funny subject isn't it I want to
49
430319
6160
انجام شده آیا تا به حال به مردن فکر می کنید موضوع خنده داری است، نه من می
07:16
die in my sleep like my grandfather not screaming and shouting like his
50
436479
4440
خواهم در خواب بمیرم مانند پدربزرگم که مثل پاسش جیغ و فریاد نمی زند
07:20
passengers Western cultures often make death into a humorous subject we make
51
440919
9480
فرهنگ‌های غربی اغلب مرگ را به یک موضوع طنز تبدیل می‌کنند، ما با
07:30
jokes about dying and often laugh about it but why do we do this if we are so
52
450399
5820
مردن شوخی می‌کنیم و اغلب درباره آن می‌خندیم، اما چرا اگر اینقدر از آن می‌ترسیم این کار را می‌کنیم،
07:36
afraid of it it is a well-known fact that humans tends to laugh at things we
53
456219
5611
این یک واقعیت شناخته شده است که انسان‌ها تمایل دارند به چیزهایی بخندند که ما
07:41
do not fully understand humor can act as a kind of release for all of our worries
54
461830
5789
نمی‌کنیم. درک کامل شوخ طبعی می تواند به عنوان نوعی رهایی از همه نگرانی ها
07:47
and anxieties it may seem like a strange thing to say but many of us have a deep
55
467619
9510
و اضطراب های ما عمل کند، گفتن آن ممکن است عجیب به نظر برسد، اما بسیاری از ما
07:57
fascination for subjects connected with death and there is no better place for
56
477129
4830
شیفتگی عمیقی به موضوعات مرتبط با مرگ داریم و هیچ جایی بهتر
08:01
demonstrating this than on our television screens take the news for
57
481959
5370
از این برای نشان دادن این موضوع وجود ندارد. صفحه های تلویزیون ما اخبار را می گیرند به
08:07
example this is CNN news
58
487329
7971
عنوان مثال این خبر CNN است
08:22
coming up tonight man dies after terrible accident we have exclusive
59
502290
5740
که امشب منتشر می شود مردی پس از
08:28
video pictures of when it actually happened these images will upset you so
60
508030
4650
08:32
be sure to stay tuned also coming up woman dies after terrible accident we
61
512680
5760
تصادف وحشتناک جان خود را از دست داد.
08:38
also have pictures and many descriptions at the moment it happened right here for
62
518440
4890
همچنین تصاویر و توضیحات زیادی در لحظه وجود دارد که دقیقاً در اینجا اتفاق افتاده است برای
08:43
your curiosity and viewing pleasure don't go away the subject of death and
63
523330
13680
کنجکاوی شما و لذت تماشای شما از بین نرود موضوع مرگ و
08:57
dying is often described as a taboo subject the word taboo means something
64
537010
6600
مردن اغلب به عنوان یک موضوع تابو توصیف می شود کلمه من را تابو چیزی
09:03
that must never be openly discussed or a topic which makes people feel
65
543610
4320
که هرگز نباید آشکارا مورد بحث قرار گیرد یا موضوعی که باعث می‌شود افراد
09:07
uncomfortable when talking about it it may seem strange to some people but
66
547930
5100
هنگام صحبت در مورد آن احساس ناراحتی کنند، ممکن است برای برخی افراد عجیب به نظر برسد، اما
09:13
there are situations where a person wants to die they wish to end their life
67
553030
5510
موقعیت‌هایی وجود دارد که شخصی می‌خواهد بمیرد و می‌خواهد به زندگی خود پایان دهد،
09:18
we describe this person as suicidal they may try to kill themselves they want to
68
558540
8680
ما این شخص را به عنوان خودکشی توصیف می‌کنیم. ممکن است اقدام به خودکشی کنند، آنها می خواهند
09:27
commit suicide taking your own life is illegal in some countries while others
69
567220
5940
خودکشی کنند، در برخی از کشورها غیرقانونی است، در حالی که برخی دیگر
09:33
allow it for certain situations for example if a person is dying from a
70
573160
5430
این کار را برای شرایط خاص مجاز می دانند، به عنوان مثال اگر فردی در حال مرگ بر اثر یک
09:38
fatal or terminal illness
71
578590
3680
بیماری کشنده یا لاعلاج
09:53
the belief of what happens after you die there is deeply between many groups of
72
593220
5950
باشد، اعتقاد به آنچه پس از مرگ شما در آنجا اتفاق می افتد عمیقاً وجود دارد. بین بسیاری از گروه‌های
09:59
people some believe that our life floats or spirit floats away to another place
73
599170
6770
مردم، برخی معتقدند که زندگی ما شناور است یا روح به جای دیگری شناور می‌شود،
10:05
some believe that we are reborn on earth as a different creature and some believe
74
605940
6280
برخی معتقدند که ما به‌عنوان موجودی متفاوت روی زمین دوباره متولد شده‌ایم و برخی معتقدند
10:12
that the feeling of being dead is the same as before we are born just a lot
75
612220
5880
که احساس مرده بودن مانند قبل از تولد است.
