What is the difference between 'WONDER' and 'WANDER'? Learn English with Mr Duncan

1,174 views ・ 2025-03-18

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video.

00:38
It is true that English can be a confusing language.
0
38800
4666
È vero che l’inglese può creare confusione.
00:43
There are words that look the same or sound similar, but have completely different meanings from each other.
1
43466
7350
Ci sono parole che sembrano uguali o suonano simili, ma hanno significati completamente diversi l'uno dall'altro.
00:51
Here is a good example of this situation.
2
51366
4217
Ecco un buon esempio di questa situazione.
00:55
The words ‘wonder’ with an ‘o’ and ‘wander’ with an ‘a’.
3
55583
6317
Le parole "meraviglia" con una "o" e "vagare" con una "a".
01:02
The first one relates to the feeling of amazement.
4
62316
4750
Il primo riguarda la sensazione di stupore.
01:07
As a verb the word ‘wonder’ means to speculate or consider the matter of a certain thing in a curious way.
5
67066
9384
Come verbo, la parola "meravigliarsi" significa speculare o considerare la questione di una certa cosa in modo curioso.
01:17
A general way of thinking about a particular thing is to wonder.
6
77200
5700
Un modo generale di pensare a una cosa particolare è chiedersi.
01:22
You might wonder about the universe.
7
82900
4133
Potresti chiederti dell'universo.
01:27
You might wonder about the meaning of life.
8
87033
3683
Potresti chiederti qual è il significato della vita.
01:30
You might wonder about your future.
9
90716
3934
Potresti chiederti quale sarà il tuo futuro.
01:34
“I wonder what I will do with my life.”
10
94650
3633
"Mi chiedo cosa farò della mia vita."
01:38
To ponder in a curious way about something is to wonder.
11
98283
6000
Riflettere in modo curioso su qualcosa significa chiedersi.
01:44
With an object you might wonder.
12
104316
2634
Con un oggetto ti potresti chiedere.
01:46
An actual thing might cause you to ask questions and wonder.
13
106950
5616
Una cosa reale potrebbe farti fare domande e chiederti.
01:52
You want to find out more about it.
14
112566
2817
Vuoi saperne di più?
01:55
You ask... “I wonder how that machine works”.
15
115383
4583
Tu chiedi... “Mi chiedo come funziona quella macchina”.
01:59
To be amazed or deeply interested in something is also referred to as wonder.
16
119966
7684
Anche rimanere stupiti o profondamente interessati a qualcosa viene definito meraviglia.
02:07
You might wonder at the beautiful spring flowers.
17
127650
4650
Potresti meravigliarti dei bellissimi fiori primaverili.
02:12
As an adjective a person lost in their thoughts might appear to be wondering about something.
18
132300
7450
Come aggettivo, una persona persa nei propri pensieri potrebbe sembrare che si stia chiedendo qualcosa.
02:20
As a noun, the feeling of curiosity or amazement is wonder.
19
140233
6883
Come sostantivo, il sentimento di curiosità o stupore è meraviglia.
02:27
The feeling of wonder is a strong emotion.
20
147116
4067
Il sentimento di meraviglia è un’emozione forte.
02:31
To feel wonder.
21
151183
2517
Provare meraviglia.
02:33
The emotion felt when experiencing something new or exciting is wonder.
22
153700
8800
L'emozione provata quando si sperimenta qualcosa di nuovo o emozionante è meraviglia.
02:59
Then we have the word ‘wander’ with an ‘a’.
23
179633
4700
Poi abbiamo la parola "vagare" con una "a".
03:04
As a verb the word ‘wander’ means to move around freely, sometimes in a random or unplanned way.
24
184333
8567
Come verbo la parola 'vagare' significa muoversi liberamente, a volte in modo casuale o non pianificato.
03:13
To walk around in a general direction is 'wander'.
25
193283
5067
Andare in giro in una direzione generale è "vagare".
03:18
You might wander through a forest.
26
198350
2783
Potresti vagare per una foresta.
03:21
A romantic couple might wander through the park.
27
201133
4167
Una coppia romantica potrebbe passeggiare per il parco.
03:25
In this sense, we are expressing the action of roaming.
28
205300
4533
In questo senso esprimiamo l'azione del roaming.
03:29
To roam around is to wander.
29
209833
3400
Vagare è vagare.
03:33
You might wander around the garden to get some fresh air.
30
213233
4167
Potresti passeggiare per il giardino per prendere una boccata d'aria fresca.
03:37
A carefree journey is to wander around.
31
217400
4166
Un viaggio spensierato è girovagare.
03:41
As a noun, the word ‘wander’ is the journey.
32
221566
3750
Come sostantivo, la parola "vagare" è il viaggio.
03:45
You might go for a wander in the park.
33
225316
3267
Potresti fare una passeggiata nel parco.
03:48
You might take a wander around the streets of London and look in the shops.
34
228583
6100
Potresti fare un giro per le strade di Londra e dare un'occhiata ai negozi.
03:54
As an adjective, you might see someone wandering around their garden.
35
234683
5583
Come aggettivo, potresti vedere qualcuno che vaga per il suo giardino.
04:00
To roam, amble, stroll, meander.
36
240950
5516
Vagare, passeggiare, passeggiare, serpeggiare.
04:06
To take a leisurely walk is to wander...
37
246466
4400
Fare una piacevole passeggiata è vagare...
04:11
rather like I am doing now.
38
251566
3250
un po' come sto facendo adesso.
04:17
I really hope you've enjoyed today's English lesson and if you feel like subscribing,
39
257533
6250
Spero davvero che ti sia piaciuta la lezione di inglese di oggi e se hai voglia di iscriverti,
04:24
please hit that subscribe button and turn on those all important notifications.
40
264050
8583
premi il pulsante di iscrizione e attiva tutte le notifiche importanti.
04:33
Could you also give this video a like as well?
41
273166
4117
Potresti mettere un mi piace anche a questo video?
04:37
Because every one of these will help this to be seen on YouTube.
42
277283
7067
Perché ognuno di questi aiuterà a vederlo su YouTube.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7