Learning English - LATE and LIVE - 28th March 2018 - Image - Easter - Religion

4,688 views ・ 2018-03-29

English Addict with Mr Duncan


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

02:55
do be do be do do do do Oh Oh what's going on here yes it's late and very very live hi
0
175820
15060
انجام دهید انجام دهید انجام دهید انجام دهید اوه اوه اینجا چه خبر است بله دیر شده است و خیلی خیلی زنده سلام به
03:10
everybody this is mr. Duncan in England how are you today are you okay I hope so are you
1
190880
9289
همه این آقای است. دانکن در انگلیس امروز چطوری خوب هستی امیدوارم
03:20
happy happiness it is a very good thing to be happy in this world because then life goes
2
200169
8261
خوشحال باشی خوشبختی خیلی چیز خوبیه که تو این دنیا خوشحال باشی چون اونوقت زندگی به
03:28
by in a much more pleasant way I hope you are okay here we go it's late in life just
3
208430
7809
روشی خیلی خوشایندتر میگذره امیدوارم خوب باشی اینجا رفتیم دیر شده در زندگی فقط
03:36
to prove that we are both of those things it is now five minutes past 10:00 p.m. all
4
216239
7942
برای اینکه ثابت کنیم ما هر دوی آن چیزها هستیم، اکنون ساعت 10 شب پنج دقیقه گذشته است.
03:44
of my neighbours are now fast asleep in their beds and it is just me awake teaching English
5
224181
9848
همه همسایه‌های من اکنون در تخت‌هایشان به خواب عمیقی می‌خوابند و فقط من بیدار هستم که
03:54
talking about English to the whole world or to whoever is interested so it's nice to see
6
234029
7820
در مورد انگلیسی صحبت می‌کنم به تمام دنیا یا هر کسی که علاقه‌مند است، بنابراین خوشحالم
04:01
you here tonight lots of things to get through of course we have mr. Steve coming later on
7
241849
6030
که امشب شما را اینجا می‌بینم که باید از آن‌ها عبور کنید ، البته ما آقای دکتر را داریم. . استیو بعداً می آید
04:07
he is not here at the moment he is at yet another rehearsal can you believe it yet another
8
247879
8090
او در لحظه ای که در تمرین دیگری است اینجا نیست
04:15
rehearsal mr. Steve might be the busiest man on the planet I think so I think mr. Steve
9
255969
8861
. من فکر می کنم استیو شلوغ ترین مرد روی کره زمین است. استیو
04:24
might be the busiest person in the world so for those who are wondering when you can catch
10
264830
6890
ممکن است شلوغ‌ترین فرد دنیا باشد، بنابراین برای کسانی که نمی‌دانند چه زمانی می‌توانید
04:31
me you can find me on YouTube on Sunday 2 p.m. UK time and on Wednesday at 10:00 p.m.
11
271720
9730
مرا بگیرید، می‌توانید یکشنبه ساعت ۲ بعدازظهر مرا در YouTube پیدا کنید . به وقت انگلستان و چهارشنبه ساعت 10:00 شب.
04:41
as you can see right now and both of those times relate to the UK they are both UK time
12
281450
9640
همانطور که در حال حاضر می بینید و هر دوی آن زمان ها مربوط به بریتانیا است، هر دو زمان بریتانیا هستند،
04:51
so there we go for those who are wondering because lots of people ask me all the time
13
291090
6150
بنابراین ما به سراغ کسانی می رویم که تعجب می کنند زیرا افراد زیادی همیشه از
04:57
I get lots of people's asking mr. Duncan when are you on so there those are the times when
14
297240
7870
من می پرسند. دانکن کی هستی پس اون زمان هایی هست که
05:05
I'm on and don't forget both of those tie relate to the UK I hope that is now very very
15
305110
10399
من دارم و فراموش نکن هر دوی این کراوات مربوط به انگلستان هستن امیدوارم که الان خیلی
05:15
clear last Sunday I was asked if I could explain a word on the live chat now sadly I didn't
16
315509
11111
واضح باشه یکشنبه گذشته از من پرسیده شد که آیا میتونم یک کلمه در مورد کراوات توضیح بدم چت زنده اکنون
05:26
have time to answer the question but there is the word right now can you see it the word
17
326620
6310
متاسفانه وقت پاسخ دادن به این سوال را نداشتم اما کلمه ای وجود دارد که در حال حاضر می توانید آن را ببینید که کلمه
05:32
is altruism altruism and this particular word means selfless concern so if you concern or
18
332930
10659
نوع دوستی نوع دوستی است و این کلمه خاص به معنای نگرانی ایثارگرانه است بنابراین اگر نگران هستید یا
05:43
if you concern yourself with the well-being of others above your own concerns or your
19
343589
9401
اگر نگران خود هستید اینکه از دیگران بالاتر از دغدغه های خود یا
05:52
own well-being then we can say that you have altruism altruism it's a great word so maybe
20
352990
10060
رفاه خود باشید، می توانیم بگوییم که نوع دوستی دارید نوع دوستی این کلمه بسیار خوبی است، بنابراین
06:03
a selfless act if you do something for others without any concern for your own well-being
21
363050
8709
اگر کاری را برای دیگران انجام دهید بدون هیچ نگرانی برای رفاه خود
06:11
or if you are expecting no reward we can say that that is altruism altruism it's a great
22
371759
11900
یا اگر هستید، ممکن است یک عمل فداکارانه باشد. بدون هیچ پاداشی می توانیم بگوییم که نوع دوستی است نوع دوستی این یک
06:23
word a lovely lovely word so I hope that helps you I hope you are here today the person who
23
383659
6570
کلمه عالی است یک کلمه دوست داشتنی پس امیدوارم که به شما کمک کند امیدوارم امروز اینجا باشید کسی که
06:30
asked me that question last week another question I was posed with a word here's another word
24
390229
9870
هفته گذشته این سوال را از من پرسید. کلمه
06:40
a great word Benina there it is you may have heard of this word before benign is a great
25
400099
8811
یک کلمه عالی Benina وجود دارد که شما ممکن است داشته باشید شنیده شدن این کلمه قبل از خوش خیم
06:48
word it means gentle or kind so if you are gentle and kind we can say that you are very
26
408910
10310
کلمه ای عالی است به معنای ملایم یا مهربان است، بنابراین اگر شما ملایم و مهربان هستید می توانیم بگوییم که شما بسیار
06:59
benign benign also if something is seen as not being harmful it can also be described
27
419220
10559
خوش خیم هستید همچنین اگر چیزی دیده شود که مضر نیست آن را نیز می توان به
07:09
as benign we often use this word when we are talking about diagnosis of cancer so if you
28
429779
10971
عنوان خوش خیم توصیف کرد. وقتی در مورد تشخیص سرطان صحبت می کنیم از این کلمه استفاده کنید، بنابراین
07:20
have a test on one of yours girls in your body or a part of your body and they find
29
440750
6090
اگر روی یکی از دختران خود در بدن یا قسمتی از بدن خود آزمایش دادید و آنها متوجه
07:26
out that you don't have cancer so the cell or the piece of your body that they examined
30
446840
9730
شدند که شما سرطان ندارید، بنابراین سلول یا قسمتی از بدن شما بدنی که آنها بررسی کردند
07:36
has no cancer we can say that it is it is benign benign so that's a great word something
31
456570
8349
سرطان ندارد، می توانیم بگوییم که خوش خیم است، پس این یک کلمه عالی است،
07:44
is benign it is gentle kind or it is seen as not being harmful there it is ooh so I
32
464919
11271
چیزی خوش خیم است، یک نوع ملایم است یا به نظر می رسد که مضر نیست، اوهوم است،
07:56
hope you like those words thank you for asking so here we go it's mr. Duncan that's me for
33
476190
8060
امیدوارم این کلمات را دوست داشته باشید، متشکرم برای پرسیدن پس اینجا ما برویم آقای. دانکن این من هستم برای
08:04
those who don't know who I am I teach English right here on YouTube and Here I am what right
34
484250
7099
کسانی که نمی‌دانند من کی هستم، من انگلیسی را اینجا در یوتیوب آموزش می‌دهم و اینجا هستم که
08:11
now doing the same thing for you now let me just set the live chat up on the screen just
35
491349
8250
همین کار را الان برای شما انجام می‌دهم، اجازه دهید فقط چت زنده را روی صفحه تنظیم کنم فقط
08:19
give me one moment because I haven't done that yet so I'm just going to set the live
36
499599
6681
یک لحظه به من فرصت دهید. چون من هنوز این کار را انجام نداده‌ام، بنابراین می‌خواهم
08:26
chat up on the screen so everyone can see it including me ah yes there we go it's now
37
506280
10049
چت زنده را روی صفحه تنظیم کنم تا همه بتوانند آن را ببینند، از جمله من، آه بله، ما می‌رویم، اکنون
08:36
ready to go and here it comes now on your screens so the live chat is up and running
38
516329
10130
آماده است و اکنون در صفحه نمایش شما می‌آید. چت زنده در حال اجرا
08:46
our med asks do you have a channel in telegram in the telegram application no I don't I don't
39
526459
7001
است. پزشک ما می پرسد آیا کانالی در تلگرام در برنامه تلگرام دارید نه
08:53
use that I don't use many applications for communicating across the internet to be honest
40
533460
7809
من استفاده نمی کنم که از برنامه های زیادی برای برقراری ارتباط در اینترنت استفاده نمی کنم صادقانه بگویم
09:01
I use good old-fashioned email and also YouTube I'm also on Twitter and of course I have many
41
541269
10320
من از قدیمی های خوب استفاده می کنم -ایمیل مد روز و همچنین یوتیوب من همچنین در توییتر هستم و البته فالوورهای
09:11
many followers on Facebook so actually Facebook is the place where you can find me the most
42
551589
9581
زیادی در فیس بوک دارم، بنابراین در واقع فیس بوک جایی است که می توانید من را بیشتر
09:21
besides YouTube of course you can also find me on YouTube quite a lot helena is here hello
43
561170
9370
از یوتیوب پیدا کنید، البته می توانید من را در یوتیوب نیز پیدا کنید. اینجاست سلام
09:30
Helena watching in Brazil hi mr. Duncan have a lovely live broad thanks a lot I don't know
44
570540
9090
هلنا در حال تماشای برزیل سلام آقای. دانکن یک زنده دوست داشتنی دارد، بسیار متشکرم، نمی دانم
09:39
what's going on with my throat today it feels very dry the air today is very dry I don't
45
579630
6010
امروز با گلوی من چه می گذرد، احساس می کنم خیلی خشک است هوای امروز بسیار خشک است، نمی
09:45
know why but it is very dry hmm oh that's better I'm just having some some much-needed
46
585640
13970
دانم چرا اما خیلی خشک است، اوه، بهتر است من فقط هستم داشتن مقداری آب مورد نیاز
09:59
water Nicole is here I'm tired mr. Duncan because here it is gone 11 o'clock are you
47
599610
6900
نیکول اینجاست من خسته هستم آقای. دانکن چون اینجا ساعت 11 رفته آیا شما
10:06
tired mr. Duncan I am not tired because I had a little rest earlier on ELISA or ale
48
606510
8720
خسته اید آقای. دانکن من خسته نیستم چون زودتر با الایزا کمی استراحت کرده بودم یا ale
10:15
sir is here it is after 2 o'clock in the morning where else serious oh my goodness you must
49
615230
9880
آقا اینجاست بعد از ساعت 2 بامداد که در غیر این صورت جدی خدای من شما
10:25
be very tired at the moment very tired indeed we will have a look at some more live chat
50
625110
6820
باید در حال حاضر خیلی خسته باشید. کمی بعد به چند چت زنده دیگر نگاه کنید،
10:31
a little bit later on but would you like to see what the view was like tonight we had
51
631930
6450
اما دوست دارید ببینید امشب چه منظره ای داشتیم، ما
10:38
a lovely lovely evening the sunset was glorious and everything was quite scenic tonight so
52
638380
9639
یک عصر دوست داشتنی و دوست داشتنی داشتیم، غروب آفتاب باشکوه بود و همه چیز امشب کاملاً منظره بود،
10:48
here it is the view from my window tonight normally I do this on a Sunday as well so
53
648019
5990
بنابراین این منظره از پنجره من امشب به طور معمول است. من این کار را در روز یکشنبه نیز انجام می‌دهم، بنابراین
10:54
I thought I would do it tonight because the view was so lovely oh yes there it is that
54
654009
7341
فکر کردم امشب این کار را انجام می‌دهم زیرا منظره بسیار دوست‌داشتنی بود، اوه بله
11:01
is the actual view that we had this evening so just a about three or four hours ago that
55
661350
8340
، این منظره واقعی است که امروز عصر داشتیم، بنابراین فقط حدود سه یا چهار ساعت پیش
11:09
was the view in my garden and at the moment the nights are starting to get shorter which
56
669690
7730
این منظره بود. در باغ من و در حال حاضر شبها شروع به کوتاه شدن می کنند،
11:17
means that we have more daylight every day and there it is so these are actual views
57
677420
6880
به این معنی که ما هر روز نور روز بیشتری داریم و آنجاست، بنابراین اینها مناظر واقعی
11:24
from my window tonight as the Sun was beginning to set and the weather today was quite nice
58
684300
8850
از پنجره من امشب هستند، زیرا خورشید شروع به غروب کرده بود و هوا امروز بسیار خوب بود.
11:33
although we had some snow earlier can you believe it we actually had some snow there
59
693150
7810
اگر چه ما قبلاً مقداری برف داشتیم باور کنید ما در واقع مقداری برف داشتیم
11:40
is another view and you can see that the Sun is starting to go down it is starting to set
60
700960
6960
، منظره دیگری وجود دارد و می توانید ببینید که خورشید شروع به غروب می کند، شروع به
11:47
you can see the sky is now glowing with a beautiful warm red colour and there it is
61
707920
12380
12:00
there is the Sun going down that is tonight's actual sunset and it was a beautiful evening
62
720300
7460
غروب می کند. فرود آمدن غروب واقعی امشب است و عصر زیبایی بود،
12:07
so I thought hmm I think I will record it and show it later on my livestream so there
63
727760
7230
بنابراین فکر کردم که آن را ضبط کنم و بعداً در جریان زنده خود نشان دهم،
12:14
it was tonight's view from my from my window and I must admit the sunset was very very
64
734990
10120
بنابراین نمای امشب از پنجره من بود و باید اعتراف کنم که غروب خورشید بسیار بسیار بود.
12:25
lovely and of course we are well into spring now we are right into spring and also British
65
745110
10070
دوست‌داشتنی است و البته ما به خوبی وارد بهار شده‌ایم و اکنون به بهار رسیده‌ایم و همچنین
12:35
summer time has also started I know it's very confusing but last weekend we changed the
66
755180
7860
ساعت تابستانی بریتانیا نیز آغاز شده است، می‌دانم که بسیار گیج‌کننده است، اما آخر هفته گذشته ما
12:43
clocks here in the UK we put the clocks forward by one hour so now the time difference is
67
763040
11380
ساعت‌ها را اینجا در بریتانیا تغییر دادیم، ساعت‌ها را یک ساعت جلوتر گذاشتیم، بنابراین اکنون تفاوت زمانی
12:54
is altered depending on where you are in the world so if you are watching in another part
68
774420
6630
بسته به جایی که در جهان هستید تغییر می کند، بنابراین اگر در نقطه دیگری
13:01
of the world you might find that the arrival time for me on YouTube will be slightly different
69
781050
7580
از جهان تماشا می کنید، ممکن است متوجه شوید که زمان ورود من به یوتیوب تا یک ساعت کمی متفاوت خواهد بود،
13:08
by one hour so I hope it hasn't caused too much confusion also this weekend a new month
70
788630
8160
بنابراین امیدوارم این موضوع باعث نشده باشد. سردرگمی بیش از حد نیز t آخر هفته او یک ماه جدید فرا
13:16
arrives yes we are into April on Sunday Sunday the 1st of April and it is also Easter Sunday
71
796790
12820
می رسد بله، یکشنبه اول آوریل به آوریل رسیده ایم و همچنین یکشنبه عید پاک است،
13:29
will you be doing anything special for Easter I know I will because I'm going to have lots
72
809610
5729
آیا شما برای عید پاک کار خاصی انجام می دهید، می دانم که انجام خواهم داد زیرا من مقدار
13:35
of chocolate I will be doing that on Sunday because it is Easter Sunday a lot of people
73
815339
8060
زیادی شکلات خواهم خورد. که روز یکشنبه به دلیل اینکه یکشنبه عید پاک است، بسیاری از مردم
13:43
around the world we'll be celebrating Easter I'm just wondering now whether you will be
74
823399
5811
در سراسر جهان عید پاک را جشن خواهیم گرفت، من فقط در حال تعجب هستم که آیا شما
13:49
doing the same thing what do you do for Easter do you do something special I have a feeling
75
829210
7890
همان کاری را انجام خواهید داد که برای عید پاک چه کاری انجام می دهید آیا کار خاصی انجام می دهید من یک احساس دارم
13:57
that mr. Steve might have bought me a big Easter egg but can I let you in on a secret
76
837100
8870
که آقای استیو ممکن است برای من یک تخم مرغ بزرگ برای عید پاک خریده باشد، اما آیا می توانم به شما اجازه بدهم رازی را که من خریده ام به شما معرفی
14:05
I have bought mr. Steve an easter egg and do you want to know where I've hidden it it's
77
845970
8300
کنم. استیو یک تخم مرغ عید پاک و آیا می خواهید بدانید کجا آن را پنهان کرده ام،
14:14
just behind this curtain so just behind this curtain there is an actual Easter egg and
78
854270
7760
فقط پشت این پرده است، بنابراین درست پشت این پرده یک تخم مرغ عید پاک واقعی وجود دارد و
14:22
it's the Easter egg that I'm going to give to Steve on Sunday but please don't tell him
79
862030
7369
این تخم مرغ عید پاک است که من می خواهم یکشنبه به استیو بدهم، اما لطفا به او نگویید
14:29
it's our secret okay please don't tell mr. Steve that there is an easter egg behind the
80
869399
5461
که این راز ماست مشکلی نیست لطفاً به آقا نگویید. استیو که پشت پرده یک تخم مرغ عید پاک وجود دارد، آیا
14:34
curtain can you keep a secret can you I really really hope so because I I trust you so much
81
874860
6720
می توانی رازی را حفظ کنی، من واقعاً امیدوارم که اینطور باشد، زیرا من بسیار به شما اعتماد دارم،
14:41
you see that's the reason why would you like to see an excerpt from one of my lessons now
82
881580
8530
می بینید که به همین دلیل است که دوست دارید اکنون گزیده ای از یکی از درس های من را ببینید
14:50
for those who aren't familiar there are lots and lots of lessons on my youtube channel
83
890110
6680
برای کسانی که آشنا نیستم، در کانال یوتیوب من درس های زیادی وجود دارد،
14:56
besides my live stream there are also lots of recorded lessons and now we are going to
84
896790
6830
علاوه بر پخش زنده، درس های ضبط شده زیادی نیز وجود دارد و اکنون می
15:03
take a look at one of my recorded lessons this is part of a lesson and the link to the
85
903620
7899
خواهیم به یکی از درس های ضبط شده من نگاهی بیندازیم، این بخشی از یک درس است و لینک آن به
15:11
lesson is underneath this video so if you want to see the full video you can click the
86
911519
5951
درس زیر این ویدیو است، بنابراین اگر می‌خواهید ویدیوی کامل را ببینید، می‌توانید
15:17
link later on underneath this video so this particular lesson is all about the way you
87
917470
8321
بعداً روی پیوند زیر این ویدیو کلیک کنید تا این درس خاص تماماً در مورد
15:25
look or to be more precise your image [Music] [Applause] [Music] in our day-to-day lives
88
925791
25559
ظاهر شما یا به عبارت دقیق‌تر تصویر شما باشد [موسیقی] [تشویق] [موسیقی] در زندگی روزمره ما،
15:51
image plays an important role when we are out shopping for fresh food we are constantly
89
951350
7070
تصویر نقش مهمی ایفا می کند، زمانی که برای خرید غذای تازه بیرون می رویم و دائماً در حال
15:58
judging the image of what we are looking at a red apple might look better than a green
90
958420
6300
قضاوت هستیم، تصویر چیزی که به آن نگاه می کنیم یک سیب قرمز ممکن است بهتر از
16:04
one a tomato with its stalk and leaves attached may look fresher the image of even the most
91
964720
8320
یک گوجه سبز با آن باشد. ساقه و برگ های متصل ممکن است تصویر تازه تر به نظر برسند حتی
16:13
simple thing can alter the way we see it of course what is pleasing to one person may
92
973040
7570
ساده‌ترین چیزها نیز می‌تواند دید ما را تغییر دهد، البته آنچه برای یک نفر خوشایند
16:20
not be so to another this is why offering more choice to shoppers is a common one you
93
980610
7430
است ممکن است برای دیگری خوشایند نباشد، به همین دلیل است که پیشنهاد انتخاب بیشتر به خریداران امری متداول است که
16:28
can buy some fresh tomatoes or pick up some that have been put in a can more choice means
94
988040
9380
می‌توانید گوجه‌فرنگی تازه بخرید یا مقداری از آن را انتخاب کنید. در یک قوطی انتخاب بیشتر به این معنی است
16:37
more customers we often see image as being a real thing the
95
997420
11650
که مشتریان بیشتری اغلب تصویر را یک چیز واقعی
16:49
thing we look at has an image it leaves an impression on us but image can also exist
96
1009070
7949
می‌بینیم.
16:57
in the mind your imagination allows you to breathe albeit in a dreamlike way creativity
97
1017019
18060
خلاقیت به روشی رویایی
17:15
tends to come from this imaginary process so the power of imagery is a forceful one
98
1035079
7561
از این فرآیند تخیلی ناشی می شود، بنابراین قدرت تصویرسازی نیرومند
17:22
be it right in front of your eyes or up here in your mind there are many moments in your
99
1042640
20940
است، چه درست در مقابل چشمان شما باشد یا در اینجا در ذهن شما لحظات زیادی در
17:43
life where the way you look and how you show yourself to others is important for example
100
1063580
7000
زندگی شما وجود دارد که در آن نوع نگاه و نحوه نشان دادن شما وجود دارد. خودتان برای دیگران مهم است، به عنوان مثال،
17:50
when you are attending job interviews while looking for work you need to make sure that
101
1070580
5920
زمانی که در مصاحبه های شغلی شرکت می کنید، در حالی که به دنبال کار هستید، باید مطمئن
17:56
the image you are projecting is a positive one there is a strong belief that first impressions
102
1076500
7370
شوید که تصویری که ارائه
18:03
are the most important ones so it is crucial to make sure that the first impression you
103
1083870
6500
می کنید مثبت است. مطمئن شوید اولین تاثیری
18:10
make on the person who could end up being your employer is a good one a smart and tidy
104
1090370
7549
که روی شخصی که می‌تواند کارفرمای شما شود، تاثیر خوبی است، ظاهری باهوش و مرتب
18:17
appearance can go a long way [Music] there is a saying in English beauty is only skin-deep
105
1097919
26140
می‌تواند بسیار تاثیرگذار باشد [موسیقی ] ضرب‌المثلی در زبان انگلیسی زیبایی وجود دارد که تا حدودی عمیق‌تر است.
18:44
this means that the outward appearance of a person does not give a complete picture
106
1124059
5230
به این معنی که ظاهر بیرونی یک فرد تصویر کاملی از شخصیت او ارائه نمی دهد،
18:49
of what they are like it is what lies deep down in a person's character that is important
107
1129289
7421
بلکه آنچه در اعماق شخصیت یک فرد نهفته است مهم
18:56
also it is worth remembering that beauty is in the eye of the beholder what might seem
108
1136710
6990
است همچنین لازم به یادآوری است که زیبایی در چشم بیننده چیزی است که ممکن است جذاب به نظر برسد.
