What is the difference between 'WONDER' and 'WANDER'? Learn English with Mr Duncan

2,043 views ・ 2025-03-18

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:38
It is true that English can be a confusing language.
0
38800
4666
Es cierto que el inglés puede ser un idioma confuso.
00:43
There are words that look the same or sound similar, but have completely different meanings from each other.
1
43466
7350
Hay palabras que parecen iguales o suenan similares, pero tienen significados completamente diferentes entre sĂ­.
00:51
Here is a good example of this situation.
2
51366
4217
He aquĂ­ un buen ejemplo de esta situaciĂłn.
00:55
The words ‘wonder’ with an ‘o’ and ‘wander’ with an ‘a’.
3
55583
6317
Las palabras 'maravilla' con una 'o' y 'deambular' con una 'a'.
01:02
The first one relates to the feeling of amazement.
4
62316
4750
El primero se relaciona con el sentimiento de asombro.
01:07
As a verb the word ‘wonder’ means to speculate or consider the matter of a certain thing in a curious way.
5
67066
9384
Como verbo, la palabra "maravillarse" significa especular o considerar el asunto de una determinada cosa de una manera curiosa.
01:17
A general way of thinking about a particular thing is to wonder.
6
77200
5700
Una forma general de pensar sobre una cosa en particular es preguntarse.
01:22
You might wonder about the universe.
7
82900
4133
QuizĂĄs te preguntes sobre el universo.
01:27
You might wonder about the meaning of life.
8
87033
3683
QuizĂĄs te preguntes sobre el significado de la vida.
01:30
You might wonder about your future.
9
90716
3934
QuizĂĄs te preguntes sobre tu futuro.
01:34
“I wonder what I will do with my life.”
10
94650
3633
“Me pregunto quĂ© harĂ© con mi vida”.
01:38
To ponder in a curious way about something is to wonder.
11
98283
6000
Reflexionar de manera curiosa sobre algo es preguntarse.
01:44
With an object you might wonder.
12
104316
2634
Con un objeto te preguntarĂĄs.
01:46
An actual thing might cause you to ask questions and wonder.
13
106950
5616
Algo real puede hacer que usted haga preguntas y se pregunte.
01:52
You want to find out more about it.
14
112566
2817
Quieres saber mĂĄs al respecto.
01:55
You ask... “I wonder how that machine works”.
15
115383
4583
Preguntas
 “Me pregunto cómo funciona esa máquina”.
01:59
To be amazed or deeply interested in something is also referred to as wonder.
16
119966
7684
Estar asombrado o profundamente interesado en algo también se conoce como asombro.
02:07
You might wonder at the beautiful spring flowers.
17
127650
4650
QuizĂĄs te preguntes las hermosas flores de primavera.
02:12
As an adjective a person lost in their thoughts might appear to be wondering about something.
18
132300
7450
Como adjetivo, una persona perdida en sus pensamientos puede parecer que se pregunta sobre algo.
02:20
As a noun, the feeling of curiosity or amazement is wonder.
19
140233
6883
Como sustantivo, el sentimiento de curiosidad o asombro es asombro.
02:27
The feeling of wonder is a strong emotion.
20
147116
4067
El sentimiento de asombro es una emociĂłn fuerte.
02:31
To feel wonder.
21
151183
2517
Para sentir asombro.
02:33
The emotion felt when experiencing something new or exciting is wonder.
22
153700
8800
La emociĂłn que se siente al experimentar algo nuevo o emocionante es de asombro.
02:59
Then we have the word ‘wander’ with an ‘a’.
23
179633
4700
Luego tenemos la palabra 'deambular' con una 'a'.
03:04
As a verb the word ‘wander’ means to move around freely, sometimes in a random or unplanned way.
24
184333
8567
Como verbo, la palabra "deambular" significa moverse libremente, a veces de forma aleatoria o no planificada.
03:13
To walk around in a general direction is 'wander'.
25
193283
5067
Caminar en una direcciĂłn general es "deambular".
03:18
You might wander through a forest.
26
198350
2783
PodrĂ­as pasear por un bosque.
03:21
A romantic couple might wander through the park.
27
201133
4167
Una pareja romĂĄntica podrĂ­a pasear por el parque.
03:25
In this sense, we are expressing the action of roaming.
28
205300
4533
En este sentido estamos expresando la acciĂłn de itinerancia.
03:29
To roam around is to wander.
29
209833
3400
Deambular es deambular.
03:33
You might wander around the garden to get some fresh air.
30
213233
4167
PodrĂ­as pasear por el jardĂ­n para tomar un poco de aire fresco.
03:37
A carefree journey is to wander around.
31
217400
4166
Un viaje sin preocupaciones es pasear.
03:41
As a noun, the word ‘wander’ is the journey.
32
221566
3750
Como sustantivo, la palabra "vagar" es el viaje.
03:45
You might go for a wander in the park.
33
225316
3267
PodrĂ­as dar un paseo por el parque.
03:48
You might take a wander around the streets of London and look in the shops.
34
228583
6100
PodrĂ­as dar un paseo por las calles de Londres y mirar las tiendas.
03:54
As an adjective, you might see someone wandering around their garden.
35
234683
5583
Como adjetivo, es posible que veas a alguien deambulando por su jardĂ­n.
04:00
To roam, amble, stroll, meander.
36
240950
5516
Deambular, deambular, pasear, deambular.
04:06
To take a leisurely walk is to wander...
37
246466
4400
Pasear tranquilamente es deambular...
04:11
rather like I am doing now.
38
251566
3250
como lo estoy haciendo yo ahora.
04:17
I really hope you've enjoyed today's English lesson and if you feel like subscribing,
39
257533
6250
Realmente espero que hayas disfrutado la lección de inglés de hoy y si quieres suscribirte,
04:24
please hit that subscribe button and turn on those all important notifications.
40
264050
8583
presiona el botĂłn de suscripciĂłn y activa todas esas notificaciones importantes.
04:33
Could you also give this video a like as well?
41
273166
4117
¿Podrías darle me gusta a este vídeo también?
04:37
Because every one of these will help this to be seen on YouTube.
42
277283
7067
Porque cada uno de estos ayudarĂĄ a que esto se vea en YouTube.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7