On The Fiddle & other Musical Phrases / English Addict -205- live learning / Sunday 19th JUNE 2022

4,761 views ・ 2022-06-19

English Addict with Mr Duncan


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

07:57
Mr Duncan, you are late. Where have you been?
0
477109
2657
Signor Duncan, lei è in ritardo. Dove sei stato?
07:59
I know I'm a little bit late today, for which I apologise,
1
479800
3200
So di essere un po' in ritardo oggi, per cui mi scuso,
08:03
but at least I'm here, as we always say in English.
2
483000
3933
ma almeno sono qui, come si dice sempre in inglese.
08:07
Better late than never at all.
3
487366
3567
Meglio tardi che mai.
08:11
Here we go. Yes, it is another English addict.
4
491100
3066
Eccoci qui. Sì, è un altro tossicodipendente inglese.
08:14
Completely.
5
494500
1066
Completamente.
08:15
100% live.
6
495566
2867
100% dal vivo.
08:19
If it wasn't live, trust me,
7
499866
2634
Se non fosse in diretta, fidati di me, ne
08:22
I would make a much better job of it.
8
502966
3234
farei un lavoro molto migliore.
08:26
It would be much more professional.
9
506333
2000
Sarebbe molto più professionale.
08:28
Let's just say coming to you live from the birthplace of the English language, which just happens to be.
10
508366
5834
Diciamo solo di venire da te dal vivo dal luogo di nascita della lingua inglese, che guarda caso è.
08:34
Oh, my goodness, I can't believe it.
11
514200
1700
Oh, mio ​​Dio, non ci posso credere.
08:35
It's England.
12
515900
2200
È l'Inghilterra.
08:45
Would you believe anybody who
13
525500
2566
Crederesti a qualcuno che
08:53
Hi, everybody.
14
533600
1166
Ciao a tutti.
08:54
Yes, I am late.
15
534766
1567
Sì, sono in ritardo. Lo
08:56
I know.
16
536333
2200
so.
08:58
Oh, this is Mr. Duncan in England.
17
538533
2533
Oh, questo è il signor Duncan in Inghilterra.
09:01
How are you today? Are you okay?
18
541100
2066
Come stai oggi? Stai bene?
09:03
I hope so.
19
543566
1000
Lo spero.
09:04
Are you feeling happy today?
20
544566
2867
Ti senti felice oggi?
09:07
I hope there is a smile on your face.
21
547466
2600
Spero che ci sia un sorriso sul tuo viso.
09:10
I know things are not great in the world.
22
550666
2834
So che le cose non vanno bene nel mondo. Il
09:13
Planet Earth is going through a rather difficult phase at the moment.
23
553533
5933
pianeta Terra sta attraversando una fase piuttosto difficile in questo momento.
09:19
Let's just say.
24
559533
1600
Diciamo solo.
09:21
Well, I suppose not necessarily the planet, but certainly
25
561133
4133
Beh, suppongo non necessariamente il pianeta, ma certamente
09:25
the people living on the planet Earth.
26
565666
3500
le persone che vivono sul pianeta Terra.
09:29
Having some problems, I think it would be fair to say.
27
569200
4633
Avendo dei problemi, penso che sarebbe giusto dirlo.
09:34
But even though things are not as good as they could
28
574466
3300
Ma anche se le cose non vanno bene come potrebbero
09:37
be, I hope there is still a smile on your face today.
29
577800
4233
essere, spero che ci sia ancora un sorriso sul tuo viso oggi.
09:42
We are back together.
30
582300
1466
Siamo di nuovo insieme.
09:43
And, yes, my name is Duncan.
31
583766
2334
E sì, mi chiamo Duncan.
09:46
It says it right there on the screen.
32
586100
2766
Lo dice proprio lì sullo schermo.
09:49
So it must be true
33
589033
1367
Quindi deve essere vero
09:54
Sorry I'm late.
34
594366
1400
Scusa il ritardo.
09:55
I've had a few things going on.
35
595766
1934
Ho avuto alcune cose in corso.
09:57
We have a very chaotic week this week.
36
597700
4333
Abbiamo una settimana molto caotica questa settimana.
10:02
There is going to be a lot of chaos
37
602400
2066
Ci sarà molto caos
10:05
because we have some big changes here.
38
605400
2500
perché abbiamo alcuni grandi cambiamenti qui.
10:08
We have some things that are happening that will never happen.
39
608266
3567
Abbiamo alcune cose che stanno accadendo che non accadranno mai.
10:11
Ever again.
40
611833
1633
Mai più.
10:13
A very big thing this week, which is going to happen
41
613766
3134
Una cosa molto importante questa settimana, che accadrà
10:17
and I'm rather excited about.
42
617366
2434
e sono piuttosto entusiasta.
10:20
It's only taken 15 and a half years to reach that point.
43
620200
3900
Ci sono voluti solo 15 anni e mezzo per arrivare a quel punto.
10:24
But I'm very excited by it.
44
624500
2600
Ma ne sono molto entusiasta.
10:27
Also, I'm still suffering from hay fever.
45
627100
2633
Inoltre, soffro ancora di febbre da fieno.
10:30
I have locked myself here in the studio.
46
630133
3167
Mi sono chiuso qui in studio.
10:34
Since yesterday afternoon, I haven't been anywhere.
47
634233
3233
Da ieri pomeriggio non sono andato da nessuna parte.
10:38
I have a little bucket in the corner of the studio
48
638033
3167
Ho un piccolo secchio nell'angolo dello studio
10:42
for me to go poops and we ease in.
49
642133
3700
per me per fare la cacca e ci rilassiamo.
10:46
That's how bad things are.
50
646566
1967
Ecco quanto vanno male le cose.
10:48
So besides the fact that it's really hot
51
648533
2700
Quindi, oltre al fatto che fa molto caldo
10:51
in the studio, it's also a little bit smelly as well.
52
651600
3466
in studio, c'è anche un po' di cattivo odore.
10:56
I'm only joking, by the way, because sometimes
53
656266
3234
Sto solo scherzando, comunque, perché a volte
10:59
when you joke about things people think you are being serious.
54
659500
4166
quando scherzi su cose la gente pensa che tu sia serio.
11:04
And before you know what's happening, you are being cancelled.
55
664566
3834
E prima che tu sappia cosa sta succedendo, verrai cancellato.
11:08
100% It's almost become difficult these days
56
668800
5966
100% È quasi diventato difficile in questi giorni
11:14
to make any jokes about anything
57
674766
3267
fare battute su qualsiasi cosa
11:18
because, well, I suppose if you say something
58
678600
3466
perché, beh, suppongo che se dici qualcosa
11:22
and if you are talking to many people at the same time,
59
682533
3167
e se parli con molte persone allo stesso tempo,
11:25
you might find that you will offend
60
685700
3433
potresti scoprire che offenderai
11:29
someone somewhere in the universe.
61
689600
4300
qualcuno da qualche parte nell'universo.
11:34
I think it's almost unavoidable.
62
694133
2033
Penso che sia quasi inevitabile.
11:36
Anyway, I will try my best today not to offend too many people.
63
696866
4434
Ad ogni modo, oggi farò del mio meglio per non offendere troppe persone.
11:41
I really will try my best.
64
701300
2000
Farò davvero del mio meglio.
11:43
Honestly,
65
703300
1633
Onestamente,
11:46
no guarantees.
66
706266
1434
nessuna garanzia.
11:47
Sir, my name is Duncan. I talk about English.
67
707700
2833
Signore, mi chiamo Duncan. Parlo di inglese.
11:50
I love the English language.
68
710533
1900
Amo la lingua inglese.
11:52
You might say that I am one of those up there.
69
712433
3367
Si potrebbe dire che io sono uno di quelli lassù.
11:55
An English addict, and I have a feeling you might be one of those as well.
70
715800
5600
Un tossicodipendente inglese, e ho la sensazione che anche tu potresti essere uno di quelli.
12:01
Here we go again.
71
721433
1033
Ci risiamo.
12:03
Yes, we
72
723600
600
Sì, siamo
12:04
have made it all the way to the end of another weekend,
73
724200
3400
arrivati ​​alla fine di un altro fine settimana
12:07
and we are approaching the longest day
74
727966
3800
e ci stiamo avvicinando al giorno più lungo
12:12
of the year here in the UK.
75
732100
2533
dell'anno qui nel Regno Unito.
12:15
The longest day, the summer.
76
735166
3500
Il giorno più lungo, l'estate.
12:18
Is it the summer equinox?
77
738933
3267
È l'equinozio d'estate?
12:22
I believe it is.
78
742200
2300
Credo che sia.
12:24
Or is it the summer solstice?
79
744633
1800
O è il solstizio d'estate?
12:26
It's one of those anyway.
80
746433
1800
Comunque è uno di quelli.
12:28
I think it's the one where all of those druids,
81
748233
2733
Penso che sia quello in cui tutti quei druidi
12:31
they go into the middle of a field and take all their clothes off.
82
751500
3000
vanno in mezzo a un campo e si tolgono tutti i vestiti.
12:34
Yes, it is Sunday did.
83
754700
16966
Sì, è domenica.
12:51
Beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep.
84
771800
2100
Bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip, bip.
12:53
Do do you
85
773933
2167
Lo fai lo
12:56
do do ha.
86
776100
3566
fai ah.
12:59
Here we are again.
87
779833
1167
Eccoci di nuovo.
13:01
I hope you are having a good day.
88
781000
1900
Spero che tu stia passando una buona giornata.
13:02
I hope everything is super duper where you are.
89
782900
2566
Spero che tutto sia super duper dove sei tu.
13:07
Oh, did you see me on Friday as well?
90
787300
2300
Oh, mi hai visto anche venerdì?
13:09
I was in the garden on Friday.
91
789600
1866
Venerdì ero in giardino.
13:11
I couldn't resist going outside to do a live stream on Friday,
92
791466
5267
Non ho resistito a uscire per fare un live streaming venerdì,
13:16
despite the fact that I was suffering from my annual
93
796733
5367
nonostante soffrissi della mia
13:22
hay fever, my allergy that I guess
94
802866
3300
febbre da fieno annuale, la mia allergia che immagino
13:26
every June The strange thing is
95
806166
3800
ogni giugno. La cosa strana è che ne
13:30
and I was talking to mr steve about this yesterday
96
810000
3133
stavo parlando con il signor Steve ieri
13:33
when we were walking around
97
813766
2234
quando stavamo camminando
13:36
and I was suffering and sneezing.
98
816166
2734
e io soffrivo e starnutivo.
13:39
I was talking to Steve and I said that I,
99
819533
2567
Stavo parlando con Steve e ho detto che
13:42
i didn't suffer from hay fever when I was living in China.
100
822333
5467
non ho sofferto di febbre da fieno quando vivevo in Cina.
13:48
Which I find quite unusual.
101
828233
2333
Cosa che trovo piuttosto insolita.
13:50
So I didn't actually get hay fever
102
830900
2366
Quindi in realtà non ho avuto la febbre da fieno
13:53
whilst living in China.
103
833900
2633
mentre vivevo in Cina.
13:57
And I was
104
837633
400
E ho
13:58
living there for quite a long time and I never got hay fever.
105
838033
3867
vissuto lì per molto tempo e non ho mai avuto la febbre da fieno.
14:01
However, when I returned to England
106
841933
3767
Tuttavia, quando sono tornato in Inghilterra
14:06
suddenly yes, of course I did
107
846333
3067
all'improvviso sì, ovviamente ho
14:09
once more get hay fever every single year.
108
849600
2733
avuto ancora una volta la febbre da fieno ogni singolo anno.
14:13
But it's, it's strange.
109
853300
1800
Ma è... è strano.
14:15
I don't know why, because the place I was living in in
110
855100
3766
Non so perché, perché il posto in cui vivevo in
14:18
China was very close to the grasslands of Inner Mongolia.
111
858900
6133
Cina era molto vicino alle praterie della Mongolia Interna.
14:25
And we are talking thousands of acres of grass.
112
865766
3667
E stiamo parlando di migliaia di acri di erba.
14:31
And it just so happens that grass pollen is the thing
113
871033
4367
E si dà il caso che il polline dell'erba sia la cosa a
14:35
that I am sensitive to.
114
875500
2500
cui sono sensibile.
14:39
But I didn't have it all the time.
115
879533
2767
Ma non l'ho avuto tutto il tempo.
14:42
I was in China. I did not have hay fever.
116
882300
2866
Ero in Cina. Non ho avuto la febbre da fieno.
14:45
However, soon as I come back here, yes, I have hay fever.
117
885166
4234
Comunque, appena torno qui, sì, ho la febbre da fieno.
14:49
In fact, as I'm talking to you now,
118
889700
2100
Infatti, mentre ti sto parlando adesso,
14:53
I can already feel a sneeze coming on Wait there a moment.
119
893000
4600
sento già uno starnuto che sta arrivando. Aspetta un attimo.
14:57
Here we go. This might be the first sneeze
120
897600
3266
Eccoci qui. Questo potrebbe essere il primo starnuto
15:01
of today's live stream.
121
901833
1567
del live streaming di oggi.
15:03
Let's have a look, shall we?
122
903400
2300
Diamo un'occhiata, va bene?
15:05
Now, okay.
123
905700
1000
Ora va bene.
15:06
It's gone away. Good.
124
906700
2100
È andato via. Bene.
15:09
Please don't go away.
125
909200
1966
Per favore non andartene.
15:11
I only want my sneeze to go away.
126
911166
2700
Voglio solo che il mio starnuto se ne vada.
15:14
Not you.
127
914100
900
Non tu.
15:15
I need you because this week we have something very special happening.
128
915000
4700
Ho bisogno di te perché questa settimana accadrà qualcosa di molto speciale.
15:20
Hopefully over the next 48 hours, we are going to hit
129
920100
5100
Si spera che nelle prossime 48 ore raggiungeremo
15:25
1 million subscribers over the next couple of days.
130
925300
4600
1 milione di abbonati nei prossimi due giorni.
15:29
Hopefully.
131
929900
1733
Fiduciosamente.
15:31
We also have another thing happening this week.
132
931666
2467
Questa settimana accadrà anche un'altra cosa. La
15:34
Mr Steve's mother is coming to stay.
133
934133
3067
madre del signor Steve viene a stare.
15:37
Everything is going on this week,
134
937400
2200
Sta succedendo di tutto questa settimana
15:40
and I'm not feeling very well because of my hay fever.
135
940400
2966
e non mi sento molto bene a causa della mia febbre da fieno.
15:43
I think this week is going to be so crazy,
136
943366
3734
Penso che questa settimana sarà così folle,
15:48
chaotic maybe.
137
948566
1900
forse caotica.
15:50
I'm sure there will be some fun as well
138
950466
3300
Sono sicuro che ci sarà anche un po' di divertimento
15:53
along the way and I hope we can have some fun today.
139
953766
3400
lungo la strada e spero che possiamo divertirci un po' oggi.
15:57
Please, can we have some smiles?
140
957166
2000
Per favore, possiamo avere dei sorrisi?
15:59
I want to see some some some smile. Can we have smiles
141
959566
3100
Voglio vedere alcuni qualche sorriso. Possiamo avere sorrisi
16:04
because everyone is so miserable at the moment.
142
964066
3167
perché tutti sono così infelici al momento.
16:07
Don't worry.
143
967800
900
Non preoccuparti.
16:08
It is not illegal to be happy.
144
968700
3400
Non è illegale essere felici.
16:12
Not yet anyway.
145
972600
1566
Non ancora comunque.
16:14
We will see what happens.
146
974166
2367
Vedremo cosa accadrà.
16:16
Hello to the live chat.
147
976533
1167
Ciao alla chat dal vivo.
16:17
Nice to see you all here as well.
148
977700
2100
Bello vedervi anche tutti qui.
16:19
Oh, we have the live chat.
149
979800
1466
Oh, abbiamo la chat dal vivo.
16:21
I wonder who was first on today's live chat.
150
981266
4534
Mi chiedo chi sia stato il primo nella live chat di oggi.
16:25
Let's have a look, shall we?
151
985800
2033
Diamo un'occhiata, va bene?
16:27
Now, I happen to know that Vitesse is not here today.
152
987833
4733
Ora, mi è capitato di sapere che Vitesse non è qui oggi.
16:33
I received a lovely message from Vitesse saying
153
993166
3334
Ho ricevuto un bel messaggio da Vitesse che diceva
16:36
that he would not be here because he is entertaining one of his friends.
154
996500
4600
che non sarebbe stato qui perché sta intrattenendo uno dei suoi amici.
16:41
So that's what's happening with Vitesse.
155
1001700
2233
Ecco cosa sta succedendo con Vitesse.
16:43
So instead, we have a different champion mouse in Hello Mouse.
156
1003933
5267
Quindi, invece, abbiamo un topo campione diverso in Hello Mouse.
16:49
And guess what?
157
1009200
866
E indovina cosa?
16:50
You are first on today's livestream
158
1010066
3134
Sei il primo nel live streaming di oggi
16:53
and also the live chat
159
1013566
2767
e anche nella chat dal vivo
17:03
congratulations, Mouse.
160
1023900
1433
congratulazioni, Mouse.
17:05
And you are first.
161
1025333
1667
E tu sei il primo.
17:07
By the way, I'm very happy to report that the weather
162
1027000
3633
A proposito, sono molto felice di annunciare che il tempo
17:10
has become much cooler over the past 24 hours.
163
1030833
4033
è diventato molto più fresco nelle ultime 24 ore.
17:15
On Friday, it was so hot.
164
1035200
2133
Venerdì faceva così caldo.
17:17
30 degrees, 30 Celsius in my garden.
165
1037666
4634
30 gradi, 30 gradi Celsius nel mio giardino.
17:22
When I was outside talking to you.
166
1042800
2000
Quando ero fuori a parlare con te.
17:25
And of course across Europe it's been as high as 40,
167
1045133
4633
E ovviamente in tutta Europa sono stati fino a 40,
17:30
40 degrees now I don't know about you, but I don't remember
168
1050500
5033
40 gradi ora non so voi, ma non ricordo di
17:36
ever having such high temperatures
169
1056533
3333
aver mai avuto temperature così alte
17:40
as high as 40 degrees across Europe.
170
1060633
2933
fino a 40 gradi in tutta Europa.
17:43
Friends, apparently the Eiffel Tower
171
1063900
2733
Amici, a quanto pare la Torre Eiffel
17:47
was was in danger of melting.
172
1067566
2267
rischiava di sciogliersi.
17:50
It was that hot.
173
1070866
1867
Faceva così caldo.
17:52
That's how hot it actually was.
174
1072733
2000
Ecco quanto faceva davvero caldo.
17:54
So today it's much cooler, very damp, very humid.
175
1074733
4000
Quindi oggi è molto più fresco, molto umido, molto umido.
17:59
And also we've had a lot of rain as well,
176
1079066
3334
E abbiamo anche avuto molta pioggia,
18:02
which is keeping things nice and cool.
177
1082633
2600
il che mantiene le cose belle e fresche.
18:05
Hello Beatrice.
178
1085700
1200
Ciao Beatrice.
18:06
Nice to see you here.
179
1086900
1166
Mi fa piacere vederti qui.
18:08
Valentin is here as well.
180
1088066
2567
Anche Valentino è qui.
18:11
And of course, Lewis Mendel
181
1091166
3367
E, naturalmente, Lewis Mendel
18:16
is here today.
182
1096200
1166
è qui oggi.
18:17
Hello, Lewis.
183
1097366
1200
Ciao, Lewis.
18:18
Nice to see you back as well.
184
1098566
2367
Bello anche rivederti.
18:21
Paolo.
185
1101233
967
Paolo.
18:22
Florence, we also have Claudia.
186
1102200
3133
Firenze, abbiamo anche Claudia.
18:25
Oh, by the way, a little bit later on, we will have our special feature what's cooking?
187
1105366
7367
Oh, a proposito, un po' più tardi , avremo il nostro speciale Cosa bolle in pentola?
18:32
Claudia,
188
1112733
1467
Claudia,
18:35
what have you got in your pocket?
189
1115133
1767
cos'hai in tasca?
18:36
We will do that a little bit later on.
190
1116900
2200
Lo faremo un po' più tardi.
18:40
Hello, Olga.
191
1120400
966
Ciao, Olga.
18:41
Oh, I will be saying hello to you in a moment.
192
1121366
2600
Oh, ti saluterò tra un attimo.
18:44
Something special from Olga.
193
1124033
2900
Qualcosa di speciale da Olga.
18:46
Hello, also Israel.
194
1126933
2067
Ciao, anche Israele.
18:49
Hello.
195
1129000
433
18:49
Also to be tres gulu.
196
1129433
2967
Ciao.
Anche essere tres gulu.
18:52
Hello, Gulu. Nice to see you.
197
1132600
2700
Ciao, Gulù. Felice di vederti.
18:55
Hello, fatty.
198
1135800
1533
Ciao, grasso.
18:57
Hello. Also, Maria Jemmy is here as well.
199
1137333
3267
Ciao. Inoltre, c'è anche Maria Jemmy.
19:00
It would appear we have a lot of people joining us today already.
200
1140600
3400
Sembrerebbe che abbiamo già molte persone che si uniscono a noi oggi.
19:04
It's nice to see you here.
201
1144000
1933
È bello vederti qui.
19:05
Back where you belong.
202
1145933
1867
Torna dove appartieni.
19:07
Marsha is here as well.
203
1147800
3066
Anche Marsha è qui.
19:11
You, Lena.
204
1151700
1366
Tu, Lena.
19:13
Hello, you, Lena, you Lena.
205
1153066
2667
Ciao, tu, Lena, tu Lena.
19:16
Philip Sack, who says hello, Mr.
206
1156200
2766
Philip Sack, che saluta, Mr.
19:18
Duncan and everyone around the world, greetings from Bristol.
207
1158966
3600
Duncan e tutti nel mondo, saluti da Bristol.
19:22
Hello, Bristol in the UK.
208
1162966
2400
Ciao, Bristol nel Regno Unito.
19:26
Nice to see you here.
209
1166000
1866
Mi fa piacere vederti qui.
19:27
We you, Lena.
210
1167866
2567
Noi tu, Lena.
19:30
I hope I pronounce your name correctly.
211
1170433
3067
Spero di pronunciare correttamente il tuo nome.
19:33
I always try my best. Anyway,
212
1173933
3067
Faccio sempre del mio meglio. Comunque,
19:37
even if I fail, I always try my best.
213
1177000
2300
anche se fallisco, faccio sempre del mio meglio.
19:40
Hello.
214
1180200
400
19:40
We also have.
215
1180600
1100
Ciao.
Abbiamo anche.
19:41
Who else is here?
216
1181700
733
Chi altro è qui?
19:42
Florence is back as well.
217
1182433
2333
Torna anche Firenze.
19:44
Senator Reno. Hello, Senator Reno.
218
1184766
2867
Senatore Reno. Salve, senatore Reno.
19:48
Nice to see you here as well.
219
1188000
2400
Piacere di vederti anche qui.
19:51
I am hoping to celebrate my 1,000,000th subscriber this week.
220
1191000
6033
Spero di festeggiare il mio 1.000.000esimo abbonato questa settimana.
19:57
I will try to be with you live when it happens.
221
1197666
3167
Cercherò di essere con te dal vivo quando succederà.
20:00
But of course, it depends when it happens.
222
1200833
3367
Ma ovviamente dipende da quando succede.
20:05
It might be in the morning.
223
1205200
1400
Potrebbe essere al mattino.
20:06
It might be in the afternoon.
224
1206600
1533
Potrebbe essere nel pomeriggio.
20:08
It might be during the night when I'm sleeping in my bed.
225
1208133
3000
Potrebbe essere durante la notte quando dormo nel mio letto.
20:11
So we will see what happens there.
226
1211466
2134
Quindi vedremo cosa succede lì.
20:13
But I really hope I can be with you live
227
1213600
2866
Ma spero davvero di poter essere con voi dal vivo
20:17
when we pass our 1,000,000th subscriber.
228
1217000
4966
quando supereremo il nostro 1.000.000esimo iscritto.
20:22
At the moment, I think we are around 800
229
1222966
4034
Al momento, penso che siamo a circa 800
20:27
850 subscribers away
230
1227400
3466
850 abbonati
20:31
from 1 million.
231
1231966
1534
da 1 milione.
20:33
Isn't it exciting?
232
1233500
2100
Non è eccitante?
20:35
I suppose the big question is, will I get a special prise from YouTube?
233
1235600
3833
Suppongo che la grande domanda sia: riceverò un premio speciale da YouTube?
20:39
Is YouTube going to send me
234
1239433
3100
YouTube mi manderà
20:43
a special prise because they've never done it.
235
1243100
2833
un premio speciale perché non l'hanno mai fatto.
20:46
They didn't send me anything when I reached 100,000.
236
1246500
4433
Non mi hanno inviato nulla quando ho raggiunto i 100.000.
20:52
Not, no, I didn't get my play button.
237
1252200
2666
No, no, non ho ricevuto il pulsante di riproduzione.
20:54
I didn't get anything and I don't think I'm going to get anything
238
1254966
5267
Non ho ricevuto niente e non credo che avrò niente
21:00
for my million either.
239
1260800
2466
neanche per il mio milione.
21:03
I don't know why.
240
1263266
867
Non so perché.
21:04
Please don't ask me why. I have no idea.
241
1264133
2267
Per favore, non chiedermi perché. Non ne ho idea.
21:06
Maybe I have upset
242
1266933
1800
Forse ho sconvolto
21:09
YouTube for some reason.
243
1269966
2034
YouTube per qualche motivo.
21:12
I don't know.
244
1272000
1466
Non lo so.
21:13
Who knows?
245
1273566
500
Chi lo sa?
21:14
In this crazy world that we're living in at the moment, money's also all we have.
246
1274066
4900
In questo pazzo mondo in cui viviamo al momento, anche i soldi sono tutto ciò che abbiamo.
21:19
Ma wah wah wah.
247
1279200
3200
Ma wah wah wah.
21:24
It's so nice to see marois here as well.
248
1284966
3067
È così bello vedere anche Marois qui.
21:28
Many see.
249
1288033
1733
Molti vedono.
21:30
Nice to see you back on the livestream.
250
1290233
3067
Bello rivederti in diretta streaming.
21:33
Today, we are looking at musical instruments,
251
1293733
4667
Oggi guardiamo a strumenti musicali,
21:38
musical words, musical phrases.
252
1298766
3967
parole musicali, frasi musicali.
21:42
I have something over there.
253
1302733
1500
Ho qualcosa laggiù.
21:44
Would you like me to show it to you?
254
1304233
2133
Vuoi che te lo mostri?
21:46
I'm going to show it to you now.
255
1306366
2667
Adesso te lo mostro.
21:49
It's a big thing, and I might have to wave it around
256
1309033
4233
È una cosa grossa, e potrei doverla sventolare
21:54
to show you what it is.
257
1314900
1933
per mostrarti di cosa si tratta.
21:56
So just a moment. I have something to show you.
258
1316833
2300
Quindi solo un momento. Ho qualcosa da farti vedere.
21:59
Oh, Mr.
259
1319466
1434
Oh, signor
22:00
Duncan,
260
1320900
966
Duncan,
22:03
we are fascinated
261
1323000
3000
siamo affascinati.
22:10
Would you like to see
262
1330800
2600
Vorrebbe vedere il
22:14
my lovely violin?
263
1334033
1300
mio adorabile violino?
22:15
Look at that.
264
1335333
567
22:15
Isn't that nice? Look, a beautiful violin.
265
1335900
3233
Guarda quello.
Non è carino? Guarda, un bellissimo violino.
22:20
And I know what you're going to say.
266
1340100
2666
E so cosa stai per dire.
22:22
You're going to say Mr.
267
1342766
1200
Stai per dire signor
22:23
Duncan,
268
1343966
1234
Duncan,
22:28
Mr. Duncan,
269
1348100
1400
signor Duncan,
22:29
can you play the violin?
270
1349500
2300
sai suonare il violino?
22:34
My answer to that is no.
271
1354900
1966
La mia risposta è no.
22:36
I can't play the violin. I will try.
272
1356866
2434
Non so suonare il violino. Cercherò.
22:39
Shall we have a go at playing the violin?
273
1359333
2067
Proviamo a suonare il violino?
22:41
I've never played the violin, ever.
274
1361700
2066
Non ho mai suonato il violino, mai.
22:43
Before, ever in my life.
275
1363766
3034
Prima, mai nella mia vita.