19:03
attractive to one person may be completely repugnant or repulsive to someone else
109
1143700
15939
برای یک نفر ممکن است برای شخص دیگری کاملاً نفرت انگیز یا نفرت انگیز باشد به
19:19
take a look at these images do they affect you in any way [Music] photographs and video
110
1159639
66651
این تصاویر نگاه کنید آیا به هیچ وجه روی شما تأثیر می گذارند [موسیقی] عکس ها و
20:26
playback allow us to relive moments from our lives and in some cases see things that will
111
1226290
7300
پخش فیلم به ما اجازه می دهند لحظاتی از زندگی خود را دوباره زنده کنیم و در برخی موارد چیزهایی را ببینیم که
20:33
never happen again [Music] to see those precious moments again can have a deep impact on you
112
1233590
25120
هرگز اتفاق نمی افتد دوباره [موسیقی] برای دیدن دوباره آن لحظات ارزشمند می تواند تأثیر عمیقی بر شما بگذارد
20:58
[Music] when you take a photo or a video clip you are capturing a moment of time so it can
113
1258710
15670
[موسیقی] هنگامی که عکس یا کلیپ ویدیویی می گیرید لحظه ای از زمان را ثبت می کنید، بنابراین می توان آن را
21:14
be cherished forever [Music] yes it's a Wednesday night here in the UK and it's coming up to
114
1274380
26390
برای همیشه گرامی داشت [موسیقی] بله چهارشنبه شب است اینجا در بریتانیا و
21:40
25 minutes past 10:00 o'clock if you don't believe me have a look at the clock because
115
1300770
5800
اگر باور نمی‌کنید تا ساعت 10:00 به 25 دقیقه می‌رسد، به ساعت نگاهی بیندازید، زیرا
21:46
that's what it says hello good evening and I really do hope that you are super duper
116
1306570
5970
این چیزی است که می‌گوید سلام عصر بخیر و من واقعاً امیدوارم که امروز فوق‌العاده احمق
21:52
today we've had a lovely day here even though the weather has been all over the place this
117
1312540
6750
باشید. یک روز دوست داشتنی اینجاست، حتی اگر آخر هفته همه جا آب و هوا بود،
21:59
weekend it is Easter Sunday on the 1st of April so it is April Fool's Day and also Easter
118
1319290
12410
یکشنبه عید پاک در اول آوریل است، بنابراین روز اول آوریل است و همچنین یکشنبه عید پاک
22:11
Sunday at the same time I can't remember the last time we had April Fool's Day and Easter
119
1331700
7770
در همان زمان، من نمی توانم آخرین باری که آوریل داشتیم را به یاد بیاورم. روز احمق و یکشنبه عید پاک
22:19
Sunday on the same day I can't remember when that last happened I think it's quite a long
120
1339470
5040
در یک روز یادم نمی‌آید آخرین بار کی اتفاق افتاد، فکر می‌کنم خیلی
22:24
time ago so what will you be doing for Easter Sunday anything special at all planned I will
121
1344510
7800
وقت پیش است، بنابراین برای یکشنبه عید پاک چه کاری انجام می‌دهید ، اصلاً برنامه‌ریزی شده است، من
22:32
be eating some chocolate I have a couple of favourite brands of chocolate one of them
122
1352310
9010
مقداری شکلات خواهم خورد. از مارک های مورد علاقه شکلات یکی از آنها
22:41
is called Lind or Lind or it's a beautiful chocolate I think it's Swiss Swiss chocolate
123
1361320
8080
به نام لیند یا لیند یا شکلات زیبایی است به نظر من شکلات سوئیسی است
22:49
and there is another brand of chocolate that I absolutely love but it's very very expensive
124
1369400
7060
و یک مارک شکلات دیگر وجود دارد که من کاملاً دوستش دارم اما بسیار گرون است
22:56
and it's called Godiva so there is Godiva chocolate and Lind or chocolate both of these
125
1376460
7670
و به نام گودیوا است بنابراین شکلات گودیوا وجود دارد و لیند یا شکلات هر دوی اینها
23:04
are very nice chocolate yes they're they're sweet but also they have a lot of cocoa in
126
1384130
6880
شکلات بسیار خوبی هستند، بله، آنها شیرین هستند، اما همچنین کاکائو زیادی در
23:11
them as well so they're not too sweet but they do have very good ingredients in them
127
1391010
7360
آنها وجود دارد، بنابراین آنها خیلی شیرین نیستند، اما مواد بسیار خوبی در آنها وجود دارد
23:18
and I love them very very much so what are you doing for Easter Sunday will you be doing
128
1398370
5720
و من آنها را بسیار دوست دارم، پس چه آیا شما برای یکشنبه عید پاک انجام می
23:24
anything special here in Egypt we have coloured eggs let's have a look shall we on the live
129
1404090
6959
دهید آیا اینجا در مصر کار خاصی انجام می دهید ما تخم مرغ های رنگی داریم بیایید نگاهی بیندازیم در
23:31
chat here in Egypt we have coloured eggs and we prepare salty fish for celebrating Easter
130
1411049
6901
چت زنده اینجا در مصر ما تخم مرغ های رنگی داریم و ماهی شور را برای جشن عید پاک آماده
23:37
says Heba Thank You Heba for that actually I'm in the UK now and in Korea it is nearly
131
1417950
10700
می کنیم می گوید هبا متشکرم هبا برای که در واقع من الان در بریتانیا هستم و در کره ساعت تقریباً
23:48
25 past 6:00 in the morning but Ginny is in the UK Oh whereabouts Ginny where are you
132
1428650
8380
25 و 6:00 صبح است، اما جینی در بریتانیا است اوه کجاست جینی کجایی
23:57
in the UK Alice says I adore Lindor chocolate very much me too yes I absolutely love Lindor
133
1437030
11000
در انگلستان آلیس می گوید من شکلات لیندور را خیلی دوست دارم من هم بله من کاملا عاشق شکلات لیندور هستم
24:08
chocolate and the other one is Godiva chocolate but it's very very expensive it is so expensive
134
1448030
9250
و دیگری شکلات گودیوا است، اما بسیار گران است، خیلی گرون است
24:17
Ernesto please mr. Duncan could you say a warm goodnight to my son Francisco who is
135
1457280
6260
ارنستو لطفا آقای. دانکن می‌توانی یک شب بخیر گرم به پسرم فرانسیسکو بگوئی که
24:23
now in Dublin City thank you and a big hello from Italy okay Ernesto and a big hello to
136
1463540
6130
اکنون در شهر دوبلین است با تشکر از شما و یک سلام بزرگ از ایتالیا خوب ارنستو و یک سلام بزرگ به
24:29
your son Francisco hello to you watching hopefully in Dublin Aurora is here I love that type
137
1469670
11860
پسرتان فرانسیسکو سلام به شما که امیدوارم در دوبلین تماشا می‌کنید آرورا اینجاست من عاشق این نوع
24:41
of chocolate Anna is a very big fan of dark chocolate yes to be honest with you I have
138
1481530
8990
از شکلات آنا یکی از طرفداران پر و پا قرص شکلات تلخ است، بله، صادقانه بگویم، من
24:50
to be in the mood for dark chocolate I don't always like dark chocolate tea Jen says I
139
1490520
6680
باید در خلق و خوی شکلات تلخ باشم.
24:57
love Maltesers yes so do i I absolutely love Maltesers very much Natalia says do you know
140
1497200
12890
ناتالیا می‌گوید آیا
25:10
about Passover well I was taught about it at school in my religious education so yes
141
1510090
7860
درباره عید فصح خوب می‌دانی به من در مدرسه در آموزش دینی در مورد آن آموزش داده شده است، بنابراین بله،
25:17
I know some of it I'm staying in Manchester says Ginny oh I see yes Manchester is a great
142
1517950
8180
برخی از آن‌ها را می‌دانم که در منچستر می‌مانم می‌گوید جینی اوه می‌بینم بله منچستر یک شهر عالی است،
25:26
city very cosmopolitan and a couple of times I've stayed in Manchester at the what's the
143
1526130
11140
بسیار جهانی و چند بار من در منچستر در
25:37
name of that big hotel in the middle of Manchester I can't remember the name of it now but it's
144
1537270
5850
اسم آن هتل بزرگ در وسط منچستر اقامت کرده ام، اکنون نام آن را به خاطر نمی آورم،
25:43
it's it's a lovely hotel it's very very I think it's one of the tallest buildings in
145
1543120
6330
اما این یک هتل دوست داشتنی است، خیلی خیلی فکر می کنم یکی از بلندترین ساختمان های
25:49
Manchester is the name of the chocolate taken from Lady Godiva thank you Garcia I think
146
1549450
7640
منچستر است. نام شکلات گرفته شده است از بانو گودیوا متشکرم گارسیا فکر می کنم
25:57
it is I think it has something to do with lady divert of course Lady Godiva was very
147
1557090
8430
این است من فکر می کنم ربطی به لیدی دیورت دارد البته بانو گودیوا به
26:05
famous for riding on the back of a horse completely naked as a protest yes Salas says hello from
148
1565520
11180
دلیل سوار شدن بر پشت اسب کاملا برهنه به عنوان اعتراض بسیار معروف بود بله سالاس از الجزایر سلام می گوید
26:16
Algeria and warm salutations to you thank you very much seller warm salutations that's
149
1576700
10200
و سلام گرم به شما بسیار سپاسگزارم سلام های گرم فروشنده که
26:26
a nice way of saying hello hello forum but a pest IVA is here Eva hello to Budapest and
150
1586900
8160
روش خوبی برای گفتن سلام سلام انجمن است اما یک آفت IVA اینجاست Eva سلام به بوداپست و
26:35
I hope your Wednesday night is going well I am from Iran teacher says Mardi Mardi Sade
151
1595060
10099
امیدوارم چهارشنبه شب شما خوب پیش برود من از ایران هستم معلم می گوید مردی مردی ساده
26:45
or was Rd hello to you and a big hello to all those watching in Iran I know I have many
152
1605159
7311
یا Rd hello to شما و یک سلام بزرگ به همه کسانی که در ایران تماشا می کنند می دانم که من بینندگان زیادی در
26:52
viewers there this man is here this man hello to you thanks for joining me I love chocolate
153
1612470
9620
آنجا دارم این مرد اینجاست این مرد اینجاست سلام به شما ممنون که به من پیوستید من عاشق شکلات هستم
27:02
but the crisis is hard I don't know what you mean by that which crisis are you talking
154
1622090
6050
اما بحران سخت است نمی دانم منظور شما از آن چیست آیا شما در
27:08
about can you please show us the big chocolate egg that you are going to give to mr. Steve
155
1628140
7920
مورد بحران صحبت می کنید، لطفاً تخم شکلاتی بزرگی را که قرار است به آقا بدهید به ما نشان دهید؟ استیو
27:16
okay I will show you but please you must keep it a secret I'm going to show you the egg
156
1636060
7320
باشه من بهت نشون میدم اما خواهش میکنم باید این راز نگه داری من همین الان تخم مرغ رو بهت نشون میدم
27:23
right now but don't tell mr. Steve please don't spoil the surprise for Sunday so here
157
1643380
8150
اما به آقا نگو. استیو لطفاً سورپرایز یکشنبه را خراب نکنید،
27:31
is the egg that I'm going to give to mr. Steve I'm going to show you very quickly before
158
1651530
5379
پس تخم مرغی را که می خواهم به آقا بدهم اینجاست. استیو من می خواهم خیلی سریع قبل از اینکه برگردد به شما نشان می دهم
27:36
he comes back because he will be back very soon so just a moment
159
1656909
16411
زیرا او خیلی زود بازخواهد گشت، پس فقط یک لحظه
27:53
so there it is so there is the Easter egg that I will be giving to mr. Steve on Sunday
160
1673320
6849
پس از آن تخم مرغ عید پاک است که من به آقای می دهم. استیو در روز یکشنبه
28:00
and you can see it is the the particular brand that I mentioned earlier Lindor chocolate
161
1680169
8571
و می توانید ببینید که آن مارک خاصی است که قبلاً به آن اشاره کردم شکلات لیندر
28:08
it is gorgeous so there it is it has an egg and also some small chocolate as well so this
162
1688740
7660
بسیار زیبا است، بنابراین یک تخم مرغ و همچنین مقداری شکلات کوچک دارد، بنابراین این
28:16
is what I'm giving to mr. Steve on Sunday for Easter but please don't tell him don't
163
1696400
8139
چیزی است که من به آقای می دهم. استیو یکشنبه برای عید پاک، اما لطفاً به او
28:24
tell mr. Steve ok I'm going to put it back down here now
164
1704539
10890
نگویید به آقا نگو. استیو باشه، حالا می خوام دوباره اینجا بذارمش، می
28:35
I know I'm taking a big risk telling you this so that is how much I trust you you see can
165
1715429
7161
دونم که دارم ریسک بزرگی می کنم که اینو بهت بگم، یعنی چقدر بهت اعتماد دارم می بینی
28:42
you see how much I trust you I know that you won't let me down isn't that nice would you
166
1722590
6339
ببینی چقدر بهت اعتماد دارم، می دونم که نمی خوای من را ناامید کنید آیا
28:48
like to have a look at my moon cam because the moon is out tonight and this is something
167
1728929
9181
دوست دارید به دوربین ماه من نگاهی بیندازید زیرا ماه امشب بیرون است و این چیزی است
28:58
that I thought be interesting so this is the actual moon tonight I filmed it just before
168
1738110
8190
که به نظرم جالب بود، بنابراین این ماه واقعی امشب است که درست قبل از پخش زنده از آن فیلم
29:06
I came on live so this is the view from my window looking up at the moon and there it
169
1746300
6720
گرفتم بنابراین این منظره ای از پنجره من است که به ماه نگاه می کند و
29:13
is my almost live moon cam almost so there it is the moon filmed from my window you can
170
1753020
10649
دوربین تقریباً زنده ماه من است تقریباً در آنجا ماه از پنجره من فیلم گرفته شده است می توانید
29:23
see that it's almost full it's almost a full moon it's also a very chilly night because
171
1763669
8260
ببینید که تقریباً کامل است ، تقریباً یک ماه کامل است و همچنین بسیار سرد است شب چون
29:31
there isn't much cloud around so you can see that the moon is very very clear in the sky
172
1771929
6691
ابر زیادی در اطراف وجود ندارد، بنابراین می توانید ببینید که ماه در آسمان بسیار شفاف است،
29:38
so there it is a shot of the moon that I filmed just before I came on live it's true I think
173
1778620
11679
بنابراین عکسی از ماه وجود دارد که من درست قبل از شروع زنده فیلمبرداری کردم، فکر می کنم درست است
29:50
mr. Steve has just arrived so don't forget it's our little secret please don't tell mr.
174
1790299
6261
. استیو به تازگی وارد شده است، پس فراموش نکنید که این راز کوچک ماست، لطفاً به آقا نگویید.
29:56
Steve about the Easter egg please please I'm just showing how much I trust you talking
175
1796560
9690
استیو در مورد تخم مرغ عید پاک لطفاً لطفاً من فقط نشان می دهم که چقدر به شما اعتماد دارم در
30:06
of the moon do you know the difference between these two words can you see them astrology
176
1806250
8309
مورد ماه صحبت می کنید آیا تفاوت بین این دو کلمه را می دانید آیا می توانید آنها را ببینید طالع بینی
30:14
and astronomy so there are two words there can anyone tell me the difference between
177
1814559
6611
و نجوم پس دو کلمه وجود دارد که هر کسی می تواند تفاوت بین آنها را به من بگوید
30:21
those words astrology and astronomy astronomy astrology there is a difference between these
178
1821170
11380
این کلمات طالع بینی و نجوم نجوم طالع بینی تفاوتی بین این
30:32
two words but can you tell me so the question I'm asking tonight because it's Easter Sunday
179
1832550
9570
دو کلمه وجود دارد، اما آیا می توانید به من بگویید پس سوالی که من امشب می پرسم چون یکشنبه عید پاک
30:42
this Sunday mr. Duncan what a beautiful moon Thank You Clemson yes we have an almost full
180
1842120
7760
این یکشنبه است آقای. دانکن چه ماه زیبایی است متشکرم کلمسون بله ما
30:49
moon tonight it's it's lovely outside it sometimes when the moon is full if you go outside and
181
1849880
8840
امشب ماه تقریباً کامل داریم، بیرون از آن بسیار زیباست گاهی اوقات وقتی ماه کامل است اگر بیرون بروید
30:58
the moon is out especially when there is a full moon it's almost as if it's daylight
182
1858720
8360
و ماه بیرون است، مخصوصاً وقتی ماه کامل است، تقریباً مثل اینکه روز
31:07
it's so bright you don't need a torch you don't need to carry a light with you because
183
1867080
6870
روشن است. آنقدر روشن که نیازی به مشعل نداری، نیازی نیست با خود نور حمل کنی
31:13
the moon is so bright and tonight is one of those nights it is it is lovely outside and
184
1873950
6400
چون ماه خیلی روشن است و امشب یکی از آن شب هاست بیرون دوست داشتنی است
31:20
of course moonlight is very very romantic Alice I like taking photos of the moon with
185
1880350
10079
و البته نور ماه خیلی خیلی رمانتیک است آلیس من دوست دارم عکس گرفتن از ماه
31:30
my camera to see all the beautiful craters astrology deals with the zodiac signs and
186
1890429
8130
با دوربینم برای دیدن همه دهانه های زیبای طالع بینی با علائم زودیاک و
31:38
astronomy deals with stars and celestial bodies am i right you are right Alice thank you very
187
1898559
8301
نجوم با ستارگان و اجرام آسمانی سروکار دارد.
31:46
much for giving me the definitions of those two words that's very kind of you of course
188
1906860
6090
31:52
there might be some people who don't know the difference between those words and that's
189
1912950
4839
البته ممکن است افرادی وجود داشته باشند که تفاوت بین این کلمات را ندانند و
31:57
the reason why I'm mentioning it career - I don't think I'll share secrets with you mister
190
1917789
6491
به همین دلیل است که من آن را حرفه ای ذکر می کنم - فکر نمی کنم رازهایی را با شما در میان بگذارم آقای
32:04
Steve you're disclosing them to everyone okay then well I don't as I said last week I am
191
1924280
8480
استیو که دارید فاش می کنید. آنها را به همه خوب پس خوب من همانطور که هفته گذشته گفتم
32:12
very good at keeping secrets very good indeed in fact I think mr. Steve has just arrived
192
1932760
9419
در حفظ اسرار بسیار خوب هستم، در واقع فکر می کنم آقای. استیو به تازگی وارد شده
32:22
so okay okay Shh would you like to have a look at one of my word stops now word stop
193
1942179
11551
پس باشه باشه هه دوست داری یه نگاهی به یکی از حرفهای من بندازی حالا word
32:33
is a series of lessons that exists on my youtube channel so here is one of my word stop lessons
194
1953730
9540
stop یک سری درس هست که در کانال یوتیوب من وجود داره پس اینجا یکی از درسهای word stop من
32:43
and this particular word is one that has been used a lot during the past few months [Music]
195
1963270
15240
و این کلمه خاص یکیه که در چند ماه گذشته زیاد استفاده شده است [موسیقی]
32:58
[Applause] welcome to the word stop I'm so glad you could stop by here is today's word
196
1978510
18330
[تشویق حضار] به کلمه توقف خوش آمدید خیلی خوشحالم که توانستید اینجا توقف کنید کلمه امروزی کلمه
33:16
today's word is controversy or controversy the word controversy is a noun which means
197
1996840
10350
امروز بحث یا جنجال است کلمه جدال یک اسم است که به معنی
33:27
a Rao in response or a negative reaction to something the strong reaction to something
198
2007190
8010
یک رائو در پاسخ یا واکنش منفی به چیزی واکنش شدید به چیزی
33:35
such as an opinion or an action his words caused controversy throughout the world you
199
2015200
10480
مانند یک عقیده یا عملی که سخنان او باعث ایجاد جنجال در سراسر جهان شد، می
33:45
can create controversy by saying something inflammatory the words caused anger and outrage
200
2025680
8400
توانید با گفتن چیزی تحریک
33:54
among groups of people a controversy usually involves people with opposing views one group
201
2034080
9260
آمیز جنجال ایجاد کنید. افراد با دیدگاه های مخالف، یک گروه
34:03
agrees with or holds the same opinion while another group disagrees thus creating controversy
202
2043340
9939
موافق یا دارای همان نظر هستند، در حالی که گروه دیگر مخالف هستند، بنابراین ایجاد مناقشه است.
34:13
the occurrence of the controversy is described as controversial a controversial plan a controversial
203
2053279
10260
یک ایده بحث
34:23
idea a controversial film a controversial speech controversial is the adjective form
204
2063539
10981
برانگیز یک فیلم بحث برانگیز یک سخنرانی جنجالی جنجالی
34:34
of controversy the president has announced controversial reforms to the health service
205
2074520
9539
صفت جنجال است رئیس جمهور اصلاحات بحث برانگیز در سرویس بهداشتی را اعلام
34:44
the controversial thing creates controversy it is controversial because one group objects
206
2084059
8691
کرده است موضوع بحث برانگیز جنجال ایجاد می کند بحث برانگیز است زیرا یک گروه
34:52
while another accepts a person who causes controversy is a controversial esteem she
207
2092750
10460
مخالف است در حالی که گروهی دیگر فردی را که باعث جنجال می شود می پذیرد بحث برانگیز است. احترام به
35:03
is a controversial character the word controversy comes from the Latin word for turn around
208
2103210
8960
او شخصیتی بحث برانگیز است. کلمه جنجال از کلمه لاتین به معنی چرخش می آید
35:12
which refers to the opposing view or actual disagreement synonyms of controversy include
209
2112170
9060
که به دیدگاه مخالف یا اختلاف واقعی مترادف مجادله اشاره دارد شامل
35:21
altercation disagreement dispute opposition quarrel wrangle c o n t r o v e r s y controversy
210
2121230
22099
مشاجره اختلاف اختلاف اختلاف مخالفت نزاع مشاجره c o n t r o v e r s y جنجال
35:43
or controversy that was today's word stop seawall again soon
211
2143329
11540
یا جنجال که به زودی کلمه امروز دوباره توقف کنید
35:54
and ta ta for now [Music] yes it is late and live on a Wednesday night and it's me mr.
212
2154869
35141
و sewa شد. تا در حال حاضر [موسیقی] بله دیر است و در یک شب چهارشنبه زنده است و این من هستم.
36:30
Duncan live across the Internet I hope you are having a super-duper night I hope everything
213
2190010
5990
دانکن در اینترنت زندگی می کند امیدوارم یک شب فوق العاده دوپر داشته باشید. امیدوارم همه
36:36
is going well a sad day here in the UK we said goodbye to one of our most popular entertainers
214
2196000
10109
چیز خوب پیش برود، یک روز غم انگیز اینجا در بریتانیا ما با یکی از محبوب ترین سرگرمی هایمان در اینجا در بریتانیا خداحافظی کردیم، پسری به
36:46
here in the UK a guy called Ken Dodd and he was a comedian a very funny man and he was
215
2206109
9041
نام کن داد و او بود. یک کمدین مردی بسیار بامزه و
36:55
in show business for nearly 70 years can you imagine being in show business for 70 years
216
2215150
8870
نزدیک به 70 سال در تجارت نمایشی بود.
37:04
70 that's incredible isn't it so today was his funeral so lots of people were out in
217
2224020
6219
37:10
the streets in Manchester sorry in Liverpool not Manchester in Liverpool saying goodbye
218
2230239
7600
در لیورپول نه منچستر در لیورپول در حال خداحافظی
37:17
to Ken Dodd and I was thinking to myself that there aren't many people like him around anymore
219
2237839
7730
با کن داد و من با خودم فکر می کردم که دیگر افراد زیادی مانند او در اطراف
37:25
there aren't that many people who I would say our long term or all people who've been
220
2245569
6900
وجود ندارند، افرادی که می توانم بگویم طولانی مدت ما هستند یا همه افرادی که در اطراف بوده اند وجود ندارد.
37:32
around entertaining people for many many years and I was thinking that maybe he is one of
221
2252469
5530
برای سالیان متمادی مردم را سرگرم می کرد و من فکر می کردم که شاید او یکی
37:37
the last of those types of entertainers so a very sad occasion today and I was thinking
222
2257999
8931
از آخرین نوع سرگرمی ها باشد، بنابراین امروز یک موقعیت بسیار غم انگیز است و به این فکر
37:46
that most people these days who are famous are not really famous for anything in particular
223
2266930
7609
می کردم که اکثر افرادی که این روزها مشهور هستند واقعاً به هیچ چیز خاص معروف
37:54
they're just famous for being famous so what about you what do you think do you have any
224
2274539
9310
نیستند. فقط هستن معروف به معروف بودن، پس در مورد شما چه فکر می‌کنید، آیا
38:03
characters or any entertainers in your country who have been around for many many years like
225
2283849
8180
در کشورتان شخصیت‌ها یا سرگرمی‌هایی دارید که سال‌ها در اطراف بوده‌اند،
38:12
like the one I mentioned just Ken Dodd a very funny guy but sadly he died a couple of weeks
226
2292029
7381
مانند کسی که من نام بردم، فقط کن داد، یک مرد بسیار بامزه است، اما متأسفانه او یک زوج مرده است. چند هفته
38:19
ago and today was his funeral he was he was 90 I think 90 years old incredible so mr.
227
2299410
8709
پیش و امروز تشییع جنازه او بود، او 90 ساله بود، فکر می کنم 90 ساله باورنکردنی است.
38:28
Steve is just around the corner he is approaching me right now in fact I can feel his heat can
228
2308119
10410
استیو همین نزدیکی است که دارد به من نزدیک می‌شود، در واقع من می‌توانم گرمای او را احساس کنم، آیا
38:38
you feel the heat from mr. Steve apparently some people think that mr. Steve is hot stuff
229
2318529
8250
شما گرمای آقا را حس می‌کنید؟ ظاهرا استیو برخی از مردم فکر می کنند که آقای. استیو چیزهای داغی است
38:46
I'm not sure what they mean by that so here he comes mr. Steve hello there hello mr. Duncan
230
2326779
7730
من مطمئن نیستم منظور آنها از آن چیست، بنابراین او می آید آقای. استیو سلام سلام آقا.
38:54
hot stuff who thinks I'm hot stuff well I've had emails from very excited females I think
231
2334509
9450
چیزهای داغ دانکن که فکر می‌کند من چیزهای داغ هستم، من ایمیل‌هایی از خانم‌های بسیار هیجان‌زده دریافت کرده‌ام، فکر
39:03
that in a manly look that might be one of the reasons why we have so many so many ladies
232
2343959
6241
می‌کنم که از نظر ظاهری مردانه، یکی از دلایلی است که چرا خانم‌های زیادی در
39:10
watching the live chat I think so because of I don't think it's me don't you but it
233
2350200
9001
حال تماشای چت زنده هستند، فکر می‌کنم اینطور است. از من فکر نمی کنم این من باشم نه تو اما
39:19
can't be you I'm sure it's not me it must be me then it must be you yes I think so so
234
2359201
6429
نمی توانی تو باشی مطمئنم که این من نیستی باید من باشم پس باید تو باشی بله فکر می کنم پس
39:25
what have you been doing tonight I've been rehearsing for our new music musical music
235
2365630
8020
امشب چه می کردی من بودم در حال تمرین برای موسیقی جدید ما، موزیکال موزیکال
39:33
musical and you are a comic theater and a musical okay called san marino san marino
236
2373650
9359
موزیکال و شما یک تئاتر کمیک و یک موزیکال اوکی به نام سان مارینو سان مارینو هستید،
39:43
it's about a spanish caribbean island okay and there are pirates okay there is intrigue
237
2383009
8050
این در مورد یک جزیره کارائیب اسپانیایی است، بسیار خوب و دزدان دریایی وجود دارند، خوب، دسیسه
39:51
there is funny dialogue there's quite nice songs and lovely harmonies can I ask how your
238
2391059
6470
وجود دارد، دیالوگ های خنده دار وجود دارد، آهنگ های بسیار زیبا و هارمونی های دوست داشتنی وجود دارد. میپرسم
39:57
how your what which accent are you using now because you said you were going to use a Caribbean
239
2397529
6030
چطوری الان از کدوم لهجه استفاده میکنی چون گفتی میخوای از لهجه کارائیبی استفاده کنی
40:03
accent and then you said you wanted to use a pirate accent so so so what accent are you
240
2403559
7000
و بعد گفتی میخوای از لهجه دزدی دریایی استفاده کنی پس حالا از چه لهجه ای
40:10
going to use now I've well the director told me that he doesn't want me to use an accent
241
2410559
6831
استفاده میکنی من خوبم کارگردان به من گفت که او نمی خواهد من از لهجه استفاده کنم،
40:17
oh okay but as I'm a main character and I'm a pirate I don't think I should speak in a
242
2417390
8250
اوه خوب، اما چون من یک مای هستم n شخصیت و من یک دزد دریایی هستم فکر نمی کنم باید با
40:25
posh English accent things I'll be wearing pirate probably her eye patch on a puffy shirt
243
2425640
9040
لهجه انگلیسی شیک صحبت کنم چیزهایی که می پوشم دزد دریایی احتمالاً چسب چشم او روی یک پیراهن
40:34
a puffy a guitar and probably a pistol will you have a parrot on your shoulder not quite
244
2434680
5340
پف کرده، یک گیتار پف کرده و احتمالاً یک تپانچه، طوطی روی آن خواهید داشت احتمالاً شانه شما
40:40
possibly it is a comedy after all I think yes that would be great I need some kind of
245
2440020
5039
یک کمدی نیست، من فکر می کنم بله عالی است، من به نوعی
40:45
accent so I've got to try and perfect that which is why I've mentioned in the other week
246
2445059
6581
لهجه نیاز دارم، بنابراین باید تلاش کنم و آن را کامل کنم ، به همین دلیل است که در هفته دیگر به
40:51
do you want my advice no oh okay you can give it anyway as well as we're live my advice
247
2451640
7869
آن اشاره کردم، آیا توصیه من را می خواهید نه، اوه، خوب، شما می توانید آن را به هر حال بدهید، همچنین ما زنده هستیم، توصیه من
40:59
is free it costs nothing at all so my advice is probably to go with a more traditional
248
2459509
8531
رایگان است، هیچ هزینه ای ندارد، بنابراین توصیه من احتمالاً این است که با
41:08
pirate accent rather than Caribbean I think Caribbean might be very hard to learn no I
249
2468040
7150
لهجه دزدان دریایی سنتی تر به جای کارائیب بروید، فکر می کنم یادگیری کارائیب ممکن است بسیار سخت باشد، نه من
41:15
want to go with this Spanish person speaking English accent okay that's the accent I'm
250
2475190
6419
می‌خواهم با این فرد اسپانیایی که لهجه انگلیسی صحبت می‌کند، بروم، خب، این همان لهجه‌ای است که
41:21
looking for so I want to speak how a Spanish person or maybe someone from Colombia would
251
2481609
7541
به دنبالش هستم، بنابراین می‌خواهم صحبت کنم که چگونه یک فرد اسپانیایی یا شاید فردی از کلمبیا
41:29
speak English that's the accent I'm going for okay because I can't be you are you are
252
2489150
7379
به انگلیسی صحبت می‌کند، این لهجه‌ای است که من می‌خواهم به آن لهجه بزنم، خوب چون می‌توانم. اگر شما
41:36
the wire or wire no you know pirate because that's like a anyway that's like an English
253
2496529
5700
هستید، سیم یا سیم هستید، هیچ دزد دریایی را نمی شناسید، زیرا این مانند یک a است به هر حال این شبیه یک
41:42
pirate mmm so I've got I've got to have a sort of a some kind of Spanish flair to it
254
2502229
5901
دزد دریایی انگلیسی MMM است، بنابراین من باید نوعی استعداد اسپانیایی در آن
41:48
hmm yeah I don't know I think personally I think mr. Steve should stick with oh no it's
255
2508130
9639
داشته باشم، بله، نمی دانم، شخصا فکر می کنم آقای. استیو باید با اوه
41:57
not up to me anyway it's up to the director oh wow and your many experiences of being
256
2517769
5200
نه، به هر حال به من بستگی ندارد، این به کارگردان بستگی دارد، اوه وای و تجربیات فراوان شما از حضور
42:02
on stage really yes I'm sure you're the person together to ask yes not but I am a fuck I
257
2522969
8770
در صحنه واقعاً بله، مطمئن هستم که شما فردی هستید که می‌خواهید بپرسید بله نه، اما من یک لعنتی
42:11
am a I suppose I'm a kind of performer what do you think I'm a performer not not do you
258
2531739
6080
هستم. a فکر می کنم من یک جور مجری هستم به نظر شما من مجری هستم نه شما
42:17
haven't appeared in sort of any shows as you usually realize being a teacher is a kind
259
2537819
5181
در هیچ برنامه ای ظاهر نشده اید زیرا معمولاً متوجه می شوید که معلم بودن یک
42:23
of performance yeah but you're not you're not putting on an accent or all right I'm
260
2543000
4789
نوع اجرا است بله اما شما نیستید لهجه نمی‌زنی یا خوب، من
42:27
talking about performance in the sense of you know a play or a theatre production okay
261
2547789
7790
در مورد اجرا صحبت می‌کنم به این معنا که شما یک نمایشنامه یا یک تئاتر را می‌شناسید، خب
42:35
mm-hmm so how are the rehearsals going okay we've only got 12 weeks it's going on I don't
262
2555579
7880
، امم، پس چگونه تمرین‌ها خوب پیش می‌رود، ما فقط 12 هفته فرصت داریم که ادامه دارد من نمی
42:43
know how those reams of dialogue reams that means lots and lots these are pages of dialogue
263
2563459
6150
دانم چگونه آن دسته از دیالوگ ها پخش می شوند که به معنای زیاد و زیاد است، این صفحات گفتگو هستند
42:49
many lions lots of lines of dialogue got to learn it all you know what I must admit I'm
264
2569609
6710
بسیاری از شیرها بسیاری از خطوط دیالوگ باید آن را یاد بگیرند.