10:18
long is it possible to be dead and scale alone well the answer to that
76
618100
20730
آیا طولانی مدت ممکن است مرده باشد و به تنهایی مقیاس شود، پاسخ به این
10:38
question is yes after a person dies they will usually be pronounced legally dead
77
638830
7040
سوال این است که بله، پس از مرگ یک فرد معمولاً از نظر قانونی مرده اعلام می شود،
10:45
this means that they have no chance of being brought back to life or
78
645870
5280
این بدان معنی است که آنها هیچ شانسی ندارند. بازگشت به زندگی یا
10:51
resuscitated however in other situations the heart can continue beating after the
79
651150
7420
احیا، اما در موقعیت های دیگر قلب می تواند پس از
10:58
brain has stopped functioning this is classed as brain death sadly there is no
80
658570
6660
توقف عملکرد مغز به تپش ادامه دهد، این به عنوان مرگ مغزی طبقه بندی می شود، متاسفانه هیچ
11:05
chance of the person ever recovering this often occurs when a person is being
81
665230
6120
شانسی برای بهبودی فرد وجود ندارد، این اغلب زمانی رخ می دهد که یک فرد
11:11
kept alive on a machine such as a ventilator a person can also be classed
82
671350
8580
زنده نگه داشته شود. دستگاهی مانند ونتیلاتور نیز می‌توان فرد را از
11:19
as clinically dead this means that the blood supply has stopped flowing the
83
679930
5940
نظر بالینی مرده طبقه‌بندی کرد، به این معنی که جریان خون متوقف شده است،
11:25
heartbeat and breathing has ceased and there is no visible sign of life this
84
685870
6630
ضربان قلب متوقف شده و تنفس متوقف شده است و هیچ نشانه قابل مشاهده ای از زندگی وجود ندارد، این
11:32
type of death can be reversed and it is possible for a person to be brought back
85
692500
6180
نوع مرگ قابل برگشت است و ممکن است فردی که باید به
11:38
to life if it is done quickly enough clinical death lasting longer than three
86
698680
6630
سرعت به زندگی بازگردانده شود، مرگ بالینی که بیش از سه
11:45
minutes will normally result in serious and irreversible brain damage it would
87
705310
6600
دقیقه طول بکشد، معمولاً منجر به آسیب مغزی جدی و غیرقابل برگشت خواهد
11:51
be fair to say that death is more of a process rather than just one definite
88
711910
6480
شد، منصفانه است که بگوییم مرگ بیشتر یک فرآیند است و نه فقط یک
11:58
event
89
718390
2420
12:01
the theme of death has been used very often in many forms of literature the
90
721850
5500
رویداد قطعی. مضمون مرگ اغلب در بسیاری از اشکال ادبیات
12:07
playwright William Shakespeare and authors Charles Dickens and Edgar Allan
91
727350
5160
12:12
Poe at some point would use death as a way of studying the human condition and
92
732510
4920
استفاده شده است. خوردن به عنوان راهی برای مطالعه وضعیت انسان و
12:17
our own morbid fascination with dying poetry's often read out at funerals and
93
737430
6120
شیفتگی بیمارگونه خودمان به شعرهای در حال مرگ که اغلب در مراسم تدفین خوانده می شود و
12:23
a speech is normally given describing the life of the person who died this is
94
743550
5610
معمولاً یک سخنرانی برای توصیف زندگی فردی که مرده است ایراد
12:29