22:48
Here we go.
276
1368100
1200
Eccoci qui.
23:02
Oh, that sounded quite good.
277
1382033
1233
Oh, suonava abbastanza bene.
23:03
Actually,
278
1383266
900
In realtà,
23:04
I might be the new Mozart or the new Nigel Kennedy.
279
1384966
5834
potrei essere il nuovo Mozart o il nuovo Nigel Kennedy.
23:10
Who remembers Nigel Kennedy?
280
1390800
1800
Chi si ricorda di Nigel Kennedy?
23:12
He was a very good violinist.
281
1392600
3566
Era un violinista molto bravo.
23:16
Although you don't hear from him anymore.
282
1396366
2000
Anche se non hai più sue notizie.
23:19
I can't believe I just did that.
283
1399700
1500
Non posso credere di averlo appena fatto.
23:21
I played the violin for the first time ever in my life.
284
1401200
4633
Ho suonato il violino per la prima volta nella mia vita.
23:26
The strange thing is, I remember when I was at school,
285
1406566
2900
La cosa strana è che, ricordo che quando ero a scuola,
23:30
I was always being encouraged
286
1410066
2334
venivo sempre incoraggiato
23:32
to play musical instruments because they said I had very long fingers.
287
1412533
4333
a suonare strumenti musicali perché dicevano che avevo le dita molto lunghe.
23:36
Apparently,
288
1416966
767
A quanto pare, a
23:39
apparently my fingers are very long.
289
1419800
2900
quanto pare le mie dita sono molto lunghe.
23:42
And if you have long fingers,
290
1422700
2133
E se hai le dita lunghe,
23:44
apparently you are very good or you should be very good at playing
291
1424833
4367
a quanto pare sei molto bravo o dovresti essere molto bravo a suonare
23:49
musical instruments like this.
292
1429400
2200
strumenti musicali come questo.
24:02
Isn't that lovely?
293
1442400
1500
Non è adorabile?
24:04
I hope you enjoy that.
294
1444200
2233
Spero ti piaccia.
24:06
No, I am not a good violinist.
295
1446433
2167
No, non sono un bravo violinista.
24:08
I realise that I already realise the error of my ways
296
1448600
5466
Mi rendo conto che mi rendo già conto dell'errore dei miei modi
24:15
from that particular thing.
297
1455000
2400
da quella particolare cosa. Il
24:17
Mr. Steve will be with us in a few moments.
298
1457400
2500
signor Steve sarà da noi tra pochi istanti.
24:19
Are you excited because we do have Mr.
299
1459900
2233
Sei eccitato perché abbiamo
24:22
Steve here as well telling us all about his exciting week
300
1462133
5467
qui anche il signor Steve che ci racconta tutto della sua eccitante settimana
24:28
that he will be having as his mother comes to.
301
1468100
4900
che avrà quando sua madre si riprenderà.
24:33
Stay with us.
302
1473000
1966
Resta con noi.
24:34
All of that coming up a little bit later on.
303
1474966
2134
Tutto questo verrà fuori un po' più tardi.
24:37
By the way, last night
304
1477366
2734
A proposito, ieri sera
24:40
I couldn't resist going outside to do some filming
305
1480100
2833
non ho resistito alla tentazione di uscire per fare delle riprese
24:42
because we had the most glorious sunset last night.
306
1482933
3867
perché ieri sera abbiamo avuto il tramonto più glorioso.
24:47
We had some beautiful views from the house
307
1487200
3166
Abbiamo avuto delle belle viste dalla casa
24:50
and I could not resist filming them.
308
1490366
3000
e non ho potuto resistere alla tentazione di filmarle.
24:53
Would you like to have a look at them now?
309
1493800
1466
Vuoi dargli un'occhiata adesso?
24:55
Here they come now, some beautiful sunset scenery.
310
1495266
4834
Ecco che arrivano ora, uno splendido scenario al tramonto.
25:00
And all of this was filmed last night.
311
1500800
3166
E tutto questo è stato filmato ieri sera.
25:04
And then coming up in a few moments, we also have Mr.
312
1504600
2866
E poi, tra pochi istanti, abbiamo anche il signor
25:07
Steve. He will be right here.
313
1507466
2434
Steve. Sarà proprio qui.
25:10
Don't go away.
314
1510200
1000
Non andare via.
28:33
The oh, there I was, splashing around in the middle,
315
1713133
51667
L'oh, eccomi lì, a sguazzare nel mezzo,
29:24
trying my best to keep cool and before that, we had the cows.
316
1764800
4366
facendo del mio meglio per mantenere la calma e prima ancora, avevamo le mucche.
29:29
And before that, we had the beautiful sunset
317
1769166
4400
E prima ancora, abbiamo avuto il bellissimo tramonto
29:33
that happened last night outside my window.
318
1773566
2900
che è successo ieri sera fuori dalla mia finestra.
29:36
And that was filmed last night.
319
1776900
2833
E questo è stato filmato ieri sera.
29:39
Beautiful sunset.
320
1779733
1467
Tramonto bellissimo.
29:41
We are having some very nice weather.
321
1781200
2000
Stiamo avendo un tempo molto bello.
29:43
Well, we have it was very hot.
322
1783833
2500
Bene, abbiamo fatto molto caldo.
29:46
On Friday, talking of things that are hot and sticky.
323
1786466
4167
Venerdì, parlando di cose calde e appiccicose.
29:51
Here he comes.
324
1791066
1634
Eccolo che arriva.
29:52
Mr. Steve is back
325
1792700
2466
Mr. Steve è tornato,
30:02
do you believe it?
326
1802166
600
30:02
Indeed.
327
1802766
667
ci credi?
Infatti.
30:08
Hello.
328
1808033
1567
Ciao.
30:09
Hello, Mr.
329
1809600
633
Salve, signor
30:10
Duncan. Hello, wonderful viewers.
330
1810233
2733
Duncan. Ciao, meravigliosi spettatori.
30:13
Mr. Steve, use the Globe Mr. Steve is here.
331
1813133
2633
Signor Steve, usi il mappamondo Il signor Steve è qui.
30:16
So everyone, calm down.
332
1816033
1767
Quindi calmatevi tutti.
30:17
I know I was late today.
333
1817800
1633
So di essere arrivato in ritardo oggi.
30:19
You see, I was 10 minutes late.
334
1819433
2367
Vedi, ero in ritardo di 10 minuti.
30:21
And the reason is I wasn't going to mention this but the reason is because last night, Mr.
335
1821800
4966
E il motivo è che non ne avrei parlato, ma il motivo è perché ieri sera il signor
30:26
Steve made the most amazing meal,
336
1826766
4000
Steve ha preparato il pasto più incredibile,
30:31
the most amazing food imaginable.
337
1831033
3400
il cibo più incredibile che si possa immaginare.
30:35
Some beautiful lentil curry. But
338
1835133
3100
Del bel curry di lenticchie. Ma
30:39
it did have a very strange effect on my stomach.
339
1839233
2767
ha avuto uno strano effetto sul mio stomaco.
30:42
That's all I'm saying.
340
1842533
967
Questo è tutto quello che sto dicendo.
30:43
I think it was excitement because you were coming on to the live stream.
341
1843500
3200
Penso che sia stato eccitante perché stavi partecipando al live streaming.
30:47
That's what it was.
342
1847366
1300
Ecco cos'era.
30:48
There was certainly a stream coming out of one part of my body.
343
1848700
4333
C'era certamente un flusso che usciva da una parte del mio corpo.
30:53
Definitely
344
1853833
1433
30:55
I'm definitely not going to be here next week.
345
1855966
4167
Sicuramente non sarò qui la prossima settimana.
31:00
Next Sunday. Next Sunday. I won't be here.
346
1860300
2466
Domenica prossima. Domenica prossima. Non sarò qui.
31:02
Yes, you'll be here probably I won't because I'm off to a rehearsal.
347
1862866
4400
Sì, sarai qui probabilmente io no perché vado a fare le prove.
31:07
Oh, and all afternoon rehearsal because we've got
348
1867300
3200
Oh, e tutto il pomeriggio prove perché
31:11
we've got a production coming up soon. OK,
349
1871933
2567
abbiamo una produzione in arrivo a breve. OK,
31:15
which relates to something that you've been sharing.
350
1875566
2300
che si riferisce a qualcosa che hai condiviso.
31:18
Yes. Yes.
351
1878066
1100
SÌ. SÌ.
31:19
We are looking at musical instruments later or phrases
352
1879166
3400
Stiamo guardando gli strumenti musicali più tardi o le frasi che hanno a che
31:22
to do with music and musical instruments that coming up a little bit later on.
353
1882966
4967
fare con la musica e gli strumenti musicali che arriveranno un po' più tardi.
31:27
I'll mention it then.
354
1887966
1434
Lo menzionerò allora.
31:29
But in the end, another thing that's happening next week, in fact,
355
1889400
2800
Ma alla fine, un'altra cosa che accadrà la prossima settimana, infatti,
31:32
the next seven days are going to be pretty hectic.
356
1892533
3167
i prossimi sette giorni saranno piuttosto frenetici.
31:36
Yeah, to say the least.
357
1896000
1000
Sì, per non dire altro.
31:37
We have your mum coming. Yes.
358
1897000
1733
Abbiamo tua madre in arrivo. SÌ.
31:38
So maybe next Sunday instead of having Mr.
359
1898733
3100
Quindi forse domenica prossima, invece di avere il signor
31:41
Steve here, we could have Mr.
360
1901833
1967
Steve qui, potremmo avere la
31:43
Steve's mother co presenting.
361
1903800
2633
madre del signor Steve come presentatrice.
31:46
Can you imagine that?
362
1906766
1034
Riesci a immaginarlo?
31:47
Can you imagine what would happen? I can't imagine it.
363
1907800
2466
Potete immaginare cosa accadrebbe? Non riesco a immaginarlo.
31:51
Would you like to have Mr. Steve's mother here?
364
1911033
2367
Ti piacerebbe avere qui la madre del signor Steve? La
31:53
Next week co presenting?
365
1913666
1834
prossima settimana co presentazione?
31:57
I think it would be brilliant.
366
1917133
1833
Penso che sarebbe geniale.
31:58
I think, I think you would.
367
1918966
1934
Penso, penso che lo faresti.
32:00
It would take a lot of persuading to
368
1920900
2266
Ci vorrebbe un sacco di persuasione per
32:04
see what I think.
369
1924233
1233
vedere cosa penso.
32:05
This is my theory, not this is my theory.
370
1925466
3467
Questa è la mia teoria, non questa è la mia teoria.
32:08
I think Steve is threatened by it.
371
1928933
3400
Penso che Steve ne sia minacciato.
32:12
He is he is worried that if Mr.
372
1932600
2666
È preoccupato che se la
32:15
Steve's mother comes on here,
373
1935300
3933
madre del signor Steve viene qui,
32:19
she will be more liked and enjoyed than you.
374
1939366
4167
sarà più apprezzata e apprezzata di te.
32:23
So so she might be more popular.
375
1943766
1767
Quindi potrebbe essere più popolare.
32:25
So I think Steve is just saying that to stop his mother
376
1945533
4033
Quindi penso che Steve lo stia dicendo solo per impedire a sua madre
32:29
from coming on here because he's worried that she will be more popular than him.
377
1949566
4467
di venire qui perché è preoccupato che lei diventi più popolare di lui.
32:34
I think that's what it is.
378
1954033
2433
Penso che sia quello che è.
32:36
I don't think there's anything you could do that could persuade my mother.
379
1956466
4400
Non credo ci sia niente che tu possa fare per convincere mia madre.
32:40
I think you would have to literally trick her
380
1960866
2200
Penso che dovresti letteralmente ingannarla
32:43
by putting a camera in front of her and just going to talk to her.
381
1963800
3166
mettendole davanti una telecamera e andandole a parlare.
32:47
Yeah.
382
1967000
300
32:47
And she wouldn't know that she was actually being live at the time.
383
1967300
2633
Sì.
E lei non avrebbe saputo che era effettivamente in diretta in quel momento.
32:49
Maybe. Yeah, I could hide the camera.
384
1969933
2100
Forse. Sì, potrei nascondere la telecamera.
32:52
I could hide it and then just say, oh, hello.
385
1972666
2834
Potrei nasconderlo e poi dire solo, oh, ciao.
32:55
Hello. Steve's mum please come over here.
386
1975833
3233
Ciao. La mamma di Steve, per favore, vieni qui.
32:59
How do you pronounce this word? Let's have a chat
387
1979066
2934
Come pronunci questa parola? Facciamo due chiacchiere
33:03
yes. She won't be keen on appearing.
388
1983933
3267
sì. Non sarà entusiasta di apparire.
33:07
She doesn't really understand any of this.
389
1987233
1967
Lei non capisce davvero niente di tutto questo.
33:09
I don't think she understands any of this.
390
1989200
1833
Non credo che lei capisca niente di tutto questo.
33:11
No one really understands what I do.
391
1991033
2300
Nessuno capisce veramente cosa faccio.
33:13
Can they say I wasn't going to mention this, but people,
392
1993466
3300
Possono dire che non ne avrei parlato, ma le persone,
33:17
all the people we know, they have no idea what this is.
393
1997033
3733
tutte le persone che conosciamo, non hanno idea di cosa sia.
33:20
They can't even understand what it is.
394
2000766
2067
Non riescono nemmeno a capire cosa sia. Lo
33:22
I do unless they've watched it.
395
2002833
1967
faccio a meno che non l'abbiano guardato.
33:24
It's very difficult for a lot of people.
396
2004800
2366
È molto difficile per molte persone.
33:27
I don't think that helps.
397
2007166
1200
Non credo che questo aiuti.
33:28
Who aren't familiar with the Internet and YouTube.
398
2008366
2867
Chi non ha familiarità con Internet e YouTube.
33:31
It's very difficult for them to understand unless they see it for themselves.
399
2011233
3500
È molto difficile per loro capire a meno che non lo vedano da soli.
33:35
If people have never been on YouTube,
400
2015266
2400
Se le persone non sono mai state su YouTube,
33:38
they don't really know what
401
2018133
2600
non sanno davvero
33:40
is this whole world out there with people making videos about all sorts of different subjects?
402
2020733
4267
cos'è questo intero mondo là fuori con persone che fanno video su tutti i tipi di argomenti diversi?
33:45
Mr. Duncan's teaching English, of course,
403
2025000
1800
Il signor Duncan insegna inglese, ovviamente,
33:48
but like, for example, my brother,
404
2028000
2000
ma come, per esempio, mio ​​fratello,
33:50
she doesn't just understand it, just know because she hasn't seen it.
405
2030000
4066
lei non solo lo capisce, lo sa solo perché non l'ha visto.
33:55
Well, what I meant was more what I do
406
2035333
1967
Bene, quello che intendevo era più quello che faccio
33:57
is in my job, I think that's what people get confused by.
407
2037300
3666
è nel mio lavoro, penso che sia quello da cui le persone vengono confuse.
34:00
Well, they think I work in a school and then they ask if I'm on the Internet, and then they ask,
408
2040966
5100
Beh, pensano che io lavori in una scuola e poi mi chiedono se sono su Internet, e poi mi chiedono,
34:06
Are you still sending your messages to your friends in China?
409
2046366
3467
Stai ancora inviando i tuoi messaggi ai tuoi amici in Cina?
34:10
And none of those things are right.
410
2050133
2233
E nessuna di queste cose è giusta.
34:12
So I don't think anyone really knows what I actually do.
411
2052366
2900
Quindi non credo che nessuno sappia davvero cosa faccio.
34:15
Maybe. Maybe you don't know.
412
2055733
2100
Forse. Forse non lo sai.
34:17
There are still people asking me, Mr.
413
2057833
2033
Ci sono ancora persone che mi chiedono, signor
34:19
Duncan, what what is this?
414
2059866
1734
Duncan, cos'è questo?
34:21
What are we watching at the moment?
415
2061600
1666
Cosa stiamo guardando in questo momento?
34:23
Thank you to everybody for saying hello to me.
416
2063266
2234
Grazie a tutti per avermi salutato.
34:25
Sylvia says good morning.
417
2065766
1967
Sylvia dice buongiorno.
34:27
Of course, it must be wherever you are, Sylvia. Hmm?
418
2067733
3233
Certo, deve essere ovunque tu sia, Sylvia. Hmm?
34:31
It must be early
419
2071066
1500
Dev'essere presto,
34:33
very early on in the day.
420
2073566
2034
molto presto.
34:35
Whereas here it's to well, it's 230.
421
2075600
2833
Mentre qui va troppo bene, sono 230.
34:38
Gone to 30 now. Yes.
422
2078433
2667
Adesso sono passati a 30. SÌ.
34:41
So a reminder as if we need it.
423
2081100
2333
Quindi un promemoria come se ne avessimo bisogno.
34:43
The people are watching us all over the world in different time zones. Yes.
424
2083433
4567
Le persone ci stanno guardando in tutto il mondo in diversi fusi orari. SÌ.
34:48
So, yes, people are watching us in the morning.
425
2088666
2134
Quindi, sì, la gente ci guarda al mattino.
34:50
In the afternoon.
426
2090800
2000
Nel pomeriggio.
34:52
It's quite exciting reading it Christmas.
427
2092800
2300
È abbastanza emozionante leggerlo Natale.
34:55
Maybe it might be Christmas where you are.
428
2095100
2066
Forse potrebbe essere Natale dove sei tu.
34:57
Happy Christmas if it is Christmas where you are watching at the moment.
429
2097166
3200
Buon Natale se è Natale dove stai guardando in questo momento. Fa
35:00
It's cold in
430
2100933
2433
freddo in
35:03
Brazil in Porto Allegra, according to Sylvia.
431
2103366
5234
Brasile a Porto Allegra, secondo Sylvia.
35:09
Hello, Sylvia, who just said good morning.
432
2109933
2367
Ciao Sylvia, che ti ha appena detto buongiorno.
35:12
Apparently it's cold there.
433
2112966
1300
A quanto pare fa freddo lì.
35:14
Whereas here, of course, you've probably mentioned the temperature this week.
434
2114266
4434
Mentre qui, ovviamente, probabilmente hai menzionato la temperatura di questa settimana.
35:18
It's been very hot.
435
2118700
1066
È stato molto caldo.
35:19
On Friday, I was outside in the garden suffering for you.
436
2119766
3634
Venerdì ero fuori in giardino a soffrire per te.
35:23
I was outside and I was ill and I was unwell and I was standing there
437
2123766
4700
Ero fuori ed ero malato e non stavo bene ed ero lì a
35:28
getting loads of pollen up my nose, lots of pollen going into my body.
438
2128466
4200
prendere un sacco di polline nel naso, un sacco di polline che entrava nel mio corpo.
35:32
And I was suffering.
439
2132666
734
E stavo soffrendo.
35:33
I was so ill because of you, you wanted me to go outside
440
2133400
2966
Ero così malato a causa tua, volevi che uscissi
35:36
into the sunshine, and that's what I did.
441
2136600
2133
al sole, ed è quello che ho fatto.
35:39
And it's still muggy, muggy.
442
2139400
2133
Ed è ancora afoso, afoso.
35:41
So it mean that's humid
443
2141900
1700
Quindi significa che è umido
35:45
and it's a bit uncomfortable.
444
2145066
1534
ed è un po' scomodo.
35:46
And of course, there's lots of pollen around.
445
2146600
2300
E, naturalmente, c'è molto polline in giro.
35:49
And even I've been suffering with mild
446
2149200
4533
E anche io ho sofferto di lieve
35:53
hay fever, which is unusual, although I did get some last year,
447
2153733
3733
febbre da fieno, il che è insolito, anche se l'anno scorso ne ho avuto un po',
35:59
there's never been so much pollen.
448
2159233
1367
non c'è mai stato così tanto polline.
36:00
Apparently this year has it. It's crazy.
449
2160600
2133
A quanto pare quest'anno ce l'ha. È pazzesco.
36:02
Experts are saying, well, I've been in bombs or something.
450
2162933
3167
Gli esperti dicono, beh, sono stato nelle bombe o qualcosa del genere.
36:06
They're calling it thunder, thunder pollen, thunder pollen, fun.
451
2166100
3666
Lo chiamano tuono, polline di tuono, polline di tuono, divertimento.
36:09
The pollen apparently because after after it's been wet,
452
2169766
3834
Il polline apparentemente perché dopo che è stato bagnato,
36:13
even more pollen is released into the air after a damp period.
453
2173900
5700
ancora più polline viene rilasciato nell'aria dopo un periodo umido.
36:19
Now, if you remember, the last time we were on,
454
2179866
2467
Ora, se ricordi, l'ultima volta che ci siamo stati,
36:23
we were talking about the queen of England and her jubilee.
455
2183033
4100
stavamo parlando della regina d'Inghilterra e del suo giubileo.
36:27
Well, can you believe today is the anniversary of the change
456
2187133
6033
Ebbene, riuscite a credere che oggi sia l'anniversario del cambio
36:33
of the name of the house
457
2193866
3167
di nome della casa
36:37
of the royal family that is now in existence?
458
2197600
3766
della famiglia reale che ora esiste?
36:41
So on this date, here it is on the screen now on this day
459
2201666
3267
Quindi in questa data, eccolo sullo schermo ora in questo giorno
36:44
in 1917, the British royal family changes
460
2204933
4000
del 1917, la famiglia reale britannica cambia
36:49
its name from the Germanic sex Coburg Grosser
461
2209200
5400
nome dal sesso germanico Coburg Grosser
36:54
or Gotha to the more English sounding Windsor.
462
2214966
4434
o Gotha al più inglese Windsor.
37:00
So Windsor
463
2220600
1200
Quindi Windsor
37:01
it sounds much more English doesn't it, than sex.
464
2221800
3666
suona molto più inglese, non è vero, che sesso.
37:05
Coburg. Gotha.
465
2225466
2434
Coburgo. Gotha.
37:07
I think so, yeah.
466
2227900
1166
Penso di sì, sì.
37:09
I suppose understandably.
467
2229066
2634
Suppongo comprensibilmente.
37:11
They would wish to distance themselves from
468
2231700
3466
Vorrebbero prendere le distanze da
37:16
certain regimes that were causing problems around the world at the time.
469
2236200
3666
certi regimi che all'epoca stavano causando problemi in tutto il mondo.
37:19
So that's probably a good idea at the time.
470
2239866
4434
Quindi probabilmente è una buona idea al momento.
37:25
Although, I mean, the Queen was born here, so she is British. Yes.
471
2245333
4667
Anche se, voglio dire, la Regina è nata qui, quindi è inglese. SÌ.
37:30
Even though obviously she is of Germanic descent.
472
2250000
3033
Anche se ovviamente è di origine germanica. Penso sia
37:33
I think it is fair to say that during the the early 1900s there was a lot
473
2253033
5167
giusto dire che durante i primi anni del 1900 c'era
37:38
of anti-German sentiment and that's the reason why they decided to change the name.
474
2258233
6000
molto sentimento anti-tedesco e questo è il motivo per cui decisero di cambiare il nome.
37:44
Also, I think Windsor just sounds more more eloquent.
475
2264600
5066
Inoltre, penso che Windsor suoni solo più eloquente.
37:49
I'm not criticising their original name, but I'm just saying it sounds.
476
2269800
4033
Non sto criticando il loro nome originale, ma sto solo dicendo che suona.
37:54
Windsor.
477
2274033
1100
Windsor.
37:55
Hello. Hello. I'm the Queen.
478
2275133
1833
Ciao. Ciao. Sono la regina.
37:56
I'm Elizabeth Windsor.
479
2276966
1900
Sono Elisabetta Windsor.
37:58
It sounds so it does sound English.
480
2278866
2400
Suona così suona inglese. Il
38:01
Prince Philip, the queen's husband, now deceased, of course, was from Greece, I think, wasn't it?
481
2281500
5600
principe Filippo, il marito della regina, ora deceduto, ovviamente, era greco, credo, no?
38:07
Yes, Greek origin, Greek.
482
2287133
1900
Sì, origine greca, greca.
38:09
So in all of his sisters, married Nazis.
483
2289033
2700
Quindi in tutte le sue sorelle, nazisti sposati.
38:13
Interesting.
484
2293133
800
38:13
Yeah, but the probably at the time, you know, well, they didn't know what they were getting into.
485
2293933
5300
Interessante.
Sì, ma probabilmente all'epoca, sai, beh, non sapevano in cosa si stavano cacciando.
38:20
I mean, you going to look at things in historical perspective.
486
2300166
3767
Voglio dire, guarderai le cose in una prospettiva storica.
38:25
But yes,
487
2305033
1367
Ma sì,
38:27
you can understand
488
2307000
1833
puoi capire
38:28
particularly if you've got a monarch in this country wanting to distance themselves from
489
2308833
4433
in particolare se hai un monarca in questo paese che vuole prendere le distanze
38:33
or not give the perception to
490
2313733
3433
o non dare la percezione ai
38:37
their subjects in the country,
491
2317166
2034
suoi sudditi nel paese,
38:39
that they are supporting in any way
492
2319200
2200
che stanno sostenendo in qualche modo
38:44
Nazi regimes or et cetera.
493
2324600
2933
regimi nazisti o eccetera.
38:47
So you can understand why they would want to do that. Hmm.
494
2327533
3367
Quindi puoi capire perché vorrebbero farlo. Hmm.
38:51
Not that you ever used to use Ella.
495
2331833
2467
Non che tu abbia mai usato Ella.
38:54
I mean, you never say you never called the queen, you know,
496
2334333
4033
Voglio dire, non dici mai di non aver mai chiamato la regina, sai,
38:58
Elizabeth Windsor, you just call her the Queen Elizabeth.
497
2338366
3700
Elizabeth Windsor, la chiami solo la regina Elisabetta.
39:02
But we always we always give a generic term, don't we, the House of Windsor.
498
2342500
3800
Ma noi diamo sempre un termine generico, non è vero, la casata dei Windsor.
39:07
So we have the Tudors, we have the Edwardian,
499
2347033
3133
Quindi abbiamo i Tudor, abbiamo l'Edoardiano
39:10
and we have the Windsors as well.
500
2350500
2666
e abbiamo anche i Windsor.
39:13
So I suppose that sounds more eloquent and more English
501
2353800
3666
Quindi suppongo che suoni più eloquente e più inglese
39:17
or British, I suppose, which they are, because, you know, the queen was born here.
502
2357666
4000
o britannico, suppongo, cosa che sono, perché, sai, la regina è nata qui.
39:21
So you know, and Prince Philip is, is, is from Greece.
503
2361666
4767
Quindi sai, e il principe Filippo è, è, viene dalla Grecia.
39:26
So and all their children, you know,
504
2366933
3367
Quindi e tutti i loro figli, sai,
39:33
are all born here.
505
2373766
1234
sono tutti nati qui.
39:35
So, you know, there aren't any German connexion.
506
2375000
3066
Quindi, sai, non ci sono collegamenti con la Germania.
39:38
We've all got we can all we can all go back in our history
507
2378066
3267
Tutti noi possiamo tornare indietro nella nostra storia
39:41
and find that we've got relations from different countries.
508
2381333
3433
e scoprire che abbiamo relazioni da diversi paesi.
39:44
I have a little bit of French in me.
509
2384900
2066
Ho un po' di francese in me.
39:47
I've had a French nucleus, I've got a French man in me.
510
2387133
4100
Ho avuto un nucleo francese, ho un uomo francese in me.
39:52
Just a little bit. Not much.
511
2392566
1900
Solo un po. Non tanto.
39:54
It's 37 degrees in Poland, is it?
512
2394466
2400
Ci sono 37 gradi in Polonia, vero?
39:57
Thank you for telling us that.
513
2397900
2366
Grazie per avercelo detto.
40:00
Polite Parry.
514
2400900
1433
Parata educata.
40:02
I think it's quite read your name there.
515
2402333
3033
Penso che sia abbastanza leggere il tuo nome lì.
40:06
So yes, very hot, in other words.
516
2406100
3100
Quindi sì, molto caldo, in altre parole.
40:10
And of course we know that
517
2410066
2267
E ovviamente sappiamo che i
40:12
European
518
2412666
1700
40:14
continental countries get very hot because they don't have the sea breeze.
519
2414600
5000
paesi continentali europei diventano molto caldi perché non hanno la brezza marina.
40:19
It gets very hot inland in Europe in the summer as it gets very cold in the winter.
520
2419600
5933
Fa molto caldo nell'entroterra europeo in estate mentre fa molto freddo in inverno.
