On The Fiddle & other Musical Phrases / English Addict -205- live learning / Sunday 19th JUNE 2022

4,761 views ・ 2022-06-19

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

07:57
Mr Duncan, you are late. Where have you been?
0
477109
2657
Señor Duncan, llega tarde. ¿Dónde has estado?
07:59
I know I'm a little bit late today, for which I apologise,
1
479800
3200
Sé que llegué un poco tarde hoy, por lo que pido disculpas,
08:03
but at least I'm here, as we always say in English.
2
483000
3933
pero al menos estoy aquí, como siempre decimos en inglés.
08:07
Better late than never at all.
3
487366
3567
Más vale tarde que nunca.
08:11
Here we go. Yes, it is another English addict.
4
491100
3066
Aquí vamos. Sí, es otro adicto al inglés.
08:14
Completely.
5
494500
1066
Completamente.
08:15
100% live.
6
495566
2867
100% en vivo.
08:19
If it wasn't live, trust me,
7
499866
2634
Si no fuera en vivo, créeme,
08:22
I would make a much better job of it.
8
502966
3234
lo haría mucho mejor.
08:26
It would be much more professional.
9
506333
2000
Sería mucho más profesional.
08:28
Let's just say coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
10
508366
5834
Digamos que viene a usted en vivo desde el lugar de nacimiento del idioma inglés, que resulta ser.
08:34
Oh, my goodness, I can't believe it.
11
514200
1700
Oh, Dios mío, no puedo creerlo.
08:35
It's England.
12
515900
2200
es Inglaterra
08:45
Would you believe anybody who
13
525500
2566
¿Le creerías a alguien que
08:53
Hi, everybody.
14
533600
1166
Hola a todos.
08:54
Yes, I am late.
15
534766
1567
Sí, llego tarde.
08:56
I know.
16
536333
2200
Lo sé.
08:58
Oh, this is Mr. Duncan in England.
17
538533
2533
Oh, este es el Sr. Duncan en Inglaterra.
09:01
How are you today? Are you okay?
18
541100
2066
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
09:03
I hope so.
19
543566
1000
Eso espero.
09:04
Are you feeling happy today?
20
544566
2867
¿Te sientes feliz hoy?
09:07
I hope there is a smile on your face.
21
547466
2600
Espero que haya una sonrisa en tu cara.
09:10
I know things are not great in the world.
22
550666
2834
Sé que las cosas no están bien en el mundo.
09:13
Planet Earth is going through a rather difficult phase at the moment.
23
553533
5933
El planeta Tierra está pasando por una fase bastante difícil en este momento.
09:19
Let's just say.
24
559533
1600
Solo digamos.
09:21
Well, I suppose not necessarily the planet, but certainly
25
561133
4133
Bueno, supongo que no necesariamente el planeta, pero ciertamente
09:25
the people living on the planet Earth.
26
565666
3500
las personas que viven en el planeta Tierra.
09:29
Having some problems, I think it would be fair to say.
27
569200
4633
Teniendo algunos problemas, creo que sería justo decirlo.
09:34
But even though things are not as good as they could
28
574466
3300
Pero a pesar de que las cosas no son tan buenas como podrían
09:37
be, I hope there is still a smile on your face today.
29
577800
4233
ser, espero que todavía haya una sonrisa en tu rostro hoy.
09:42
We are back together.
30
582300
1466
Estamos de vuelta juntos.
09:43
And, yes, my name is Duncan.
31
583766
2334
Y sí, mi nombre es Duncan.
09:46
It says it right there on the screen.
32
586100
2766
Lo dice ahí mismo en la pantalla.
09:49
So it must be true
33
589033
1367
Así que debe ser verdad
09:54
Sorry I'm late.
34
594366
1400
Lo siento, llegué tarde.
09:55
I've had a few things going on.
35
595766
1934
Me han pasado algunas cosas.
09:57
We have a very chaotic week this week.
36
597700
4333
Tenemos una semana muy caótica esta semana.
10:02
There is going to be a lot of chaos
37
602400
2066
Va a haber mucho caos
10:05
because we have some big changes here.
38
605400
2500
porque tenemos grandes cambios aquí.
10:08
We have some things that are happening that will never happen.
39
608266
3567
Tenemos algunas cosas que están sucediendo que nunca sucederán.
10:11
Ever again.
40
611833
1633
Nunca más.
10:13
A very big thing this week, which is going to happen
41
613766
3134
Algo muy grande esta semana, que va a suceder
10:17
and I'm rather excited about.
42
617366
2434
y estoy bastante emocionado.
10:20
It's only taken 15 and a half years to reach that point.
43
620200
3900
Solo se necesitan 15 años y medio para llegar a ese punto.
10:24
But I'm very excited by it.
44
624500
2600
Pero estoy muy emocionado por eso.
10:27
Also, I'm still suffering from hay fever.
45
627100
2633
Además, todavía estoy sufriendo de fiebre del heno.
10:30
I have locked myself here in the studio.
46
630133
3167
Me he encerrado aquí en el estudio.
10:34
Since yesterday afternoon, I haven't been anywhere.
47
634233
3233
Desde ayer por la tarde no he ido a ningún lado.
10:38
I have a little bucket in the corner of the studio
48
638033
3167
Tengo un pequeño balde en la esquina del estudio
10:42
for me to go poops and we ease in.
49
642133
3700
para que haga popó y nos relajamos.
10:46
That's how bad things are.
50
646566
1967
Así de mal están las cosas.
10:48
So besides the fact that it's really hot
51
648533
2700
Entonces, además del hecho de que hace mucho calor
10:51
in the studio, it's also a little bit smelly as well.
52
651600
3466
en el estudio, también huele un poco mal.
10:56
I'm only joking, by the way, because sometimes
53
656266
3234
Solo bromeo, por cierto, porque a veces,
10:59
when you joke about things people think you are being serious.
54
659500
4166
cuando bromeas sobre cosas, la gente piensa que hablas en serio.
11:04
And before you know what's happening, you are being cancelled.
55
664566
3834
Y antes de que sepas lo que está pasando, estás siendo cancelado.
11:08
100% It's almost become difficult these days
56
668800
5966
100% Es casi difícil en estos
11:14
to make any jokes about anything
57
674766
3267
días hacer bromas sobre cualquier cosa
11:18
because, well, I suppose if you say something
58
678600
3466
porque, bueno, supongo que si dices algo
11:22
and if you are talking to many people at the same time,
59
682533
3167
y si estás hablando con muchas personas al mismo tiempo,
11:25
you might find that you will offend
60
685700
3433
es posible que ofendas a
11:29
someone somewhere in the universe.
61
689600
4300
alguien en algún lugar del universo.
11:34
I think it's almost unavoidable.
62
694133
2033
Creo que es casi inevitable.
11:36
Anyway, I will try my best today not to offend too many people.
63
696866
4434
De todos modos, haré todo lo posible hoy para no ofender a mucha gente.
11:41
I really will try my best.
64
701300
2000
Realmente haré mi mejor esfuerzo.
11:43
Honestly,
65
703300
1633
Honestamente,
11:46
no guarantees.
66
706266
1434
no hay garantías.
11:47
Sir, my name is Duncan. I talk about English.
67
707700
2833
Señor, mi nombre es Duncan. Hablo de ingles.
11:50
I love the English language.
68
710533
1900
Me encanta el idioma inglés.
11:52
You might say that I am one of those up there.
69
712433
3367
Se podría decir que soy uno de los que están allá arriba.
11:55
An English addict, and I have a feeling you might be one of those as well.
70
715800
5600
Un adicto al inglés, y tengo la sensación de que tú también podrías ser uno de ellos.
12:01
Here we go again.
71
721433
1033
Aquí vamos de nuevo.
12:03
Yes, we
72
723600
600
Sí,
12:04
have made it all the way to the end of another weekend,
73
724200
3400
hemos llegado hasta el final de otro fin de semana
12:07
and we are approaching the longest day
74
727966
3800
y nos acercamos al día más largo
12:12
of the year here in the UK.
75
732100
2533
del año aquí en el Reino Unido.
12:15
The longest day, the summer.
76
735166
3500
El día más largo, el verano.
12:18
Is it the summer equinox?
77
738933
3267
¿Es el equinoccio de verano?
12:22
I believe it is.
78
742200
2300
creo que lo es
12:24
Or is it the summer solstice?
79
744633
1800
¿O es el solsticio de verano?
12:26
It's one of those anyway.
80
746433
1800
Es uno de esos de todos modos.
12:28
I think it's the one where all of those druids,
81
748233
2733
Creo que es en el que todos esos
12:31
they go into the middle of a field and take all their clothes off.
82
751500
3000
druidas van al medio de un campo y se quitan toda la ropa.
12:34
Yes, it is Sunday did.
83
754700
16966
Sí, es el domingo lo hizo.
12:51
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
84
771800
2100
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
12:53
Do do you
85
773933
2167
Sí,
12:56
do do ha.
86
776100
3566
sí, sí, ja.
12:59
Here we are again.
87
779833
1167
Aquí estamos de nuevo.
13:01
I hope you are having a good day.
88
781000
1900
Espero que estés teniendo un buen día.
13:02
I hope everything is super duper where you are.
89
782900
2566
Espero que todo esté super duper donde estás.
13:07
Oh, did you see me on Friday as well?
90
787300
2300
Oh, ¿me viste el viernes también?
13:09
I was in the garden on Friday.
91
789600
1866
Estuve en el jardín el viernes.
13:11
I couldn't resist going outside to do a live stream on Friday,
92
791466
5267
No pude resistirme a salir a hacer una transmisión en vivo el viernes, a
13:16
despite the fact that I was suffering from my annual
93
796733
5367
pesar de que sufría de mi
13:22
hay fever, my allergy that I guess
94
802866
3300
fiebre del heno anual, mi alergia que supongo que
13:26
every June The strange thing is
95
806166
3800
todos los meses de junio Lo extraño
13:30
and I was talking to mr steve about this yesterday
96
810000
3133
es que estaba hablando con el Sr. Steve sobre esto ayer
13:33
when we were walking around
97
813766
2234
cuando caminábamos
13:36
and I was suffering and sneezing.
98
816166
2734
y yo sufría y estornudaba.
13:39
I was talking to Steve and I said that I,
99
819533
2567
Estaba hablando con Steve y le dije
13:42
i didn't suffer from hay fever when I was living in China.
100
822333
5467
que no sufría de fiebre del heno cuando vivía en China.
13:48
Which I find quite unusual.
101
828233
2333
Lo cual me parece bastante inusual.
13:50
So I didn't actually get hay fever
102
830900
2366
Así que en realidad no tuve fiebre del heno
13:53
whilst living in China.
103
833900
2633
mientras vivía en China.
13:57
And I was
104
837633
400
Y
13:58
living there for quite a long time and I never got hay fever.
105
838033
3867
viví allí durante bastante tiempo y nunca tuve fiebre del heno.
14:01
However, when I returned to England
106
841933
3767
Sin embargo, cuando regresé a Inglaterra de
14:06
suddenly yes, of course I did
107
846333
3067
repente, sí, por supuesto,
14:09
once more get hay fever every single year.
108
849600
2733
una vez más tuve fiebre del heno todos los años.
14:13
But it's, it's strange.
109
853300
1800
Pero es, es extraño.
14:15
I don't know why, because the place I was living in in
110
855100
3766
No sé por qué, porque el lugar en el que vivía en
14:18
China was very close to the grasslands of Inner Mongolia.
111
858900
6133
China estaba muy cerca de las praderas de Mongolia Interior.
14:25
And we are talking thousands of acres of grass.
112
865766
3667
Y estamos hablando de miles de acres de pasto.
14:31
And it just so happens that grass pollen is the thing
113
871033
4367
Y da la casualidad de que el polen de hierba es a lo
14:35
that I am sensitive to.
114
875500
2500
que soy sensible.
14:39
But I didn't have it all the time.
115
879533
2767
Pero no lo tuve todo el tiempo.
14:42
I was in China. I did not have hay fever.
116
882300
2866
yo estaba en china No tuve fiebre del heno.
14:45
However, soon as I come back here, yes, I have hay fever.
117
885166
4234
Sin embargo, tan pronto como regrese aquí, sí, tengo fiebre del heno.
14:49
In fact, as I'm talking to you now,
118
889700
2100
De hecho, mientras te hablo ahora,
14:53
I can already feel a sneeze coming on Wait there a moment.
119
893000
4600
ya puedo sentir un estornudo. Espera un momento.
14:57
Here we go. This might be the first sneeze
120
897600
3266
Aquí vamos. Este podría ser el primer estornudo
15:01
of today's live stream.
121
901833
1567
de la transmisión en vivo de hoy.
15:03
Let's have a look, shall we?
122
903400
2300
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
15:05
Now, okay.
123
905700
1000
Ahora bien.
15:06
It's gone away. Good.
124
906700
2100
Se ha ido. Bueno.
15:09
Please don't go away.
125
909200
1966
Por favor, no te vayas.
15:11
I only want my sneeze to go away.
126
911166
2700
Solo quiero que se me pase el estornudo.
15:14
Not you.
127
914100
900
No tú.
15:15
I need you because this week we have something very special happening.
128
915000
4700
Te necesito porque esta semana tenemos algo muy especial.
15:20
Hopefully over the next 48 hours, we are going to hit
129
920100
5100
Con suerte, durante las próximas 48 horas, alcanzaremos
15:25
1 million subscribers over the next couple of days.
130
925300
4600
1 millón de suscriptores en los próximos días.
15:29
Hopefully.
131
929900
1733
Con un poco de suerte.
15:31
We also have another thing happening this week.
132
931666
2467
También tenemos otra cosa sucediendo esta semana.
15:34
Mr Steve's mother is coming to stay.
133
934133
3067
La madre del señor Steve viene para quedarse.
15:37
Everything is going on this week,
134
937400
2200
Todo está pasando esta semana
15:40
and I'm not feeling very well because of my hay fever.
135
940400
2966
y no me siento muy bien debido a mi fiebre del heno.
15:43
I think this week is going to be so crazy,
136
943366
3734
Creo que esta semana va a ser tan loca,
15:48
chaotic maybe.
137
948566
1900
tal vez caótica.
15:50
I'm sure there will be some fun as well
138
950466
3300
Estoy seguro de que también habrá algo de diversión
15:53
along the way and I hope we can have some fun today.
139
953766
3400
en el camino y espero que podamos divertirnos un poco hoy.
15:57
Please, can we have some smiles?
140
957166
2000
Por favor, ¿podemos tener algunas sonrisas?
15:59
I want to see some some some smile. Can we have smiles
141
959566
3100
Quiero ver algunas algunas algunas sonrisas. ¿Podemos tener sonrisas
16:04
because everyone is so miserable at the moment.
142
964066
3167
porque todos son tan miserables en este momento?
16:07
Don't worry.
143
967800
900
No te preocupes.
16:08
It is not illegal to be happy.
144
968700
3400
No es ilegal ser feliz.
16:12
Not yet anyway.
145
972600
1566
No todavía, de todos modos.
16:14
We will see what happens.
146
974166
2367
Veremos que sucede.
16:16
Hello to the live chat.
147
976533
1167
Hola al chat en vivo.
16:17
Nice to see you all here as well.
148
977700
2100
Es bueno verlos a todos aquí también.
16:19
Oh, we have the live chat.
149
979800
1466
Oh, tenemos el chat en vivo.
16:21
I wonder who was first on today's live chat.
150
981266
4534
Me pregunto quién fue el primero en el chat en vivo de hoy.
16:25
Let's have a look, shall we?
151
985800
2033
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
16:27
Now, I happen to know that Vitesse is not here today.
152
987833
4733
Ahora, sé que Vitesse no está aquí hoy.
16:33
I received a lovely message from Vitesse saying
153
993166
3334
Recibí un hermoso mensaje de Vitesse diciendo
16:36
that he would not be here because he is entertaining one of his friends.
154
996500
4600
que no estaría aquí porque está entreteniendo a uno de sus amigos.
16:41
So that's what's happening with Vitesse.
155
1001700
2233
Así que eso es lo que está pasando con Vitesse.
16:43
So instead, we have a different champion mouse in Hello Mouse.
156
1003933
5267
Entonces, en cambio, tenemos un ratón campeón diferente en Hello Mouse.
16:49
And guess what?
157
1009200
866
¿Y adivina qué?
16:50
You are first on today's livestream
158
1010066
3134
Eres el primero en la transmisión en vivo de hoy
16:53
and also the live chat
159
1013566
2767
y también en el chat en vivo
17:03
congratulations, Mouse.
160
1023900
1433
felicitaciones, Mouse.
17:05
And you are first.
161
1025333
1667
Y tú eres el primero.
17:07
By the way, I'm very happy to report that the weather
162
1027000
3633
Por cierto, me complace informar que el clima se
17:10
has become much cooler over the past 24 hours.
163
1030833
4033
ha vuelto mucho más fresco en las últimas 24 horas.
17:15
On Friday, it was so hot.
164
1035200
2133
El viernes hacía mucho calor.
17:17
30 degrees, 30 Celsius in my garden.
165
1037666
4634
30 grados, 30 grados centígrados en mi jardín.
17:22
When I was outside talking to you.
166
1042800
2000
Cuando estaba afuera hablando contigo.
17:25
And of course across Europe it's been as high as 40,
167
1045133
4633
Y, por supuesto, en toda Europa ha llegado a los 40,
17:30
40 degrees now I don't know about you, but I don't remember
168
1050500
5033
40 grados ahora, no sé ustedes, pero no
17:36
ever having such high temperatures
169
1056533
3333
recuerdo haber tenido temperaturas
17:40
as high as 40 degrees across Europe.
170
1060633
2933
tan altas como 40 grados en toda Europa.
17:43
Friends, apparently the Eiffel Tower
171
1063900
2733
Amigos, aparentemente la Torre Eiffel
17:47
was was in danger of melting.
172
1067566
2267
estaba en peligro de derretirse.
17:50
It was that hot.
173
1070866
1867
Estaba tan caliente.
17:52
That's how hot it actually was.
174
1072733
2000
Así de caliente estaba en realidad.
17:54
So today it's much cooler, very damp, very humid.
175
1074733
4000
Así que hoy es mucho más fresco, muy húmedo, muy húmedo.
17:59
And also we've had a lot of rain as well,
176
1079066
3334
Y también hemos tenido mucha lluvia, lo
18:02
which is keeping things nice and cool.
177
1082633
2600
que mantiene las cosas agradables y frescas.
18:05
Hello Beatrice.
178
1085700
1200
Hola Beatriz.
18:06
Nice to see you here.
179
1086900
1166
Es bueno verte por aquí.
18:08
Valentin is here as well.
180
1088066
2567
Valentín también está aquí.
18:11
And of course, Lewis Mendel
181
1091166
3367
Y, por supuesto, Lewis Mendel
18:16
is here today.
182
1096200
1166
está aquí hoy.
18:17
Hello, Lewis.
183
1097366
1200
Hola Luis.
18:18
Nice to see you back as well.
184
1098566
2367
Es bueno verte de vuelta también.
18:21
Paolo.
185
1101233
967
Pablo.
18:22
Florence, we also have Claudia.
186
1102200
3133
Florencia, también tenemos a Claudia.
18:25
Oh, by the way, a little bit later on, we will have our special feature what's cooking?
187
1105366
7367
Oh, por cierto, un poco más tarde, tendremos nuestra función especial ¿qué se está cocinando?
18:32
Claudia,
188
1112733
1467
Claudia,
18:35
what have you got in your pocket?
189
1115133
1767
¿qué tienes en el bolsillo?
18:36
We will do that a little bit later on.
190
1116900
2200
Lo haremos un poco más adelante.
18:40
Hello, Olga.
191
1120400
966
Hola Olga.
18:41
Oh, I will be saying hello to you in a moment.
192
1121366
2600
Oh, te estaré saludando en un momento.
18:44
Something special from Olga.
193
1124033
2900
Algo especial de Olga.
18:46
Hello, also Israel.
194
1126933
2067
Hola, también Israel.
18:49
Hello.
195
1129000
433
18:49
Also to be tres gulu.
196
1129433
2967
Hola.
También para ser tres gulu.
18:52
Hello, Gulu. Nice to see you.
197
1132600
2700
Hola Gulú. Me alegro de verte.
18:55
Hello, fatty.
198
1135800
1533
Hola gordo.
18:57
Hello. Also, Maria Jemmy is here as well.
199
1137333
3267
Hola. Además, María Jemmy también está aquí.
19:00
It would appear we have a lot of people joining us today already.
200
1140600
3400
Parece que ya tenemos mucha gente uniéndose a nosotros hoy.
19:04
It's nice to see you here.
201
1144000
1933
Es bueno verte aquí.
19:05
Back where you belong.
202
1145933
1867
Vuelve a donde perteneces.
19:07
Marsha is here as well.
203
1147800
3066
Marsha también está aquí.
19:11
You, Lena.
204
1151700
1366
Tú, Leña.
19:13
Hello, you, Lena, you Lena.
205
1153066
2667
Hola, tú, Lena, tú Lena.
19:16
Philip Sack, who says hello, Mr.
206
1156200
2766
Philip Sack, quien saluda, Sr.
19:18
Duncan and everyone around the world, greetings from Bristol.
207
1158966
3600
Duncan y todos alrededor del mundo, saludos desde Bristol.
19:22
Hello, Bristol in the UK.
208
1162966
2400
Hola, Bristol en el Reino Unido.
19:26
Nice to see you here.
209
1166000
1866
Es bueno verte por aquí.
19:27
We you, Lena.
210
1167866
2567
Nosotros tú, Lena.
19:30
I hope I pronounce your name correctly.
211
1170433
3067
Espero pronunciar correctamente tu nombre.
19:33
I always try my best. Anyway,
212
1173933
3067
Siempre hago mi mejor esfuerzo. De todos modos,
19:37
even if I fail, I always try my best.
213
1177000
2300
incluso si fallo, siempre hago mi mejor esfuerzo.
19:40
Hello.
214
1180200
400
19:40
We also have.
215
1180600
1100
Hola.
También tenemos.
19:41
Who else is here?
216
1181700
733
¿Quién más está aquí?
19:42
Florence is back as well.
217
1182433
2333
Florencia también ha vuelto.
19:44
Senator Reno. Hello, Senator Reno.
218
1184766
2867
Senador Reno. Hola, Senador Reno.
19:48
Nice to see you here as well.
219
1188000
2400
Encantado de verte aquí también.
19:51
I am hoping to celebrate my 1,000,000th subscriber this week.
220
1191000
6033
Espero celebrar mi suscriptor número 1,000,000 esta semana.
19:57
I will try to be with you live when it happens.
221
1197666
3167
Intentaré estar contigo en vivo cuando suceda.
20:00
But of course, it depends when it happens.
222
1200833
3367
Pero claro, depende de cuándo suceda.
20:05
It might be in the morning.
223
1205200
1400
Puede ser por la mañana.
20:06
It might be in the afternoon.
224
1206600
1533
Puede ser por la tarde.
20:08
It might be during the night when I'm sleeping in my bed.
225
1208133
3000
Puede ser durante la noche cuando duermo en mi cama.
20:11
So we will see what happens there.
226
1211466
2134
Así que veremos qué pasa allí.
20:13
But I really hope I can be with you live
227
1213600
2866
Pero realmente espero poder estar contigo en vivo
20:17
when we pass our 1,000,000th subscriber.
228
1217000
4966
cuando pasemos nuestro suscriptor número 1,000,000.
20:22
At the moment, I think we are around 800
229
1222966
4034
Por el momento, creo que estamos a unos 800
20:27
850 subscribers away
230
1227400
3466
850 suscriptores
20:31
from 1 million.
231
1231966
1534
de 1 millón.
20:33
Isn't it exciting?
232
1233500
2100
¿No es emocionante?
20:35
I suppose the big question is, will I get a special prise from YouTube?
233
1235600
3833
Supongo que la gran pregunta es, ¿recibiré un premio especial de YouTube?
20:39
Is YouTube going to send me
234
1239433
3100
¿YouTube me va a enviar
20:43
a special prise because they've never done it.
235
1243100
2833
un premio especial porque nunca lo han hecho?
20:46
They didn't send me anything when I reached 100,000.
236
1246500
4433
No me enviaron nada cuando llegué a 100.000.
20:52
Not, no, I didn't get my play button.
237
1252200
2666
No, no, no obtuve mi botón de reproducción.
20:54
I didn't get anything and I don't think I'm going to get anything
238
1254966
5267
Yo no conseguí nada y tampoco creo que me vaya a sacar nada
21:00
for my million either.
239
1260800
2466
por mi millón.
21:03
I don't know why.
240
1263266
867
no sé por qué
21:04
Please don't ask me why. I have no idea.
241
1264133
2267
Por favor, no me preguntes por qué. No tengo ni idea.
21:06
Maybe I have upset
242
1266933
1800
Tal vez he molestado a
21:09
YouTube for some reason.
243
1269966
2034
YouTube por alguna razón.
21:12
I don't know.
244
1272000
1466
No sé.
21:13
Who knows?
245
1273566
500
¿Quién sabe?
21:14
In this crazy world that we're living in at the moment, money's also all we have.
246
1274066
4900
En este mundo loco en el que vivimos en este momento, el dinero también es todo lo que tenemos.
21:19
Ma wah wah wah.
247
1279200
3200
Ma wah wah wah.
21:24
It's so nice to see marois here as well.
248
1284966
3067
Es tan agradable ver marois aquí también.
21:28
Many see.
249
1288033
1733
Muchos ven.
21:30
Nice to see you back on the livestream.
250
1290233
3067
Es bueno verte de vuelta en la transmisión en vivo.
21:33
Today, we are looking at musical instruments,
251
1293733
4667
Hoy estamos viendo instrumentos
21:38
musical words, musical phrases.
252
1298766
3967
musicales, palabras musicales, frases musicales.
21:42
I have something over there.
253
1302733
1500
Tengo algo por ahí.
21:44
Would you like me to show it to you?
254
1304233
2133
¿Quieres que te lo enseñe?
21:46
I'm going to show it to you now.
255
1306366
2667
Te lo voy a mostrar ahora.
21:49
It's a big thing, and I might have to wave it around
256
1309033
4233
Es una gran cosa, y es posible que tenga que agitarla
21:54
to show you what it is.
257
1314900
1933
para mostrarle lo que es.
21:56
So just a moment. I have something to show you.
258
1316833
2300
Así que solo un momento. Tengo algo que enseñarte.
21:59
Oh, Mr.
259
1319466
1434
Oh, Sr.
22:00
Duncan,
260
1320900
966
Duncan,
22:03
we are fascinated
261
1323000
3000
estamos fascinados.
22:10
Would you like to see
262
1330800
2600
¿Le gustaría ver
22:14
my lovely violin?
263
1334033
1300
mi hermoso violín?
22:15
Look at that.
264
1335333
567
22:15
Isn't that nice? Look, a beautiful violin.
265
1335900
3233
Mira eso.
¿No es eso agradable? Mira, un hermoso violín.
22:20
And I know what you're going to say.
266
1340100
2666
Y sé lo que vas a decir.
22:22
You're going to say Mr.
267
1342766
1200
Vas a decir Sr.
22:23
Duncan,
268
1343966
1234
Duncan,
22:28
Mr. Duncan,
269
1348100
1400
Sr. Duncan
22:29
can you play the violin?
270
1349500
2300
, ¿sabe tocar el violín?
22:34
My answer to that is no.
271
1354900
1966
Mi respuesta a eso es no.
22:36
I can't play the violin. I will try.
272
1356866
2434
No puedo tocar el violín. Intentaré.
22:39
Shall we have a go at playing the violin?
273
1359333
2067
¿Vamos a intentar tocar el violín?
22:41
I've never played the violin, ever.
274
1361700
2066
Nunca he tocado el violín, nunca.
22:43
Before, ever in my life.
275
1363766
3034
Antes, nunca en mi vida.
22:48
Here we go.
276
1368100
1200
Aquí vamos.
23:02
Oh, that sounded quite good.
277
1382033
1233
Oh, eso sonaba bastante bien.
23:03
Actually,
278
1383266
900
En realidad
23:04
I might be the new Mozart or the new Nigel Kennedy.
279
1384966
5834
, podría ser el nuevo Mozart o el nuevo Nigel Kennedy.
23:10
Who remembers Nigel Kennedy?
280
1390800
1800
¿Quién recuerda a Nigel Kennedy?
23:12
He was a very good violinist.
281
1392600
3566
Era muy buen violinista.
23:16
Although you don't hear from him anymore.
282
1396366
2000
Aunque ya no se sabe nada de él.
23:19
I can't believe I just did that.
283
1399700
1500
No puedo creer que acabo de hacer eso.
23:21
I played the violin for the first time ever in my life.
284
1401200
4633
Toqué el violín por primera vez en mi vida.
23:26
The strange thing is, I remember when I was at school,
285
1406566
2900
Lo raro es que recuerdo cuando estaba en la escuela
23:30
I was always being encouraged
286
1410066
2334
siempre me animaban
23:32
to play musical instruments because they said I had very long fingers.
287
1412533
4333
a tocar instrumentos musicales porque decían que tenía los dedos muy largos.
23:36
Apparently,
288
1416966
767
Aparentemente,
23:39
apparently my fingers are very long.
289
1419800
2900
aparentemente mis dedos son muy largos.
23:42
And if you have long fingers,
290
1422700
2133
Y si tienes dedos largos,
23:44
apparently you are very good or you should be very good at playing
291
1424833
4367
aparentemente eres muy bueno o deberías ser muy bueno tocando
23:49
musical instruments like this.
292
1429400
2200
instrumentos musicales como este.
24:02
Isn't that lovely?
293
1442400
1500
¿No es eso encantador?
24:04
I hope you enjoy that.
294
1444200
2233
Espero que lo disfrutes.
24:06
No, I am not a good violinist.
295
1446433
2167
No, no soy un buen violinista.
24:08
I realise that I already realise the error of my ways
296
1448600
5466
Me doy cuenta de que ya me doy cuenta del error de mis caminos a
24:15
from that particular thing.
297
1455000
2400
partir de esa cosa en particular.
24:17
Mr. Steve will be with us in a few moments.
298
1457400
2500
El Sr. Steve estará con nosotros en unos momentos.
24:19
Are you excited because we do have Mr.
299
1459900
2233
¿Estás emocionado porque tenemos al Sr.
24:22
Steve here as well telling us all about his exciting week
300
1462133
5467
Steve aquí también contándonos todo sobre su emocionante semana
24:28
that he will be having as his mother comes to.
301
1468100
4900
que tendrá cuando su madre se recupere?
24:33
Stay with us.
302
1473000
1966
Quédate con nosotros.
24:34
All of that coming up a little bit later on.
303
1474966
2134
Todo eso viene un poco más adelante.
24:37
By the way, last night
304
1477366
2734
Por cierto, anoche
24:40
I couldn't resist going outside to do some filming
305
1480100
2833
no pude resistirme a salir a filmar
24:42
because we had the most glorious sunset last night.
306
1482933
3867
porque tuvimos la puesta de sol más gloriosa anoche.
24:47
We had some beautiful views from the house
307
1487200
3166
Teníamos unas vistas preciosas desde la casa
24:50
and I could not resist filming them.
308
1490366
3000
y no pude resistirme a filmarlas.
24:53
Would you like to have a look at them now?
309
1493800
1466
¿Te gustaría echarles un vistazo ahora?
24:55
Here they come now, some beautiful sunset scenery.
310
1495266
4834
Aquí vienen ahora, un hermoso paisaje de puesta de sol.
25:00
And all of this was filmed last night.
311
1500800
3166
Y todo esto fue filmado anoche.
25:04
And then coming up in a few moments, we also have Mr.
312
1504600
2866
Y luego, en unos momentos, también tenemos al Sr.
25:07
Steve. He will be right here.
313
1507466
2434
Steve. Él estará aquí mismo.
25:10
Don't go away.
314
1510200
1000
no te vayas
28:33
The oh, there I was, splashing around in the middle,
315
1713133
51667
El oh, allí estaba yo, chapoteando en el medio,
29:24
trying my best to keep cool and before that, we had the cows.
316
1764800
4366
haciendo todo lo posible para mantenerme fresco y antes de eso, teníamos las vacas.
29:29
And before that, we had the beautiful sunset
317
1769166
4400
Y antes de eso, tuvimos la hermosa puesta de sol
29:33
that happened last night outside my window.
318
1773566
2900
que sucedió anoche afuera de mi ventana.
29:36
And that was filmed last night.
319
1776900
2833
Y eso fue filmado anoche.
29:39
Beautiful sunset.
320
1779733
1467
Precioso atardecer.
29:41
We are having some very nice weather.
321
1781200
2000
Estamos teniendo un clima muy agradable.
29:43
Well, we have it was very hot.
322
1783833
2500
Bueno, tenemos que estaba muy caliente.
29:46
On Friday, talking of things that are hot and sticky.
323
1786466
4167
El viernes, hablando de cosas calientes y pegajosas.
29:51
Here he comes.
324
1791066
1634
Ahí viene.
29:52
Mr. Steve is back
325
1792700
2466
Mr. Steve ha vuelto
30:02
do you believe it?
326
1802166
600
30:02
Indeed.
327
1802766
667
¿lo crees?
En efecto.
30:08
Hello.
328
1808033
1567
Hola.
30:09
Hello, Mr.
329
1809600
633
Hola, Sr.
30:10
Duncan. Hello, wonderful viewers.
330
1810233
2733
Duncan. Hola, maravillosos espectadores.
30:13
Mr. Steve, use the Globe Mr. Steve is here.
331
1813133
2633
Sr. Steve, use el Globo El Sr. Steve está aquí.
30:16
So everyone, calm down.
332
1816033
1767
Así que todos, cálmense.
30:17
I know I was late today.
333
1817800
1633
Sé que llegué tarde hoy.
30:19
You see, I was 10 minutes late.
334
1819433
2367
Verás, llegué 10 minutos tarde.