42:56
going to be serious here for a moment I tell you what really does impress me Steve what
265
2576319
6311
من به شما می گویم که واقعاً چه چیزی مرا تحت تأثیر قرار می دهد استیو چیزی که
43:02
I never failed to be in pressed by the way in which Steve is able to learn and remember
266
2582630
6649
من هرگز تحت تأثیر روشی که استیو می تواند یاد بگیرد و به خاطر بسپارد تحت فشار قرار نگرفتم.
43:09
all of the lines in in in the plays and in the things that you do it's incredible I I
267
2589279
6611
تمام خطوط در نمایشنامه ها و کارهایی که شما انجام می دهید باورنکردنی است
43:15
am so impressed and and you have a bit of a reputation now don't you Steve has a reputation
268
2595890
6790
من بسیار تحت تأثیر قرار گرفتم و اکنون کمی شهرت دارید، آیا استیو به این شهرت دارد
43:22
for learning from the book very quickly and he can put put he can put the book down and
269
2602680
7700
که خیلی سریع از کتاب یاد می گیرد و او می تواند کتاب را بگذارد و
43:30
have everything stored in his brain well the reason I do that is because I don't like to
270
2610380
6169
همه چیز را به خوبی در مغزش ذخیره کند، دلیل اینکه من این کار را انجام می دهم این است که دوست ندارم
43:36
leave it too late before opening night because then it calms me down if I don't know the
271
2616549
8040
قبل از شب افتتاحیه آن را خیلی دیر بگذارم، زیرا اگر آن را ندانم، آرامم می کند.
43:44
dialogue and I don't know the songs then that makes me panicky I need to learn it very early
272
2624589
7500
دیالوگ و آهنگ ها را نمی دانم و این باعث وحشت من می شود، باید خیلی زود
43:52
on so that I can put the book down as we say and and say the lines without dialogue because
273
2632089
9030
آن را یاد بگیرم تا بتوانم کتاب را همانطور که می گوییم کنار بگذارم و خطوط را بدون دیالوگ بگویم زیرا در این
44:01
then you can start to develop the character you can't develop the character if you're
274
2641119
4600
صورت می توانید شخصیت خود را توسعه دهید. نمی توانی شخصیت را توسعه دهی اگر در حال
44:05
peering into a bun reading your lines yeah and it put it down and then you can do the
275
2645719
5061
نظاره کردن به نان در حال خواندن خطوط شما هستید، بله و آن را کنار می گذارد و سپس می توانید
44:10
acting bit so I think for you it it's almost like it's almost like it gives you a sense
276
2650780
4880
نقش بازی را انجام دهید، بنابراین فکر می کنم برای شما تقریباً مانند این است که به شما
44:15
of security as well yes yeah and I know you you can't interact properly with other with
277
2655660
5480
احساس امنیت می دهد. همچنین بله بله و من می دانم که شما نمی توانید به درستی با
44:21
other actors if you if you're looking into a book no I agree and so I book down quickly
278
2661140
7260
بازیگران دیگر ارتباط برقرار کنید. اگر به دنبال کتابی هستید، نه، موافقم و بنابراین من به سرعت رزرو
44:28
I could never do that I could know all of his friends who are involved in the shows
279
2668400
6399
می کنم، هرگز نمی توانم این کار را انجام دهم که می توانم همه دوستان او را که در نمایش ها و موزیکال ها درگیر هستند، بشناسم
44:34
in the plays and the musicals they are always trying to get me involved they always say
280
2674799
6280
آنها همیشه سعی می کنند من را درگیر کنند. همیشه بگو
44:41
oh come on dunker and have a go come on you would be great on the stage and I always say
281
2681079
6170
آه بیا در دانکر و برو تو روی صحنه عالی می شوی و من همیشه
44:47
no because deep down I really know that I would never be able to remember all the lines
282
2687249
7970
نه می گویم زیرا در اعماق وجودم واقعاً می دانم که هرگز نمی توانم تمام خطوطی
44:55
I would never be able to to put the the words into my head and remember them and of course
283
2695219
5060
را که هرگز نمی توانم به یاد بیاورم کلمات را در ذهنم بیاورم و آنها را به خاطر بسپارم و البته
45:00
I would always want to do my own thing as well it would be very tempting to go off the
284
2700279
6441
من همیشه دوست دارم کار خودم را انجام دهم، بسیار وسوسه انگیز است که از
45:06
script and do my own thing yes you like to improvise whereas I I find I have security
285
2706720
8099
فیلمنامه خارج شوم و کار خودم را انجام دهم، بله، شما دوست دارید بداهه بنویسید، در حالی که من می بینم که در آن امنیت دارم
45:14
in in Volare that's what I like am i full of beans tonight says Nicole sort of I'm average
286
2714819
9670
. Volare این چیزی است که من دوست دارم. من امشب پر از لوبیا هستم می گوید نیکول یک جورهایی متوسط ​​هستم
45:24
average tonight let's see how it goes oh hi mr. Steve yes Nicole mr. Steve has it been
287
2724489
8120
امشب بیایید ببینیم چطور پیش می رود اوه سلام آقای. استیو بله نیکول آقای. استیو
45:32
raining a lot here there's two screens well it's going on don't get too confused Alice
288
2732609
8021
اینجا باران زیادی می بارد، دو صفحه نمایش خوب است، خیلی گیج نشو آلیس
45:40
says do you like the role of a pirate Steve yes I like I like any role where that where
289
2740630
6000
می گوید آیا نقش دزد دریایی را دوست داری استیو بله، من هر نقشی را دوست دارم که در
45:46
there is a defined strong character because that enables me to really let let go okay
290
2746630
8000
آن یک شخصیت قوی تعریف شده باشد، زیرا به من این امکان را می دهد که رها کنم خوب،
45:54
so yes I like that I don't like sort of boring characters quite often because I'm a tenor
291
2754630
6829
بنابراین بله، من دوست دارم که اغلب شخصیت های خسته کننده را دوست ندارم، زیرا من یک تنور هستم
46:01
quite often you find that their parts in in a lot of things that they would sort of take
292
2761459
5520
اغلب شما متوجه می شوید که نقش آنها در بسیاری از چیزها وجود دارد که آنها به نوعی آن را می گیرند.
46:06
that the role of the sort of the romantic role and they don't often get the big character
293
2766979
6840
نقش یک نوع نقش عاشقانه است و اغلب نقش های شخصیتی بزرگی را دریافت
46:13
parts which I which I do like doing so yes well you you've a you've actually starred
294
2773819
6050
نمی کنند که من دوست دارم این کار را انجام دهم.
46:19
in quite a few shows now you've been the main amateur dramatic the main actor but but even
295
2779869
5831
درام آماتور اصلی، بازیگر اصلی، اما حتی
46:25
if it's amateur you still have to put all of the work in well that's that's the thing
296
2785700
4119
اگر آماتور باشد، باز هم باید همه کار را به خوبی انجام دهید، این همان چیزی
46:29
you're absolutely right there if you've got a main part even if it's in an amateur performance
297
2789819
5440
است که اگر یک نقش اصلی داشته باشید، حتی اگر در یک اجرای آماتور باشد، شما کاملاً در آن
46:35
you've still got to learn the same lines as the professional course and you've got you
298
2795259
5460
هستید. هنوز باید همان خطوط دوره حرفه ای را یاد بگیرید و شما باید این را
46:40
know so the same pressure is there I think so and you do it for nothing you don't get
299
2800719
4880
بدانید من فکر می کنم همین فشار وجود دارد و شما این کار را بیهوده انجام می دهید
46:45
paid for it or anything nothing that cost me money yeah so that that's something that
300
2805599
6260
، برای آن پولی دریافت نمی کنید یا چیزی که برای من هزینه داشته باشد، بله، بنابراین این چیزی است که
46:51
I'm very very impressed by is how you can remember all of the lines and that's the reason
301
2811859
4911
من بسیار تحت تاثیر آن قرار گرفته ام این است که چگونه می توانید همه موارد را به خاطر بسپارید. خطوط و به همین دلیل است
46:56
why I would never ever go on the stage I would never appear in any show but anywhere anyone
302
2816770
7120
که من هرگز روی صحنه نخواهم رفت و هرگز در هیچ نمایشی ظاهر نمی‌شوم، اما هر جایی که کسی
47:03
can learn lines anyone can do it it's just a matter of committing it to memory it just
303
2823890
5349
بتواند خطوط را یاد بگیرد، هرکسی می‌تواند آن را انجام دهد، فقط باید آن را به خاطر بسپارید، فقط
47:09
needs a lot of work repeating it going over and over and over the line apparently clips
304
2829239
5701
نیاز به کار زیادی دارد و تکرار آن ادامه دارد بارها و بارها و بارها و بارها ظاهراً
47:14
and plays the guitar oh but I like that I like the dissonant notes and rhythm the dissonant
305
2834940
8609
گیتار را کلیپ می‌کند و گیتار می‌نوازد، اما من دوست دارم که نت‌های ناهنجار و ریتم نت‌های ناهنجار را دوست دارم
47:23
notes yes what what's a dissonant note Steve it's one that sort of it really sort of touches
306
2843549
7440
بله نت‌های ناهنجار چیست استیو این یکی از آن‌هایی است که واقعاً به نوعی
47:30
your touches your emotions oh yeah yes it's sort of you know you get that little oh and
307
2850989
6621
احساسات شما را لمس می‌کند. بله بله به نوعی می دانید که اوه کوچکی را دریافت می کنید و
47:37
you can feel it there's a lot of Euler dissonant know a lot of modern love songs have those
308
2857610
5330
می توانید آن را احساس کنید که اویلر ناهماهنگ زیادی وجود دارد
47:42
dissonant notes Tony they do yes exactly apparently because of mr. Steve means that they're not
309
2862940
8470
. منظور استیو این است که آنها
47:51
quite in harmony they're there they're sort of spider okay we're moving on because we're
310
2871410
4699
کاملاً هماهنگ نیستند، آنها آنجا هستند، آنها یک جورهایی عنکبوتی هستند، بسیار خوب ما در حال حرکت هستیم زیرا ما در
47:56
busy on the live chat ghost here apparently because of your role as the pirate a lot of
311
2876109
5871
اینجا مشغول شبح چت زنده هستیم، ظاهراً به دلیل نقش شما به عنوان دزد دریایی که بسیاری از
48:01
people think that maybe you like to drink rum oh not on stage maybe afterwards maybe
312
2881980
9049
مردم فکر می کنند. که شاید دوست دارید رم بنوشید نه روی صحنه، شاید بعد از آن شاید
48:11
after a job or even before mr. Duncan did you see the game says Clemson between Brazil
313
2891029
4840
بعد از یک کار یا حتی قبل از آقای. دانکن دیدی بازی میگه کلمسون بین برزیل
48:15
and Germany yes I heard about it but I didn't see it but who won because I I thought that
314
2895869
8291
و آلمان بله شنیدم ولی ندیدم ولی کی برد چون فکر میکردم
48:24
Brazil won did Brazil win I'm not sure but I thought Brazil won and of course Russia
315
2904160
7840
برزیل برد برزیل برد مطمئن نیستم ولی فکر کردم برزیل برد و البته روسیه
48:32
were playing as well weren't they whoa so any Russians watching tonight don't worry
316
2912000
6199
همونطور بازی میکردن مگه نه پس هر روس که امشب رو تماشا میکنه نگران نباش
48:38
we won't expel you from the live chat get it I didn't say that Steve did joke it's a
317
2918199
7060
ما تو رو از چت زنده اخراج نمیکنیم دریافت کن من نگفتم که استیو شوخی کرد این یک
48:45
joke you can say you can send all of the complaints to mr. Steve okay I'm joking because you know
318
2925259
6881
شوخیه شما میتونید بگید میتونید همه رو بفرستید شکایات به آقای استیو باشه شوخی می کنم چون می دانی
48:52
what's going on between Russia and the West at the moment I was in the garden earlier
319
2932140
4170
در حال حاضر بین روسیه و غرب چه می گذرد که من قبلاً در باغ بودم و به
48:56
looking at the moon the moon is in the sky look at that isn't that beautiful it's amazing
320
2936310
6489
ماه نگاه می کردم ماه در آسمان است به آن نگاه کنید که آنقدرها هم زیبا نیست شگفت انگیز است
49:02
so that's it yes that's your that's the actual moon I went outside just before going on and
321
2942799
6351
پس همین است بله این همان ماه شماست که من درست قبل از رفتن به بیرون رفتم و از
49:09
I filmed that in the back garden so there it is so that's my by almost almost live moon
322
2949150
8329
آن در باغچه پشتی فیلم گرفتم، بنابراین دوربین تقریباً زنده ماه من
49:17
camera so there it is scenario carried asses explained dissonant discordant grating jarring
323
2957479
6130
است، بنابراین سناریویی وجود دارد که الاغ ها توضیح داده شده اند ناهماهنگ ناهماهنگ توری ناهماهنگ،
49:23
not in harmony not in harmonics of like that rather it is yes discordant grating jarring
324
2963609
5370
نه هماهنگ در هارمونیک‌های مشابه ، بله،
49:28
dissonant not in harmony and Thank You Kara des for that yes it means that it means that
325
2968979
6671
ناهماهنگ است، ناهماهنگی ناهماهنگ و متشکرم Kara des برای آن بله، به این معنی است که
49:35
when you pay that note in the chord it just creates a sort of a normally in songs it creates
326
2975650
6240
وقتی آن نت را در آکورد می‌پردازید، فقط یک نوع حالت عادی در آهنگ‌ها ایجاد می‌کند.
49:41
that feeling sort of sadness or pain you know or emotion yes it's not it's not conveying
327
2981890
8020
آن احساس غم یا دردی که می‌دانید یا احساسی بله نیست،
49:49
it's conveying sort of negative emotions in a song I suppose you would hear that sort
328
2989910
5949
انتقال نمی‌دهد، نوعی احساسات منفی را در یک آهنگ منتقل می‌کند، فکر می‌کنم آن
49:55
of music played at funerals yes yes maybe yes maybe maybe a hymn or maybe a sad bit
329
2995859
8111
نوع موسیقی را در مراسم تدفین می‌شنوید، بله، شاید بله، شاید یک سرود یا سرود شاید کمی غمگین
50:03
of classical music Sartre says hi mr. dented my best teacher ticular I started following
330
3003970
5359
از موسیقی کلاسیک سارتر می گوید سلام آقای. من
50:09
your videos since 2010 I appreciate mate for your sincere and your dedicated efforts Thank
331
3009329
6920
از سال 2010 شروع به دنبال کردن ویدیوهای شما کردم. از شما به خاطر تلاش های صادقانه و متعهدانه شما تشکر
50:16
You sod eh that's very kind if no one says Mohammed Oh Brazil did win yes I thought they
332
3016249
5691
می کنم. خیلی لطف می کنید اگر هیچ کس نگوید محمد اوه برزیل برنده شد بله من فکر کردم که آنها بردند
50:21
did I saw I saw something on the news about it and and yes I think they did mention and
333
3021940
6429
من چیزی را دیدم. اخبار در مورد آن و بله فکر می کنم آنها اشاره کردند و
50:28
I think I think Russia were playing as well but I can't remember who who they were playing
334
3028369
5021
فکر می کنم فکر می کنم روسیه نیز بازی می کرد اما نمی توانم به یاد بیاورم که آنها با چه کسی
50:33
against Nicole says mr. Steve have you a surprise for our dear mr. Duncan for Easter it will
335
3033390
9389
مقابل نیکول بازی می کردند. استیو یک سورپرایز برای آقای عزیزمان دارد. دانکن برای عید پاک
50:42
be a surprise I'll tell you on Sunday oh do you have a surprise maybe yes well you know
336
3042779
11020
یک سورپرایز خواهد بود، یکشنبه به شما می گویم آه، آیا شما یک سورپرایز دارید، شاید بله خوب می دانید
50:53
what they say life is full of surprises some of them are nice and some of them not so nice
337
3053799
8270
چه می گویند زندگی پر از شگفتی است برخی از آنها خوب هستند و برخی از آنها نه چندان خوب.
51:02
shall we have a look at another word stop this is a series of lessons that explain the
338
3062069
6321
نگاهی به یک کلمه دیگر توقف کنید این یک سری دروس است که
51:08
meanings of words and this time we have two words to take a look at two words diatribe
339
3068390
8829
معانی کلمات را توضیح می دهد و این بار دو کلمه برای نگاهی به دو کلمه diatribe
51:17
and also deja vu [Music] [Applause] welcome to the word stop I'm so glad that you've stopped
340
3077219
23130
و همچنین deja vu [موسیقی] [تشویق] خوش آمدید به کلمه stop I'm خیلی خوشحالم که در
51:40
by here are today's words today's first word is diatribe the word diatribe is a noun which
341
3100349
15220
اینجا توقف کرده اید، کلمات امروزی هستند اولین کلمه امروز دیاتریب است. کلمه diatribe اسمی است
51:55
is an aggressive verbal statement against someone or something the sentence is used
342
3115569
9260
که یک جمله لفظی پرخاشگرانه علیه کسی یا چیزی است که این جمله
52:04
to attack something verbally without holding back form a diatribe the critical words used
343
3124829
8130
برای حمله کلامی به چیزی استفاده می شود بدون اینکه مانع از آن شود.
52:12
form a bitter and harsh attack on one particular thing a diatribe may even be violent and abusive
344
3132959
8880
از یک حمله تلخ و خشن به یک چیز خاص استفاده می‌شود. یک سخنور حتی ممکن است خشونت‌آمیز و توهین‌آمیز باشد،
52:21
a reactionary speech given an anger can be described as a diatribe his speech condemning
345
3141839
8990
یک سخنرانی ارتجاعی با توجه به عصبانیت می‌تواند به عنوان یک دشنام توصیف شود.
52:30
the protesters was nothing more than a long diatribe we all had to sit and listen to this
346
3150829
7460
به گفتار این
52:38
man's diatribe many of Hitler's speeches usually consisted of one long diatribe the content
347
3158289
9200
مرد توجه کنید بسیاری از سخنرانی‌های هیتلر معمولاً شامل یک سخن گفتن طولانی می‌شد.
52:47
of a verbal attack on one person or a group is a diatribe diatribe comes from the Greek
348
3167489
8380
محتوای حمله کلامی به یک فرد یا یک گروه یک دیاتریب است که از کلمه یونانی
52:55
word for rub away synonyms of diatribe include attack denunciation harangue rant tirade d
349
3175869
15340
برای پاک کردن مترادف دیاتریب آمده است:
53:11
I a t r I b e diatribe today's second word is deja vu the word deja vu is a noun that
350
3191209
19290
کلمه دوم امروز دژاوو است. کلمه دژاوو اسمی است
53:30
describes the feeling of having done the same thing before it names the feeling or sensation
351
3210499
7460
که احساس انجام همان کار را قبل از نامگذاری احساس یا
53:37
of a certain moment of I'm repeating itself you feel as if you are living a moment of
352
3217959
7201
احساس لحظه خاصی از تکرار می کنم که شما احساس می کنید که هستید را توصیف می کند. زندگی دوباره لحظه ای از
53:45
your past again exactly as it happened deja vu occurs in the mind therefore it is a psychological
353
3225160
10169
گذشته خود دقیقاً همانطور که اتفاق افتاده است دژاوو در ذهن رخ می دهد بنابراین این یک اصطلاح روانشناختی است
53:55
term you will sometimes experience the feeling of deja vu as you are doing something for
354
3235329
7370
که گاهی اوقات احساس دژاوو را تجربه می کنید زیرا
54:02
the first time you have never done that thing before however it feels very familiar as I
355
3242699
9510
برای اولین بار در حال انجام کاری هستید که قبلاً هرگز آن کار را انجام نداده اید. وقتی
54:12
walked in the room I had a sudden feeling of deja vu the word deja vu can be used negatively
356
3252209
8990
در اتاق قدم می زدم احساس بسیار آشنا می کنم. ناگهان احساس دژاوو داشتم. کلمه دژاوو را می توان به صورت منفی
54:21
to express boredom towards something this new TV show gives me the feeling of deja vu
357
3261199
8600
برای بیان کسالت نسبت به چیزی استفاده کرد که این برنامه تلویزیونی جدید به من احساس دژا می دهد. vu
54:29
I am saying that it is an original and has been done before the word deja vu comes directly
358
3269799
9500
من می گویم که این یک اصل است و قبل از اینکه کلمه deja vu مستقیماً
54:39
from the French language and means already seen d e j e a V u deja vu
359
3279299
17500
از زبان فرانسوی آمده باشد انجام شده است و به معنای قبلاً دیده شده است d e j e a V u deja vu
54:56
that was today's word stop see you all again soon and Tatar for now [Music] know it it's
360
3296799
37461
که کلمه امروز بود توقف دوباره همه شما را به زودی می بینم و فعلاً تاتار [موسیقی] بدان که این
55:34
some kind of strange discoloration well how were you just Oh just there yeah I think you
361
3334260
8910
یک نوع تغییر رنگ عجیب است خوب تو چطور بودی آه فقط آنجا آره فکر می کنم می
55:43
know I think you need to see it oh oh hello I need to see a door I need to see a door
362
3343170
9770
دانی فکر می کنم باید آن را ببینی اوه سلام من باید دری را ببینم باید در را ببینم
55:52
what's a doll a doctor you'll be fine I'll be okay it's just a slight discoloration it's
363
3352940
4960
عروسک چیست دکتر شما خوب می شوم، خوب می شوم ، فقط کمی تغییر رنگ است،
55:57
nice it's nothing serious nothing to do with overexposure to the Sun I'm sure it's completely
364
3357900
5899
خوب است، چیز جدی نیست، ربطی به قرار گرفتن بیش از حد در برابر خورشید ندارد، مطمئن هستم که کاملاً
56:03
benign benign did you have that there I wrote it down very quickly did you see me do it
365
3363799
6951
خوش خیم است خوش خیم است ؟
56:10
very quickly I can write things down like the flesh do you know the superhero the flash
366
3370750
5420
خیلی سریع می‌توانم چیزهایی مثل گوشت را بنویسم آیا می‌دانی ابرقهرمان فلش
56:16
I can I have a superpower where I can write things down very quickly and there it is them
367
3376170
5720
من می‌توانم من یک قدرت فوق‌العاده دارم که می‌توانم چیزها را خیلی سریع بنویسم و ​​آنجا هستند که
56:21
benign something benign is gentle kind or not harmful not harmful mr. Steve is trying
368
3381890
8260
چیزهای خوش‌خیم هستند. استیو سعی
56:30
to find my brain apparently it's in there somewhere but but he told me just that he
369
3390150
6579
می‌کند مغز من را پیدا کند، ظاهراً جایی در آنجاست ، اما او به من گفت که
56:36
can see daylight coming from the other side so see lots of wax what are you saying you
370
3396729
7640
می‌تواند نور روز را که از طرف دیگر می‌آید ببیند، بنابراین موم زیادی را ببین.
56:44
saying I have a waxy ear yeah surprised you can hear anything I don't know why since I
371
3404369
6980
نمی دانم چرا از زمانی که
56:51
guessed it so touch my wax I don't know why sometimes the wax in my ear smells very nice
372
3411349
6400
حدس می زدم آنقدر به موم من دست بزن، نمی دانم چرا گاهی اوقات موم در گوشم بوی خیلی خوبی
56:57
I don't know why so do that sometimes and you go it's like it's like cherry blossom
373
3417749
7020
می دهد، نمی دانم چرا گاهی این کار را انجام بده و تو برو مثل شکوفه های گیلاس است.
57:04
I don't know why I'm sometimes very fascinated by my body smells I don't know why I'm sure
374
3424769
9600
نمی دانم چرا من گاهی اوقات بسیار مجذوب بوهای بدنم می شوم نمی دانم چرا مطمئن
57:14
I'm not unusual there lots of people secretly like smelling themselves they do it's true
375
3434369
5990
هستم که غیرعادی نیستم، بسیاری از مردم پنهانی دوست دارند خودشان را بو کنند، آنها این کار را انجام می دهند.