40:25
We have something big happening this week.
521
2425533
2000
Abbiamo qualcosa di grosso in programma questa settimana.
40:27
We are going to hit 1 million.
522
2427533
2767
Raggiungeremo il milione.
40:30
Subscribe as it's only taken 15 and a half years.
523
2430300
3566
Iscriviti perché ci sono voluti solo 15 anni e mezzo.
40:35
By the way, if you
524
2435100
800
40:35
are thinking of having 1 million subscribers
525
2435900
3400
A proposito, se stai
pensando di avere 1 milione di iscritti
40:39
on your YouTube channel, you might have to wait
526
2439900
2633
sul tuo canale YouTube, potresti dover aspettare
40:43
for about 15 years for it to happen.
527
2443300
2500
circa 15 anni prima che accada.
40:45
But trust me, it's worth the wait unless you're doing something that is incorrect.
528
2445800
4866
Ma fidati di me, vale la pena aspettare a meno che tu non stia facendo qualcosa di sbagliato.
40:50
Incredibly popular worldwide. Thanks.
529
2450666
2867
Incredibilmente popolare in tutto il mondo. Grazie.
40:53
Unless you're in America, you're more very likely to get there very quickly.
530
2453666
3334
A meno che tu non sia in America, è più probabile che tu ci arrivi molto velocemente.
40:57
Oh, OK.
531
2457000
700
40:57
Well, that's that's my that's my ego.
532
2457700
2466
Oh va bene.
Beh, questo è il mio, questo è il mio ego.
41:00
Around my, around my ankles. That's cool.
533
2460466
2900
Intorno alle mie, intorno alle mie caviglie. Questo è figo.
41:03
Thanks, Steve.
534
2463366
1067
Grazie, Steve.
41:04
I need to, you know, I'm just saying.
535
2464433
1433
Devo, sai, sto solo dicendo.
41:05
Yeah, OK.
536
2465866
2634
Sì, ok.
41:09
I feel slightly depressed now that if you don't, yes,
537
2469000
3366
Mi sento leggermente depresso ora che se non lo fai, sì,
41:12
you will only get good subscribers if you are good. Yeah.
538
2472500
3100
otterrai buoni abbonati solo se sei bravo. Sì.
41:15
What I'm saying is, you know, if you if you if you're a very attractive girl with large breasts
539
2475600
5600
Quello che sto dicendo è, sai, se sei una ragazza molto attraente con il seno grande che
41:22
doing something,
540
2482800
1866
fa qualcosa,
41:24
you are likely to get a lot of subscribers I can always put that right.
541
2484666
5067
è probabile che tu ottenga molti iscritti, posso sempre rimediare.
41:30
You know, these days you could you could swap it all around if you want.
542
2490600
3600
Sai, in questi giorni potresti scambiare tutto se vuoi.
41:34
I might I might decide to have a little chop chop or a little bit of bleep
543
2494466
4534
Potrei potrei decidere di fare un piccolo chop chop o un po 'di bip
41:39
or if you're somebody who is, you know, and you like to sometimes watch these Mr.
544
2499366
4500
o se sei qualcuno che lo è, sai, e ti piace a volte guardare queste
41:43
Duncan people who are
545
2503866
2134
persone del signor Duncan che
41:47
making themselves overweight.
546
2507400
2166
si stanno sovrappeso.
41:49
Yeah, well, eating a lot till I just say it's one of the biggest trends
547
2509566
4334
Sì, beh, mangiare molto finché non dico solo che una delle più grandi tendenze
41:53
at the moment on YouTube is to get fat and film yourself getting fat.
548
2513900
4333
del momento su YouTube è ingrassare e filmarsi mentre ingrassi.
41:58
A lot of people now are trying it.
549
2518900
2466
Molte persone ora lo stanno provando.
42:01
I maybe I will do that.
550
2521366
2234
Forse lo farò.
42:03
Maybe that is the thing that I have to do.
551
2523600
2166
Forse è questa la cosa che devo fare.
42:05
Maybe I have to eat lots of food
552
2525766
2434
Forse devo mangiare molto cibo
42:09
and get fat.
553
2529233
867
e ingrassare.
42:10
And then more people will watch me as I as I become larger and larger.
554
2530100
4300
E poi più persone mi guarderanno mentre divento sempre più grande.
42:15
Is that a good idea?
555
2535900
1400
È una buona idea?
42:17
Why don't you go the other way and just become slimmer?
556
2537300
2133
Perché non vai dall'altra parte e diventi più magro?
42:19
Well, I can say that some people are doing that as well, becoming sort of anorexic.
557
2539566
5034
Bene, posso dire che anche alcune persone lo fanno , diventando una specie di anoressiche.
42:24
Yes, well, both both ways.
558
2544600
1833
Sì, beh, in entrambi i modi.
42:26
Some people are are slimming themselves down until they are almost invisible
559
2546433
4567
Alcune persone si stanno dimagrindo fino a diventare quasi invisibili
42:31
and others are eating so much food, they become giants, which ones are most interesting to watch.
560
2551500
6833
e altre stanno mangiando così tanto da diventare giganti, quali sono le più interessanti da guardare.
42:38
I think they're both interesting to to to people.
561
2558333
2800
Penso che siano entrambi interessanti per le persone.
42:41
But I mean, at least it must be more interesting, surely, to watch somebody
562
2561533
3767
Ma voglio dire, almeno deve essere più interessante, sicuramente, guardare qualcuno che
42:45
putting weight on because you can see them stuff in their face with food.
563
2565600
3833
ingrassa perché puoi vedere che gli si riempie la faccia di cibo.
42:49
Whereas if you're watching somebody who's slimming, they're not doing anything, are they?
564
2569433
3133
Mentre se guardi qualcuno che sta dimagrendo, non sta facendo niente, vero?
42:52
I will be honest.
565
2572566
700
sarò onesto.
42:53
I'm really not eating it.
566
2573266
934
Davvero non lo mangio.
42:54
Well, they could be throwing up in the corner.
567
2574200
2800
Beh, potrebbero vomitare nell'angolo.
42:57
The person could be doing that.
568
2577000
1200
La persona potrebbe farlo.
42:58
I'm not by the way, we're not making a joke of this.
569
2578200
2433
A proposito, non stiamo scherzando.
43:00
It is a serious subject, but there are lots of people doing this
570
2580633
3400
È un argomento serio, ma ci sono molte persone che lo fanno
43:04
and there are millions of people who want to watch that actually happening.
571
2584300
4700
e ci sono milioni di persone che vogliono vederlo accadere realmente.
43:09
So maybe these are things that we should try when we pass 1 million subscribers.
572
2589566
4934
Quindi forse queste sono cose che dovremmo provare quando superiamo 1 milione di abbonati.
43:14
Maybe we should start being a little bit more outrageous, a little bit
573
2594500
3966
Forse dovremmo iniziare a essere un po' più oltraggiosi, un po'
43:18
more interesting with the things that we do.
574
2598466
3834
più interessanti con le cose che facciamo.
43:22
Christina VII
575
2602333
1333
Christina VII
43:24
is watching us lying
576
2604900
1933
ci sta guardando sdraiata
43:26
on the beach in Romagna, Italy.
577
2606833
3533
sulla spiaggia in Romagna, Italia.
43:30
Hello to the beach Romagna in itself.
578
2610400
4133
Ciao alla spiaggia romagnola in sé.
43:34
How lovely it must be hot there, mate.
579
2614533
2400
Come deve essere bello fare caldo lì, amico.
43:36
Yes, it probably is.
580
2616933
933
Sì, probabilmente lo è.
43:37
Is it hot, Christine, where you are on the beach?
581
2617866
2734
Fa caldo, Christine, dove sei sulla spiaggia?
43:40
I would imagine it is, but it sounds delightful.
582
2620800
3900
Immagino di sì, ma sembra delizioso.
43:44
Oh, by the way, don't get don't get sand in your iPhone
583
2624833
3433
Oh, a proposito, non metterti la sabbia nel tuo iPhone
43:48
or in your tablet device because you don't want that
584
2628900
2766
o nel tuo dispositivo tablet perché non lo vuoi
43:51
because it isn't very good for it.
585
2631966
3000
perché non è molto buono per questo.
43:54
And don't don't go into the sea
586
2634966
2334
E non andare in mare
43:57
with your iPhone or your tablet device because it won't do it any good.
587
2637300
4366
con il tuo iPhone o il tuo tablet perché non servirà a niente.
44:01
All that saltwater, it will damage it.
588
2641666
2534
Tutta quell'acqua salata la danneggerà.
44:04
And if you want to lose weight, do not work
589
2644333
3000
E se vuoi perdere peso, non lavorare
44:07
in a doctor's surgery,
590
2647766
2334
in un ambulatorio medico,
44:11
certainly not in the UK because
591
2651533
2867
certamente non nel Regno Unito perché i
44:14
patients give the staff and doctors
592
2654400
2966
pazienti danno al personale e ai medici ambulatori
44:17
surgeries, lots of cakes and chocolates.
593
2657400
2833
, un sacco di torte e cioccolatini.
44:20
I was only reminded of that the other the other week
594
2660600
2833
Me lo sono ricordato solo l'altro l'altra settimana
44:23
when I went to see a customer of mine, I went
595
2663433
3667
quando sono andato a trovare un mio cliente, sono andato
44:28
and they were
596
2668866
2100
e loro erano
44:31
now I went upstairs to see
597
2671500
2566
ora sono salito di sopra per vedere il
44:35
practise manager and the take the table in the room she was in was
598
2675366
5034
direttore dello studio e il tavolo nella stanza in cui si trovava era
44:40
it was like a sort of, you know, room where they do have meeting room.
599
2680966
3467
come un una specie di stanza dove hanno una sala riunioni.
44:44
There were tins, a suite of chocolates, all sorts of things.
600
2684966
4467
C'erano barattoli, una suite di cioccolatini, ogni genere di cose.
44:49
And while I was there, somebody brought another one.
601
2689433
2067
E mentre ero lì, qualcuno ne ha portato un altro.
44:51
It's always something else from a patient and they're all,
602
2691500
3800
È sempre qualcos'altro da un paziente e sono tutti,
44:55
well, let's just say they find it very difficult to do what, but he's laughing it.
603
2695800
3133
beh, diciamo solo che trovano molto difficile fare cosa, ma sta ridendo.
44:59
I find it very difficult to lose weight because patients are constantly
604
2699033
4167
Trovo molto difficile perdere peso perché i pazienti
45:03
sharing their appreciation for the work that is done for them.
605
2703300
3433
condividono costantemente il loro apprezzamento per il lavoro che viene svolto per loro.
45:07
So maybe they're just, they're just trying not to eat the food themselves.
606
2707433
4067
Quindi forse stanno solo, stanno solo cercando di non mangiare il cibo da soli.
45:11
So they are taking it to the doctors
607
2711500
1700
Quindi lo porteranno dai dottori
45:13
at the end of the month, of course, is I'm going to cough, by the way.
608
2713200
3233
alla fine del mese, ovviamente, a proposito, tossirò.
45:16
Excuse me,
609
2716433
733
Mi scusi,
45:22
yeah, that's better.
610
2722766
1467
sì, così va meglio.
45:24
You did not want to get
611
2724233
2800
Non volevi entrare nel
45:27
into how you feel why didn't you cough at the same time as me?
612
2727533
3333
modo in cui ti senti perché non hai tossito insieme a me?
45:31
Well, I thought that would just be rude.
613
2731133
2600
Beh, ho pensato che sarebbe stato scortese.
45:33
Yeah, but I turn I turn the microphone off.
614
2733733
2633
Sì, ma mi giro spengo il microfono.
45:38
It's it's hot.
615
2738000
1533
Fa caldo.
45:39
It's pleasant, but it's it's on the beach, but it's windy
616
2739533
4433
È piacevole, ma è sulla spiaggia, ma c'è vento
45:44
and light wind hot, but well, you want a light wind?
617
2744833
3467
e vento leggero caldo, ma beh, vuoi un vento leggero?
45:48
On the beach because it keeps you cool.
618
2748300
2933
In spiaggia perché ti tiene fresco.
45:51
But at the same time, that can
619
2751833
2133
Ma allo stesso tempo,
45:55
maybe you'll be less willing to put on sunscreen because you think, oh,
620
2755266
4800
forse sarai meno disposto a mettere la crema solare perché pensi, oh,
46:00
I don't feel that hot, but the sun's rays are baking you
621
2760100
3933
non sento così caldo, ma i raggi del sole ti stanno cuocendo
46:05
as you're lying there. I certainly are.
622
2765100
1900
mentre sei sdraiato lì. Certamente lo sono.
46:07
Skin is ageing.
623
2767000
1566
La pelle sta invecchiando.
46:08
It all being cooked have wrinkles will appear
624
2768566
2834
Tutto ciò che viene cucinato ha delle rughe che appariranno
46:11
in later life and you'll regret it now. Wendy.
625
2771400
3266
in età avanzata e te ne pentirai ora. Wendy.
46:14
Jack, would you like to see some photographs?
626
2774700
1866
Jack, vuoi vedere delle fotografie?
46:16
We have some lovely pictures sent in by our wonderful viewers.
627
2776566
5600
Abbiamo alcune belle foto inviate dai nostri meravigliosi spettatori.
46:22
Here is what we had this posted to us on Facebook.
628
2782266
3567
Ecco cosa ci è stato pubblicato su Facebook.
46:26
Dear Mr.
629
2786100
500
46:26
Dunkirk, not only are your classes of English received by me and Mr.
630
2786600
4966
Caro signor
Dunkirk, non solo le sue lezioni di inglese sono state ricevute da me e dal signor
46:31
Dung, Mr.
631
2791600
633
Dung, signor
46:32
Steve, but also much more fortunately, I have got some
632
2792233
4567
Steve, ma anche molto più fortunatamente, ho ricevuto
46:37
some Jaffa Cakes sent to me
633
2797600
2266
alcune torte Jaffa inviatemi
46:39
by one of my friends in England as a gift.
634
2799966
3634
da uno dei miei amici in Inghilterra come regalo .
46:44
So apparently it is roses cousin.
635
2804566
3034
Quindi a quanto pare è la cugina delle rose.
46:48
Hello, Rosa.
636
2808133
1133
Ciao Rosa.
46:49
And did you enjoy your Jaffa Cakes?
637
2809266
4500
E ti sono piaciute le tue torte Jaffa?
46:53
There they are.
638
2813766
1434
Sono là.
46:55
Yes. And it looks as if there's some chocolate there as well.
639
2815200
3100
SÌ. E sembra che ci sia anche del cioccolato.
46:58
So I hope you enjoyed your Jaffa Cakes.
640
2818800
2633
Quindi spero che ti siano piaciute le tue torte Jaffa.
47:01
A lot of people think that we get sponsored
641
2821966
2167
Molte persone pensano che veniamo sponsorizzati
47:05
by the makers of Jaffa Cakes.
642
2825100
2700
dai creatori di Jaffa Cakes.
47:07
We should do.
643
2827800
766
Dovremmo farlo.
47:08
We don't, but I think they should do. Here's another one.
644
2828566
2967
Noi no, ma penso che dovrebbero farlo. Eccone un altro.
47:11
Steve from Olga. Hello, Olga.
645
2831533
2700
Steve di Olga. Ciao, Olga.
47:14
There is Olga watching us or watching me on Friday when I was outside.
646
2834566
5467
C'è Olga che ci guarda o mi guarda venerdì quando ero fuori.
47:20
And I love your socks.
647
2840033
2033
E adoro i tuoi calzini.
47:22
I love the fact that your socks have little eyes.
648
2842066
2834
Adoro il fatto che i tuoi calzini abbiano gli occhietti.
47:25
So it looks as if your your socks or your feet are actually watching me on the television.
649
2845200
5466
Quindi sembra che i tuoi calzini o i tuoi piedi mi stiano davvero guardando in televisione.
47:31
And also, I like your television. It's really big.
650
2851300
2133
Inoltre, mi piace la tua televisione. È davvero grande.
47:34
And also there is a selfie as well that Olga took with me.
651
2854366
4100
E c'è anche un selfie che Olga ha portato con me.
47:39
Oh, look at that.
652
2859300
1766
Oh, guarda quello.
47:41
That's so, you know, you can see how big I am in real life.
653
2861066
3034
È così, sai, puoi vedere quanto sono grande nella vita reale.
47:44
I'm really huge. I'm like a giant.
654
2864466
2334
Sono davvero enorme. Sono come un gigante.
47:48
So thank you, Olga, for sending those photographs.
655
2868100
3566
Quindi grazie, Olga, per aver inviato quelle fotografie.
47:51
And it's also nice to see you as well.
656
2871666
2334
Ed è anche bello vederti.
47:54
And if you want to send anything, you are more than welcome to do.
657
2874500
2533
E se vuoi inviare qualcosa, sei più che benvenuto.
47:57
So I will give you the address.
658
2877033
2067
Quindi ti do l'indirizzo.
48:00
Would you like the address? Yes.
659
2880400
1700
Vuoi l'indirizzo? SÌ.
48:02
Here it is. Very quickly,
660
2882100
2700
Ecco qui. Molto rapidamente,
48:05
if you want to send photographs.
661
2885233
1733
se vuoi inviare fotografie.
48:06
Pictures. Thank you. Messages, anything you want.
662
2886966
3467
Immagini. Grazie. Messaggi, tutto quello che vuoi.
48:10
As long as it's nice
663
2890466
2000
Finché è bello,
48:14
please.
664
2894100
433
48:14
Nothing else, nothing too rude.
665
2894533
2833
per favore.
Nient'altro, niente di troppo maleducato.
48:17
Thank you very much.
666
2897833
1367
Grazie mille.
48:19
You can send all of those things to that particular address.
667
2899200
4000
Puoi inviare tutte queste cose a quel particolare indirizzo.
48:23
As I mentioned, we are talking about music in a few moments as well.
668
2903600
4433
Come ho detto, stiamo parlando anche di musica tra qualche momento.
48:28
After 3:00.
669
2908033
1967
Dopo le 3:00.
48:30
However,
670
2910000
1866
Tuttavia, ci
48:31
there are some people at the moment, Steve,
671
2911966
3267
sono alcune persone al momento, Steve,
48:36
who are not very happy here in the UK.
672
2916366
3267
che non sono molto felici qui nel Regno Unito.
48:40
And do you know why?
673
2920066
2367
E sai perché?
48:42
Well, I will tell you
674
2922433
1467
Bene, ti dirò che
48:46
some people who have to travel by train
675
2926533
2633
alcune persone che devono viaggiare in treno
48:49
and commutes around the country are not very happy
676
2929933
3133
e fare i pendolari in tutto il paese non sono molto contente
48:53
because this week the train drivers and all of the people connected
677
2933066
6034
perché questa settimana i macchinisti e tutte le persone collegate
48:59
to running the trains, making sure they run smoothly and safely,
678
2939100
4400
alla gestione dei treni, assicurandosi che funzionino senza intoppi e in sicurezza,
49:03
they are all going on strike,
679
2943833
2733
sono tutti in sciopero,
49:06
they are going to take industrial action.
680
2946966
4134
intraprenderanno un'azione sindacale.
49:11
It's a great phrase, by the way, industrial action
681
2951500
3166
È una bella frase, tra l'altro, azione sindacale
49:15
so quite often it will be described as a strike.
682
2955100
3766
così spesso sarà descritta come uno sciopero.
49:19
So one group of people, normally a union will say that we want
683
2959500
5066
Quindi un gruppo di persone, normalmente un sindacato, dirà che vogliamo
49:24
maybe more money, more pay or maybe better working conditions
684
2964800
4833
forse più soldi, più salari o forse migliori condizioni di lavoro
49:30
and then if they don't get that, they will actually stop working.
685
2970066
3634
e poi, se non lo ottengono, smetteranno effettivamente di lavorare.
49:33
They will put down their tools or in this case,
686
2973700
3233
Poseranno i loro strumenti o, in questo caso,
49:36
they will stop driving the trains
687
2976933
2400
smetteranno di guidare i treni
49:40
and then there will be no trains driving.
688
2980333
2267
e quindi non ci saranno più treni in movimento.
49:43
So a lot of people are quite upset by that.
689
2983200
6166
Quindi molte persone sono piuttosto sconvolte da questo.
49:49
And I'm just wondering, what about in your country?
690
2989600
2400
E mi stavo solo chiedendo, e nel tuo paese?
49:52
What about where you are do you have strikes?
691
2992200
3966
E dove sei hai degli scioperi?
49:56
Do you ever find that people stop working as a protest?
692
2996433
4600
Ti capita mai di scoprire che le persone smettono di lavorare per protesta?
50:01
Because that's what it is.
693
3001466
1367
Perché è quello che è.
50:02
It isn't. It we know well, from what we see.
694
3002833
3367
Non lo è. Lo sappiamo bene, da quello che vediamo.
50:06
We know it certainly happens a lot in France.
695
3006200
2200
Sappiamo che succede spesso in Francia.
50:08
Yes, we do see, you know, a lot of strikes because the unions are very strong.
696
3008500
5200
Sì, vediamo molti scioperi perché i sindacati sono molto forti.
50:13
I think in France.
697
3013700
1600
Penso in Francia.
50:15
The unions, of course, in this country used to be much stronger.
698
3015300
3066
I sindacati, ovviamente, in questo paese erano molto più forti.
50:18
But certain
699
3018366
1700
Ma alcuni
50:21
conservative leaders,
700
3021066
1400
leader conservatori,
50:22
notably Margaret Thatcher, tried to destroy the power of the unions.
701
3022466
4734
in particolare Margaret Thatcher, hanno cercato di distruggere il potere dei sindacati.
50:28
And it's very controversial at the moment.
702
3028333
1867
Ed è molto controverso al momento.
50:30
The rail strike is rail workers going on strike
703
3030200
4633
Lo sciopero ferroviario è che i lavoratori delle ferrovie scioperano
50:35
because they have a lot of people.
704
3035200
3166
perché hanno molte persone.
50:38
Wages are not keeping up with inflation
705
3038733
2567
I salari non tengono il passo con l'inflazione
50:41
and haven't done over over many years.
706
3041700
3233
e non hanno funzionato per molti anni.
50:44
But the rail workers wages generally have kept pace.
707
3044933
5300
Ma i salari dei ferrovieri generalmente hanno tenuto il passo.
50:50
So, I mean, they do get you know, it's very controversial
708
3050633
2633
Quindi, voglio dire, ti fanno sapere, è molto controverso
50:53
because people are saying, well, rail workers already get paid very well. Yes.
709
3053266
4400
perché la gente dice, beh, i lavoratori delle ferrovie sono già pagati molto bene. SÌ.
50:57
Now they're going on strike for more because they've got a very powerful union
710
3057700
4600
Ora stanno scioperando per ottenere di più perché hanno un sindacato molto potente
51:02
and because they know that they're likely to get what they want
711
3062700
3433
e perché sanno che è probabile che ottengano ciò che vogliono
51:06
because they're effectively holding the country to ransom.
712
3066133
2733
perché stanno effettivamente tenendo il paese in ostaggio.
51:09
And they know that the government will probably give in to their demands rather than see a lot of unrest
713
3069233
5600
E sanno che il governo probabilmente cederà alle loro richieste piuttosto che vedere molti disordini
51:14
around the country because people cannot get to work or they can't go to their destination.
714
3074833
5200
in tutto il paese perché le persone non possono andare al lavoro o non possono andare a destinazione.
51:20
I suppose the irony is we've just had like two years
715
3080033
3967
Suppongo che l'ironia sia che abbiamo appena trascorso due anni in cui
51:24
of nothing really happening very much as everyone was in lockdown.
716
3084666
3867
non è successo nulla perché tutti erano bloccati.
51:28
So it is strange that everyone who has been working at home
717
3088966
3300
Quindi è strano che tutti quelli che hanno lavorato a casa
51:33
and they're enjoying that time and are complaining that they can't get to work.
718
3093133
3200
si stiano divertendo e si lamentino di non poter andare al lavoro.
51:36
And the other controversial thing is that the government bailed out the railways
719
3096366
4234
E l'altra cosa controversa è che il governo ha salvato le ferrovie
51:40
during the pandemic to the tune of £92 billion.
720
3100600
3800
durante la pandemia per un importo di 92 miliardi di sterline.
51:44
That's a lot of money because if we they hadn't been given that money.
721
3104400
2966
Sono un sacco di soldi perché se noi non avessimo ricevuto quei soldi.
51:47
A lot of the a lot of the companies
722
3107366
3134
Molte delle molte compagnie
51:50
that run the railways would have gone bankrupt.
723
3110500
3333
che gestiscono le ferrovie sarebbero fallite.
51:54
I suppose
724
3114900
500
Suppongo che
51:55
it's very similar to what happened to the banks in 2008
725
3115400
3466
sia molto simile a quello che è successo alle banche nel 2008,
51:59
when many banks who were who were going to go out of business were also given money
726
3119333
4333
quando anche molte banche che stavano per fallire hanno ricevuto dei soldi per
52:03
they were bailed out of that particular thing.
727
3123666
3967
essere salvate da quella particolare cosa.
52:07
But you know what this reminds me of the seventies,
728
3127633
3167
Ma sai cosa mi ricorda gli anni '70,
52:11
the late 1970s, the late 1970s when everyone was on strike.
729
3131400
5466
la fine degli anni '70, la fine degli anni '70, quando tutti erano in sciopero.
52:17
The people who take the refuse away,
730
3137333
3067
Le persone che portano via i rifiuti,
52:21
the people who were working in the coal mines, the people driving the trucks,
731
3141066
5634
le persone che lavoravano nelle miniere di carbone, le persone che guidavano i camion,
52:26
they all decided to go on strike in the late 1970s and everything was quite chaotic.
732
3146700
6566
decisero tutti di scioperare alla fine degli anni '70 e tutto era abbastanza caotico.
52:33
I remember the scenes of, of all of the garbage, all of the rubbish
733
3153266
5034
Ricordo le scene di, di tutta la spazzatura, tutta la spazzatura
52:39
the stinky, smelly rubbish, all piling up in the streets everywhere and bodies weren't
734
3159266
5967
, la spazzatura puzzolente e puzzolente, tutta ammucchiata nelle strade ovunque e i corpi non
52:45
being buried either as rather as a strike with people
735
3165233
4067
venivano nemmeno seppelliti, piuttosto come uno sciopero con le persone
52:49
to do with the burial of bodies this time as well.
736
3169300
4300
a che fare con la sepoltura di corpi anche questa volta.
52:53
So it was very unpleasant.
737
3173600
1566
Quindi è stato molto spiacevole.
52:55
But of course what's happening at the moment is that we've got very tough economic conditions the
738
3175166
3934
Ma ovviamente ciò che sta accadendo in questo momento è che abbiamo condizioni economiche molto difficili, il
53:00
cost of
739
3180500
466
53:00
living is going up, inflation, cost of energy and that is
740
3180966
4434
costo della
vita sta aumentando, l'inflazione, il costo dell'energia e,
53:06
as the same thing happened in the 1970s it is forcing certain groups of people
741
3186300
4800
come accadde la stessa cosa negli anni '70, sta costringendo alcuni gruppi di persone
53:11
who have leverage, who have, you know, it's a public service
742
3191400
4766
che hanno una leva, che hanno, sai , è un servizio pubblico
53:16
and they know that if they go on strike they're probably going to get their demands met.
743
3196166
5067
e sanno che se scioperano probabilmente otterranno le loro richieste soddisfatte.
53:21
OK, and you know it starts to cause a big problem
744
3201533
4633
OK, e sai che inizia a causare un grosso problema
53:26
because the economy is not doing very well anyway.
745
3206166
3334
perché l'economia non sta andando molto bene comunque.
53:29
And then if the real strikers go on strike,
746
3209933
2667
E poi se i veri scioperanti scioperano,
53:33
it's seen as quite selfish because that is having an impact on the economy
747
3213366
4367
è visto come piuttosto egoista perché questo ha un impatto sull'economia
53:38
and it means that, you know, nurses who work very hard and teachers
748
3218033
3833
e significa che, sai, le infermiere che lavorano molto duramente e gli insegnanti
53:42
will probably get less pay out.
749
3222366
2467
probabilmente riceveranno meno compensi.
53:45
But you know, because the train drivers, it's such a crucial
750
3225266
3834
Ma sai, perché i macchinisti, è un servizio così cruciale
53:51
service.
751
3231200
900
.