called a eulogy the word dead can be used in many ways instead of saying very
95
749160
9510
می شود که به آن مداحی می گویند. به جای اینکه بگوییم خیلی
12:38
we can say the party was dead good this weather is dead cold your new hat is
96
758670
9240
می توانیم بگوییم مهمانی مرده بود خوب است این هوا مرده است سرد است کلاه جدید شما
12:47
dead cool as a way of showing emptiness or silence the room was dead everyone
97
767910
8610
مرده خنک است به عنوان راهی برای نشان دادن خلاء یا سکوت اتاق مرده بود همه
12:56
had left the forest had a dead calm about it to show that something
98
776520
6840
جنگل را ترک کرده بودند در مورد آن آرامش مرده ای داشتند تا نشان دهند که چیزی
13:03
electrical is not working or functioning the lights are dead I cannot get the TV
99
783360
7290
برق کار نمی‌کند یا کار نمی‌کند چراغ‌ها خاموش هستند من نمی‌توانم تلویزیون
13:10
to work it is dead the batteries are dead they have no energy left there are
100
790650
10200
را به کار بیاندازم، باتری‌ها تمام شده‌اند، انرژی ندارند،
13:20
some idioms and phrases for death or dying pushing up the daisies to be dead
101
800850
7770
اصطلاحات و عباراتی برای مرگ یا
13:28
and buried pop your clogs to die croak to die suddenly he or she bought the
102
808620
11580
مردن وجود دارد. clogs to die croak to die ناگهانی
13:40
farm he or she has died fall off your perch or twig to drop dead
103
820200
10940
او مزرعه ای را که مرده خریده است از درخت یا شاخه خود بیفتد تا بمیرد
14:00
it is a fact of life that one day I will be dead and so will you
104
840050
5620
این یک واقعیت زندگی است که روزی من خواهم مرد و شما
14:05
there is nothing we can do to stop this however we can make the most of our time
105
845670
5490
نیز نمی توانیم کاری انجام دهیم. برای جلوگیری از این با این حال ما ج بهترین استفاده را از زمان خود
14:11
on this earth doing something useful with our time here can help others and
106
851160
5160
در این زمین انجام دادن کاری مفید با وقت خود در اینجا می تواند به دیگران کمک کند
14:16
it also gives us a sense of purpose and our life some meaning you only live once
107
856320
6410
و همچنین به ما احساس هدف و زندگی ما می دهد به این معنی که شما فقط زمانی زندگی می کنید که
14:22
this is not a rehearsal life is like a big performance and once the curtain has
108
862730
6609
این یک زندگی تمرینی نیست مانند یک اجرای بزرگ است و هنگامی که پرده
14:29
come down on it there will be no encore
109
869339
4401
بر روی آن فرود آمد، دیگر هیچ صفحه ای وجود نخواهد داشت
14:39
that is all from me for today I wish you all good health stay in the pink we'll
110
879900
6160
که همه از من برای امروز باشد، برای همه شما آرزوی سلامتی دارم در صورتی بمانید، ما
14:46
live long and prosper thank you for watching me teaching you this is mr.
111
886060
5760
طولانی زندگی خواهیم کرد و موفق خواهیم شد. متشکرم از اینکه تماشای من به شما آموزش می دهم.
14:51
Duncan in England saying Tatar for now
112
891820
5000
دانکن در انگلیس فعلاً تاتاری می‌گوید
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7