57:20
it's human nature you need to discuss that mister don't I think it's very very very common
376
3440359
6220
فکر نمی کنم خیلی خیلی رایج است
57:26
very components will get but my sometimes my earwax is very lovely when I was a kid
377
3446579
6150
خیلی اجزای تشکیل می دهند اما گاهی اوقات جرم گوش من وقتی بچه بودم خیلی دوست داشتنی است
57:32
when I was a child I used to taste my earwax I used to hike Oh cease gusting see what it
378
3452729
5711
وقتی بچه بودم جرم گوشم را می چشیدم کوهنوردی می کردم اوه دیگر دمیده شو ببین چه
57:38
tastes like so I used to take the earwax and taste it not recently I don't think that's
379
3458440
6169
مزه ای دارد بنابراین من اخیراً جرم گوش را می گرفتم و مزه می کردم، فکر نمی کنم
57:44
the sort of thing you should admit to to millions of people watching around the world millions
380
3464609
8051
این چیزی باشد که شما باید به میلیون‌ها نفری که در سراسر جهان تماشا می‌کنند اعتراف کنم
57:52
well according to that we've got about 2 million people watch 2 million people watching 2 million
381
3472660
5389
که ما حدود 2 میلیون نفر تماشا
57:58
mostly from Brazil I think Oh a so yes I know we have a we have a very big fan base aren't
382
3478049
5630
کرده‌ایم. پایگاه هواداران، آیا
58:03
you celebrating in Brazil your team winning against what country was it who are they playing
383
3483679
7231
در برزیل جشن نمی گیرید که تیم شما در مقابل چه کشوری برنده شد، چه کسی بازی می کند
58:10
Brazil forgotten now I want to say Germany yes Oh fancy beating the Germans fantastic
384
3490910
8569
برزیل را فراموش کرده اید، حالا می خواهم بگویم آلمان بله اوه، شکست دادن آلمانی ها فوق العاده است،
58:19
yes you seem very pleased about that Steve mmm perhaps you gave them all yellow fever
385
3499479
5671
بله، به نظر می رسد از این موضوع بسیار خوشحال هستید، شاید شما همه آنها را به آنها دادید. تب زرد
58:25
cuz I think you've got a bit of an outbreak of yellow fever and Brazil at the moment why
386
3505150
5079
چون من فکر می کنم شما کمی شیوع تب زرد دارید و برزیل در حال حاضر چرا
58:30
do you sound so happy about this perhaps they gave yellow fever to all the all the the German
387
3510229
6740
اینقدر از این موضوع خوشحال می شوید شاید آنها به همه تیم آلمان تب زرد دادند
58:36
team hey they couldn't play properly wait where are you going with this what mosquito
388
3516969
5550
هی آنها نتوانستند درست بازی کنند. صبر کن کجا میری با این چیزی که
58:42
bites came down with the yellow fever it's very serious as you joke about it I know what
389
3522519
6861
نیش پشه با تب زرد اومد خیلی جدیه چون تو باهاش ​​شوخی میکنی میدونم چی
58:49
I'm just rambling and I can tell and may be upsetting people at the same time isn't setting
390
3529380
5580
دارم سر و کله میزنم و میتونم بگم و ممکنه مردم رو ناراحت کنه در عین حال کسی رو ناراحت نمیکنه
58:54
anyone it's just a fact there is an outbreak of yellow fever at the moment in South America
391
3534960
5440
این فقط یک چهره است در حال حاضر یک شیوع تب زرد در آمریکای جنوبی وجود دارد
59:00
anna says I think mr. Duncan could be a very good singer and also an actor I'm not sure
392
3540400
5980
آنا می گوید فکر می کنم آقای. دانکن می‌تواند خواننده بسیار خوبی باشد و همچنین بازیگری که
59:06
about actor but some people say that I have a very good singing voice yeah you do mr.
393
3546380
5780
در مورد بازیگرش مطمئن نیستم، اما بعضی‌ها می‌گویند که من صدای خوانندگی خیلی خوبی دارم، بله، آقای.
59:12
Duncan you do well thank you very much the opposite of benign is malign yes yes I suppose
394
3552160
8299
دانکن شما خوب عمل کردید بسیار متشکرم متضاد خوش خیم بدخیم است بله فکر
59:20
you could say that malign malignant malignant is something that is very active or harmful
395
3560459
7211
می کنم می توانید بگویید که بدخیم بدخیم چیزی است که بسیار فعال یا مضر
59:27
is malignant quite often we use those two words when we are diagnosing cancer so or
396
3567670
9089
است بدخیم است اغلب ما از این دو کلمه در هنگام تشخیص سرطان یا
59:36
tumours so when we are talking about something that is growing on a person's body they will
397
3576759
4991
تومور استفاده می کنیم. بنابراین وقتی در مورد چیزی صحبت می کنیم که روی بدن یک فرد در حال رشد است، آنها
59:41
often do some sort of test to see if it's harmful or not whether or not it is benign
398
3581750
6989
اغلب آزمایشاتی را انجام می دهند تا ببینند آیا مضر است یا خیر که آیا خوش خیم یا بدخیم است یا نه،
59:48
or malignant malignant you don't want to hear a doctor say to you you've got tumour and
399
3588739
8120
شما نمی خواهید بشنوید که پزشک به شما می گوید شما تومور دارید و
59:56
it's malignant you never want to hear that sound to hear them you never want to hear
400
3596859
3771
این بدخیم است شما هرگز نمی خواهید آن صدا را بشنوید تا آنها را بشنوید هرگز نمی خواهید آن صدا را بشنوید
60:00
that ever Natalija says do you believe in astrology I don't I don't I know a lot of
401
3600630
7600
که تا به حال ناتالیا می گوید آیا به طالع بینی اعتقاد دارید من نمی دانم نمی دانم بسیاری از
60:08
people like to follow their their star sign particularly people who believe in that sort
402
3608230
10109
مردم دوست دارند آنها را دنبال کنند علامت ستاره آنها به ویژه افرادی که به آن
60:18
of thing they want to know whether their day is going to be good or not so they normally
403
3618339
5020
چیزهایی اعتقاد دارند که می خواهند بدانند آیا روزشان خوب خواهد بود یا نه بنابراین آنها معمولاً
60:23
read their horoscope and that is all to do with astrology so there is a difference between
404
3623359
6880
فال خود را می خوانند و این همه مربوط به طالع بینی است بنابراین بین
60:30
those two things astrology and astronomy as we mentioned earlier there is a definite difference
405
3630239
9220
این دو چیز طالع بینی تفاوت وجود دارد. و به عنوان ترونومی همانطور که قبلا ذکر کردیم یک تفاوت قطعی وجود دارد
60:39
yes Steve Ernesto says that did you know San Marino is a little independent republic in
406
3639459
7790
بله استیو ارنستو می گوید که آیا می دانستید سن مارینو یک جمهوری کوچک مستقل در
60:47
Italia I didn't know that I didn't know that either but I did I did think that there was
407
3647249
4770
ایتالیا است من نمی دانستم که من هم نمی دانستم اما فکر می کردم که
60:52
an Italian football team called San Marino it just happens that the this particular musical
408
3652019
8651
یک جمهوری کوچک وجود دارد. تیم فوتبال ایتالیا به نام سن مارینو اتفاقاً این موزیکال
61:00
is called San Marino San Marino so no you won't find it anywhere on the internet how
409
3660670
6100
خاص سن مارینو سن مارینو نام دارد، بنابراین نه ، آن را در هیچ کجای اینترنت پیدا نخواهید کرد.
61:06
is it up is nothing about it at all so looking about hundred years ago so this show that
410
3666770
6289
نشان دهید که
61:13
you're in is is is like an exclusive yes apparently it was popular in its day but hasn't been
411
3673059
8540
شما در آن هستید مانند یک انحصاری است بله ظاهراً در زمان خود محبوب بوده است اما
61:21
performed for many many years oh here's a good one this this one might be for you Steve
412
3681599
4870
برای چندین سال اجرا نشده است، آه این یکی خوب است این یکی ممکن است برای شما باشد استیو
61:26
because you you've had polish friends in the past yes grits we says mr. Duncan have you
413
3686469
6181
زیرا شما لهستانی داشته اید دوستان در گذشته بله گریت می گوییم آقای. دانکن آیا
61:32
ever tried polish meals or Polish food have you ever tried it well I haven't I'm not sure
414
3692650
9089
تا به حال غذاهای لهستانی یا غذای لهستانی را امتحان کرده اید آیا تا به حال آن را خوب امتحان کرده اید من مطمئن نیستم
61:41
that I have well maybe grits you or grits ooh you can tell us what what type of food
415
3701739
8550
که من خوب هستم شاید شما را بلغور یا بلغور کرده ام، اوه شما می توانید به ما بگویید غذای لهستانی چه نوع
61:50
Polish food is I would be quite interested to find out Alice says what are our star sign
416
3710289
6361
غذایی است. کاملاً علاقه مند به پیدا کردن آلیس می گوید که علامت ستاره ما چیست
61:56
oh well I am I'm Leo the Lion and I'm Aquarius I thought you might be Virgo there you go
417
3716650
10839
اوه خوب من هستم من لئو شیر هستم و من دلو هستم فکر کردم ممکن است باکره باشی آنجا تو برو
62:07
int actor I don't think you think it's been a long time since these been Virgo I love
418
3727489
6130
بازیگر بین المللی فکر نمی کنم فکر کنم مدت زیادی گذشته باشد از آنجایی که این ها باکره بودند من عاشق
62:13
astronomy says Sergio I work in an astronomical observatory or science communicator fantastic
419
3733619
7840
نجوم هستم می گوید سرجیو من در یک رصدخانه نجومی کار می کنم یا در یک رصدخانه علمی کار می کنم فوق العاده
62:21
amazing what a fantastic job so you will really appreciate you will really appreciate my lovely
420
3741459
7451
شگفت انگیز چه کار خارق العاده ای است بنابراین شما واقعاً قدردانی خواهید کرد واقعاً قدردانی خواهید کرد دوربین ماه دوست داشتنی من
62:28
moon cam tonight there it is almost live it isn't live but I filmed it earlier just before
421
3748910
8689
امشب آنجا تقریباً زنده است زنده نیست اما من قبلاً درست قبل از
62:37
going on to my live streams look at a telescope haven't we we have but it's in the loft it's
422
3757599
6360
رفتن به استریم‌های زنده‌ام فیلم‌برداری کردم، به تلسکوپ نگاه کنید ، ما نداریم، اما
62:43
in the laughs in the Attic in Christ in pieces I used to have one when I was young because
423
3763959
5030
در اتاق زیر شیروانی است، در خنده‌های اتاق زیر شیروانی در مسیح در قطعاتی است که من در جوانی یکی از آن‌ها را داشتم، زیرا
62:48
I used to love astronomy and I had not quite inexpensive reflector telescope Sergio will
424
3768989
10510
قبلاً من عاشق نجوم هستم و من تلسکوپ بازتابی نه چندان ارزانی داشتم gio
62:59
know that what I want to reflect the telescope is and I used to observe all the moons of
425
3779499
6251
می‌داند که چیزی که می‌خواهم با تلسکوپ منعکس کنم این است و من قبلاً تمام قمرهای
63:05
Jupiter it was fascinating I should write them out in my book and I bought a inexpensive
426
3785750
6579
مشتری را رصد می‌کردم، جالب بود که باید آنها را در کتابم بنویسم و ​​یک تلسکوپ ارزان قیمت
63:12
telescope for mr. Duncan a number of years ago and we can see you looked at the moons
427
3792329
7141
برای آقای خریدم. دانکن چند سال پیش و ما می‌توانیم ببینیم که شما به
63:19
of Jupiter here the rings of Saturn mm-hmm but it's not very powerful so they only look
428
3799470
5200
قمرهای مشتری در اینجا حلقه‌های زحل mm-hmm نگاه کردید، اما خیلی قدرتمند نیست، بنابراین آنها فقط به
63:24
about that big but you can still see them it's fascinating I think we might have a slight
429
3804670
5430
اندازه بزرگی به نظر می‌رسند، اما شما هنوز هم می‌توانید آنها را ببینید، من فکر می‌کنم که ما ممکن است داشته باشیم. یک
63:30
technical problem here what because the this is all locked up again we had this problem
430
3810100
6280
مشکل فنی جزئی اینجاست که چون همه چیز دوباره قفل شده است ما این مشکل را
63:36
last week can you hear us I think we're still on the live chat but we can't now operate
431
3816380
7359
هفته گذشته داشتیم می توانید صدای ما را بشنوید فکر می کنم هنوز در چت زنده هستیم اما اکنون نمی توانیم
63:43
the encoder unfortunately it's now stuck on the moon so not literally on the moon we're
432
3823739
6891
رمزگذار را کار کنیم متاسفانه اکنون روی ماه گیر کرده است بنابراین نه به معنای واقعی کلمه در ماه، ما در حال
63:50
not on the moon at the moment but unfortunately the encoder that I use has decided to completely
433
3830630
9089
حاضر روی ماه نیستیم، اما متأسفانه رمزگذاری که من استفاده می کنم تصمیم گرفته است کاملاً
63:59
lock up and now I can't even do anything with it which is slightly just ever so slightly
434
3839719
7980
قفل شود و اکنون حتی نمی توانم کاری با آن انجام دهم که کمی
64:07
annoys only use my fat fingers and just go randomly press them on your keys over there
435
3847699
5490
آزار دهنده است فقط استفاده کنید. انگشتان چاق من و فقط به طور تصادفی آنها را روی کلیدهای خود فشار دهید
64:13
no I don't think it will I don't think it will do anything to be honest I think that
436
3853189
4961
، نه فکر نمی کنم این کار را انجام دهد.
64:18
no I think that's it I think we're stuck can everybody still here is can somebody say yes
437
3858150
5959
هنوز اینجاست آیا کسی می‌تواند بگوید بله
64:24
you can hear is please can you still we know here is the moon we'll stay on the screen
438
3864109
5390
می‌توانی بشنوی، لطفاً می‌توانی هنوز ما kn کنیم اوه اینجا ماه است که
64:29
now for the next few moments but everything else now doesn't work that's really annoying
439
3869499
7590
اکنون برای چند لحظه آینده روی صفحه می‌مانیم، اما همه چیز دیگر اکنون کار نمی‌کند که واقعا آزاردهنده است
64:37
son says he's going to buy a telescope a telescope a telescope is that is that a policeman that
440
3877089
6821
پسر می‌گوید می‌خواهد تلسکوپ بخرد، تلسکوپ، تلسکوپ، یعنی پلیسی که
64:43
some granted policeman is hilarious Sergio amazing images of the moon I promise to send
441
3883910
7230
برخی به آن اجازه دادند. پلیس خنده دار است سرجیو تصاویر شگفت انگیز از ماه من قول می
64:51
you some images we take with our telescope well I tell you Sergio you're going to see
442
3891140
4899
دهم چند عکس را که با تلسکوپ خود می گیریم برای شما بفرستم خوب به شما می گویم سرجیو می خواهید
64:56
that moon shot for quite a while now because sound is okay we can be heard that's good
443
3896039
4760
آن ماه را برای مدتی طولانی ببینید زیرا صدا خوب است ما می توانیم شنیده شود که خوب است
65:00
thank you for letting us know you can hear us but unfortunately this is a problem that
444
3900799
4880
ممنون از اینکه به ما اطلاع دادید شما می توانید صدای ما را بشنوید اما متاسفانه این مشکلی است که
65:05
I've had for a while now and I don't know why we have this problem but it's very very
445
3905679
8820
من مدتی است با آن روبرو هستم و نمی دانم چرا ما این مشکل را داریم اما بسیار بسیار
65:14
annoying mr. Duncan is frantically trying to to fix whatever is going on I already know
446
3914499
7631
آزاردهنده است. دانکن دیوانه‌وار در تلاش است تا هر چیزی را که در حال وقوع است اصلاح کند، من از
65:22
deep down that this isn't going to work it's just something that happens and once it happens
447
3922130
7030
قبل می‌دانم که این اتفاق نمی‌افتد، اتفاقی است که می‌افتد و وقتی این اتفاق می‌افتد
65:29
there is nothing you can do to change if I prepared a song I could have sang it yes to
448
3929160
5809
، اگر آهنگی را آماده کنم که می‌توانستم بخوانم، نمی‌توانید کاری برای تغییر انجام دهید. بله، برای
65:34
entertain people while you are trying to fix your what is it you're trying to fix I'm trying
449
3934969
7590
سرگرم کردن مردم در حالی که شما سعی می کنید آنچه را که می خواهید برطرف کنید، من سعی
65:42
to make the encoder work and code unfortunately it's locked up completely locked up on the
450
3942559
5550
می کنم رمزگذار کار کند و کد متأسفانه قفل شده است و کاملاً روی صفحه قفل شده است.
65:48
screen I think you need a new encoder mr. Duncan so people can see us but they can't
451
3948109
4460
من فکر می کنم به یک رمزگذار جدید نیاز دارید. . دانکن بنابراین مردم می توانند ما را ببینند اما نمی توانند
65:52
hear us so that's good no they can hear us yes I know they could date they can hear us
452
3952569
4630
ما را بشنوند بنابراین خوب است نه آنها می توانند ما را بشنوند بله می دانم که آنها می توانند با ما قرار ملاقات بگذارند آنها می توانند ما را بشنوند
65:57
but not see it can't see us well no that's what they're seeing at the moment is that
453
3957199
4510
اما نمی بینند که نمی توانند ما را به خوبی ببینند نه این چیزی است که آنها در اتاق می بینند. لحظه این است
66:01
still shot of the moon I see so you can't see is no that's that's it that's the live
454
3961709
5802
که عکسی از ماه که من می بینم، بنابراین شما نمی توانید ببینید، نه این است که خروجی زنده
66:07
output Steve you've really been doing it for nearly a year but yeah but I don't know we
455
3967511
7709
استیو شما واقعاً نزدیک به یک سال است که آن را انجام می دهید ، اما بله، اما من نمی دانم
66:15
see the you know the canal centre the nerve centre anyway I'm enjoying the moon and hearing
456
3975220
6639
که شما می دانید کانال مرکز مرکز اعصاب به هر حال من از ماه لذت می برم و می شنوم
66:21
you it's okay well it isn't okay for me because it means everything's locked up so now I can't
457
3981859
4900
که اشکالی ندارد برای من مشکلی ندارد زیرا به این معنی است که همه چیز قفل شده است بنابراین اکنون نمی
66:26
do anything so you can't see as either it's very very annoying you go over to your main
458
3986759
5600
توانم کاری انجام دهم بنابراین شما نمی توانید ببینید که این خیلی خوب است خیلی آزاردهنده است، شما به کنترل اصلی خود می روید،
66:32
control everything it doesn't make any difference miss mr. Steve unfortunately it's the same
459
3992359
5551
همه چیز فرقی نمی کند خانم آقا. استیو متأسفانه این همان
66:37
control it doesn't actually make it amis computer as well it isn't anything to do with a computer
460
3997910
6559
کنترل است که در واقع آن را به رایانه تبدیل نمی کند و همچنین ربطی به رایانه
66:44
it's the software there has been an update on the software and ever since the software
461
4004469
6460
ندارد، این نرم افزار است که روی نرم افزار به روز رسانی شده است و از زمانی که نرم افزار
66:50
has been updated it hasn't worked properly this is X split X what a load of rubbish well
462
4010929
7120
به روز شده است این نرم افزار به روز نشده است. به درستی کار کرده است X split X
66:58
Steve says that not me but yes it is let you down several times it is slightly annoying
463
4018049
8810
استیو می گوید که من نه، اما بله ، چندین بار ناامیدت می کند، کمی آزاردهنده است.
67:06
I will be honest with you we have to get to the bottom of it what we do because because
464
4026859
5410
چون
67:12
now we are kind of stuck with this image of the moon Natalija says I do hear you thank
465
4032269
6320
الان یه جورایی با این تصویر از ماه گیر کرده ایم ناتالیا می گوید من صدایت را می شنوم
67:18
you very much Natalia unfortunately you can't see us but you can hear is it it's a bit like
466
4038589
5530
بسیار متشکرم ناتالیا متأسفانه نمی توانی ما را ببینی اما می توانی بشنوی که کمی شبیه
67:24
radio yes let's pretend it's radio so welcome if you just tuned in this is this is Radio
467
4044119
6321
رادیو است بله بیایید وانمود کنیم رادیو است پس خوش آمدید اگر این رادیو
67:30
Duncan and my special guest on tonight's chat show on the radio is mr. Steve mr. Steve tell
468
4050440
10129
دانکن است و مهمان ویژه من در برنامه گفتگوی امشب در رادیو آقای. آقای استیو استیو به
67:40
us are you enjoying that picture of the moon what yes of course I've saw it the real as
469
4060569
7641
ما بگو آیا از آن تصویر ماه لذت می بری، بله، البته من آن را واقعی دیدم، همانطور
67:48
I came in tonight for real one love says have you ever been to the move not natural that
470
4068210
6489
که امشب به صورت واقعی وارد
67:54
is a real picture one love that Duncan took earlier with his camera yes and he's already
471
4074699
7691
شدم. قبلاً با دوربینش عکس گرفته بود بله و او در حال حاضر از این کار
68:02
regretting it now because it means that I'm still looking at the cameras there people
472
4082390
4139
پشیمان است زیرا به این معنی است که من هنوز دارم به دوربین هایی که
68:06
are watching yes Steve this team is still Steve is still moving as if he's on camera
473
4086529
6080
آنجا تماشا می کنند نگاه می کنم بله استیو این تیم هنوز است استیو همچنان در حال حرکت است که گویی جلوی دوربین
68:12
even that even though no one can see us I think I just ripped off no I don't know well
474
4092609
5400
است حتی اگر کسی نمی تواند ما را ببینید فکر می‌کنم من همین الان پاره کردم نه خوب نمی‌دانم
68:18
they yes I'll know and that's bad enough how long have you been on mr. Duncan I I can't
475
4098009
6971
آنها بله می‌دانم و این به اندازه‌ی کافی بد است که چند وقت است که در Mr. دانکن من حتی نمی توانم
68:24
even tell you that now unfortunately this is about an hour in 10 minutes I think now
476
4104980
7339
به شما بگویم که اکنون متأسفانه این حدود یک ساعت در 10 دقیقه است، فکر می کنم اکنون
68:32
because we are stuck in this weird state of not being able to actually yes so now this
477
4112319
8980
زیرا ما در این حالت عجیب و غریب گیر کرده ایم که نمی توانیم در واقع بله، بنابراین اکنون
68:41
is stuck we can't do anything else we are literally a prisoner thanks to xsplit I'm
478
4121299
6621
این گیر کرده است، ما نمی توانیم کار دیگری انجام دهیم. به لطف xsplit به معنای واقعی کلمه یک زندانی هستم. من به
68:47
thinking of cancelling my subscription to xsplit in finding something else to use this
479
4127920
6210
لغو اشتراک xsplit فکر می کنم تا چیز دیگری برای استفاده پیدا کنم.