53:52
Well it's a necessary thing isn't it?
752
3232100
1900
Beh, è ​​una cosa necessaria, no?
53:54
That's why people need to get on trains apparently got to change goods.
753
3234000
3666
Ecco perché le persone devono salire sui treni apparentemente devono cambiare merce.
53:57
Of course commodities all travel by by freight.
754
3237666
4100
Ovviamente le merci viaggiano tutte su merci.
54:02
You never see that to use.
755
3242500
1600
Non lo vedi mai da usare.
54:04
And usually you don't realise how much,
756
3244100
3566
E di solito non ti rendi conto di quante,
54:07
how many goods
757
3247666
1300
quante merci
54:08
travel on the railways because you never see goods trains.
758
3248966
3734
viaggiano sulle ferrovie perché non vedi mai treni merci.
54:12
Very rarely when you go to a train station, you just see the passenger train
759
3252700
3466
Molto raramente quando vai in una stazione ferroviaria, vedi solo il treno passeggeri
54:16
because behind the background there's all this, all these, you know, coal
760
3256300
4266
perché dietro lo sfondo c'è tutto questo, tutto questo, sai, carbone
54:20
and probably not so much coal now, but lots of things being transported by rail.
761
3260566
4434
e probabilmente non tanto carbone ora, ma molte cose trasportate su rotaia.
54:25
Of course it will bring the whole economy to a standstill if it goes on for a long time.
762
3265033
4667
Naturalmente, se va avanti per molto tempo, porterà l'intera economia a un punto morto.
54:29
Well, most of the most of the goods are transported at night, I think.
763
3269700
4466
Bene, la maggior parte della maggior parte delle merci viene trasportata di notte, credo.
54:34
Yes, that's easy to say from from our eyes,
764
3274200
4633
Sì, è facile dirlo dai nostri occhi,
54:39
but I suppose what also happens is
765
3279066
2934
ma suppongo che succeda anche che
54:42
if one group of people have a pay rise, then everyone else will also want it,
766
3282000
4633
se un gruppo di persone ha un aumento di stipendio, allora anche tutti gli altri lo vorranno,
54:46
which then of course will mean inflation will rise things will become more expensive.
767
3286633
5200
il che ovviamente significherà che l'inflazione aumenterà e le cose diventeranno più costose .
54:52
And it is a never ending cycle.
768
3292466
2234
Ed è un ciclo senza fine.
54:55
It is a never ending cycle.
769
3295166
1767
È un ciclo senza fine.
54:56
And of course some people see it as unfair.
770
3296933
2600
E ovviamente alcune persone lo considerano ingiusto.
54:59
Don't they?
771
3299533
1033
Non è vero?
55:00
People working in hospitals, health care
772
3300866
2634
Le persone che lavorano negli ospedali, nell'assistenza sanitaria
55:03
during the pandemic had no choice and some of them were working for many, many hours.
773
3303866
5200
durante la pandemia non hanno avuto scelta e alcuni di loro hanno lavorato per molte, molte ore.
55:09
But they are not having a pay rise.
774
3309466
3000
Ma non hanno un aumento di stipendio.
55:12
So I suppose there's more than one way of looking at this situation.
775
3312766
4600
Quindi suppongo che ci sia più di un modo di guardare a questa situazione.
55:17
If a group of people become angry
776
3317900
3100
Se un gruppo di persone si arrabbia
55:21
or upset by something, maybe they feel
777
3321900
3133
o si arrabbia per qualcosa, forse si sente
55:25
as if they deserve more salary or better conditions
778
3325033
3700
come se meritasse più stipendio o condizioni migliori,
55:29
then I suppose if they are belonging
779
3329200
2933
suppongo che se appartengono
55:32
to a group of people who are willing to do it, they will take action.
780
3332133
4300
a un gruppo di persone che sono disposte a farlo, agiranno.
55:36
Well, you've hit on a point there.
781
3336600
1733
Bene, hai centrato un punto lì. Gli
55:38
Nurses in particular had to work through the pandemic in appalling conditions,
782
3338333
4967
infermieri, in particolare, hanno dovuto affrontare la pandemia in condizioni spaventose,
55:45
and all they've had, I
783
3345066
2034
e tutto ciò che hanno avuto,
55:47
think is a 1% pay rise this year
784
3347100
3433
penso sia stato un aumento di stipendio dell'1% quest'anno,
55:50
and yet they haven't gone on strike
785
3350866
2300
eppure non hanno scioperato
55:53
and their pay is probably below that
786
3353633
2500
e la loro paga è probabilmente inferiore a quella
55:57
of a train drawing that somebody is saving lives.
787
3357533
2800
di un traino. che qualcuno sta salvando vite.
56:00
I mean, you can argue this point, but, you know,
788
3360333
2400
Voglio dire, puoi discutere questo punto, ma, sai,
56:03
a lot of people think it's very selfish
789
3363433
3100
molte persone pensano che sia molto egoista
56:06
of of them to to
790
3366533
2300
da parte loro,
56:09
you know, to to use this advantage that they have
791
3369900
2933
sai, usare questo vantaggio che hanno
56:13
in being out being able to bring the country to a standstill.
792
3373233
2900
nell'essere fuori per poter portare il paese a un punto morto .
56:16
Well, there reason there is more money for them.
793
3376200
1733
Bene, c'è motivo per cui ci sono più soldi per loro.
56:17
So there is a health care union as well.
794
3377933
2167
Quindi c'è anche un sindacato sanitario.
56:20
I suppose that's that's worth pointing out.
795
3380100
2000
Suppongo che valga la pena sottolinearlo.
56:22
There is a nurses union as well.
796
3382100
2366
C'è anche un sindacato degli infermieri.
56:24
It's just that I think in this situation, it seems a little unfair or a little
797
3384700
5166
È solo che penso che in questa situazione, sembra un po' ingiusto o un po'
56:30
as you said earlier, some people see it as selfish
798
3390000
2866
come hai detto prima, alcune persone considerano egoista
56:33
that you are asking for such a large pay rise during a situation
799
3393600
5666
che tu chieda un aumento di stipendio così grande durante una situazione in
56:39
where the average person is is in a situation where they might be struggling.
800
3399266
5467
cui la persona media si trova in una situazione dove potrebbero essere in difficoltà.
56:44
So maybe, maybe there's more than one way of looking at it.
801
3404733
3300
Quindi forse, forse c'è più di un modo di vederlo.
56:48
But it is amazing how and how we are all remembering
802
3408366
5100
Ma è sorprendente come e come stiamo tutti ricordando
56:53
the strikes and the industrial action of the late 1970 when we had no electricity.
803
3413933
6433
gli scioperi e l'azione sindacale della fine degli anni '70, quando non avevamo elettricità.
57:00
I know the electricity kept just going off
804
3420366
3134
So che l'elettricità continuava a mancare
57:03
and we spent sometimes maybe two or three days with no electricity
805
3423600
4033
e a volte passavamo forse due o tre giorni senza elettricità,
57:07
but it was certain hours of the day and we had there was a four day week
806
3427966
3900
ma erano certe ore del giorno e avevamo una settimana di quattro giorni
57:11
where they shut down the factories for one day a week to save electricity.
807
3431866
3400
in cui chiudevano le fabbriche per un giorno alla settimana per risparmiare elettricità.
57:15
They're actually contemplating that again.
808
3435633
1600
In realtà lo stanno contemplando di nuovo.
57:17
Now apparently because of the,
809
3437233
2267
Ora, a quanto pare, a causa del
57:20
you know, the
810
3440533
367
57:20
cost of gas and the lack of supply and health costs across Europe,
811
3440900
4000
costo del gas e della mancanza di approvvigionamento e dei costi sanitari in tutta Europa, in
57:25
they're actually contemplating shutting businesses down. Yes.
812
3445333
2733
realtà stanno pensando di chiudere le attività . SÌ.
57:28
Which of course will make the economy go down.
813
3448200
1966
Il che ovviamente farà crollare l'economia.
57:30
Then there's less money available, which means a living standard sort of can spiral down
814
3450166
5400
Poi ci sono meno soldi disponibili, il che significa che uno standard di vita può precipitare
57:35
if you're not very careful it's amazing how it gets out of control as well.
815
3455566
3634
se non stai molto attento, è incredibile come vada fuori controllo.
57:39
But the other thing that the last time it happened in the seventies, it was winter,
816
3459600
4000
Ma l'altra cosa è che l'ultima volta che è successo negli anni settanta, era inverno,
57:44
the winter time, which of course, was a pretty bad time of year to do that when you think about it.
817
3464566
5700
l'inverno, che ovviamente era un brutto periodo dell'anno per farlo quando ci pensi.
57:50
And they called it the winter of discontent.
818
3470666
3334
E lo chiamavano l'inverno del malcontento.
57:54
And if you are discontent it means you are unhappy.
819
3474900
2966
E se sei scontento significa che sei infelice.
57:58
You are unhappy about a certain situation.
820
3478266
2634
Sei infelice per una certa situazione.
58:01
So discontent, you are showing your anger.
821
3481100
2400
Quindi malcontento, stai mostrando la tua rabbia.
58:04
However, now
822
3484200
1133
Tuttavia, ora
58:06
they are trying to use
823
3486566
1334
stanno cercando di usare
58:07
the term summer of discontent.
824
3487900
3333
il termine estate del malcontento.
58:11
So here in the UK we are talking about the summer of discontent
825
3491700
3766
Quindi qui nel Regno Unito stiamo parlando dell'estate del malcontento
58:15
and in the late seventies it was the winter of discontent.
826
3495933
3733
e alla fine degli anni settanta era l'inverno del malcontento.
58:20
You're discontented.
827
3500100
1966
Sei scontento.
58:22
It means you're unhappy about a situation as if you are contented,
828
3502066
4634
Significa che non sei contento di una situazione come se fossi contento,
58:27
contented, it means you're happy with the way everything's going.
829
3507433
3167
contento, significa che sei contento di come sta andando tutto.
58:30
I'm contented with my life at the moment.
830
3510866
2334
Sono contento della mia vita in questo momento.
58:34
You could say but yes, yes.
831
3514333
2500
Potresti dire ma sì, sì.
58:36
Nystrom Thank you in this round how people remember.
832
3516866
3500
Nystrom Grazie a questo giro come le persone ricordano.
58:40
Thank you very much.
833
3520700
966
Grazie mille.
58:41
I am a Shirley Bassey fan and nature is nothing to do
834
3521666
3834
Sono un fan di Shirley Bassey e la natura non ha niente a che fare
58:45
with what we're talking about, but I thought I'd mention it before it passes.
835
3525500
3100
con ciò di cui stiamo parlando, ma ho pensato di menzionarlo prima che passi.
58:48
OK, what did I think of Shirley Bassey performance on the BAFTAs in March?
836
3528833
4400
OK, cosa ho pensato della performance di Shirley Bassey ai BAFTA di marzo?
58:53
Yes, considering she's 85. Wonderful.
837
3533466
2667
Sì, considerando che ha 85 anni. Meraviglioso.
58:56
Yes, it was lovely.
838
3536300
1233
Sì, è stato adorabile.
58:57
We didn't expect to see that.
839
3537533
1167
Non ci aspettavamo di vederlo.
58:58
But thank you for remembering these little things.
840
3538700
3166
Ma grazie per aver ricordato queste piccole cose.
59:01
Well, she did it live as well.
841
3541866
2067
Beh, l'ha fatto anche dal vivo.
59:03
Unlike unlike many of the performers
842
3543933
2933
A differenza di molti degli artisti
59:07
who appeared during the Platinum Jubilee celebrations,
843
3547333
4500
che sono apparsi durante le celebrazioni del Giubileo di Platino,
59:11
a lot of them were miming, including Diana Ross.
844
3551833
4533
molti di loro stavano imitando, inclusa Diana Ross.
59:16
She wasn't singing live.
845
3556366
1934
Non cantava dal vivo. È stata
59:18
She was just stopped by pa pa, pa, pa, pa, pa.
846
3558300
2833
appena fermata da pa pa, pa, pa, pa, pa.
59:21
Well, I think I think we have this conversation, conversation let's not do the conversation again.
847
3561266
5134
Bene, penso di pensare che abbiamo questa conversazione, conversazione, non rifacciamo la conversazione.
59:26
They sing live, but they don't necessarily use the live.
848
3566533
3133
Cantano dal vivo, ma non usano necessariamente il live.
59:30
Yeah, that's what.
849
3570133
1433
Sì, ecco cosa.
59:31
No, but but Shirley Bassey often insists on singing live.
850
3571566
4134
No, ma Shirley Bassey spesso insiste per cantare dal vivo.
59:35
It's very rare that you will see it.
851
3575700
3000
È molto raro che lo vedrai.
59:39
It's very rare that you will see Shirley Bassey mime
852
3579433
3333
È molto raro vedere Shirley Bassey mimare
59:43
or sing to something that's already being recorded.
853
3583233
4867
o cantare qualcosa che è già stato registrato.
59:48
Can I also mentioned somebody who I think is a wonderful name,
854
3588766
2767
Posso anche menzionare qualcuno che penso sia un nome meraviglioso,
59:51
but it's wonderful to us because it sounds very exotic.
855
3591933
2567
ma per noi è meraviglioso perché suona molto esotico.
59:55
And don't names of people from other countries
856
3595266
3800
E i nomi di persone di altri paesi
59:59
and different languages often sound quite exotic to you?
857
3599066
4034
e lingue diverse non vi suonano spesso piuttosto esotici?
60:03
And hey, we've got Carmen Monteverdi, who.
858
3603100
4166
E hey, abbiamo Carmen Monteverdi, che.
60:07
Yes, I like that one. That sounds very exotic.
859
3607266
3400
Sì, mi piace quello. Sembra molto esotico.
60:10
What Carmen, of course, conjures up that famous opera hmm.
860
3610666
4034
Ciò che Carmen, ovviamente, evoca quella famosa opera hmm.
60:15
And Monteverdi.
861
3615266
1700
E Monteverdi.
60:16
Yeah.
862
3616966
367
Sì. Gli
60:17
Did did students doo doo doo doo doo doo doo doo doo
863
3617333
4567
studenti doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo doo
60:22
doo doo doo doo re-edit Janiero de de de de
864
3622033
4400
doo hanno rieditato Janiero de de de de de de de de de de de de de de de de de de de
60:26
de de de de de de de de de de de de de de de.
865
3626800
5200
de de.
60:32
I could do that all day.
866
3632333
1633
Potrei farlo tutto il giorno.
60:33
Are you an opera singer, Carmen?
867
3633966
2300
Sei una cantante d'opera, Carmen?
60:36
Uh, but yes, yes.
868
3636266
2600
Eh, ma sì, sì.
60:40
A very interesting and exotic sound.
869
3640033
2700
Un suono molto interessante ed esotico.
60:42
Well, it sounds exotic to us, probably.
870
3642800
2700
Beh, a noi suona esotico, probabilmente.
60:45
To you and other people in Brazil.
871
3645500
1900
A te e ad altre persone in Brasile.
60:47
It doesn't, but it sounds very exotic.
872
3647400
3700
Non è così, ma suona molto esotico.
60:51
So it would appear that a lot of people want to see Mr.
873
3651233
2600
Quindi sembrerebbe che molte persone vogliano vedere la
60:53
Steve's mother next Sunday presenting with me,
874
3653833
3767
madre del signor Steve presentarsi con me domenica prossima,
60:57
because Steve won't be here because he's doing is doing something else,
875
3657800
3700
perché Steve non sarà qui perché sta facendo qualcos'altro,
61:02
but it won't be as exciting as this.
876
3662633
2767
ma non sarà così eccitante come questo.
61:06
So if we can get Mr.
877
3666000
1733
Quindi, se riusciamo a far partecipare la
61:07
Steve's mother on next week, even if I have to trick her by hiding the camera
878
3667733
6333
madre del signor Steve la prossima settimana, anche se devo ingannarla nascondendo la telecamera
61:14
and maybe we can just have a cup of tea together and she doesn't realise that,
879
3674466
4334
e forse possiamo solo prendere una tazza di tè insieme e lei non se ne rende conto,
61:18
and then we'll just do the show sitting on the on the sofa.
880
3678800
4066
e allora lo faremo lo spettacolo seduto sul divano.
61:23
It's father's day in a lot of countries today.
881
3683233
3333
Oggi è la festa del papà in molti paesi.
61:26
Yeah, here. Including here. Yeah. Yes.
882
3686566
2534
Sì, qui. Compreso qui. Sì. SÌ.
61:29
So happy.
883
3689100
1066
Così felice.
61:30
Happy Father's Day to all the dads.
884
3690166
2500
Buona festa del papà a tutti i papà.
61:32
All of that is watching
885
3692966
1734
Tutto ciò sta guardando
61:37
yes. People are talking about
886
3697433
3067
sì. La gente dice che
61:40
I have the leverage to bail out.
887
3700600
2433
ho la leva per salvarmi.
61:43
Leverage is an interesting phrase one might mention as another time.
888
3703033
3767
La leva finanziaria è una frase interessante che si potrebbe citare un'altra volta.
61:48
Yes. To have leverage.
889
3708066
1300
SÌ. Per avere leva.
61:49
What does it mean?
890
3709366
1467
Cosa significa?
61:50
It means you've got some advantage.
891
3710833
2267
Significa che hai qualche vantaggio.
61:53
Yes. Yes. Do you have a bit of control? Yes.
892
3713266
2600
SÌ. SÌ. Hai un po' di controllo? SÌ.
61:56
Well, if you were trying to get something to move or something
893
3716566
3234
Bene, se stavi cercando di far muovere qualcosa o qualcosa
61:59
to change, you normally have to use a certain amount of force.
894
3719800
3566
da cambiare, normalmente devi usare una certa quantità di forza.
62:03
So imagine trying to get a large stone out of the ground.
895
3723633
3933
Quindi immagina di provare a estrarre una grossa pietra dal terreno. Se
62:07
You want to move that thing, you might have to put something underneath it
896
3727866
4434
vuoi spostare quella cosa, potresti dover mettere qualcosa sotto di essa
62:12
and then lift a big like a lever you are using leverage.
897
3732300
5100
e poi sollevare una grossa leva come se stessi usando la leva.
62:17
So the thing you are using is actually applying
898
3737733
3467
Quindi la cosa che stai usando sta effettivamente applicando la
62:21
force to to move that thing.
899
3741200
3333
forza per muovere quella cosa.
62:24
So lever it, it means that if you got an advantage. Yes.
900
3744700
5266
Quindi sfruttalo, significa che se hai un vantaggio. SÌ.
62:30
Somewhere you are using force to make something happen.
901
3750300
4033
Da qualche parte stai usando la forza per far accadere qualcosa.
62:34
So people who are part of a union
902
3754866
2967
Quindi le persone che fanno parte di un sindacato
62:38
will have leverage because they can all go on strike and force the government to give them what they want.
903
3758300
5900
avranno influenza perché possono scioperare tutte e costringere il governo a dare loro ciò che vogliono.
62:44
The leverage they have is the disruption that they will cause.
904
3764233
4100
La leva che hanno è l'interruzione che causeranno.
62:48
If the government don't give in to them.
905
3768766
1900
Se il governo non si arrende.
62:50
It means they've got this power, you've got some extra power
906
3770666
4500
Significa che loro hanno questo potere, tu hai qualche potere
62:55
or advantage in a situation that other people don't have,
907
3775466
4700
o vantaggio in più in una situazione che altre persone non hanno,
63:00
and you can use that to your advantage.
908
3780633
2967
e puoi usarlo a tuo vantaggio.
63:04
That's what that means.
909
3784133
967
Questo è ciò che significa.
63:05
So the real strike is have leverage against the government,
910
3785100
4133
Quindi il vero sciopero è fare leva contro il governo,
63:09
because if the government don't give way, they can go on strike, which they are
911
3789233
5100
perché se il governo non cede, possono scioperare, cosa che sta
63:15
causing all that disruption and they know they're going to cause that disruption,
912
3795000
3500
causando tutta quella interruzione e sanno che causeranno quell'interruzione,
63:18
which is going to feed back into the government, probably giving way.
913
3798500
4033
che sta per feed back nel governo, probabilmente cedendo.
63:22
And but that that compromise I'm sure.
914
3802533
2767
E ma quel compromesso ne sono sicuro.
63:25
But they'll end up with a bigger pay rise in the end than the average person.
915
3805333
4633
Ma alla fine si ritroveranno con un aumento di stipendio maggiore rispetto alla persona media.
63:29
OK, so they will use that
916
3809966
2467
OK, quindi lo useranno
63:32
and it's that's using it in a negative way.
917
3812966
2667
ed è che lo usano in modo negativo.
63:37
Well, leverage is rarely used positively.
918
3817500
4133
Bene, la leva finanziaria è usata raramente in modo positivo.
63:42
It's interesting.
919
3822133
1000
È interessante.
63:43
We often use leverage is something to do is forcing another person's
920
3823133
3800
Spesso usiamo la leva finanziaria è qualcosa da fare è forzare la mano di un'altra persona
63:46
hand in a certain direction maybe business as well.
921
3826933
3833
in una certa direzione, forse anche per affari.
63:51
Business if one if one company wants to force another one
922
3831166
4600
Affari se una società vuole costringere un'altra
63:56
to to sell their shares, they can have some leverage.
923
3836300
4333
a vendere le proprie azioni, possono avere una certa influenza.
64:00
Some force is used against them anyway.
924
3840766
3967
Un po' di forza viene comunque usata contro di loro.
64:04
That's people financial markets is an interesting one.
925
3844733
3067
Questa è gente che i mercati finanziari sono interessanti.
64:07
When you when you refer to leverage in financial markets and buying shares
926
3847800
4200
Quando ti riferisci alla leva finanziaria nei mercati finanziari e all'acquisto di azioni
64:12
and things, that means you borrow money
927
3852000
2166
e cose, significa che prendi in prestito denaro
64:16
to which is a risky thing to do.
928
3856066
2900
che è una cosa rischiosa da fare.
64:19
But yes, having some advantage or some power over
929
3859766
4100
Ma sì, avendo qualche vantaggio o qualche potere su
64:24
somebody else or another group of people
930
3864266
2100
qualcun altro o un altro gruppo di persone che
64:27
you know, you might think that you might be able to achieve something
931
3867800
3000
conosci, potresti pensare che potresti essere in grado di ottenere qualcosa
64:31
because you've got something might be you might be going for a job.
932
3871066
3400
perché hai qualcosa potrebbe essere che potresti cercare un lavoro.
64:34
You might have you might have some leverage when you go in for a job,
933
3874800
3366
Potresti avere una certa influenza quando cerchi un lavoro,
64:38
you might have higher qualifications than somebody else, for example,
934
3878166
4200
potresti avere qualifiche più elevate di qualcun altro, per esempio,
64:42
or you might have more experience than the other candidates.
935
3882666
3034
o potresti avere più esperienza rispetto agli altri candidati.
64:45
That gives you leverage an advantage.
936
3885700
2600
Questo ti dà un vantaggio di leva.
64:48
So power I think we've pretty much covered the meaning of leverage this.
937
3888300
4800
Quindi potere, penso che abbiamo praticamente coperto il significato di sfruttare questo.
64:53
Right. Well, thank you for asking.
938
3893100
1200
Giusto. Bene, grazie per avermelo chiesto.
64:54
This is what this is all about. Of course,
939
3894300
2266
Ecco di cosa si tratta. Certo, a
64:57
apparently.
940
3897866
1200
quanto pare.
65:00
Will you be joining us for our Millions subscriber?
941
3900233
4700
Ti unirai a noi per il nostro abbonato Millions?
65:04
We have we are approaching 1 million subscribers.
942
3904933
3167
Ci stiamo avvicinando a 1 milione di abbonati.
65:08
The only problem is we don't know when it's going to happen.
943
3908166
2567
L'unico problema è che non sappiamo quando accadrà.
65:11
So we'll be keeping a very close eye
944
3911300
2200
Quindi terremo molto d'occhio
65:14
on the subscriber count as it approaches.
945
3914133
4033
il conteggio degli iscritti man mano che si avvicina.
65:18
Are you saying that you may well go live
946
3918166
2567
Stai dicendo che potresti andare in diretta
65:22
if it's, for example, during the day?
947
3922166
2267
se è, per esempio, durante il giorno?
65:24
Yes, if I'm asleep in bed, then then no, it won't happen.
948
3924433
4100
Sì, se dormo nel letto, allora no, non succederà.
65:28
But hopefully it will happen in the morning or during the day.
949
3928900
3466
Ma si spera che accada al mattino o durante il giorno.
65:32
Of course, we all know it, won't we?
950
3932400
2800
Certo, lo sappiamo tutti, no?
65:35
All know that the 1,000,000th subscriber will happen
951
3935200
4200
Tutti sanno che il 1.000.000esimo iscritto avverrà
65:40
in about 3:00 in the morning
952
3940900
1866
verso le 3:00 del mattino
65:42
or or maybe just as your mother arrives.
953
3942766
2900
o forse proprio quando arriva tua madre.
65:46
And we've picked a really good week for this, by the way.
954
3946000
3066
E comunque abbiamo scelto una settimana davvero buona per questo.
65:49
This is going to be one of the busiest weeks that both of us have had.
955
3949100
3700
Questa sarà una delle settimane più impegnative che abbiamo avuto entrambi.
65:53
It will be I've got a lot going on with work.
956
3953733
2467
Sarà che ho molto da fare con il lavoro. Ha
65:56
He's got a show, there's a schedule, and I've got to go to rehearsals for that because it's in next month.
957
3956233
5667
uno spettacolo, c'è un programma e devo andare alle prove per quello perché è il mese prossimo.
66:01
So it's getting quite close now.
958
3961900
1400
Quindi ora ci stiamo avvicinando abbastanza.
66:06
Exactly.
959
3966600
533
Esattamente.
66:07
Oh, neat. True.
960
3967133
833
66:07
Asks Speaking of music, Mr.
961
3967966
1900
Oh, pulito. VERO.
Chiede Parlando di musica, signor
66:09
Duncan, are you aware of the song that is now
962
3969866
3067
Duncan, è a conoscenza della canzone che ora è la
66:13
number one in the British charts?
963
3973300
3166
numero uno nelle classifiche britanniche?
66:16
Yes, I know all about it.
964
3976466
1867
Sì, so tutto.
66:18
To put it to bed.
965
3978333
2367
Per metterlo a letto.
66:21
Do, do, do do do do do do do.
966
3981533
5000
Fare, fare, fare, fare, fare, fare, fare.
66:27
We're running up that hill and we're running up that hill.
967
3987266
3534
Stiamo correndo su quella collina e stiamo correndo su quella collina.
66:32
We're running up that hill.
968
3992133
2333
Stiamo correndo su quella collina.
66:34
And very soon I will be over that hill.
969
3994466
3700
E molto presto sarò su quella collina.
66:38
You mean over the hill? Yeah.
970
3998533
1967
Intendi oltre la collina? Sì.
66:40
Thank you, Steve.
971
4000500
666
Grazie, Steve.
66:41
If you're over the hill, it means you.
972
4001166
1834
Se sei oltre la collina, significa tu.
66:43
You have passed usefulness.
973
4003000
1900
Hai superato l'utilità.
66:44
So. Kate Bush. Yes.
974
4004900
1333
COSÌ. Kate Bush. SÌ.
66:46
Kate Bush, who had a big hit, I think it was in the late was it the 1980s?
975
4006233
6267
Kate Bush, che ha avuto un grande successo, penso sia stato alla fine degli anni '80?
66:52
Way back in the 1980s.
976
4012533
2100
Molto indietro negli anni '80.
66:54
Who remembers the 1980s such a long time ago.
977
4014900
3500
Chi ricorda gli anni '80 così tanto tempo fa.
66:59
And it's back at the top of the charts again
978
4019033
3233
Ed è di nuovo in cima alle classifiche
67:02
because of that TV show that I've never seen as she rerecorded it.
979
4022833
5300
a causa di quel programma televisivo che non ho mai visto mentre lo registrava di nuovo.
67:08
Or is it the original recording that's as I understand as I understand
980
4028133
4667
O è la registrazione originale che è come ho capito come la capisco
67:12
it, it's a version it's a different version, but I think it's a remix of the original song.
981
4032800
5700
, è una versione è una versione diversa, ma penso che sia un remix della canzone originale.
67:18
So basically I think it is the original song.
982
4038800
2266
Quindi fondamentalmente penso che sia la canzone originale.
67:21
Is it an R&B version?