30:21
And the reason is I wasn't going to mention this but the reason is because last night, Mr.
335
1821800
4966
Y la razón es que no iba a mencionar esto, pero la razón es porque anoche, el Sr.
30:26
Steve made the most amazing meal,
336
1826766
4000
Steve hizo la comida más increíble,
30:31
the most amazing food imaginable.
337
1831033
3400
la comida más increíble imaginable.
30:35
Some beautiful lentil curry. But
338
1835133
3100
Un hermoso curry de lentejas.
30:39
it did have a very strange effect on my stomach.
339
1839233
2767
Pero tuvo un efecto muy extraño en mi estómago.
30:42
That's all I'm saying.
340
1842533
967
Eso es todo lo que estoy diciendo.
30:43
I think it was excitement because you were coming on to the live stream.
341
1843500
3200
Creo que fue emoción porque venías a la transmisión en vivo.
30:47
That's what it was.
342
1847366
1300
Eso es lo que era.
30:48
There was certainly a stream coming out of one part of my body.
343
1848700
4333
Ciertamente había un chorro saliendo de una parte de mi cuerpo.
30:53
Definitely
344
1853833
1433
30:55
I'm definitely not going to be here next week.
345
1855966
4167
Definitivamente no voy a estar aquí la próxima semana.
31:00
Next Sunday. Next Sunday. I won't be here.
346
1860300
2466
El domingo próximo. El domingo próximo. no estaré aquí
31:02
Yes, you'll be here probably I won't because I'm off to a rehearsal.
347
1862866
4400
Sí, estarás aquí probablemente yo no porque me voy a un ensayo.
31:07
Oh, and all afternoon rehearsal because we've got
348
1867300
3200
Ah, y toda la tarde de ensayo porque
31:11
we've got a production coming up soon. OK,
349
1871933
2567
tenemos una producción próximamente. OK,
31:15
which relates to something that you've been sharing.
350
1875566
2300
que se relaciona con algo que has estado compartiendo.
31:18
Yes. Yes.
351
1878066
1100
Sí. Sí.
31:19
We are looking at musical instruments later or phrases
352
1879166
3400
Estamos viendo instrumentos musicales más adelante o
31:22
to do with music and musical instruments that coming up a little bit later on.
353
1882966
4967
frases relacionadas con la música y los instrumentos musicales que aparecerán un poco más adelante.
31:27
I'll mention it then.
354
1887966
1434
Lo mencionaré entonces.
31:29
But in the end, another thing that's happening next week, in fact,
355
1889400
2800
Pero al final, otra cosa que sucederá la próxima semana, de hecho,
31:32
the next seven days are going to be pretty hectic.
356
1892533
3167
los próximos siete días serán bastante agitados.
31:36
Yeah, to say the least.
357
1896000
1000
Sí, por decir lo menos.
31:37
We have your mum coming. Yes.
358
1897000
1733
Viene tu mamá. Sí.
31:38
So maybe next Sunday instead of having Mr.
359
1898733
3100
Así que tal vez el próximo domingo en lugar de tener al Sr.
31:41
Steve here, we could have Mr.
360
1901833
1967
Steve aquí, podríamos tener a
31:43
Steve's mother co presenting.
361
1903800
2633
la madre del Sr. Steve como copresentadora.
31:46
Can you imagine that?
362
1906766
1034
¿Puedes ceerlo?
31:47
Can you imagine what would happen? I can't imagine it.
363
1907800
2466
¿Te imaginas lo que pasaría? no puedo imaginarlo
31:51
Would you like to have Mr. Steve's mother here?
364
1911033
2367
¿Le gustaría tener aquí a la madre del Sr. Steve?
31:53
Next week co presenting?
365
1913666
1834
¿La semana que viene copresentando?
31:57
I think it would be brilliant.
366
1917133
1833
Creo que sería genial.
31:58
I think, I think you would.
367
1918966
1934
Creo, creo que lo harías.
32:00
It would take a lot of persuading to
368
1920900
2266
Haría falta mucha persuasión para
32:04
see what I think.
369
1924233
1233
ver lo que pienso.
32:05
This is my theory, not this is my theory.
370
1925466
3467
Esta es mi teoría, no esta es mi teoría.
32:08
I think Steve is threatened by it.
371
1928933
3400
Creo que Steve está amenazado por eso.
32:12
He is he is worried that if Mr.
372
1932600
2666
Él está preocupado de que si
32:15
Steve's mother comes on here,
373
1935300
3933
la madre del Sr. Steve viene aquí
32:19
she will be more liked and enjoyed than you.
374
1939366
4167
, será más querida y disfrutada que tú.
32:23
So so she might be more popular.
375
1943766
1767
Así que ella podría ser más popular.
32:25
So I think Steve is just saying that to stop his mother
376
1945533
4033
Así que creo que Steve solo dice eso para evitar que su
32:29
from coming on here because he's worried that she will be more popular than him.
377
1949566
4467
madre venga aquí porque le preocupa que ella sea más popular que él.
32:34
I think that's what it is.
378
1954033
2433
Creo que eso es lo que es.
32:36
I don't think there's anything you could do that could persuade my mother.
379
1956466
4400
No creo que haya nada que puedas hacer para persuadir a mi madre.
32:40
I think you would have to literally trick her
380
1960866
2200
Creo que literalmente tendrías que
32:43
by putting a camera in front of her and just going to talk to her.
381
1963800
3166
engañarla poniendo una cámara frente a ella y simplemente yendo a hablar con ella.
32:47
Yeah.
382
1967000
300
32:47
And she wouldn't know that she was actually being live at the time.
383
1967300
2633
Sí.
Y ella no sabría que en realidad estaba transmitiendo en vivo en ese momento.
32:49
Maybe. Yeah, I could hide the camera.
384
1969933
2100
Quizás. Sí, podría esconder la cámara.
32:52
I could hide it and then just say, oh, hello.
385
1972666
2834
Podría ocultarlo y luego simplemente decir, oh, hola.
32:55
Hello. Steve's mum please come over here.
386
1975833
3233
Hola. Mamá de Steve, por favor ven aquí.
32:59
How do you pronounce this word? Let's have a chat
387
1979066
2934
¿Cómo se pronuncia esta palabra? Vamos a tener una charla,
33:03
yes. She won't be keen on appearing.
388
1983933
3267
sí. Ella no estará interesada en aparecer.
33:07
She doesn't really understand any of this.
389
1987233
1967
Ella realmente no entiende nada de esto.
33:09
I don't think she understands any of this.
390
1989200
1833
No creo que ella entienda nada de esto.
33:11
No one really understands what I do.
391
1991033
2300
Nadie entiende realmente lo que hago.
33:13
Can they say I wasn't going to mention this, but people,
392
1993466
3300
¿Pueden decir que no iba a mencionar esto, pero la gente,
33:17
all the people we know, they have no idea what this is.
393
1997033
3733
todas las personas que conocemos, no tienen idea de qué es esto?
33:20
They can't even understand what it is.
394
2000766
2067
Ni siquiera pueden entender lo que es.
33:22
I do unless they've watched it.
395
2002833
1967
Lo hago a menos que lo hayan visto.
33:24
It's very difficult for a lot of people.
396
2004800
2366
Es muy difícil para mucha gente.
33:27
I don't think that helps.
397
2007166
1200
No creo que eso ayude.
33:28
Who aren't familiar with the Internet and YouTube.
398
2008366
2867
Que no están familiarizados con Internet y YouTube.
33:31
It's very difficult for them to understand unless they see it for themselves.
399
2011233
3500
Es muy difícil para ellos entender a menos que lo vean por sí mismos.
33:35
If people have never been on YouTube,
400
2015266
2400
Si las personas nunca han estado en YouTube
33:38
they don't really know what
401
2018133
2600
, ¿realmente no saben qué
33:40
is this whole world out there with people making videos about all sorts of different subjects?
402
2020733
4267
es todo este mundo con personas que hacen videos sobre todo tipo de temas diferentes?
33:45
Mr. Duncan's teaching English, of course,
403
2025000
1800
El Sr. Duncan está enseñando inglés, por supuesto,
33:48
but like, for example, my brother,
404
2028000
2000
pero como, por ejemplo, mi hermano,
33:50
she doesn't just understand it, just know because she hasn't seen it.
405
2030000
4066
ella no solo lo entiende, sino que lo sabe porque no lo ha visto.
33:55
Well, what I meant was more what I do
406
2035333
1967
Bueno, lo que quise decir es que lo que hago
33:57
is in my job, I think that's what people get confused by.
407
2037300
3666
es más en mi trabajo, creo que eso es lo que confunde a la gente.
34:00
Well, they think I work in a school and then they ask if I'm on the Internet, and then they ask,
408
2040966
5100
Bueno, creen que trabajo en una escuela y luego preguntan si estoy en Internet, y luego preguntan:
34:06
Are you still sending your messages to your friends in China?
409
2046366
3467
¿Sigues enviando tus mensajes a tus amigos en China?
34:10
And none of those things are right.
410
2050133
2233
Y ninguna de esas cosas está bien.
34:12
So I don't think anyone really knows what I actually do.
411
2052366
2900
Así que no creo que nadie sepa realmente lo que realmente hago.
34:15
Maybe. Maybe you don't know.
412
2055733
2100
Quizás. Tal vez no lo sepas.
34:17
There are still people asking me, Mr.
413
2057833
2033
Todavía hay gente que me pregunta, Sr.
34:19
Duncan, what what is this?
414
2059866
1734
Duncan, ¿qué es esto?
34:21
What are we watching at the moment?
415
2061600
1666
¿Qué estamos viendo en este momento?
34:23
Thank you to everybody for saying hello to me.
416
2063266
2234
Gracias a todos por saludarme.
34:25
Sylvia says good morning.
417
2065766
1967
Sylvia dice buenos días.
34:27
Of course, it must be wherever you are, Sylvia. Hmm?
418
2067733
3233
Por supuesto, debe ser donde sea que estés, Sylvia. ¿Mmm?
34:31
It must be early
419
2071066
1500
Debe ser
34:33
very early on in the day.
420
2073566
2034
muy temprano en el día.
34:35
Whereas here it's to well, it's 230.
421
2075600
2833
Mientras que aquí es demasiado bueno, son 230. Se han
34:38
Gone to 30 now. Yes.
422
2078433
2667
ido a 30 ahora. Sí.
34:41
So a reminder as if we need it.
423
2081100
2333
Así que un recordatorio como si lo necesitáramos.
34:43
The people are watching us all over the world in different time zones. Yes.
424
2083433
4567
La gente nos está mirando en todo el mundo en diferentes zonas horarias. Sí.
34:48
So, yes, people are watching us in the morning.
425
2088666
2134
Entonces, sí, la gente nos está mirando por la mañana.
34:50
In the afternoon.
426
2090800
2000
Por la tarde.
34:52
It's quite exciting reading it Christmas.
427
2092800
2300
Es muy emocionante leerlo Navidad.
34:55
Maybe it might be Christmas where you are.
428
2095100
2066
Tal vez podría ser Navidad donde estás.
34:57
Happy Christmas if it is Christmas where you are watching at the moment.
429
2097166
3200
Feliz Navidad si es Navidad donde estás viendo en este momento.
35:00
It's cold in
430
2100933
2433
Hace frío en
35:03
Brazil in Porto Allegra, according to Sylvia.
431
2103366
5234
Brasil en Porto Allegra, según Sylvia.
35:09
Hello, Sylvia, who just said good morning.
432
2109933
2367
Hola, Sylvia, quien acaba de decir buenos días.
35:12
Apparently it's cold there.
433
2112966
1300
Aparentemente hace frío allí.
35:14
Whereas here, of course, you've probably mentioned the temperature this week.
434
2114266
4434
Mientras que aquí, por supuesto, probablemente hayas mencionado la temperatura esta semana.
35:18
It's been very hot.
435
2118700
1066
Ha estado muy caliente.
35:19
On Friday, I was outside in the garden suffering for you.
436
2119766
3634
El viernes estaba afuera en el jardín sufriendo por ti.
35:23
I was outside and I was ill and I was unwell and I was standing there
437
2123766
4700
Estaba afuera y estaba enfermo y no me sentía bien y estaba parado allí
35:28
getting loads of pollen up my nose, lots of pollen going into my body.
438
2128466
4200
recibiendo montones de polen en mi nariz, montones de polen entrando en mi cuerpo.
35:32
And I was suffering.
439
2132666
734
Y yo estaba sufriendo.
35:33
I was so ill because of you, you wanted me to go outside
440
2133400
2966
Estaba tan enferma por tu culpa, que querías que saliera
35:36
into the sunshine, and that's what I did.
441
2136600
2133
a la luz del sol, y eso fue lo que hice.
35:39
And it's still muggy, muggy.
442
2139400
2133
Y todavía está bochornoso, bochornoso.
35:41
So it mean that's humid
443
2141900
1700
Entonces significa que está húmedo
35:45
and it's a bit uncomfortable.
444
2145066
1534
y es un poco incómodo.
35:46
And of course, there's lots of pollen around.
445
2146600
2300
Y por supuesto, hay mucho polen alrededor.
35:49
And even I've been suffering with mild
446
2149200
4533
E incluso he estado sufriendo de
35:53
hay fever, which is unusual, although I did get some last year,
447
2153733
3733
fiebre del heno leve, lo cual es inusual, aunque tuve algo el año pasado,
35:59
there's never been so much pollen.
448
2159233
1367
nunca había habido tanto polen.
36:00
Apparently this year has it. It's crazy.
449
2160600
2133
Al parecer este año lo tiene. Es una locura.
36:02
Experts are saying, well, I've been in bombs or something.
450
2162933
3167
Los expertos dicen, bueno, he estado en bombas o algo así.
36:06
They're calling it thunder, thunder pollen, thunder pollen, fun.
451
2166100
3666
Lo llaman trueno, polen de trueno, polen de trueno, diversión.
36:09
The pollen apparently because after after it's been wet,
452
2169766
3834
Aparentemente, el polen se debe a que después de haber estado húmedo,
36:13
even more pollen is released into the air after a damp period.
453
2173900
5700
se libera aún más polen en el aire después de un período húmedo.
36:19
Now, if you remember, the last time we were on,
454
2179866
2467
Ahora, si recuerdan, la última vez que estuvimos,
36:23
we were talking about the queen of England and her jubilee.
455
2183033
4100
estábamos hablando de la reina de Inglaterra y su jubileo.
36:27
Well, can you believe today is the anniversary of the change
456
2187133
6033
Bueno, ¿puedes creer que hoy es el aniversario del cambio
36:33
of the name of the house
457
2193866
3167
de nombre de la casa
36:37
of the royal family that is now in existence?
458
2197600
3766
de la familia real que ahora existe?
36:41
So on this date, here it is on the screen now on this day
459
2201666
3267
Así que en esta fecha, aquí está en la pantalla ahora en este día
36:44
in 1917, the British royal family changes
460
2204933
4000
de 1917, la familia real británica cambia
36:49
its name from the Germanic sex Coburg Grosser
461
2209200
5400
su nombre del sexo germánico Coburg Grosser
36:54
or Gotha to the more English sounding Windsor.
462
2214966
4434
o Gotha al más inglés que suena Windsor.
37:00
So Windsor
463
2220600
1200
Así que
37:01
it sounds much more English doesn't it, than sex.
464
2221800
3666
Windsor suena mucho más inglés, ¿no?, que sexo.
37:05
Coburg. Gotha.
465
2225466
2434
Coburgo. Gotha.
37:07
I think so, yeah.
466
2227900
1166
Creo que sí, sí.
37:09
I suppose understandably.
467
2229066
2634
Supongo que comprensiblemente.
37:11
They would wish to distance themselves from
468
2231700
3466
Desearían distanciarse de
37:16
certain regimes that were causing problems around the world at the time.
469
2236200
3666
ciertos regímenes que estaban causando problemas en todo el mundo en ese momento.
37:19
So that's probably a good idea at the time.
470
2239866
4434
Así que probablemente sea una buena idea en ese momento.
37:25
Although, I mean, the Queen was born here, so she is British. Yes.
471
2245333
4667
Aunque, quiero decir, la Reina nació aquí, así que ella es británica. Sí.
37:30
Even though obviously she is of Germanic descent.
472
2250000
3033
Aunque obviamente ella es de ascendencia germánica.
37:33
I think it is fair to say that during the the early 1900s there was a lot
473
2253033
5167
Creo que es justo decir que a principios del siglo XX hubo
37:38
of anti-German sentiment and that's the reason why they decided to change the name.
474
2258233
6000
mucho sentimiento anti-alemán y esa es la razón por la que decidieron cambiar el nombre.
37:44
Also, I think Windsor just sounds more more eloquent.
475
2264600
5066
Además, creo que Windsor suena más elocuente.
37:49
I'm not criticising their original name, but I'm just saying it sounds.
476
2269800
4033
No estoy criticando su nombre original, pero solo digo que suena.
37:54
Windsor.
477
2274033
1100
Windsor.
37:55
Hello. Hello. I'm the Queen.
478
2275133
1833
Hola. Hola. Soy la reina.
37:56
I'm Elizabeth Windsor.
479
2276966
1900
Soy Isabel Windsor.
37:58
It sounds so it does sound English.
480
2278866
2400
Suena así que suena inglés.
38:01
Prince Philip, the queen's husband, now deceased, of course, was from Greece, I think, wasn't it?
481
2281500
5600
El príncipe Felipe, el esposo de la reina, ya fallecido, por supuesto, era de Grecia, creo, ¿no?
38:07
Yes, Greek origin, Greek.
482
2287133
1900
Sí, origen griego, griego.
38:09
So in all of his sisters, married Nazis.
483
2289033
2700
Entonces, en todas sus hermanas, se casaron con nazis.
38:13
Interesting.
484
2293133
800
38:13
Yeah, but the probably at the time, you know, well, they didn't know what they were getting into.
485
2293933
5300
Interesante.
Sí, pero probablemente en ese momento, ya sabes, bueno, no sabían en lo que se estaban metiendo.
38:20
I mean, you going to look at things in historical perspective.
486
2300166
3767
Quiero decir, vas a ver las cosas en perspectiva histórica.
38:25
But yes,
487
2305033
1367
Pero sí,
38:27
you can understand
488
2307000
1833
puedes entender
38:28
particularly if you've got a monarch in this country wanting to distance themselves from
489
2308833
4433
particularmente si tienes un monarca en este país que quiere distanciarse
38:33
or not give the perception to
490
2313733
3433
o no dar la percepción a
38:37
their subjects in the country,
491
2317166
2034
sus súbditos en el país,
38:39
that they are supporting in any way
492
2319200
2200
que están apoyando de alguna manera a
38:44
Nazi regimes or et cetera.
493
2324600
2933
los regímenes nazis, etcétera.
38:47
So you can understand why they would want to do that. Hmm.
494
2327533
3367
Entonces puedes entender por qué querrían hacer eso. Mmm.
38:51
Not that you ever used to use Ella.
495
2331833
2467
No es que alguna vez hayas usado a Ella.
38:54
I mean, you never say you never called the queen, you know,
496
2334333
4033
Quiero decir, nunca dices que nunca llamaste a la reina, ya sabes,
38:58
Elizabeth Windsor, you just call her the Queen Elizabeth.
497
2338366
3700
Elizabeth Windsor , simplemente la llamas la Reina Isabel.
39:02
But we always we always give a generic term, don't we, the House of Windsor.
498
2342500
3800
Pero siempre, siempre damos un término genérico, ¿no?, la Casa de Windsor.
39:07
So we have the Tudors, we have the Edwardian,
499
2347033
3133
Tenemos los Tudor, los eduardianos
39:10
and we have the Windsors as well.
500
2350500
2666
y también los Windsor.
39:13
So I suppose that sounds more eloquent and more English
501
2353800
3666
Así que supongo que eso suena más elocuente y más inglés
39:17
or British, I suppose, which they are, because, you know, the queen was born here.
502
2357666
4000
o británico, supongo, que lo son, porque, ya sabes, la reina nació aquí.
39:21
So you know, and Prince Philip is, is, is from Greece.
503
2361666
4767
Así que ya sabes, y el príncipe Felipe es, es, es de Grecia.
39:26
So and all their children, you know,
504
2366933
3367
Entonces y todos sus hijos, ya sabes,
39:33
are all born here.
505
2373766
1234
todos nacen aquí.
39:35
So, you know, there aren't any German connexion.
506
2375000
3066
Entonces, ya sabes, no hay ninguna conexión alemana.
39:38
We've all got we can all we can all go back in our history
507
2378066
3267
Todos tenemos todo lo que podemos, todos podemos retroceder en nuestra historia
39:41
and find that we've got relations from different countries.
508
2381333
3433
y descubrir que tenemos relaciones de diferentes países.
39:44
I have a little bit of French in me.
509
2384900
2066
Tengo un poco de francés en mí.
39:47
I've had a French nucleus, I've got a French man in me.
510
2387133
4100
He tenido un núcleo francés, tengo un hombre francés en mí.
39:52
Just a little bit. Not much.
511
2392566
1900
Solo un poco. No mucho.
39:54
It's 37 degrees in Poland, is it?
512
2394466
2400
Hace 37 grados en Polonia, ¿verdad?
39:57
Thank you for telling us that.
513
2397900
2366
Gracias por decirnos eso.
40:00
Polite Parry.
514
2400900
1433
Parada educada.
40:02
I think it's quite read your name there.
515
2402333
3033
Creo que es bastante leer su nombre allí.
40:06
So yes, very hot, in other words.
516
2406100
3100
Así que sí, muy caliente, en otras palabras.
40:10
And of course we know that
517
2410066
2267
Y, por supuesto, sabemos que
40:12
European
518
2412666
1700
los
40:14
continental countries get very hot because they don't have the sea breeze.
519
2414600
5000
países continentales europeos se calientan mucho porque no tienen la brisa del mar.
40:19
It gets very hot inland in Europe in the summer as it gets very cold in the winter.
520
2419600
5933
Hace mucho calor en el interior de Europa en el verano y hace mucho frío en el invierno.
40:25
We have something big happening this week.
521
2425533
2000
Tenemos algo grande sucediendo esta semana.
40:27
We are going to hit 1 million.
522
2427533
2767
Vamos a llegar a 1 millón.
40:30
Subscribe as it's only taken 15 and a half years.
523
2430300
3566
Suscríbete ya que solo lleva 15 años y medio.
40:35
By the way, if you
524
2435100
800
40:35
are thinking of having 1 million subscribers
525
2435900
3400
Por cierto, si
estás pensando en tener 1 millón de suscriptores
40:39
on your YouTube channel, you might have to wait
526
2439900
2633
en tu canal de YouTube, es posible que tengas que
40:43
for about 15 years for it to happen.
527
2443300
2500
esperar unos 15 años para que esto suceda.
40:45
But trust me, it's worth the wait unless you're doing something that is incorrect.
528
2445800
4866
Pero créeme, vale la pena esperar a menos que estés haciendo algo incorrecto.
40:50
Incredibly popular worldwide. Thanks.
529
2450666
2867
Increíblemente popular en todo el mundo. Gracias.
40:53
Unless you're in America, you're more very likely to get there very quickly.
530
2453666
3334
A menos que esté en Estados Unidos , es más probable que llegue allí muy rápido.
40:57
Oh, OK.
531
2457000
700
40:57
Well, that's that's my that's my ego.
532
2457700
2466
Ah, OK.
Bueno, ese es mi ego.
41:00
Around my, around my ankles. That's cool.
533
2460466
2900
Alrededor de mi, alrededor de mis tobillos. Eso es genial.
41:03
Thanks, Steve.
534
2463366
1067
Gracias, Steve.
41:04
I need to, you know, I'm just saying.
535
2464433
1433
Necesito, ya sabes, solo digo.
41:05
Yeah, OK.
536
2465866
2634
Sí, ok.
41:09
I feel slightly depressed now that if you don't, yes,
537
2469000
3366
Me siento un poco deprimido ahora que si no lo haces, sí
41:12
you will only get good subscribers if you are good. Yeah.
538
2472500
3100
, solo obtendrás buenos suscriptores si eres bueno. Sí.
41:15
What I'm saying is, you know, if you if you if you're a very attractive girl with large breasts
539
2475600
5600
Lo que digo es, ya sabes, si eres una chica muy atractiva con pechos grandes
41:22
doing something,
540
2482800
1866
haciendo algo
41:24
you are likely to get a lot of subscribers I can always put that right.
541
2484666
5067
, es probable que consigas muchos suscriptores , siempre puedo corregirlo.
41:30
You know, these days you could you could swap it all around if you want.
542
2490600
3600
Ya sabes, en estos días podrías cambiarlo todo si quieres.
41:34
I might I might decide to have a little chop chop or a little bit of bleep
543
2494466
4534
Podría decidir tener un poco de chop chop o un poco de bleep
41:39
or if you're somebody who is, you know, and you like to sometimes watch these Mr.
544
2499366
4500
o si eres alguien que es, ya sabes, y te gusta a veces ver a esta
41:43
Duncan people who are
545
2503866
2134
gente del Sr. Duncan que se está
41:47
making themselves overweight.
546
2507400
2166
volviendo obesa.
41:49
Yeah, well, eating a lot till I just say it's one of the biggest trends
547
2509566
4334
Sí, bueno, comer mucho hasta que solo digo que una de las tendencias más importantes
41:53
at the moment on YouTube is to get fat and film yourself getting fat.
548
2513900
4333
en este momento en YouTube es engordar y filmarte engordando.
41:58
A lot of people now are trying it.
549
2518900
2466
Mucha gente ahora lo está intentando.
42:01
I maybe I will do that.
550
2521366
2234
Tal vez lo haré.
42:03
Maybe that is the thing that I have to do.
551
2523600
2166
Tal vez eso es lo que tengo que hacer.
42:05
Maybe I have to eat lots of food
552
2525766
2434
Tal vez tengo que comer mucha comida
42:09
and get fat.
553
2529233
867
y engordar.
42:10
And then more people will watch me as I as I become larger and larger.
554
2530100
4300
Y luego más personas me observarán a medida que me hago más y más grande.
42:15
Is that a good idea?
555
2535900
1400
¿Es eso una buena idea?
42:17
Why don't you go the other way and just become slimmer?
556
2537300
2133
¿Por qué no vas por el otro lado y simplemente adelgazas?
42:19
Well, I can say that some people are doing that as well, becoming sort of anorexic.
557
2539566
5034
Bueno, puedo decir que algunas personas también están haciendo eso, volviéndose algo anoréxicas.
42:24
Yes, well, both both ways.
558
2544600
1833
Sí, bueno, en ambos sentidos.
42:26
Some people are are slimming themselves down until they are almost invisible
559
2546433
4567
Algunas personas se están adelgazando hasta que son casi invisibles
42:31
and others are eating so much food, they become giants, which ones are most interesting to watch.
560
2551500
6833
y otras están comiendo tanta comida que se vuelven gigantes, cuáles son más interesantes de ver.
42:38
I think they're both interesting to to to people.
561
2558333
2800
Creo que ambos son interesantes para la gente.
42:41
But I mean, at least it must be more interesting, surely, to watch somebody
562
2561533
3767
Pero quiero decir, al menos debe ser más interesante, seguramente, ver a alguien
42:45
putting weight on because you can see them stuff in their face with food.
563
2565600
3833
aumentar de peso porque puedes verlos en la cara con comida.
42:49
Whereas if you're watching somebody who's slimming, they're not doing anything, are they?
564
2569433
3133
Mientras que si estás viendo a alguien que está adelgazando, no está haciendo nada, ¿verdad?
42:52
I will be honest.
565
2572566
700
Voy a ser sincero.
42:53
I'm really not eating it.
566
2573266
934
Realmente no lo estoy comiendo.
42:54
Well, they could be throwing up in the corner.
567
2574200
2800
Bueno, podrían estar vomitando en la esquina.
42:57
The person could be doing that.
568
2577000
1200
La persona podría estar haciendo eso.
42:58
I'm not by the way, we're not making a joke of this.
569
2578200
2433
Por cierto, no estoy bromeando con esto.
43:00
It is a serious subject, but there are lots of people doing this
570
2580633
3400
Es un tema serio, pero hay mucha gente haciendo esto
43:04
and there are millions of people who want to watch that actually happening.
571
2584300
4700
y hay millones de personas que quieren ver cómo sucede realmente.
43:09
So maybe these are things that we should try when we pass 1 million subscribers.
572
2589566
4934
Entonces, tal vez estas son cosas que deberíamos probar cuando pasemos 1 millón de suscriptores.
43:14
Maybe we should start being a little bit more outrageous, a little bit
573
2594500
3966
Tal vez deberíamos empezar a ser un poco más escandalosos, un poco
43:18
more interesting with the things that we do.
574
2598466
3834
más interesantes con las cosas que hacemos.
43:22
Christina VII
575
2602333
1333
Christina VII
43:24
is watching us lying
576
2604900
1933
nos mira tumbados
43:26
on the beach in Romagna, Italy.
577
2606833
3533
en la playa de Romaña, Italia.
43:30
Hello to the beach Romagna in itself.
578
2610400
4133
Hola a la playa Romagna en sí misma.
43:34
How lovely it must be hot there, mate.
579
2614533
2400
Qué bonito debe hacer calor allí, amigo.
43:36
Yes, it probably is.
580
2616933
933
Sí, probablemente lo sea.
43:37
Is it hot, Christine, where you are on the beach?
581
2617866
2734
¿Hace calor, Christine, donde estás en la playa?
43:40
I would imagine it is, but it sounds delightful.
582
2620800
3900
Me imagino que lo es, pero suena delicioso.
43:44
Oh, by the way, don't get don't get sand in your iPhone
583
2624833
3433
Oh, por cierto, no dejes que la arena entre en tu iPhone
43:48
or in your tablet device because you don't want that
584
2628900
2766
o en tu tableta porque no quieres eso
43:51
because it isn't very good for it.
585
2631966
3000
porque no es muy bueno para eso.
43:54
And don't don't go into the sea
586
2634966
2334
Y no te metas al mar
43:57
with your iPhone or your tablet device because it won't do it any good.
587
2637300
4366
con tu iPhone o tu tablet porque no te servirá de nada.
44:01
All that saltwater, it will damage it.
588
2641666
2534
Toda esa agua salada, la dañará.
44:04
And if you want to lose weight, do not work
589
2644333
3000
Y si quieres perder peso, no trabajes
44:07
in a doctor's surgery,
590
2647766
2334
en un consultorio médico,
44:11
certainly not in the UK because
591
2651533
2867
ciertamente no en el Reino Unido porque los
44:14
patients give the staff and doctors
592
2654400
2966
pacientes les dan al personal y a los médicos
44:17
surgeries, lots of cakes and chocolates.
593
2657400
2833
cirugías, muchos pasteles y chocolates.
44:20
I was only reminded of that the other the other week
594
2660600
2833
Solo me acordé de eso la otra semana
44:23
when I went to see a customer of mine, I went
595
2663433
3667
cuando fui a ver a un cliente mío, fui
44:28
and they were
596
2668866
2100
y estaban
44:31
now I went upstairs to see
597
2671500
2566
ahora. Subí las escaleras para ver al
44:35
practise manager and the take the table in the room she was in was
598
2675366
5034
gerente de la práctica y la mesa en la habitación en la que ella estaba
44:40
it was like a sort of, you know, room where they do have meeting room.
599
2680966
3467
era como un una especie de, ya sabes, una habitación donde tienen sala de reuniones.
44:44
There were tins, a suite of chocolates, all sorts of things.
600
2684966
4467
Había latas, un juego de bombones, todo tipo de cosas.
44:49
And while I was there, somebody brought another one.
601
2689433
2067
Y mientras estaba allí, alguien trajo otro.
44:51
It's always something else from a patient and they're all,
602
2691500
3800
Siempre es algo más de un paciente y todos están,
44:55
well, let's just say they find it very difficult to do what, but he's laughing it.
603
2695800
3133
bueno, digamos que les resulta muy difícil hacer qué, pero él se está riendo.
44:59
I find it very difficult to lose weight because patients are constantly
604
2699033
4167
Me resulta muy difícil bajar de peso porque los pacientes
45:03
sharing their appreciation for the work that is done for them.
605
2703300
3433
comparten constantemente su agradecimiento por el trabajo que se hace por ellos.
45:07
So maybe they're just, they're just trying not to eat the food themselves.
606
2707433
4067
Así que tal vez solo están tratando de no comer la comida ellos mismos.
45:11
So they are taking it to the doctors
607
2711500
1700
Entonces lo llevarán a los médicos
45:13
at the end of the month, of course, is I'm going to cough, by the way.
608
2713200
3233
a fin de mes, por supuesto, voy a toser, por cierto.
45:16
Excuse me,
609
2716433
733
Disculpe,
45:22
yeah, that's better.
610
2722766
1467
sí, eso es mejor.
45:24
You did not want to get
611
2724233
2800
No querías entrar
45:27
into how you feel why didn't you cough at the same time as me?
612
2727533
3333
en cómo te sientes ¿por qué no tosiste al mismo tiempo que yo?
45:31
Well, I thought that would just be rude.
613
2731133
2600
Bueno, pensé que sería grosero.
45:33
Yeah, but I turn I turn the microphone off.
614
2733733
2633
Sí, pero apago el micrófono.
45:38
It's it's hot.
615
2738000
1533
Hace calor.
45:39
It's pleasant, but it's it's on the beach, but it's windy
616
2739533
4433
Es agradable, pero es que está en la playa, pero hace viento
45:44
and light wind hot, but well, you want a light wind?
617
2744833
3467
y viento suave, pero bueno, ¿quieres viento suave?
45:48
On the beach because it keeps you cool.
618
2748300
2933
En la playa porque te mantiene fresco.
45:51
But at the same time, that can
619
2751833
2133
Pero al mismo tiempo,
45:55
maybe you'll be less willing to put on sunscreen because you think, oh,
620
2755266
4800
tal vez estés menos dispuesto a ponerte protector solar porque piensas, oh,
46:00
I don't feel that hot, but the sun's rays are baking you
621
2760100
3933
no siento tanto calor, pero los rayos del sol te están quemando
46:05
as you're lying there. I certainly are.