68:54
hasn't let you down several times really being terrible yes they keep updating these things
480
4134130
5890
69:00
and every time they update it it stops working Nicole Jeffrey says what is the Cambridge
481
4140020
8239
نیکول جفری می‌گوید
69:08
analytic oh and what is the problem with Facebook it's a very complex thing to explain but basically
482
4148259
7891
تحلیل کمبریج چیست و مشکل فیس‌بوک چیست، توضیح آن بسیار پیچیده است،
69:16
it is all about the way in which people's information is being used to target people
483
4156150
7439
اما اساساً همه چیز در مورد روشی است که در آن از اطلاعات افراد برای هدف قرار دادن افرادی
69:23
who use Facebook and that's it really that's basically it yes and so Facebook's an American
484
4163589
6750
که از فیس‌بوک استفاده می‌کنند استفاده می‌شود و این واقعاً همین است. بله و بنابراین فیس بوک یک
69:30
company isn't it oh yes well that that's immaterial whether they're American or not is immaterial
485
4170339
5520
شرکت آمریکایی است، آیا اوه بله خوب است که مهم نیست آمریکایی باشند یا نه،
69:35
yes but Nicole was asking but Cambridge analytical is a British company yes Cambridge analytic
486
4175859
6101
بله، اما نیکول می پرسید، اما تحلیلی کمبریج یک شرکت بریتانیایی است بله کمبرید ge analytic
69:41
er is a company that they take figures and facts and behaviour people the things people
487
4181960
8089
er شرکتی است که ارقام و حقایق را می گیرد و با مردم رفتار می کند، چیزهایی که مردم
69:50
like the things people do and then it they convert them into algorithms that means they
488
4190049
6011
از کارهایی که مردم انجام می دهند را دوست دارند و سپس آنها را به الگوریتم هایی تبدیل می کنند، به این معنی که آنها
69:56
work out who does what who likes what who is a fan of what and they've been working
489
4196060
9270
کار می کنند که چه کسی چه کاری انجام می دهد، چه کسی چه چیزی را دوست دارد، چه کسی طرفدار چه چیزی است و آنها. من
70:05
in association with Facebook which is an American company and they've been providing them with
490
4205330
6349
در ارتباط با فیس بوک که یک شرکت آمریکایی است کار کرده ام و آنها
70:11
information to allow them to target users on Facebook but besides that and this is where
491
4211679
7401
اطلاعاتی را در اختیار آنها قرار داده اند تا به آنها اجازه دهد تا کاربران را در فیس بوک هدف قرار دهند، اما علاوه بر این،
70:19
the problem occurs they've also been using information of not just the people that they've
492
4219080
6599
مشکل اینجاست که آنها از اطلاعات نه تنها استفاده کرده اند. افرادی که به آنها
70:25
accessed but also their friends as well so they've also taken the information of the
493
4225679
7571
دسترسی داشته اند و همچنین دوستان آنها نیز اطلاعات
70:33
people on their friend list as well so people who are completely unaware of the situation
494
4233250
9420
افراد موجود در لیست دوستان خود را نیز گرفته اند، بنابراین افرادی که کاملاً از وضعیت آگاه
70:42
have also been targeted so they have no idea and that's where the problem arises yes so
495
4242670
7231
نیستند نیز هدف قرار گرفته اند بنابراین آنها هیچ اطلاعی ندارند و این جایی که مشکل پیش می‌آید بله،
70:49
and the mark Zuka is it the the the chief executive or owner of Facebook he is has been
496
4249901
8778
و علامت زوکا این است که مدیر اجرایی یا مالک فیس‌بوک از او
70:58
asked by the British government I mean get this he's been asked by the British government
497
4258679
5101
توسط دولت بریتانیا خواسته شده است منظورم این است که این را دریافت کنید که دولت بریتانیا از او خواسته است که
71:03
to appear before the parliamentary Select Committee and explain why all this information
498
4263780
7300
ظاهر شود. جلوی کمیته منتخب مجلس را بگیرید و توضیح دهید که چرا همه این اطلاعات
71:11
has got out yeah and he's refused to do it but he he didn't want to come and do it he's
499
4271080
7220
منتشر شده است، بله و او از انجام آن امتناع کرده است، اما او نمی خواست بیاید و این کار را انجام دهد،
71:18
obviously too frightened or thinks that it's he doesn't need to do it but I think he may
500
4278300
7009
واضح است که خیلی ترسیده است یا فکر می کند که او نیازی به انجام آن ندارد. فکر می‌کنم ممکن است
71:25
have to change his mind he's been asked again apparently tonight well put it this way Facebook
501
4285309
5611
مجبور باشد نظرش را تغییر دهد، ظاهراً امشب دوباره از او خواسته شده است، به‌خوبی به بیان این موضوع، سهام فیس‌بوک
71:30
shares have dropped dramatically over the last few days as a result of this because
502
4290920
5350
در چند روز گذشته به‌طور چشمگیری کاهش یافته است، زیرا
71:36
they're fearing lots of new regulations may come into play for companies such as Facebook
503
4296270
9280
آنها می‌ترسند مقررات جدید زیادی برای شرکت‌ها وارد شود. مانند فیس بوک
71:45
and it's interesting that Facebook of announce tonight that they've all they've updated all
504
4305550
4130
و جالب است که فیس بوک امشب اعلام کرد که آنها تمام
71:49
their privacy settings yes I mean why couldn't they've done that before suddenly they're
505
4309680
7680
تنظیمات حریم خصوصی خود را به روز کرده اند بله منظورم این است که چرا قبلاً نتوانستند این کار را انجام دهند ناگهان
71:57
able to do it almost overnight but this is always the way what we always say is is a
506
4317360
5770
می توانند تقریباً یک شبه این کار را انجام دهند اما این همیشه همانطور که ما همیشه می گوییم این است که یک
72:03
person will always get away with something until they are found out and that is it so
507
4323130
7449
شخص همیشه از چیزی فرار می کند تا زمانی که متوجه شود و این همان است،
72:10
the crime isn't doing it the crime is getting caught doing it and of course once you're
508
4330579
7111
بنابراین جرم انجام آن نیست، جرم دستگیر شدن در حال انجام آن است و البته زمانی که شما در حال
72:17
caught doing it yeah then the situation tends to change somewhat and then all you have to
509
4337690
7259
انجام آن دستگیر شوید. بله پس موقعیت on تمایل دارد تا حدودی تغییر کند و سپس تنها چیزی که باید
72:24
say is oh I apologize lessons have been learned or lessons will be learned and that's what
510
4344949
7440
بگویید این است که اوه من معذرت می‌خواهم درس‌هایی آموخته شده است یا درس‌هایی آموخته می‌شود و این همان چیزی است
72:32
they're usually saying they've known all along it was a mistake it was an administration
511
4352389
5310
که آنها معمولاً می‌گویند که در تمام طول این مدت می‌دانستند که این یک اشتباه بوده، یک اشتباه مدیریتی
72:37
error it was a person who works in an office somewhere else in the building and we didn't
512
4357699
8061
بوده است. فردی که در دفتری در جای دیگری در ساختمان کار می کند و ما
72:45
realize so there are lots and lots of excuses that people use nowadays we we have a list
513
4365760
6040
متوجه نشدیم، بنابراین بهانه های زیادی وجود دارد که امروزه مردم از آن استفاده می کنند، ما لیستی
72:51
of excuses that people have prepared just in case they get caught hmm yes exactly oh
514
4371800
10259
از بهانه ها داریم که افراد برای اینکه گرفتار شوند آماده کرده اند. اوه
73:02
yes Clemson says mr. Steve mark didn't go no he didn't go he may have to go yes they
515
4382059
7660
بله کلمسون می گوید آقای. استیو مارک نرفت نه او نرفت شاید مجبور شود برود بله
73:09
may summon him but never mind how people seem to like this idea of us doing a sort of a
516
4389719
6250
ممکن است او را احضار کنند، اما مهم نیست که چگونه به نظر می رسد مردم از این ایده که ما یک نوع پادکست رادیویی انجام می دهیم
73:15
radio podcast yes but it's very odd that they're staring at an image of the moon it's almost
517
4395969
6171
خوششان می آید، بله، اما بسیار عجیب است که آنها این کار را انجام می دهند. خیره شدن به تصویری از ماه تقریباً
73:22
like that's where we are broadcasting from we are now live on the moon blender says why
518
4402140
7249
مثل همان جایی است که ما از آنجا پخش می کنیم ما اکنون به صورت زنده روی ماه هستیم مخلوط کن می گوید چرا
73:29
don't you translate in English what you are talking well we'd have to be very fast typers
519
4409389
6310
آنچه را که می گویید به انگلیسی خوب ترجمه نمی کنید ما باید تایپ کننده های بسیار سریع باشیم
73:35
in order to do that yes Linda and so we can't do that and forth but later on there will
520
4415699
6361
تا بتوانیم این کار را انجام بده بله لیندا و بنابراین ما نمی‌توانیم این کار را انجام دهیم، اما بعداً
73:42
be subtitles on the video I hope there will be subtitles later thanks to YouTube and their
521
4422060
8679
زیرنویس‌هایی روی ویدیو خواهد بود، امیدوارم به لطف YouTube و
73:50
lovely automatic subtitles but that will be coming later I think we will leave it there
522
4430739
6781
زیرنویس‌های خودکار دوست‌داشتنی‌شان، بعداً زیرنویس‌هایی وجود داشته باشد، اما بعداً می‌آید، فکر می‌کنم ما آن را ترک کنیم. آن جا
73:57
Steve because this is this really does feel very strange standing in front of a computer
523
4437520
6099
استیو چون این واقعاً احساس عجیبی می کند ایستادن در مقابل رایانه ای
74:03
that is now locked up it's also very unnerving and I'm not quite sure how I'm going to stop
524
4443619
7330
که اکنون قفل شده است، همچنین بسیار آزاردهنده است و من کاملاً مطمئن نیستم که چگونه می خواهم جلوی
74:10
this either Aurora says I'm just seeing the moon is it correct no it isn't something's
525
4450949
6460
این کار را بگیرم یا آرورا می گوید من فقط دارم می بینم ماه درست است نه
74:17
gone wrong with mr. Duncan's can system it's not the computer yeah I know I'm just yeah
526
4457409
5540
مشکلی با آقا پیش نیامده است. سیستم قوطی دانکن کامپیوتر نیست بله می دانم که من
74:22
yes just before you but I know I didn't say computer but you nearly did I needed it but
527
4462949
4440
فقط قبل از شما بله بله هستم اما می دانم که من نگفتم کامپیوتر اما شما تقریباً به آن احتیاج داشتم اما
74:27
I didn't but now you said it so point but you nearly said computer yes something has
528
4467389
4540
من به آن نیاز نداشتم اما اکنون شما آن را گفتید اما شما تقریباً گفت کامپیوتر بله
74:31
gone wrong with the software with the software so you can't see is at the moment yes it's
529
4471929
5141
مشکلی در نرم افزار با نرم افزار پیش آمده است، بنابراین شما نمی توانید ببینید در حال حاضر بله
74:37
very very annoying so I think we're going to go aren't we mr. Duncan without the picture
530
4477070
4649
بسیار آزاردهنده است، بنابراین فکر می کنم ما قرار است برویم، مگر نه آقای. دانکن بدون عکس
74:41
I can concentrate on your conversations people seem to like it maybe from now we will just
531
4481719
4710
من می توانم روی مکالمات شما تمرکز کنم به نظر می رسد مردم آن را دوست دارند، شاید از این پس
74:46
do the do the live stream in the dark so we'll have the camera but we will just switch the
532
4486429
6331
ما فقط پخش زنده را در تاریکی انجام دهیم تا دوربین را در اختیار داشته باشیم، اما فقط
74:52
lights off and then you can just listen to us talking in the dark yes perhaps that's
533
4492760
4839
چراغ ها را خاموش می کنیم و سپس شما می توانید فقط به صحبت های ما در تاریکی گوش دهید بله،
74:57
we could people could pretend that they're having a telephone calm and listening to a
534
4497599
5451
شاید بتوانیم وانمود کنیم که در حال برقراری آرامش تلفنی هستند و به یک
75:03
telephone conversation or the radio albeit a very boring one never mind not to worry
535
4503050
10279
مکالمه تلفنی یا رادیو گوش می دهند، هرچند که بسیار خسته کننده است.
75:13
I think we will wrap it up there because I need to find out what is actually going on
536
4513329
4561
چون من باید بفهمم واقعاً
75:17
here I also need to work out to stop this because I can't actually stop the stream now
537
4517890
5479
اینجا چه خبر است، همچنین باید تلاش کنم تا این کار را متوقف کنم زیرا در واقع نمی توانم جریان را متوقف کنم
75:23
because the encoder has locked up and needless to say I will be sending a very very stern
538
4523369
7520
زیرا رمزگذار قفل شده است و نیازی به گفتن نیست که یک پیام بسیار بسیار جدی ارسال خواهم کرد.
75:30
message to xsplit for once again letting me down with their terrible terrible software
539
4530889
10031
به xsplit برای یک بار دیگر ناامیدم کردن با نرم افزار وحشتناک وحشتناک خود
75:40
which seems to be full of bugs there are lots of bugs in this software I think Aurora says
540
4540920
7759
که به نظر می رسد پر از اشکال است، اشکالات زیادی در این نرم افزار وجود دارد.
75:48
thanks for your answer oh okay that's okay well I'm glad you could understand us Aurora
541
4548679
7310
75:55
what idioms are to do with the word moon are the most common well we can say over the moon
542
4555989
7440
من چی دیوم ها مربوط به کلمه ماه است رایج ترین چاهی است که می توانیم بگوییم بر روی ماه
76:03
also once in a blue moon so if you are over the moon it means you are very very happy
543
4563429
6810
همچنین یک بار در یک ماه آبی، بنابراین اگر شما بالای ماه هستید به این معنی است که شما بسیار خوشحال هستید
76:10
very very happy mr. Duncan at the moment is not over the moon at the moment I do not feel
544
4570239
6311
بسیار بسیار خوشحال هستید. دانکن در حال حاضر روی ماه نیست در حال حاضر من احساس نمی کنم
76:16
over the moon because my lovely encoder and being ironic there by the way my lovely encoder
545
4576550
9399
ماه را پشت سر می گذارم زیرا رمزگذار دوست داشتنی من و کنایه آمیز در آنجا وجود دارد رمزگذار دوست داشتنی من
76:25
has decided to lock up and does not work I think we have the moon to thank for that maybe
546
4585949
7670
تصمیم گرفته است قفل شود و کار نمی کند، فکر می کنم ماه را داریم که باید از آن تشکر کنیم. زیرا شاید
76:33
it's something to do with the the gravitational pull of the moon it's affecting my software
547
4593619
7261
این چیزی به کشش گرانشی ماه مربوط می شود که بر روی نرم افزار من تأثیر می گذارد،
76:40
perhaps it is anyway Steve I think we'll leave it there okay I'm going to get a very large
548
4600880
8179
شاید به هر حال استیو، فکر می کنم ما آن را آنجا
76:49
hammer maybe you can change the system do you have Windows 10 yes I have Windows 10
549
4609059
7941
رها می کنیم. شما ویندوز 10 دارید بله من ویندوز 10 دارم
76:57
in fact this computer that I'm using is brand new it actually has the latest Intel processor
550
4617000
8030
در واقع این رایانه ای که من از آن استفاده می کنم کاملاً جدید است، در واقع آخرین پردازنده اینتل یعنی
77:05
the 8700 K processor and it also has a top-of-the-range graphic card so it's not the problem with
551
4625030
8590
پردازنده 8700 K را دارد و همچنین دارای یک کارت گرافیک درجه یک است بنابراین این رایانه نیست.
77:13
the computer it is actually the problem with the encoding software it has a big problem
552
4633620
7720
مشکل کامپیوتر در واقع مشکل نرم افزار رمزگذاری است که مشکل بزرگی دارد
77:21
and as you can see because of that we now have to sit and stare at a slightly blurry
553
4641340
7080
و همانطور که می بینید به همین دلیل اکنون باید بنشینیم و به تصویر کمی تار
77:28
image of the moon so the encoder what is that is that the software that allows to see us
554
4648420
6270
از ماه خیره شویم تا رمزگذار چیست که نرم افزاری که اجازه می دهد تا ما را ببیند
77:34
that's the software that converts whatever is going on into a signal that then can be
555
4654690
5460
، این نرم افزاری است که باطل می کند هر چیزی که در جریان است را به سیگنالی تبدیل می کند که سپس می تواند
77:40
transmitted across the internet okay so it's a vital piece of software it is the most vital
556
4660150
7080
در سراسر اینترنت منتقل شود بسیار خوب، بنابراین این یک نرم افزار حیاتی
77:47
yes so it's the main bit of software that enables the whole thing to work yes without
557
4667230
4630
77:51
the encoder you have no live stream right okay so it's very important time to ditch
558
4671860
5650
است. بدون پخش زنده درست است، بنابراین زمان بسیار مهمی است که
77:57
xsplit and go with someone else yes I need to find out if there is someone else that
559
4677510
5170
xsplit را کنار بگذارید و با شخص دیگری بروید بله، باید ببینم آیا شخص دیگری وجود دارد که این
78:02
does it does software for encoding of course you can buy professional encoding but it's
560
4682680
8970
کار را انجام می دهد، نرم افزار رمزگذاری را انجام می دهد، البته می توانید رمزگذاری حرفه ای بخرید اما
78:11
incredibly expensive it's about it's about a thousand dollars a month right can you believe
561
4691650
7130
بسیار گران است. حدود هزار دلار در ماه درست می توانید باور کنید
78:18
that Steve you need quite a few donations yes be able to use that professional encoding
562
4698780
5959
که استیو شما به مقدار زیادی کمک مالی نیاز دارید بله بتوانید از این رمزگذاری حرفه ای استفاده کنید که
78:24
is incredibly expensive so that's the reason why I use xsplit even though having said that
563
4704739
6601
فوق العاده گران است، بنابراین به همین دلیل است که من از xsplit استفاده می کنم حتی اگر گفته
78:31
I still have to pay for xsplit I still have to pay them a yearly subscription Thank You
564
4711340
6330
بودم هنوز باید برای xsplit پرداخت کنم. هنوز باید یک اشتراک سالانه به آنها بپردازید. متشکرم
78:37
Alice and thank you Anna and bye to you both - yes Julia sorry we're going to have to go
565
4717670
8380
آلیس و متشکرم آنا و خداحافظ هر دوی شما - بله جولیا متاسفم که مجبوریم برویم
78:46
because there's a problem with the connection through to the internet so you can't see is
566
4726050
7189
زیرا مشکلی در ارتباط با شما وجود دارد اینترنت، بنابراین شما نمی
78:53
the connections okay it's just the software so yes I think we've explained that okay then
567
4733239
5320
توانید اتصالات را ببینید، این فقط نرم افزار است، بنابراین بله، من فکر می کنم ما توضیح داده ایم که خوب است،
78:58
so we're going to go now and we will see you later this is mr. Duncan and mr. Steve saying
568
4738559
6611
بنابراین ما اکنون می رویم و بعداً شما را خواهیم دید. دانکن و آقای استیو می گوید
79:05
I'm very sorry about the technical problem I'm going to write a very angry letter to
569
4745170
4489
من به خاطر مشکل فنی بسیار متاسفم من می خواهم در حال حاضر یک نامه بسیار عصبانی به
79:09
xsplit right now and I will see you on Sunday hopefully we'll be here it's Easter Sunday
570
4749659
6750
xsplit بنویسم و ​​یکشنبه شما را می بینم امیدوارم اینجا باشیم، یکشنبه عید پاک است،
79:16
we will be here and of course it's April Fool's Day as well [Music] you can only play a trick
571
4756409
7571
ما اینجا خواهیم بود و البته آوریل است. روز احمق نیز [موسیقی] شما فقط می‌توانید
79:23
on somebody before 12 o'clock yes before midday on April Fool's Day so if you if you play
572
4763980
6489
قبل از ساعت 12 با کسی حقه بازی کنید، بله قبل از ظهر روز اول آوریل
79:30
the trick after midday then the fool or the joke is on you the person that actually played
573
4770469
6261
79:36
the joke Thank You Belarus es su ket Alice clips I'm Anna Julia and we will see one Sunday
574
4776730
9239
جوک را بازی کرد ممنونم بلاروس es su ket کلیپ های آلیس من آنا جولیا هستم و ما یک یکشنبه را خواهیم دید
79:45
hopefully I really hope we will be here on Sunday if not then we always have the moon
575
4785969
9670
امیدوارم که من واقعاً امیدوارم یکشنبه اینجا باشیم اگر نه پس همیشه ماه داریم که
79:55
to look at maybe yes it may you may not be able to get rid of it it may be here forever
576
4795639
5100
به آن نگاه کنیم شاید بله ممکن است شما نباشید بتوانم از شر آن خلاص شوم، ممکن است برای همیشه اینجا باشد
80:00
yes this might be burnt onto my computer screen forever there's this image of the moon kléberson
577
4800739
6311
بله، ممکن است برای همیشه روی صفحه کامپیوتر من سوخته شود، این تصویر از ماه وجود دارد.
80:07
says one day maybe we're going to be live on the moon yes we may do we might we might
578
4807050
5500
ممکن است
80:12
live on the moon or or even under the moon Wow well we'll be over the moon to see you
579
4812550
10750
روی ماه یا حتی زیر ماه زندگی کنند وای خوب ما بالای ماه خواهیم بود تا همه شما را ببینیم
80:23
all again on Sunday yes what a great place to leave so we'll see you on Sunday and hopefully
580
4823300
6500
دوباره یکشنبه بله چه جای خوبی برای ترک، بنابراین ما شما را یکشنبه خواهیم دید و امیدوارم
80:29
everything will be ok this is mr. Duncan and mr. Steve saying thanks for watching and at
581
4829800
6480
همه چیز خوب باشد. دانکن و آقای استیو می‌گوید از تماشای
80:36
the moment listening to us live on YouTube and of course you know what's coming next
582
4836280
7040
ما تشکر می‌کنم و در حال حاضر به طور زنده به ما در یوتیوب گوش می‌دهید، و البته می‌دانید که بعد از آن چه می‌آید
80:43
yes you do I'm waving now by the way ta ta for now ta ta Mr Steve ta ta for now ta ta
583
4843320
13880
بله، شما انجام می‌دهید.
80:57
for now (end) is there anyone there hello is there anyone there watching live I'm not
584
4857200
302560
(پایان) کسی هست سلام آیا کسی هست که دارد زنده تماشا می کند من
85:59
sure actually but anyway I'm just saying a quick hello and apologies what I did is I
585
5159760
6899
در واقع مطمئن نیستم اما به هر حال من فقط یک سلام سریع می گویم و عذرخواهی می کنم کاری که انجام دادم این است
86:06
closed the encoder then opened it again almost shutting down the whole computer but apparently
586
5166659
5701
که رمزگذار را بستم و دوباره باز کردم و تقریباً کل رایانه را خاموش کردم اما ظاهراً
86:12
if you restart the encoder quickly enough it will actually just add it on to the actual
587
5172360
5980
اگر رمزگذار را به اندازه کافی سریع راه اندازی کنید، در واقع فقط آن را به
86:18
live stream so we're back for a few moments just to apologize once again for the slight
588
5178340
6770
پخش زنده واقعی اضافه می کند، بنابراین برای چند لحظه برگشتیم فقط برای اینکه یک بار دیگر به دلیل
86:25
problem with the encoder I will be getting onto xsplit and telling them all about it
589
5185110
6640
مشکل جزئی در رمزگذار عذرخواهی کنیم، من وارد xsplit خواهم شد و به شما می گویم. همه آنها در مورد آن
86:31
mr. Steve at the moment is clearing his throat very interesting I was just gargling because
590
5191750
13980
آقای. استیو در حال حاضر دارد گلویش را صاف می کند بسیار جالب است من فقط غرغره
86:45
though I got something like a cold coming or something tonight I felt a bit feverish
591
5205730
4289
می کردم زیرا اگرچه امشب چیزی شبیه سرماخوردگی یا چیزی شبیه به سرماخوردگی
86:50
it's very strange because my throat earlier was very dry as well I was it felt like everything
592
5210019
5741
گرفتم، بسیار عجیب است زیرا گلوی من قبلاً بسیار خشک شده بود و همچنین احساس می کردم همه چیز خشک شده است
86:55
was cracking up in my throat it felt tight but I think it's just the air the air at the
593
5215760
5479
. ترکیدن در گلویم احساس سفت شدن داشتم، اما فکر می‌کنم این فقط هواست، هوا در
87:01
moment is very strange I think everything in the atmosphere at the moment is all over
594
5221239
3851
حال حاضر بسیار عجیب است، فکر می‌کنم همه چیز در اتمسفر در حال حاضر
87:05
the place my back all sort of aches you know when you feel as though you've got a fever
595
5225090
4870
همه جا را فرا گرفته است. شما تب دارید
87:09
or something coming on that's how I felt tonight huh so you know we don't catch this charming
596
5229960
9480
یا چیزی در راه است که من امشب این احساس را داشتم، پس می دانید که ما این جذاب را در
87:19
anyone watching I don't know if anyone's actually here but probably all gone to bed we are live
597
5239440
7079
حال تماشای کسی نمی بینیم.
87:26
back live and this is actually the same stream all I've done is rejoin the same stream that
598
5246519
5011
در واقع همان جریانی است که من انجام داده‌ام این است که دوباره به همان جریانی
87:31
was actually there so I hope you can see is shall I put the moon on again but the live
599
5251530
6890
که واقعاً آنجا بود ملحق شوم، بنابراین امیدوارم بتوانید ببینید که آیا ماه را دوباره روشن می‌کنم، اما
87:38
chat on watching is don't put the moon on again that's what made it go wrong before
600
5258420
6150
چت زنده هنگام تماشا این است که ماه را دوباره روشن نکنم. قبل از اینکه کمی صبر کنید اجازه دهید آن را به اشتباه برود
87:44
wait a moment let's see if we can get the live chat working this is great so maybe this
601
5264570
5640
ببینیم آیا می‌توانیم چت زنده را فعال کنیم، این عالی است، بنابراین شاید
87:50
is something I can do in the future if if it goes wrong again maybe I can just sort
602
5270210
7259
این کاری باشد که در آینده می‌توانم انجام دهم، اگر دوباره اشتباه شد، شاید بتوانم
87:57
of close the xsplit then just reopen it straight away and then it just continues on a live
603
5277469
6681
xsplit را به نوعی ببندم و بلافاصله آن را دوباره باز کنم و سپس آن را فقط ادامه در یک
88:04
stream Clemson's notice we're back Thank You clips and for your your loyalty there you
604
5284150
7900
پخش زنده اطلاعیه کلمسون ما برگشتیم کلیپ های متشکرم و به خاطر وفاداری شما
88:12
stayed there you stayed with us through thick and thin thick and thin that means that you
605
5292050
5939
در آنجا ماندید و در ضخامت و نازک بودن با ما ماندید، این بدان معنی است
88:17
you are not a fair-weather friend you are a person that will stay with someone no matter
606
5297989
5440
که شما یک دوست با آب و هوا نیستید، شما یک شخص هستید که با کسی باقی می ماند، مهم نیست
88:23
what happened if it goes right or if it goes wrong you are still stick with us however
607
5303429
5031
چه اتفاقی افتاده است، اگر درست پیش برود یا اگر اشتباه پیش برود، شما همچنان با ما می مانید، با این حال
88:28
bad things get so yes we are we are back we managed to well what I did and this is something
608
5308460
9400
همه چیز بد پیش می آید، بنابراین بله، ما برگشتیم، ما توانستیم کاری را که انجام دادم به خوبی انجام دهیم و این کاری است
88:37
that I will do in future I just closed the actual program by going into the you know
609
5317860
7710
که من انجام خواهم داد در آینده من فقط برنامه واقعی را با رفتن به برنامه بستم، می دانید
88:45
I'm not going to explain all of this but then I restart the encoder and then suddenly we're
610
5325570
6390
که قصد ندارم همه اینها را توضیح دهم، اما سپس رمزگذار را مجددا راه اندازی می کنم و سپس ناگهان
88:51
back on again so that's amazing so having to go to bed steve was already taking his
611
5331960
6440
دوباره روشن می شویم، بنابراین شگفت انگیز است، بنابراین باید به رختخواب رفت استیو در حال حاضر لباس هایش را درآورده
88:58
clothes off he was already putting his nightcap and his nightshirt on I've got the candle
612
5338400
5980
بود، او قبلاً کلاه شبانه اش را می گذاشت و پیراهن خوابش را بر تن دارد، شمع را
89:04
lit you know I was gonna go up the stairs with my candle we don't want to know about
613
5344380
4930
روشن کرده‌ام، می‌دانی که می‌خواستم با شمعم از پله‌ها بالا بروم.