983
4041066
1634
È una versione R&B?
67:22
No. It is not because there is no rap taking place
984
4042700
3900
No. Non è perché non c'è rap in atto
67:27
that probably would make it go up.
985
4047200
2833
che probabilmente lo farebbe salire.
67:30
Are there even charts still?
986
4050533
1700
Ci sono ancora anche i grafici? Le
67:32
Do people still?
987
4052233
1500
persone ancora? Che cos'è
67:33
What is it?
988
4053833
467
?
67:34
What did you say? It's number one in the chart.
989
4054300
2133
Cosa hai detto? È il numero uno in classifica.
67:36
Well, yes, the music charts, if you actually look at anyone, actually pay any attention to the music charts.
990
4056433
6167
Beh, sì, le classifiche musicali, se guardi davvero qualcuno, in realtà presta attenzione alle classifiche musicali.
67:42
Anymore. Yes. Do they?
991
4062600
1766
Più. SÌ. Fanno?
67:44
Yes. Especially people who are in the charts
992
4064366
2600
SÌ. Soprattutto le persone che sono nelle classifiche
67:47
because even though it's still you don't never hear it referred to anymore, do you?
993
4067433
3867
perché anche se è ancora non lo senti più nominare, vero?
67:51
Because, well, we don't because we're old, but young people know
994
4071300
4433
Perché, beh, noi no perché siamo vecchi, ma i giovani sanno
67:55
exactly who's where are the still programmes?
995
4075733
4067
esattamente chi è dove sono i programmi fissi?
67:59
Yes. Top of the Pops for people.
996
4079800
1800
SÌ. Top of the Pops per le persone.
68:01
Well, you know, see the charts on the radio.
997
4081600
2533
Beh, sai, guarda le classifiche alla radio.
68:04
They talk about the charts all the time.
998
4084133
1833
Parlano sempre delle classifiche.
68:05
They right there are shows, the chart shows which is basically full of
999
4085966
4467
Proprio lì ci sono spettacoli, gli spettacoli delle classifiche che sono fondamentalmente pieni di
68:10
and of course music TV, they always talk about the music charts.
1000
4090700
4166
e ovviamente la TV musicale, parlano sempre delle classifiche musicali.
68:14
I mean MTV, it is not MTV,
1001
4094866
2900
Intendo MTV, non è MTV,
68:19
but anything, anything to do with music is what I'm trying to say.
1002
4099633
3967
ma qualsiasi cosa abbia a che fare con la musica è quello che sto cercando di dire.
68:23
So the charts are important.
1003
4103700
1700
Quindi i grafici sono importanti.
68:25
It's just that we're old farts and we don't care.
1004
4105400
3200
È solo che siamo vecchie scoregge e non ci interessa.
68:28
Now, when we were teenagers, you see it was very important to us
1005
4108600
4100
Ora, quando eravamo adolescenti, per noi era molto importante
68:33
what music was around and where it was in the music charts.
1006
4113133
4467
che musica ci fosse e dove fosse nelle classifiche musicali.
68:38
But but we don't care anymore because we're old and we have more important things
1007
4118066
4167
Ma a noi non interessa più perché siamo vecchi e abbiamo cose più importanti
68:42
to think about, like bills and.
1008
4122233
2000
a cui pensare, come le bollette e.
68:44
Well, I don't think not dying used to be much more prominent, didn't it?
1009
4124466
5967
Beh, non credo che non morire fosse molto più importante, vero?
68:50
OK, you just going to music?
1010
4130533
2267
Ok, vai solo alla musica?
68:52
Well, it did used to be that because I think now they don't.
1011
4132800
3566
Beh, una volta lo era perché penso che ora non lo facciano.
68:57
Yeah, I don't know.
1012
4137066
1134
Sì, non lo so.
68:58
But I get the impression now that because musicians
1013
4138200
3500
Ma ora ho l'impressione che, poiché i musicisti
69:01
make very little money from selling recordings,
1014
4141700
3566
guadagnano pochissimi soldi vendendo registrazioni,
69:05
that it's just not really, you know, they make all their money from live performances now.
1015
4145633
4867
non è proprio, sai, che ora guadagnano tutti i loro soldi dalle esibizioni dal vivo.
69:10
Yes, that's part of it. But they still exist.
1016
4150533
2667
Sì, fa parte di esso. Ma esistono ancora.
69:13
There is still this there is still a music chart, there's still an album chart,
1017
4153233
3567
C'è ancora questa, c'è ancora una classifica musicale, c'è ancora una classifica degli album,
69:17
and there's still various different charts of different types of music.
1018
4157100
4200
e ci sono ancora diverse classifiche di diversi tipi di musica.
69:21
It all still exists.
1019
4161300
1766
Tutto esiste ancora.
69:23
It's just that we don't care anymore because we have
1020
4163066
2567
È solo che non ci interessa più perché
69:25
we have the the adult things to think about now.
1021
4165633
2900
ora abbiamo le cose da adulti a cui pensare.
69:28
Music charts. Yes.
1022
4168833
1833
Classifiche musicali. SÌ.
69:30
Florence just wants to know what the music charts are.
1023
4170666
2334
Florence vuole solo sapere quali sono le classifiche musicali.
69:33
It just just, you know, who's number one.
1024
4173033
2067
È solo, sai, chi è il numero uno.
69:35
Yes. In the hit parade. Well, the
1025
4175100
2133
SÌ. Nella hit parade. Beh,
69:38
oh, my God.
1026
4178233
600
69:38
They don't call it the hit parade anymore.
1027
4178833
1900
oh, mio ​​Dio.
Non la chiamano più hit parade.
69:40
It's just basically the best selling music.
1028
4180733
2367
È semplicemente la musica più venduta.
69:43
Yeah. Music that sells the most during a period of time.
1029
4183200
3866
Sì. Musica che vende di più durante un periodo di tempo.
69:47
And and don't say hit parade
1030
4187900
2166
E non dire hit parade
69:50
because no one's going to know what you mean.
1031
4190066
2834
perché nessuno saprà cosa intendi.
69:54
Well, have you heard of the show Stranger Thing?
1032
4194000
2300
Bene, hai sentito parlare dello spettacolo Stranger Thing?
69:56
I have. That's what it's from.
1033
4196500
1733
Io ho. Ecco da cosa viene.
69:58
All right.
1034
4198233
900
Va bene.
69:59
Running at that hill is taken from the Netflix series.
1035
4199133
5533
Running at that hill è tratto dalla serie Netflix.
70:04
It's probably the only successful thing that's on Netflix at the moment.
1036
4204966
4234
Probabilmente è l'unica cosa di successo che c'è su Netflix al momento.
70:09
On this tram or any tram recommends that we watch it.
1037
4209733
3433
Su questo tram o su qualsiasi tram ci consiglia di guardarlo.
70:13
No breath of fresh air. It's boring.
1038
4213333
2567
Nessuna boccata d'aria fresca. È noioso.
70:15
I tried to watch the first season of strange
1039
4215933
3967
Ho provato a guardare la prima stagione di
70:19
things, and I found it so boring.
1040
4219900
2500
cose strane e l'ho trovata così noiosa.
70:22
It was just people talking and talking and talking.
1041
4222900
3066
Erano solo persone che parlavano e parlavano e parlavano.
70:25
And then the lights went off and then someone was shining a torch, and then it was just so boring.
1042
4225966
6134
E poi le luci si sono spente e poi qualcuno ha acceso una torcia, e poi è stato così noioso.
70:32
I didn't like it.
1043
4232433
1233
Non mi è piaciuto.
70:33
Maybe it's not aimed at me.
1044
4233666
2167
Forse non è rivolto a me.
70:35
I don't know why.
1045
4235833
800
Non so perché.
70:36
Watching teenage children running around with torches
1046
4236633
4700
Guardare i ragazzini correre in giro con le torce
70:42
is not that interesting to me, I'm afraid.
1047
4242066
2367
non è così interessante per me, temo.
70:45
Well, sorry nature Duncan doesn't like.
1048
4245100
2633
Beh, scusa la natura che a Duncan non piace.
70:47
Although having having said that, I do like Kate Bush because.
1049
4247733
3767
Pur avendo detto questo, mi piace Kate Bush perché.
70:51
Because we remember Kate Bush.
1050
4251533
1833
Perché ricordiamo Kate Bush.
70:53
We remember when Kate Bush first appeared out of after out of nowhere.
1051
4253366
5467
Ricordiamo quando Kate Bush è apparsa per la prima volta dal nulla.
70:58
And we were all amazed because she was so unusual
1052
4258833
2800
E siamo rimasti tutti stupiti perché era così insolita
71:01
with her Wuthering Heights, eccentric, Wuthering Heights, amazing
1053
4261833
5367
con la sua Wuthering Heights, eccentrica, Wuthering Heights, incredibile
71:07
operatic operatic voice doing her her interesting dances.
1054
4267500
5100
voce operistica che le faceva i suoi balli interessanti. L'
71:13
Teacher is here after a long absence due to taking exams.
1055
4273500
5700
insegnante è qui dopo una lunga assenza dovuta agli esami.
71:19
Oh, I hope your exams went well.
1056
4279200
2133
Oh, spero che i tuoi esami siano andati bene.
71:21
And yes, please tell us what those exams were.
1057
4281333
2567
E sì, per favore dicci quali erano quegli esami.
71:25
Were they English exams or was it something else?
1058
4285400
2900
Erano esami di inglese o era qualcos'altro?
71:29
Uh, yeah. OK,
1059
4289366
2734
Eh, sì. OK,
71:34
I always loved the moment where Steve runs out of steam.
1060
4294500
3100
ho sempre adorato il momento in cui Steve si esaurisce.
71:38
I'm just running out of things to say.
1061
4298766
1534
Sto finendo le cose da dire.
71:40
I know, I know.
1062
4300300
866
Lo so, lo so.
71:41
Well, that's what I mean.
1063
4301166
1034
Beh, questo è ciò che intendo.
71:42
I know it's not offensive.
1064
4302200
1333
So che non è offensivo.
71:43
I'm not criticising you, mr.
1065
4303533
1500
Non la sto criticando, sig.
71:45
Steve, don't worry.
1066
4305033
833
71:45
Yes, because it is correct to say police series or a crime series.
1067
4305866
4234
Steve, non preoccuparti.
Sì, perché è corretto dire serie poliziesca o serie poliziesca.
71:50
Yes, if you've got programmes,
1068
4310100
2733
Sì, se hai dei programmi,
71:53
you know, all the same people in it.
1069
4313133
2733
sai, ci sono tutte le stesse persone.
71:55
And the several, you know, many of them
1070
4315866
2534
E i diversi, sai, molti
71:58
probably more than I would say more than six.
1071
4318400
3133
probabilmente più di quanto direi più di sei.
72:02
You would call it a series you know.
1072
4322133
2333
La chiameresti una serie, sai.
72:04
So yeah, so that's show.
1073
4324466
2434
Quindi sì, quindi è spettacolo.
72:06
But when we talk about Stranger Things is a series, is it.
1074
4326900
2833
Ma quando parliamo di Stranger Things è una serie, lo è.
72:09
Yes, it's, I think it's in its fourth series now.
1075
4329866
3600
Sì, è, penso che ora sia alla sua quarta serie.
72:13
It made a series. This one follows another one. Yes.
1076
4333700
2900
Ha fatto una serie. Questo ne segue un altro. SÌ.
72:16
Or a group of episodes that are together
1077
4336666
3400
O un gruppo di episodi che sono insieme
72:20
so that there's four series now we see series,
1078
4340500
3966
in modo che ora ci siano quattro serie che vediamo serie,
72:24
but in the States they say seasons, but it's basically the same thing.
1079
4344866
4734
ma negli Stati Uniti dicono stagioni, ma è fondamentalmente la stessa cosa.
72:29
So it's season four or here we will say
1080
4349600
3166
Quindi è la quarta stagione o qui diremo che la
72:33
series is for, but it's basically the same thing I don't like.
1081
4353033
4033
serie è per, ma è fondamentalmente la stessa cosa che non mi piace.
72:37
No, no, I'm sorry.
1082
4357066
1400
No, no, mi dispiace.
72:38
Although we don't have Netflix anymore, I got rid of it.
1083
4358466
3100
Anche se non abbiamo più Netflix, me ne sono sbarazzato.
72:41
And to be honest, I don't miss it at all
1084
4361966
2700
E ad essere onesto, non mi manca affatto
72:45
because most of the stuff on there is rubbish.
1085
4365100
2566
perché la maggior parte delle cose lì dentro sono spazzatura.
72:47
And that's it really.
1086
4367666
1700
E questo è davvero. L'
72:49
Teacher says, yes, English literature exams.
1087
4369366
3900
insegnante dice di sì, gli esami di letteratura inglese.
72:53
Oh, OK.
1088
4373300
700
Oh va bene.
72:54
That's quite different from appendices, sir.
1089
4374000
3733
È molto diverso dalle appendici, signore.
72:57
OK, this.
1090
4377900
1233
Va bene, questo.
72:59
Hello, welcome.
1091
4379166
1834
Ciao benvenuto.
73:01
Let's leave anything can happen better.
1092
4381000
2000
Lasciamo tutto può succedere meglio.
73:03
Certainly does anything certainly does happen.
1093
4383033
2833
Certamente succede qualcosa. La
73:05
English literature may be a bit of Shakespeare in there.
1094
4385900
2633
letteratura inglese potrebbe contenere un po' di Shakespeare.
73:08
Who knows?
1095
4388700
700
Chi lo sa?
73:10
So yes,
1096
4390733
533
Quindi sì,
73:11
you've got to be you've got to have a very good grasp
1097
4391266
3067
devi avere un'ottima conoscenza
73:14
of the English language before you start taking English literature.
1098
4394333
4333
della lingua inglese prima di iniziare a studiare letteratura inglese.
73:18
So you must be high up.
1099
4398666
2500
Quindi devi essere in alto.
73:21
Yeah, on the understanding of English language scale.
1100
4401366
4934
Sì, sulla comprensione della scala della lingua inglese.
73:27
So well done.
1101
4407033
1000
Così ben fatto.
73:28
Or have you passed your exams?
1102
4408033
2300
O hai superato gli esami?
73:30
A.D Well, Adie
1103
4410333
2033
A.D Beh, Adie
73:33
used to listen to Kate Bourgeois skating. Yes.
1104
4413966
2700
ascoltava Kate Bourgeois pattinare. SÌ.
73:37
I wonder why I think you can skate very nicely and gracefully
1105
4417333
3467
Mi chiedo perché penso che tu possa pattinare molto bene e con grazia
73:41
when you're listening to some of Kate Bush's songs.
1106
4421166
2900
quando ascolti alcune delle canzoni di Kate Bush.
73:44
Kate Bush, a lot of her music is sort of for real.
1107
4424266
4967
Kate Bush, molta della sua musica è quasi reale.
73:49
Is that so?
1108
4429600
766
È così?
73:50
Would that be a good word?
1109
4430366
1000
Sarebbe una buona parola?
73:51
It's like mist coming towards you.
1110
4431366
2334
È come la nebbia che viene verso di te.
73:53
It's like something is floating around and is everywhere.
1111
4433700
3033
È come se qualcosa stesse fluttuando ed è ovunque.
73:56
I'm skating down that hill.
1112
4436766
1734
Sto pattinando giù per quella collina.
73:58
I'm skating down that hill I'm falling on my arm.
1113
4438500
3500
Sto pattinando giù per quella collina, sto cadendo sul mio braccio.
74:03
I'm falling on my arm.
1114
4443066
1400
Sto cadendo sul mio braccio.
74:04
Is that what you're saying? I slipped toe.
1115
4444466
2434
È questo che stai dicendo? Sono scivolato in punta.
74:07
Uh, Bush was born in 1958.
1116
4447100
3533
Uh, Bush è nato nel 1958.
74:10
Oh, yes. She's
1117
4450633
1633
Oh, sì. Ha
74:12
three years older than me.
1118
4452600
1433
tre anni più di me.
74:14
Yes, she's an old lady now.
1119
4454033
3367
Sì, adesso è una vecchia signora.
74:17
Yeah, exactly.
1120
4457400
1000
Si Esattamente.
74:18
But no, she's she's in the prime of her life.
1121
4458400
2433
Ma no, lei è nel pieno della sua vita.
74:20
Probably not as old as your mum.
1122
4460833
2767
Probabilmente non ha l'età di tua madre.
74:24
No. Well, yes, exactly. Mm.
1123
4464166
2234
No. Beh, sì, esattamente. Mm.
74:29
So what is the theme of today, Mr.
1124
4469300
2333
Allora qual è il tema di oggi, signor
74:31
Douglas? I think I've mentioned three times.
1125
4471633
2500
Douglas? Penso di averlo menzionato tre volte.
74:35
Well, I think, you know, that pause gives you the opportunity to mention it again.
1126
4475333
4100
Beh, penso, sai, quella pausa ti dà l'opportunità di menzionarlo di nuovo.
74:39
Here we go.
1127
4479533
467
Eccoci qui. L'
74:40
Today's subject is
1128
4480000
3166
argomento di oggi è
74:46
excellent, Mr.
1129
4486600
866
eccellente, signor
74:47
Duncan.
1130
4487466
967
Duncan.
74:51
Well, you might have noticed, because I've talked to you
1131
4491266
2100
Beh, potresti aver notato, visto che ti ho parlato
74:55
by the way, that is not something to be played around with.
1132
4495566
4734
tra l'altro, non è qualcosa con cui scherzare.
75:00
Mr. Duncan. Ooh, I got a I got a note. Then I got a note.
1133
4500300
3700
Signor Duncan. Ooh, ho ricevuto un messaggio. Poi ho ricevuto una nota.
75:07
I play the violin then.
1134
4507733
1767
Allora suono il violino.
75:09
Did you hear that?
1135
4509500
1300
L'hai sentito?
75:10
I'm excited now. I want to learn how to play the violin.
1136
4510800
2866
Sono eccitato ora. Voglio imparare a suonare il violino. Le
75:14
People might.
1137
4514100
833
75:14
Let's put this into context.
1138
4514933
2167
persone potrebbero.
Mettiamolo nel contesto.
75:17
Do we have yes, viewers?
1139
4517566
2900
Abbiamo sì, spettatori?
75:20
Can I do it?
1140
4520466
634
Posso farlo?
75:21
You're in the show and this violin playing involved.
1141
4521100
2766
Sei nello spettacolo e questo violino è coinvolto.
75:23
But Steve Miller's show. But Steve doesn't play the violin.
1142
4523866
2667
Ma lo spettacolo di Steve Miller. Ma Steve non suona il violino.
75:26
I've got to pretend to play a violin.
1143
4526566
1934
Devo fingere di suonare un violino.
75:28
That's Orpheus in the Underworld is what it's called.
1144
4528500
3966
Si chiama Orfeo negli Inferi.
75:33
It's a it's a it's a musical.
1145
4533600
2166
È un è un è un musical.
75:35
It's a it's an operator, but often Bach. Yes.
1146
4535766
3600
È un è un operatore, ma spesso Bach. SÌ.
75:39
And it's a it's a comedy about about Greek gods. Yes.
1147
4539933
4733
Ed è una commedia sugli dei greci. SÌ.
75:44
It's a comic opera about Greek gods.
1148
4544766
2167
È un'opera comica sugli dei greci.
75:46
And I'm playing Orpheus.
1149
4546933
1433
E sto interpretando Orfeo.
75:48
Are you one of the Greek gods? I'm Orpheus.
1150
4548366
2767
Sei uno degli dei greci? Sono Orfeo.
75:51
But in this comic opera, Orpheus
1151
4551366
2267
Ma in quest'opera comica, Orfeo
75:54
plays the violin, and I have to pretend to play it,
1152
4554700
3166
suona il violino, e io devo fingere di suonarlo,
75:58
but somebody in the orchestra will be actually playing it. Yes.
1153
4558500
3433
ma qualcuno nell'orchestra lo suonerà davvero. SÌ.
76:03
And so that that doesn't make a noise.
1154
4563000
2000
E in modo che non faccia rumore.
76:05
I put a sock under the under the strings.
1155
4565000
4400
Ho messo un calzino sotto i lacci.
76:09
Oh, which is why it's not playing correctly.
1156
4569666
4834
Oh, ecco perché non funziona correttamente.
76:14
Well, that's why I won't work.
1157
4574500
1333
Beh, ecco perché non lavorerò.
76:15
Yeah, because I can't, you know, I've got to look as though I'm playing it,
1158
4575833
3000
Sì, perché non posso, sai, devo sembrare come se lo stessi suonando,
76:18
but I don't want any sound to come out of it.
1159
4578833
1633
ma non voglio che ne esca alcun suono.
76:20
So I put a sock under the strings I'm so clever.
1160
4580466
4234
Quindi metto un calzino sotto le stringhe sono così intelligente.
76:24
You should try it when you sing
1161
4584733
2533
Dovresti provarlo quando canti
76:28
put a sock in your mouth.
1162
4588133
1567
mettiti un calzino in bocca.
76:29
Yes. So, yes, if anyone looks up Orpheus in the underworld.
1163
4589700
3833
SÌ. Quindi, sì, se qualcuno cerca Orfeo negli inferi.
76:33
Actually, it's a very.
1164
4593666
1700
In realtà, è molto.
76:35
It's very interesting.
1165
4595500
866
È molto interessante.
76:36
The Greek gods is it?
1166
4596366
2334
Gli dei greci è?
76:38
Yes. It's quite interesting to read about that, because they've all got their own
1167
4598766
3134
SÌ. È piuttosto interessante leggerlo, perché hanno tutti i loro
76:41
sort of little talents, haven't they? They have, yes.
1168
4601900
2800
piccoli talenti, vero? Hanno, sì.
76:45
I believe. I believe
1169
4605033
1067
Credo. Credo
76:47
Morpheus.
1170
4607200
1233
Morfeo.
76:48
Morpheus was always sleeping.
1171
4608433
2100
Morpheus dormiva sempre.
76:51
He was. He was the god of sleep.
1172
4611566
1900
È stato. Era il dio del sonno.
76:53
Well, this is this is
1173
4613466
3000
Bene, questo è questo è il
76:56
my mic.
1174
4616466
700
mio microfono.
76:57
He's my favourite, by the way.
1175
4617166
1967
È il mio preferito, tra l'altro.
76:59
This is a comic operetta, OK?
1176
4619133
3633
Questa è un'operetta comica, ok?
77:03
But I looked up the story of Orpheus, and it's very sad
1177
4623100
4400
Ma ho cercato la storia di Orfeo, ed è molto triste
77:08
because I just very sort of touched me when I
1178
4628533
3333
perché mi sono quasi commosso quando l'ho
77:11
when I read it, you know, it's all it's all myth, obviously.
1179
4631900
3933
letta, sai, è tutto è tutto mito, ovviamente.
77:15
It's not fact. Well, no, it's not.
1180
4635833
2567
Non è un fatto. Beh, no, non lo è.
77:19
There are no historical document.
1181
4639033
1733
Non ci sono documenti storici.
77:20
Have we got anybody from Greece watching?
1182
4640766
2200
C'è qualcuno dalla Grecia che sta guardando?
77:22
Yes. So Orpheus was was married to your residency they were very much in love.
1183
4642966
5034
SÌ. Quindi Orpheus era sposato con la tua residenza, erano molto innamorati.
77:28
I had that once. The doctor gave me some medicine for it.
1184
4648133
2567
L'ho avuto una volta. Il dottore mi ha dato delle medicine per questo.
77:31
Anyway, Eurydice, he was was kidnapped by Pluto and taken to the underworld.
1185
4651033
4867
Comunque, Euridice, fu rapito da Plutone e portato negli inferi.
77:36
To Mickey Mouse
1186
4656600
866
A Topolino
77:38
and, you know, to hell, effectively,
1187
4658566
3667
e, sai, all'inferno, in effetti,
77:43
and to Hades and Orpheus went to try and rescue his wife.
1188
4663100
4700
e ad Ade e Orfeo è andato a cercare di salvare sua moglie.
77:48
And Pluto said, Yes, you can have it back.
1189
4668566
2634
E Plutone disse: Sì, puoi riaverlo.
77:51
You must walk forward up from Hades.
1190
4671566
4200
Devi risalire dall'Ade.
77:55
Up towards back towards the surface of Earth again.
1191
4675766
3134
Di nuovo verso la superficie della Terra.
77:59
And if you manage to, you see, your wife
1192
4679766
3634
E se ci riesci, vedi, tua moglie
78:03
must follow you and you must walk back towards that earth.
1193
4683400
5200
deve seguirti e tu devi tornare verso quella terra.
78:09
And if you but if you look back at any point,
1194
4689000
3000
E se ti guardi indietro in qualsiasi momento, la
78:12
you will lose her forever.
1195
4692733
2767
perderai per sempre.
78:15
And so what happened is that is
1196
4695933
2633
E così quello che è successo è
78:18
that Orpheus got all the way nearly to the top
1197
4698566
3134
che Orfeo è arrivato fin quasi in cima
78:22
and then he forgot and looked back.
1198
4702333
3033
e poi si è dimenticato e si è guardato indietro.
78:26
The portal closed and he lost her forever.
1199
4706400
2866
Il portale si è chiuso e lui l'ha persa per sempre.
78:31
And I thought that was very sad.
1200
4711800
2700
E ho pensato che fosse molto triste.
78:34
I just thought it was very sad.
1201
4714500
1500
Ho solo pensato che fosse molto triste.
78:36
So the moral of the story is don't look back and always keep your portholes open.
1202
4716000
4800
Quindi la morale della favola è non voltarsi indietro e tenere sempre aperti gli oblò.
78:41
Exactly.
1203
4721433
733
Esattamente.
78:42
Yes. That's just a very sad story that, you know, it sort of made me very tearful.
1204
4722166
4467
SÌ. È solo una storia molto triste che, sai, mi ha fatto piangere molto.
78:46
You know, somebody that you love and you you nearly got them back a bit like the audience.
1205
4726933
5100
Sai, qualcuno che ami e che hai quasi riavuto indietro un po' come il pubblico.
78:52
And then they've gone.
1206
4732033
2633
E poi se ne sono andati.
78:54
I think the audience will be very they're looking
1207
4734666
2134
Penso che il pubblico sarà molto soddisfatto del loro aspetto
78:57
OK. The portal was closed and he never saw her again.
1208
4737966
3367
. Il portale era chiuso e lui non l'ha più vista.
79:01
You know, what a tragedy.
1209
4741833
2133
Sai, che tragedia.
79:03
Yes, it certainly will be.
1210
4743966
3734
Sì, lo sarà sicuramente.
79:08
Oh, Hannah says I'm a witch now,
1211
4748200
5200
Oh, Hannah dice che ora sono una strega,
79:14
but now she's pretending she's an actress.
1212
4754066
2167
ma ora finge di essere un'attrice.
79:17
But we have a tradition on the 7th of July magic tradition.
1213
4757633
4200
Ma abbiamo una tradizione sulla tradizione magica del 7 luglio .
79:21
Oh, right. OK, do you have a broomstick?
1214
4761833
2967
Oh giusto. Ok, hai un manico di scopa?
79:24
So Hannah says and actually says, I'm an actor, too.
1215
4764800
3700
Quindi Hannah dice e in realtà dice, anch'io sono un attore.
79:28
Or an actress.
1216
4768500
1533
O un'attrice.
79:30
If you want to be old fashioned, I will play a witch.
1217
4770033
2800
Se vuoi essere all'antica, interpreterò una strega.
79:33
We have a tradition on the 7th of July.
1218
4773266
2800
Abbiamo una tradizione il 7 luglio.
79:36
It is Ivana Kabbalah.
1219
4776500
2333
È Ivana Kabbalah.
79:39
Some magic tradition.
1220
4779266
2500
Qualche tradizione magica.
79:42
Sounds interesting. Lots of people in the street.
1221
4782533
2333
Sembra interessante. Tanta gente per strada.
79:45
I would imagine dancing and singing,
1222
4785166
2100
Immagino di ballare e cantare,
79:48
playing their musical instruments.
1223
4788266
2100
suonare i loro strumenti musicali.
79:52
Did you see what I did?
1224
4792800
1200
Hai visto cosa ho fatto?
79:54
They're very clever.
1225
4794000
1733
Sono molto intelligenti.
79:55
Very clever. Oh,
1226
4795733
2400
Molto intelligente. Oh,
79:58
you Segways. You know what?
1227
4798566
1867
Segway. Sai cosa?