622
2765100
1900
mientras estás acostado allí. Ciertamente lo soy.
46:07
Skin is ageing.
623
2767000
1566
La piel está envejeciendo.
46:08
It all being cooked have wrinkles will appear
624
2768566
2834
Todo lo que se cocina tiene arrugas que aparecerán
46:11
in later life and you'll regret it now. Wendy.
625
2771400
3266
más adelante en la vida y ahora lo lamentará. Wendy.
46:14
Jack, would you like to see some photographs?
626
2774700
1866
Jack, ¿te gustaría ver algunas fotografías?
46:16
We have some lovely pictures sent in by our wonderful viewers.
627
2776566
5600
Tenemos algunas fotos encantadoras enviadas por nuestros maravillosos espectadores.
46:22
Here is what we had this posted to us on Facebook.
628
2782266
3567
Esto es lo que nos publicaron en Facebook.
46:26
Dear Mr.
629
2786100
500
46:26
Dunkirk, not only are your classes of English received by me and Mr.
630
2786600
4966
Estimado Sr.
Dunkirk, sus clases de inglés no solo las recibimos yo y el Sr.
46:31
Dung, Mr.
631
2791600
633
Dung, el Sr.
46:32
Steve, but also much more fortunately, I have got some
632
2792233
4567
Steve, sino también, mucho más afortunadamente,
46:37
some Jaffa Cakes sent to me
633
2797600
2266
46:39
by one of my friends in England as a gift.
634
2799966
3634
uno de mis amigos en Inglaterra me envió algunos Jaffa Cakes como regalo. .
46:44
So apparently it is roses cousin.
635
2804566
3034
Así que aparentemente es primo de rosas.
46:48
Hello, Rosa.
636
2808133
1133
Hola Rosa.
46:49
And did you enjoy your Jaffa Cakes?
637
2809266
4500
¿Y disfrutaste tus Jaffa Cakes?
46:53
There they are.
638
2813766
1434
Allí están.
46:55
Yes. And it looks as if there's some chocolate there as well.
639
2815200
3100
Sí. Y parece que también hay algo de chocolate allí.
46:58
So I hope you enjoyed your Jaffa Cakes.
640
2818800
2633
Así que espero que hayas disfrutado tus Jaffa Cakes.
47:01
A lot of people think that we get sponsored
641
2821966
2167
Mucha gente piensa que nos
47:05
by the makers of Jaffa Cakes.
642
2825100
2700
patrocinan los creadores de Jaffa Cakes.
47:07
We should do.
643
2827800
766
Deberiamos.
47:08
We don't, but I think they should do. Here's another one.
644
2828566
2967
Nosotros no, pero creo que deberían hacerlo. Aqui hay otro más.
47:11
Steve from Olga. Hello, Olga.
645
2831533
2700
Steve de Olga. Hola Olga.
47:14
There is Olga watching us or watching me on Friday when I was outside.
646
2834566
5467
Está Olga mirándonos o mirándome el viernes cuando estaba afuera.
47:20
And I love your socks.
647
2840033
2033
Y me encantan tus calcetines.
47:22
I love the fact that your socks have little eyes.
648
2842066
2834
Me encanta el hecho de que tus calcetines tengan ojitos.
47:25
So it looks as if your your socks or your feet are actually watching me on the television.
649
2845200
5466
Así que parece como si tus calcetines o tus pies me estuvieran viendo en la televisión.
47:31
And also, I like your television. It's really big.
650
2851300
2133
Y también, me gusta tu televisión. Es realmente grande.
47:34
And also there is a selfie as well that Olga took with me.
651
2854366
4100
Y también hay una selfie que Olga se tomó conmigo.
47:39
Oh, look at that.
652
2859300
1766
Oh, mira eso.
47:41
That's so, you know, you can see how big I am in real life.
653
2861066
3034
Así es, ya sabes, puedes ver lo grande que soy en la vida real.
47:44
I'm really huge. I'm like a giant.
654
2864466
2334
Soy realmente enorme. Soy como un gigante.
47:48
So thank you, Olga, for sending those photographs.
655
2868100
3566
Así que gracias, Olga, por enviar esas fotografías.
47:51
And it's also nice to see you as well.
656
2871666
2334
Y también es bueno verte también.
47:54
And if you want to send anything, you are more than welcome to do.
657
2874500
2533
Y si quieres enviar algo, eres más que bienvenido a hacerlo.
47:57
So I will give you the address.
658
2877033
2067
Entonces te daré la dirección.
48:00
Would you like the address? Yes.
659
2880400
1700
¿Quieres la dirección? Sí.
48:02
Here it is. Very quickly,
660
2882100
2700
Aquí está. Muy rápido,
48:05
if you want to send photographs.
661
2885233
1733
si quieres enviar fotografías.
48:06
Pictures. Thank you. Messages, anything you want.
662
2886966
3467
Fotos. Gracias. Mensajes, lo que quieras.
48:10
As long as it's nice
663
2890466
2000
Mientras sea agradable,
48:14
please.
664
2894100
433
48:14
Nothing else, nothing too rude.
665
2894533
2833
por favor.
Nada más, nada demasiado grosero.
48:17
Thank you very much.
666
2897833
1367
Muchísimas gracias.
48:19
You can send all of those things to that particular address.
667
2899200
4000
Puede enviar todas esas cosas a esa dirección en particular.
48:23
As I mentioned, we are talking about music in a few moments as well.
668
2903600
4433
Como mencioné, también estamos hablando de música en unos momentos.
48:28
After 3:00.
669
2908033
1967
Después de las 3:00.
48:30
However,
670
2910000
1866
Sin embargo,
48:31
there are some people at the moment, Steve,
671
2911966
3267
hay algunas personas en este momento, Steve,
48:36
who are not very happy here in the UK.
672
2916366
3267
que no están muy felices aquí en el Reino Unido.
48:40
And do you know why?
673
2920066
2367
Y sabes por que?
48:42
Well, I will tell you
674
2922433
1467
Bueno, les diré que
48:46
some people who have to travel by train
675
2926533
2633
algunas personas que tienen que viajar en tren
48:49
and commutes around the country are not very happy
676
2929933
3133
y viajar por el país no están muy contentas
48:53
because this week the train drivers and all of the people connected
677
2933066
6034
porque esta semana los maquinistas y todas las personas relacionadas
48:59
to running the trains, making sure they run smoothly and safely,
678
2939100
4400
con el funcionamiento de los trenes, asegurándose de que funcionen sin problemas y de manera segura
49:03
they are all going on strike,
679
2943833
2733
, están todos van a la huelga
49:06
they are going to take industrial action.
680
2946966
4134
, van a emprender acciones industriales.
49:11
It's a great phrase, by the way, industrial action
681
2951500
3166
Es una gran frase, por cierto, la acción industrial
49:15
so quite often it will be described as a strike.
682
2955100
3766
por lo que muy a menudo se describe como una huelga.
49:19
So one group of people, normally a union will say that we want
683
2959500
5066
Entonces, un grupo de personas, normalmente un sindicato, dirá que
49:24
maybe more money, more pay or maybe better working conditions
684
2964800
4833
tal vez queremos más dinero, más paga o tal vez mejores condiciones de trabajo
49:30
and then if they don't get that, they will actually stop working.
685
2970066
3634
y luego, si no lo consiguen , dejarán de trabajar.
49:33
They will put down their tools or in this case,
686
2973700
3233
Dejarán sus herramientas o, en este caso
49:36
they will stop driving the trains
687
2976933
2400
, dejarán de conducir los trenes
49:40
and then there will be no trains driving.
688
2980333
2267
y entonces no habrá trenes conduciendo.
49:43
So a lot of people are quite upset by that.
689
2983200
6166
Así que mucha gente está bastante molesta por eso.
49:49
And I'm just wondering, what about in your country?
690
2989600
2400
Y me pregunto, ¿qué pasa en tu país?
49:52
What about where you are do you have strikes?
691
2992200
3966
¿Qué hay de donde estás, tienes huelgas?
49:56
Do you ever find that people stop working as a protest?
692
2996433
4600
¿Alguna vez encuentra que la gente deja de trabajar como protesta?
50:01
Because that's what it is.
693
3001466
1367
Porque eso es lo que es.
50:02
It isn't. It we know well, from what we see.
694
3002833
3367
no lo es Lo sabemos bien, por lo que vemos.
50:06
We know it certainly happens a lot in France.
695
3006200
2200
Sabemos que ciertamente sucede mucho en Francia.
50:08
Yes, we do see, you know, a lot of strikes because the unions are very strong.
696
3008500
5200
Sí, vemos muchas huelgas porque los sindicatos son muy fuertes.
50:13
I think in France.
697
3013700
1600
Creo que en Francia.
50:15
The unions, of course, in this country used to be much stronger.
698
3015300
3066
Los sindicatos, por supuesto, en este país solían ser mucho más fuertes.
50:18
But certain
699
3018366
1700
Pero ciertos
50:21
conservative leaders,
700
3021066
1400
líderes conservadores, en
50:22
notably Margaret Thatcher, tried to destroy the power of the unions.
701
3022466
4734
particular Margaret Thatcher, intentaron destruir el poder de los sindicatos.
50:28
And it's very controversial at the moment.
702
3028333
1867
Y es muy controvertido en este momento.
50:30
The rail strike is rail workers going on strike
703
3030200
4633
La huelga ferroviaria son los trabajadores ferroviarios que van a la huelga
50:35
because they have a lot of people.
704
3035200
3166
porque tienen mucha gente.
50:38
Wages are not keeping up with inflation
705
3038733
2567
Los salarios no están a la altura de la inflación
50:41
and haven't done over over many years.
706
3041700
3233
y no lo han hecho durante muchos años.
50:44
But the rail workers wages generally have kept pace.
707
3044933
5300
Pero los salarios de los trabajadores ferroviarios en general han seguido el ritmo.
50:50
So, I mean, they do get you know, it's very controversial
708
3050633
2633
Entonces, quiero decir, te hacen saber, es muy controvertido
50:53
because people are saying, well, rail workers already get paid very well. Yes.
709
3053266
4400
porque la gente dice, bueno, a los trabajadores ferroviarios ya se les paga muy bien. Sí.
50:57
Now they're going on strike for more because they've got a very powerful union
710
3057700
4600
Ahora se van a la huelga por más porque tienen un sindicato muy poderoso
51:02
and because they know that they're likely to get what they want
711
3062700
3433
y porque saben que es probable que obtengan lo que quieren
51:06
because they're effectively holding the country to ransom.
712
3066133
2733
porque en la práctica están exigiendo rescate por el país.
51:09
And they know that the government will probably give in to their demands rather than see a lot of unrest
713
3069233
5600
Y saben que el gobierno probablemente ceda a sus demandas en lugar de ver muchos disturbios en
51:14
around the country because people cannot get to work or they can't go to their destination.
714
3074833
5200
todo el país porque la gente no puede ir a trabajar o no puede ir a su destino.
51:20
I suppose the irony is we've just had like two years
715
3080033
3967
Supongo que la ironía es que acabamos de tener como dos años
51:24
of nothing really happening very much as everyone was in lockdown.
716
3084666
3867
en los que realmente no pasó nada, ya que todos estaban encerrados.
51:28
So it is strange that everyone who has been working at home
717
3088966
3300
Entonces, es extraño que todos los que han estado trabajando en
51:33
and they're enjoying that time and are complaining that they can't get to work.
718
3093133
3200
casa estén disfrutando ese tiempo y se quejen de que no pueden ir a trabajar.
51:36
And the other controversial thing is that the government bailed out the railways
719
3096366
4234
Y la otra cosa controvertida es que el gobierno rescató a los ferrocarriles
51:40
during the pandemic to the tune of £92 billion.
720
3100600
3800
durante la pandemia por una suma de £ 92 mil millones.
51:44
That's a lot of money because if we they hadn't been given that money.
721
3104400
2966
Eso es mucho dinero porque si no les hubieran dado ese dinero.
51:47
A lot of the a lot of the companies
722
3107366
3134
Muchas de las empresas
51:50
that run the railways would have gone bankrupt.
723
3110500
3333
que gestionan los ferrocarriles habrían quebrado.
51:54
I suppose
724
3114900
500
Supongo
51:55
it's very similar to what happened to the banks in 2008
725
3115400
3466
que es muy similar a lo que les sucedió a los bancos en 2008
51:59
when many banks who were who were going to go out of business were also given money
726
3119333
4333
cuando muchos bancos que iban a cerrar también recibieron
52:03
they were bailed out of that particular thing.
727
3123666
3967
dinero y fueron rescatados de esa cosa en particular.
52:07
But you know what this reminds me of the seventies,
728
3127633
3167
Pero sabes lo que esto me recuerda a los setenta
52:11
the late 1970s, the late 1970s when everyone was on strike.
729
3131400
5466
, finales de los setenta, finales de los setenta cuando todo el mundo estaba en huelga.
52:17
The people who take the refuse away,
730
3137333
3067
La gente que se lleva la basura,
52:21
the people who were working in the coal mines, the people driving the trucks,
731
3141066
5634
la gente que trabajaba en las minas de carbón, la gente que conducía los camiones
52:26
they all decided to go on strike in the late 1970s and everything was quite chaotic.
732
3146700
6566
, todos decidieron ir a la huelga a fines de los años 70 y todo fue bastante caótico.
52:33
I remember the scenes of, of all of the garbage, all of the rubbish
733
3153266
5034
Recuerdo las escenas de, de toda la basura, toda la basura,
52:39
the stinky, smelly rubbish, all piling up in the streets everywhere and bodies weren't
734
3159266
5967
la basura apestosa, apestosa, todo amontonado en las calles por todas partes y los cuerpos tampoco estaban
52:45
being buried either as rather as a strike with people
735
3165233
4067
siendo enterrados como más bien como una huelga con la gente
52:49
to do with the burial of bodies this time as well.
736
3169300
4300
que ver con el entierro de cuerpos esta vez también.
52:53
So it was very unpleasant.
737
3173600
1566
Así que fue muy desagradable.
52:55
But of course what's happening at the moment is that we've got very tough economic conditions the
738
3175166
3934
Pero, por supuesto, lo que está sucediendo en este momento es que tenemos condiciones económicas muy difíciles, el
53:00
cost of
739
3180500
466
53:00
living is going up, inflation, cost of energy and that is
740
3180966
4434
costo de
vida está aumentando, la inflación, el costo de la energía y eso es
53:06
as the same thing happened in the 1970s it is forcing certain groups of people
741
3186300
4800
lo mismo que sucedió en la década de 1970, está obligando a ciertos grupos de personas
53:11
who have leverage, who have, you know, it's a public service
742
3191400
4766
que tienen influencia, que tienen, ya sabes, es un servicio público
53:16
and they know that if they go on strike they're probably going to get their demands met.
743
3196166
5067
y saben que si se declaran en huelga probablemente conseguirán que se cumplan sus demandas.
53:21
OK, and you know it starts to cause a big problem
744
3201533
4633
Está bien, y sabes que comienza a causar un gran problema
53:26
because the economy is not doing very well anyway.
745
3206166
3334
porque la economía no está muy bien de todos modos.
53:29
And then if the real strikers go on strike,
746
3209933
2667
Y luego, si los verdaderos huelguistas se declaran en huelga,
53:33
it's seen as quite selfish because that is having an impact on the economy
747
3213366
4367
se considera bastante egoísta porque eso está teniendo un impacto en la economía
53:38
and it means that, you know, nurses who work very hard and teachers
748
3218033
3833
y significa que, ya sabes, las enfermeras que trabajan muy duro y los maestros
53:42
will probably get less pay out.
749
3222366
2467
probablemente recibirán menos paga.
53:45
But you know, because the train drivers, it's such a crucial
750
3225266
3834
Pero ya sabes, porque los conductores de trenes, es un
53:51
service.
751
3231200
900
servicio crucial.
53:52
Well it's a necessary thing isn't it?
752
3232100
1900
Bueno, es algo necesario, ¿no?
53:54
That's why people need to get on trains apparently got to change goods.
753
3234000
3666
Es por eso que la gente necesita subirse a los trenes, aparentemente tiene que cambiar de mercancía.
53:57
Of course commodities all travel by by freight.
754
3237666
4100
Por supuesto, todas las mercancías viajan por carga.
54:02
You never see that to use.
755
3242500
1600
Nunca ves que usar.
54:04
And usually you don't realise how much,
756
3244100
3566
Y por lo general no te das cuenta de
54:07
how many goods
757
3247666
1300
cuántas mercancías
54:08
travel on the railways because you never see goods trains.
758
3248966
3734
viajan en los ferrocarriles porque nunca ves trenes de mercancías.
54:12
Very rarely when you go to a train station, you just see the passenger train
759
3252700
3466
Muy rara vez, cuando vas a una estación de tren, solo ves el tren de pasajeros
54:16
because behind the background there's all this, all these, you know, coal
760
3256300
4266
porque detrás está todo esto, todo esto, ya sabes, carbón
54:20
and probably not so much coal now, but lots of things being transported by rail.
761
3260566
4434
y probablemente no tanto carbón ahora, pero muchas cosas transportadas por ferrocarril.
54:25
Of course it will bring the whole economy to a standstill if it goes on for a long time.
762
3265033
4667
Por supuesto, paralizará toda la economía si continúa durante mucho tiempo.
54:29
Well, most of the most of the goods are transported at night, I think.
763
3269700
4466
Bueno, creo que la mayoría de los productos se transportan de noche.
54:34
Yes, that's easy to say from from our eyes,
764
3274200
4633
Sí, eso es fácil de decir desde nuestros ojos,
54:39
but I suppose what also happens is
765
3279066
2934
pero supongo que lo que también sucede es que
54:42
if one group of people have a pay rise, then everyone else will also want it,
766
3282000
4633
si un grupo de personas tiene un aumento de sueldo , todos los demás también lo querrán, lo
54:46
which then of course will mean inflation will rise things will become more expensive.
767
3286633
5200
que por supuesto significará que la inflación aumentará y las cosas se volverán más caras. .
54:52
And it is a never ending cycle.
768
3292466
2234
Y es un ciclo interminable.
54:55
It is a never ending cycle.
769
3295166
1767
Es un ciclo interminable.
54:56
And of course some people see it as unfair.
770
3296933
2600
Y, por supuesto, algunas personas lo ven como injusto.
54:59
Don't they?
771
3299533
1033
¿No es así?
55:00
People working in hospitals, health care
772
3300866
2634
Las personas que trabajaban en hospitales, atención médica
55:03
during the pandemic had no choice and some of them were working for many, many hours.
773
3303866
5200
durante la pandemia no tenían otra opción y algunos de ellos trabajaban durante muchas, muchas horas.
55:09
But they are not having a pay rise.
774
3309466
3000
Pero no están teniendo un aumento de sueldo.
55:12
So I suppose there's more than one way of looking at this situation.
775
3312766
4600
Así que supongo que hay más de una forma de ver esta situación.
55:17
If a group of people become angry
776
3317900
3100
Si un grupo de personas se enojan
55:21
or upset by something, maybe they feel
777
3321900
3133
o se molestan por algo, tal vez sientan
55:25
as if they deserve more salary or better conditions
778
3325033
3700
que merecen más salario o mejores condiciones,
55:29
then I suppose if they are belonging
779
3329200
2933
entonces supongo que si pertenecen
55:32
to a group of people who are willing to do it, they will take action.
780
3332133
4300
a un grupo de personas que están dispuestas a hacerlo , tomarán medidas.
55:36
Well, you've hit on a point there.
781
3336600
1733
Bueno, has dado en un punto allí.
55:38
Nurses in particular had to work through the pandemic in appalling conditions,
782
3338333
4967
Las enfermeras en particular tuvieron que trabajar durante la pandemia en condiciones terribles,
55:45
and all they've had, I
783
3345066
2034
y todo lo que han tenido,
55:47
think is a 1% pay rise this year
784
3347100
3433
creo que es un aumento salarial del 1% este año
55:50
and yet they haven't gone on strike
785
3350866
2300
y, sin embargo, no se han declarado en huelga
55:53
and their pay is probably below that
786
3353633
2500
y su salario es probablemente inferior al
55:57
of a train drawing that somebody is saving lives.
787
3357533
2800
de un dibujo de tren. que alguien está salvando vidas.
56:00
I mean, you can argue this point, but, you know,
788
3360333
2400
Quiero decir, puedes discutir este punto, pero, sabes
56:03
a lot of people think it's very selfish
789
3363433
3100
, mucha gente piensa que es muy egoísta
56:06
of of them to to
790
3366533
2300
de
56:09
you know, to to use this advantage that they have
791
3369900
2933
ellos usar esta ventaja que tienen
56:13
in being out being able to bring the country to a standstill.
792
3373233
2900
para poder paralizar el país. .
56:16
Well, there reason there is more money for them.
793
3376200
1733
Bueno, por eso hay más dinero para ellos.
56:17
So there is a health care union as well.
794
3377933
2167
Así que también hay un sindicato de atención de la salud.
56:20
I suppose that's that's worth pointing out.
795
3380100
2000
Supongo que eso es lo que vale la pena señalar.
56:22
There is a nurses union as well.
796
3382100
2366
También hay un sindicato de enfermeras.
56:24
It's just that I think in this situation, it seems a little unfair or a little
797
3384700
5166
Es solo que creo que en esta situación , parece un poco injusto o un poco
56:30
as you said earlier, some people see it as selfish
798
3390000
2866
como dijiste antes, algunas personas ven como egoísta
56:33
that you are asking for such a large pay rise during a situation
799
3393600
5666
que pidas un aumento de sueldo tan grande durante una situación
56:39
where the average person is is in a situation where they might be struggling.
800
3399266
5467
en la que la persona promedio se encuentra en una situación donde podrían estar luchando.
56:44
So maybe, maybe there's more than one way of looking at it.
801
3404733
3300
Así que tal vez, tal vez haya más de una forma de verlo.
56:48
But it is amazing how and how we are all remembering
802
3408366
5100
Pero es asombroso cómo y cómo todos estamos recordando
56:53
the strikes and the industrial action of the late 1970 when we had no electricity.
803
3413933
6433
las huelgas y la acción industrial de finales de 1970 cuando no teníamos electricidad.
57:00
I know the electricity kept just going off
804
3420366
3134
Sé que la electricidad seguía cortándose
57:03
and we spent sometimes maybe two or three days with no electricity
805
3423600
4033
y a veces pasábamos tal vez dos o tres días sin electricidad,
57:07
but it was certain hours of the day and we had there was a four day week
806
3427966
3900
pero eran ciertas horas del día y teníamos una semana de cuatro días
57:11
where they shut down the factories for one day a week to save electricity.
807
3431866
3400
en la que cerraban las fábricas un día a la semana para ahorrar. electricidad.
57:15
They're actually contemplating that again.
808
3435633
1600
De hecho, están contemplando eso de nuevo.
57:17
Now apparently because of the,
809
3437233
2267
Ahora, aparentemente, debido al
57:20
you know, the
810
3440533
367
57:20
cost of gas and the lack of supply and health costs across Europe,
811
3440900
4000
costo del gas y la falta de suministro y los costos de salud en toda Europa
57:25
they're actually contemplating shutting businesses down. Yes.
812
3445333
2733
, en realidad están contemplando cerrar negocios. Sí.
57:28
Which of course will make the economy go down.
813
3448200
1966
Lo que por supuesto hará que la economía baje.
57:30
Then there's less money available, which means a living standard sort of can spiral down
814
3450166
5400
Entonces hay menos dinero disponible, lo que significa que el nivel de vida puede caer en picado
57:35
if you're not very careful it's amazing how it gets out of control as well.
815
3455566
3634
si no tienes mucho cuidado. Es sorprendente cómo también se sale de control.
57:39
But the other thing that the last time it happened in the seventies, it was winter,
816
3459600
4000
Pero la otra cosa es que la última vez que sucedió fue en los años setenta, era invierno,
57:44
the winter time, which of course, was a pretty bad time of year to do that when you think about it.
817
3464566
5700
el invierno, que por supuesto, era una época del año bastante mala para hacer eso cuando lo piensas.
57:50
And they called it the winter of discontent.
818
3470666
3334
Y lo llamaron el invierno del descontento.
57:54
And if you are discontent it means you are unhappy.
819
3474900
2966
Y si estás descontento, significa que estás infeliz.
57:58
You are unhappy about a certain situation.
820
3478266
2634
Estás descontento con cierta situación.
58:01
So discontent, you are showing your anger.
821
3481100
2400
Así que descontento, estás mostrando tu ira.
58:04
However, now
822
3484200
1133
Sin embargo,
58:06
they are trying to use
823
3486566
1334
ahora están tratando de usar
58:07
the term summer of discontent.
824
3487900
3333
el término verano de descontento.
58:11
So here in the UK we are talking about the summer of discontent
825
3491700
3766
Así que aquí en el Reino Unido estamos hablando del verano del descontento
58:15
and in the late seventies it was the winter of discontent.
826
3495933
3733
ya finales de los setenta fue el invierno del descontento.
58:20
You're discontented.
827
3500100
1966
Estás descontento.
58:22
It means you're unhappy about a situation as if you are contented,
828
3502066
4634
Significa que estás descontento con una situación como si estuvieras contento,
58:27
contented, it means you're happy with the way everything's going.
829
3507433
3167
contento , significa que estás contento con la forma en que va todo.
58:30
I'm contented with my life at the moment.
830
3510866
2334
Estoy contento con mi vida en este momento.
58:34
You could say but yes, yes.
831
3514333
2500
Se podría decir pero sí, sí.
58:36
Nystrom Thank you in this round how people remember.
832
3516866
3500
Nystrom Gracias en esta ronda cómo la gente recuerda.
58:40
Thank you very much.
833
3520700
966
Muchísimas gracias.
58:41
I am a Shirley Bassey fan and nature is nothing to do
834
3521666
3834
Soy fan de Shirley Bassey y la naturaleza no tiene nada que ver
58:45
with what we're talking about, but I thought I'd mention it before it passes.
835
3525500
3100
con lo que estamos hablando, pero pensé en mencionarlo antes de que pase.
58:48
OK, what did I think of Shirley Bassey performance on the BAFTAs in March?
836
3528833
4400
OK, ¿qué pensé de la actuación de Shirley Bassey en los BAFTA en marzo?
58:53
Yes, considering she's 85. Wonderful.
837
3533466
2667
Sí, teniendo en cuenta que tiene 85 años. Maravilloso.
58:56
Yes, it was lovely.
838
3536300
1233
Sí, fue encantador.
58:57
We didn't expect to see that.
839
3537533
1167
No esperábamos ver eso.
58:58
But thank you for remembering these little things.
840
3538700
3166
Pero gracias por recordar estas pequeñas cosas.
59:01
Well, she did it live as well.
841
3541866
2067
Bueno, ella también lo hizo en vivo.
59:03
Unlike unlike many of the performers
842
3543933
2933
A diferencia de muchos de los artistas
59:07
who appeared during the Platinum Jubilee celebrations,
843
3547333
4500
que aparecieron durante las celebraciones del Jubileo de Platino
59:11
a lot of them were miming, including Diana Ross.
844
3551833
4533
, muchos de ellos hacían mímica, incluida Diana Ross.
59:16
She wasn't singing live.
845
3556366
1934
Ella no estaba cantando en vivo.
59:18
She was just stopped by pa pa, pa, pa, pa, pa.
846
3558300
2833
La acaba de detener pa pa, pa, pa, pa, pa.
59:21
Well, I think I think we have this conversation, conversation let's not do the conversation again.
847
3561266
5134
Bueno, creo que tenemos esta conversación, conversación, no volvamos a hacer la conversación.
59:26
They sing live, but they don't necessarily use the live.
848
3566533
3133
Cantan en vivo, pero no necesariamente usan el vivo.
59:30
Yeah, that's what.
849
3570133
1433
Sí, eso es.
59:31
No, but but Shirley Bassey often insists on singing live.
850
3571566
4134
No, pero Shirley Bassey a menudo insiste en cantar en vivo.
59:35
It's very rare that you will see it.
851
3575700
3000
Es muy raro que lo veas.
59:39
It's very rare that you will see Shirley Bassey mime
852
3579433
3333
Es muy raro que veas a Shirley Bassey imitando
59:43
or sing to something that's already being recorded.
853
3583233
4867
o cantando algo que ya se está grabando.
59:48
Can I also mentioned somebody who I think is a wonderful name,
854
3588766
2767
¿Puedo mencionar también a alguien que creo que es un nombre maravilloso,
59:51
but it's wonderful to us because it sounds very exotic.
855
3591933
2567
pero es maravilloso para nosotros porque suena muy exótico?
59:55
And don't names of people from other countries
856
3595266
3800
¿Y los nombres de personas de otros países
59:59
and different languages often sound quite exotic to you?
857
3599066
4034
y diferentes idiomas a menudo no te suenan bastante exóticos?
60:03
And hey, we've got Carmen Monteverdi, who.
858
3603100
4166
Y oye, tenemos a Carmen Monteverdi, que.
60:07
Yes, I like that one. That sounds very exotic.
859
3607266
3400
Sí, me gusta ese. Eso suena muy exótico.
60:10
What Carmen, of course, conjures up that famous opera hmm.
860
3610666
4034
Lo que Carmen, por supuesto, evoca esa famosa ópera hmm.
60:15
And Monteverdi.
861
3615266
1700
y Monteverdi.
60:16
Yeah.
862
3616966
367
Sí.
60:17
Did did students doo doo doo doo doo doo doo doo doo
863
3617333
4567
¿Los estudiantes doo doo doo doo doo doo doo doo doo
60:22
doo doo doo doo re-edit Janiero de de de de
864
3622033
4400
doo doo doo doo reeditaron a Janiero de de
60:26
de de de de de de de de de de de de de de de.
865
3626800
5200
de de de de de de de de de de de de de de de.
60:32
I could do that all day.
866
3632333
1633
Podría hacer eso todo el día.
60:33
Are you an opera singer, Carmen?
867
3633966
2300
¿Eres cantante de ópera, Carmen?
60:36
Uh, but yes, yes.
868
3636266
2600
Ah, pero sí, sí.
60:40
A very interesting and exotic sound.
869
3640033
2700
Un sonido muy interesante y exótico.
60:42
Well, it sounds exotic to us, probably.
870
3642800
2700
Bueno, suena exótico para nosotros, probablemente.
60:45
To you and other people in Brazil.
871
3645500
1900
Para usted y otras personas en Brasil.
60:47
It doesn't, but it sounds very exotic.
872
3647400
3700
No es así, pero suena muy exótico.
60:51
So it would appear that a lot of people want to see Mr.
873
3651233
2600
Así que parecería que mucha gente quiere ver a
60:53
Steve's mother next Sunday presenting with me,
874
3653833
3767
la madre del Sr. Steve el próximo domingo presentándose conmigo,
60:57
because Steve won't be here because he's doing is doing something else,
875
3657800
3700
porque Steve no estará aquí porque está haciendo otra cosa,
61:02
but it won't be as exciting as this.
876
3662633
2767
pero no será tan emocionante como esto.
61:06
So if we can get Mr.
877
3666000
1733
Entonces, si podemos conseguir que
61:07
Steve's mother on next week, even if I have to trick her by hiding the camera
878
3667733
6333
la madre del Sr. Steve salga la semana que viene, incluso si tengo que engañarla escondiendo la cámara
61:14
and maybe we can just have a cup of tea together and she doesn't realise that,
879
3674466
4334
y tal vez podamos tomar una taza de té juntos y ella no se dé cuenta de eso
61:18
and then we'll just do the show sitting on the on the sofa.
880
3678800
4066
, entonces simplemente haremos el espectáculo sentado en el sofá.
61:23
It's father's day in a lot of countries today.
881
3683233
3333
Hoy es el día del padre en muchos países.
61:26
Yeah, here. Including here. Yeah. Yes.
882
3686566
2534
Sí, aquí. Incluido aquí. Sí. Sí.
61:29
So happy.
883
3689100
1066
Tan feliz.
61:30
Happy Father's Day to all the dads.
884
3690166
2500
Feliz día del padre a todos los papás.
61:32
All of that is watching
885
3692966
1734
Todo eso es mirar
61:37
yes. People are talking about
886
3697433
3067
sí. La gente está hablando de
61:40
I have the leverage to bail out.
887
3700600
2433
que tengo el apalancamiento para rescatar.
61:43
Leverage is an interesting phrase one might mention as another time.
888
3703033
3767
El apalancamiento es una frase interesante que uno podría mencionar en otro momento.
61:48
Yes. To have leverage.
889
3708066
1300
Sí. Tener apalancamiento.
61:49
What does it mean?
890
3709366
1467
¿Qué significa?
61:50
It means you've got some advantage.
891
3710833
2267
Significa que tienes alguna ventaja.
61:53
Yes. Yes. Do you have a bit of control? Yes.
892
3713266
2600
Sí. Sí. ¿Tienes un poco de control? Sí.
61:56
Well, if you were trying to get something to move or something
893
3716566
3234
Bueno, si estaba tratando de hacer que algo se moviera o
61:59
to change, you normally have to use a certain amount of force.
894
3719800
3566
algo cambiara , normalmente tiene que usar cierta cantidad de fuerza.
62:03
So imagine trying to get a large stone out of the ground.
895
3723633
3933
Así que imagina tratar de sacar una gran piedra del suelo.
62:07
You want to move that thing, you might have to put something underneath it
896
3727866
4434
Si quieres mover esa cosa, es posible que tengas que poner algo debajo
62:12
and then lift a big like a lever you are using leverage.
897
3732300
5100
y luego levantar una palanca grande como la que estás usando.
62:17
So the thing you are using is actually applying
898
3737733
3467
Entonces, lo que estás usando en realidad está aplicando
62:21
force to to move that thing.
899
3741200
3333
fuerza para mover esa cosa.
62:24
So lever it, it means that if you got an advantage. Yes.