89:09
your candle it's made of wax okay then like the wax in my ear maybe the moon is gone yes
614
5349310
7200
89:16
the moon won't be coming back I think the moon caused all the problem you never want
615
5356510
3140
بله، ماه برنمی‌گردد، فکر می‌کنم ماه باعث تمام مشکلاتی شده است که شما هرگز نمی‌خواهید
89:19
to see the moon again forever and it's cloudy the moons now obscured by clouds yes I'm sorry
616
5359650
7730
ماه را برای همیشه ببینید و ابری است
89:27
you can't see the moon again I'm not showing it it's too risky voices all right you know
617
5367380
6330
. من این را نشان نمی‌دهم که خیلی خطرناک است صداها خوب
89:33
it's like I've got a throat infection or something no you'd be fine every week Steve thinks he's
618
5373710
6849
می‌دانی مثل این است که من یک عفونت گلو دارم یا چیزی نه، هر هفته خوب می‌شوی استیو فکر می‌کند
89:40
got something wrong with it I do hypochondria think you are I think you're a bit of a hypochondriac
619
5380559
6281
مشکلی با آن دارد من هیپوکندری فکر می‌کنم که تو هستی کمی هیپوکندریا
89:46
Isis hypochondria hypochondriac somebody who thinks that there's always something wrong
620
5386840
5970
ایسیس هیپوکندریا هیپوکندریا کسی که فکر می‌کند همیشه مشکلی در آنها وجود دارد،
89:52
with them we've all met people like that and you've just met another one I've revealed
621
5392810
6280
همه ما با چنین افرادی برخورد کرده‌ایم و شما به تازگی با یکی دیگر آشنا شده‌اید
89:59
something else about myself to the world mr. Duncan that I'm constantly worrying about
622
5399090
4420
. دانکن که من دائما نگران
90:03
my health Marco is here hello mark I was just arrived isn't that strange well Marco you
623
5403510
5859
سلامتی ام هستم مارکو اینجاست سلام مارکو من تازه وارد شدم خیلی خوب نیست مارکو شما
90:09
have missed all the drama because my encoder the encoder which allows my live stream to
624
5409369
6901
همه این درام را از دست دادید زیرا رمزگذار من رمزگذار که به پخش زنده من اجازه می دهد
90:16
actually work had a problem and then I just disconnected it and started it again so there
625
5416270
6080
واقعاً کار کند مشکل داشت و سپس من فقط آن را قطع کردم و دوباره آن را شروع کردم، بنابراین
90:22
we go so I'm actually back after a slight technical problem clip 'some says the moon
626
5422350
7209
ما به آنجا می رویم، بنابراین من در واقع بعد از یک کلیپ کمی مشکل فنی برگشتم "بعضی می گویند
90:29
is gone yes can we restart our lives this hard-ass well wouldn't that be lovely wouldn't
627
5429559
7410
ماه رفته است بله می توانیم زندگی خود را دوباره شروع کنیم به این سختی خوب نیست که دوست داشتنی نیست"
90:36
that be lovely you could just press a reset button and just start again wouldn't that
628
5436969
5270
خیلی دوست داشتنی است شما فقط می توانید یک دکمه تنظیم مجدد را فشار دهید و دوباره شروع کنید
90:42
be great you can get to about 23 or 24 and you think I know I don't like this life I
629
5442239
6380
عالی نیست که می توانید به 23 یا 24 برسید و فکر می کنید من می دانم که این زندگی را دوست ندارم
90:48
want to start it again and then you just you just press a button but of course you can
630
5448619
5081
می خواهم دوباره شروعش کنم و بعد شما فقط شما فقط یک دکمه را فشار می دهید، اما البته فقط می توانید
90:53
only do it once so you can only reset your life one time as this a rule you've just made
631
5453700
6680
آن را یک بار انجام دهید، بنابراین فقط یک بار می توانید زندگی خود را مجددا تنظیم کنید، زیرا این قانونی است
91:00
up now that's it well there's no point doing it again and again because every time something
632
5460380
6839
که اکنون ایجاد کرده اید، خوب است، هیچ فایده ای ندارد که دوباره و دوباره آن را انجام دهید، زیرا هر بار چیزی
91:07
trivial happens you would just keep resetting it so you can only reset your life one time
633
5467219
5500
پیش می آید که شما فقط به تنظیم مجدد آن ادامه می دهید تا فقط بتوانید لی خود را بازنشانی کنید یک بار
91:12
this sounds like a science fiction story in the future human being have the ability to
634
5472719
7071
این به نظر می رسد یک داستان علمی تخیلی در آینده انسان توانایی
91:19
reset their lives see why you should be setting the rules on a cannoli set I'm the author
635
5479790
7010
تنظیم مجدد زندگی خود را داشته باشد ببینید چرا باید قوانین را در مجموعه کانولی تنظیم کنید من
91:26
of the story no it wasn't it was somebody else spire their copyright yeah said they
636
5486800
5339
نویسنده داستان هستم نه کسی نبود. در غیر این صورت حق نشر خود را افزایش می دهند بله گفتند حق چاپ آنها
91:32
was it copyright 2018 got rid of their live chat again I can't see cop mister who's mister
637
5492139
9431
بوده است. 2018 دوباره از چت زنده خود خلاص شدند
91:41
no you mr. Duncan all right see that's right I'm so glad you came back carried ass ultimately
638
5501570
7210
. دانکن خیلی خوب ببین درست است من خیلی خوشحالم که برگشتی
91:48
that's Ultimates something is wrong I believe the chat is online but the video in audio
639
5508780
5439
در نهایت چیزی اشتباه است من فکر می کنم که چت آنلاین است اما ویدیوی
91:54
isn't oh I see that doesn't make sense so actually you can't hear us can you hear us
640
5514219
8131
صوتی نیست اوه من می بینم که منطقی نیست بنابراین در واقع می توانید. ما را بشنوی آیا می‌توانی ما را
92:02
can you hear us are we actually coming through I'm sure we are I'm pretty sure yeah if not
641
5522350
6380
بشنوی می‌توانی ما را بشنوی آیا واقعاً از راه می‌رسیم، مطمئنم که داریم، مطمئنم بله، اگر نه
92:08
we'll have to just write things down and just hold it up in front of the screen well according
642
5528730
6219
، باید فقط چیزها را بنویسیم و آن را جلوی صفحه نمایش خوب نگه داریم با توجه
92:14
to my encoder we are actually sending out a video signal and an audio signal as well
643
5534949
7241
به رمزگذار من، ما در واقع یک سیگنال ویدئویی و یک سیگنال صوتی را نیز ارسال می کنیم،
92:22
so I hope that you can see and here is what oh that's yeah there's no point doing that
644
5542190
7079
بنابراین امیدوارم که شما بتوانید ببینید و این چیزی است که اوه، بله، انجام این کار فایده ای ندارد
92:29
because the focus is locked so what you're writing is so terrible you that nobody can
645
5549269
5141
زیرا فوکوس قفل است، بنابراین آنچه می نویسید اینطور است. شما وحشتناکی که هیچ کس نمی تواند
92:34
see that can you hear us Oh restart it seems okay yes yes mr. Duncan I can see and hear
646
5554410
13141
ببیند که می توانید صدای ما را بشنوید اوه راه اندازی مجدد به نظر می رسد خوب است بله بله آقای. دانکن من می‌توانم شما را ببینم و بشنوم،
92:47
you so why was why was someone saying that they couldn't perhaps that they may need you
647
5567551
6378
پس چرا کسی می‌گوید که نمی‌تواند
92:53
may need to refresh your page you might need to refresh the page that you're on that might
648
5573929
6340
شاید نیاز داشته باشد که صفحه‌تان را تازه‌سازی کنید، شاید لازم باشد صفحه‌ای را که در آن هستید بازخوانی کنید.
93:00
be something to do with it so you might need to refresh the page so click whatever it is
649
5580269
6361
بنابراین ممکن است لازم باشد صفحه را بازخوانی کنید، بنابراین روی هر چیزی که است کلیک کنید
93:06
to refresh the page make it reappear somebody tell him or her give them give them a live
650
5586630
9810
تا صفحه بازخوانی شود و دوباره ظاهر شود. یکی به او بگویید به آنها یک
93:16
chat tell them how to refresh before I could do this I could do it refreshing myself to
651
5596440
7279
چت زنده بدهند به آنها بگویید چگونه قبل از اینکه بتوانم این کار را انجام دهم بازخوانی کنند.
93:23
be honest hmm wouldn't that be lovely yes that is interesting I've often thought you
652
5603719
4721
راستش را بخواهید دوست داشتنی نیست بله جالب است من اغلب فکر می
93:28
know sometimes if you're getting all tense and upset during the day at work hmm the the
653
5608440
7370
کردم گاهی اوقات می دانید اگر در طول روز در محل کار کاملاً تنش و ناراحت می شوید
93:35
equivalent of pressing the reset button on you in your computer is to just to go for
654
5615810
3883
هوم معادل فشار دادن دکمه تنظیم مجدد در رایانه شما است. فقط برای اینکه بخواهید
93:39
a nice sleep sleep often reset you doesn't it it's like it pressing a reset button because
655
5619693
7526
یک خواب خوب بخوابید، اغلب بازنشانی می‌کنید ، مثل این است که دکمه تنظیم مجدد را فشار می‌دهید، زیرا
93:47
when you go to sleep at night your brain is sifting through all that information that
656
5627219
5661
وقتی شب‌ها به خواب می‌روید، مغز شما تمام اطلاعاتی را
93:52
we've taken in during the day and it's sorting it out into things that are important if they're
657
5632880
5350
که در طول روز دریافت کرده‌ایم غربال می‌کند. مرتب کردن آن به چیزهایی که اگر مهم هستند
93:58
important things it'll stick them in the memory if they're unimportant things it's discarding
658
5638230
4900
چیزهای مهمی که اگر چیزهای بی اهمیتی باشند، آنها را در حافظه می ماند، آنها را دور
94:03
them apparently that's what the brain is doing at night and that's why sleep seemed so important
659
5643130
5350
می اندازد ظاهراً این همان کاری است که مغز در شب انجام می دهد و به همین دلیل است که خواب بسیار مهم به نظر می رسد
94:08
it just it's it's managing all that information that's coming in through our ears or eyes
660
5648480
4849
، فقط مدیریت تمام اطلاعاتی است که از طریق گوش ما وارد می شود. یا چشمان
94:13
our nose is everywhere that's it because we can only store so much in one day and we need
661
5653329
6100
بینی ما همه جا است و این به این دلیل است که ما فقط می توانیم در یک روز مقدار زیادی ذخیره کنیم و به
94:19
those eight hours for them for the brain to sort out and get rid of all the trash yeah
662
5659429
4301
آن هشت ساعت نیاز داریم تا مغز آنها را مرتب کند و از شر همه زباله ها خلاص شود بله
94:23
I don't need that because I've got I've got a little slot in the back of my head I I just
663
5663730
4340
من به آن نیاز ندارم زیرا من من یک شکاف کوچک در پشت سرم دارم،
94:28
put an SD card in the back you see so I just get the little card and put it in the back
664
5668070
4509
فقط یک کارت SD در پشت سرم گذاشتم، بنابراین کارت کوچک را می‌گیرم و آن را در
94:32
of my neck and then take it out and a nap I just put another one in you see so I don't
665
5672579
4711
پشت گردنم می‌گذارم و سپس آن را بیرون می‌آورم و چرت می‌زنم. فقط یکی دیگر را در می بینید تا من
94:37
need to do that perhaps you need to tell me where the on/off button 'is doesn't like to
666
5677290
3970
نیازی به انجام آن نداشته باشم شاید لازم باشد به من بگویید دکمه روشن/خاموش
94:41
know where that is so yes a very interesting joke a very interesting idea clips and says
667
5681260
7029
کجاست. و می گوید
94:48
refresh yes refresh I'm refresh refresh means to renew you start again or you reset something
668
5688289
9821
refresh yes refresh I'm refresh refresh یعنی تمدید کردن شما دوباره شروع کنید یا چیزی را بازنشانی
94:58
you refresh or reset so in computer jargon or computer terms so it means to reset you
669
5698110
9739
کنید Refresh یا Reset بنابراین در اصطلاحات کامپیوتری یا کامپیوتری به این معنی است که شما را بازنشانی کنم
95:07
refresh or reset yes I'm online Thank You mr. Duncan yes i refreshed and now it's okay
670
5707849
6431
refresh یا reset بله من آنلاین هستم متشکرم آقای. دانکن بله رفرش کردم و حالا اشکالی نداره
95:14
oh you see I was right I was right I know I know so much about computers it's true I'm
671
5714280
8060
اوه میبینی حق با من بود میدونم خیلی چیزا در مورد کامپیوتر میدونم درسته من
95:22
very good if ever anyone around here we have a neighbour who comes around sometimes and
672
5722340
6839
خیلی خوبم اگر کسی در این اطراف ما همسایه ای داشته باشیم که گاهی میاد و
95:29
sometimes I have to help her with her computer so Thank You Altimas for that I don't know
673
5729179
5281
گاهی مجبورم با کامپیوترش به او کمک کنید تا از شما متشکرم آلتیماس که نمی‌دانم
95:34
how many people are watching at the moment goodness knows and we down to maybe half a
674
5734460
4389
در حال حاضر چند نفر تماشا می‌کنند و
95:38
million now I think maybe just half a million people are watching now the mr. Duncan the
675
5738849
6761
اکنون به نیم میلیون نفر رسیده‌ایم. دانکن
95:45
way you speak it seems like you've been taken by le aliens well yes maybe I have maybe I
676
5745610
6150
طرز صحبت شما به نظر می رسد که شما توسط بیگانه ها گرفته شده اید، بله، شاید من، شاید به
95:51
sound is strange I don't know who knows how would we know we won't know that's the problem
677
5751760
7500
نظرم عجیب است، نمی دانم چه کسی می داند چگونه می توانیم بفهمیم که نمی دانیم این مشکلی است
95:59
have we been taken by alien maybe we have maybe that image of the moon attracted some
678
5759260
5350
که ما توسط ما گرفته شده است. بیگانه شاید ما داریم شاید آن تصویر ماه تعدادی بیگانه را به خود جذب کرده است
96:04
aliens and maybe they came down and took us away maybe now we are on a ship lying away
679
5764610
6050
و شاید آنها پایین آمدند و ما را با خود بردند شاید اکنون ما در یک کشتی دور
96:10
to another planet and maybe maybe they are taking our our trousers down at this very
680
5770660
5910
از سیاره دیگر هستیم و شاید آنها در همین لحظه شلوار ما را پایین
96:16
moment and they are preparing to to probe us probe well I can probe them because I've
681
5776570
6989
می آورند و آنها در حال آماده شدن برای کاوش در ما هستید خوب کاوش کنید من می توانم آنها را کاوش کنم زیرا
96:23
got my magnifying glass get away you aliens get away maybe not we're not by the way we're
682
5783559
9790
من ذره بین خود را دارم فرار کنید شما بیگانگان فرار کنید شاید ما نباشیم ما
96:33
not aliens I've just looked out of the window it looks perfectly normal forty-one people
683
5793349
5210
بیگانه نیستیم من فقط از پنجره به بیرون نگاه کردم. به نظر کاملاً عادی به نظر می رسد چهل و یک نفر
96:38
are watching at the moment so shall we go now we can say goodbye properly we will go
684
5798559
7000
در حال حاضر تماشا می کنند، پس باید برویم، ما می توانیم به درستی خداحافظی کنیم، ما می رویم،
96:45
so thanks for tuning back in there's a good word Marco says you are savvy savvy oh yes
685
5805559
6951
بنابراین متشکرم برای تنظیم مجدد، یک کلمه خوب وجود دارد که مارکو می گوید شما باهوش هستید، اوه بله
96:52
I like that word if you are very savvy it means you are very familiar with something
686
5812510
5109
من این کلمه را دوست دارم اگر شما هستید بسیار باهوش این بدان معناست که شما با چیزی
96:57
you have the knowledge you have some some skill you are able to do something you are
687
5817619
5791
که دانش خود را دارید بسیار آشنا هستید مقداری مهارت دارید که می توانید کاری را انجام دهید که
97:03
very familiar with something you are savvy mr. Duncan is very savvy with computers I'm
688
5823410
6760
با چیزی آشنا هستید که باهوش هستید آقای. دانکن با کامپیوتر بسیار باهوش است من
97:10
very savvy with computers he's very good knows what he's doing especially audio and visual
689
5830170
6830
با کامپیوتر بسیار دانا هستم او خیلی خوب می داند که چه کار می کند به خصوص فناوری صوتی و تصویری.
97:17
technology you've got a lot of it you're very savvy when it with tripods this room Duncan
690
5837000
7469
97:24
have you told your viewers it you bought yet another tripod I bought a little tripod but
691
5844469
5621
یک سه پایه دیگر خریدم من یک سه پایه کوچک خریدم
97:30
it wasn't new it was an it was one it was in a a charity shop and I saw it in the window
692
5850090
5929
اما جدید نبود، یکی بود در یک مغازه خیریه بود و من آن را در ویترین
97:36
and I couldn't resist buying it mr. Duncan collects tripods like most people would collect
693
5856019
7301
دیدم و نتوانستم از خریدنش مقاومت کنم. دانکن سه‌پایه‌ها را جمع‌آوری می‌کند، همانطور که بیشتر مردم
97:43
shoes I don't collect tripods I use them tripods are invaluable before we go I'm going to add
694
5863320
7720
کفش‌ها را جمع‌آوری می‌کنند. من سه‌پایه‌ها را جمع‌آوری نمی‌کنم، من از آنها استفاده می‌کنم سه‌پایه‌ها قبل از رفتن بسیار ارزشمند
97:51
them up if you have a studio on two three Steve's now adding up my tripod seven trumpets
695
5871040
8869
هستند، اگر استودیو روی دو سه پایه دارید، استیو اکنون سه‌پایه‌های
97:59
eight I'll be back nine yes this is this is fascinating Steve I'm sure the the 31 people
696
5879909
10971
من را جمع می‌کند. نه برمی گردم بله این جذاب است استیو من مطمئنم که 31 نفری که
98:10
watching are really interested in finding out how many tripods I have in my studio well
697
5890880
7480
تماشا می کنند واقعاً علاقه مند هستند که بدانند من در استودیوی خود چند سه پایه دارم و
98:18
I've counted 16 but I know you've got more than that because it was 18 before I think
698
5898360
4670
من 16 را شمردم اما می دانم که شما بیش از از آنجایی که قبل از 18 سال بود، فکر
98:23
it's 19 well there are four more behind us holding up all of the scenery that's 19 then
699
5903030
7600
می‌کنم 19 باشد، چهار نفر دیگر پشت سر ما هستند که تمام مناظر را نگه می‌دارند که 19 است، پس
98:30
you had to use your fingers to work that out I always do that you had to use your fingers
700
5910630
6260
باید از انگشتان خود استفاده می‌کردی تا این کار را انجام دهی، من همیشه این کار را انجام می‌دهم که باید از انگشتان خود استفاده می‌کردی،
98:36
then that was just for the benefit of the viewers I fought for a moment you is gonna
701
5916890
4660
پس این فقط بود. به نفع بینندگان من یک لحظه دعوا کردم شما می
98:41
get a calculator out or phone phoner mathematician up it's a trip hazard I'll tell you wouldn't
702
5921550
8759
خواهید یک ماشین حساب بیرون بیاورید یا یک ریاضیدان تلفنی بلند کنید این یک خطر سفر است، به شما می گویم که
98:50
you couldn't let anybody in here without getting some kind of liability insurance what because
703
5930309
7540
نمی توانید بدون دریافت نوعی بیمه مسئولیت به کسی اجازه ورود بدهید. چه به این دلیل که
98:57
people would trip up everywhere well no one ever comes into the studio only me and sometimes
704
5937849
4861
مردم به همه جا سفر می کنند خوب هیچ کس ه ver فقط من وارد استودیو می شود و گاهی
99:02
mr. Steve and that's it I don't like anyone else coming in here this is my my private
705
5942710
6139
آقای. استیو و همین است که من دوست ندارم کسی دیگر به اینجا
99:08
sanctuary am i insured it's a bit like Superman this is my fortress of solitude if I was a
706
5948849
7330
بیاید، این پناهگاه خصوصی من است، مطمئن هستم که کمی شبیه سوپرمن است، این قلعه تنهایی من است، اگر من یک
99:16
chip up over a tripod hmm and mr. Duncan are you insured would I be able to claim no I
707
5956179
6551
تراشه از روی سه پایه بالا بیایم هوم و آقای. دانکن آیا شما بیمه هستید آیا می توانم ادعا کنم نه
99:22
was well I would bury you somewhere and people would never find you well I'm not expecting
708
5962730
7349
من خوب هستم شما را در جایی دفن خواهم کرد و مردم هرگز شما را خوب نخواهند یافت. من انتظار
99:30
to die by tripping over one of your tripods maybe just you know a broken foot yes well
709
5970079
6830
ندارم با کوبیدن یکی از سه پایه های شما بمیرم شاید فقط شما پای شکستگی را می شناسید بله خوب
99:36
I banged head that's what you would start off with but if if it involves some sort of
710
5976909
7090
من سر کوبیده این همان چیزی است که شما با آن شروع می کنید، اما اگر شامل نوعی
99:43
claim on insurance then I don't I don't see things ending very well for you I'll tell
711
5983999
5430
ادعای بیمه باشد، نمی بینم که کارها برای شما خیلی خوب به پایان نرسیده است، به شما می گویم
99:49
you if we ever in touchwood had a break-in hmm and anyone tried to come in your studio
712
5989429
6551
که آیا ما در تاچ وود وقفه ای داشته ایم یا خیر- در هوم و هر کسی سعی کرد به استودیوی شما بیاید،
99:55
we'd know they were here because we just hit crashing and banging oh well not never get
713
5995980
3750
ما می دانستیم که آنها اینجا هستند زیرا ما فقط در حال تصادف و ضربه زدن بودیم اوه خوب هرگز به
99:59
anywhere well not now you've just told them well they trip up over this tripods everywhere
714
5999730
7150
جایی نمی رسید نه اکنون شما فقط به آنها گفتید خوب آنها از روی این سه پایه ها همه جا سر می زنند
100:06
yeah but you've just told people that they're there I am yeah but if he's dark I don't see
715
6006880
6359
بله اما شما فقط به مردم گفته ام که آنجا هستند، من بله هستم، اما اگر او تاریک باشد، نمی بینم
100:13
yeah but they won't now they'll they'll plan for breaking in and they'll say there are
716
6013239
5291
بله، اما آنها اکنون نخواهند دید، آنها برای نفوذ به داخل برنامه ریزی خواهند کرد و می گویند که
100:18
tripods everywhere we better get that those night glasses so we can see the tripod I didn't
717
6018530
5259
همه جا سه ​​پایه وجود دارد. آن عینک شب را بگیر تا بتوانیم سه پایه را ببینیم.
100:23
think anyone's watching who would want to break in who knows Mark Zuckerberg might be
718
6023789
6321
مارک زاکربرگ ممکن است در
100:30
watching he might be he might be short of money in a few weeks time when Facebook crashes
719
6030110
5859
حال تماشای او باشد، ممکن است چند هفته دیگر وقتی فیس‌بوک به زمین می‌افتد، با کمبود پول مواجه
100:35
to the ground who knows yes I'm trying to work out how much will these tripods cost
720
6035969
6551
شود که می‌داند بله، من سعی می‌کنم بفهمم این سه پایه‌ها در استودیوی شما چقدر قیمت دارند،
100:42
in your in your studio really yes fascination is about 400 pounds worth of tripods Mario
721
6042520
9769
واقعاً بله جذابیت است. سه پایه های حدود 400 پوندی ماریو
100:52
Mario says sometimes in life it happens always there are things you can't control the important
722
6052289
7430
ماریو می گوید گاهی اوقات در زندگی اتفاق می افتد همیشه چیزهایی وجود دارد که نمی توانید آنها را کنترل کنید مهم
100:59
thing is to take advantage in a creative way you guys did very well thank you Mary overnight
723
6059719
6440
این است که از روشی خلاقانه استفاده کنید.
101:06
Mario thank you very much as we say it work yeah you're absolutely right there you can
724
6066159
5900
بگو درست است، شما کاملاً درست می گویید، می توانید
101:12
plan for a plan for lots of things and then suddenly the unexpected comes along and sometimes
725
6072059
7330
برای خیلی چیزها برنامه ریزی کنید و سپس ناگهان چیزهای غیرمنتظره ای پیش می آید و گاهی اوقات
101:19
the unexpected is something you can't do anything about so as we tend to say work control what
726
6079389
6670
غیرمنتظره چیزی است که نمی توانید در مورد آن کاری انجام دهید، بنابراین ما تمایل داریم بگوییم که کار کنترل کنید آنچه را که
101:26
you can control hmm so you deal with what you can control and then stop worrying about
727
6086059
8901
دارید انجام دهید. می توانید hmm را کنترل کنید تا با آنچه می توانید کنترل کنید کنار بیایید و بعد
101:34
the stuff you can't control that was today's thought for the day with the Reverend troll
728
6094960
7000
نگران چیزهایی نباشید که نمی توانید کنترل کنید
101:41
what a reverend roll the Reverend mr. Steve well I'm talking you know you wait until I
729
6101960
4920
. استیو خب من دارم حرف میزنم میدونی صبر میکنی تا
101:46
finished the sentence and then you talk it's it's very complex after practice we have been
730
6106880
5500
جمله رو تموم کنم و بعد صحبت میکنی خیلی پیچیده است بعد از تمرین
101:52
for about a year do you remain so I'm get you want me to explain what tomorrow is in
731
6112380
6910
ما حدود یک سال است که میمانیم پس میفهمم که میخواهی توضیح دهم که فردا چه خبر
101:59
the Holy Week tomorrow in the Holy Week tomorrow Holy Week that started on Sunday for religious
732
6119290
6050
است هفته مقدس فردا در هفته مقدس فردا هفته مقدسی که از یکشنبه آغاز شد برای مذهبی‌ها
102:05
people watching this week is Holy Week is it not form Christian you've mentioned it
733
6125340
9170
که این هفته را تماشا می‌کنند، هفته مقدس است، آیا مسیحی نیست که شما
102:14
three times just so must be Christians watching even if there aren't people from other religions
734
6134510
5520
سه بار به آن اشاره کرده‌اید، بنابراین باید مسیحیان تماشا کنند، حتی اگر افراد دیگری وجود نداشته باشند. مذاهب
102:20
may be interested because their mother what's going on with Christians this week they're
735
6140030
4320
ممکن است علاقه مند باشند، زیرا مادرشان چه اتفاقی با مسیحیان این هفته می‌افتد،
102:24
they're off to church all the time they're celebrating this fact the other so I thought
736
6144350
4269
آنها همیشه به کلیسا می‌روند و این حقیقت را برای دیگری جشن می‌گیرند، بنابراین فکر
102:28
I just didn't you know that was well well when I woke up this morning and I thought
737
6148619
4310
کردم نمی‌دانستید که خوب بود وقتی من امروز صبح از خواب بیدار شدم و به
102:32
well what Christians are doing today but it's a special week for Christian it is this week
738
6152929
5290
خوبی فکر کردم که مسیحیان امروز چه می کنند، اما این یک هفته خاص برای مسیحیان است، این هفته است،
102:38
yes so tomorrow is what what is it tomorrow then station tomorrow so on Sunday it was
739
6158219
5670
بله، پس فردا همان چیزی است که فردا چیست، پس فردا ایستگاه فردا، بنابراین یکشنبه،
102:43
mr. Morris just Thursday so tomorrow is just Thursday but in the Holy Week okay leading
740
6163889
7040
آقای. موریس فقط پنجشنبه است، پس فردا فقط پنجشنبه است، اما در هفته مقدس
102:50
up to Easter Sunday it's called Maundy Thursday morn D thirsty so D Thursday so why because
741
6170929
10261
منتهی به یکشنبه عید پاک نامیده می‌شود، صبح پنج‌شنبه بزرگ، تشنه، پس روز پنج‌شنبه، پس چرا چون
103:01
that was according to the the Bible that was when Jesus had his last supper with his disciples
742
6181190
9009
این مطابق کتاب مقدس بود، زمانی که عیسی آخرین شام خود را با شاگردانش خورد.