80:00
They should pay me to do this. They really should.
1228
4800433
2333
Dovrebbero pagarmi per farlo. Dovrebbero davvero.
80:04
Yeah,
1229
4804333
600
80:04
they really should pay me to do this because I'm such good value for money.
1230
4804966
3500
Sì,
dovrebbero davvero pagarmi per farlo perché ho un ottimo rapporto qualità-prezzo.
80:08
I've just. I've just borrowed.
1231
4808600
2000
Ho appena. Ho appena preso in prestito.
80:10
But to stick you about in my face, I've just.
1232
4810600
2833
Ma per attaccarti alla mia faccia, ho appena.
80:13
But this is just a prop.
1233
4813433
2433
Ma questo è solo un oggetto di scena.
80:15
It is an actual violin, but it's a prop that I'm using.
1234
4815866
4200
È un vero violino, ma è un oggetto di scena che sto usando.
80:21
I've only got a small part in it. Yes.
1235
4821266
2734
Ne ho solo una piccola parte. SÌ.
80:24
So we've heard
1236
4824000
1500
Quindi abbiamo sentito parlare
80:26
of you even though it's the title
1237
4826433
2233
di te anche se è il titolo
80:28
in the operetta, it's only a very small part in it, which is quite.
1238
4828666
4467
dell'operetta, è solo una piccolissima parte, il che è abbastanza.
80:33
I was quite thankful for it, to be honest, but it's a bit of fun.
1239
4833133
3000
Ne sono stato abbastanza grato, a dire il vero, ma è un po' divertente.
80:36
Anyway,
1240
4836133
1133
Ad ogni modo, ti
80:37
we'll take your word for that.
1241
4837833
1533
prenderemo in parola.
80:39
Right?
1242
4839366
834
Giusto?
80:40
I will be.
1243
4840566
867
Sarò.
80:41
I will be looking after your mother this time next week, and.
1244
4841433
4167
Mi prenderò cura di tua madre a quest'ora la prossima settimana, e...
80:45
And I will try to get her on the show, even if I have to put something in her tea
1245
4845666
4767
E cercherò di farla entrare nello show, anche se devo metterle qualcosa nel tè
80:51
and she will just be here unconscious next to me dribbling.
1246
4851333
3500
e lei sarà qui priva di sensi accanto a me a dribblare.
80:55
I will have I hear somehow anybody from Greece watching?
1247
4855266
3700
Dovrò sentire in qualche modo qualcuno dalla Grecia che guarda?
80:59
How about Greece? I think so. Anybody in Greece watching?
1248
4859133
3000
E la Grecia? Credo di si. Qualcuno in Grecia sta guardando?
81:02
One of my friends has has recently been to Greece.
1249
4862133
4133
Uno dei miei amici è stato di recente in Grecia.
81:06
I think he's doing a tour of Europe.
1250
4866266
2967
Penso che stia facendo un giro per l'Europa.
81:09
And a few days ago he was in Corfu, but now he's I think he's in Slovenia now.
1251
4869466
5667
E qualche giorno fa era a Corfù, ma ora credo che sia in Slovenia adesso.
81:15
He seems to be going all over the place.
1252
4875500
2000
Sembra che vada dappertutto.
81:18
So. Yes, so there's at least one person
1253
4878233
2567
COSÌ. Sì, quindi c'è almeno una persona
81:20
who we know who's been been near Greece.
1254
4880800
3533
che conosciamo che è stata vicino alla Grecia.
81:24
Have we got anybody from Greece?
1255
4884433
1867
Abbiamo qualcuno dalla Grecia?
81:26
Watching us now? Hmm.
1256
4886300
2100
Ci stai guardando adesso? Hmm.
81:28
Maybe they could give us some insights into the Greek god.
1257
4888400
3133
Forse potrebbero darci qualche spunto sul dio greco.
81:31
Santa says, yes, we jump and we throw the fire.
1258
4891533
3733
Babbo Natale dice, sì, saltiamo e lanciamo il fuoco.
81:35
We jingle the fire.
1259
4895700
1800
Facciamo tintinnare il fuoco.
81:37
I would imagine there's a lot of flames and a lot of fire.
1260
4897500
3000
Immagino che ci siano molte fiamme e molto fuoco.
81:40
It sounds a bit like your your version of hail
1261
4900733
2833
Sembra un po' come la tua versione della grandine
81:44
from your show.
1262
4904533
1433
del tuo show.
81:45
There's no there's no flames on the stage. Yes.
1263
4905966
2734
Non ci sono fiamme sul palco. SÌ.
81:48
Well, people often think of witches and things that are
1264
4908900
3833
Ebbene, le persone spesso pensano alle streghe ea cose che
81:53
maybe evil, evil spirits.
1265
4913066
2700
potrebbero essere malvagie, spiriti maligni.
81:56
Maybe a place where all of the spirits come from or go to if you are naughty.
1266
4916033
6100
Forse un luogo da cui provengono tutti gli spiriti o dove vanno se sei cattivo.
82:02
So, yes, it can happen. I think so.
1267
4922133
2433
Quindi, sì, può succedere. Credo di si.
82:04
Anyway, we are looking at music today,
1268
4924566
2634
Ad ogni modo, stiamo guardando la musica oggi,
82:07
and I suppose now would be a good time to start doing it
1269
4927866
4734
e suppongo che ora sarebbe un buon momento per iniziare a farlo
82:14
because that's why we're here.
1270
4934166
1100
perché è per questo che siamo qui.
82:15
You see? That's why we're here to Misty. That's what we do.
1271
4935266
2600
Vedi? Ecco perché siamo qui per Misty. Questo è quello che facciamo.
82:17
We've got 34 minutes of people who are people who know what we do.
1272
4937933
5133
Abbiamo 34 minuti di persone che sono persone che sanno cosa facciamo.
82:23
You know what's going to happen but for those who don't know what it is, then, yeah, we will explain.
1273
4943700
5900
Sai cosa succederà ma per quelli che non sanno cosa sia, allora sì, spiegheremo.
82:29
Very briefly, we're going to take a look at some words, phrases
1274
4949600
3300
Molto brevemente, oggi daremo un'occhiata ad alcune parole, frasi
82:33
connected to a certain subject today.
1275
4953100
2700
legate a un certo argomento.
82:36
It is all about music phrases,
1276
4956000
3666
Riguarda le frasi musicali,
82:39
so not necessarily words and phrases that are used in music.
1277
4959900
5033
quindi non necessariamente le parole e le frasi usate nella musica.
82:45
But may be phrases and words that can be used
1278
4965700
2900
Ma possono essere frasi e parole che possono essere utilizzate
82:49
in other ways in the English language.
1279
4969333
2633
in altri modi nella lingua inglese.
82:51
And that's one of the reasons why I love English so one of the reasons it's so
1280
4971966
4200
E questo è uno dei motivi per cui amo l'inglese, quindi uno dei motivi è che ci
82:56
there are so many ways of expressing things
1281
4976733
2633
sono così tanti modi di esprimere le cose
82:59
using different words, different phrases, different things
1282
4979600
4433
usando parole diverse, frasi diverse, cose diverse
83:04
100 Dobbie says, I hope that Mr.
1283
4984600
2866
100 Dobbie dice, spero che il signor
83:07
Duncan will become the next Paganini,
1284
4987466
4234
Duncan diventi il ​​prossimo Paganini,
83:11
or as I always call him, Page nine.
1285
4991966
2734
o come lo chiamo sempre, Pagina nove.
83:16
He Andre his his the pocket.
1286
4996100
2600
Lui Andre è la sua tasca.
83:18
Andre you is it or you're somebody quite popular who played the violin? Yes.
1287
4998733
4967
Andre tu lo sei o sei qualcuno abbastanza popolare che suonava il violino? SÌ.
83:23
There's always somebody popular playing the violin.
1288
5003933
2133
C'è sempre qualcuno di popolare che suona il violino.
83:26
Every every ten years, somebody new comes along.
1289
5006066
2434
Ogni dieci anni arriva qualcuno di nuovo.
83:28
We used to have Nigel Kennedy. Yes.
1290
5008500
2333
Avevamo Nigel Kennedy. SÌ.
83:30
But then he got that big thing on his neck.
1291
5010833
2633
Ma poi si è preso quella grossa cosa sul collo.
83:33
Because so many years of playing the violin, it may it made his apparently
1292
5013466
5334
A causa di tanti anni di suonare il violino, potrebbe aver reso il suo apparentemente
83:38
he couldn't he couldn't get the violin from under his chin.
1293
5018800
3933
non poteva, non riusciva a togliersi il violino da sotto il mento.
83:42
It's there permanently.
1294
5022733
1133
È lì permanentemente.
83:43
Now, his skin on his face is grown around the violin.
1295
5023866
4700
Ora, la sua pelle sul viso è cresciuta intorno al violino.
83:48
So when he walks around, is still got the violin all the time.
1296
5028833
3267
Quindi, quando va in giro, ha sempre il violino .
83:52
It's there all the time now, which is very useful, I suppose, because it means you can play the violin
1297
5032100
5366
Ora è sempre presente, il che è molto utile, suppongo, perché significa che puoi suonare il violino
83:57
at any moment.
1298
5037466
1667
in qualsiasi momento.
84:01
Music phrases.
1299
5041500
1133
Frasi musicali.
84:02
Right. Here we go.
1300
5042633
1267
Giusto. Eccoci qui.
84:05
Oh, I like this one.
1301
5045833
1267
Oh, mi piace questo.
84:07
So this is something you might recognise, Steve.
1302
5047100
2166
Quindi questo è qualcosa che potresti riconoscere, Steve.
84:10
Do you recognise it?
1303
5050000
900
84:10
If music be the food of love play on Ma.
1304
5050900
3366
Lo riconosci?
Se la musica è il cibo dell'amore, suona su Ma.
84:14
Yes, yes. See that sounds an idiom.
1305
5054300
2566
Si si. Guarda che suona un modo di dire.
84:16
Would you describe this is it's a phrase, it's just a phrase from literature.
1306
5056866
3767
Descriveresti questa è una frase, è solo una frase della letteratura.
84:21
If music be the food of love,
1307
5061166
2334
Se la musica è il cibo dell'amore, continua a
84:24
play on well, I'm sure there's a certain person on here
1308
5064266
3634
suonare bene, sono sicuro che qui c'è una certa persona
84:28
who's been taking their English literature exams. Yes.
1309
5068200
3500
che ha sostenuto gli esami di letteratura inglese. SÌ.
84:31
May well be able to tell us where that comes from.
1310
5071866
2467
Potrebbe essere in grado di dirci da dove viene.
84:34
So here's a test you weren't expecting. Hmm.
1311
5074333
3067
Quindi ecco un test che non ti aspettavi. Hmm.
84:37
Now, who was it? I can't remember.
1312
5077700
2166
Ora, chi era? non ricordo.
84:39
Uh, but yes, please tell us.
1313
5079866
3334
Uh, ma sì, per favore diccelo.
84:43
We'd like to know what you think before we give the answer.
1314
5083866
3000
Vorremmo sapere cosa ne pensate prima di dare la risposta.
84:46
If music be the food of love,
1315
5086866
2867
Se la musica è il cibo dell'amore,
84:50
play on what we are actually saying.
1316
5090100
2766
gioca su ciò che stiamo effettivamente dicendo.
84:52
There is something that is attractive or something
1317
5092866
4500
C'è qualcosa che è attraente o qualcosa
84:57
that makes you feel good, or maybe something that gives you a lot of pleasure.
1318
5097366
4200
che ti fa sentire bene, o forse qualcosa che ti dà molto piacere.
85:03
Normally, it is something that you don't want to end.
1319
5103000
3633
Normalmente, è qualcosa che non vuoi che finisca.
85:06
You want it to carry on.
1320
5106833
1200
Vuoi che continui.
85:08
So if music is the food of love,
1321
5108033
2567
Quindi, se la musica è il cibo dell'amore,
85:11
please, please keep playing.
1322
5111266
2534
per favore, continua a suonare.
85:13
Don't stop. Teacher, teacher.
1323
5113800
2466
Non fermarti. Insegnante, insegnante.
85:17
OK, you should know the answer to this.
1324
5117200
1866
OK, dovresti conoscere la risposta a questo.
85:19
If you've been taking English literature exams, don't start.
1325
5119066
3634
Se hai sostenuto esami di letteratura inglese , non iniziare.
85:22
So please tell us. OK, Steve, don't stop the music.
1326
5122700
2566
Quindi, per favore, diccelo. Ok, Steve, non fermare la musica.
85:25
I've got these things to do now, Steve. OK, yes.
1327
5125500
2366
Ho queste cose da fare adesso, Steve. Ok si.
85:27
We've got to move on.
1328
5127866
1967
Dobbiamo andare avanti.
85:29
Oh, here we go. So phrases now
1329
5129833
2933
Oh, eccoci. Quindi frasi ora
85:32
bold as brass or brass?
1330
5132766
4100
audaci come l'ottone o l'ottone?
85:36
Yes, brass.
1331
5136866
1234
Sì, ottone.
85:38
We will say brass for now.
1332
5138100
2700
Diremo ottone per ora.
85:41
That's a musical term, is it?
1333
5141633
1500
È un termine musicale, vero?
85:43
It is. Bold is brass.
1334
5143133
2200
È. Il grassetto è ottone.
85:45
Well, it's a term that's using brass, which is a type of instrument quite often metallic.
1335
5145333
5800
Beh, è ​​un termine che usa l'ottone, che è un tipo di strumento abbastanza spesso metallico.
85:51
Can you can you name some brass instruments trumpet?
1336
5151566
3034
Puoi nominare qualche tromba di ottoni?
85:54
Oh, yes, yes.
1337
5154733
1767
Oh, sì, sì.
85:56
Trumpet. Yes, yes.
1338
5156500
2000
Tromba. Si si.
85:58
That's a bold instrument.
1339
5158500
1433
È uno strumento audace.
85:59
Isn't a tuba or a
1340
5159933
1967
Non è una tuba o un
86:02
what's that one
1341
5162900
1300
cos'è quel
86:04
do trombone
1342
5164333
2567
trombone?
86:08
I want to play the trumpet, actually.
1343
5168933
1733
Voglio suonare la tromba, in realtà.
86:10
Oh, I see.
1344
5170666
1734
Oh, capisco.
86:13
Sounds like something else is going on, Mr.
1345
5173100
2233
Sembra che stia succedendo qualcos'altro, signor
86:15
Duncan.
1346
5175333
900
Duncan.
86:17
Oh, I'm sorry.
1347
5177700
1800
Oh mi dispiace.
86:19
I'm not very good at that.
1348
5179500
1266
Non sono molto bravo in questo.
86:20
So there it is.
1349
5180766
1234
Quindi eccolo.
86:22
Brass trombone. Yes, trombone.
1350
5182000
2800
Trombone in ottone. Sì, trombone.
86:25
Yes, that's the 10.
1351
5185200
2433
Sì, quello è il 10.
86:28
Oh, the horn.
1352
5188500
3000
Oh, il clacson.
86:31
The horn.
1353
5191533
1167
Il Corno.
86:32
Yes, I get that.
1354
5192700
900
Sì, ho capito.
86:33
You got the horn I use.
1355
5193600
1466
Hai il clacson che uso.
86:35
I used to get the horn quite often.
1356
5195066
1800
Avevo l'abitudine di prendere il corno abbastanza spesso.
86:36
Maybe Gary asked, so. Yes, but then I lost it.
1357
5196866
2234
Forse l'ha chiesto Gary, quindi. Sì, ma poi l'ho perso.
86:39
I suppose there sort of.
1358
5199100
1566
Suppongo che ci sia una specie di.
86:40
Is that where the phrase comes from then?
1359
5200666
1800
È da lì che viene la frase allora?
86:42
As bold as a brass instrument? Yeah.
1360
5202466
2534
Audace come uno strumento in ottone? Sì.
86:45
It's something that well, I suppose something it's
1361
5205000
2666
È qualcosa di così beh, suppongo sia qualcosa di
86:48
very clear and very easy to see.
1362
5208066
3467
molto chiaro e molto facile da vedere.
86:51
Bold as brass, which means to be shameless and without fear.
1363
5211533
4500
Audace come l'ottone, il che significa essere spudorato e senza paura.
86:56
So you go straight up to your boss and you say,
1364
5216066
2834
Quindi vai direttamente dal tuo capo e dici,
86:59
I think this company is rubbish and you need to make some big improvements.
1365
5219100
5700
penso che questa azienda sia spazzatura e devi apportare alcuni grandi miglioramenti.
87:04
That's it.
1366
5224866
834
Questo è tutto.
87:05
You're somebody might say, Well, he's as bold as brass.
1367
5225700
3066
Qualcuno potrebbe dire, beh, è ​​audace come l'ottone.
87:08
It's not, I've got the sack.
1368
5228933
1667
Non lo è, ho il sacco.
87:10
Yes, but he was very bold, courageous, courageous, you might say courageous.
1369
5230600
5200
Sì, ma era molto audace, coraggioso, coraggioso, si potrebbe dire coraggioso.
87:15
A person who who has no shame or you do something without fear,
1370
5235800
4233
Una persona che non ha vergogna o fai qualcosa senza paura,
87:20
you do it as bold as brass or just bold.
1371
5240266
3967
lo fai audace come l'ottone o semplicemente audace.
87:24
You have to say as brass or brass.
1372
5244233
2733
Devi dire come ottone o ottone.
87:26
And I would say, that's it.
1373
5246966
2100
E direi che è così.
87:29
But yes, bold. You're fearless.
1374
5249066
2534
Ma sì, audace. Sei senza paura.
87:31
That's it.
1375
5251966
734
Questo è tutto. Il
87:32
Bold is brass. So you think it's a great phrase
1376
5252700
3233
grassetto è ottone. Quindi pensi che sia una bella frase
87:36
Here we go.
1377
5256933
600
Ci siamo.
87:37
Oh, here's another one. Oh, this is quite good.
1378
5257533
2100
Oh, eccone un altro. Oh, questo è abbastanza buono.
87:39
This this refers to the thing that I was waving around
1379
5259633
3733
Questo si riferisce alla cosa che stavo agitando
87:43
earlier to be on the fiddle.
1380
5263366
3400
prima per essere al violino.
87:47
On the fiddle
1381
5267400
1866
Sul violino
87:55
if I wonder where
1382
5275400
633
se mi chiedo da dove
87:56
that phrase comes from, if you are on the fiddle
1383
5276033
2733
provenga quella frase, se sei sul violino
87:59
then of course we are looking at a certain musical instrument.
1384
5279866
4634
allora ovviamente stiamo guardando un certo strumento musicale.
88:04
You are on the fiddle.
1385
5284800
1433
Sei al violino.
88:06
It means also that you are taking money or taking something secretly.
1386
5286233
5800
Significa anche che stai prendendo soldi o prendi qualcosa di nascosto.
88:12
Quite often, if you are committing fraud,
1387
5292233
3133
Molto spesso, se stai commettendo una frode,
88:15
if you are taking money from someone secretly
1388
5295866
3100
se stai prendendo denaro da qualcuno di nascosto,
88:19
we can say that that person is on the fiddle.
1389
5299900
2833
possiamo dire che quella persona è sul violino.
88:22
Maybe, maybe you are in an organisation
1390
5302800
5366
Forse, forse fai parte di un'organizzazione
88:28
and you are responsible for taking in the funds,
1391
5308733
2833
e sei responsabile della raccolta dei fondi,
88:32
you know, the local bowls club for example,
1392
5312800
3133
sai, il club di bocce locale per esempio,
88:36
and people are giving you their subscriptions, but you are not putting the money in the bank.
1393
5316133
4533
e le persone ti stanno dando i loro abbonamenti, ma non stai mettendo i soldi in banca. Ne
88:40
You are taking some of it for yourself.
1394
5320966
1934
stai prendendo un po' per te.
88:42
Yes, you're on the fiddle. Yes.
1395
5322900
2166
Sì, sei al violino. SÌ.
88:45
So, so we often do use that when we are talking about money
1396
5325533
3833
Quindi, lo usiamo spesso quando parliamo di denaro
88:49
being stolen, if there is some sort of fraud taking place.
1397
5329366
4934
rubato, se c'è una sorta di frode in atto.
88:54
Just going back to your very first raise, if music be that food of love play on
1398
5334300
4200
Tornando al tuo primissimo aumento, se la musica è il cibo dell'amore, continua a suonare
88:59
thank you, teacher.
1399
5339500
1933
grazie, insegnante.
89:01
She she's so clever. She's just done her exams.
1400
5341466
2367
Lei è così intelligente. Ha appena fatto gli esami.
89:04
It's an excerpt from Shakespeare's 12th Night, which is the Duke's opening line.
1401
5344200
4866
È un estratto dalla 12a notte di Shakespeare, che è la battuta di apertura del Duca.
89:09
Yes. Yes. Thank you very much for that.
1402
5349100
1500
SÌ. SÌ. Grazie mille per questo.
89:10
The opening line, if music be the food of love, play on.
1403
5350600
5666
La frase di apertura, se la musica è il cibo dell'amore, continua a suonare.
89:16
Give me more of that wonderful music.
1404
5356766
2700
Dammi ancora di quella musica meravigliosa.
89:20
And I suppose you might say that to
1405
5360166
2300
E suppongo che potresti dire che per
89:22
some people, music is nourishment.
1406
5362466
3267
alcune persone la musica è nutrimento.
89:25
It is something that gives people pleasure and maybe
1407
5365800
2933
È qualcosa che dà piacere alle persone e forse
89:28
if they are feeling unhappy or down,
1408
5368733
2867
se si sentono infelici o giù di morale,
89:32
a piece of music can can nourish a person.
1409
5372000
4000
un brano musicale può nutrire una persona.
89:36
I think so. I think that's possible.
1410
5376000
2000
Credo di si. Penso che sia possibile.
89:38
Very possible.
1411
5378000
866
89:38
In fact, here's another one, Steve.
1412
5378866
2634
Molto possibile.
Anzi, eccone un altro, Steve.
89:41
Oh, and drum up.
1413
5381500
2366
Oh, e suona il tamburo.
89:43
If you drum up, for example,
1414
5383866
3034
Se, ad esempio,
89:47
drum up support it means you are trying to get other people to do something.
1415
5387033
4500
raccogli il supporto, significa che stai cercando di convincere altre persone a fare qualcosa.
89:51
You are encouraging people to do something.
1416
5391533
2667
Stai incoraggiando le persone a fare qualcosa.
89:54
You drum up support, you drum up enthusiasm.
1417
5394200
5666
Raccogli supporto, raccogli entusiasmo.
90:00
You are trying to get people to, to, to do that particular thing.
1418
5400133
4500
Stai cercando di convincere le persone a fare quella particolare cosa.
90:04
So to encourage others, for example, to give help, you ask them
1419
5404900
5433
Quindi, per incoraggiare gli altri, ad esempio, a dare aiuto, chiedi loro
90:10
or you try to drum up support.
1420
5410633
3767
o cerchi di ottenere supporto.
90:14
And of course it refers to the drum
1421
5414900
3066
E ovviamente si riferisce al tamburo il
90:17
the marching band drum, which normally leads the procession.
1422
5417966
4800
tamburo della banda musicale, che normalmente guida la processione.
90:23
So you are encouraging people to do that particular thing.
1423
5423300
3700
Quindi stai incoraggiando le persone a fare quella cosa particolare.
90:27
Yes. You might want to set up a charity, you might want to
1424
5427166
3334
SÌ. Potresti voler creare un ente di beneficenza, potresti voler
90:31
set up a support group.
1425
5431500
1300
creare un gruppo di supporto.
90:32
It could be anything.
1426
5432800
1333
Potrebbe essere qualsiasi cosa.
90:34
And you want to get you want others, you want to get other people involved.
1427
5434133
4300
E vuoi che tu voglia gli altri, vuoi coinvolgere altre persone.
90:38
And so you drum up support,
1428
5438866
3100
E così raccogli supporto,
90:41
you go around, you might you might tell people about it,
1429
5441966
2767
vai in giro, potresti parlarne alla gente,
90:44
you might advertise some
1430
5444733
2533
potresti pubblicizzare un po '
90:48
of the Internet, you or you might go on to
1431
5448266
3167
di Internet, tu o potresti andare sui
90:52
social media or something like that.
1432
5452966
2200
social media o qualcosa del genere.
90:55
You're trying to get support for something it could be a charity
1433
5455466
2800
Stai cercando di ottenere supporto per qualcosa che potrebbe essere un ente di beneficenza
90:59
and you want people to recognise that charity and maybe give to that charity.
1434
5459200
3966
e vuoi che le persone riconoscano quell'ente di beneficenza e magari diano a quell'ente di beneficenza.
91:03
It could be could be anything.
1435
5463166
2267
Potrebbe essere qualsiasi cosa.
91:05
It might be you might want to drum up support
1436
5465433
2400
Potresti voler raccogliere supporto
91:08
for somebody who's leaving work.
1437
5468266
4334
per qualcuno che sta lasciando il lavoro.
91:12
Maybe they maybe they're retiring or something
1438
5472600
3233
Forse stanno andando in pensione o qualcosa del genere
91:16
and you want to drum up some support to give them a present before they leave.
1439
5476133
4100
e tu vuoi trovare un po' di sostegno per fare loro un regalo prima che se ne vadano.
91:20
Yeah, it just means that you've got to do something to get other people involved.
1440
5480700
4566
Sì, significa solo che devi fare qualcosa per coinvolgere altre persone.
91:25
You have put some effort in, you've got to go into social media, you've got to talk about it, find people up
1441
5485266
5134
Hai fatto uno sforzo, devi entrare nei social media, devi parlarne, trovare persone
91:31
and you send other people out maybe to help you as well.
1442
5491466
2834
e inviare altre persone forse anche per aiutarti. Il
91:34
Drum up support is another way.
1443
5494733
1900
supporto del tamburo è un altro modo.
91:36
You could be a cause. Yes, you could be. You could be.
1444
5496633
2167
Potresti essere una causa. Sì, potresti esserlo. Potresti essere.
91:39
For example,
1445
5499366
1734
Ad esempio,
91:42
the the rail
1446
5502000
2933
i
91:44
workers might be trying
1447
5504933
1967
ferrovieri potrebbero cercare
91:46
to drum up support for their strike.
1448
5506900
3033
di raccogliere sostegno per il loro sciopero.
91:51
I mean, good luck.
1449
5511033
1033
Voglio dire, buona fortuna.
91:52
They probably won't get very much, but they might be asking other sections of society
1450
5512066
5400
Probabilmente non otterranno molto, ma potrebbero chiedere ad altri settori della società
91:57
or certain politicians to to, you know, be in that say in their favour.
1451
5517466
4467
oa certi politici di essere a loro favore.
92:02
But what often happens because we did mention this earlier when one group of people go on strike,
1452
5522100
5833
Ma ciò che spesso accade perché ne abbiamo parlato prima, quando un gruppo di persone sciopera,
92:08
they will often try to get support
1453
5528166
3034
spesso cercherà di ottenere il sostegno
92:11
from some from other groups of people or the unions.
1454
5531333
3367
di alcuni di altri gruppi di persone o dei sindacati.
92:14
And that's the reason why what you find
1455
5534700
3266
E questo è il motivo per cui quello che trovi
92:18
when there is a lot of industrial action, it doesn't just affect one thing.
1456
5538133
5467
quando c'è molta azione sindacale, non riguarda solo una cosa.
92:23
In fact it affects many things because lots of different areas
1457
5543600
4266
In effetti influisce su molte cose perché molte aree diverse
92:28
in manufacturing or the way things are transported,
1458
5548866
3667
della produzione o il modo in cui le cose vengono trasportate,
92:32
they will all take their own form
1459
5552800
3333
prenderanno tutte la propria forma
92:36
of industrial action, they will all go on strike.
1460
5556500
3600
di azione sindacale, andranno tutte in sciopero.
92:40
So yes, that is actually a good way of describing that.
1461
5560566
3267
Quindi sì, questo è in realtà un buon modo per descriverlo.
92:43
Here's another one.
1462
5563833
600
Eccone un altro.
92:44
Stay, keep 100 dominoes admiring my shirt.
1463
5564433
2900
Resta, tieni 100 domino ad ammirare la mia maglietta.
92:47
Good. Thank you.
1464
5567766
1567
Bene. Grazie.
92:49
Here we go.
1465
5569333
567
92:49
So this is what I had earlier.