900
3744700
5266
Así que haz palanca, significa que si tienes una ventaja. Sí.
62:30
Somewhere you are using force to make something happen.
901
3750300
4033
En algún lugar estás usando la fuerza para hacer que algo suceda.
62:34
So people who are part of a union
902
3754866
2967
Entonces, las personas que son parte de un sindicato
62:38
will have leverage because they can all go on strike and force the government to give them what they want.
903
3758300
5900
tendrán influencia porque todos pueden ir a la huelga y obligar al gobierno a darles lo que quieren.
62:44
The leverage they have is the disruption that they will cause.
904
3764233
4100
La influencia que tienen es la interrupción que causarán.
62:48
If the government don't give in to them.
905
3768766
1900
Si el gobierno no cede ante ellos.
62:50
It means they've got this power, you've got some extra power
906
3770666
4500
Significa que ellos tienen este poder, tú tienes algún poder extra
62:55
or advantage in a situation that other people don't have,
907
3775466
4700
o ventaja en una situación que otras personas no tienen,
63:00
and you can use that to your advantage.
908
3780633
2967
y puedes usar eso a tu favor.
63:04
That's what that means.
909
3784133
967
Eso es lo que eso significa.
63:05
So the real strike is have leverage against the government,
910
3785100
4133
Entonces, la verdadera huelga es tener influencia contra el gobierno,
63:09
because if the government don't give way, they can go on strike, which they are
911
3789233
5100
porque si el gobierno no cede , pueden ir a la huelga, lo que está
63:15
causing all that disruption and they know they're going to cause that disruption,
912
3795000
3500
causando toda esa interrupción y saben que van a causar esa interrupción,
63:18
which is going to feed back into the government, probably giving way.
913
3798500
4033
que va a retroalimentar al gobierno, probablemente cediendo.
63:22
And but that that compromise I'm sure.
914
3802533
2767
Y pero que ese compromiso estoy seguro.
63:25
But they'll end up with a bigger pay rise in the end than the average person.
915
3805333
4633
Pero terminarán con un aumento de sueldo mayor al final que la persona promedio.
63:29
OK, so they will use that
916
3809966
2467
OK, ellos usarán eso
63:32
and it's that's using it in a negative way.
917
3812966
2667
y es que lo están usando de manera negativa.
63:37
Well, leverage is rarely used positively.
918
3817500
4133
Bueno, el apalancamiento rara vez se usa positivamente.
63:42
It's interesting.
919
3822133
1000
Es interesante.
63:43
We often use leverage is something to do is forcing another person's
920
3823133
3800
A menudo usamos el apalancamiento como algo que hacer es forzar la
63:46
hand in a certain direction maybe business as well.
921
3826933
3833
mano de otra persona en una dirección determinada, tal vez también en el negocio.
63:51
Business if one if one company wants to force another one
922
3831166
4600
Negocios, si una empresa quiere obligar a otra
63:56
to to sell their shares, they can have some leverage.
923
3836300
4333
a vender sus acciones, pueden tener cierta influencia.
64:00
Some force is used against them anyway.
924
3840766
3967
Algo de fuerza se usa contra ellos de todos modos.
64:04
That's people financial markets is an interesting one.
925
3844733
3067
Esa es la gente de los mercados financieros es interesante.
64:07
When you when you refer to leverage in financial markets and buying shares
926
3847800
4200
Cuando te refieres al apalancamiento en los mercados financieros y la compra de acciones
64:12
and things, that means you borrow money
927
3852000
2166
y cosas, eso significa que pides dinero prestado, lo
64:16
to which is a risky thing to do.
928
3856066
2900
cual es algo arriesgado.
64:19
But yes, having some advantage or some power over
929
3859766
4100
Pero sí, al tener alguna ventaja o algún poder sobre
64:24
somebody else or another group of people
930
3864266
2100
otra persona u otro grupo de personas
64:27
you know, you might think that you might be able to achieve something
931
3867800
3000
que conoces, podrías pensar que podrías lograr algo
64:31
because you've got something might be you might be going for a job.
932
3871066
3400
porque tienes algo y podrías buscar un trabajo.
64:34
You might have you might have some leverage when you go in for a job,
933
3874800
3366
Es posible que tenga cierta influencia cuando busca un trabajo,
64:38
you might have higher qualifications than somebody else, for example,
934
3878166
4200
que tenga calificaciones más altas que otra persona, por ejemplo,
64:42
or you might have more experience than the other candidates.
935
3882666
3034
o que tenga más experiencia que los otros candidatos.
64:45
That gives you leverage an advantage.
936
3885700
2600
Eso le da una ventaja de apalancamiento.
64:48
So power I think we've pretty much covered the meaning of leverage this.
937
3888300
4800
Así que poder, creo que hemos cubierto bastante el significado de apalancamiento.
64:53
Right. Well, thank you for asking.
938
3893100
1200
Derecho. Bueno, gracias por preguntar.
64:54
This is what this is all about. Of course,
939
3894300
2266
Esto es de lo que se trata todo esto. Por supuesto,
64:57
apparently.
940
3897866
1200
aparentemente.
65:00
Will you be joining us for our Millions subscriber?
941
3900233
4700
¿Te unirás a nosotros para nuestro suscriptor de Millions?
65:04
We have we are approaching 1 million subscribers.
942
3904933
3167
Nos estamos acercando a 1 millón de suscriptores.
65:08
The only problem is we don't know when it's going to happen.
943
3908166
2567
El único problema es que no sabemos cuándo va a suceder.
65:11
So we'll be keeping a very close eye
944
3911300
2200
Por lo tanto, estaremos
65:14
on the subscriber count as it approaches.
945
3914133
4033
atentos al recuento de suscriptores a medida que se acerque.
65:18
Are you saying that you may well go live
946
3918166
2567
¿Estás diciendo que bien podrías salir en vivo
65:22
if it's, for example, during the day?
947
3922166
2267
si es, por ejemplo, durante el día?
65:24
Yes, if I'm asleep in bed, then then no, it won't happen.
948
3924433
4100
Sí, si estoy durmiendo en la cama, entonces no, no sucederá.
65:28
But hopefully it will happen in the morning or during the day.
949
3928900
3466
Pero es de esperar que suceda en la mañana o durante el día.
65:32
Of course, we all know it, won't we?
950
3932400
2800
Por supuesto, todos lo sabemos, ¿no?
65:35
All know that the 1,000,000th subscriber will happen
951
3935200
4200
Todos saben que el suscriptor número 1,000,000
65:40
in about 3:00 in the morning
952
3940900
1866
ocurrirá alrededor de las 3:00 de la mañana
65:42
or or maybe just as your mother arrives.
953
3942766
2900
o tal vez justo cuando llegue su madre.
65:46
And we've picked a really good week for this, by the way.
954
3946000
3066
Y hemos elegido una muy buena semana para esto, por cierto.
65:49
This is going to be one of the busiest weeks that both of us have had.
955
3949100
3700
Esta va a ser una de las semanas más ocupadas que ambos hemos tenido.
65:53
It will be I've got a lot going on with work.
956
3953733
2467
Será que tengo mucho que hacer con el trabajo.
65:56
He's got a show, there's a schedule, and I've got to go to rehearsals for that because it's in next month.
957
3956233
5667
Tiene un espectáculo, hay un horario, y tengo que ir a los ensayos para eso porque es el próximo mes.
66:01
So it's getting quite close now.
958
3961900
1400
Así que se está acercando bastante ahora.
66:06
Exactly.
959
3966600
533
Exactamente.
66:07
Oh, neat. True.
960
3967133
833
66:07
Asks Speaking of music, Mr.
961
3967966
1900
Oh, limpio. Verdadero.
Pregunta Hablando de música, Sr.
66:09
Duncan, are you aware of the song that is now
962
3969866
3067
Duncan, ¿conoce la canción que ahora es
66:13
number one in the British charts?
963
3973300
3166
número uno en las listas británicas?
66:16
Yes, I know all about it.
964
3976466
1867
Sí, lo sé todo.
66:18
To put it to bed.
965
3978333
2367
Para acostarlo.
66:21
Do, do, do do do do do do do.
966
3981533
5000
Haz, haz, haz haz haz haz haz haz.
66:27
We're running up that hill and we're running up that hill.
967
3987266
3534
Estamos subiendo esa colina y estamos subiendo esa colina.
66:32
We're running up that hill.
968
3992133
2333
Estamos subiendo esa colina.
66:34
And very soon I will be over that hill.
969
3994466
3700
Y muy pronto estaré sobre esa colina.
66:38
You mean over the hill? Yeah.
970
3998533
1967
¿Quieres decir sobre la colina? Sí.
66:40
Thank you, Steve.
971
4000500
666
Gracias, Steve.
66:41
If you're over the hill, it means you.
972
4001166
1834
Si estás sobre la colina, significa tú.
66:43
You have passed usefulness.
973
4003000
1900
Has pasado utilidad.
66:44
So. Kate Bush. Yes.
974
4004900
1333
Asi que. Kate Bush. Sí.
66:46
Kate Bush, who had a big hit, I think it was in the late was it the 1980s?
975
4006233
6267
Kate Bush, que tuvo un gran éxito, creo que fue a fines de la década de 1980.
66:52
Way back in the 1980s.
976
4012533
2100
Allá por la década de 1980.
66:54
Who remembers the 1980s such a long time ago.
977
4014900
3500
Quién recuerda la década de 1980 hace tanto tiempo.
66:59
And it's back at the top of the charts again
978
4019033
3233
Y está de nuevo en la cima de las listas de éxitos
67:02
because of that TV show that I've never seen as she rerecorded it.
979
4022833
5300
gracias a ese programa de televisión que nunca había visto, ya que ella lo volvió a grabar.
67:08
Or is it the original recording that's as I understand as I understand
980
4028133
4667
O es la grabacion original que es como yo lo entiendo como yo lo
67:12
it, it's a version it's a different version, but I think it's a remix of the original song.
981
4032800
5700
entiendo, es una version es una version diferente, pero creo que es un remix de la cancion original.
67:18
So basically I think it is the original song.
982
4038800
2266
Así que básicamente creo que es la canción original.
67:21
Is it an R&B version?
983
4041066
1634
¿Es una versión R&B?
67:22
No. It is not because there is no rap taking place
984
4042700
3900
No. No es porque no haya rap
67:27
that probably would make it go up.
985
4047200
2833
que probablemente lo haría subir.
67:30
Are there even charts still?
986
4050533
1700
¿Hay incluso gráficos todavía?
67:32
Do people still?
987
4052233
1500
¿La gente todavía?
67:33
What is it?
988
4053833
467
¿Qué es?
67:34
What did you say? It's number one in the chart.
989
4054300
2133
¿Qué dijiste? Es el número uno en el gráfico.
67:36
Well, yes, the music charts, if you actually look at anyone, actually pay any attention to the music charts.
990
4056433
6167
Bueno, sí, las listas de música, si miras a alguien, presta atención a las listas de música.
67:42
Anymore. Yes. Do they?
991
4062600
1766
Más. Sí. ¿Ellos?
67:44
Yes. Especially people who are in the charts
992
4064366
2600
Sí. Especialmente las personas que están en las listas de éxitos
67:47
because even though it's still you don't never hear it referred to anymore, do you?
993
4067433
3867
porque, aunque todavía es así, ya no escuchas que se hace referencia a él, ¿verdad?
67:51
Because, well, we don't because we're old, but young people know
994
4071300
4433
Porque, bueno, no porque somos viejos, pero los jóvenes saben
67:55
exactly who's where are the still programmes?
995
4075733
4067
exactamente quién es dónde están los programas fijos.
67:59
Yes. Top of the Pops for people.
996
4079800
1800
Sí. Top of the Pops para personas.
68:01
Well, you know, see the charts on the radio.
997
4081600
2533
Bueno, ya sabes, mira las listas en la radio.
68:04
They talk about the charts all the time.
998
4084133
1833
Hablan de los gráficos todo el tiempo.
68:05
They right there are shows, the chart shows which is basically full of
999
4085966
4467
Ahí mismo hay programas, los programas de listas de éxitos que básicamente están llenos de
68:10
and of course music TV, they always talk about the music charts.
1000
4090700
4166
y, por supuesto, la televisión musical , siempre hablan de las listas de éxitos musicales.
68:14
I mean MTV, it is not MTV,
1001
4094866
2900
Me refiero a MTV, no es MTV,
68:19
but anything, anything to do with music is what I'm trying to say.
1002
4099633
3967
pero cualquier cosa, cualquier cosa que tenga que ver con la música es lo que estoy tratando de decir.
68:23
So the charts are important.
1003
4103700
1700
Así que los gráficos son importantes.
68:25
It's just that we're old farts and we don't care.
1004
4105400
3200
Es que somos unos viejos pedos y no nos importa.
68:28
Now, when we were teenagers, you see it was very important to us
1005
4108600
4100
Ahora, cuando éramos adolescentes , verán, era muy importante para nosotros
68:33
what music was around and where it was in the music charts.
1006
4113133
4467
qué música había y dónde estaba en las listas musicales.
68:38
But but we don't care anymore because we're old and we have more important things
1007
4118066
4167
Pero ya no nos importa porque somos viejos y tenemos cosas más importantes en las
68:42
to think about, like bills and.
1008
4122233
2000
que pensar, como facturas y.
68:44
Well, I don't think not dying used to be much more prominent, didn't it?
1009
4124466
5967
Bueno, no creo que no morir fuera mucho más prominente, ¿no?
68:50
OK, you just going to music?
1010
4130533
2267
Bien, ¿solo vas a escuchar música?
68:52
Well, it did used to be that because I think now they don't.
1011
4132800
3566
Bueno , solía ser así porque creo que ahora no.
68:57
Yeah, I don't know.
1012
4137066
1134
Sí, no lo sé.
68:58
But I get the impression now that because musicians
1013
4138200
3500
Pero ahora tengo la impresión de que debido a que los músicos
69:01
make very little money from selling recordings,
1014
4141700
3566
ganan muy poco dinero con la venta de grabaciones
69:05
that it's just not really, you know, they make all their money from live performances now.
1015
4145633
4867
, no es realmente, ya sabes, que ahora ganan todo su dinero con presentaciones en vivo.
69:10
Yes, that's part of it. But they still exist.
1016
4150533
2667
Sí, eso es parte de eso. Pero todavía existen.
69:13
There is still this there is still a music chart, there's still an album chart,
1017
4153233
3567
Todavía hay esto, todavía hay una lista de música, todavía hay una lista de álbumes
69:17
and there's still various different charts of different types of music.
1018
4157100
4200
y todavía hay varias listas diferentes de diferentes tipos de música.
69:21
It all still exists.
1019
4161300
1766
Todo todavía existe.
69:23
It's just that we don't care anymore because we have
1020
4163066
2567
Es solo que ya no nos importa porque
69:25
we have the the adult things to think about now.
1021
4165633
2900
tenemos las cosas de adultos en las que pensar ahora.
69:28
Music charts. Yes.
1022
4168833
1833
Listas de música. Sí.
69:30
Florence just wants to know what the music charts are.
1023
4170666
2334
Florence solo quiere saber cuáles son las listas de música.
69:33
It just just, you know, who's number one.
1024
4173033
2067
Simplemente, ya sabes, quién es el número uno.
69:35
Yes. In the hit parade. Well, the
1025
4175100
2133
Sí. En el desfile de éxitos. Bueno,
69:38
oh, my God.
1026
4178233
600
69:38
They don't call it the hit parade anymore.
1027
4178833
1900
oh, Dios mío.
Ya no lo llaman hit parade.
69:40
It's just basically the best selling music.
1028
4180733
2367
Es básicamente la música más vendida.
69:43
Yeah. Music that sells the most during a period of time.
1029
4183200
3866
Sí. Música que más vende durante un período de tiempo.
69:47
And and don't say hit parade
1030
4187900
2166
Y no digas hit parade
69:50
because no one's going to know what you mean.
1031
4190066
2834
porque nadie va a saber lo que quieres decir.
69:54
Well, have you heard of the show Stranger Thing?
1032
4194000
2300
Bueno, ¿has oído hablar del programa Stranger Thing?
69:56
I have. That's what it's from.
1033
4196500
1733
Tengo. De eso es de lo que es.
69:58
All right.
1034
4198233
900
Todo bien.
69:59
Running at that hill is taken from the Netflix series.
1035
4199133
5533
Correr en esa colina está tomado de la serie de Netflix.
70:04
It's probably the only successful thing that's on Netflix at the moment.
1036
4204966
4234
Probablemente sea lo único exitoso que hay en Netflix en este momento.
70:09
On this tram or any tram recommends that we watch it.
1037
4209733
3433
En este tranvía o cualquier tranvía recomienda que lo veamos.
70:13
No breath of fresh air. It's boring.
1038
4213333
2567
Sin soplo de aire fresco. Es aburrido.
70:15
I tried to watch the first season of strange
1039
4215933
3967
Intenté ver la primera temporada de
70:19
things, and I found it so boring.
1040
4219900
2500
Stranger Things y me pareció muy aburrida.
70:22
It was just people talking and talking and talking.
1041
4222900
3066
Era gente hablando y hablando y hablando.
70:25
And then the lights went off and then someone was shining a torch, and then it was just so boring.
1042
4225966
6134
Y luego las luces se apagaron y luego alguien encendió una antorcha, y luego fue tan aburrido.
70:32
I didn't like it.
1043
4232433
1233
no me gustó
70:33
Maybe it's not aimed at me.
1044
4233666
2167
Tal vez no esté dirigido a mí.
70:35
I don't know why.
1045
4235833
800
no sé por qué Me temo que
70:36
Watching teenage children running around with torches
1046
4236633
4700
ver a niños adolescentes corriendo con antorchas
70:42
is not that interesting to me, I'm afraid.
1047
4242066
2367
no es tan interesante para mí.
70:45
Well, sorry nature Duncan doesn't like.
1048
4245100
2633
Bueno, lamento que la naturaleza no le guste a Duncan.
70:47
Although having having said that, I do like Kate Bush because.
1049
4247733
3767
Aunque habiendo dicho eso, me gusta Kate Bush porque.
70:51
Because we remember Kate Bush.
1050
4251533
1833
Porque recordamos a Kate Bush.
70:53
We remember when Kate Bush first appeared out of after out of nowhere.
1051
4253366
5467
Recordamos cuando Kate Bush apareció por primera vez de la nada.
70:58
And we were all amazed because she was so unusual
1052
4258833
2800
Y todos estábamos asombrados porque ella era tan inusual
71:01
with her Wuthering Heights, eccentric, Wuthering Heights, amazing
1053
4261833
5367
con su Cumbres Borrascosas, excéntrica, Cumbres Borrascosas, increíble
71:07
operatic operatic voice doing her her interesting dances.
1054
4267500
5100
voz operística haciendo sus bailes interesantes.
71:13
Teacher is here after a long absence due to taking exams.
1055
4273500
5700
El maestro está aquí después de una larga ausencia debido a los exámenes.
71:19
Oh, I hope your exams went well.
1056
4279200
2133
Oh, espero que te hayan ido bien los exámenes.
71:21
And yes, please tell us what those exams were.
1057
4281333
2567
Y sí, cuéntanos cuáles fueron esos exámenes.
71:25
Were they English exams or was it something else?
1058
4285400
2900
¿Eran exámenes de inglés o era algo más?
71:29
Uh, yeah. OK,
1059
4289366
2734
Oh, sí. OK,
71:34
I always loved the moment where Steve runs out of steam.
1060
4294500
3100
siempre me encantó el momento en que Steve se queda sin energía.
71:38
I'm just running out of things to say.
1061
4298766
1534
Me estoy quedando sin cosas que decir.
71:40
I know, I know.
1062
4300300
866
Sé que sé.
71:41
Well, that's what I mean.
1063
4301166
1034
Bueno, eso es lo que quiero decir.
71:42
I know it's not offensive.
1064
4302200
1333
Sé que no es ofensivo.
71:43
I'm not criticising you, mr.
1065
4303533
1500
No lo estoy criticando, Sr.
71:45
Steve, don't worry.
1066
4305033
833
71:45
Yes, because it is correct to say police series or a crime series.
1067
4305866
4234
Steven, no te preocupes.
Sí, porque es correcto decir serie policiaca o serie policiaca.
71:50
Yes, if you've got programmes,
1068
4310100
2733
Sí, si tienes programas,
71:53
you know, all the same people in it.
1069
4313133
2733
ya sabes, todas las mismas personas en él.
71:55
And the several, you know, many of them
1070
4315866
2534
Y los varios, ya sabes, muchos de ellos
71:58
probably more than I would say more than six.
1071
4318400
3133
probablemente más de lo que diría más de seis.
72:02
You would call it a series you know.
1072
4322133
2333
Lo llamarías una serie, ya sabes.
72:04
So yeah, so that's show.
1073
4324466
2434
Así que sí, eso es espectáculo.
72:06
But when we talk about Stranger Things is a series, is it.
1074
4326900
2833
Pero cuando hablamos de Stranger Things es una serie, ¿lo es?
72:09
Yes, it's, I think it's in its fourth series now.
1075
4329866
3600
Sí, es, creo que está en su cuarta serie ahora.
72:13
It made a series. This one follows another one. Yes.
1076
4333700
2900
Hizo una serie. Este sigue a otro. Sí.
72:16
Or a group of episodes that are together
1077
4336666
3400
O un grupo de episodios que están juntos
72:20
so that there's four series now we see series,
1078
4340500
3966
para que haya cuatro series ahora vemos series,
72:24
but in the States they say seasons, but it's basically the same thing.
1079
4344866
4734
pero en los Estados Unidos dicen temporadas, pero es básicamente lo mismo.
72:29
So it's season four or here we will say
1080
4349600
3166
Así que es la cuarta temporada o aquí diremos que la
72:33
series is for, but it's basically the same thing I don't like.
1081
4353033
4033
serie es para, pero es básicamente lo mismo que no me gusta.
72:37
No, no, I'm sorry.
1082
4357066
1400
No, no, lo siento.
72:38
Although we don't have Netflix anymore, I got rid of it.
1083
4358466
3100
Aunque ya no tenemos Netflix, me deshice de él.
72:41
And to be honest, I don't miss it at all
1084
4361966
2700
Y para ser honesto, no lo extraño en absoluto
72:45
because most of the stuff on there is rubbish.
1085
4365100
2566
porque la mayoría de las cosas que hay allí son basura.
72:47
And that's it really.
1086
4367666
1700
Y eso es todo.
72:49
Teacher says, yes, English literature exams.
1087
4369366
3900
El profesor dice que sí, exámenes de literatura inglesa.
72:53
Oh, OK.
1088
4373300
700
Ah, OK.
72:54
That's quite different from appendices, sir.
1089
4374000
3733
Eso es bastante diferente de los apéndices, señor.
72:57
OK, this.
1090
4377900
1233
Bien, esto.
72:59
Hello, welcome.
1091
4379166
1834
Hola bienvenido.
73:01
Let's leave anything can happen better.
1092
4381000
2000
Dejemos que cualquier cosa puede pasar mejor.
73:03
Certainly does anything certainly does happen.
1093
4383033
2833
Ciertamente, algo ciertamente sucede.
73:05
English literature may be a bit of Shakespeare in there.
1094
4385900
2633
La literatura inglesa puede ser un poco de Shakespeare allí.
73:08
Who knows?
1095
4388700
700
¿Quién sabe?
73:10
So yes,
1096
4390733
533
Así que sí,
73:11
you've got to be you've got to have a very good grasp
1097
4391266
3067
debes tener un conocimiento muy bueno
73:14
of the English language before you start taking English literature.
1098
4394333
4333
del idioma inglés antes de comenzar a estudiar literatura inglesa.
73:18
So you must be high up.
1099
4398666
2500
Así que debes estar en lo alto.
73:21
Yeah, on the understanding of English language scale.
1100
4401366
4934
Sí, en la comprensión de la escala del idioma inglés.
73:27
So well done.
1101
4407033
1000
Muy bien hecho.
73:28
Or have you passed your exams?
1102
4408033
2300
¿O has aprobado tus exámenes?
73:30
A.D Well, Adie
1103
4410333
2033
AD Bueno, Adie
73:33
used to listen to Kate Bourgeois skating. Yes.
1104
4413966
2700
solía escuchar patinar a Kate Bourgeois. Sí.
73:37
I wonder why I think you can skate very nicely and gracefully
1105
4417333
3467
Me pregunto por qué creo que puedes patinar muy bien y con gracia
73:41
when you're listening to some of Kate Bush's songs.
1106
4421166
2900
cuando escuchas algunas de las canciones de Kate Bush.
73:44
Kate Bush, a lot of her music is sort of for real.
1107
4424266
4967
Kate Bush, mucha de su música es real.
73:49
Is that so?
1108
4429600
766
¿Es eso así?
73:50
Would that be a good word?
1109
4430366
1000
¿Sería esa una buena palabra?
73:51
It's like mist coming towards you.
1110
4431366
2334
Es como la niebla que viene hacia ti.
73:53
It's like something is floating around and is everywhere.
1111
4433700
3033
Es como si algo flotara y estuviera en todas partes.
73:56
I'm skating down that hill.
1112
4436766
1734
Estoy patinando cuesta abajo.
73:58
I'm skating down that hill I'm falling on my arm.
1113
4438500
3500
Estoy patinando por esa colina. Estoy cayendo sobre mi brazo.
74:03
I'm falling on my arm.
1114
4443066
1400
Estoy cayendo sobre mi brazo.
74:04
Is that what you're saying? I slipped toe.
1115
4444466
2434
¿Es eso lo que estás diciendo? Me resbalé del dedo del pie.
74:07
Uh, Bush was born in 1958.
1116
4447100
3533
Uh, Bush nació en 1958.
74:10
Oh, yes. She's
1117
4450633
1633
Oh, sí. Ella es
74:12
three years older than me.
1118
4452600
1433
tres años mayor que yo.
74:14
Yes, she's an old lady now.
1119
4454033
3367
Sí, ahora es una anciana.
74:17
Yeah, exactly.
1120
4457400
1000
Si, exacto.
74:18
But no, she's she's in the prime of her life.
1121
4458400
2433
Pero no, ella está en el mejor momento de su vida.
74:20
Probably not as old as your mum.
1122
4460833
2767
Probablemente no tan viejo como tu madre.
74:24
No. Well, yes, exactly. Mm.
1123
4464166
2234
No. Bueno, sí, exactamente. Mm.
74:29
So what is the theme of today, Mr.
1124
4469300
2333
Entonces, ¿cuál es el tema de hoy, Sr.
74:31
Douglas? I think I've mentioned three times.
1125
4471633
2500
Douglas? Creo que lo he mencionado tres veces.
74:35
Well, I think, you know, that pause gives you the opportunity to mention it again.
1126
4475333
4100
Bueno, creo que esa pausa te da la oportunidad de volver a mencionarlo.
74:39
Here we go.
1127
4479533
467
Aquí vamos.
74:40
Today's subject is
1128
4480000
3166
El tema de hoy es
74:46
excellent, Mr.
1129
4486600
866
excelente, Sr.
74:47
Duncan.
1130
4487466
967
Duncan.
74:51
Well, you might have noticed, because I've talked to you
1131
4491266
2100
Bueno, te habrás dado cuenta, porque te he hablado
74:55
by the way, that is not something to be played around with.
1132
4495566
4734
por cierto, eso no es algo con lo que se pueda jugar.
75:00
Mr. Duncan. Ooh, I got a I got a note. Then I got a note.
1133
4500300
3700
Sr. Duncan. Ooh, tengo una Tengo una nota. Entonces recibí una nota.
75:07
I play the violin then.
1134
4507733
1767
Entonces toco el violín.
75:09
Did you hear that?
1135
4509500
1300
¿Se enteró que?
75:10
I'm excited now. I want to learn how to play the violin.
1136
4510800
2866
Estoy emocionado ahora. Quiero aprender a tocar el violín.
75:14
People might.
1137
4514100
833
75:14
Let's put this into context.
1138
4514933
2167
La gente podría.
Pongamos esto en contexto.
75:17
Do we have yes, viewers?
1139
4517566
2900
¿Tenemos sí, espectadores?
75:20
Can I do it?
1140
4520466
634
¿Puedo hacerlo?
75:21
You're in the show and this violin playing involved.
1141
4521100
2766
Estás en el espectáculo y este violín involucrado.
75:23
But Steve Miller's show. But Steve doesn't play the violin.
1142
4523866
2667
Pero el programa de Steve Miller. Pero Steve no toca el violín.
75:26
I've got to pretend to play a violin.
1143
4526566
1934
Tengo que fingir que toco un violín.
75:28
That's Orpheus in the Underworld is what it's called.
1144
4528500
3966
Así se llama Orfeo en el inframundo.
75:33
It's a it's a it's a musical.
1145
4533600
2166
Es un es un es un musical.
75:35
It's a it's an operator, but often Bach. Yes.
1146
4535766
3600
Es un es un operador, pero a menudo Bach. Sí.
75:39
And it's a it's a comedy about about Greek gods. Yes.
1147
4539933
4733
Y es una comedia sobre dioses griegos. Sí.
75:44
It's a comic opera about Greek gods.
1148
4544766
2167
Es una ópera cómica sobre dioses griegos.
75:46
And I'm playing Orpheus.
1149
4546933
1433
Y estoy jugando a Orfeo.
75:48
Are you one of the Greek gods? I'm Orpheus.
1150
4548366
2767
¿Eres uno de los dioses griegos? Soy Orfeo.
75:51
But in this comic opera, Orpheus
1151
4551366
2267
Pero en esta ópera cómica, Orfeo
75:54
plays the violin, and I have to pretend to play it,
1152
4554700
3166
toca el violín, y tengo que fingir que lo toca,
75:58
but somebody in the orchestra will be actually playing it. Yes.
1153
4558500
3433
pero alguien de la orquesta lo tocará de verdad. Sí.
76:03
And so that that doesn't make a noise.
1154
4563000
2000
Y para que eso no haga ruido.
76:05
I put a sock under the under the strings.
1155
4565000
4400
Puse un calcetín debajo de las cuerdas.
76:09
Oh, which is why it's not playing correctly.
1156
4569666
4834
Ah, por eso no suena correctamente.
76:14
Well, that's why I won't work.
1157
4574500
1333
Bueno, por eso no trabajaré.
76:15
Yeah, because I can't, you know, I've got to look as though I'm playing it,
1158
4575833
3000
Sí, porque no puedo, ya sabes, tengo que parecer que estoy tocando,
76:18
but I don't want any sound to come out of it.
1159
4578833
1633
pero no quiero que salga ningún sonido.
76:20
So I put a sock under the strings I'm so clever.
1160
4580466
4234
Así que puse un calcetín debajo de las cuerdas, soy tan inteligente.
76:24
You should try it when you sing
1161
4584733
2533
Deberías intentarlo cuando cantes
76:28
put a sock in your mouth.
1162
4588133
1567
ponte un calcetín en la boca.
76:29
Yes. So, yes, if anyone looks up Orpheus in the underworld.
1163
4589700
3833
Sí. Entonces, sí, si alguien busca a Orfeo en el inframundo.
76:33
Actually, it's a very.
1164
4593666
1700
En realidad, es muy.
76:35
It's very interesting.
1165
4595500
866
Es muy interesante.
76:36
The Greek gods is it?
1166
4596366
2334
Los dioses griegos es?
76:38
Yes. It's quite interesting to read about that, because they've all got their own
1167
4598766
3134
Sí. Es bastante interesante leer sobre eso, porque todos tienen sus propios
76:41
sort of little talents, haven't they? They have, yes.
1168
4601900
2800
pequeños talentos, ¿no es así? Tienen, si.
76:45
I believe. I believe
1169
4605033
1067
Yo creo. Le creo a
76:47
Morpheus.
1170
4607200
1233
Morfeo.
76:48
Morpheus was always sleeping.
1171
4608433
2100
Morfeo siempre estaba durmiendo.
76:51
He was. He was the god of sleep.
1172
4611566
1900
Él era. Era el dios del sueño.
76:53
Well, this is this is
1173
4613466
3000
Bueno, este es este es
76:56
my mic.
1174
4616466
700
mi micrófono.
76:57
He's my favourite, by the way.
1175
4617166
1967
Es mi favorito, por cierto.
76:59
This is a comic operetta, OK?
1176
4619133
3633
Esto es una opereta cómica, ¿de acuerdo?
77:03
But I looked up the story of Orpheus, and it's very sad
1177
4623100
4400
Pero busqué la historia de Orfeo, y es
77:08
because I just very sort of touched me when I
1178
4628533
3333
muy triste porque me conmovió mucho cuando la
77:11
when I read it, you know, it's all it's all myth, obviously.
1179
4631900
3933
leí, ya sabes, todo es un mito, obviamente.
77:15
It's not fact. Well, no, it's not.
1180
4635833
2567
No es un hecho. Bueno, no, no lo es.
77:19
There are no historical document.
1181
4639033
1733
No hay ningún documento histórico.
77:20
Have we got anybody from Greece watching?
1182
4640766
2200
¿Tenemos a alguien de Grecia mirando?
77:22
Yes. So Orpheus was was married to your residency they were very much in love.
1183
4642966
5034
Sí. Así que Orpheus estaba casado con tu residencia, estaban muy enamorados.
77:28
I had that once. The doctor gave me some medicine for it.
1184
4648133
2567
Tuve eso una vez. El doctor me dio un medicamento para eso.
77:31
Anyway, Eurydice, he was was kidnapped by Pluto and taken to the underworld.
1185
4651033
4867
De todos modos, Eurídice, fue secuestrado por Plutón y llevado al inframundo.
77:36
To Mickey Mouse
1186
4656600
866
A Mickey Mouse
77:38
and, you know, to hell, effectively,
1187
4658566
3667
y, ya sabes, al infierno, efectivamente,
77:43
and to Hades and Orpheus went to try and rescue his wife.
1188
4663100
4700
y a Hades y Orfeo fueron a intentar rescatar a su esposa.