103:10
his twelve disciples hmm and he washed their feet so he washed their feet yes okay as a
743
6190199
7670
دوازده شاگردش هوم، و او پاهای آنها را شست، بنابراین، پاهای آنها را شست، بله خوب است، به
103:17
sign of suppliants suppliant yes well that you wouldn't expect somebody like that if
744
6197869
9581
نشانه دعا کنندگان، بله خوب است که اگر
103:27
you washed somebody's feeling is that like is that the same as subservience it's sort
745
6207450
4851
کسی را بشویید، انتظار چنین کسی را نخواهید
103:32
of yes in a way it's saying look I'm the boss but you know I can still wash your feet look
746
6212301
5389
داشت. بله به نوعی می گوید ببین من رئیس هستم اما می دانی که من هنوز می توانم پاهایت را بشورم به آن نگاه کن
103:37
at I'll you know I'll come I can do these things I'm not I'm not high and mighty this
747
6217690
5620
می دانم که من می آیم می توانم این کارها را انجام دهم من بالا نیستم و توانا نیستم
103:43
is all to hell for me it's quarter to midnight I know but that's just what it is I'm not
748
6223310
5229
همه چیز به جهنم برای من ربع به نیمه شب است، می دانم، اما این همان چیزی است که هست، نمی
103:48
saying whether I think it's true or not I didn't ask lots of people you know that that's
749
6228539
6120
گویم که آیا فکر می کنم درست است یا نه ، از خیلی ها نپرسیدم، شما می دانید که این
103:54
something that people will be thinking about tomorrow okay so what's Friday then Fridays
750
6234659
4991
چیزی است که مردم فردا به آن فکر خواهند کرد. پس چه جمعه است پس جمعه ها جمعه
103:59
Good Friday Good Friday it's called Good Friday on Friday but that's when when Jesus was crucified
751
6239650
7819
خوب جمعه خوب آن به نام جمعه خوب در روز جمعه بود، اما این زمانی بود که عیسی به صلیب کشیده شد
104:07
of course that doesn't sound very good oh no he died on the Friday didn't day that's
752
6247469
4831
البته این خیلی خوب به نظر نمی رسد اوه نه او در روز جمعه درگذشت، آن روز نبود
104:12
it you're telling me yes so yes yeah that's yes he died on the flat Friday and then it
753
6252300
8080
که شما به من می گویید بله پس بله بله بله بله او در روز جمعه درگذشت جمعه صاف و سپس
104:20
was resurrected on the Sunday okay well it wasn't Sunday then it could've been any day
754
6260380
6290
در روز یکشنبه زنده شد، خوب ، یکشنبه نبود، پس می‌توانست هر روزی باشد
104:26
you see very specifically about the days of the week that's just what it's called that's
755
6266670
5569
که شما به طور خاص در مورد روزهای هفته می‌بینید، این همان چیزی است که به آن می‌گویند این
104:32
what you know and I'm not saying that you know I necessarily believe in just relaying
756
6272239
9141
چیزی است که شما می‌دانید و من نیستم گفتن اینکه شما می دانید که من لزوماً به انتقال اطلاعات اعتقاد دارم
104:41
the information please bear in mind that it's Steve commenting I'm not sure about commenting
757
6281380
7969
لطفاً به خاطر داشته باشید که این نظر استیو است. من مطمئن نیستم که در مورد نظر دادن
104:49
there might be doing through more than commenting we're not particularly religious people but
758
6289349
4681
ممکن است کارهایی بیشتر از نظر دادن انجام شود، ما افراد مذهبی خاصی نیستیم، اما
104:54
it's nice to know what's going on I am NOT don't you agree well I've never made a secret
759
6294030
4799
خوب است بدانیم چه خبر است. من نیستم، موافق نیستم، من هرگز
104:58
of the fact that I'm not religious even though I talk about religion sometimes at Christmas
760
6298829
4611
این واقعیت را پنهان نکرده ام که مذهبی نیستم، حتی با وجود اینکه گاهی اوقات در کریسمس در مورد دین صحبت می
105:03
for example but I'm not a religious person it's a nice story do you know I was singing
761
6303440
7059
کنم، اما من یک فرد مذهبی نیستم، داستان خوبی است. می‌دانم که
105:10
on Monday because we had we had a little wouldn't say a concert on Monday a celebration sort
762
6310499
9361
دوشنبه داشتم می‌خواندم، چون کمی داشتیم نمی گویم کنسرت دوشنبه یک جشن
105:19
of a concert on Monday oh yes you can tell I was getting ready for bed Steve Steve is
763
6319860
7549
یک جور کنسرت در روز دوشنبه اوه بله می توانی بگوئی که داشتم برای خواب آماده می شدم استیو استیو
105:27
semi naked by the way he's got no trousers ain't that semi no he's got no trousers or
764
6327409
4511
نیمه برهنه است از این جهت که شلوار ندارد، آن نیمه نه او شلوار ندارد
105:31
pants on so we were asked by a local church the choir that I'm in we were asked if we
765
6331920
7370
یک کلیسای محلی از ما پرسیدند ، گروه کر که من در آن حضور دارم، از ما پرسیدند که آیا
105:39
would sing some songs for their Easter service which they had on Monday so we sung about
766
6339290
6289
برای مراسم عید پاک آنها که روز دوشنبه داشتند چند آهنگ بخوانیم، بنابراین ما حدود
105:45
five songs which anybody who goes to sort of Christian churches would probably recognize
767
6345579
8381
پنج آهنگ را خواندیم که هر کسی که به نوعی مسیحی می رود. کلیساها احتمالاً
105:53
them and typical things that are sung at Easter there's a few readings there were some members
768
6353960
9079
آنها را می شناسند و چیزهای معمولی که در عید پاک خوانده می شود، چند قرائت وجود دارد، برخی
106:03
of the congregation came up and did readings then there were hymns and then we in the choir
769
6363039
6521
از اعضای جماعت آمدند و قرائت کردند، سپس سرودهایی وجود داشت و سپس ما در گروه
106:09
sang some individual pieces as well and you know I was singing one of the songs and I
770
6369560
7500
کر چند قطعه جداگانه را نیز خواندیم و شما می دانید که من بودم. وقتی یکی از آهنگ ها را می خواندم و وقتی داشتم آن را می
106:17
felt all sort of very sort of emotional as I was singing it mr. Duncan and I thought
771
6377060
6480
خواندم خیلی احساس احساس کردم . من و دانکن
106:23
what's going on here because the words were so touching sometimes when you sometimes you
772
6383540
7199
فکر کردیم اینجا چه خبر است، زیرا گاهی اوقات وقتی
106:30
go to the rehearsals and you just sing it and then but when you do and then you don't
773
6390739
3331
به تمرین می‌روی و فقط آن را می‌خوانی و بعد می‌خوانی، کلمات بسیار تأثیرگذار بودند، اما وقتی این کار را انجام می‌دهی و بعد
106:34
really think much how is that suddenly if you actually read the words whether you believe
774
6394070
4460
واقعاً فکر نمی‌کنی که چگونه می‌شود ناگهان اگر واقعاً کلمات را بخوان که آیا
106:38
the story or not it's actually quite i felt quite sort of i don't know like i had a spiritual
775
6398530
9529
داستان را باور می‌کنی یا نه، در واقع کاملاً احساس
106:48
can I can I just say experience I think it's very similar though to when you go into a
776
6408059
3991
می‌کنم، نمی‌دانم که می‌توانم یک می‌توانم روحی داشته باشم، فقط می‌توانم تجربه بگویم، فکر می‌کنم بسیار شبیه به زمانی است که به
106:52
church because because of the fact that these buildings are very solid that they're built
777
6412050
5250
کلیسا می‌روی، زیرا از این واقعیت که این ساختمان‌ها بسیار محکم هستند و
106:57
with very solid brick or stone so when you go inside of course you can't hear the sounds
778
6417300
5819
با آجر یا سنگ بسیار محکم ساخته شده‌اند، بنابراین وقتی به داخل می‌روید مطمئناً
107:03
from outside so it always feels when you go into a church that you're entering into a
779
6423119
5321
صداهای بیرون را نمی‌شنوید، بنابراین همیشه وقتی به کلیسا می‌روید احساس می‌کنید که وارد شدن به
107:08
different sort of almost a different universe it has a very special feeling and I think
780
6428440
7000
نوع دیگری از جهان تقریباً متفاوت ، احساس بسیار خاصی دارد و من فکر می کنم
107:15
sometimes people can interpret that with some sort of other meaning that while this be difficult
781
6435440
6930
گاهی اوقات مردم می توانند آن را به معنای دیگری تعبیر کنند که اگرچه این مشکل است
107:22
if it's a music yes I understand what you mean building is plain that's it yes but it's
782
6442370
4010
اگر موسیقی باشد بله من منظور شما را می فهمم که ساختن ساده است. بله اما
107:26
it's it's a combination of atmosphere or noise or sound or certain notes as we said earlier
783
6446380
6739
این ترکیبی از اتمسفر یا نویز یا صدا یا نت‌های خاص است، همانطور که قبلاً گفتیم
107:33
certain notes can have an effect certain chord on your your emotion whereas the live-chat
784
6453119
6511
نت‌های خاص می‌توانند روی احساسات شما تأثیر بگذارند در حالی که چت زنده
107:39
mr. Duncan where's the live chap he's the same a life I think everyone's everyone's
785
6459630
5520
آقای. دانکن کجاست پسر زنده او همان زندگی
107:45
gone clip 'some says mr. Duncan could you say hi to my son Kevin Kevin Gabrielle yes
786
6465150
9080
است. دانکن می‌توانی به پسرم کوین کوین گابریل سلام کنی، بله،
107:54
I will there we go yeah sorry Carrie das has made a very important point there religion
787
6474230
6900
می‌روم، بله متأسفم کری داس به نکته بسیار مهمی اشاره کرده است که
108:01
is not the same as faith or belief yes or credence you can't you can believe in something
788
6481130
6350
دین با ایمان یا اعتقاد یکسان نیست، بله یا اعتبار، شما نمی‌توانید به چیزی
108:07
like for example you can believe in God but you don't have to be richest hmm because the
789
6487480
6759
شبیه آن اعتقاد داشته باشید. به عنوان مثال، شما می توانید به خدا ایمان داشته باشید، اما لازم نیست که ثروتمندترین باشید، چون
108:14
religion is there is the organized the organized worship the Domini yes the organized doctrine
790
6494239
8701
دین وجود دارد، عبادت سازمان یافته دومینی بله دکترین سازمان یافته
108:22
yes is religion so any any organized doctrine is is basically religion so yes I know a lot
791
6502940
9989
بله دین است، بنابراین هر دکترین سازمان یافته ای اساساً دین است، بله می دانم. بسیاری
108:32
of people who believe in God but they don't practice any particular religion hmm because
792
6512929
7210
از افرادی که به خدا اعتقاد دارند اما دین خاصی
108:40
they don't believe in everything that comes with the religion well they some people of
793
6520139
6511
را انجام نمی‌دهند، چون به هر چیزی که با این دین
108:46
course believe bits and then they leave other bits out yeah oh that bit I believe that bits
794
6526650
6080
می‌آید باور ندارند، البته برخی از مردم به ذره‌ای اعتقاد دارند و سپس چیزهای دیگر را کنار می‌گذارند. من معتقدم که قطعات
108:52
quite good that bit I don't like I'll forget about that bit but that bit yeah I'll keep
795
6532730
5829
بسیار خوب است که من آن را دوست ندارم، آن قسمت را فراموش خواهم کرد، اما بله، آن را حفظ می
108:58
that yeah and then they they sort of they sort of swap it's it's almost like it's almost
796
6538559
5061
کنم و سپس آنها به نوعی عوض می کنند، این تقریباً
109:03
like putting clothes on you decide which parts of the religion you want to wear we can get
797
6543620
6369
مانند پوشیدن لباس است شما تصمیم می گیرید کدام ص هنرهای مذهبی که می خواهید بپوشید ما می توانیم
109:09
very controversial I don't think it's controversial because I've talked about these things anyway
798
6549989
5061
بسیار بحث برانگیز شویم. فکر نمی کنم بحث برانگیز باشد زیرا من در گذشته در مورد این چیزها صحبت کرده ام
109:15
in the past but they always say don't they if you're with a group of friends never talk
799
6555050
5210
اما آنها همیشه می گویند که نکن اگر با یک گروه از دوستان هستید هرگز در
109:20
about religion or politics hmm because that's an expression never talk about all don't talk
800
6560260
6700
مورد دین یا سیاست صحبت کن هوم چون این یک عبارت است هرگز درباره همه صحبت نکن در
109:26
about religion or politics or mr. Duncan's encoder because if you do it always tends
801
6566960
6400
مورد دین یا سیاست یا آقای صحبت نکن. رمزگذار دانکن زیرا اگر این کار را انجام دهید همیشه
109:33
to cause arguments because people have very strong views and and then you can fall out
802
6573360
7670
باعث ایجاد مشاجره می شود زیرا مردم دیدگاه های بسیار قوی دارند و پس از آن می توانید از بین بروید
109:41
and and you know so quite often if you're and it was a group of people and you start
803
6581030
6430
و اغلب می دانید که آیا شما و گروهی از مردم هستید و شروع به
109:47
talking about religion or politics someone will say no let's not talk about that because
804
6587460
4239
صحبت در مورد دین می کنید یا سیاست یکی خواهد گفت نه بیایید در مورد آن صحبت نکنیم زیرا
109:51
we only have argument of course the new the new subject here is also brexit you see so
805
6591699
4651
ما فقط بحث داریم البته موضوع جدید در اینجا نیز برکسیت است که می بینید پس
109:56
don't talk about yes don't talk about politics religion or breakfast it brexit definitely
806
6596350
5400
در مورد بله صحبت نکنید در مورد سیاست صحبت نکنید مذهب یا صبحانه آن برکسیت قطعا
110:01
not yes so there we go i think i think well who would have thought that tonight would
807
6601750
6260
نه بله بنابراین فکر می کنم خوب فکر می کنم چه کسی فکر می کرد که امشب
110:08
have turned into this you just never know and that's one of the things I like about
808
6608010
4479
به این تبدیل می شود شما هرگز نمی دانید و این یکی از چیزهایی است که من در
110:12
this late and live anything can happen yes anything sometimes mr. Steve will do that
809
6612489
7351
این اواخر دوست دارم و زندگی می کنم هر چیزی ممکن است اتفاق بیفتد بله هر چیزی گاهی اوقات آقای. استیو این کار را می‌کند
110:19
and burst my eardrum you wouldn't expect me to do something like that I would actually
810
6619840
5290
و پرده گوشم را می‌ترکد، شما انتظار ندارید که من چنین کاری انجام
110:25
yes I definitely would I could why can't I see the live chat and I'd see like you mr.
811
6625130
5690
دهم.
110:30
Duncan sometimes like to keep the live chat away from well I I don't keep it away it's
812
6630820
3910
دانکن گاهی اوقات دوست دارد چت زنده را دور نگه دارد من آن را دور نگه نمی‌دارم،
110:34
just that we can only have it on the screen at certain time there we go yes Mario in Brazil
813
6634730
5550
فقط این است که ما فقط می‌توانیم آن را در زمان خاصی روی صفحه داشته باشیم.
110:40
of course Catholic country Holy Week here most of the people celebrated yes that's it
814
6640280
10080
جشن گرفت بله این
110:50
well there's a live chat Steve for you yes there it is politics and please put two masters
815
6650360
6799
خوب است یک چت زنده استیو برای شما بله وجود دارد سیاست است و لطفاً دو استاد
110:57
put question mark politics politicians Parliament well anything to do with this decision-making
816
6657159
8951
را علامت سوال قرار دهید سیاستمداران سیاست مجلس خوب هر کاری با این تصمیم گیری
111:06
or opinions yes because people always different parties in in countries like here we've got
817
6666110
7569
یا نظرات انجام دهد بله زیرا افراد همیشه احزاب مختلف در کشورهایی مانند اینجا هستند ما
111:13
conservatives or Labour you're either one or the other and people always argue yes its
818
6673679
6861
محافظه‌کاران یا حزب کارگر داریم، شما یا یکی هستید یا دیگری و مردم همیشه در گوشه‌های آن بحث می‌کنند
111:20
corners so so when we talk about politics its corners its corners that people sit in
819
6680540
7389
، بنابراین وقتی در مورد سیاست صحبت می‌کنیم گوشه‌های آن است که مردم در آن بنشینند
111:27
or stay in so they all have their own opinions and then people that share the same opinions
820
6687929
5690
یا بمانند تا همه نظرات خود را داشته باشند و سپس مردم نظرات خود را داشته باشند. کسانی که نظرات یکسانی دارند
111:33
group together so some people believe in freedom some people believe in control some people
821
6693619
6460
با هم گروه می شوند، بنابراین برخی افراد به آزادی معتقدند، برخی افراد به کنترل
111:40
believe that everyone should be equal and some people believe that there should be strict
822
6700079
5191
اعتقاد دارند، برخی معتقدند که همه باید برابر باشند و برخی معتقدند که باید قوانین سختگیرانه وجود داشته باشد
111:45
rules or that only a few people should have wealth so it just depends really yes Karen
823
6705270
8599
یا فقط تعداد کمی از مردم باید ثروت داشته باشند، پس این فقط بستگی دارد که بله،
111:53
s has said people should be able to respect one another and love one another even if they
824
6713869
8082
کارن گفته است که مردم باید بتوانند به یکدیگر احترام بگذارند و یکدیگر را دوست داشته باشند، حتی اگر
112:01
believe have different religions of course they should we would all get on perfectly
825
6721951
5129
معتقدند مذاهب متفاوتی داشته باشند، البته باید همه ما
112:07
alright with different religions this is my opinion by the way by the way well you haven't
826
6727080
6500
با افراد مختلف کاملاً خوب رفتار کنیم. ادیان این نظر من است به هر حال خوب شما
112:13
noticed that one of our friends is actually on the Live Chat Martin oh hello Martin hello
827
6733580
5749
متوجه نشده اید که یکی از دوستان ما در واقع در گفتگوی زنده است مارتین اوه سلام مارتین سلام
112:19
Marty oh that's never known as to be live hello Martin when we've got a friend on line
828
6739329
5810
مارتی اوه که هرگز به عنوان زنده سلام مارتین شناخته نشده است وقتی که ما داریم دوست روی خط
112:25
to finish what somebody was saying there do you have to yes because I think it was an
829
6745139
4080
برای تمام کردن چیزی که کسی آنجا می‌گفت، آیا باید بله، زیرا فکر می‌کنم این
112:29
important point it vanished off here so I'm trying to bring it back yes there we go care
830
6749219
4260
نکته مهمی بود که اینجا ناپدید شد، بنابراین سعی می‌کنم آن را برگردانم بله، ما می‌رویم
112:33
addresses people should be able to respect even love the other person whose religion
831
6753479
4661
آدرس‌هایی که مردم باید بتوانند حتی به عشق احترام بگذارند. شخص دیگری که دین
112:38
or politics are different yes they should but the problem is that these religious all
832
6758140
6229
یا سیاستش متفاوت است، بله باید، اما مشکل این است که این مذهبی ها،
112:44
these different religions and have their leaders and it's their leaders that try and Pit one
833
6764369
7610
این همه مذاهب مختلف را دارند و رهبران خود را دارند و این رهبران آنها هستند که سعی می کنند یک
112:51
religion against another we'd all get on perfectly all right but then these leaders come up and
834
6771979
6091
دین را در مقابل دین دیگر قرار دهند. کاملاً خوب است اما بعد این رهبران می آیند و
112:58
start saying stupid things and then we all start fighting each other hello again Martin
835
6778070
5929
شروع می کنند به گفتن چیزهای احمقانه و بعد همه ما شروع به دعوای یکدیگر می کنیم سلام دوباره مارتین
113:03
I'm not I'm not sure any of that is added to the conversation I think it has yes anyway
836
6783999
6730
من مطمئن نیستم که هیچ کدام از اینها به گفتگو اضافه شده باشد فکر می کنم بله به هر حال
113:10
I hope you like Horan it's good to see our messages makes us closer yes why did you ignore
837
6790729
7121
امیدوارم شما هوران را دوست دارید خوب است که پیام های ما را به ما نزدیکتر می کند بله چرا
113:17
my comments in Arabic I just said hello well like I don't read Arabic if you write it in
838
6797850
5419
نظرات من را به زبان عربی نادیده گرفتید من فقط سلام کردم خوب مثل من عربی نمی خوانم اگر به عربی بنویسید
113:23
Arabic I won't understand it well have a look and then we'll recognize it next Thank You
839
6803269
5220
خوب متوجه نمی شوم نگاه کنید و بعد ما آن را تشخیص خواهیم داد. متشکرم
113:28
Reem well there it is it's it's on the screen now there it is hello there it is you see
840
6808489
6541
ریم خوب، آن را روی صفحه نمایش قرار می دهیم، اکنون سلام،
113:35
oh well now we know what hello in Arabic is remember that Steve ah I'll try okay then
841
6815030
8719
اوه خوب، اکنون می دانیم که سلام در عربی چیست به یاد داشته باشید که استیو آه، من سعی می کنم خوب پس
113:43
so no I wasn't ignoring your message I just couldn't read it so it's good to see our messages
842
6823749
5941
پس نه، من پیام شما را نادیده نمی گرفتم، فقط نتوانستم آن را بخوانم، بنابراین خوب است که پیام های ما را ببینید،
113:49
it makes us feel closer Thank You Clemson for that yes no problem so earlier we had
843
6829690
5570
این باعث می شود احساس نزدیکی کنیم. متشکرم کلمسون به خاطر آن، بله مشکلی وجود ندارد، بنابراین اوایل
113:55
a slight technical problem then I stopped the stream and then restarted it but it's
844
6835260
5350
یک مشکل فنی جزئی داشتیم، سپس پخش جریانی را متوقف کردم و سپس آن را مجدداً راه اندازی کرد، اما
114:00
still the same stream if that makes sense so are you mr. mr. Steve is really into the
845
6840610
7180
اگر منطقی باشد، شما همچنان همان جریان است. آقای. استیو واقعاً وارد
114:07
live chat I've noticed that we're very impressing me with all this technology around me just
846
6847790
6510
گفتگوی زنده است من متوجه شدم که ما با این همه فناوری در اطراف من بسیار من را تحت تأثیر قرار می دهیم، فقط
114:14
looking as though I'm very confident I doubt that very much I doubt it is religion the
847
6854300
5500
به نظر می رسد که من بسیار مطمئن هستم
114:19
same as spirituality well again it's subjective all of these things are subjective some people
848
6859800
5660
. ذهنی همه این چیزها ذهنی هستند برخی افراد
114:25
believe yes some people believe no some people believe it's a bit of both so again it's all
849
6865460
6210
معتقدند بله برخی معتقدند نه برخی افراد معتقدند که این مقداری از هر دو است پس دوباره همه چیز
114:31
subjective it's it's a little bit like liking a certain type of food some people like a
850
6871670
7000
ذهنی است این کمی شبیه دوست داشتن یک نوع غذا است برخی افراد
114:38
certain type of food or feel as if they want to eat that certain food and some people don't
851
6878670
5500
نوع خاصی از غذا را دوست دارند یا احساس می کنند انگار می‌خواهند آن غذای خاصی را بخورند و بعضی‌ها نمی‌خورند
114:44
and so it's it's subjective again if somebody said before I think it was Harry said you
852
6884170
8079
و بنابراین باز هم ذهنی است اگر کسی قبلاً گفته بود فکر می‌کنم هری گفت
114:52
you can you you don't you can be spiritual but you don't have to follow a religion hmm
853
6892249
5691
تو می‌توانی، نمی‌توانی، می‌توانی روحانی باشی، اما مجبور نیستی از یک دین پیروی کنید هوم،
114:57
so it's like believing in God you can believe in God and not be religious because the religious
854
6897940
5869
پس مثل این است که به خدا ایمان داشته باشید، می توانید به خدا ایمان داشته باشید و مذهبی نباشید، زیرا جنبه مذهبی
115:03
aspect is just as the organization yes well you can be a spiritual person you've got agnostic
855
6903809
6321
درست مانند سازمان است، بله، شما می توانید یک فرد روحانی باشید،
115:10
people agnostics or people who are kind of open-minded so they're not going there isn't
856
6910130
7389
افراد آگنوستیک دارید یا افرادی که به نوعی باز هستند. فکر می کنند پس آنها مارتین می گوید که تحت تأثیر قرار گرفته است،
115:17
but they're not going there definitely is they're kind of keeping they're keeping their
857
6917519
4480
اما آنها به آنجا نمی روند قطعاً آنها به نوعی نگه می دارند که
115:21
options open what Martin says he's impressed impressed with what Nomi just using all this
858
6921999
6520
گزینه های خود را باز نگه
115:28
technology you're not using all I think picking up a mobile phone is not is not difficult
859
6928519
6801
می دارند. فکر می کنم برداشتن تلفن همراه کار سختی نیست.
115:35
I think it was me that caused the stream to go off earlier I think it probably was normally
860
6935320
4169
فکر می کنم این من بودم که باعث شدم جریان زودتر قطع
115:39
when I'm around technology do all goes wrong my computer's been going all wrong all day
861
6939489
4261
115:43
today you know hmm it's only me because my colleagues had be had no problems at all I
862
6943750
4530
شود. می دانم هوم، فقط من هستم، زیرا همکارانم اصلاً مشکلی نداشتند، من می
115:48
see so yes there we go can I just say to Aurora Rober if you refresh your page if you refresh
863
6948280
13629
بینم بله، ما می رویم، می توانم فقط به Aurora Rober بگویم اگر صفحه خود را رفرش کنید اگر صفحه را بازخوانی کنید
116:01
the page refresh oh don't shout you don't have to shout just for comic effect but it's
864
6961909
6601
بازخوانی آه فریاد نزنید که ندارید فریاد زدن فقط برای جلوه های کمیک اما
116:08
not funny it's just very annoying for people listening with headphones who's listening
865
6968510
5040
خنده دار نیست، فقط برای افرادی که با هدفون گوش می کنند بسیار آزاردهنده است و با هدفون گوش می دهند
116:13
with headphones many many people listening yes then you do realize that most people under
866
6973550
6029
بسیاری از افراد گوش می دهند بله، آنگاه متوجه می شوید که اکثر
116:19
the age of 20 now have a pair of headphones stuck inside their ears all the time we've
867
6979579
5371
افراد زیر 20 سال اکنون یک جفت هدفون در گوش خود دارند. تمام وقت ما
116:24
got no one watching under 20 there are lots of people you have any joking lots of young
868
6984950
5629
هیچ کس زیر 20 سال را تماشا نمی کند، افراد زیادی هستند که شما شوخی می کنید بسیاری از
116:30
people if anyone is watching wearing headphones would you please let us know yes many people
869
6990579
4931
جوانان اگر کسی هدفون دارد تماشا می کند، لطفاً به ما اطلاع دهید بله خیلی ها تماشا می
116:35
do I don't want to know it's just this is what happens when you do this for 11 years
870
6995510
5220
کنند من نمی خواهم بدانم فقط این اتفاق می افتد وقتی این کار را به مدت 11 سال انجام
116:40
you see you you learn these things I think it's stuck what stuck it's not stuck all right
871
7000730
8289
می دهی می بینمت که این چیزها را یاد می گیری، فکر می کنم گیر کرده است چه گیر کرده است،
116:49
okay just no one's writing any comment yes they've all fallen asleep I think Efrain says
872
7009019
7770
خوب است، فقط هیچ کس هیچ نظری نمی نویسد بله همه آنها به خواب رفته اند، فکر می کنم افرین
116:56
very clear thank you that's okay I the live is finished mr. Duncan isn't here anymore
873
7016789
5980
خیلی واضح می گوید متشکرم، اشکالی ندارد. لایو به پایان رسید آقای دانکن دیگر اینجا نیست
117:02
no Aurora if you refresh your page you will see us you will see us you will refer but
874
7022769
6850
نه شفق قطبی اگر صفحه خود را رفرش کنید ما را خواهید دید ما را خواهید دید ارجاع خواهید داد اما
117:09
maybe you can't hear us because that's the problem you see legs are aching Martin sings
875
7029619
5571
شاید نتوانید صدای ما را بشنوید زیرا این مشکلی است که می بینید پاها درد می کنند مارتین آواز می خواند
117:15
by the way Martin is our friend and he has a very similar interest to mr. Steve you are
876
7035190
9131
به هر حال مارتین دوست ماست و او علاقه بسیار مشابهی به آقای دارد. استیو شما
117:24
also interested in amateur yes amateur dramatics musical theatre and Martin also directs he's
877
7044321
10189
همچنین به تئاتر موزیکال دراماتیک آماتوری علاقه مند هستید و مارتین نیز کارگردانی می کند
117:34
he also directs plays and and pantomimes yes Pedro is Oh Pedro is here let me Pedro is
878
7054510
7910
او همچنین نمایشنامه ها و پانتومیم ها را کارگردانی می کند بله پدرو اینجا است اوه پدرو اینجاست به من اجازه دهید پدرو
117:42
here mustn't forget Pedro we're just about to go yes Pedro is here I'm late unfortunately
879
7062420
5840
اینجاست نباید فراموش کنید پدرو ما داریم می رویم بله پدرو اینجاست که من دیر
117:48
I think Pedro has been watching his favourite TV show again the nice photo by the way a
880
7068260
5250
رسیدم متأسفانه فکر می کنم پدرو دوباره برنامه تلویزیونی مورد علاقه خود را تماشا کرده است. عکس
117:53
nice picture of you there Ultimo's says what about your new computer are you using it now
881
7073510
4800
زیبای شما در آنجا تصویری زیبا از شما در آنجا Ultimo می گوید که در مورد رایانه جدید شما اکنون از آن استفاده می کنید
117:58
yes I'm using the new computer but unfortunately there is a certain type of software that has
882
7078310
5650
بله من از رایانه جدید استفاده می کنم اما متأسفانه نوع خاصی از نرم افزار وجود دارد که به
118:03
been updated and since the update it hasn't been working very well it seems to be running
883
7083960
7179
روز شده است و از زمان به روز رسانی خیلی خوب کار نمی کند به نظر می رسد در حال حاضر در حال اجرا است
118:11
all right now but as soon as I do something like open the moon like that don't do that
884
7091139
7391
اما به محض اینکه کاری انجام دادم مانند باز کردن ماه مانند آن انجام نده
118:18
it'll lock up again mr. don't know there you go see so earlier earlier when I opened the
885
7098530
5370
که دوباره قفل میشه آقا نمی دانم آنجا برو ببین خیلی زودتر وقتی ماه را باز کردم
118:23
moon the whole thing locked up but now it seems to be alright I don't like mr. Duncan's
886
7103900
9190
همه چیز قفل شده بود اما حالا به نظر می رسد خوب است من از آقای دوست ندارم.