1466
5569900
1500
Eccoci qui.
Quindi questo è quello che avevo prima.
92:51
You may have
1467
5571400
1033
Forse
92:55
I'm not very good.
1468
5575666
734
non sono molto bravo.
92:56
I'm afraid to blow your own trumpet.
1469
5576400
3166
Ho paura di suonare la tua stessa tromba.
92:59
To blow your own trumpet.
1470
5579900
3233
Per suonare la tua stessa tromba.
93:04
Nothing else.
1471
5584900
1266
Nient'altro.
93:06
To blow your own trumpet is to brag and boast.
1472
5586200
3600
Suonare la propria tromba è vantarsi e vantarsi.
93:09
You are showing off about a certain achievement
1473
5589800
3200
Stai mettendo in mostra un certo risultato
93:13
maybe something you have, maybe something you've just bought.
1474
5593233
3400
forse qualcosa che hai, forse qualcosa che hai appena comprato.
93:17
Maybe you've been somewhere very lovely and expensive.
1475
5597066
4700
Forse sei stato in un posto molto carino e costoso.
93:21
And now you want to show off to your friends so they know all about it.
1476
5601766
3600
E ora vuoi metterti in mostra con i tuoi amici in modo che sappiano tutto al riguardo.
93:25
You blow your own trumpet or maybe your own achievements.
1477
5605633
3600
Suoni la tua tromba o forse i tuoi risultati.
93:29
You talk about the things you've done.
1478
5609533
2267
Parli delle cose che hai fatto.
93:31
Oh, I'm so good.
1479
5611800
1533
Oh, sto così bene.
93:33
I'm such a brilliant person.
1480
5613333
2133
Sono una persona così brillante.
93:35
I'm very, very good. Yes.
1481
5615833
2867
Sono molto, molto bravo. SÌ.
93:38
So you're not relying on other people to talk
1482
5618700
3433
Quindi non fai affidamento su altre persone per parlare
93:42
about your achievements or your abilities.
1483
5622133
2933
dei tuoi risultati o delle tue capacità. Lo
93:45
You're doing it yourself. You're showing off
1484
5625400
2133
stai facendo tu stesso. Ti stai mettendo in mostra
93:49
bragging, boasting
1485
5629200
3000
vantandoti, vantandoti
93:52
oh, I'm I'm such a brilliant violinist.
1486
5632200
4000
oh, sono un violinista così brillante.
93:56
Oh, yes.
1487
5636533
933
Oh si.
93:57
I've played all the music halls.
1488
5637466
2834
Ho suonato in tutti i music hall.
94:00
Everybody loves me.
1489
5640933
1533
Tutti mi amano.
94:02
You know, you do something like that.
1490
5642466
1434
Sai, fai qualcosa del genere.
94:03
Oh, I performed for the Queen.
1491
5643900
2133
Oh, mi sono esibito per la regina.
94:07
Yes. You're talking you're talking about yourself since you know,
1492
5647200
4100
SÌ. Stai parlando, stai parlando di te stesso perché lo sai,
94:11
whereas, you know, the the nice way to do it is to let other people do it.
1493
5651700
4833
mentre, sai, il modo carino per farlo è lasciare che lo facciano gli altri.
94:16
But of course, you know, if you don't if you don't brag
1494
5656533
3567
Ma ovviamente, sai, se non lo fai se non ti vanti
94:20
and boast about yourself, quite often, nobody else is going to do it.
1495
5660100
3000
e non ti vanti di te stesso, molto spesso, nessun altro lo farà.
94:23
That's it.
1496
5663166
734
94:23
And sometimes you do need to blow your own trumpet.
1497
5663900
3133
Questo è tutto.
E a volte hai bisogno di suonare la tua stessa tromba.
94:27
Yes. We're not saying that.
1498
5667033
1633
SÌ. Non stiamo dicendo questo.
94:28
You don't need to.
1499
5668666
700
Non è necessario.
94:29
Sometimes people need to know what your abilities are.
1500
5669366
2900
A volte le persone hanno bisogno di sapere quali sono le tue capacità.
94:32
And if nobody else, you can't often rely on other people to tell
1501
5672566
3767
E se nessun altro, spesso non puoi fare affidamento su altre persone per dire
94:36
to, you know, tell your boss how good you are at something.
1502
5676433
3133
, sai, dire al tuo capo quanto sei bravo in qualcosa.
94:39
You've got to tell them you've got to let them.
1503
5679566
1534
Devi dire loro che devi lasciarglielo fare.
94:41
That's how a lot of people get on in life.
1504
5681100
1833
È così che molte persone vanno avanti nella vita.
94:42
It's it is easy to be too modest and hide all of your talent.
1505
5682933
4900
È facile essere troppo modesti e nascondere tutto il proprio talento.
94:47
So so sometimes it is good it is good to blow your own. Yes.
1506
5687833
5233
Quindi, a volte è bello, è bello soffiare da soli. SÌ.
94:53
I think you could say blow your own horn.
1507
5693066
2267
Penso che potresti dire di suonare il tuo clacson.
94:55
You could say that as well. Yes.
1508
5695333
2467
Potresti anche dirlo. SÌ.
94:57
But could drag us. Yes.
1509
5697800
2000
Ma potrebbe trascinarci. SÌ.
94:59
You could blow your own horn as well, which, again, is a,
1510
5699800
2266
Potresti anche suonare il tuo corno, che, ancora una volta, è uno
95:02
you know, a loud brass instrument.
1511
5702833
2667
strumento di ottoni ad alto volume.
95:05
So, you know, that was the idea.
1512
5705866
1600
Quindi, sai, questa era l'idea.
95:07
You know, everyone can hear what you're saying.
1513
5707466
2267
Sai, tutti possono sentire quello che stai dicendo.
95:09
That's it.
1514
5709800
833
Questo è tutto.
95:10
Here we go.
1515
5710833
433
Eccoci qui.
95:11
Another one, Steve got somebody new to the charts.
1516
5711266
2467
Un altro, Steve ha portato qualcuno di nuovo in classifica.
95:15
Daria
1517
5715200
1200
Daria
95:17
is new to the chart.
1518
5717100
1366
è nuova in classifica.
95:18
So, yes, I'm reading it.
1519
5718466
2267
Quindi sì, lo sto leggendo.
95:20
Welcome, Darius. Need sealer.
1520
5720800
2000
Benvenuto, Dario. Hai bisogno di sigillante.
95:23
Hello to you.
1521
5723566
667
Ciao a te. È
95:24
Nice to see you here today. Welcome.
1522
5724233
2400
bello vederti qui oggi. Benvenuto.
95:27
And please feel free to make any comment you like.
1523
5727166
2567
E non esitate a fare qualsiasi commento che ti piace.
95:29
As long as it's, you know, complimentary, you can say whatever you want.
1524
5729733
4900
Finché è, sai, lusinghiero, puoi dire quello che vuoi.
95:34
You can say whatever you want.
1525
5734800
1533
Puoi dire quello che vuoi.
95:36
I mean, it doesn't necessarily mean people will see it,
1526
5736333
2967
Voglio dire, non significa necessariamente che la gente lo vedrà,
95:40
but you can say whatever you want and never miss a beat.
1527
5740833
3567
ma puoi dire quello che vuoi e non perdere mai un colpo.
95:44
Mr. Steve, as we have more phrases, never miss a beat. Yes.
1528
5744500
5066
Signor Steve, dato che abbiamo più frasi, non perdere mai un colpo. SÌ.
95:49
If you never miss a beat, it means you put on up her perfect performance.
1529
5749600
5500
Se non perdi mai un colpo, significa che hai messo in scena la sua performance perfetta.
95:55
You did not make any mistakes.
1530
5755100
2233
Non hai commesso errori.
95:57
You didn't miss a beat.
1531
5757900
2233
Non hai perso un colpo.
96:00
You didn't make any mistakes.
1532
5760133
1767
Non hai commesso errori.
96:01
There were no faults. It was perfect.
1533
5761900
3166
Non c'erano difetti. È stato perfetto.
96:05
A person who always does things well they never miss a beat.
1534
5765633
4900
Una persona che fa sempre bene le cose non perde mai un colpo.
96:11
Yes, you could be making a speech and you don't.
1535
5771100
4166
Sì, potresti fare un discorso e non lo fai.
96:15
You do it very eloquently.
1536
5775266
2134
Lo fai in modo molto eloquente.
96:17
You don't fluff any words or any lines.
1537
5777400
3300
Non fluff nessuna parola o nessuna riga.
96:21
It doesn't have to be.
1538
5781600
1866
Non deve essere.
96:23
You have to be singing or playing an instrument.
1539
5783466
2734
Devi cantare o suonare uno strumento.
96:26
It could be you giving a talk at work or something like that,
1540
5786200
3400
Potresti essere tu a tenere un discorso al lavoro o qualcosa del genere,
96:29
or a sales presentation or whatever it is.
1541
5789600
3300
o una presentazione di vendita o qualunque cosa sia.
96:33
And you did it very well flawlessly.
1542
5793333
3333
E l'hai fatto molto bene in modo impeccabile.
96:37
You didn't hesitate at all.
1543
5797200
2400
Non hai esitato affatto.
96:40
That's a good one.
1544
5800633
667
Bella questa.
96:41
Never miss a beat. Here we go.
1545
5801300
1933
Non perdere mai un colpo. Eccoci qui.
96:43
Because that's very kind. Beat you.
1546
5803233
1600
Perché è molto gentile. Ti batto.
96:44
Never miss a beat with this live learning of live streamed.
1547
5804833
4067
Non perdere mai un colpo con questo apprendimento dal vivo del live streaming.
96:48
Well, I hope I hope we don't as we are
1548
5808900
3566
Bene, spero spero di no visto che ci stiamo
96:52
approaching 1 million subscribers.
1549
5812466
3134
avvicinando a 1 milione di abbonati.
96:55
I only wish they only wish and my only thought is that 1 million
1550
5815600
4600
Vorrei solo che lo desiderassero e il mio unico pensiero è che 1 milione di
97:00
people watched our live streams
1551
5820200
2433
persone guardassero i nostri live streaming,
97:04
that would be very nice.
1552
5824766
1167
sarebbe molto bello.
97:05
The other thing is, is is it true, Mr.
1553
5825933
2200
L'altra cosa è, è vero, signor
97:08
Duncan, to encourage more people to watch your videos?
1554
5828133
2967
Duncan, incoraggiare più persone a guardare i suoi video?
97:11
It's you need to obviously
1555
5831466
2900
Ovviamente devi aver
97:16
of us have forgotten the word subscribe.
1556
5836400
3333
dimenticato la parola iscriviti.
97:19
Subscribe. That's it.
1557
5839733
1000
Sottoscrivi. Questo è tutto.
97:20
There we are.
1558
5840733
533
Ci siamo. Ho
97:21
Just missed a beat, then. Yes, I just missed a beat.
1559
5841266
3034
appena perso un colpo, allora. Sì, ho appena perso un colpo.
97:24
So we're not flawless that they need to need to click on the Bell icon as well.
1560
5844300
5000
Quindi non siamo impeccabili che debbano anche fare clic sull'icona della campana.
97:29
Done. That's it. Yes. To be notified. Yes. Yes.
1561
5849300
3500
Fatto. Questo è tutto. SÌ. Da avvisare. SÌ. SÌ.
97:32
So when you subscribe don't just subscribe you you have to also make sure
1562
5852800
5033
Quindi, quando ti iscrivi non solo iscriviti, devi anche assicurarti
97:38
that you will receive the messages
1563
5858100
2966
di ricevere i messaggi
97:41
when when we are on or when we are doing something.
1564
5861433
3000
quando siamo attivi o quando stiamo facendo qualcosa.
97:44
So quite often I will put my my live stream on before it begins.
1565
5864433
6967
Quindi molto spesso metto il mio live streaming prima che inizi.
97:51
And of course, another thing that we like is your
1566
5871400
3500
E, naturalmente, un'altra cosa che ci piace sono i
97:55
your lovely happy thumbs underneath this video.
1567
5875166
3934
tuoi adorabili pollici felici sotto questo video.
97:59
So there is a place where you can click like and there it is.
1568
5879400
4466
Quindi c'è un posto dove puoi fare clic su Mi piace ed eccolo lì.
98:03
So please give us a lovely like as well
1569
5883866
2634
Quindi, per favore, dacci anche un bel mi piace
98:06
because you might not realise just how valuable one of these is.
1570
5886866
4767
perché potresti non renderti conto di quanto sia prezioso uno di questi.
98:12
Very valuable things that send that, that tells YouTube that Mr.
1571
5892066
5034
Cose molto preziose che lo inviano, che dicono a YouTube che il signor
98:17
Duncan is popular and sends Mr.
1572
5897100
2400
Duncan è popolare e invia il signor
98:19
Duncan out to more people. Yes.
1573
5899500
1666
Duncan a più persone. SÌ.
98:21
Which helps this channel and yes, I never understood
1574
5901166
3234
Il che aiuta questo canale e sì, non ho mai capito
98:24
that if you don't click on the bell icon, you can subscribe.
1575
5904400
3866
che se non fai clic sull'icona della campana , puoi iscriverti.
98:28
But if you don't click on the bell icon, you never find out.
1576
5908266
2767
Ma se non fai clic sull'icona della campana , non lo scoprirai mai.
98:31
You don't get notified of new videos. Yes.
1577
5911466
2667
Non ricevi notifiche sui nuovi video. SÌ.
98:34
And so so sometimes it can be a problem if people don't know
1578
5914633
3967
E quindi a volte può essere un problema se le persone non sanno
98:38
when you are actually going to be on or when you are on.
1579
5918600
4900
quando sarai effettivamente attivo o quando lo sarai.
98:43
Whereabouts is it? Is it.
1580
5923500
1466
Dov'è? È.
98:46
Well, it's under there if
1581
5926066
1100
Bene, è lì sotto se
98:47
you subscribe and there's normally a bell next to it as well.
1582
5927166
3534
ti iscrivi e di solito c'è anche un campanello accanto.
98:51
So when you subscribe you can also activate the notifications so you will never miss anything,
1583
5931200
6966
Quindi quando ti iscrivi puoi anche attivare le notifiche così non ti perderai mai nulla,
98:58
although I think a lot of people don't realise it because says
1584
5938733
3067
anche se penso che molte persone non se ne rendano conto perché dice
99:01
that you need you deserve a billion.
1585
5941800
3166
che hai bisogno di meritarti un miliardo.
99:04
So maybe in 15 years time, 15 years, I think a billion.
1586
5944966
4634
Quindi forse tra 15 anni, 15 anni, penso un miliardo.
99:09
I don't think, I don't think mankind will exist anymore.
1587
5949600
4233
Non credo, non credo che l'umanità esisterà più.
99:13
I think it will be just insects and maybe the occasional aardvark.
1588
5953833
5100
Penso che saranno solo insetti e forse l'oritteropo occasionale.
99:18
Is anyone got a billion subscribers?
1589
5958933
2100
Qualcuno ha un miliardo di abbonati?
99:21
Yes, not, not billions.
1590
5961033
1600
Sì, no, non miliardi.
99:22
Subscribers, but they certainly have billions of views.
1591
5962633
4367
Iscritti, ma sicuramente hanno miliardi di visualizzazioni.
99:27
Can you imagine that?
1592
5967133
2167
Riesci a immaginarlo?
99:29
I think I have about 7078 million
1593
5969433
4600
Penso di avere in totale circa 7078 milioni di
99:34
views on my YouTube channel in total.
1594
5974033
3667
visualizzazioni sul mio canale YouTube.
99:37
78 million, which sounds a lot, but these days it isn't
1595
5977700
4433
78 milioni, che suona molto, ma in questi giorni non è
99:42
as I said the other day, people say, Oh, a million subscribers.
1596
5982133
4400
come ho detto l'altro giorno, la gente dice, Oh, un milione di abbonati.
99:46
It's nothing nowadays, unfortunately, because most big YouTubers have five,
1597
5986833
5733
Al giorno d'oggi non è niente, sfortunatamente, perché la maggior parte dei grandi YouTuber ha cinque,
99:52
six or even 7 million subscribers.
1598
5992966
4034
sei o anche 7 milioni di abbonati.
99:57
That's the next eight.
1599
5997000
1100
Sono i prossimi otto.
99:58
Mr. Jenkins, we're not stopping at one, we're going for two.
1600
5998100
2633
Signor Jenkins, non ci fermiamo a uno, andiamo a due.
100:01
And instead of 15 years, we want to in five years, I think I will be dead.
1601
6001133
4333
E invece di 15 anni, vogliamo che tra cinque anni, penso che sarò morto.
100:05
Maybe two years I will be dead before we get to 2 million.
1602
6005866
3700
Forse tra due anni sarò morto prima di arrivare a 2 milioni.
100:09
But if everybody always clicks on the like button, then that will happen faster.
1603
6009633
4633
Ma se tutti fanno sempre clic sul pulsante Mi piace, ciò accadrà più velocemente.
100:14
So maybe everybody watching.
1604
6014800
1533
Quindi forse tutti stanno guardando.
100:16
Now, if you click on the like button, please do it then.
1605
6016333
2900
Ora, se fai clic sul pulsante Mi piace, per favore fallo allora.
100:19
You know, Mr.
1606
6019833
667
Sai, il signor
100:20
Duncan might get more subscribers quicker and then we might reach a million.
1607
6020500
4266
Duncan potrebbe ottenere più abbonati più velocemente e poi potremmo raggiungere un milione.
100:24
I'm not I'm not getting any younger.
1608
6024900
2400
Non sto diventando più giovane.
100:28
I am getting older and older.
1609
6028000
1700
Sto diventando sempre più vecchio.
100:29
So so when I'm when I'm sort of
1610
6029700
2500
Quindi, quando sarò quando sto per
100:32
drawing my last breath, maybe, maybe we will get to 2 million.
1611
6032700
4066
tirare il mio ultimo respiro, forse, forse arriveremo a 2 milioni.
100:36
Just helps Mr.
1612
6036766
734
Aiuta solo il signor
100:37
Jenkins channel to to reach more people and for you, Mr.
1613
6037500
4500
Jenkins a canalizzare per raggiungere più persone e per te, signor
100:42
Jenkins, to be able to put more content on the desk like that and hopefully make some money as well.
1614
6042000
4333
Jenkins, essere in grado di mettere più contenuti sulla scrivania in questo modo e, si spera, anche fare soldi.
100:46
So I can actually buy some new shoes.
1615
6046500
1800
Quindi posso davvero comprare delle scarpe nuove.
100:48
I don't have to keep, you know, no save
1616
6048300
3000
Non devo tenere, sai, niente tranne la
100:53
celebration of the party.
1617
6053066
1234
celebrazione della festa.
100:54
Well, we have got a bottle of champagne
1618
6054300
2566
Bene, abbiamo una bottiglia di champagne
100:57
that somebody gave us years ago and we will open that.
1619
6057366
4067
che qualcuno ci ha regalato anni fa e la apriremo.
101:01
Yes, maybe like unless of course, it's 3:00 in the morning, in which case it won't happen.
1620
6061566
4767
Sì, forse a meno che, ovviamente, non siano le 3:00 del mattino, nel qual caso non accadrà.
101:06
Well, I will be fast asleep in that, but we can at least then report it the next day.
1621
6066866
5067
Bene, mi addormenterò profondamente in quello, ma possiamo almeno riferirlo il giorno successivo.
101:11
OK, and you know where we are running out of time.
1622
6071933
4300
OK, e sai dove stiamo finendo il tempo.
101:16
15 minutes to go to hop on about something.
1623
6076933
4300
15 minuti per andare a saltare su qualcosa.
101:21
Musical phrases to hop on.
1624
6081233
2500
Frasi musicali su cui saltare.
101:24
If you hop on about something, it means you keep talking about something incessantly
1625
6084133
5133
Se salti su qualcosa, significa che continui a parlare di qualcosa incessantemente,
101:29
maybe the same thing or the same subject.
1626
6089600
2400
forse la stessa cosa o lo stesso argomento.
101:32
Like Mr.
1627
6092333
533
101:32
Steve with his insurance this week.
1628
6092866
3500
Come il signor
Steve con la sua assicurazione questa settimana.
101:36
He kept talking about it all the time.
1629
6096966
2367
Continuava a parlarne tutto il tempo.
101:39
And I said, Mr.
1630
6099333
1367
E io ho detto, signor
101:40
Steve, please give it a rest. Yes.
1631
6100700
3166
Steve, per favore, dacci un taglio. SÌ.
101:43
You just keep talking about the same subject, maybe repeating what you said
1632
6103866
4734
Continui a parlare dello stesso argomento, magari ripetendo quello che hai detto
101:49
and it just gets a bit boring.
1633
6109733
1833
e diventa un po' noioso.
101:51
And people will say to you, Will you stop harping on
1634
6111566
3900
E la gente ti dirà: la smetti di insistere
101:55
about that incident you had on the road?
1635
6115966
3000
su quell'incidente che hai avuto sulla strada?
101:59
You know, maybe somebody upset you and it was probably a minor thing.
1636
6119600
4300
Sai, forse qualcuno ti ha turbato e probabilmente è stata una cosa da poco.
102:04
How would you stop harping on about the fat girl at work that insulted you?
1637
6124200
5733
Come smetteresti di insistere sulla ragazza grassa al lavoro che ti ha insultato?
102:09
OK, or, you know, would you stop harping on about about
1638
6129933
3833
OK, o, sai, vorresti smetterla di insistere su
102:14
how wonderfully you made that me or the other night yes.
1639
6134366
4034
quanto meravigliosamente hai reso me o l'altra sera sì.
102:18
Or something? Yes.
1640
6138400
1133
O qualcosa? SÌ.
102:19
It just means subject something you just keep talking about and you won't stop talking about it.
1641
6139533
4733
Significa solo sottoporre qualcosa di cui continui a parlare e non smetterai di parlarne.
102:24
And it's getting very boring for the person that uses that phrase, like Mr.
1642
6144266
5434
E sta diventando molto noioso per la persona che usa quella frase, come il signor
102:29
Steve when he talks about finance.
1643
6149700
2333
Steve quando parla di finanza.
102:32
Well, that's a you know, I like to harp on
1644
6152033
3800
Beh, sai, mi piace insistere
102:36
about Ford Mustang.
1645
6156800
2033
sulla Ford Mustang.
102:38
Well, no, not really.
1646
6158833
1267
Beh, no, non proprio.
102:40
Not anymore.
1647
6160100
866
102:40
I can't remember the last time you mentioned using it.
1648
6160966
2134
Non più.
Non ricordo l'ultima volta che hai parlato di usarlo.
102:43
Well, all right. I like to harp on about Shirley Bassey.
1649
6163400
3166
Bene, va bene. Mi piace insistere su Shirley Bassey.
102:46
Oh, that's I like to harp on about cars.
1650
6166700
2833
Oh, questo mi piace insistere sulle macchine.
102:50
It means I like to talk about it a lot.
1651
6170000
2300
Significa che mi piace molto parlarne.
102:52
And some people might not find that interesting.
1652
6172300
2500
E alcune persone potrebbero non trovarlo interessante.
102:54
Here's another one.
1653
6174800
700
Eccone un altro.
102:55
We've got to get through these now.
1654
6175500
1333
Dobbiamo superarli adesso.
102:56
We've only got about another 30 to go.
1655
6176833
2667
Ne mancano solo altri 30.
103:00
Many a good.
1656
6180600
966
Molto bene.
103:01
Oh, this is for us.
1657
6181566
900
Oh, questo è per noi.
103:02
Oh, just the owner says his harp harp on similar to moan no it's not moaning. Hmm.
1658
6182466
5867
Oh, solo il proprietario dice che la sua arpa suona simile a un gemito, no, non si lamenta. Hmm.
103:08
You might be moaning about something, but it's not necessarily moaning.
1659
6188533
4600
Potresti lamentarti di qualcosa, ma non è necessariamente gemere.
103:13
It just means you you could be moaning about something
1660
6193133
2667
Significa solo che potresti lamentarti di qualcosa,
103:16
but it's just you're talking about something a lot less incessant.
1661
6196200
4100
ma è solo che stai parlando di qualcosa di molto meno incessante.
103:21
You are talking about something over and over and it's becoming tedious.
1662
6201000
5000
Stai parlando di qualcosa ancora e ancora e sta diventando noioso. E
103:26
And boring.
1663
6206000
833
103:26
If I just talk about cars all the time, then that is
1664
6206833
3733
noioso.
Se parlo solo di macchine tutto il tempo, allora
103:31
I'm not moaning about cars I'm talking about,
1665
6211500
2066
non mi sto lamentando delle macchine di cui sto parlando,
103:33
but I could be going on about something I could be moaning about the state of the economy.
1666
6213566
5500
ma potrei continuare su qualcosa di cui potrei lamentarmi sullo stato dell'economia.
103:39
And I knew myself harping on about the so I could be moaning OK,
1667
6219300
3333
E sapevo di insistere sul fatto che avrei potuto lamentarmi OK,
103:42
but it's not necessarily so fairly have to move on. Steve my wife is harping on about a new dress
1668
6222900
4966
ma non è necessariamente così giusto andare avanti. Steve, mia moglie, sta insistendo su un vestito nuovo
103:47
that says because I harp on about your lessons, it's lovely when people give examples.
1669
6227933
5700
che dice, poiché io insisto sulle tue lezioni, è bello quando le persone danno degli esempi.
103:53
So yes.
1670
6233966
800
Quindi sì.
103:54
So now I so that means are talking too much about it and talking about your lessons.
1671
6234766
4100
Quindi ora significa che ne parlo troppo e parlo delle tue lezioni.
103:58
The first negative.
1672
6238966
1467
Il primo negativo.
104:00
Negative is good example.
1673
6240433
1867
Il negativo è un buon esempio.
104:02
It's a negative to be fed up with someone's chatting
1674
6242300
2600
È negativo essere stufi delle chiacchiere di qualcuno.
104:06
I'm sick of hearing you talk about Mr.
1675
6246233
1933
Sono stufo di sentirti parlare del signor
104:08
Duncan.
1676
6248166
467
104:08
I mean, yes, that is cheap, tedious, becoming tedious anyway.
1677
6248633
3267
Duncan.
Voglio dire, sì, è economico, noioso, e comunque diventa noioso.
104:11
Steve.
1678
6251900
700
Steve.
104:12
Well, it's lovely when people keep it fun.
1679
6252600
2200
Beh, è ​​bello quando le persone si divertono.
104:14
It is many a good tune.
1680
6254800
2100
È una buona melodia.
104:17
This is first, by the way.
1681
6257166
1867
Questo è il primo, comunque.
104:19
Many a good tune can be played on an old fiddle.
1682
6259033
4067
Molte buone melodie possono essere suonate su un vecchio violino.
104:25
I think this really does apply to us
1683
6265466
2167
Penso che questo si applichi davvero a noi
104:28
scientists.
1684
6268900
1100
scienziati.
104:30
So even though something is old, even though something is worn out,
1685
6270000
4900
Quindi, anche se qualcosa è vecchio, anche se qualcosa è consumato,
104:35
maybe something good can still come from it or be done with it.
1686
6275633
6300
forse qualcosa di buono può ancora venire da esso o essere fatto con esso.
104:42
Many a good tune can be played on an old fiddle.
1687
6282466
4067
Molte buone melodie possono essere suonate su un vecchio violino.
104:47
So if you were elderly,
1688
6287200
2900
Quindi, se eri anziano,
104:50
that phrase would indicate that you still got something to give.
1689
6290100
3433
quella frase indicherebbe che hai ancora qualcosa da dare.
104:54
You know, you may just doesn't necessarily mean you get to play an instrument.
1690
6294200
3766
Sai, forse non significa necessariamente che devi suonare uno strumento.
104:59
It's a matter for words that you could be.
1691
6299100
2100
È una questione di parole che potresti essere.
105:01
So an elderly person with a lot of experience might be able to give a lot of advice
1692
6301200
4366
Quindi una persona anziana con molta esperienza potrebbe essere in grado di dare molti consigli
105:05
or might still be able to do something they used to do very well and better than somebody that's younger.
1693
6305933
5433
o potrebbe ancora essere in grado di fare qualcosa che prima faceva molto bene e meglio di qualcuno che è più giovane.
105:11
So you can just because you're old doesn't mean you can't do something still.
1694
6311900
4733
Quindi puoi solo perché sei vecchio non significa che non puoi ancora fare qualcosa.