77:48
And Pluto said, Yes, you can have it back.
1189
4668566
2634
Y Plutón dijo: Sí, puedes recuperarlo.
77:51
You must walk forward up from Hades.
1190
4671566
4200
Debes caminar hacia adelante desde Hades.
77:55
Up towards back towards the surface of Earth again.
1191
4675766
3134
Hacia arriba hacia atrás hacia la superficie de la Tierra de nuevo.
77:59
And if you manage to, you see, your wife
1192
4679766
3634
Y si lo logras, ya ves, tu esposa
78:03
must follow you and you must walk back towards that earth.
1193
4683400
5200
debe seguirte y debes caminar de regreso hacia esa tierra.
78:09
And if you but if you look back at any point,
1194
4689000
3000
Y si miras hacia atrás en algún momento, la
78:12
you will lose her forever.
1195
4692733
2767
perderás para siempre.
78:15
And so what happened is that is
1196
4695933
2633
Y entonces, lo que sucedió es
78:18
that Orpheus got all the way nearly to the top
1197
4698566
3134
que Orfeo llegó casi hasta la cima
78:22
and then he forgot and looked back.
1198
4702333
3033
y luego se olvidó y miró hacia atrás.
78:26
The portal closed and he lost her forever.
1199
4706400
2866
El portal se cerró y la perdió para siempre.
78:31
And I thought that was very sad.
1200
4711800
2700
Y pensé que eso era muy triste.
78:34
I just thought it was very sad.
1201
4714500
1500
Solo pensé que era muy triste.
78:36
So the moral of the story is don't look back and always keep your portholes open.
1202
4716000
4800
Entonces, la moraleja de la historia es no mirar hacia atrás y mantener siempre las ventanillas abiertas.
78:41
Exactly.
1203
4721433
733
Exactamente.
78:42
Yes. That's just a very sad story that, you know, it sort of made me very tearful.
1204
4722166
4467
Sí. Esa es una historia muy triste que, ya sabes, me hizo llorar mucho.
78:46
You know, somebody that you love and you you nearly got them back a bit like the audience.
1205
4726933
5100
Ya sabes, alguien a quien amas y casi lo recuperas un poco como la audiencia.
78:52
And then they've gone.
1206
4732033
2633
Y luego se han ido.
78:54
I think the audience will be very they're looking
1207
4734666
2134
Creo que la audiencia estará muy
78:57
OK. The portal was closed and he never saw her again.
1208
4737966
3367
bien. Se ven bien. El portal se cerró y nunca más la volvió a ver.
79:01
You know, what a tragedy.
1209
4741833
2133
Ya sabes, qué tragedia.
79:03
Yes, it certainly will be.
1210
4743966
3734
Sí, ciertamente lo será.
79:08
Oh, Hannah says I'm a witch now,
1211
4748200
5200
Oh, Hannah dice que ahora soy una bruja,
79:14
but now she's pretending she's an actress.
1212
4754066
2167
pero ahora finge ser actriz.
79:17
But we have a tradition on the 7th of July magic tradition.
1213
4757633
4200
Pero tenemos una tradición en la tradición mágica del 7 de julio .
79:21
Oh, right. OK, do you have a broomstick?
1214
4761833
2967
Correcto. Vale, ¿tienes un palo de escoba?
79:24
So Hannah says and actually says, I'm an actor, too.
1215
4764800
3700
Así que Hannah dice y de hecho dice, yo también soy actor.
79:28
Or an actress.
1216
4768500
1533
O una actriz.
79:30
If you want to be old fashioned, I will play a witch.
1217
4770033
2800
Si quieres ser anticuado, haré de bruja.
79:33
We have a tradition on the 7th of July.
1218
4773266
2800
Tenemos una tradición el 7 de julio.
79:36
It is Ivana Kabbalah.
1219
4776500
2333
Es Ivana Cabalá.
79:39
Some magic tradition.
1220
4779266
2500
Alguna tradición mágica.
79:42
Sounds interesting. Lots of people in the street.
1221
4782533
2333
Suena interesante. Mucha gente en la calle.
79:45
I would imagine dancing and singing,
1222
4785166
2100
Me imaginaba bailando y cantando,
79:48
playing their musical instruments.
1223
4788266
2100
tocando sus instrumentos musicales.
79:52
Did you see what I did?
1224
4792800
1200
¿Viste lo que hice?
79:54
They're very clever.
1225
4794000
1733
Son muy inteligentes.
79:55
Very clever. Oh,
1226
4795733
2400
Muy inteligente. Oh,
79:58
you Segways. You know what?
1227
4798566
1867
ustedes Segways. ¿Sabes que?
80:00
They should pay me to do this. They really should.
1228
4800433
2333
Deberían pagarme por hacer esto. Realmente deberían.
80:04
Yeah,
1229
4804333
600
80:04
they really should pay me to do this because I'm such good value for money.
1230
4804966
3500
, realmente deberían pagarme por hacer esto porque tengo una buena relación calidad-precio.
80:08
I've just. I've just borrowed.
1231
4808600
2000
Yo solo he. Acabo de pedir prestado.
80:10
But to stick you about in my face, I've just.
1232
4810600
2833
Pero para pegarte en mi cara, acabo de.
80:13
But this is just a prop.
1233
4813433
2433
Pero esto es solo un accesorio.
80:15
It is an actual violin, but it's a prop that I'm using.
1234
4815866
4200
Es un violín real, pero es un accesorio que estoy usando.
80:21
I've only got a small part in it. Yes.
1235
4821266
2734
Sólo tengo una pequeña parte en ella. Sí.
80:24
So we've heard
1236
4824000
1500
Así que hemos oído hablar
80:26
of you even though it's the title
1237
4826433
2233
de ti, aunque es el título
80:28
in the operetta, it's only a very small part in it, which is quite.
1238
4828666
4467
de la opereta, es solo una parte muy pequeña, lo cual es bastante.
80:33
I was quite thankful for it, to be honest, but it's a bit of fun.
1239
4833133
3000
Estaba muy agradecido por ello, para ser honesto, pero es un poco divertido.
80:36
Anyway,
1240
4836133
1133
De todos modos,
80:37
we'll take your word for that.
1241
4837833
1533
tomaremos su palabra para eso.
80:39
Right?
1242
4839366
834
¿Derecho?
80:40
I will be.
1243
4840566
867
Seré.
80:41
I will be looking after your mother this time next week, and.
1244
4841433
4167
Estaré cuidando de tu madre a esta hora la próxima semana, y.
80:45
And I will try to get her on the show, even if I have to put something in her tea
1245
4845666
4767
E intentaré que participe en el programa, incluso si tengo que ponerle algo en el té
80:51
and she will just be here unconscious next to me dribbling.
1246
4851333
3500
y ella estará inconsciente junto a mí, babeando.
80:55
I will have I hear somehow anybody from Greece watching?
1247
4855266
3700
¿Tendré que escuchar de alguna manera a alguien de Grecia mirando?
80:59
How about Greece? I think so. Anybody in Greece watching?
1248
4859133
3000
¿Qué tal Grecia? Creo que sí. ¿Alguien en Grecia mirando?
81:02
One of my friends has has recently been to Greece.
1249
4862133
4133
Uno de mis amigos ha estado recientemente en Grecia.
81:06
I think he's doing a tour of Europe.
1250
4866266
2967
Creo que está haciendo una gira por Europa.
81:09
And a few days ago he was in Corfu, but now he's I think he's in Slovenia now.
1251
4869466
5667
Y hace unos días estaba en Corfú, pero ahora creo que ahora está en Eslovenia.
81:15
He seems to be going all over the place.
1252
4875500
2000
Parece que anda por todos lados.
81:18
So. Yes, so there's at least one person
1253
4878233
2567
Asi que. Sí, entonces hay al menos una persona
81:20
who we know who's been been near Greece.
1254
4880800
3533
que conocemos que ha estado cerca de Grecia.
81:24
Have we got anybody from Greece?
1255
4884433
1867
¿Tenemos a alguien de Grecia?
81:26
Watching us now? Hmm.
1256
4886300
2100
¿Mirándonos ahora? Mmm.
81:28
Maybe they could give us some insights into the Greek god.
1257
4888400
3133
Tal vez podrían darnos algunas ideas sobre el dios griego.
81:31
Santa says, yes, we jump and we throw the fire.
1258
4891533
3733
Santa dice que sí, saltamos y tiramos el fuego.
81:35
We jingle the fire.
1259
4895700
1800
Hacemos tintinear el fuego.
81:37
I would imagine there's a lot of flames and a lot of fire.
1260
4897500
3000
Me imagino que hay muchas llamas y mucho fuego.
81:40
It sounds a bit like your your version of hail
1261
4900733
2833
Suena un poco como tu versión de granizo
81:44
from your show.
1262
4904533
1433
de tu programa.
81:45
There's no there's no flames on the stage. Yes.
1263
4905966
2734
No hay llamas en el escenario. Sí.
81:48
Well, people often think of witches and things that are
1264
4908900
3833
Bueno, la gente a menudo piensa en brujas y cosas que
81:53
maybe evil, evil spirits.
1265
4913066
2700
tal vez sean espíritus malignos.
81:56
Maybe a place where all of the spirits come from or go to if you are naughty.
1266
4916033
6100
Tal vez un lugar de donde vienen todos los espíritus o al que van si eres travieso.
82:02
So, yes, it can happen. I think so.
1267
4922133
2433
Entonces, sí, puede suceder. Creo que sí.
82:04
Anyway, we are looking at music today,
1268
4924566
2634
De todos modos, estamos viendo música hoy,
82:07
and I suppose now would be a good time to start doing it
1269
4927866
4734
y supongo que ahora sería un buen momento para empezar a hacerlo
82:14
because that's why we're here.
1270
4934166
1100
porque es por eso que estamos aquí.
82:15
You see? That's why we're here to Misty. That's what we do.
1271
4935266
2600
¿Verás? Por eso estamos aquí con Misty. Éso es lo que hacemos.
82:17
We've got 34 minutes of people who are people who know what we do.
1272
4937933
5133
Tenemos 34 minutos de personas que saben lo que hacemos.
82:23
You know what's going to happen but for those who don't know what it is, then, yeah, we will explain.
1273
4943700
5900
Ya sabes lo que va a pasar, pero para aquellos que no saben qué es, entonces, sí, lo explicaremos.
82:29
Very briefly, we're going to take a look at some words, phrases
1274
4949600
3300
Muy brevemente, vamos a echar un vistazo a algunas palabras, frases
82:33
connected to a certain subject today.
1275
4953100
2700
relacionadas con un tema determinado hoy.
82:36
It is all about music phrases,
1276
4956000
3666
Se trata de frases musicales,
82:39
so not necessarily words and phrases that are used in music.
1277
4959900
5033
por lo que no necesariamente palabras y frases que se usan en la música.
82:45
But may be phrases and words that can be used
1278
4965700
2900
Pero pueden ser frases y palabras que se pueden usar
82:49
in other ways in the English language.
1279
4969333
2633
de otras maneras en el idioma inglés.
82:51
And that's one of the reasons why I love English so one of the reasons it's so
1280
4971966
4200
Y esa es una de las razones por las que amo el inglés, así que una de las razones por las que
82:56
there are so many ways of expressing things
1281
4976733
2633
hay tantas formas de expresar las cosas
82:59
using different words, different phrases, different things
1282
4979600
4433
usando diferentes palabras, diferentes frases, diferentes cosas
83:04
100 Dobbie says, I hope that Mr.
1283
4984600
2866
100 Dobbie dice: Espero que el Sr.
83:07
Duncan will become the next Paganini,
1284
4987466
4234
Duncan se convierta en el próximo Paganini.
83:11
or as I always call him, Page nine.
1285
4991966
2734
o como siempre lo llamo, Página nueve.
83:16
He Andre his his the pocket.
1286
4996100
2600
Él Andre su su el bolsillo.
83:18
Andre you is it or you're somebody quite popular who played the violin? Yes.
1287
4998733
4967
Andre, ¿lo eres o eres alguien bastante popular que toca el violín? Sí.
83:23
There's always somebody popular playing the violin.
1288
5003933
2133
Siempre hay alguien popular tocando el violín.
83:26
Every every ten years, somebody new comes along.
1289
5006066
2434
Cada diez años, aparece alguien nuevo.
83:28
We used to have Nigel Kennedy. Yes.
1290
5008500
2333
Solíamos tener a Nigel Kennedy. Sí.
83:30
But then he got that big thing on his neck.
1291
5010833
2633
Pero luego se puso esa cosa grande en el cuello.
83:33
Because so many years of playing the violin, it may it made his apparently
1292
5013466
5334
Debido a que tantos años de tocar el violín , puede que hiciera que aparentemente
83:38
he couldn't he couldn't get the violin from under his chin.
1293
5018800
3933
no pudiera sacar el violín de debajo de su barbilla.
83:42
It's there permanently.
1294
5022733
1133
Está ahí permanentemente.
83:43
Now, his skin on his face is grown around the violin.
1295
5023866
4700
Ahora, la piel de su rostro crece alrededor del violín.
83:48
So when he walks around, is still got the violin all the time.
1296
5028833
3267
Entonces, cuando camina, todavía tiene el violín todo el tiempo.
83:52
It's there all the time now, which is very useful, I suppose, because it means you can play the violin
1297
5032100
5366
Está ahí todo el tiempo ahora, lo cual es muy útil, supongo, porque significa que puedes tocar el violín
83:57
at any moment.
1298
5037466
1667
en cualquier momento.
84:01
Music phrases.
1299
5041500
1133
Frases musicales.
84:02
Right. Here we go.
1300
5042633
1267
Derecho. Aquí vamos.
84:05
Oh, I like this one.
1301
5045833
1267
Oh, me gusta este.
84:07
So this is something you might recognise, Steve.
1302
5047100
2166
Así que esto es algo que podrías reconocer, Steve.
84:10
Do you recognise it?
1303
5050000
900
84:10
If music be the food of love play on Ma.
1304
5050900
3366
¿Lo reconoces?
Si la música es el alimento del amor, juega con Ma.
84:14
Yes, yes. See that sounds an idiom.
1305
5054300
2566
Sí Sí. Ver que suena un modismo.
84:16
Would you describe this is it's a phrase, it's just a phrase from literature.
1306
5056866
3767
¿Podrías describir esto si es una frase, es solo una frase de la literatura?
84:21
If music be the food of love,
1307
5061166
2334
Si la música es el alimento del amor,
84:24
play on well, I'm sure there's a certain person on here
1308
5064266
3634
toca bien, estoy seguro de que hay una persona aquí
84:28
who's been taking their English literature exams. Yes.
1309
5068200
3500
que ha estado tomando sus exámenes de literatura inglesa. Sí.
84:31
May well be able to tell us where that comes from.
1310
5071866
2467
Bien puede ser capaz de decirnos de dónde viene eso.
84:34
So here's a test you weren't expecting. Hmm.
1311
5074333
3067
Así que aquí hay una prueba que no esperabas. Mmm.
84:37
Now, who was it? I can't remember.
1312
5077700
2166
Ahora, ¿quién fue? no puedo recordar
84:39
Uh, but yes, please tell us.
1313
5079866
3334
Uh, pero sí, por favor díganos.
84:43
We'd like to know what you think before we give the answer.
1314
5083866
3000
Nos gustaría saber lo que piensas antes de darte la respuesta.
84:46
If music be the food of love,
1315
5086866
2867
Si la música es el alimento del amor,
84:50
play on what we are actually saying.
1316
5090100
2766
juega con lo que realmente estamos diciendo.
84:52
There is something that is attractive or something
1317
5092866
4500
Hay algo que es atractivo o algo
84:57
that makes you feel good, or maybe something that gives you a lot of pleasure.
1318
5097366
4200
que te hace sentir bien, o tal vez algo que te da mucho placer.
85:03
Normally, it is something that you don't want to end.
1319
5103000
3633
Normalmente, es algo que no quieres que termine.
85:06
You want it to carry on.
1320
5106833
1200
Quieres que continúe.
85:08
So if music is the food of love,
1321
5108033
2567
Entonces, si la música es el alimento del amor,
85:11
please, please keep playing.
1322
5111266
2534
por favor, sigue tocando.
85:13
Don't stop. Teacher, teacher.
1323
5113800
2466
no te detengas Maestro, maestro.
85:17
OK, you should know the answer to this.
1324
5117200
1866
OK, usted debe saber la respuesta a esto.
85:19
If you've been taking English literature exams, don't start.
1325
5119066
3634
Si has estado tomando exámenes de literatura inglesa, no empieces.
85:22
So please tell us. OK, Steve, don't stop the music.
1326
5122700
2566
Así que por favor díganos. Vale, Steve, no pares la música.
85:25
I've got these things to do now, Steve. OK, yes.
1327
5125500
2366
Tengo estas cosas que hacer ahora, Steve. OK sí.
85:27
We've got to move on.
1328
5127866
1967
Tenemos que seguir adelante.
85:29
Oh, here we go. So phrases now
1329
5129833
2933
Oh aquí vamos. Entonces, ¿frases ahora en
85:32
bold as brass or brass?
1330
5132766
4100
negrita como bronce o bronce?
85:36
Yes, brass.
1331
5136866
1234
Sí, latón.
85:38
We will say brass for now.
1332
5138100
2700
Diremos latón por ahora.
85:41
That's a musical term, is it?
1333
5141633
1500
Ese es un término musical, ¿verdad?
85:43
It is. Bold is brass.
1334
5143133
2200
Está. Negrita es latón.
85:45
Well, it's a term that's using brass, which is a type of instrument quite often metallic.
1335
5145333
5800
Bueno, es un término que usa latón, que es un tipo de instrumento que suele ser metálico.
85:51
Can you can you name some brass instruments trumpet?
1336
5151566
3034
¿Puedes nombrar algunos instrumentos de metal como la trompeta?
85:54
Oh, yes, yes.
1337
5154733
1767
Oh si si.
85:56
Trumpet. Yes, yes.
1338
5156500
2000
Trompeta. Sí Sí.
85:58
That's a bold instrument.
1339
5158500
1433
Ese es un instrumento audaz.
85:59
Isn't a tuba or a
1340
5159933
1967
¿No es una tuba o
86:02
what's that one
1341
5162900
1300
86:04
do trombone
1342
5164333
2567
un trombón
86:08
I want to play the trumpet, actually.
1343
5168933
1733
? Quiero tocar la trompeta, en realidad.
86:10
Oh, I see.
1344
5170666
1734
Ah, claro.
86:13
Sounds like something else is going on, Mr.
1345
5173100
2233
Parece que algo más está pasando, Sr.
86:15
Duncan.
1346
5175333
900
Duncan.
86:17
Oh, I'm sorry.
1347
5177700
1800
Oh lo siento.
86:19
I'm not very good at that.
1348
5179500
1266
No soy muy bueno en eso.
86:20
So there it is.
1349
5180766
1234
Así que ahí está.
86:22
Brass trombone. Yes, trombone.
1350
5182000
2800
Trombón de latón. Sí, trombón.
86:25
Yes, that's the 10.
1351
5185200
2433
Sí, ese es el 10.
86:28
Oh, the horn.
1352
5188500
3000
Oh, la bocina.
86:31
The horn.
1353
5191533
1167
El cuerno.
86:32
Yes, I get that.
1354
5192700
900
Sí, lo entiendo.
86:33
You got the horn I use.
1355
5193600
1466
Tienes la bocina que uso.
86:35
I used to get the horn quite often.
1356
5195066
1800
Solía ​​tocar la bocina con bastante frecuencia.
86:36
Maybe Gary asked, so. Yes, but then I lost it.
1357
5196866
2234
Tal vez Gary preguntó, entonces. Sí, pero luego lo perdí.
86:39
I suppose there sort of.
1358
5199100
1566
Supongo que hay algo así.
86:40
Is that where the phrase comes from then?
1359
5200666
1800
¿De ahí viene la frase entonces?
86:42
As bold as a brass instrument? Yeah.
1360
5202466
2534
¿Tan audaz como un instrumento de metal? Sí.
86:45
It's something that well, I suppose something it's
1361
5205000
2666
Es algo que bueno, supongo que es algo
86:48
very clear and very easy to see.
1362
5208066
3467
muy claro y muy fácil de ver.
86:51
Bold as brass, which means to be shameless and without fear.
1363
5211533
4500
Audaz como el bronce, lo que significa ser desvergonzado y sin miedo.
86:56
So you go straight up to your boss and you say,
1364
5216066
2834
Así que te diriges directamente a tu jefe y le dices:
86:59
I think this company is rubbish and you need to make some big improvements.
1365
5219100
5700
Creo que esta empresa es una basura y necesitas hacer algunas mejoras importantes.
87:04
That's it.
1366
5224866
834
Eso es.
87:05
You're somebody might say, Well, he's as bold as brass.
1367
5225700
3066
Eres alguien que podría decir, Bueno, él es tan audaz como el bronce.
87:08
It's not, I've got the sack.
1368
5228933
1667
No lo es, tengo el saco.
87:10
Yes, but he was very bold, courageous, courageous, you might say courageous.
1369
5230600
5200
Sí, pero era muy audaz, valiente, valiente, se podría decir valiente.
87:15
A person who who has no shame or you do something without fear,
1370
5235800
4233
Una persona que no tiene vergüenza o hace algo sin miedo,
87:20
you do it as bold as brass or just bold.
1371
5240266
3967
lo hace tan atrevido como el bronce o simplemente atrevido.
87:24
You have to say as brass or brass.
1372
5244233
2733
Tienes que decir como bronce o latón.
87:26
And I would say, that's it.
1373
5246966
2100
Y yo diría, eso es todo.
87:29
But yes, bold. You're fearless.
1374
5249066
2534
Pero eso sí, atrevido. Eres intrépido.
87:31
That's it.
1375
5251966
734
Eso es.
87:32
Bold is brass. So you think it's a great phrase
1376
5252700
3233
Negrita es latón. Así que crees que es una gran frase
87:36
Here we go.
1377
5256933
600
Aquí vamos.
87:37
Oh, here's another one. Oh, this is quite good.
1378
5257533
2100
Oh, aquí hay otro. Oh, esto es bastante bueno.
87:39
This this refers to the thing that I was waving around
1379
5259633
3733
Esto se refiere a lo que estaba agitando
87:43
earlier to be on the fiddle.
1380
5263366
3400
antes para estar en el violín.
87:47
On the fiddle
1381
5267400
1866
En el violín,
87:55
if I wonder where
1382
5275400
633
si me pregunto de dónde
87:56
that phrase comes from, if you are on the fiddle
1383
5276033
2733
viene esa frase, si estás en el violín,
87:59
then of course we are looking at a certain musical instrument.
1384
5279866
4634
entonces, por supuesto , estamos viendo un determinado instrumento musical.
88:04
You are on the fiddle.
1385
5284800
1433
Estás en el violín.
88:06
It means also that you are taking money or taking something secretly.
1386
5286233
5800
Significa también que estás tomando dinero o tomando algo en secreto.
88:12
Quite often, if you are committing fraud,
1387
5292233
3133
Muy a menudo, si está cometiendo un fraude,
88:15
if you are taking money from someone secretly
1388
5295866
3100
si está tomando dinero de alguien en secreto
88:19
we can say that that person is on the fiddle.
1389
5299900
2833
, podemos decir que esa persona está en el violín.
88:22
Maybe, maybe you are in an organisation
1390
5302800
5366
Tal vez, tal vez estés en una organización
88:28
and you are responsible for taking in the funds,
1391
5308733
2833
y seas responsable de recibir los fondos,
88:32
you know, the local bowls club for example,
1392
5312800
3133
ya sabes, el club de bolos local, por ejemplo,
88:36
and people are giving you their subscriptions, but you are not putting the money in the bank.
1393
5316133
4533
y la gente te está dando sus suscripciones, pero no estás poniendo el dinero en el banco.
88:40
You are taking some of it for yourself.
1394
5320966
1934
Estás tomando algo para ti.
88:42
Yes, you're on the fiddle. Yes.
1395
5322900
2166
Sí, estás en el violín. Sí.
88:45
So, so we often do use that when we are talking about money
1396
5325533
3833
Entonces, a menudo lo usamos cuando hablamos de
88:49
being stolen, if there is some sort of fraud taking place.
1397
5329366
4934
robo de dinero, si se está produciendo algún tipo de fraude.
88:54
Just going back to your very first raise, if music be that food of love play on
1398
5334300
4200
Volviendo a tu primer aumento, si la música es ese alimento de amor, sigue tocando,
88:59
thank you, teacher.
1399
5339500
1933
gracias, maestro.
89:01
She she's so clever. She's just done her exams.
1400
5341466
2367
Ella es tan inteligente. Ella acaba de hacer sus exámenes.
89:04
It's an excerpt from Shakespeare's 12th Night, which is the Duke's opening line.
1401
5344200
4866
Es un extracto de 12th Night de Shakespeare, que es la línea de apertura del duque.
89:09
Yes. Yes. Thank you very much for that.
1402
5349100
1500
Sí. Sí. Muchas gracias por eso.
89:10
The opening line, if music be the food of love, play on.
1403
5350600
5666
La línea de apertura, si la música es el alimento del amor, continúa.
89:16
Give me more of that wonderful music.
1404
5356766
2700
Dame más de esa maravillosa música.
89:20
And I suppose you might say that to
1405
5360166
2300
Y supongo que podrías decir que para
89:22
some people, music is nourishment.
1406
5362466
3267
algunas personas, la música es alimento.
89:25
It is something that gives people pleasure and maybe
1407
5365800
2933
Es algo que da placer a la gente y tal vez
89:28
if they are feeling unhappy or down,
1408
5368733
2867
si se sienten infelices o deprimidos,
89:32
a piece of music can can nourish a person.
1409
5372000
4000
una pieza musical puede nutrir a una persona.
89:36
I think so. I think that's possible.
1410
5376000
2000
Creo que sí. Creo que eso es posible.
89:38
Very possible.
1411
5378000
866
89:38
In fact, here's another one, Steve.
1412
5378866
2634
Muy posible.
De hecho, aquí hay otro, Steve.
89:41
Oh, and drum up.
1413
5381500
2366
Ah, y sube el tambor.
89:43
If you drum up, for example,
1414
5383866
3034
Si busca, por ejemplo,
89:47
drum up support it means you are trying to get other people to do something.
1415
5387033
4500
apoyo, significa que está tratando de que otras personas hagan algo.
89:51
You are encouraging people to do something.
1416
5391533
2667
Estás animando a la gente a hacer algo.
89:54
You drum up support, you drum up enthusiasm.
1417
5394200
5666
Recaudas apoyo, recaudas entusiasmo.
90:00
You are trying to get people to, to, to do that particular thing.
1418
5400133
4500
Estás tratando de hacer que la gente haga esa cosa en particular.
90:04
So to encourage others, for example, to give help, you ask them
1419
5404900
5433
Entonces, para animar a otros, por ejemplo, a ayudar, les pides
90:10
or you try to drum up support.
1420
5410633
3767
o tratas de conseguir apoyo.
90:14
And of course it refers to the drum
1421
5414900
3066
Y, por supuesto, se refiere al tambor, el tambor de
90:17
the marching band drum, which normally leads the procession.
1422
5417966
4800
la banda de música, que normalmente encabeza la procesión.
90:23
So you are encouraging people to do that particular thing.
1423
5423300
3700
Así que estás animando a la gente a hacer esa cosa en particular.
90:27
Yes. You might want to set up a charity, you might want to
1424
5427166
3334
Sí. Es posible que desee establecer una organización benéfica, es posible que desee
90:31
set up a support group.
1425
5431500
1300
establecer un grupo de apoyo.
90:32
It could be anything.
1426
5432800
1333
Podría ser cualquier cosa.
90:34
And you want to get you want others, you want to get other people involved.
1427
5434133
4300
Y quieres conseguir lo que quieres a los demás, quieres que otras personas se involucren.
90:38
And so you drum up support,
1428
5438866
3100
Y entonces buscas apoyo,
90:41
you go around, you might you might tell people about it,
1429
5441966
2767
vas por ahí, podrías decirle a la gente sobre esto,
90:44
you might advertise some
1430
5444733
2533
podrías publicitar algo
90:48
of the Internet, you or you might go on to
1431
5448266
3167
en Internet, tú o podrías ir a
90:52
social media or something like that.
1432
5452966
2200
las redes sociales o algo así.
90:55
You're trying to get support for something it could be a charity
1433
5455466
2800
Está tratando de obtener apoyo para algo que podría ser una organización benéfica
90:59
and you want people to recognise that charity and maybe give to that charity.
1434
5459200
3966
y quiere que la gente reconozca esa organización benéfica y tal vez done a esa organización benéfica.
91:03
It could be could be anything.
1435
5463166
2267
Podría ser podría ser cualquier cosa.
91:05
It might be you might want to drum up support
1436
5465433
2400
Es posible que desee obtener apoyo
91:08
for somebody who's leaving work.
1437
5468266
4334
para alguien que se va del trabajo.
91:12
Maybe they maybe they're retiring or something
1438
5472600
3233
Tal vez se estén jubilando o algo así
91:16
and you want to drum up some support to give them a present before they leave.
1439
5476133
4100
y quieras conseguir algo de apoyo para darles un regalo antes de que se vayan.
91:20
Yeah, it just means that you've got to do something to get other people involved.
1440
5480700
4566
Sí, solo significa que tienes que hacer algo para involucrar a otras personas.
91:25
You have put some effort in, you've got to go into social media, you've got to talk about it, find people up
1441
5485266
5134
Has puesto un poco de esfuerzo, tienes que ir a las redes sociales, tienes que hablar de eso, encontrar gente
91:31
and you send other people out maybe to help you as well.
1442
5491466
2834
y enviar a otras personas tal vez para que también te ayuden.
91:34
Drum up support is another way.
1443
5494733
1900
Aumentar el apoyo es otra forma.
91:36
You could be a cause. Yes, you could be. You could be.
1444
5496633
2167
Tú podrías ser una causa. Sí, podrías serlo. Podrías estar.
91:39
For example,
1445
5499366
1734
Por ejemplo
91:42
the the rail
1446
5502000
2933
, los
91:44
workers might be trying
1447
5504933
1967
trabajadores ferroviarios podrían estar tratando
91:46
to drum up support for their strike.
1448
5506900
3033
de conseguir apoyo para su huelga.
91:51
I mean, good luck.
1449
5511033
1033
Quiero decir, buena suerte.
91:52
They probably won't get very much, but they might be asking other sections of society
1450
5512066
5400
Probablemente no obtendrán mucho, pero podrían estar pidiendo a otros sectores de la sociedad
91:57
or certain politicians to to, you know, be in that say in their favour.
1451
5517466
4467
oa ciertos políticos que, ya sabes, estén a su favor.
92:02
But what often happens because we did mention this earlier when one group of people go on strike,
1452
5522100
5833
Pero lo que sucede a menudo porque mencionamos esto anteriormente cuando un grupo de personas se declara en huelga,
92:08
they will often try to get support
1453
5528166
3034
a menudo tratará de obtener el apoyo
92:11
from some from other groups of people or the unions.
1454
5531333
3367
de algunos de otros grupos de personas o de los sindicatos.
92:14
And that's the reason why what you find
1455
5534700
3266
Y esa es la razón por la que lo que encuentras
92:18
when there is a lot of industrial action, it doesn't just affect one thing.
1456
5538133
5467
cuando hay mucha acción industrial, no afecta solo a una cosa.
92:23
In fact it affects many things because lots of different areas
1457
5543600
4266
De hecho, afecta muchas cosas porque muchas áreas diferentes
92:28
in manufacturing or the way things are transported,
1458
5548866
3667
en la fabricación o la forma en que se transportan las cosas
92:32
they will all take their own form
1459
5552800
3333
, todas tomarán su propia forma
92:36
of industrial action, they will all go on strike.
1460
5556500
3600
de acción industrial, todas se declararán en huelga.
92:40
So yes, that is actually a good way of describing that.
1461
5560566
3267
Así que sí, en realidad es una buena forma de describirlo.
92:43
Here's another one.
1462
5563833
600
Aqui hay otro más.
92:44
Stay, keep 100 dominoes admiring my shirt.
1463
5564433
2900
Quédate, sigue 100 fichas de dominó admirando mi camiseta.
92:47
Good. Thank you.
1464
5567766
1567
Bueno. Gracias.
92:49
Here we go.
1465
5569333
567
92:49
So this is what I had earlier.
1466
5569900
1500
Aquí vamos.
Así que esto es lo que tenía antes.
92:51
You may have
1467
5571400
1033
Es posible que
92:55
I'm not very good.
1468
5575666
734
no soy muy bueno.
92:56
I'm afraid to blow your own trumpet.
1469
5576400
3166
Tengo miedo de tocar tu propia trompeta.
92:59
To blow your own trumpet.
1470
5579900
3233
Para tocar tu propia trompeta.
93:04
Nothing else.
1471
5584900
1266
Nada más.
93:06
To blow your own trumpet is to brag and boast.
1472
5586200
3600
Soplar tu propia trompeta es alardear y jactarse.
93:09
You are showing off about a certain achievement
1473
5589800
3200
Estás alardeando de cierto logro,
93:13
maybe something you have, maybe something you've just bought.
1474
5593233
3400
tal vez algo que tienes, tal vez algo que acabas de comprar.
93:17
Maybe you've been somewhere very lovely and expensive.
1475
5597066
4700
Tal vez has estado en un lugar muy bonito y caro.
93:21
And now you want to show off to your friends so they know all about it.
1476
5601766
3600
Y ahora quieres presumir ante tus amigos para que lo sepan todo.
93:25
You blow your own trumpet or maybe your own achievements.
1477
5605633
3600
Tocas tu propia trompeta o tal vez tus propios logros.
93:29
You talk about the things you've done.
1478
5609533
2267
Hablas de las cosas que has hecho.
93:31
Oh, I'm so good.
1479
5611800
1533
Estoy tan bien.
93:33
I'm such a brilliant person.
1480
5613333
2133
Soy una persona tan brillante.