118:33
phone why not because it's got buttons all around the edge and when you pick it up you
887
7113090
4250
تلفن دانکن چرا که نه چون دور تا دور لبه‌اش دکمه‌هایی دارد و وقتی آن را
118:37
accidentally press them some buttons you don't mean to yes it's not like you're rubbish oh
888
7117340
4190
برمی‌داری به‌طور تصادفی چند دکمه را فشار می‌دهی که منظورش این نیست که بله، مثل این نیست که شما آشغال هستید، اوه
118:41
I phone Oh keys got buttons around the edge you pick it up and you do something Steve
889
7121530
6049
من تلفن، اوه کلیدها دکمه‌هایی در اطراف لبه‌هایی دارند که انتخاب می‌کنید. شروع شد و شما کاری انجام دادید که
118:47
Steve's iPhone is rubbish it doesn't work properly this is the second iPhone that is
890
7127579
5091
آیفون استیو استیو به درستی کار نمی کند.
118:52
had whereas mine I've had this for for nearly four years I've had this phone for years this
891
7132670
7540
119:00
is an old Samsung Galaxy s5 so it's nearly four years old this and now were on galaxy
892
7140210
9340
گلکسی اس 5 تقریباً چهار سال از عمرش گذشته است و اکنون در
119:09
s nine phone years are like doggies aren't they I don't know so if you've got a but this
893
7149550
7230
گوشی گلکسی s نه سال مانند سگ‌ها هستند، نمی‌دانم، بنابراین اگر شما یک
119:16
this phone is like something from the 1980s in technology years it's like it's like a
894
7156780
8430
گوشی دارید، اما این گوشی شبیه چیزی از دهه 1980 در سال‌های فناوری است. مثل یک
119:25
wind-up gramophone you know you sort of have a big needle and you wasn't nothing I don't
895
7165210
7800
گرامافون بادی است که می‌دانی یک سوزن بزرگ داری و چیزی نبودی.
119:33
think there's anything wrong with my iPhone because I it's one that I use it for work
896
7173010
6000
فکر نمی‌کنم آیفون من مشکلی داشته باشد، زیرا من از آن برای کار استفاده می‌کنم.
119:39
work gave it me to use for work it's not my own phone well it gave it you to use for work
897
7179010
5339
استفاده برای کار این گوشی خود من نیست خوب آن را به شما داد تا برای کار استفاده کنید
119:44
yes okay and it stopped working so they sent me a new one but they didn't but it was actually
898
7184349
8600
بله خوب است و متوقف شد کار می کند، بنابراین آنها یک دستگاه جدید برای من ارسال کردند، اما این کار را نکردند، اما در
119:52
nothing really wrong with the other one it was just the signal wasn't very good here
899
7192949
3320
واقع هیچ مشکلی با دیگری نداشت، فقط سیگنال اینجا خیلی خوب
119:56
but anyway I sent the other one back didn't I so there for the record so that so that
900
7196269
8040
نبود، اما به هر حال من دیگری را پس فرستادم، نه برای رکورد به طوری
120:04
is not a very good commercial for the iPhone however however this Samsung Galaxy s5 is
901
7204309
7111
که یک تبلیغ خیلی خوب برای آیفون نیست، با این حال این Samsung Galaxy s5
120:11
four years old and it still works perfectly and the good thing is I get all the new updates
902
7211420
6110
چهار ساله است و هنوز هم عالی کار می کند و خوبی این است که من همه به روز رسانی های جدید
120:17
as well so every time they do a nice update I get the update on my phone even though this
903
7217530
5700
را نیز دریافت می کنم بنابراین هر بار که آنها یک کار خوب انجام می دهند. به روز رسانی من این به روز رسانی را روی گوشی خود دریافت می کنم حتی اگر این
120:23
phone is very old now everybody get updates mister don't know I know because most people
904
7223230
5400
گوشی بسیار قدیمی است در حال حاضر همه به روز رسانی دریافت می کنند آقا نمی دانم من نمی دانم زیرا اکثر مردم
120:28
believe that if you get updates on an older phone those updates won't work but they do
905
7228630
6239
معتقدند که اگر به روز رسانی را در یک تلفن قدیمی دریافت کنید این به روز رسانی ها کار نمی کنند اما کار می
120:34
work so this phone actually works better than it did four years ago because of all of the
906
7234869
6831
کنند. این گوشی در واقع بهتر از چهار سال پیش به دلیل تمام
120:41
updates inside so the camera works better now than it did four years ago because of
907
7241700
6339
به‌روزرسانی‌های داخل آن کار می‌کند، بنابراین دوربین در حال حاضر بهتر از چهار سال پیش به
120:48
the updates so they've actually improved this camera so why buy a new one yeah so why buy
908
7248039
6421
دلیل به‌روزرسانی‌ها کار می‌کند، بنابراین آنها در واقع این دوربین را بهبود داده‌اند، پس چرا یک دوربین جدید بخرید، بله، بنابراین چرا
120:54
a new one that's true in fact talking about we were speaking earlier about technology
909
7254460
5550
یک مورد جدید بخریم که در واقع در مورد ما صحبت می کنیم قبلاً در مورد فناوری صحبت کردم در
121:00
about the the the shares in Facebook dropping because of their problems with all this data
910
7260010
6459
مورد کاهش سهام فیس بوک به دلیل مشکلات آنها با این همه
121:06
sharing technology stocks if you're in destruction shares have been dropping today as well including
911
7266469
7471
فناوری اشتراک گذاری داده ها، اگر در حال نابودی هستید، سهام امروز نیز کاهش یافته است، از جمله سهام
121:13
those for Apple yes I've dropped quite a lot because people aren't buying actually said
912
7273940
6909
اپل، بله، من بسیار کاهش یافته ام زیرا مردم نمی‌خرند در واقع می‌گویند
121:20
this people aren't buying new phones anymore so far less people are because the phones
913
7280849
5031
این مردم دیگر گوشی‌های جدید نمی‌خرند تا کنون کمتر مردمی هستند زیرا
121:25
are very good now hmm and you can they've figured out that you can just keep home them
914
7285880
4849
گوشی‌ها الان خیلی خوب هستند و شما می‌توانید متوجه شده‌اید که می‌توانید فقط در خانه نگه دارید، آنها
121:30
get lots of updates and you know unless you really need to impress your friend yes and
915
7290729
5370
به‌روزرسانی‌های زیادی دریافت می‌کنند و شما می دانم مگر اینکه واقعاً نیاز به تحت تأثیر قرار دادن دوست خود داشته باشید، بله
121:36
you might as well keep the one you've got I'd say well that's what I've done I've just
916
7296099
3091
و ممکن است یکی را که دارید حفظ کنید، من می گویم خوب این کاری است که من انجام داده ام.
121:39
explained all of that I've had this for four years so this is a four year old phone I've
917
7299190
5150
این یک گوشی چهار ساله است که من
121:44
had it since new I don't even have a contract now so no contract no contract so this this
918
7304340
8290
از زمان جدید آن را دارم، من حتی الان قرارداد ندارم، بنابراین قراردادی ندارم، بنابراین این
121:52
this phone is mine and I just pay a very small amount each month and and because I've been
919
7312630
7779
این گوشی مال من است و من فقط مبلغ بسیار کمی را هر ماه پرداخت می کنم و چون من سال‌های زیادی است
122:00
with one particular phone company for so many years now they give me this a most amazing
920
7320409
6911
که با یک شرکت تلفن خاص بوده‌ام برای من این تخفیف شگفت انگیز است،
122:07
discount so I I now get 18 18 gigabytes of free data that is that is a lot of data and
921
7327320
12909
بنابراین من اکنون 18 18 گیگابایت داده رایگان دریافت می کنم، یعنی داده های زیادی است و
122:20
it's free data so it only costs me it cost me less than 20 pounds a month so I get a
922
7340229
5731
داده رایگان است، بنابراین فقط هزینه آن برای من کمتر از 20 پوند در ماه است، بنابراین داده های زیادی را دریافت می کنم.
122:25
lot of data for this and phone gets very hot when it's working well they all do oh I know
923
7345960
5650
این و تلفن وقتی خوب کار می کند بسیار داغ می شود، اوه می
122:31
I'm just saying it's had a lot of use yes it's still this phone has been in so many
924
7351610
6810
دانم که فقط می گویم استفاده زیادی داشته است بله هنوز هم این تلفن در مکان های زیادی بوده
122:38
places and used in so many ways so yes live chat before we go we're going to go in a minute
925
7358420
9219
و به طرق مختلف استفاده شده است بنابراین بله قبل از ما چت زنده برو ما یک دقیقه دیگر می رویم یک دقیقه ساعت
122:47
a minute it's five past midnight it's after midnight now ream alwah aldor says the old
926
7367639
8511
پنج و نیمه شب است، اکنون بعد از نیمه شب است
122:56
phones are better actually yes I agree well my phone is very old petrol yes mr. Jenkins
927
7376150
8150
.
123:04
lesson will be available yes it will be available later probably tomorrow now tomorrow morning
928
7384300
6070
درس جنکینز در دسترس خواهد بود بله بعداً در دسترس خواهد بود احتمالاً فردا فردا صبح
123:10
or tomorrow afternoon UK time because I have to go to bed in a minute because it's very
929
7390370
5070
یا فردا بعدازظهر به وقت انگلستان زیرا باید یک دقیقه دیگر بخوابم زیرا خیلی
123:15
late what's carried s-saying de gustibus non dispute tandem de gustibus non and just a
930
7395440
9390
دیر شده است.
123:24
few tandem Dhin what does that mean I think discipline dispute without dispute yes something
931
7404830
7139
چند پشت سر هم Dhin یعنی چی فکر می کنم بحث نظم و انضباط بدون مناقشه بله چیزی که
123:31
I don't know what gusto maybe means with passion just castee bus it sounds like gusto or maybe
932
7411969
9300
من نمی دانم شوق ممکن است به چه معناست با اشتیاق فقط اتوبوس کاست به نظر می رسد ذوق زده می شود یا شاید
123:41
it is to say something with passion or energy so it doesn't matter what kind of religion
933
7421269
6200
این است که چیزی را با اشتیاق یا انرژی می گویید تا اینطور نباشد مهم‌تر از اینکه ما چه دینی را
123:47
we believe humanity love innovation and charity are more important thank you layer layer Jeff
934
7427469
7221
باور داریم، بشریت دوست دارد نوآوری و خیریه مهم‌تر باشد. با تشکر از شما لایه جف
123:54
or ledge alley we would all get on perfectly all right together if it wasn't for religious
935
7434690
7059
یا کوچه تاقچه، اگر رهبران مذهبی نبودند، همه
124:01
leaders that's how I'm blaming tonight okay not me religious leaves they're all to blame
936
7441749
6841
با هم کاملاً خوب می‌رفتیم. همه آنها مقصر هستند
124:08
because they've got their own agendas and they want to set one one group of people against
937
7448590
4190
زیرا آنها برنامه های خود را دارند و می خواهند یک گروه از مردم را در مقابل گروهی
124:12
another and it's horrible well that's good like thank you Steve it is it's always somebody
938
7452780
8980
دیگر قرار دهند و خیلی خوب است که خوب است مانند متشکرم استیو این همیشه وجود دارد کسی
124:21
rises up who thinks that their opal is on Oh Peru I don't get many people on the live
939
7461760
6680
برمی‌خیزد که فکر می‌کند اوپال او در اوه پرو است. من افراد زیادی را در
124:28
chat watching in Peru your Dan oh hello your Dan Oh greetings from Peru great video yes
940
7468440
7909
چت
124:36
you are watching a livestream at the moment this is live it's now seven minutes past midnight
941
7476349
6600
زنده در پرو تماشا نمی‌کنم . زنده باشید، اکنون هفت دقیقه به نیمه شب گذشته است،
124:42
you couldn't miss your post there because it was in capital letters so that was a very
942
7482949
4591
شما نمی توانید پست خود را در آنجا از دست بدهید زیرا با حروف بزرگ نوشته شده بود، بنابراین ایده بسیار
124:47
good idea it's not always a good idea though to use capital letters sometimes it's not
943
7487540
6980
خوبی بود، همیشه ایده خوبی نیست، هرچند گاهی اوقات از حروف بزرگ استفاده کنید،
124:54
good especially in formal writing ah but your your giordano was noticed because of that
944
7494520
7300
به خصوص در نوشتن رسمی خوب نیست. جوردانوی شما مورد توجه
125:01
it does matter on the live chat though does it anyway Martin's going Martin's going a
945
7501820
4680
قرار گرفت زیرا در چت زنده مهم است، اما آیا به هر حال مارتین می رود مارتین می رود
125:06
bit you've got work tomorrow Martin's going is he's got some sense you don't want to be
946
7506500
5199
کمی شما کار دارید فردا مارتین می رود این است که او به این فکر است که شما نمی خواهید
125:11
tired for work tomorrow by Martin by - Steve's waving him for that curry or Chinese I like
947
7511699
6641
فردا برای سر کار خسته باشید توسط مارتین توسط - استیو برای آن کاری یا چینی برای او دست تکان می دهد من اینطوری
125:18
that way I like the way Steve was waving then and we're not on the screen see you later
948
7518340
4799
را دوست دارم من روشی را که استیو در آن زمان تکان می داد دوست دارم و ما روی صفحه نیستیم بعداً شما را می بینیم
125:23
Martin yes we'll meet up soon for a drink and maybe a curry or Chinese sounds good to
949
7523139
6060
مارتین بله، به زودی برای نوشیدنی و شاید کاری یا چینی همدیگر را ملاقات خواهیم کرد به نظر من خوب است
125:29
me mr. Steve is paying now I'm not so we're going in a moment because I think everyone
950
7529199
11360
آقای استیو در حال پرداخت است، من نمی‌توانم یک لحظه دیگر به آنجا برویم، زیرا فکر می‌کنم الان همه دارند
125:40
is falling asleep now I am including Steve so that's it we've sorted the problem out
951
7540559
7080
به خواب می‌روند، من از جمله استیو هستم، بنابراین ما مشکل را حل کردیم
125:47
and that's what I will do next time next time there is a problem I will just close the encoder
952
7547639
6020
و دفعه بعد این کاری است که من انجام خواهم داد. یک مشکل من فقط رمزگذار را می‌بندم
125:53
and then reopen it straight away and then the live stream will I think something worth
953
7553659
5110
و بلافاصله دوباره آن را باز می‌کنم و سپس پخش زنده فکر می‌کنم چیزی
125:58
worth mentioning there again Pedro said that he wasn't sure about the the time changes
954
7558769
7921
قابل ذکر دوباره وجود دارد، پدرو گفت که در مورد تغییر زمان مطمئن نیست
126:06
yes and we missed the live so it might be worth mentioning that do you think okay I
955
7566690
3860
بله و ما پخش زنده را از دست دادیم، بنابراین ممکن است شایان ذکر است که آیا فکر می کنید خوب است، من
126:10
think that's a very good idea actually yes so last weekend the clocks went forward one
956
7570550
7319
فکر می کنم این ایده بسیار خوبی است در واقع بله، بنابراین آخر هفته گذشته ساعت ها یک ساعت جلوتر رفتیم،
126:17
hour so we went from GMT so that's Greenwich Meridian time or Greenwich Mean Time and we
957
7577869
11270
بنابراین ما از GMT رفتیم، بنابراین به وقت نصف النهار گرینویچ یا به وقت گرینویچ رسیدیم
126:29
went forward to British summer time so we went forward one hour so when you are working
958
7589139
6840
و به زمان تابستان بریتانیا رفتیم. یک ساعت به جلو رفتیم، بنابراین زمانی که شما در حال
126:35
out the time difference you have to work out also that difference as well so we've gone
959
7595979
5461
بررسی تفاوت زمانی هستید، باید آن تفاوت را نیز بررسی کنید، بنابراین ما
126:41
forward by one hour so we've effectively lost an hour so depend depending on where you are
960
7601440
8049
یک ساعت جلوتر رفته ایم، بنابراین ما یک ساعت را به طور موثر از دست داده ایم ، بنابراین بسته به اینکه در کجای دنیا هستید بستگی دارد.
126:49
in the world depends on whether you add an hour yes we'll take it away I really hate
961
7609489
8150
بستگی به این دارد که اضافه کنید یک ساعت بله، آن را حذف خواهیم کرد، من واقعاً از
126:57
time zones I just wish everyone on the planet at the same time it would be much easier yeah
962
7617639
6491
مناطق زمانی متنفرم، فقط آرزو می کنم همه افراد روی کره زمین همزمان خیلی راحت تر باشند،
127:04
see so yes depending on where you are you're either going to be watching us at an hour
963
7624130
4810
بله ببینید، بنابراین بسته به جایی که هستید، یا قرار است ما را در یک ساعت تماشا کنید. یک ساعت
127:08
later or an hour or an hour earlier so you just have to sort of but whether you're east
964
7628940
5901
بعد یا یک ساعت یا یک ساعت زودتر، بنابراین شما فقط باید مرتب سازی کنید، اما چه در شرق
127:14
or west of us presumably yeah so yes you just have to look up at somebody telling you what
965
7634841
6618
یا غرب ما باشید احتمالاً بله، بله، شما فقط باید به کسی نگاه کنید که به شما بگوید
127:21
the time in the UK is is now yes not what it not the time that it was last time you
966
7641459
7591
که اکنون ساعت در بریتانیا چقدر است، بله نه آن زمانی که آخرین باری بود
127:29
saw mr. Duncan a week before last well I've just said you just yes you at an hour so you
967
7649050
5710
که آقا را دیدی. دانکن یک هفته قبل از آخرین خوب من فقط گفتم شما فقط بله شما را در یک ساعت پس
127:34
go you go forwards by one hour yes so if you're behind us it's a different time and if you're
968
7654760
6939
می روید یک ساعت جلوتر می روید بله پس اگر پشت سر ما هستید زمان متفاوتی است و اگر
127:41
ahead of us it's also a different time so of course some people some people have also
969
7661699
7311
از ما جلوتر باشید زمان دیگری است. زمان متفاوت است، البته برخی از افراد نیز
127:49
changed their time zones as well so it gets even more confusing so some countries especially
970
7669010
6290
منطقه زمانی خود را تغییر داده اند، بنابراین گیج کننده تر می شود، بنابراین برخی از کشورها به خصوص
127:55
in Europe one or two countries also change their clocks so it just gets so confusing
971
7675300
7159
در اروپا یکی دو کشور نیز ساعت خود را تغییر می دهند، بنابراین
128:02
every time this happens every year when the clocks go forward and then back again I always
972
7682459
7111
هر بار که هر سال این اتفاق می افتد بسیار گیج کننده می شود. ساعت‌ها به جلو می‌رود و دوباره برمی‌گردد من همیشه
128:09
have the same problem people miss the live streams because they think we haven't arrived
973
7689570
6210
همین مشکل را دارم که مردم پخش‌های زنده را از دست می‌دهند زیرا فکر می‌کنند ما
128:15
yet or maybe they just miss the live stream because they think we were on we're not on
974
7695780
6050
هنوز نرسیده‌ایم یا شاید فقط پخش زنده را از دست بدهند چون فکر می‌کنند ما در جریان بودیم و هنوز در جریان نیستیم.
128:21
yet so it just does your head in it does your head in so there you go so we're off then
975
7701830
8022
فقط سر خود را در آن انجام می دهد سر خود را در بنابراین شما بروید بنابراین ما خاموش و سپس
128:29
I so yes we are off mr. Steve is going to to wash his face and he's going to brush my
976
7709852
7218
من پس بله ما خاموش آقای. استیو صورتش را می‌شوید و
128:37
teeth brush his teeth he's going to comb his hair a hundred times just like his mum told
977
7717070
6310
دندان‌های من را مسواک می‌زند و می‌خواهد موهایش را صد بار شانه بزند، درست همانطور که مادرش به
128:43
him to yeah that's right all that out that's where it all fell out so we'll see you later
978
7723380
7099
او گفته بود که بله درست است، همه چیز در آنجا از بین رفت، بنابراین ما می‌شویم. بعداً می بینمت
128:50
it's apparently it's the same in Italy plus one hour last week yes that's it you see thank
979
7730479
6471
ظاهراً در ایتالیا همینطور است به اضافه یک ساعت هفته گذشته بله
128:56
you very much to your daño optimist Pedro and everyone else who has been on the live
980
7736950
8089
همینطور است، می بینید از پدرو خوش بینتان و همه کسانی که در چت زنده حضور داشته اند
129:05
chat it's lovely Clemson Mario Khalid ream also Martin our friend he's gone to bed yes
981
7745039
10210
بسیار متشکرم. به رختخواب رفته بله
129:15
he's gone now nobody just said can you post a lesson immediately we can't unfortunately
982
7755249
6720
او رفته است، هیچ کس فقط نگفت آیا می توانید فوراً یک درس ارسال کنید، ما نمی توانیم متأسفانه
129:21
we have to wait for YouTube to process it so it takes about two hours to process and
983
7761969
6701
باید منتظر بمانیم تا یوتیوب آن را پردازش کند، بنابراین حدود دو ساعت طول می کشد تا پردازش شود
129:28
then of course I will be asleep by then so I'm going to bed right now because it's nearly
984
7768670
9260
و البته من تا آن زمان می خوابم. من همین الان میرم بخوابم چون نزدیک به
129:37
quarter past midnight so it is now Thursday morning Monday Thursday that's it as Steve
985
7777930
7970
ربع و نیمه شبه پس الان صبح پنجشنبه هست دوشنبه پنجشنبه همینطوره همانطور که استیو
129:45
told us earlier I'll be washing your feet later I think Steve has become a bit religious
986
7785900
4449
قبلا به ما گفت بعدا پاهایت را میشورم فکر می کنم استیو کمی مذهبی شده است
129:50
you know maybe is there a halo over my head no there isn't well it depends which way you're
987
7790349
6341
می دانی شاید وجود دارد هاله بالای سر من وجود ندارد خوب بستگی به این دارد که از کدام طرف می
129:56
going really you know because there are two ways you can go there's a halo I don't think
988
7796690
6750
روید واقعاً شما می دانید زیرا دو راه وجود دارد که می توانید بروید، یک هاله وجود دارد، من فکر نمی کنم
130:03
there's a halo I think there's a there's a tail and some horns coming out of his head
989
7803440
4929
هاله ای وجود داشته باشد، من فکر می کنم یک دم وجود دارد و برخی شاخ ها مانند صدا از سرش بیرون می آیند.
130:08
like the sound of that no me neither so yes this lesson will go on but not till tomorrow
990
7808369
5370
از آن نه من نه بله این درس ادامه خواهد داشت اما نه تا فردا
130:13
morning so I hope that's clear and we are going now thank you for Morocco Khalid yes
991
7813739
6391
صبح پس امیدوارم که واضح باشد و ما اکنون می رویم با تشکر از شما برای مراکش خالد بله
130:20
and also Amina thank you very much Amina has just arrived oh that's a shame because we're
992
7820130
6739
و همچنین آمنه بسیار سپاسگزارم آمنه تازه آمده است اوه حیف است زیرا ما "
130:26
going now oh yes sorry we're going now we've been on for two hours two hours you've been
993
7826869
5611
الان می روم اوه بله متاسفم ما داریم می رویم الان دو ساعت بودیم دو ساعت تو بودی
130:32
on for an hour with you so that's it we're going there is no more I've got work tomorrow
994
7832480
4979
یک ساعت با تو بودی پس ما میریم دیگه نیست فردا کار
130:37
we will see you on Sunday two o'clock UK time 2 p.m. UK time don't forget to work out they
995
7837459
7441
دارم ما روز یکشنبه ساعت دو بعد از ظهر به وقت بریتانیا، ساعت 2 بعد از ظهر شما را می بینم. زمان بریتانیا فراموش نکنید
130:44
the difference if you are watching or if you want to captures at a certain time because
996
7844900
6170
که اگر در حال تماشا هستید یا اگر می خواهید در یک زمان خاص عکس بگیرید، تفاوت آنها را بررسی کنید
130:51
there is a time difference now we've gone forward one hour and that's it we'll see you
997
7851070
5759
زیرا اکنون یک ساعت به جلو رفته ایم و همین که شما را
130:56
later mr. Steve okay then I'll let you wrap up I will wrap them there see you on Easter
998
7856829
5701
بعدا می بینیم . استیو باشه پس من بهت اجازه میدم بپیچونی. اونجا میپیچونمشون میبینمت یکشنبه عید پاک
131:02
Sunday with chocolate all round our mouths yeah bye catch you later there goes mr. Steve
999
7862530
8160
با شکلات دور دهنمون آره بای گیرت میاد بعدا میره آقا.
131:10
and I'm going as well in a moment thanks for joining me I'm very sorry about the problem
1000
7870690
5320
من و استیو همینطور در یک لحظه میریم از اینکه به من ملحق شدید متاسفم بابت
131:16
with the Internet earlier my encoder broke so I closed it and started it again and then
1001
7876010
7080
مشکل اینترنت زودتر رمزگذار من خراب شد بنابراین آن را بستم و دوباره شروع کردم و سپس
131:23
I returned so we will see you on Sunday 2 p.m. UK time this is mr. Duncan in the birthplace
1002
7883090
5940
برگشتم تا یکشنبه 2 شما را ببینیم بعد از ظهر زمان انگلستان این آقای است. دانکن در
131:29
of English saying thank you so much for watching and I will see you on Sunday Thank You Louise
1003
7889030
10219
زادگاه انگلیسی می گوید خیلی ممنون که تماشا کردی و یکشنبه می بینمت ممنون لوئیز
131:39
Thank You Muto me and thank you very much for watching it has been very interesting
1004
7899249
9341
متشکرم Muto من و خیلی ممنون که تماشا کردی علیرغم برخی مشکلات بسیار جالب بود.
131:48
despite some of the problems see you later this is mr. Duncan for the last time saying
1005
7908590
8149
. دانکن برای آخرین بار گفت
131:56
well you know what I'm about to say...
1006
7916740
2920
خوب میدونی چی میخوام بگم...
132:02
ta ta for now 8-)
1007
7922300
1480
تا تا الان 8-)
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7