93:35
I'm very, very good. Yes.
1481
5615833
2867
Estoy muy, muy bien. Sí.
93:38
So you're not relying on other people to talk
1482
5618700
3433
Así que no dependes de otras personas para hablar
93:42
about your achievements or your abilities.
1483
5622133
2933
sobre tus logros o tus habilidades.
93:45
You're doing it yourself. You're showing off
1484
5625400
2133
Lo estás haciendo tú mismo. Estás
93:49
bragging, boasting
1485
5629200
3000
alardeando, alardeando
93:52
oh, I'm I'm such a brilliant violinist.
1486
5632200
4000
oh, soy un violinista tan brillante.
93:56
Oh, yes.
1487
5636533
933
Oh sí.
93:57
I've played all the music halls.
1488
5637466
2834
He tocado en todos los teatros de variedades.
94:00
Everybody loves me.
1489
5640933
1533
Todos me aman.
94:02
You know, you do something like that.
1490
5642466
1434
Ya sabes, haces algo así.
94:03
Oh, I performed for the Queen.
1491
5643900
2133
Oh, actué para la Reina.
94:07
Yes. You're talking you're talking about yourself since you know,
1492
5647200
4100
Sí. Estás hablando , estás hablando de ti mismo, ya que sabes,
94:11
whereas, you know, the the nice way to do it is to let other people do it.
1493
5651700
4833
mientras que, sabes, la buena manera de hacerlo es dejar que otras personas lo hagan.
94:16
But of course, you know, if you don't if you don't brag
1494
5656533
3567
Pero, por supuesto, ya sabes, si no lo haces, si no te jactas
94:20
and boast about yourself, quite often, nobody else is going to do it.
1495
5660100
3000
y presumes de ti mismo, muy a menudo, nadie más lo hará.
94:23
That's it.
1496
5663166
734
94:23
And sometimes you do need to blow your own trumpet.
1497
5663900
3133
Eso es.
Y a veces necesitas tocar tu propia trompeta.
94:27
Yes. We're not saying that.
1498
5667033
1633
Sí. No estamos diciendo eso.
94:28
You don't need to.
1499
5668666
700
No es necesario.
94:29
Sometimes people need to know what your abilities are.
1500
5669366
2900
A veces la gente necesita saber cuáles son tus habilidades.
94:32
And if nobody else, you can't often rely on other people to tell
1501
5672566
3767
Y si nadie más, a menudo no puedes confiar en que otras personas
94:36
to, you know, tell your boss how good you are at something.
1502
5676433
3133
le digan a tu jefe lo bueno que eres en algo.
94:39
You've got to tell them you've got to let them.
1503
5679566
1534
Tienes que decirles que tienes que dejarlos.
94:41
That's how a lot of people get on in life.
1504
5681100
1833
Así es como mucha gente se las arregla en la vida.
94:42
It's it is easy to be too modest and hide all of your talent.
1505
5682933
4900
Es fácil ser demasiado modesto y ocultar todo tu talento.
94:47
So so sometimes it is good it is good to blow your own. Yes.
1506
5687833
5233
Entonces, a veces es bueno, es bueno soplar el tuyo. Sí.
94:53
I think you could say blow your own horn.
1507
5693066
2267
Creo que podrías decir tocar tu propio cuerno.
94:55
You could say that as well. Yes.
1508
5695333
2467
Podrías decir eso también. Sí.
94:57
But could drag us. Yes.
1509
5697800
2000
Pero podría arrastrarnos. Sí.
94:59
You could blow your own horn as well, which, again, is a,
1510
5699800
2266
También puedes hacer sonar tu propia trompeta, que, de nuevo,
95:02
you know, a loud brass instrument.
1511
5702833
2667
es un instrumento de metal ruidoso.
95:05
So, you know, that was the idea.
1512
5705866
1600
Entonces, ya sabes, esa era la idea.
95:07
You know, everyone can hear what you're saying.
1513
5707466
2267
Ya sabes, todo el mundo puede oír lo que estás diciendo.
95:09
That's it.
1514
5709800
833
Eso es.
95:10
Here we go.
1515
5710833
433
Aquí vamos.
95:11
Another one, Steve got somebody new to the charts.
1516
5711266
2467
Otro, Steve consiguió a alguien nuevo en las listas.
95:15
Daria
1517
5715200
1200
Daria
95:17
is new to the chart.
1518
5717100
1366
es nueva en la lista.
95:18
So, yes, I'm reading it.
1519
5718466
2267
Entonces, sí, lo estoy leyendo.
95:20
Welcome, Darius. Need sealer.
1520
5720800
2000
Bienvenido, Darío. Necesita sellador.
95:23
Hello to you.
1521
5723566
667
Hola a ti.
95:24
Nice to see you here today. Welcome.
1522
5724233
2400
Encantado de verte aquí hoy. Bienvenidos.
95:27
And please feel free to make any comment you like.
1523
5727166
2567
Y por favor siéntase libre de hacer cualquier comentario que desee.
95:29
As long as it's, you know, complimentary, you can say whatever you want.
1524
5729733
4900
Mientras sea, ya sabes, complementario, puedes decir lo que quieras.
95:34
You can say whatever you want.
1525
5734800
1533
Puedes decir lo que quieras.
95:36
I mean, it doesn't necessarily mean people will see it,
1526
5736333
2967
Quiero decir, no necesariamente significa que la gente lo verá,
95:40
but you can say whatever you want and never miss a beat.
1527
5740833
3567
pero puedes decir lo que quieras y nunca perder el ritmo.
95:44
Mr. Steve, as we have more phrases, never miss a beat. Yes.
1528
5744500
5066
Sr. Steve, ya que tenemos más frases, nunca pierda el ritmo. Sí.
95:49
If you never miss a beat, it means you put on up her perfect performance.
1529
5749600
5500
Si nunca pierdes el ritmo , significa que realizaste su actuación perfecta.
95:55
You did not make any mistakes.
1530
5755100
2233
No cometiste ningún error.
95:57
You didn't miss a beat.
1531
5757900
2233
No te perdiste el ritmo.
96:00
You didn't make any mistakes.
1532
5760133
1767
No cometiste ningún error.
96:01
There were no faults. It was perfect.
1533
5761900
3166
No hubo fallas. Fue perfecto.
96:05
A person who always does things well they never miss a beat.
1534
5765633
4900
Una persona que siempre hace las cosas bien, nunca pierde el ritmo.
96:11
Yes, you could be making a speech and you don't.
1535
5771100
4166
Sí, podrías estar dando un discurso y no lo haces.
96:15
You do it very eloquently.
1536
5775266
2134
Lo haces con mucha elocuencia.
96:17
You don't fluff any words or any lines.
1537
5777400
3300
No se te saltan las palabras ni las líneas.
96:21
It doesn't have to be.
1538
5781600
1866
No tiene que ser.
96:23
You have to be singing or playing an instrument.
1539
5783466
2734
Tienes que estar cantando o tocando un instrumento.
96:26
It could be you giving a talk at work or something like that,
1540
5786200
3400
Podrías ser tú dando una charla en el trabajo o algo así,
96:29
or a sales presentation or whatever it is.
1541
5789600
3300
o una presentación de ventas o lo que sea.
96:33
And you did it very well flawlessly.
1542
5793333
3333
Y lo hiciste muy bien sin problemas.
96:37
You didn't hesitate at all.
1543
5797200
2400
No dudaste en absoluto.
96:40
That's a good one.
1544
5800633
667
Esa es buena.
96:41
Never miss a beat. Here we go.
1545
5801300
1933
Nunca pierdas el ritmo. Aquí vamos.
96:43
Because that's very kind. Beat you.
1546
5803233
1600
Porque eso es muy amable. golpearte
96:44
Never miss a beat with this live learning of live streamed.
1547
5804833
4067
No pierdas el ritmo con este aprendizaje en vivo de transmisión en vivo.
96:48
Well, I hope I hope we don't as we are
1548
5808900
3566
Bueno, espero que no lo hagamos ya que nos
96:52
approaching 1 million subscribers.
1549
5812466
3134
acercamos al millón de suscriptores.
96:55
I only wish they only wish and my only thought is that 1 million
1550
5815600
4600
Solo deseo que ellos solo deseen y mi único pensamiento es que 1 millón de
97:00
people watched our live streams
1551
5820200
2433
personas vieron nuestras transmisiones en vivo,
97:04
that would be very nice.
1552
5824766
1167
eso sería muy bueno.
97:05
The other thing is, is is it true, Mr.
1553
5825933
2200
La otra cosa es, ¿es cierto, Sr.
97:08
Duncan, to encourage more people to watch your videos?
1554
5828133
2967
Duncan, animar a más personas a ver sus videos?
97:11
It's you need to obviously
1555
5831466
2900
Es necesario que obviamente
97:16
of us have forgotten the word subscribe.
1556
5836400
3333
de nosotros hayamos olvidado la palabra suscribirse.
97:19
Subscribe. That's it.
1557
5839733
1000
Suscribir. Eso es.
97:20
There we are.
1558
5840733
533
Ahí estamos.
97:21
Just missed a beat, then. Yes, I just missed a beat.
1559
5841266
3034
Solo perdí un latido, entonces. Sí, me perdí un latido.
97:24
So we're not flawless that they need to need to click on the Bell icon as well.
1560
5844300
5000
Por lo tanto, no somos perfectos en cuanto a que también necesitan hacer clic en el ícono de la campana.
97:29
Done. That's it. Yes. To be notified. Yes. Yes.
1561
5849300
3500
Hecho. Eso es. Sí. Ser notificado. Sí. Sí.
97:32
So when you subscribe don't just subscribe you you have to also make sure
1562
5852800
5033
Entonces, cuando se suscriba, no solo se suscriba, también debe asegurarse de
97:38
that you will receive the messages
1563
5858100
2966
que recibirá los mensajes
97:41
when when we are on or when we are doing something.
1564
5861433
3000
cuando estemos encendidos o cuando estemos haciendo algo.
97:44
So quite often I will put my my live stream on before it begins.
1565
5864433
6967
Muy a menudo pongo mi transmisión en vivo antes de que comience.
97:51
And of course, another thing that we like is your
1566
5871400
3500
Y, por supuesto, otra cosa que nos gusta son
97:55
your lovely happy thumbs underneath this video.
1567
5875166
3934
tus hermosos pulgares felices debajo de este video.
97:59
So there is a place where you can click like and there it is.
1568
5879400
4466
Así que hay un lugar donde puedes hacer clic en Me gusta y ahí está.
98:03
So please give us a lovely like as well
1569
5883866
2634
Así que, por favor, danos un Me gusta encantador
98:06
because you might not realise just how valuable one of these is.
1570
5886866
4767
porque es posible que no te des cuenta de lo valioso que es uno de estos.
98:12
Very valuable things that send that, that tells YouTube that Mr.
1571
5892066
5034
Cosas muy valiosas que envían eso, que le dicen a YouTube que el Sr.
98:17
Duncan is popular and sends Mr.
1572
5897100
2400
Duncan es popular y envía al Sr.
98:19
Duncan out to more people. Yes.
1573
5899500
1666
Duncan a más personas. Sí.
98:21
Which helps this channel and yes, I never understood
1574
5901166
3234
Lo cual ayuda a este canal y sí, nunca entendí
98:24
that if you don't click on the bell icon, you can subscribe.
1575
5904400
3866
que si no haces clic en el ícono de la campana, puedes suscribirte.
98:28
But if you don't click on the bell icon, you never find out.
1576
5908266
2767
Pero si no haces clic en el ícono de la campana, nunca lo sabrás.
98:31
You don't get notified of new videos. Yes.
1577
5911466
2667
No recibes notificaciones de nuevos videos. Sí.
98:34
And so so sometimes it can be a problem if people don't know
1578
5914633
3967
Entonces, a veces puede ser un problema si la gente no sabe
98:38
when you are actually going to be on or when you are on.
1579
5918600
4900
cuándo vas a estar conectado o cuándo lo estás.
98:43
Whereabouts is it? Is it.
1580
5923500
1466
¿Dónde está? Lo es.
98:46
Well, it's under there if
1581
5926066
1100
Bueno, está ahí debajo si
98:47
you subscribe and there's normally a bell next to it as well.
1582
5927166
3534
te suscribes y normalmente también hay una campana al lado.
98:51
So when you subscribe you can also activate the notifications so you will never miss anything,
1583
5931200
6966
Así que cuando te suscribes también puedes activar las notificaciones para que nunca te pierdas nada,
98:58
although I think a lot of people don't realise it because says
1584
5938733
3067
aunque creo que mucha gente no se da cuenta porque dice
99:01
that you need you deserve a billion.
1585
5941800
3166
que te necesitas mil millones.
99:04
So maybe in 15 years time, 15 years, I think a billion.
1586
5944966
4634
Así que tal vez dentro de 15 años, 15 años, creo que mil millones.
99:09
I don't think, I don't think mankind will exist anymore.
1587
5949600
4233
No creo, no creo que la humanidad siga existiendo.
99:13
I think it will be just insects and maybe the occasional aardvark.
1588
5953833
5100
Creo que serán solo insectos y tal vez algún oso hormiguero ocasional.
99:18
Is anyone got a billion subscribers?
1589
5958933
2100
¿Alguien tiene mil millones de suscriptores?
99:21
Yes, not, not billions.
1590
5961033
1600
Sí, no, no miles de millones.
99:22
Subscribers, but they certainly have billions of views.
1591
5962633
4367
Suscriptores, pero ciertamente tienen miles de millones de visitas.
99:27
Can you imagine that?
1592
5967133
2167
¿Puedes ceerlo?
99:29
I think I have about 7078 million
1593
5969433
4600
Creo que tengo alrededor de 7078 millones de
99:34
views on my YouTube channel in total.
1594
5974033
3667
visitas en mi canal de YouTube en total.
99:37
78 million, which sounds a lot, but these days it isn't
1595
5977700
4433
78 millones, que suena mucho, pero estos días no es
99:42
as I said the other day, people say, Oh, a million subscribers.
1596
5982133
4400
como dije el otro día, la gente dice, Oh, un millón de suscriptores.
99:46
It's nothing nowadays, unfortunately, because most big YouTubers have five,
1597
5986833
5733
Desafortunadamente, no es nada hoy en día, porque la mayoría de los grandes YouTubers tienen cinco,
99:52
six or even 7 million subscribers.
1598
5992966
4034
seis o incluso 7 millones de suscriptores.
99:57
That's the next eight.
1599
5997000
1100
Esos son los próximos ocho.
99:58
Mr. Jenkins, we're not stopping at one, we're going for two.
1600
5998100
2633
Sr. Jenkins, no nos detenemos en uno, vamos por dos.
100:01
And instead of 15 years, we want to in five years, I think I will be dead.
1601
6001133
4333
Y en lugar de 15 años, queremos en cinco años, creo que estaré muerto.
100:05
Maybe two years I will be dead before we get to 2 million.
1602
6005866
3700
Tal vez dos años estaré muerto antes de que lleguemos a los 2 millones.
100:09
But if everybody always clicks on the like button, then that will happen faster.
1603
6009633
4633
Pero si todos siempre hacen clic en el botón Me gusta , eso sucederá más rápido.
100:14
So maybe everybody watching.
1604
6014800
1533
Así que tal vez todo el mundo mirando.
100:16
Now, if you click on the like button, please do it then.
1605
6016333
2900
Ahora, si hace clic en el botón Me gusta, hágalo entonces.
100:19
You know, Mr.
1606
6019833
667
Sabes, el Sr.
100:20
Duncan might get more subscribers quicker and then we might reach a million.
1607
6020500
4266
Duncan podría obtener más suscriptores más rápido y luego podríamos llegar a un millón.
100:24
I'm not I'm not getting any younger.
1608
6024900
2400
No lo soy, no me estoy haciendo más joven.
100:28
I am getting older and older.
1609
6028000
1700
Me estoy haciendo mayor y mayor.
100:29
So so when I'm when I'm sort of
1610
6029700
2500
Entonces, cuando esté, cuando esté
100:32
drawing my last breath, maybe, maybe we will get to 2 million.
1611
6032700
4066
dando mi último aliento, tal vez, tal vez lleguemos a los 2 millones.
100:36
Just helps Mr.
1612
6036766
734
Solo ayuda al Sr.
100:37
Jenkins channel to to reach more people and for you, Mr.
1613
6037500
4500
Jenkins a canalizar para llegar a más personas y para que usted, Sr.
100:42
Jenkins, to be able to put more content on the desk like that and hopefully make some money as well.
1614
6042000
4333
Jenkins, pueda poner más contenido en el escritorio como ese y, con suerte, ganar algo de dinero también.
100:46
So I can actually buy some new shoes.
1615
6046500
1800
Así que en realidad puedo comprar unos zapatos nuevos.
100:48
I don't have to keep, you know, no save
1616
6048300
3000
No tengo que mantener, ya sabes, no excepto la
100:53
celebration of the party.
1617
6053066
1234
celebración de la fiesta.
100:54
Well, we have got a bottle of champagne
1618
6054300
2566
Bueno, tenemos una botella de champán
100:57
that somebody gave us years ago and we will open that.
1619
6057366
4067
que alguien nos dio hace años y la abriremos.
101:01
Yes, maybe like unless of course, it's 3:00 in the morning, in which case it won't happen.
1620
6061566
4767
Sí, tal vez a menos que, por supuesto, sean las 3:00 de la mañana, en cuyo caso no sucederá.
101:06
Well, I will be fast asleep in that, but we can at least then report it the next day.
1621
6066866
5067
Bueno, estaré profundamente dormido en eso, pero al menos podemos informarlo al día siguiente.
101:11
OK, and you know where we are running out of time.
1622
6071933
4300
OK, y sabes dónde nos estamos quedando sin tiempo.
101:16
15 minutes to go to hop on about something.
1623
6076933
4300
15 minutos para ir a saltar sobre algo.
101:21
Musical phrases to hop on.
1624
6081233
2500
Frases musicales para subirse.
101:24
If you hop on about something, it means you keep talking about something incessantly
1625
6084133
5133
Si saltas sobre algo , significa que sigues hablando de algo incesantemente,
101:29
maybe the same thing or the same subject.
1626
6089600
2400
tal vez la misma cosa o el mismo tema.
101:32
Like Mr.
1627
6092333
533
101:32
Steve with his insurance this week.
1628
6092866
3500
Como el Sr.
Steve con su seguro esta semana.
101:36
He kept talking about it all the time.
1629
6096966
2367
No dejaba de hablar de ello todo el tiempo.
101:39
And I said, Mr.
1630
6099333
1367
Y dije, Sr.
101:40
Steve, please give it a rest. Yes.
1631
6100700
3166
Steve, por favor descanse. Sí.
101:43
You just keep talking about the same subject, maybe repeating what you said
1632
6103866
4734
Sigues hablando del mismo tema, tal vez repitiendo lo que dijiste
101:49
and it just gets a bit boring.
1633
6109733
1833
y se vuelve un poco aburrido.
101:51
And people will say to you, Will you stop harping on
1634
6111566
3900
Y la gente te dirá: ¿Quieres dejar de dar vueltas
101:55
about that incident you had on the road?
1635
6115966
3000
sobre ese incidente que tuviste en el camino?
101:59
You know, maybe somebody upset you and it was probably a minor thing.
1636
6119600
4300
Sabes, tal vez alguien te molestó y probablemente fue algo menor.
102:04
How would you stop harping on about the fat girl at work that insulted you?
1637
6124200
5733
¿Cómo dejarías de insistir sobre la chica gorda del trabajo que te insultó?
102:09
OK, or, you know, would you stop harping on about about
1638
6129933
3833
De acuerdo, o, ya sabes, ¿podrías dejar de insistir sobre
102:14
how wonderfully you made that me or the other night yes.
1639
6134366
4034
lo maravillosamente que hiciste que yo o la otra noche sí?
102:18
Or something? Yes.
1640
6138400
1133
¿O algo? Sí.
102:19
It just means subject something you just keep talking about and you won't stop talking about it.
1641
6139533
4733
Simplemente significa tema algo de lo que sigues hablando y no dejarás de hablar de eso.
102:24
And it's getting very boring for the person that uses that phrase, like Mr.
1642
6144266
5434
Y se está volviendo muy aburrido para la persona que usa esa frase, como el Sr.
102:29
Steve when he talks about finance.
1643
6149700
2333
Steve cuando habla de finanzas.
102:32
Well, that's a you know, I like to harp on
1644
6152033
3800
Bueno, eso es, ya sabes, me gusta insistir
102:36
about Ford Mustang.
1645
6156800
2033
sobre el Ford Mustang.
102:38
Well, no, not really.
1646
6158833
1267
Bueno, no, en realidad no.
102:40
Not anymore.
1647
6160100
866
102:40
I can't remember the last time you mentioned using it.
1648
6160966
2134
Ya no.
No recuerdo la última vez que mencionaste usarlo.
102:43
Well, all right. I like to harp on about Shirley Bassey.
1649
6163400
3166
Bueno, está bien. Me gusta insistir sobre Shirley Bassey.
102:46
Oh, that's I like to harp on about cars.
1650
6166700
2833
Oh, eso es lo que me gusta insistir sobre los autos.
102:50
It means I like to talk about it a lot.
1651
6170000
2300
Significa que me gusta mucho hablar de ello.
102:52
And some people might not find that interesting.
1652
6172300
2500
Y algunas personas pueden no encontrar eso interesante.
102:54
Here's another one.
1653
6174800
700
Aqui hay otro más.
102:55
We've got to get through these now.
1654
6175500
1333
Tenemos que superar esto ahora.
102:56
We've only got about another 30 to go.
1655
6176833
2667
Solo nos quedan unos 30 más.
103:00
Many a good.
1656
6180600
966
Muchos buenos.
103:01
Oh, this is for us.
1657
6181566
900
Oh, esto es para nosotros.
103:02
Oh, just the owner says his harp harp on similar to moan no it's not moaning. Hmm.
1658
6182466
5867
Oh, solo el dueño dice que su arpa suena similar a gemir, no, no está gimiendo. Mmm.
103:08
You might be moaning about something, but it's not necessarily moaning.
1659
6188533
4600
Es posible que te estés quejando de algo, pero no es necesariamente un gemido.
103:13
It just means you you could be moaning about something
1660
6193133
2667
Solo significa que podrías estar quejándote de algo,
103:16
but it's just you're talking about something a lot less incessant.
1661
6196200
4100
pero es solo que estás hablando de algo mucho menos incesante.
103:21
You are talking about something over and over and it's becoming tedious.
1662
6201000
5000
Estás hablando de algo una y otra vez y se está volviendo tedioso.
103:26
And boring.
1663
6206000
833
103:26
If I just talk about cars all the time, then that is
1664
6206833
3733
Y aburrido.
Si solo hablo de autos todo el tiempo, entonces
103:31
I'm not moaning about cars I'm talking about,
1665
6211500
2066
no me estoy quejando de los autos de los que estoy hablando,
103:33
but I could be going on about something I could be moaning about the state of the economy.
1666
6213566
5500
pero podría estar hablando de algo sobre el estado de la economía.
103:39
And I knew myself harping on about the so I could be moaning OK,
1667
6219300
3333
Y sabía que insistía en eso, así que podría estar gimiendo bien,
103:42
but it's not necessarily so fairly have to move on. Steve my wife is harping on about a new dress
1668
6222900
4966
pero no es necesariamente tan justo que tenga que seguir adelante. Steve, mi esposa, está insistiendo en un nuevo vestido
103:47
that says because I harp on about your lessons, it's lovely when people give examples.
1669
6227933
5700
que dice: porque insisto en tus lecciones , es encantador cuando la gente da ejemplos.
103:53
So yes.
1670
6233966
800
Entonces sí.
103:54
So now I so that means are talking too much about it and talking about your lessons.
1671
6234766
4100
Así que ahora, eso significa que estoy hablando demasiado al respecto y hablando de tus lecciones.
103:58
The first negative.
1672
6238966
1467
El primer negativo.
104:00
Negative is good example.
1673
6240433
1867
Negativo es un buen ejemplo.
104:02
It's a negative to be fed up with someone's chatting
1674
6242300
2600
Es negativo estar harto de que alguien
104:06
I'm sick of hearing you talk about Mr.
1675
6246233
1933
hable. Estoy harto de oírte hablar del Sr.
104:08
Duncan.
1676
6248166
467
104:08
I mean, yes, that is cheap, tedious, becoming tedious anyway.
1677
6248633
3267
Duncan.
Quiero decir, sí, eso es barato, tedioso, volviéndose tedioso de todos modos.
104:11
Steve.
1678
6251900
700
steve
104:12
Well, it's lovely when people keep it fun.
1679
6252600
2200
Bueno, es encantador cuando la gente lo mantiene divertido.
104:14
It is many a good tune.
1680
6254800
2100
Es una buena melodía.
104:17
This is first, by the way.
1681
6257166
1867
Este es el primero, por cierto.
104:19
Many a good tune can be played on an old fiddle.
1682
6259033
4067
Muchas buenas melodías se pueden tocar en un violín viejo.
104:25
I think this really does apply to us
1683
6265466
2167
Creo que esto realmente se aplica a nosotros los
104:28
scientists.
1684
6268900
1100
científicos.
104:30
So even though something is old, even though something is worn out,
1685
6270000
4900
Entonces, aunque algo sea viejo, aunque algo esté desgastado,
104:35
maybe something good can still come from it or be done with it.
1686
6275633
6300
tal vez algo bueno pueda salir de eso o hacerse con eso.
104:42
Many a good tune can be played on an old fiddle.
1687
6282466
4067
Muchas buenas melodías se pueden tocar en un violín viejo.
104:47
So if you were elderly,
1688
6287200
2900
Entonces, si fueras mayor,
104:50
that phrase would indicate that you still got something to give.
1689
6290100
3433
esa frase indicaría que todavía tienes algo para dar.
104:54
You know, you may just doesn't necessarily mean you get to play an instrument.
1690
6294200
3766
Sabes, puede que no necesariamente signifique que puedas tocar un instrumento.
104:59
It's a matter for words that you could be.
1691
6299100
2100
Es cuestión de palabras lo que podrías ser.
105:01
So an elderly person with a lot of experience might be able to give a lot of advice
1692
6301200
4366
Entonces, una persona mayor con mucha experiencia podría dar muchos consejos
105:05
or might still be able to do something they used to do very well and better than somebody that's younger.
1693
6305933
5433
o aún podría hacer algo que solía hacer muy bien y mejor que alguien más joven.
105:11
So you can just because you're old doesn't mean you can't do something still.
1694
6311900
4733
Entonces, el hecho de que seas viejo no significa que no puedas hacer algo todavía.
105:17
You know, some people don't let you bother trying to
1695
6317400
3400
Sabes, algunas personas no dejan que te molestes en tratar
105:21
to learn an instrument your age, learn how to play an instrument.
1696
6321066
3967
de aprender un instrumento de tu edad, aprender a tocar un instrumento.
105:25
Well, that's probably not a good example as the word that
1697
6325300
2333
Bueno, probablemente ese no sea un buen ejemplo como la palabra que
105:28
maybe
1698
6328600
1300
105:29
maybe if you are if you're looking for a new partner. Yes.
1699
6329900
3600
tal vez si estás buscando una nueva pareja. Sí.
105:33
And you are maybe getting on you are old
1700
6333500
3233
Y tal vez te estás poniendo viejo
105:37
and you know, they're saying, oh, no, I don't think you will find a partner.
1701
6337800
4166
y sabes, están diciendo, oh, no, no creo que encuentres pareja.
105:42
No, I don't think you will find a lovely woman now because you're quite old.
1702
6342000
4066
No, no creo que encuentres una mujer encantadora ahora porque eres bastante viejo.
105:46
And then that person might say, hey, wait a minute, many
1703
6346200
4266
Y luego esa persona podría decir, oye, espera un minuto,
105:50
a good tune can be played on an old fiddle,
1704
6350466
3500
se pueden tocar muchas buenas melodías en un violín viejo, lo
105:54
which means there is still lots of life left in me.
1705
6354300
3466
que significa que todavía me queda mucha vida.
105:58
I still have a lot to offer.
1706
6358133
2167
Todavía tengo mucho que ofrecer.
106:00
Many a good tune can be played on an old fiddle.
1707
6360300
3300
Muchas buenas melodías se pueden tocar en un violín viejo.
106:03
Maybe not as good as when you were younger, but you can still, you know.
1708
6363666
6167
Tal vez no tan bien como cuando eras más joven, pero aún puedes, ya sabes.
106:09
Yeah, still.
1709
6369866
800
Sí, todavía.
106:10
And literally, literally it could be it could be literally applied to music as well
1710
6370666
5134
Y literalmente, literalmente podría ser que también podría aplicarse literalmente a la música
106:15
because there are many performers, you know, like Shirley Bassey, you know,
1711
6375800
5066
porque hay muchos artistas, ya sabes, como Shirley Bassey, ya sabes,
106:20
she can still sing, not as well as she used to, but she can still, you know, sing.
1712
6380866
4900
ella todavía puede cantar, no tan bien como solía hacerlo, pero todavía puede, ya sabes, canta.
106:25
Who is?
1713
6385766
734
¿Quién es?
106:26
So in that case, that is literally. Yes, but that's.
1714
6386500
3233
Así que en ese caso, eso es literalmente. Sí, pero eso es.
106:29
Well, it's still figurative, though, isn't it?
1715
6389866
2134
Bueno, sigue siendo figurativo, ¿no?
106:33
Right. That's where it is.
1716
6393166
1234
Derecho. Ahí es donde está.
106:34
That is figurative, yes.
1717
6394400
1300
Eso es figurativo, sí.
106:35
I've never seen Shirley Bassey play a fiddle.
1718
6395700
2766
Nunca he visto a Shirley Bassey tocar un violín.
106:39
Yes. Yeah, exactly. Yes.
1719
6399400
1400
Sí. Si, exacto. Sí.
106:40
Maybe she has fiddled
1720
6400800
2733
Tal vez haya tocado el violín,
106:43
which is a completely different thing altogether.
1721
6403533
2067
que es algo completamente diferente.
106:46
Many good tune can be played on an old.
1722
6406133
3100
Muchas buenas melodías se pueden reproducir en un viejo.
106:49
Yes. Fiddle. Yes. As Igor.
1723
6409233
1800
Sí. Violín. Sí. como Ígor.
106:51
Doesn't mean it doesn't it's not used to describe somebody playing on an old instrument.
1724
6411033
5200
No significa que no se use para describir a alguien tocando un instrumento antiguo.
106:56
It's a metaphor for something else.
1725
6416733
2167
Es una metáfora de otra cosa.
106:58
It just means when you're elderly, when you're old,
1726
6418900
3000
Solo significa que cuando eres mayor, cuando eres viejo,
107:03
you're I'm the old fiddle say.
1727
6423300
2066
eres yo soy el viejo violín, por ejemplo.
107:05
But maybe I could still do a lot of the things I could do when I was younger.
1728
6425866
3834
Pero tal vez todavía podría hacer muchas de las cosas que podía hacer cuando era más joven.
107:09
Maybe not quite as well, but it would still be recognised as something that's good.
1729
6429700
4100
Tal vez no tan bien, pero aun así sería reconocido como algo bueno.
107:13
Some of the and some of those things might take a bit longer to do.
1730
6433900
2900
Algunas de las y algunas de esas cosas pueden tomar un poco más de tiempo.
107:17
Yeah.
1731
6437366
500
Sí.
107:19
Moving along
1732
6439233
1500
Avanzando
107:23
so somebody if
1733
6443700
900
para que alguien si
107:24
somebody is watching who's, you know, senior year
1734
6444600
3333
alguien está mirando quién es, ya sabes, el último año
107:28
and somebody criticising or laughs at them when they want to do something new,
1735
6448533
4167
y alguien lo critica o se ríe de él cuando quiere hacer algo nuevo
107:33
you can say you can use that phrase maybe an old fiddle,
1736
6453400
3300
, puede decir que puede usar esa frase tal vez un viejo violín,
107:37
many, many, many a tune
1737
6457300
2533
muchas, muchas, muchas melodías
107:40
good tune can be played on an old fiddle
1738
6460466
3800
una buena melodía se puede tocar en un violín viejo a
107:44
unless
1739
6464266
1267
menos que
107:46
here's another one, Steve, to have another string to your bow
1740
6466500
3566
aquí haya otro, Steve, para tener otra cuerda en tu arco
107:50
now this is often mistaken for a musical expression, but it isn't.
1741
6470066
5667
ahora, esto a menudo se confunde con una expresión musical, pero no lo es.
107:55
It has nothing to do with playing a musical instrument because quite often
1742
6475733
4267
No tiene nada que ver con tocar un instrumento musical porque muy a menudo
108:00
you will use one of these, you see.
1743
6480000
3333
usarás uno de estos, ya ves.
108:03
So this is the reason why I have this with me.
1744
6483333
2233
Así que esta es la razón por la que tengo esto conmigo.
108:05
So this is called a bow.
1745
6485566
2567
Así que esto se llama arco.
108:08
It's huge.
1746
6488333
1567
Es enorme.
108:09
It's much larger than you realise and it goes right across the screen.
1747
6489900
3833
Es mucho más grande de lo que te das cuenta y cruza la pantalla.
108:13
There it is. And you can see it.
1748
6493733
2067
Ahí está. Y puedes verlo.
108:16
And there are lots of little pieces of hair I'm not sure what this is.
1749
6496333
4467
Y hay muchos pedacitos de cabello, no estoy seguro de qué es esto.
108:20
Is it horsehair?
1750
6500800
1600
¿Es crin de caballo?
108:22
I think it's yes.
1751
6502400
1533
creo que es si
108:23
Or is it catgut?
1752
6503933
1500
¿O es catgut?
108:25
Hmm. Oh, I think so.
1753
6505433
1233
Mmm. Eso creo.
108:26
I think it's yes. I think it's yes.
1754
6506666
2167
creo que es si creo que es si
108:28
I don't want to think of this is the inside of a cat
1755
6508833
3000
No quiero pensar que esto es el interior de un gato
108:32
now the strings, I think the strings on a violin are made from Catgut, aren't they.
1756
6512400
4433
ahora que las cuerdas, creo que las cuerdas de un violín están hechas de catgut, ¿no?
108:36
Yes, on the bow.
1757
6516833
1433
Sí, en la proa.
108:38
But I think that sort of supposed to be sort of traditionally some kind of hair.
1758
6518266
4267
Pero creo que se supone que tradicionalmente es algún tipo de cabello.
108:42
Yes. Yeah.
1759
6522633
1000
Sí. Sí.
108:43
So, so it has nothing to do with this particular thing.
1760
6523633
3333
Entonces, entonces no tiene nada que ver con esta cosa en particular.
108:46
In fact, it is to do with the thing that you fire
1761
6526966
2667
De hecho, tiene que ver con la cosa que disparas
108:51
like that a bow and arrow.
1762
6531433
1467
así, un arco y una flecha.
108:52
So the bow in this particular case is actually the bow that you
1763
6532900
4366
Entonces, el arco en este caso particular es en realidad el arco que
108:58
turn as in a bow and arrow. Yes.
1764
6538466
2434
giras como en un arco y una flecha. Sí.
109:02
So that's confusing things, putting that bow up.
1765
6542200
3100
Así que eso es confundir las cosas, poner ese arco.
109:05
Well, no, I was just saying it's nothing.
1766
6545666
2334
Bueno, no, solo decía que no es nada.
109:08
No, because I've just said it's nothing to do with this.
1767
6548000
2166
No, porque acabo de decir que no tiene nada que ver con esto.
109:10
Right.
1768
6550533
533
Derecho.
109:11
So the confusion is anyway,
1769
6551066
2300
Entonces, la confusión es de todos modos,
109:15
so this is not the bow that we're talking about.
1770
6555766
2600
entonces este no es el arco del que estamos hablando.
109:18
It is the bow that you use to fire an arrow instead.
1771
6558500
3400
Es el arco que usas para disparar una flecha en su lugar.
109:22
So that's what we actually use it as if you have an extra string,
1772
6562400
4366
Entonces eso es lo que realmente usamos como si tuvieras una cuerda extra
109:26
it means you will never have a broken bow because sometimes your string might break.
1773
6566800
6466
, significa que nunca tendrás un arco roto porque a veces tu cuerda podría romperse.
109:33
So you have another another string to add to your bow.
1774
6573766
3867
Así que tienes otra cuerda más para agregar a tu arco.
109:38
So you will always have the ability to fire your arrows.
1775
6578033
4767
Así que siempre tendrás la habilidad de disparar tus flechas.
109:43
Yes. So that means you've got an extra skill or an own ability.
1776
6583466
3800
Sí. Eso significa que tienes una habilidad extra o una habilidad propia.
109:47
That's it. So for example, I
1777
6587300
3100
Eso es. Entonces, por ejemplo,
109:51
say you're not very good at computers.
1778
6591433
2167
digo que no eres muy bueno con las computadoras.
109:53
You might go on a course to learn all about
1779
6593600
3866
Puede ir a un curso para aprender todo sobre
109:57
how to do Excel, for example, spreadsheets you don't do.
1780
6597466
4500
cómo hacer Excel, por ejemplo, hojas de cálculo que no usa.
110:02
You don't know anything about spreadsheets and so you can add that to your CV
1781
6602000
3833
No sabe nada sobre hojas de cálculo , por lo que puede agregar eso a su CV
110:05
and you can say, well, that's another string to my bow, another skill that you've added.
1782
6605833
4833
y ​​puede decir, bueno, esa es otra cuerda para mi arco, otra habilidad que ha agregado.
110:11
So maybe you're not very good at public speaking or
1783
6611233
2767
Así que tal vez no eres muy bueno para hablar en público o
110:14
giving speeches and you go on a course to tell you all about that.
1784
6614000
3200
dar discursos y asistes a un curso para contarte todo sobre eso.
110:17
Maybe you maybe you aren't very good at learning English,
1785
6617200
3000
Tal vez no seas muy bueno aprendiendo inglés,
110:20
but you go on a course to learn how to speak English and you can get jobs.
1786
6620200
4733
pero vas a un curso para aprender a hablar inglés y puedes conseguir trabajo.
110:24
Then why you need to speak English, you can say, Well, that's an extra string to my bow.
1787
6624933
4333
Entonces, por qué necesita hablar inglés , puede decir: Bueno, eso es una cuerda extra para mi arco.
110:29
I can I now have that extra skill that I can put on my CV to talk about, by the way, yet.
1788
6629266
6167
Puedo ahora tengo esa habilidad adicional que puedo poner en mi CV para hablar, por cierto, todavía.
110:35
So that's how that's how that's used is there.
1789
6635500
2400
Entonces así es como se usa ahí.
110:38
Olga says, is there a difference between a fiddle and a violin? Aha.
1790
6638000
4266
Olga dice, ¿hay alguna diferencia entre un violín y un violín? Ajá.
110:42
It's a very good question. That is a very good question.
1791
6642666
2967
Es una muy buena pregunta. Esa es una muy buena pregunta.
110:45
I think it's all to do with the size, and I think it's also
1792
6645633
3133
Creo que todo tiene que ver con el tamaño, y creo que también es
110:48
the number of strings, if I'm not mistaken.
1793
6648766
2667
la cantidad de hilos, si no me equivoco.
110:51
I'm not sure yes.
1794
6651800
1733
No estoy seguro de que sí.
110:53
Well, I'm just saying I think that is the difference.
1795
6653533
2267
Bueno, solo digo que creo que esa es la diferencia.
110:56
There is the difference in the size, but I'm sure it has something to do with the strings as well.
1796
6656200
4100
Existe la diferencia en el tamaño, pero estoy seguro de que también tiene algo que ver con las cuerdas.
111:00
But a fiddle is like a sort of a slang word for a violin.
1797
6660300
4633
Pero un violín es como una especie de palabra de argot para un violín.
111:04
Yes, but it's, you know, it is a specific type of instrument as well.
1798
6664933
3933
Sí, pero es, ya sabes, también es un tipo específico de instrumento.
111:09
Yes. Quite often Irish music they use a fiddle
1799
6669100
3666
Sí. Muy a menudo, la música irlandesa usa un violín
111:13
in Irish music.
1800
6673766
1167
en la música irlandesa.
111:14
So I think there are,
1801
6674933
2800
Así que creo que hay,
111:17
as you say, technical differences between a fiddle and a violin may be
1802
6677900
3900
como dices, diferencias técnicas entre un violín y un violín,
111:22
but often fiddle is used as as a sort
1803
6682033
3133
pero a menudo se usa violín como una especie
111:25
of slang word for a violin.
1804
6685166
2734
de palabra de jerga para violín.
111:28
Because because I know somebody that plays, you know, if you play a violin, in a
1805
6688366
3967
Porque conozco a alguien que toca, ya sabes, si tocas un violín,
111:32
in an orchestra, they often have referred to it as a fiddle.
1806
6692366
4067
en una orquesta, a menudo se refieren a él como violín.
111:36
But as you say, the fiddle, I think technically there is a difference.
1807
6696666
3700
Pero como dices, el violín, creo que técnicamente hay una diferencia.
111:40
But in essence, they're the same thing
1808
6700366
2334
Pero en esencia, son lo mismo
111:44
to have another strings.
1809
6704100
966
para tener otras cuerdas.
111:45
Your bow is the one we just looked at.
1810
6705066
2334
Tu arco es el que acabamos de ver.
111:47
Here's another one, Steve. Oh, oh, sorry.
1811
6707400
2700
Aquí hay otro, Steve. Oh, oh, lo siento.
111:50
Sylvia says in Portuguese, we say
1812
6710400
2566
Sylvia dice en portugués, decimos que las
111:53
old pots can be used to make good food.
1813
6713566
2467
ollas viejas se pueden usar para hacer una buena comida.
111:56
Yeah, that's a similar.
1814
6716500
1333
Sí, eso es similar.
111:57
That's it. Thank you.
1815
6717833
2333
Eso es. Gracias.
112:00
Violin is a little bigger.
1816
6720533
1367
El violín es un poco más grande.
112:01
Says I mean. Yes, I think that's.
1817
6721900
2200
Dice que quiero decir. Sí, creo que eso es.
112:04
Yeah, I think you're right there.
1818
6724133
1867
Sí, creo que tienes razón.
112:06
Yes. Yes.
1819
6726000
1066
Sí. Sí.
112:07
Old pots can be used to make good food.
1820
6727066
1967
Las ollas viejas se pueden usar para hacer una buena comida.
112:09
So, yeah, just because something is old doesn't mean you can't get something useful.
1821
6729033
3567
Entonces, sí, solo porque algo sea viejo no significa que no puedas obtener algo útil.
112:12
And traditions just because we're old, it doesn't mean we're not we're not useful anymore.
1822
6732600
4933
Y las tradiciones solo porque seamos viejos , no significa que ya no seamos útiles.
112:17
We have our uses.
1823
6737533
1867
Tenemos nuestros usos.
112:19
Well, there aren't many but we still have our uses.
1824
6739400
3666
Bueno, no hay muchos, pero todavía tenemos nuestros usos.
112:23
Here we go, Steve. To tinkle the ivories.
1825
6743466
2967
Aquí vamos, Steve. Para tintinear los marfiles.
112:26
Oh, right.
1826
6746500
800
Correcto.
112:27
Oh, now, this is an expression that is used
1827
6747300
3200
Oh, ahora, esta es una expresión que se usa
112:30
when we are talking about playing the piano.
1828
6750500
4466
cuando hablamos de tocar el piano.
112:35
So if you tickle the ivories, what we are actually saying is you are playing the piano.
1829
6755300
5633
Entonces, si le haces cosquillas a los marfiles, lo que en realidad estamos diciendo es que estás tocando el piano.
112:43
You did
1830
6763933
800
Hiciste
112:44
a little, a little bit, a little bit, a little
1831
6764733
2633
un poco, un poco, un poco, un poco
112:48
to tinkle the ivories.
1832
6768566
1600
para tintinear los marfiles.
112:50
And there you can see a piano.
1833
6770166
1400
Y ahí se puede ver un piano.
112:51
This one is very small.
1834
6771566
1234
Este es muy pequeño.
112:52
You can't play this one unless you are tiny to tinkle.
1835
6772800
3666
No puedes jugar este a menos que seas pequeño para tintinear.
112:56
The ivories is to play the piano.
1836
6776466
2500
Los marfiles es tocar el piano.
112:58
And the reason why they say that or why the expression is used
1837
6778966
5567
Y la razón por la que dicen eso o por la que se usa la expresión
113:04
is because the white keys on the keyboard
1838
6784533
5400
es porque las teclas blancas del teclado
113:10
traditionally were made from ivory.
1839
6790400
4466
tradicionalmente estaban hechas de marfil.
113:16
That's not very nice, is it? Yes.
1840
6796166
2134
Eso no es muy agradable, ¿verdad? Sí.
113:18
So so when you see these lovely old pianos,
1841
6798633
3233
Entonces, cuando vea estos hermosos pianos antiguos,
113:22
these ancient grand pianos like this,
1842
6802300
3566
estos antiguos pianos de cola como este,
113:26
don't forget when you're touching those keys, you are touching
1843
6806400
3066
no olvide que cuando toca esas teclas , está tocando
113:30
the lovely ivory
1844
6810066
3167
el hermoso marfil
113:33
from those lovely animals that have been killed over the years.
1845
6813500
3433
de esos hermosos animales que han sido asesinados a lo largo de los años.
113:37
So you might say that pianos
1846
6817300
2400
Así que podrías decir que los pianos
113:40
are not very kind
1847
6820933
2433
no son muy amables
113:43
to the animal kingdom when you think about it.
1848
6823366
2834
con el reino animal cuando lo piensas.
113:46
I think these days they don't use ivory.
1849
6826200
2300
Creo que en estos días no usan marfil.
113:48
I think they use plastic, you know, something that's imitates.
1850
6828733
3467
Creo que usan plástico, ya sabes, algo que imita.
113:52
But if you see old pianos like an old Steinway,
1851
6832466
3867
Pero si ves pianos antiguos como un viejo Steinway
113:57
there is a
1852
6837300
333
113:57
good chance that the white keys are actually made of ivory.
1853
6837633
3767
, es
muy probable que las teclas blancas estén hechas de marfil.
114:01
Oh, not very nice.
1854
6841566
1834
Oh, no muy agradable.
114:03
But we used to have
1855
6843400
2133
Pero solíamos tener
114:05
handles of knives and forks. Yes.
1856
6845533
2933
mangos de cuchillos y tenedores. Sí.
114:08
Expensive knives and forks are often made of ivory.
1857
6848466
2634
Los cuchillos y tenedores caros a menudo están hechos de marfil.
114:12
And of course, ivory is also quite often referred to teeth as well.
1858
6852266
4834
Y, por supuesto, el marfil también se refiere con bastante frecuencia a los dientes.
114:17
You can show if you can show your ivories
1859
6857133
2800
Puedes mostrar si puedes mostrar tus marfiles
114:20
like this, if you are smiling.
1860
6860533
2167
así, si estás sonriendo.
114:23
And of course, there was a famous song as well, wasn't there?
1861
6863433
2333
Y por supuesto, también había una canción famosa, ¿ no?
114:25
A famous song by Stevie Wonder and Paul McCartney had
1862
6865766
4067
Tenía una canción famosa de Stevie Wonder y Paul McCartney
114:29
and he and I very moved.
1863
6869866
3634
y él y yo nos emocionamos mucho.
114:33
Two girls were in perfect harmony
1864
6873500
3100
Dos chicas estaban en perfecta armonía una
114:37
side by side on my piano keyboard.
1865
6877233
3333
al lado de la otra en el teclado de mi piano.
114:41
Oh, well, I can't.
1866
6881000
2500
Oh, bueno, no puedo.
114:43
We we.
1867
6883500
2366
nosotros nosotros
114:45
Dorothee says the hair on a bow is is made of
1868
6885866
2567
Dorothee dice que el pelo de un lazo está hecho de
114:48
of Pony's tails.
1869
6888866
3000
colas de Pony.
114:51
Hair. Yes.
1870
6891866
1300
Cabello. Sí.
114:53
Just so that we clear that one up so horses hair or a ponytail
1871
6893166
3467
Solo para que aclaremos ese cabello de caballo o una cola de caballo
114:56
it because it's nice and long. Yes.
1872
6896900
2566
porque es bonito y largo. Sí.
114:59
Do you know how much a piano costs if you wanted to buy one of these, Steve?
1873
6899700
3666
¿Sabes cuánto cuesta un piano si quisieras comprar uno de estos, Steve?
115:03
Now a grand piano. A new one.
1874
6903366
2034
Ahora un piano de cola. Uno nuevo.
115:06
Can you believe how much they cost?
1875
6906433
1633
¿Puedes creer cuánto cuestan?
115:08
I was quite shocked.
1876
6908066
1200
Estaba bastante sorprendido.
115:09
Well, somebody I know who's got a grand piano
1877
6909266
3634
Bueno, alguien que conozco que tiene un piano de cola
115:14
wanted to have it refurbished, OK?
1878
6914500
2666
quería restaurarlo, ¿de acuerdo?
115:17
And it was going to cost them something like £20,000 just to have it referred they should.
1879
6917200
4400
Y les iba a costar algo así como £ 20,000 solo para que se lo refirieran como deberían.
115:21
Well, if you wanted to buy one of these now from a shop, you were talking between 15 and £20,000.
1880
6921633
6133
Bueno, si quisieras comprar uno de estos ahora en una tienda, estabas hablando de entre 15 y 20 000 libras esterlinas.
115:27
Well for a piano
1881
6927866
2100
Bueno para un piano
115:31
but one that looks like this.
1882
6931233
1967
pero uno que se parece a esto.
115:33
So this particular one is a grand piano.
1883
6933200
2300
Así que este en particular es un piano de cola.
115:35
You can get small pianos which are called upright.
1884
6935500
3433
Puedes conseguir pianos pequeños que se llaman verticales.
115:39
So an upright piano is the much smaller one,
1885
6939466
3434
Entonces, un piano vertical es mucho más pequeño,
115:43
but this one a grand piano.
1886
6943600
2866
pero este es un piano de cola.
115:46
And I think there is also a baby grand as well.
1887
6946733
3033
Y creo que también hay un piano de media cola.
115:49
There is a baby grand piano which is slightly smaller than a grand piano,
1888
6949800
5100
Hay un piano de media cola que es un poco más pequeño que un piano de cola,
115:55
but they are incredibly expensive in a big room.
1889
6955300
3133
pero son increíblemente caros en una habitación grande.
115:58
You never want to drop them down the stairs either.
1890
6958433
2867
Tampoco querrás dejarlos caer por las escaleras.
116:01
Never drop your piano down the stairs like Laurel and Hardy.
1891
6961900
4100
Nunca dejes caer tu piano por las escaleras como Laurel y Hardy.
116:06
So to tinkle the ivories is to play the piano.
1892
6966800
4533
Así que tintinear los marfiles es tocar el piano.
116:11
Here's another one, Steve.
1893
6971333
1133
Aquí hay otro, Steve.
116:13
If you tinkle something. Yes.
1894
6973500
1800
Si tintineas algo. Sí.
116:15
I mean, just sort of like lightly doing it.
1895
6975300
2266
Quiero decir, simplemente como hacerlo a la ligera.
116:17
Aren't you something that's done lightly? Yes.
1896
6977566
3067
¿No eres algo que se hace a la ligera? Sí.
116:22
Deep tinkle, something tinkles.
1897
6982233
3833
Tintineo profundo, algo tintinea.
116:26
It just makes a sort of a light sort of sound.
1898
6986066
2334
Solo hace una especie de sonido ligero.
116:28
When I was a child, I used to go for a tinkle at the toilet.
1899
6988466
5234
Cuando era niño , solía ir a orinar al baño.
116:34
You have a little tinkle.
1900
6994333
1500
Tienes un pequeño tintineo.
116:35
It means having a wee wee.
1901
6995833
1300
Significa tener un wee wee.
116:37
The sound is the sound of
1902
6997133
2533
El sonido es el sonido del
116:41
tinkle.
1903
7001133
567
116:41
It's got a certain sound. Hmm.
1904
7001700
2100
tintineo.
Tiene un cierto sonido. Mmm.
116:43
Well, when you when you have a wee
1905
7003800
3366
Bueno, cuando tengas ganas
116:47
to pull out all the stops, this is what we do every week on English Addict.
1906
7007733
4167
de hacer todo lo posible, esto es lo que hacemos todas las semanas en English Addict.
116:51
We like to pull out
1907
7011900
2233
Nos gusta
116:54
pull out all the stops.
1908
7014900
1500
sacar sacar todas las paradas.
116:56
It means you give all of your effort.
1909
7016400
2866
Significa que das todo tu esfuerzo.
116:59
You put everything like Mr Steve has today.
1910
7019266
2367
Pones todo como el Sr. Steve tiene hoy.
117:01
Mr Steve has put all of this, his effort
1911
7021633
2667
Mr Steve ha puesto todo eso, su esfuerzo
117:05
and his enthusiasm.
1912
7025166
2267
y su ilusión.
117:07
You can tell. You can tell.
1913
7027433
1333
Puedes decir. Puedes decir.
117:08
You can almost feel if you put your hand on your your monitor,
1914
7028766
4000
Casi puedes sentir si pones tu mano en tu monitor,
117:13
you will be able to feel the heat coming from
1915
7033166
2867
podrás sentir el calor proveniente del
117:16
Mr steve, the energy coming from him.
1916
7036033
2867
Sr. Steve, la energía proveniente de él.
117:19
All the stops of course referred to this is we're talking about the instrument is an organ
1917
7039300
4966
Todas las paradas, por supuesto, se refieren a esto, estamos hablando de que el instrumento es un órgano,
117:24
oh I used to play the organ when I was a child, a big church organ
1918
7044300
5333
oh, yo solía tocar el órgano cuando era niño, un gran órgano de iglesia
117:30
with all the stops and the more you more the stops you pull out, the louder it gets.
1919
7050166
4567
con todas las paradas y cuantas más paradas sacas. , más fuerte se vuelve.
117:34
My uncle had a big organ
1920
7054766
1834
Mi tío tenía un órgano grande,
117:38
so yes.
1921
7058366
1400
así que sí.
117:39
Pull out all the stops, give it all your effort the organ.
1922
7059766
3667
Saca todas las paradas, dale todo tu empeño al órgano.
117:43
Get louder and louder. Yes.
1923
7063433
2300
Hazte más y más fuerte. Sí.
117:45
And yeah.
1924
7065733
2200
Y si.
117:47
My Uncle Peter, my uncle Peter had an organ.
1925
7067933
2800
Mi tío Peter, mi tío Peter tenía un órgano.
117:51
It was a it was in one of his rooms in the house.
1926
7071666
2767
Era un estaba en una de sus habitaciones en la casa.
117:54
And we used to go round sometimes and listen to him and watch him play his organ.
1927
7074433
4733
Y a veces solíamos ir por ahí y escucharlo y verlo tocar su órgano.
117:59
But what you're thinking about there is those traditional big church organs
1928
7079300
3933
Pero lo que estás pensando allí es en esos grandes órganos de iglesia tradicionales
118:03
with all those white stops you pull out.
1929
7083600
2966
con todas esas paradas blancas que sacas.
118:06
And the more the more you put out there, the more sound it makes like that.
1930
7086566
5167
Y cuanto más sacas, más suena así.
118:12
So there they are.
1931
7092600
700
Así que ahí están.
118:13
They pulled out all the stops.
1932
7093300
1966
Sacaron todas las paradas.
118:15
My job interview.
1933
7095266
1200
Mi entrevista de trabajo.
118:16
Yeah, they are so lovely pulling out the stops.
1934
7096466
3867
Sí, son tan encantadores sacando las paradas.
118:20
And quite often the stops will also allow you to make different sounds as well.
1935
7100700
4200
Y muy a menudo las paradas también te permitirán hacer diferentes sonidos.
118:24
Different sounds will be produced by the organ. Very.
1936
7104900
3100
El órgano producirá diferentes sonidos. Muy.
118:28
Yeah, yeah, yeah.
1937
7108033
1033
Si, si, si.
118:29
So yeah, that's you could say I went for the job interview.
1938
7109066
3034
Así que sí, se podría decir que fui a la entrevista de trabajo.
118:32
How did you do I pulled out all the stops.
1939
7112100
2500
¿Cómo hiciste? Saqué todas las paradas.
118:35
So you, you gave them everything about yourself.
1940
7115033
3667
Entonces tú, les diste todo sobre ti.
118:38
You tell them that you made all every effort.
1941
7118700
2766
Les dices que hiciste todo lo posible.
118:41
You didn't hold anything back.
1942
7121466
1867
No te guardaste nada.
118:43
No, it doesn't have to be, you know, a performance on a stage.
1943
7123333
5133
No, no tiene que ser, ya sabes, una actuación en un escenario.
118:49
It could be just, you know, it could be anything that you do presentation at work.
1944
7129066
4334
Podría ser simplemente, ya sabes , podría ser cualquier cosa que hagas en el trabajo.
118:54
Anything. Mm hmm.
1945
7134233
1000
Cualquier cosa. Mm mmm.
118:56
Yeah.
1946
7136400
633
Sí.
118:57
So to pull out all the stops, do you want to see a big organ?
1947
7137300
3300
Entonces, para sacar todas las paradas, ¿quieres ver un gran órgano?
119:00
Here it is.
1948
7140666
967
Aquí está.
119:01
Here's wants to is.
1949
7141633
1700
Aquí está quiere es.
119:03
It is.
1950
7143333
533
119:03
In a few years since I saw one look at the size of that.
1951
7143866
2634
Está.
En unos años desde que vi una mirada al tamaño de eso.
119:06
Now, that is I think that is the biggest organ I've seen in a while.
1952
7146500
3833
Ahora, creo que ese es el órgano más grande que he visto en mucho tiempo.
119:11
That's bigger than my Uncle Peter's organ.
1953
7151166
2067
Eso es más grande que el órgano de mi tío Peter.
119:13
His organ wasn't very big, but.
1954
7153233
2400
Su órgano no era muy grande, pero.
119:15
But he used to be able to get quite
1955
7155633
3033
Pero solía ser capaz de enojarse bastante
119:18
cross, try to not fit I'm not I'm not joking.
1956
7158666
4200
, tratar de no encajar. No estoy bromeando.
119:22
By the way, we did have an Uncle Peter, and he did have an organ.
1957
7162866
3534
Por cierto, teníamos un tío Peter, y él tenía un órgano.
119:28
And sometimes I would have
1958
7168200
1966
Y a veces tengo
119:30
private performances if anyone doesn't realise it. Mr.
1959
7170166
3800
actuaciones privadas si alguien no se da cuenta. El Sr.
119:33
Duncan is being signed.
1960
7173966
1134
Duncan está siendo firmado.
119:35
I'm not, I'm not.
1961
7175100
1400
No lo soy, no lo soy.
119:36
We actually did have an Uncle Peter who can have a yo yo.
1962
7176500
3766
De hecho, teníamos un tío Peter que puede tener un yo-yo.
119:40
I'm not, you know. Yes, you are.
1963
7180266
1567
No lo soy, ya sabes. Sí es usted.
119:41
You know what you're doing Mr don't, you're being rude.
1964
7181833
2533
Sabe lo que está haciendo, señor, no, está siendo grosero.
119:44
You know what you're doing?
1965
7184366
900
¿Sabes lo que estás haciendo?
119:45
You're being rude, you're rude.
1966
7185266
2034
Estás siendo grosero, eres grosero.
119:47
You're rude, man.
1967
7187300
1433
Eres grosero, hombre.
119:48
Yes. I'm going to tell your mother when she comes how rude you are.
1968
7188733
3300
Sí. Le diré a tu madre cuando venga lo grosero que eres.
119:52
I pull out all the stops.
1969
7192500
1200
Hago todas las paradas.
119:53
Is Vittoria to remember as much as I can about what you teach us?
1970
7193700
3800
¿Debe Vittoria recordar todo lo que pueda sobre lo que nos enseñas?
119:57
Yes, that's good.
1971
7197500
1600
Sí eso es bueno.
120:00
One 100 dub says.
1972
7200600
1566
Uno 100 dub dice.
120:02
What about this musical expression? Run the show?
1973
7202166
2700
¿Qué hay de esta expresión musical? ¿Dirigir el espectáculo?
120:04
Yes, but I suppose if you run the show, it means that person who is in charge
1974
7204966
5500
Sí, pero supongo que si diriges el espectáculo , significa que la persona que está a cargo
120:10
or the person who is arranging or organising everything. So.
1975
7210466
5134
o la persona que organiza u organiza todo. Asi que.
120:15
So you might say that one person is running the show.
1976
7215900
2666
Así que se podría decir que una persona dirige el espectáculo.
120:18
That means that person is maybe organising or controlling or managing
1977
7218833
5133
Eso significa que esa persona tal vez esté organizando, controlando o administrando
120:24
what is happening in any situation. Yes.
1978
7224566
3034
lo que sucede en cualquier situación. Sí.
120:27
We're not referring to an actual show no.
1979
7227833
2767
No nos estamos refiriendo a un show real no.
120:30
As in a musical or something.
1980
7230600
2500
Como en un musical o algo así.
120:33
You could be running the show at work.
1981
7233100
2200
Podrías estar dirigiendo el programa en el trabajo.
120:35
Yeah. The boss is away.
1982
7235300
1266
Sí. El jefe está fuera.
120:36
I'm running the show this week.
1983
7236566
2200
Estoy dirigiendo el programa esta semana.
120:39
So you're organising all the other employees? Yes.
1984
7239100
3066
¿Así que estás organizando a todos los demás empleados? Sí.
120:42
You might also say steering the ship.
1985
7242300
2366
También podrías decir dirigir el barco.
120:44
Yeah. Here's another one.
1986
7244666
2300
Sí. Aqui hay otro más.
120:47
Oh, if you have something Mr.
1987
7247200
2300
Oh, si tiene algo, Sr.
120:49
Steve, that has all the bells and whistles,
1988
7249500
3166
Steve, que tiene todas las campanas y silbatos,
120:53
something that has all the bells and all the whistles,
1989
7253266
4767
algo que tiene todas las campanas y silbatos
120:58
it means you have something that has everything with it that is available.
1990
7258500
4533
, significa que tiene algo que tiene todo lo que está disponible.
121:03
All of the things that come with it or go with it are all there.
1991
7263433
4567
Todas las cosas que vienen o van con él están ahí.
121:08
So quite often when you buy something, maybe maybe if you're buying a car,
1992
7268266
3734
Muy a menudo, cuando compra algo, tal vez tal vez si está comprando un automóvil,
121:12
buying a car and you tick all the options.
1993
7272166
4167
compra un automóvil y marca todas las opciones.
121:16
Yes, I want the sunroof, I want the air conditioning, I want the satnav
1994
7276333
4033
Sí, quiero el techo corredizo, quiero el aire acondicionado, quiero el navegador satelital,
121:21
the leather seats,
1995
7281333
2233
los asientos de cuero,
121:24
everything.
1996
7284300
600
121:24
So I bought that car with all the bells and whistles on it.
1997
7284900
4733
todo.
Así que compré ese auto con todas las campanas y silbatos.
121:30
So it had every available option.
1998
7290200
2466
Así que tenía todas las opciones disponibles.
121:33
So all the things that are available that you can have
1999
7293200
2900
Entonces, todas las cosas que están disponibles que puedes tener
121:36
with it, you've actually included.
2000
7296100
2966
con él, en realidad las has incluido.
121:39
So everything is there.
2001
7299300
1000
Así que todo está ahí.
121:40
You have all the bells and whistles, everything is there.
2002
7300300
4133
Tienes todas las campanas y silbatos, todo está ahí.
121:45
Again, referring to an orchestra
2003
7305166
2600
Nuevamente, refiriéndose a una orquesta
121:50
a person.
2004
7310233
1133
una persona.
121:51
This might refer to Mr.
2005
7311366
1200
Esto podría referirse al Sr.
121:52
Steve, or maybe you mean a person who talks
2006
7312566
3000
Steve, o tal vez te refieres a una persona que habla
121:55
like a broken record
2007
7315566
2634
como un disco
121:58
a record is something you play a piece of vinyl, a disk
2008
7318800
3933
122:02
that you put a small needle on, and then it produces a sound,
2009
7322733
3733
122:07
a person who talks like a broken record,
2010
7327866
2600
rayado. que habla como un disco rayado,
122:10
and it is a person who keeps saying the same things.
2011
7330933
3400
y es una persona que sigue diciendo las mismas cosas.
122:15
But that's similar to the phrase we had earlier, isn't it? Hmm.
2012
7335100
3266
Pero eso es similar a la frase que teníamos antes, ¿no es así? Mmm.
122:18
What was the phrase we had earlier, which is similar to this?
2013
7338566
2367
¿Cuál era la frase que teníamos antes, que es similar a esta?
122:20
That's it. To harp on. To harp on about something.
2014
7340933
3067
Eso es. Para insistir. Insistir sobre algo.
122:24
So, yes, the record keeps saying the same thing because
2015
7344500
2500
Entonces, sí, el disco sigue diciendo lo mismo
122:27
it's broken keeps going saying the same thing. Yeah.
2016
7347000
3366
porque está roto, sigue diciendo lo mismo. Sí.
122:30
So you just keep repeating it.
2017
7350400
2333
Así que sigue repitiéndolo.
122:33
So maybe a bit different.
2018
7353033
1767
Así que tal vez un poco diferente.
122:34
If you're harping on about something, you might be talking about a particular subject
2019
7354800
4600
Si insistes en algo, es posible que estés hablando mucho sobre un tema en particular
122:39
a lot, but different aspects of it.
2020
7359933
3300
, pero sobre aspectos diferentes.
122:44
Whereas if you're talking like a broken record,
2021
7364366
2834
Mientras que si estás hablando como un disco rayado,
122:47
you just repeating the same thing about a particular subject.
2022
7367200
5000
solo estás repitiendo lo mismo sobre un tema en particular.
122:52
That's it.
2023
7372200
900
Eso es.
122:53
So you repeat it.
2024
7373166
1100
Así que lo repites.
122:54
You might keep talking about the weather or you might say the same thing every day.
2025
7374266
3967
Podrías seguir hablando del clima o podrías decir lo mismo todos los días.
122:58
You might you might look out the window and comment on the same thing every day.
2026
7378233
6300
Podrías mirar por la ventana y comentar lo mismo todos los días.
123:04
Almost like when a record
2027
7384533
2833
Casi como cuando
123:07
is broken. Yes.
2028
7387733
1567
se rompe un récord. Sí.
123:09
And the same part of the record, right?
2029
7389300
3033
Y la misma parte del disco, ¿no?
123:13
You might start repeating, you might, for example, at work,
2030
7393200
3066
Podrías comenzar a repetir, podrías, por ejemplo, en el trabajo,
123:16
you might say, you know, your boss might say, I might sound like a broken record,
2031
7396266
4600
podrías decir, ya sabes, tu jefe podría decir , podría sonar como un disco rayado,
123:21
but if we're going to sell more products, this company,
2032
7401266
3500
pero si vamos a vender más productos, esta empresa,
123:25
you know, everyone's got to work harder
2033
7405033
2967
ya sabes , todo el mundo tiene que trabajar más duro,
123:28
so it's sometimes it is useful.
2034
7408000
3566
por lo que a veces es útil.
123:31
Yeah.
2035
7411633
467
Sí.
123:32
If you want to repeat something that's important and you might actually.
2036
7412100
3800
Si quieres repetir algo que es importante y podrías hacerlo.
123:36
Yeah, offer up that explanation, I might sound like a broken record, but, you know,
2037
7416333
5133
Sí, ofrece esa explicación , puede sonar como un disco rayado, pero, ya sabes,
123:41
if we don't get this wedding booked now, we're going to lose the chance
2038
7421566
5200
si no reservamos esta boda ahora, vamos a perder la oportunidad
123:48
of when, you know, when we want to have it,
2039
7428166
3134
de cuándo, ya sabes, cuándo queremos tener eso,
123:51
you know, somebody. Yeah.
2040
7431300
1033
ya sabes, alguien. Sí.
123:52
So that's how you might use that phrase to keep repeating or saying the same thing.
2041
7432333
4367
Así es como podrías usar esa frase para seguir repitiendo o diciendo lo mismo.
123:56
Is another one.
2042
7436700
666
es otro
123:57
100 of the show must go on. It must.
2043
7437366
2767
El 100 del espectáculo debe continuar. Debería.
124:00
And I suppose this is not really musical.
2044
7440833
2367
Y supongo que esto no es realmente musical.
124:03
No, but I suppose you can't have a musical show.
2045
7443233
2833
No, pero supongo que no puedes tener un espectáculo musical.
124:06
But this is more about performance.
2046
7446066
2734
Pero esto tiene más que ver con el rendimiento.
124:08
But yes, the show must go on.
2047
7448966
1934
Pero sí, el espectáculo debe continuar.
124:10
Whatever happens, whatever difficulties come our way, we must still carry on yes.
2048
7450900
5766
Pase lo que pase, cualesquiera que sean las dificultades que se nos presenten, debemos seguir adelante, sí.
124:16
Because if you are actually in a show, if something goes wrong, you have to keep going.
2049
7456666
4634
Porque si realmente estás en un espectáculo, si algo sale mal, tienes que seguir adelante.
124:21
Because the audience is and they've paid.
2050
7461300
2700
Porque la audiencia es y han pagado.
124:24
But something might go wrong at work or at home.
2051
7464000
4133
Pero algo podría salir mal en el trabajo o en casa.
124:28
But you just keep going anyway because you have to do that.
2052
7468433
3067
Pero sigues adelante de todos modos porque tienes que hacer eso.
124:31
But. So, yeah. Yes, here we go. Another one
2053
7471500
3500
Pero. Así que sí. Sí, aquí vamos. Otra
124:36
that's a very popular phrase to use, actually.
2054
7476433
2133
que es una frase muy popular para usar, en realidad.
124:39
Something is music to your ears.
2055
7479066
5600
Algo es música para tus oídos.
124:46
Something pleasant,
2056
7486400
1733
Algo placentero,
124:48
something pleasing, an enjoyable thing.
2057
7488133
2800
algo placentero, algo placentero.
124:50
But we're not talking about music.
2058
7490933
1833
Pero no estamos hablando de música.
124:52
No. Well, all of these are phrases.
2059
7492766
1934
No. Bueno, todas estas son frases.
124:54
Yes. And phrases making it clear. That's it.
2060
7494700
2633
Sí. Y frases que lo dejan claro. Eso es.
124:57
So music to you?
2061
7497500
1333
Entonces, ¿música para ti?
124:58
We're not talking about music at all or tunes.
2062
7498833
3967
No estamos hablando de música en absoluto o melodías.
125:02
No, it's a it's a it's a phrase concert to it's a musical phrase.
2063
7502800
4500
No, es una es una frase concierto a es una frase musical.
125:07
This is what we call figurative.
2064
7507300
2100
Esto es lo que llamamos figurativo.
125:09
It is something that is expressing one thing by using something else.
2065
7509400
4500
Es algo que expresa una cosa usando otra cosa.
125:14
So something is music to your ears.
2066
7514266
2667
Así que algo es música para tus oídos.
125:17
Imagine music that is beautiful and soft going into your ear.
2067
7517200
5000
Imagina música hermosa y suave entrando en tu oído.
125:22
Now, imagine something that you hear or something that is pleasing.
2068
7522266
5334
Ahora, imagina algo que escuches o algo que sea agradable.
125:27
Maybe you have some good news.
2069
7527600
2066
Tal vez tengas buenas noticias.
125:29
Maybe a person has given you some good news,
2070
7529666
2434
Tal vez una persona te haya dado buenas noticias,
125:32
maybe something they are excited about.
2071
7532433
2433
tal vez algo que le entusiasme.
125:35
And then you are pleased because of the news.
2072
7535300
3166
Y luego te alegras por la noticia.
125:38
You might say, Oh, thank you.
2073
7538833
2033
Usted podría decir, Oh, gracias.
125:41
That is music to my ears.
2074
7541233
2300
Eso es música para mis oídos.
125:43
Yes, it's something very pleasant and enjoyable,
2075
7543566
3734
Sí, es algo muy agradable y disfrutable,
125:47
or maybe something good that you've heard. Yes.
2076
7547700
3566
o tal vez algo bueno que hayas escuchado. Sí.
125:52
You might have, you know, ordered something and it's been delayed.
2077
7552033
3767
Es posible que hayas pedido algo y se haya [ __ ].
125:57
And then you find
2078
7557000
1300
Y luego encuentras a
125:58
the company and say, you know, when when's my new car arriving?
2079
7558300
3800
la compañía y dices, ya sabes, ¿ cuándo llegará mi auto nuevo?
126:02
And they say, well, it's coming in two weeks time on the 16th of February or something.
2080
7562900
4300
Y dicen, bueno, llegará dentro de dos semanas, el 16 de febrero o algo así.
126:07
They say, Well, that's music to my ears.
2081
7567200
2100
Dicen: Bueno, eso es música para mis oídos.
126:09
It's something, you know, that is very pleasant. Hmm.
2082
7569300
4400
Es algo, ya sabes, que es muy agradable. Mmm.
126:14
Anything.
2083
7574666
634
Cualquier cosa.
126:15
Anything that sounds music to my you can say that's music.
2084
7575300
3100
Todo lo que a mí me suena a música se puede decir que es música.
126:18
That's music to my ears.
2085
7578400
1666
Eso es música para mis oídos.
126:20
Good news, good news, positive news, something you find out?
2086
7580066
4300
Buenas noticias, buenas noticias, noticias positivas, ¿ algo que te enteres?
126:24
Yeah, yeah. Your best friend's getting married.
2087
7584800
2733
Sí, sí. Tu mejor amigo se va a casar.
126:27
Well, that's music to my ears because very pleased
2088
7587600
2300
Bueno, eso es música para mis oídos porque muy contento de
126:30
that your two friends are tying the knot here's another one.
2089
7590500
3666
que tus dos amigos se estén casando, aquí hay otro.
126:35
Oh, this is something we often do.
2090
7595000
2600
Oh, esto es algo que hacemos a menudo.
126:37
People often do this when when they have a certain opinion
2091
7597600
3866
Las personas a menudo hacen esto cuando tienen una determinada opinión
126:41
and maybe afterwards they they change their opinion.
2092
7601900
3566
y tal vez después cambian de opinión.
126:45
They change their opinion to something else
2093
7605733
2567
Cambian su opinión a otra cosa
126:48
to change one's tune.
2094
7608666
2634
para cambiar la melodía.
126:51
So when we think of a tune, we think of something that is done or performed in a certain way.
2095
7611966
5600
Entonces, cuando pensamos en una melodía, pensamos en algo que se hace o interpreta de cierta manera.
126:57
But maybe if you change that
2096
7617933
2667
Pero tal vez si cambias esa
127:00
tune, you you make changes to it
2097
7620766
3067
melodía, le haces cambios
127:03
or you alter that thing, then it is different.
2098
7623833
2767
o alteras esa cosa, entonces es diferente.
127:07
So that's the reason why we say to change one's tune.
2099
7627100
3600
Esa es la razón por la que decimos que hay que cambiar de tono.
127:11
And that means to alter a person's opinion.
2100
7631300
3166
Y eso significa alterar la opinión de una persona.
127:14
Your opinion or your thoughts or feelings change.
2101
7634666
4800
Su opinión o sus pensamientos o sentimientos cambian.
127:19
You change your tune so maybe you hear a person, Steve, talking about
2102
7639766
5034
Cambias de tono, así que tal vez escuches a una persona, Steve, hablando de que
127:25
maybe they don't like the thought of two men getting married,
2103
7645166
4534
tal vez no les gusta la idea de que dos hombres se casen,
127:30
but then later they change their mind and they say, No, I was wrong about that.
2104
7650200
4500
pero luego cambian de opinión y dicen: No, me equivoqué en eso.
127:34
It's it sounds like a good thing.
2105
7654700
2700
Es que suena como algo bueno.
127:37
Go on going.
2106
7657400
1000
sigue yendo
127:38
Do it, get married.
2107
7658400
2033
Hazlo, cásate.
127:40
You might you might be somebody.
2108
7660466
2000
Podrías ser alguien.
127:42
So we can say that that person has changed their tune. Yes.
2109
7662766
4634
Así que podemos decir que esa persona ha cambiado de tono. Sí.
127:47
And you can say to somebody, oh, you've changed your tune.
2110
7667400
2900
Y puedes decirle a alguien, oh, has cambiado de tono.
127:50
No, about something.
2111
7670300
1900
No, sobre algo.
127:52
So maybe, for example, you weren't somebody that was particularly
2112
7672200
5400
Entonces, tal vez, por ejemplo, no eras alguien que estuviera particularmente interesado
127:57
into the royal family or monarchy.
2113
7677933
3300
en la familia real o la monarquía.
128:01
You didn't like the royal family, but then you watched all the celebrations of the queen's
2114
7681233
4767
No te gustaba la familia real, pero luego viste todas las celebraciones del
128:07
platinum jubilee.
2115
7687033
1033
jubileo de platino de la reina.
128:08
And then
2116
7688066
567
Y luego
128:09
you started saying Oh, isn't that nice?
2117
7689500
2033
empezaste a decir Oh, ¿no es eso agradable?
128:11
Oh, I liked what the queen said about that.
2118
7691766
2234
Oh, me gustó lo que dijo la reina sobre eso.
128:14
And some of you might say, Oh, I didn't think you like the royal family.
2119
7694266
2667
Y algunos de ustedes podrían decir, Oh, no pensé que les gustara la familia real.
128:16
You've changed your tune. Mm.
2120
7696933
2300
Has cambiado de tono. Mm.
128:19
Because some new information has come into your mind
2121
7699233
3500
Porque ha llegado a tu mente alguna información nueva
128:22
that altered your opinion on something.
2122
7702733
2367
que alteró tu opinión sobre algo.
128:26
Politicians often change their tune about something
2123
7706100
4266
Los políticos a menudo cambian de opinión sobre algo
128:31
because they or you might change a tune about somebody at work,
2124
7711266
3834
porque ellos o usted pueden cambiar de opinión sobre alguien en el trabajo,
128:35
somebody you might not like them at all, but then suddenly they do something
2125
7715466
4567
alguien que quizás no les guste en absoluto, pero de repente hacen algo
128:40
or you get into a conversation with them and think, Oh, that all right?
2126
7720033
2900
o usted entabla una conversación con ellos y piensa: ¡Oh, eso es todo! ¿derecho?
128:43
And then you suddenly start saying, Oh, John.
2127
7723133
2167
Y de repente empiezas a decir, Oh, John.
128:45
Oh, he's quite nice chap.
2128
7725900
1500
Oh, es un tipo bastante agradable.
128:47
Isn't is that you've changed your tune?
2129
7727400
1733
¿No es que has cambiado de tono?
128:49
I didn't think you liked him. Mm.
2130
7729133
1400
No pensé que te gustara. Mm.
128:51
Yeah.
2131
7731533
600
Sí.
128:53
You've changed your opinion about something.
2132
7733366
2467
Has cambiado de opinión sobre algo.
128:55
A person has changed that you've got much longer to gain, Mr.
2133
7735966
3000
Ha cambiado una persona que tiene mucho más que ganar, Sr.
128:58
Duncan. My legs are ageing.
2134
7738966
2267
Duncan. Mis piernas están envejeciendo.
129:01
I've been standing here for 2 hours and 15 minutes.
2135
7741233
2600
He estado parado aquí durante 2 horas y 15 minutos.
129:03
Well, yeah, but you're used to it. I'm not.
2136
7743900
2033
Bueno, sí, pero ya estás acostumbrado. No soy.
129:07
I'm not a cup of tea, Mr.
2137
7747566
1300
No soy una taza de té, Sr.
129:08
Jenkins. Mr.. Mr. Steele wants to go.
2138
7748866
2667
Jenkins. El Sr.. El Sr. Steele quiere ir.
129:12
I have a feeling we do have a busy week, to be honest.
2139
7752000
3266
Tengo la sensación de que tenemos una semana ocupada, para ser honesto.
129:15
Yes, I've got a lot to do to prepare for my mother coming.
2140
7755333
2800
Sí, tengo mucho que hacer para prepararme para la llegada de mi madre.
129:18
That said, I have to completely destroy my studio.
2141
7758133
2867
Dicho esto, tengo que destruir por completo mi estudio.
129:21
I have to tear my studio to pieces so that we can fit a bed in. So.
2142
7761066
4134
Tengo que hacer pedazos mi estudio para que quepa una cama. Entonces.
129:25
So Mr. Steed's mother will be here.
2143
7765200
2000
Así que la madre del Sr. Steed estará aquí.
129:27
So if if I'm here on Wednesday and you can hear some snoring, it's not me.
2144
7767466
5334
Entonces, si estoy aquí el miércoles y puedes escuchar algunos ronquidos, no soy yo.
129:32
It's Mr.
2145
7772800
433
Es
129:33
Steve's mother.
2146
7773233
700
129:33
She's probably having a nap in the corner of the room,
2147
7773933
2867
la madre del Sr. Steve.
Probablemente esté durmiendo la siesta en la esquina de la habitación,
129:37
but I'm hoping also we will be here live
2148
7777966
2434
pero espero que también estemos aquí en vivo
129:40
when we reach 1 million subscribers.
2149
7780900
3733
cuando lleguemos a 1 millón de suscriptores.
129:44
We are approaching that point, Mr.
2150
7784633
1800
Nos estamos acercando a ese punto, Sr.
129:46
Steve, are you excited I am mildly
2151
7786433
3533
Steve, ¿está emocionado? Estoy levemente
129:52
mildly.
2152
7792200
1633
levemente.
129:53
It will never happen again.
2153
7793833
1567
No volverá a pasar.
129:55
It's a bit like the Queen's Platinum Jubilee.
2154
7795400
2466
Es un poco como el Jubileo de Platino de la Reina.
129:57
It might do. You might get to a million.
2155
7797966
1967
Podría hacerlo. Podrías llegar a un millón.
129:59
Then you could do some adjustment and take them off yet.
2156
7799933
2633
Entonces podrías hacer algún ajuste y quitártelos todavía.
130:02
100 off. Yeah. And then you go back again.
2157
7802933
1533
100 de descuento Sí. Y luego vuelves de nuevo.
130:04
Oh, I say, yeah, I do.
2158
7804466
1667
Oh, digo, sí, lo hago.
130:06
Do that. Please, please don't say that.
2159
7806133
2067
Haz eso. Por favor, por favor no digas eso.
130:08
You might get another.
2160
7808200
966
Puede que consigas otro.
130:09
That is, that is one of my worst nightmares.
2161
7809166
2334
Es decir, esa es una de mis peores pesadillas.
130:11
But yes, yes, it is a big thing.
2162
7811966
1734
Pero sí, sí, es una gran cosa.
130:13
Seriously, seriously.
2163
7813700
1766
En serio, en serio.
130:15
For a moment it is a big moment because it's taken 15
2164
7815466
4134
Por un momento es un gran momento porque se han tardado 15
130:19
and a half years to get to 1 million subscribers.
2165
7819600
3933
años y medio en llegar a 1 millón de suscriptores.
130:23
So I have put a lot of time and effort into,
2166
7823633
2800
Así que he puesto mucho tiempo y esfuerzo
130:26
into those, those million subscribers. Yes.
2167
7826733
3133
en esos millones de suscriptores. Sí.
130:29
Christina uses the phrase changing your tune in a different way.
2168
7829866
3400
Christina usa la frase cambiando tu melodía de una manera diferente.
130:33
You can say that you you have not changed your tune.
2169
7833266
3367
Puedes decir que no has cambiado de tono.
130:36
You know something? Yes.
2170
7836766
1434
¿Sabes algo? Sí.
130:38
So it doesn't it doesn't always refer to something when somebody changes their opinion.
2171
7838200
4566
Así que no siempre se refiere a algo cuando alguien cambia de opinión.
130:43
Maybe you've kept the same opinion.
2172
7843133
2767
Tal vez has mantenido la misma opinión.
130:45
And for example, down the road works,
2173
7845900
3033
Y por ejemplo, obras en el camino,
130:48
for example, I could I could
2174
7848933
2600
por ejemplo, podría,
130:51
you know, I might say I don't agree with what they've been saying.
2175
7851933
3433
podría saber, podría decir que no estoy de acuerdo con lo que han estado diciendo.
130:55
And then somebody might say, well, yeah, you haven't changed your tune, have you?
2176
7855366
4034
Y entonces alguien podría decir, bueno, sí, no has cambiado de tono, ¿verdad?
130:59
Or yeah.
2177
7859800
1233
O sí.
131:01
To indicate that you have still got the same opinion about something maybe over a long period of time,
2178
7861033
5567
Para indicar que todavía tienes la misma opinión sobre algo quizás durante un largo período de tiempo, a
131:06
despite evidence to the contrary,
2179
7866600
2466
pesar de la evidencia en contrario,
131:09
you might not change your opinion about something.
2180
7869600
2666
es posible que no cambies tu opinión sobre algo.
131:12
And someone will say sarcastically, Well, you haven't changed tune, have you?
2181
7872500
4066
Y alguien dirá sarcásticamente: Bueno, no has cambiado de tono, ¿verdad?
131:17
So you've got the same attitudes that you had before.
2182
7877033
2500
Así que tienes las mismas actitudes que tenías antes.
131:20
Years ago about something.
2183
7880066
1467
Hace años sobre algo.
131:22
I'm trying not to sneeze.
2184
7882966
2467
Estoy tratando de no estornudar.
131:25
Yes, I have.
2185
7885433
1333
Sí tengo.
131:26
I have some sneezes building up in my story.
2186
7886766
3134
Tengo algunos estornudos acumulándose en mi historia.
131:29
Pleased, pleasant and pleasing
2187
7889900
3400
Complacido, agradable y placentero
131:33
are pronounced differently. Hmm.
2188
7893933
2033
se pronuncian de manera diferente. Mmm.
131:38
Yeah.
2189
7898533
500
Sí.
131:39
This disease mother can make a lemon cake.
2190
7899100
2100
Esta madre enfermedad puede hacer un pastel de limón.
131:42
How did you know about my mother's lemon cake?
2191
7902166
2534
¿Cómo supiste del pastel de limón de mi madre?
131:44
We have mentioned your mother.
2192
7904700
1966
Hemos mencionado a tu madre.
131:46
We have mentioned your mother's lemon drizzle.
2193
7906666
2567
Hemos mencionado el chorrito de limón de tu madre.
131:49
Well, my mother has a I goes to the hairdresser's every week,
2194
7909866
3800
Bueno, mi madre tiene un I va a la peluquería todas las semanas,
131:54
and she occasionally makes them a lemon drizzle cake.
2195
7914166
4500
y de vez en cuando les hace un pastel de llovizna de limón.
131:59
And she made them. They love it.
2196
7919133
1667
Y ella los hizo. Les encanta.
132:00
And when she takes a free cake into them, she gets a free haircut.
2197
7920800
5300
Y cuando les da un pastel gratis , obtiene un corte de pelo gratis.
132:06
I That's good. Yes.
2198
7926200
2800
Eso es bueno. Sí.
132:09
She just has to pay for something of a baby.
2199
7929000
1900
Ella sólo tiene que pagar algo de un bebé.
132:10
She needs any hair cutting off.
2200
7930900
2300
Ella necesita que le corten el cabello.
132:13
I do it for free because she brings them a lovely lemon OK.
2201
7933200
3566
Lo hago gratis porque ella les trae un delicioso limón OK.
132:17
So there's a good tip.
2202
7937466
1267
Así que hay un buen consejo.
132:18
If you want to get anything for free, always give someone a piece of cake,
2203
7938733
4033
Si quieres obtener algo gratis, siempre dale a alguien un pedazo de pastel
132:23
and then you will get free things.
2204
7943100
2166
y luego obtendrás cosas gratis.
132:25
I will try that next week. OK, Steve.
2205
7945333
3133
Lo intentaré la próxima semana. Bien, Steve.
132:28
Steve was complaining because he wants to go, so I think we will.
2206
7948733
4333
Steve se quejaba porque quiere ir, así que creo que lo haremos.
132:33
So you, Mr. Duncan, you can stay on a bit longer.
2207
7953600
2300
Así que usted, Sr. Duncan, puede quedarse un poco más.
132:35
I can. I can stay here forever.
2208
7955933
1967
Puedo. Puedo quedarme aquí para siempre.
132:37
I can. I can stay here.
2209
7957900
1133
Puedo. Puedo quedarme aquí.
132:39
I might stay here for another 4 hours.
2210
7959033
2633
Podría quedarme aquí por otras 4 horas.
132:41
I will stay here live
2211
7961666
2234
Me quedaré aquí en vivo
132:43
until we reach 1 million subscribers.
2212
7963900
2266
hasta que lleguemos a 1 millón de suscriptores.
132:46
The grief is not good, so I'll have to.
2213
7966800
3166
La pena no es buena, así que tendré que hacerlo.
132:50
How will you go to the toilet?
2214
7970700
1700
¿Cómo irás al baño?
132:52
Well, I'll just stand here and just let it run down my legs.
2215
7972400
3033
Bueno, me quedaré aquí y dejaré que me corra por las piernas.
132:56
Yes, Sylvia.
2216
7976733
867
Sí, Silvia.
132:57
Yes? We used to present the live show sitting down, and I'd like to go back to that, to be honest,
2217
7977600
5633
¿Sí? Solíamos presentar el show en vivo sentados, y me gustaría volver a eso, para ser honesto,
133:03
because my legs ache a lot, so I think it's very good for me.
2218
7983233
5100
porque me duelen mucho las piernas, entonces creo que es muy bueno para mí.
133:08
But yes. By Maria.
2219
7988366
2067
Pero si. por María
133:11
Thank you
2220
7991400
1433
Gracias
133:13
for attending that.
2221
7993500
1966
por asistir a eso.
133:15
We are going now.
2222
7995466
1667
Nos vamos ahora.
133:17
Did you have many levels of those phrases?
2223
7997433
2367
¿Tenías muchos niveles de esas frases?
133:20
Just just about four or five or six or maybe about about seven.
2224
8000033
4833
Solo alrededor de cuatro o cinco o seis o tal vez alrededor de siete.
133:24
Or eight, really?
2225
8004866
1234
O ocho, en serio?
133:26
Well, maybe ten.
2226
8006100
1200
Bueno, tal vez diez.
133:27
There were quite a few. It's OK, don't worry.
2227
8007300
2666
Habían unos cuantos. Está bien, no te preocupes.
133:30
By the way, very quickly, the difference between these two
2228
8010366
2767
Por cierto, muy rápido, la diferencia entre estos dos
133:33
instruments, this one,
2229
8013133
3667
instrumentos, este,
133:37
because we were talking about this, if it doesn't work,
2230
8017100
2200
porque estábamos hablando de esto, si no funciona,
133:39
this is a this is actually I had to look and spiel
2231
8019300
2700
este es un esto es en realidad tuve que mirar y soltar
133:42
a glockenspiel with a metal
2232
8022600
2033
un glockenspiel con un metal
133:45
And this one has the little metallic things that you hit.
2233
8025600
4400
Y esto uno tiene las cositas metálicas que le pegas.
133:50
So there are little metal plates and each one of them produces a different sound.
2234
8030733
4833
Entonces hay plaquitas de metal y cada una de ellas produce un sonido diferente.
133:55
And this particular thing is called a glockenspiel.
2235
8035566
3267
Y esta cosa en particular se llama glockenspiel.
133:59
Not to be confused with
2236
8039033
1900
No debe confundirse con
134:02
a xylophone.
2237
8042233
1767
un xilófono.
134:04
So this is a xylophone, normally much larger.
2238
8044000
3300
Así que este es un xilófono, normalmente mucho más grande.
134:07
And the things that you strike are actually made of wood.
2239
8047900
3033
Y las cosas que golpeas en realidad están hechas de madera.
134:11
So that is the slight difference between those two instruments.
2240
8051800
3533
Así que esa es la ligera diferencia entre esos dos instrumentos.
134:15
Have you?
2241
8055400
800
¿Tiene?
134:16
Well, it's interesting, because I was think, well, I had other things I was going to do.
2242
8056633
3567
Bueno, es interesante, porque estaba pensando, bueno , tenía otras cosas que iba a hacer.
134:20
Oh, I see. Right. Okay.
2243
8060233
1367
Ah, claro. Derecho. Bueno.
134:21
I've jumped ahead to this.
2244
8061600
1133
Me he adelantado a esto.
134:22
You see there is a piece missing from.
2245
8062733
2900
Ves que falta una pieza.
134:25
I thought there might be this. Yeah.
2246
8065633
2067
Pensé que podría haber esto. Sí.
134:27
We could talk for another 20 minutes, you see, but you want to go.
2247
8067700
4300
Podríamos hablar otros 20 minutos, ya ves, pero te quieres ir.
134:32
So that's it. It's over. It's finished.
2248
8072000
2233
Eso es todo. Se acabó. Está terminado.
134:35
Could you share the recipe?
2249
8075400
1200
¿Podrías compartir la receta?
134:36
Well, I. Rosa, I will ask my mother for the recipe.
2250
8076600
2733
Pues yo, Rosa, le pediré la receta a mi madre.
134:39
Yeah, because I've never baked, I've never baked this cake.
2251
8079366
2867
Sí, porque nunca he horneado, nunca he horneado este pastel.
134:42
My mother bakes. Maybe we can make one next week life.
2252
8082233
3000
Mi madre hornea. Tal vez podamos hacer una vida la semana que viene.
134:45
Maybe we can go into the kitchen with Mr Steve's mother
2253
8085700
2566
Tal vez podamos ir a la cocina con la madre del señor Steve
134:48
and she can show us how to make a lemon drizzle.
2254
8088566
2867
y ella nos puede mostrar cómo hacer una llovizna de limón.
134:51
I think it's a fairly basic recipe.
2255
8091500
1866
Creo que es una receta bastante básica.
134:53
It's just like a sponge. Yes.
2256
8093366
1800
Es como una esponja. Sí.
134:55
And then after it's cooked, you just.
2257
8095166
2400
Y luego, después de que esté cocido, simplemente.
134:58
You just pour on it, put some holes in the top,
2258
8098233
2767
Simplemente lo vierte, hace algunos agujeros en la parte superior
135:01
and then you pour on some a mixture of.
2259
8101000
3000
y luego vierte una mezcla de.
135:04
Of sugar and lemon juice.
2260
8104200
2766
De azúcar y jugo de limón.
135:07
Sounds nice. I'm hungry.
2261
8107333
1767
Suena bien. Tengo hambre.
135:09
Right, Mr Jenkins.
2262
8109100
700
135:09
I'm going to put the kettle on.
2263
8109800
1133
Correcto, Sr. Jenkins.
Voy a poner la tetera al fuego.
135:10
Yeah. See you all. It won't be next week.
2264
8110933
2033
Sí. Los veo a todos. No será la próxima semana.
135:13
No, mr steve will not be here.
2265
8113166
1467
No, el señor Steve no estará aquí.
135:14
We might have mr steve's mother standing right here next week.
2266
8114633
3467
Podríamos tener a la madre del Sr. Steve parada aquí la próxima semana.
135:18
Oh, and not the week after.
2267
8118700
1633
Ah, y no la semana siguiente.
135:20
Because I got rehearsals for two Sundays.
2268
8120333
1700
Porque tengo ensayos para dos domingos.
135:22
In a row.
2269
8122033
567
135:22
OK, so I shall very sadly
2270
8122600
3266
En una fila.
OK, así que muy tristemente
135:26
only see you maybe in three weeks time.
2271
8126500
2266
solo te veré tal vez dentro de tres semanas.
135:29
OK. Mr.
2272
8129266
934
ESTÁ BIEN. El Sr.
135:30
Duncan, of course, will be here maybe with my mother.
2273
8130200
2533
Duncan, por supuesto, estará aquí quizás con mi madre.
135:32
So stay tuned.
2274
8132733
867
Así que estad atentos.
135:33
Just in case he managed to persuade
2275
8133600
3000
En caso de que lograra
135:38
them to say something rude then.
2276
8138633
1300
persuadirlos para que dijeran algo grosero entonces.
135:39
Right. See you all soon.
2277
8139933
2967
Derecho. Los veo pronto.
135:42
Bye bye.
2278
8142900
700
Adiós.
135:43
Mr. Steve, this is so funny.
2279
8143600
2066
Sr. Steve, esto es muy divertido.
135:46
This this is the reason why everyone likes mr.
2280
8146200
2100
Esta es la razón por la que a todos les gusta el Sr.
135:48
Steve being he say, because he's so funny.
2281
8148300
3066
Steve siendo él dice, porque es muy divertido.
135:51
See you in July.
2282
8151566
1767
Nos vemos en julio.
135:53
I And yes, there
2283
8153333
26633
Y sí,
136:19
it was, the fiddle playing there right
2284
8179966
3600
allí estaba, el violín sonando allí en ese
136:24
then.
2285
8184800
833
momento.
136:26
That's it.
2286
8186933
800
Eso es.
136:27
It's time to say goodbye.
2287
8187733
2300
Es hora de decir adiós.
136:30
It's time to go.
2288
8190066
1800
Es hora de ir.
136:31
I hope you've enjoyed today's live stream.
2289
8191866
2334
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
136:34
We had a lot of things today. I will be honest with you.
2290
8194333
3067
Hoy tuvimos muchas cosas. Voy a ser honesto con usted.
136:37
Quite a lot of stuff to do today.
2291
8197666
2867
Un montón de cosas que hacer hoy.
136:40
I hope you've enjoyed this live stream.
2292
8200533
2400
Espero que hayas disfrutado de esta transmisión en vivo.
136:42
And I hope everything has gone very well.
2293
8202933
3367
Y espero que todo haya ido muy bien.
136:46
Even though I was late, I've noticed, even though I was late today,
2294
8206566
3934
Aunque llegué tarde, me di cuenta, aunque llegué tarde hoy, a
136:50
despite the fact that I was late we've still
2295
8210733
3333
pesar de que llegué tarde, todavía lo hemos
136:55
done it longer than we needed.
2296
8215100
3000
hecho más de lo que necesitábamos.
136:58
About one hour and 10 minutes or 2 hours
2297
8218666
3667
Aproximadamente una hora y 10 minutos o 2 horas
137:03
2 hours and 10 minutes.
2298
8223466
2000
2 horas y 10 minutos.
137:05
I've been with you.
2299
8225466
1267
he estado contigo
137:06
See you on Wednesday.
2300
8226733
1433
Te veo el miércoles.
137:08
I will be with you on Wednesday, by the way.
2301
8228166
2700
Estaré contigo el miércoles, por cierto.
137:10
Wednesday I am back I don't know how or what
2302
8230866
4434
Miércoles estoy de vuelta No sé cómo ni qué
137:15
I will be doing at the moment because things are changing here.
2303
8235633
4800
haré en este momento porque las cosas están cambiando aquí.
137:20
Whilst Mr Steve's mum comes to stay.
2304
8240933
2400
Mientras que la mamá del Sr. Steve viene para quedarse.
137:23
But I will be with you and hopefully also
2305
8243800
4066
Pero estaré con ustedes y, con suerte, también
137:28
I will be with you for the historic moment
2306
8248266
4967
estaré con ustedes en el momento histórico
137:33
when I reach 1 million subscribers who will be
2307
8253566
4234
cuando llegue a 1 millón de suscriptores, que será
137:38
my 1,000,000th subscriber.
2308
8258833
2633
mi suscriptor número 1,000,000.
137:41
Find out hopefully before Wednesday.
2309
8261466
3300
Averigüe con suerte antes del miércoles.
137:45
This is Mr.
2310
8265966
634
Este es el Sr.
137:46
Duncan, in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2311
8266600
3366
Duncan, en el lugar de nacimiento del inglés, diciendo Gracias por mirar.
137:49
I hope you've enjoyed today's live stream.
2312
8269966
2567
Espero que hayan disfrutado la transmisión en vivo de hoy.
137:52
I hope it's been interesting.
2313
8272900
1833
Espero que haya sido interesante.
137:54
I will leave you with some lovely sights
2314
8274733
2867
Los dejaré con algunas vistas encantadoras
137:57
and some lovely musical sounds as well.
2315
8277600
3866
y también algunos sonidos musicales encantadores.
138:02
And I will see you if not before.
2316
8282133
3100
Y te veré si no antes.
138:06
I will see you on Wednesday at 2 p.m.
2317
8286000
2466
Te veré el miércoles a las 2 p.m.
138:08
UK time.
2318
8288800
1133
Tiempo de Inglaterra.
138:09
Enjoy the rest of your weekend.
2319
8289933
1733
Disfruta el resto de tu fin de semana.
138:11
And enjoy the rest of all of this.
2320
8291666
2767
Y disfruta del resto de todo esto.
138:15
And of course, until the next time we meet here.
2321
8295000
2666
Y por supuesto, hasta la próxima vez que nos encontremos aquí.
138:18
You know what's coming next.
2322
8298066
1667
Ya sabes lo que viene después.
138:19
Take care of yourself.
2323
8299733
1867
Cuídate.
138:21
And don't forget to smile
2324
8301600
2533
Y no olvides sonreír,
138:26
be happy.
2325
8306933
1500
sé feliz.
138:28
Don't forget there is no law against it.
2326
8308900
2666
No olvides que no hay ninguna ley que lo prohíba.
138:35
Ta ta for now.
2327
8315466
1100
Ta ta por ahora.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7