105:17
You know, some people don't let you bother trying to
1695
6317400
3400
Sai, alcune persone non ti lasciano disturbare a cercare di
105:21
to learn an instrument your age, learn how to play an instrument.
1696
6321066
3967
imparare uno strumento della tua età, imparare a suonare uno strumento.
105:25
Well, that's probably not a good example as the word that
1697
6325300
2333
Beh, probabilmente non è un buon esempio come la parola che
105:28
maybe
1698
6328600
1300
forse
105:29
maybe if you are if you're looking for a new partner. Yes.
1699
6329900
3600
forse se stai cercando un nuovo partner. SÌ.
105:33
And you are maybe getting on you are old
1700
6333500
3233
E forse stai andando avanti, sei vecchio
105:37
and you know, they're saying, oh, no, I don't think you will find a partner.
1701
6337800
4166
e sai, stanno dicendo, oh, no, non credo che troverai un partner.
105:42
No, I don't think you will find a lovely woman now because you're quite old.
1702
6342000
4066
No, non credo che troverai una bella donna ora perché sei abbastanza vecchio.
105:46
And then that person might say, hey, wait a minute, many
1703
6346200
4266
E poi quella persona potrebbe dire, ehi, aspetta un attimo, molte
105:50
a good tune can be played on an old fiddle,
1704
6350466
3500
belle melodie possono essere suonate su un vecchio violino,
105:54
which means there is still lots of life left in me.
1705
6354300
3466
il che significa che c'è ancora molta vita in me.
105:58
I still have a lot to offer.
1706
6358133
2167
Ho ancora molto da offrire.
106:00
Many a good tune can be played on an old fiddle.
1707
6360300
3300
Molte buone melodie possono essere suonate su un vecchio violino.
106:03
Maybe not as good as when you were younger, but you can still, you know.
1708
6363666
6167
Forse non bene come quando eri più giovane, ma puoi ancora, lo sai.
106:09
Yeah, still.
1709
6369866
800
Sì, ancora.
106:10
And literally, literally it could be it could be literally applied to music as well
1710
6370666
5134
E letteralmente, letteralmente potrebbe essere letteralmente applicato anche alla musica
106:15
because there are many performers, you know, like Shirley Bassey, you know,
1711
6375800
5066
perché ci sono molti artisti, sai , come Shirley Bassey, sai, sa
106:20
she can still sing, not as well as she used to, but she can still, you know, sing.
1712
6380866
4900
ancora cantare, non così bene come una volta, ma sa ancora, sai, canta.
106:25
Who is?
1713
6385766
734
Chi è?
106:26
So in that case, that is literally. Yes, but that's.
1714
6386500
3233
Quindi in quel caso, è letteralmente. Sì, ma è così.
106:29
Well, it's still figurative, though, isn't it?
1715
6389866
2134
Beh, è ​​ancora figurativo, però, no?
106:33
Right. That's where it is.
1716
6393166
1234
Giusto. Ecco dov'è.
106:34
That is figurative, yes.
1717
6394400
1300
Questo è figurativo, sì.
106:35
I've never seen Shirley Bassey play a fiddle.
1718
6395700
2766
Non ho mai visto Shirley Bassey suonare un violino.
106:39
Yes. Yeah, exactly. Yes.
1719
6399400
1400
SÌ. Si Esattamente. SÌ.
106:40
Maybe she has fiddled
1720
6400800
2733
Forse ha giocherellato, il
106:43
which is a completely different thing altogether.
1721
6403533
2067
che è una cosa completamente diversa.
106:46
Many good tune can be played on an old.
1722
6406133
3100
Molte buone melodie possono essere suonate su un vecchio.
106:49
Yes. Fiddle. Yes. As Igor.
1723
6409233
1800
SÌ. Violino. SÌ. Come Igor.
106:51
Doesn't mean it doesn't it's not used to describe somebody playing on an old instrument.
1724
6411033
5200
Non significa che non sia usato per descrivere qualcuno che suona un vecchio strumento.
106:56
It's a metaphor for something else.
1725
6416733
2167
È una metafora di qualcos'altro.
106:58
It just means when you're elderly, when you're old,
1726
6418900
3000
Significa solo che quando sei anziano, quando sei vecchio,
107:03
you're I'm the old fiddle say.
1727
6423300
2066
sei io sono il vecchio violino dice.
107:05
But maybe I could still do a lot of the things I could do when I was younger.
1728
6425866
3834
Ma forse potrei ancora fare molte delle cose che potevo fare quando ero più giovane.
107:09
Maybe not quite as well, but it would still be recognised as something that's good.
1729
6429700
4100
Forse non altrettanto bene, ma sarebbe comunque riconosciuto come qualcosa di buono.
107:13
Some of the and some of those things might take a bit longer to do.
1730
6433900
2900
Alcune delle e alcune di queste cose potrebbero richiedere un po' più di tempo per essere fatte.
107:17
Yeah.
1731
6437366
500
Sì.
107:19
Moving along
1732
6439233
1500
Andando avanti
107:23
so somebody if
1733
6443700
900
così qualcuno se
107:24
somebody is watching who's, you know, senior year
1734
6444600
3333
qualcuno sta guardando chi è, sai, l'ultimo anno
107:28
and somebody criticising or laughs at them when they want to do something new,
1735
6448533
4167
e qualcuno lo critica o ride di loro quando vogliono fare qualcosa di nuovo,
107:33
you can say you can use that phrase maybe an old fiddle,
1736
6453400
3300
puoi dire che puoi usare quella frase forse un vecchio violino,
107:37
many, many, many a tune
1737
6457300
2533
molte, molte, molte melodie una
107:40
good tune can be played on an old fiddle
1738
6460466
3800
buona melodia può essere suonata su un vecchio violino
107:44
unless
1739
6464266
1267
a meno che non ce ne sia
107:46
here's another one, Steve, to have another string to your bow
1740
6466500
3566
un altro, Steve, per avere un'altra corda al tuo arco
107:50
now this is often mistaken for a musical expression, but it isn't.
1741
6470066
5667
ora questa viene spesso scambiata per un'espressione musicale, ma non lo è.
107:55
It has nothing to do with playing a musical instrument because quite often
1742
6475733
4267
Non ha niente a che fare con il suonare uno strumento musicale perché molto spesso
108:00
you will use one of these, you see.
1743
6480000
3333
userai uno di questi, vedi.
108:03
So this is the reason why I have this with me.
1744
6483333
2233
Quindi questo è il motivo per cui ho questo con me.
108:05
So this is called a bow.
1745
6485566
2567
Quindi questo si chiama arco.
108:08
It's huge.
1746
6488333
1567
È enorme.
108:09
It's much larger than you realise and it goes right across the screen.
1747
6489900
3833
È molto più grande di quanto pensi e attraversa lo schermo.
108:13
There it is. And you can see it.
1748
6493733
2067
Eccolo. E puoi vederlo.
108:16
And there are lots of little pieces of hair I'm not sure what this is.
1749
6496333
4467
E ci sono tanti piccoli pezzi di capelli che non sono sicuro di cosa siano.
108:20
Is it horsehair?
1750
6500800
1600
È crine di cavallo?
108:22
I think it's yes.
1751
6502400
1533
Penso che sia sì.
108:23
Or is it catgut?
1752
6503933
1500
O è catgut?
108:25
Hmm. Oh, I think so.
1753
6505433
1233
Hmm. Oh, penso di si.
108:26
I think it's yes. I think it's yes.
1754
6506666
2167
Penso che sia sì. Penso che sia sì.
108:28
I don't want to think of this is the inside of a cat
1755
6508833
3000
Non voglio pensare che questo sia l'interno di un gatto
108:32
now the strings, I think the strings on a violin are made from Catgut, aren't they.
1756
6512400
4433
ora le corde, penso che le corde di un violino siano fatte di Catgut, vero?
108:36
Yes, on the bow.
1757
6516833
1433
Sì, a prua.
108:38
But I think that sort of supposed to be sort of traditionally some kind of hair.
1758
6518266
4267
Ma penso che quel tipo dovrebbe essere tradizionalmente una specie di capello.
108:42
Yes. Yeah.
1759
6522633
1000
SÌ. Sì.
108:43
So, so it has nothing to do with this particular thing.
1760
6523633
3333
Quindi, quindi non ha nulla a che fare con questa cosa particolare.
108:46
In fact, it is to do with the thing that you fire
1761
6526966
2667
In effetti, ha a che fare con la cosa che spari in
108:51
like that a bow and arrow.
1762
6531433
1467
quel modo con un arco e una freccia.
108:52
So the bow in this particular case is actually the bow that you
1763
6532900
4366
Quindi l'arco in questo caso particolare è in realtà l'arco che
108:58
turn as in a bow and arrow. Yes.
1764
6538466
2434
ruoti come in un arco e una freccia. SÌ.
109:02
So that's confusing things, putting that bow up.
1765
6542200
3100
Quindi questo è confondere le cose, alzare quell'arco.
109:05
Well, no, I was just saying it's nothing.
1766
6545666
2334
Beh, no, stavo solo dicendo che non è niente.
109:08
No, because I've just said it's nothing to do with this.
1767
6548000
2166
No, perché ho appena detto che non ha niente a che fare con questo.
109:10
Right.
1768
6550533
533
Giusto.
109:11
So the confusion is anyway,
1769
6551066
2300
Quindi la confusione c'è comunque,
109:15
so this is not the bow that we're talking about.
1770
6555766
2600
quindi non stiamo parlando dell'arco di cui stiamo parlando.
109:18
It is the bow that you use to fire an arrow instead.
1771
6558500
3400
È l'arco che usi invece per scoccare una freccia.
109:22
So that's what we actually use it as if you have an extra string,
1772
6562400
4366
Quindi è quello che in realtà lo usiamo come se avessi una corda in più,
109:26
it means you will never have a broken bow because sometimes your string might break.
1773
6566800
6466
significa che non avrai mai un arco rotto perché a volte la tua corda potrebbe rompersi.
109:33
So you have another another string to add to your bow.
1774
6573766
3867
Quindi hai un'altra corda da aggiungere al tuo arco.
109:38
So you will always have the ability to fire your arrows.
1775
6578033
4767
Quindi avrai sempre la possibilità di scoccare le tue frecce.
109:43
Yes. So that means you've got an extra skill or an own ability.
1776
6583466
3800
SÌ. Ciò significa che hai un'abilità extra o un'abilità personale.
109:47
That's it. So for example, I
1777
6587300
3100
Questo è tutto. Quindi, per esempio, io
109:51
say you're not very good at computers.
1778
6591433
2167
dico che non sei molto bravo con i computer.
109:53
You might go on a course to learn all about
1779
6593600
3866
Potresti seguire un corso per imparare tutto su
109:57
how to do Excel, for example, spreadsheets you don't do.
1780
6597466
4500
come fare Excel, ad esempio, fogli di calcolo che non fai.
110:02
You don't know anything about spreadsheets and so you can add that to your CV
1781
6602000
3833
Non sai nulla di fogli di calcolo e quindi puoi aggiungerlo al tuo CV
110:05
and you can say, well, that's another string to my bow, another skill that you've added.
1782
6605833
4833
e puoi dire, beh, questa è un'altra freccia al mio arco, un'altra abilità che hai aggiunto.
110:11
So maybe you're not very good at public speaking or
1783
6611233
2767
Quindi forse non sei molto bravo a parlare in pubblico oa
110:14
giving speeches and you go on a course to tell you all about that.
1784
6614000
3200
tenere discorsi e segui un corso per raccontarti tutto.
110:17
Maybe you maybe you aren't very good at learning English,
1785
6617200
3000
Forse forse non sei molto bravo a imparare l'inglese,
110:20
but you go on a course to learn how to speak English and you can get jobs.
1786
6620200
4733
ma segui un corso per imparare a parlare inglese e puoi trovare lavoro.
110:24
Then why you need to speak English, you can say, Well, that's an extra string to my bow.
1787
6624933
4333
Allora perché hai bisogno di parlare inglese, puoi dire, beh, questa è una corda in più per il mio arco. A proposito,
110:29
I can I now have that extra skill that I can put on my CV to talk about, by the way, yet.
1788
6629266
6167
ora posso avere quell'abilità in più che posso mettere nel mio CV di cui parlare.
110:35
So that's how that's how that's used is there.
1789
6635500
2400
Quindi è così che viene usato lì.
110:38
Olga says, is there a difference between a fiddle and a violin? Aha.
1790
6638000
4266
Olga dice, c'è differenza tra un violino e un violino? Ah.
110:42
It's a very good question. That is a very good question.
1791
6642666
2967
È un'ottima domanda. Questa è un'ottima domanda.
110:45
I think it's all to do with the size, and I think it's also
1792
6645633
3133
Penso che dipenda tutto dalle dimensioni, e penso che dipenda anche
110:48
the number of strings, if I'm not mistaken.
1793
6648766
2667
dal numero di corde, se non sbaglio.
110:51
I'm not sure yes.
1794
6651800
1733
Non sono sicuro di sì.
110:53
Well, I'm just saying I think that is the difference.
1795
6653533
2267
Beh, sto solo dicendo che penso che questa sia la differenza.
110:56
There is the difference in the size, but I'm sure it has something to do with the strings as well.
1796
6656200
4100
C'è la differenza nelle dimensioni, ma sono sicuro che abbia qualcosa a che fare anche con le corde.
111:00
But a fiddle is like a sort of a slang word for a violin.
1797
6660300
4633
Ma un violino è come una specie di parola gergale per un violino.
111:04
Yes, but it's, you know, it is a specific type of instrument as well.
1798
6664933
3933
Sì, ma è, sai, è anche un tipo specifico di strumento.
111:09
Yes. Quite often Irish music they use a fiddle
1799
6669100
3666
SÌ. Molto spesso la musica irlandese usa un violino
111:13
in Irish music.
1800
6673766
1167
nella musica irlandese.
111:14
So I think there are,
1801
6674933
2800
Quindi penso che ci siano,
111:17
as you say, technical differences between a fiddle and a violin may be
1802
6677900
3900
come dici tu, differenze tecniche tra un violino e un violino,
111:22
but often fiddle is used as as a sort
1803
6682033
3133
ma spesso il violino è usato come una sorta
111:25
of slang word for a violin.
1804
6685166
2734
di parola gergale per un violino.
111:28
Because because I know somebody that plays, you know, if you play a violin, in a
1805
6688366
3967
Perché conosco qualcuno che suona, sai, se suoni un violino,
111:32
in an orchestra, they often have referred to it as a fiddle.
1806
6692366
4067
in un'orchestra, spesso lo chiamano violino.
111:36
But as you say, the fiddle, I think technically there is a difference.
1807
6696666
3700
Ma come dici tu, il violino, penso che tecnicamente ci sia una differenza.
111:40
But in essence, they're the same thing
1808
6700366
2334
Ma in sostanza, sono la stessa cosa
111:44
to have another strings.
1809
6704100
966
avere altre stringhe. Il
111:45
Your bow is the one we just looked at.
1810
6705066
2334
tuo arco è quello che abbiamo appena visto.
111:47
Here's another one, Steve. Oh, oh, sorry.
1811
6707400
2700
Eccone un altro, Steve. Oh, oh, scusa.
111:50
Sylvia says in Portuguese, we say
1812
6710400
2566
Sylvia dice in portoghese, diciamo che le
111:53
old pots can be used to make good food.
1813
6713566
2467
vecchie pentole possono essere usate per fare del buon cibo.
111:56
Yeah, that's a similar.
1814
6716500
1333
Sì, è simile.
111:57
That's it. Thank you.
1815
6717833
2333
Questo è tutto. Grazie. Il
112:00
Violin is a little bigger.
1816
6720533
1367
violino è un po' più grande.
112:01
Says I mean. Yes, I think that's.
1817
6721900
2200
Dice che voglio dire. Sì, penso che sia così.
112:04
Yeah, I think you're right there.
1818
6724133
1867
Sì, penso che tu abbia ragione.
112:06
Yes. Yes.
1819
6726000
1066
SÌ. SÌ. Le
112:07
Old pots can be used to make good food.
1820
6727066
1967
vecchie pentole possono essere usate per fare del buon cibo.
112:09
So, yeah, just because something is old doesn't mean you can't get something useful.
1821
6729033
3567
Quindi, sì, solo perché qualcosa è vecchio non significa che non puoi ottenere qualcosa di utile.
112:12
And traditions just because we're old, it doesn't mean we're not we're not useful anymore.
1822
6732600
4933
E le tradizioni solo perché siamo vecchi, non significa che non siamo più utili.
112:17
We have our uses.
1823
6737533
1867
Abbiamo i nostri usi.
112:19
Well, there aren't many but we still have our uses.
1824
6739400
3666
Beh, non ce ne sono molti ma abbiamo ancora i nostri usi.
112:23
Here we go, Steve. To tinkle the ivories.
1825
6743466
2967
Ci siamo, Steve. Per tintinnare gli avori.
112:26
Oh, right.
1826
6746500
800
Oh giusto.
112:27
Oh, now, this is an expression that is used
1827
6747300
3200
Oh, ora, questa è un'espressione che si usa
112:30
when we are talking about playing the piano.
1828
6750500
4466
quando si parla di suonare il pianoforte.
112:35
So if you tickle the ivories, what we are actually saying is you are playing the piano.
1829
6755300
5633
Quindi, se fai il solletico agli avori, quello che in realtà stiamo dicendo è che stai suonando il piano.
112:43
You did
1830
6763933
800
Hai fatto
112:44
a little, a little bit, a little bit, a little
1831
6764733
2633
un po', un po', un po', un po'
112:48
to tinkle the ivories.
1832
6768566
1600
per tintinnare gli avori.
112:50
And there you can see a piano.
1833
6770166
1400
E lì puoi vedere un pianoforte.
112:51
This one is very small.
1834
6771566
1234
Questo è molto piccolo.
112:52
You can't play this one unless you are tiny to tinkle.
1835
6772800
3666
Non puoi suonare questo a meno che tu non sia minuscolo da tintinnare.
112:56
The ivories is to play the piano.
1836
6776466
2500
Gli avori è suonare il pianoforte.
112:58
And the reason why they say that or why the expression is used
1837
6778966
5567
E il motivo per cui lo dicono o perché viene usata l'espressione
113:04
is because the white keys on the keyboard
1838
6784533
5400
è perché i tasti bianchi sulla tastiera
113:10
traditionally were made from ivory.
1839
6790400
4466
erano tradizionalmente fatti di avorio.
113:16
That's not very nice, is it? Yes.
1840
6796166
2134
Non è molto carino, vero? SÌ.
113:18
So so when you see these lovely old pianos,
1841
6798633
3233
Quindi, quando vedete questi adorabili vecchi pianoforti,
113:22
these ancient grand pianos like this,
1842
6802300
3566
questi antichi pianoforti a coda come questo,
113:26
don't forget when you're touching those keys, you are touching
1843
6806400
3066
non dimenticate quando toccate quei tasti, toccate
113:30
the lovely ivory
1844
6810066
3167
l'adorabile avorio
113:33
from those lovely animals that have been killed over the years.
1845
6813500
3433
di quegli adorabili animali che sono stati uccisi nel corso degli anni.
113:37
So you might say that pianos
1846
6817300
2400
Quindi potresti dire che i pianoforti
113:40
are not very kind
1847
6820933
2433
non sono molto gentili
113:43
to the animal kingdom when you think about it.
1848
6823366
2834
con il regno animale quando ci pensi.
113:46
I think these days they don't use ivory.
1849
6826200
2300
Penso che in questi giorni non usino l'avorio.
113:48
I think they use plastic, you know, something that's imitates.
1850
6828733
3467
Penso che usino la plastica, sai, qualcosa che imita.
113:52
But if you see old pianos like an old Steinway,
1851
6832466
3867
Ma se vedi vecchi pianoforti come un vecchio Steinway,
113:57
there is a
1852
6837300
333
113:57
good chance that the white keys are actually made of ivory.
1853
6837633
3767
c'è una
buona probabilità che i tasti bianchi siano effettivamente fatti di avorio.
114:01
Oh, not very nice.
1854
6841566
1834
Oh, non molto carino.
114:03
But we used to have
1855
6843400
2133
Ma avevamo
114:05
handles of knives and forks. Yes.
1856
6845533
2933
manici di coltelli e forchette. SÌ.
114:08
Expensive knives and forks are often made of ivory.
1857
6848466
2634
Coltelli e forchette costosi sono spesso realizzati in avorio.
114:12
And of course, ivory is also quite often referred to teeth as well.
1858
6852266
4834
E, naturalmente, anche l'avorio è spesso riferito anche ai denti.
114:17
You can show if you can show your ivories
1859
6857133
2800
Puoi mostrare se puoi mostrare i tuoi avori in
114:20
like this, if you are smiling.
1860
6860533
2167
questo modo, se stai sorridendo.
114:23
And of course, there was a famous song as well, wasn't there?
1861
6863433
2333
E ovviamente c'era anche una canzone famosa, vero?
114:25
A famous song by Stevie Wonder and Paul McCartney had
1862
6865766
4067
Una famosa canzone di Stevie Wonder e Paul McCartney aveva
114:29
and he and I very moved.
1863
6869866
3634
e io e lui ci siamo molto commossi.
114:33
Two girls were in perfect harmony
1864
6873500
3100
Due ragazze erano in perfetta armonia
114:37
side by side on my piano keyboard.
1865
6877233
3333
fianco a fianco sulla tastiera del mio pianoforte.
114:41
Oh, well, I can't.
1866
6881000
2500
Oh, beh, non posso.
114:43
We we.
1867
6883500
2366
Noi noi.
114:45
Dorothee says the hair on a bow is is made of
1868
6885866
2567
Dorothee dice che i capelli su un fiocco sono fatti
114:48
of Pony's tails.
1869
6888866
3000
di code di pony.
114:51
Hair. Yes.
1870
6891866
1300
Capelli. SÌ.
114:53
Just so that we clear that one up so horses hair or a ponytail
1871
6893166
3467
Giusto per chiarire quello in modo che sia pelo di cavallo o una coda di cavallo
114:56
it because it's nice and long. Yes.
1872
6896900
2566
perché è bello e lungo. SÌ.
114:59
Do you know how much a piano costs if you wanted to buy one of these, Steve?
1873
6899700
3666
Sai quanto costa un pianoforte se volessi comprarne uno, Steve?
115:03
Now a grand piano. A new one.
1874
6903366
2034
Ora un pianoforte a coda. Uno nuovo.
115:06
Can you believe how much they cost?
1875
6906433
1633
Riesci a credere quanto costano?
115:08
I was quite shocked.
1876
6908066
1200
Ero piuttosto scioccato.
115:09
Well, somebody I know who's got a grand piano
1877
6909266
3634
Beh, qualcuno che conosco che ha un pianoforte a coda
115:14
wanted to have it refurbished, OK?
1878
6914500
2666
voleva farlo riparare, ok?
115:17
And it was going to cost them something like £20,000 just to have it referred they should.
1879
6917200
4400
E sarebbe costato loro qualcosa come £ 20.000 solo per averlo riferito che avrebbero dovuto.
115:21
Well, if you wanted to buy one of these now from a shop, you were talking between 15 and £20,000.
1880
6921633
6133
Bene, se volevi comprare uno di questi ora da un negozio, stavi parlando tra le 15 e le 20.000 sterline.
115:27
Well for a piano
1881
6927866
2100
Bene per un pianoforte,
115:31
but one that looks like this.
1882
6931233
1967
ma uno che assomiglia a questo.
115:33
So this particular one is a grand piano.
1883
6933200
2300
Quindi questo in particolare è un pianoforte a coda.
115:35
You can get small pianos which are called upright.
1884
6935500
3433
Puoi ottenere piccoli pianoforti che si chiamano verticali.
115:39
So an upright piano is the much smaller one,
1885
6939466
3434
Quindi un pianoforte verticale è quello molto più piccolo,
115:43
but this one a grand piano.
1886
6943600
2866
ma questo è un pianoforte a coda.
115:46
And I think there is also a baby grand as well.
1887
6946733
3033
E penso che ci sia anche un baby grand.
115:49
There is a baby grand piano which is slightly smaller than a grand piano,
1888
6949800
5100
C'è un pianoforte a mezza coda che è leggermente più piccolo di un pianoforte a coda,
115:55
but they are incredibly expensive in a big room.
1889
6955300
3133
ma sono incredibilmente costosi in una stanza grande.
115:58
You never want to drop them down the stairs either.
1890
6958433
2867
Non vuoi nemmeno farli cadere giù per le scale.
116:01
Never drop your piano down the stairs like Laurel and Hardy.
1891
6961900
4100
Non far cadere mai il pianoforte dalle scale come Laurel e Hardy.
116:06
So to tinkle the ivories is to play the piano.
1892
6966800
4533
Quindi tintinnare gli avori è suonare il pianoforte.
116:11
Here's another one, Steve.
1893
6971333
1133
Eccone un altro, Steve.
116:13
If you tinkle something. Yes.
1894
6973500
1800
Se suoni qualcosa. SÌ.
116:15
I mean, just sort of like lightly doing it.
1895
6975300
2266
Voglio dire, è un po' come farlo con leggerezza.
116:17
Aren't you something that's done lightly? Yes.
1896
6977566
3067
Non sei qualcosa che viene fatto alla leggera? SÌ.
116:22
Deep tinkle, something tinkles.
1897
6982233
3833
Tintinnio profondo, qualcosa tintinna.
116:26
It just makes a sort of a light sort of sound.
1898
6986066
2334
Emette solo una specie di suono leggero.
116:28
When I was a child, I used to go for a tinkle at the toilet.
1899
6988466
5234
Quando ero bambino andavo a fare un tintinnio in bagno.
116:34
You have a little tinkle.
1900
6994333
1500
Hai un piccolo tintinnio.
116:35
It means having a wee wee.
1901
6995833
1300
Significa fare una pipì.
116:37
The sound is the sound of
1902
6997133
2533
Il suono è il suono del
116:41
tinkle.
1903
7001133
567
116:41
It's got a certain sound. Hmm.
1904
7001700
2100
tintinnio.
Ha un certo suono. Hmm.
116:43
Well, when you when you have a wee
1905
7003800
3366
Bene, quando fai la pipì
116:47
to pull out all the stops, this is what we do every week on English Addict.
1906
7007733
4167
per tirare fuori tutte le fermate, questo è quello che facciamo ogni settimana su English Addict.
116:51
We like to pull out
1907
7011900
2233
Ci piace tirare fuori
116:54
pull out all the stops.
1908
7014900
1500
tirare fuori tutte le fermate.
116:56
It means you give all of your effort.
1909
7016400
2866
Significa che dai tutto il tuo impegno.
116:59
You put everything like Mr Steve has today.
1910
7019266
2367
Metti tutto come ha fatto il signor Steve oggi.
117:01
Mr Steve has put all of this, his effort
1911
7021633
2667
Mr Steve ci ha messo tutto questo, il suo impegno
117:05
and his enthusiasm.
1912
7025166
2267
e il suo entusiasmo. Lo
117:07
You can tell. You can tell.
1913
7027433
1333
puoi dire. Lo puoi dire.
117:08
You can almost feel if you put your hand on your your monitor,
1914
7028766
4000
Puoi quasi sentire se metti la mano sul monitor,
117:13
you will be able to feel the heat coming from
1915
7033166
2867
sarai in grado di sentire il calore proveniente dal
117:16
Mr steve, the energy coming from him.
1916
7036033
2867
signor Steve, l'energia che proviene da lui.
117:19
All the stops of course referred to this is we're talking about the instrument is an organ
1917
7039300
4966
Tutti i registri ovviamente si riferiscono a questo è che stiamo parlando dello strumento è un organo
117:24
oh I used to play the organ when I was a child, a big church organ
1918
7044300
5333
oh suonavo l'organo quando ero bambino, un grande organo da chiesa
117:30
with all the stops and the more you more the stops you pull out, the louder it gets.
1919
7050166
4567
con tutti i registri e più tu più i registri tiri fuori , più forte diventa.
117:34
My uncle had a big organ
1920
7054766
1834
Mio zio aveva un grosso organo
117:38
so yes.
1921
7058366
1400
quindi sì.
117:39
Pull out all the stops, give it all your effort the organ.
1922
7059766
3667
Tira fuori tutti i registri, dai tutto il tuo impegno all'organo.
117:43
Get louder and louder. Yes.
1923
7063433
2300
Diventa sempre più forte. SÌ.
117:45
And yeah.
1924
7065733
2200
E sì.
117:47
My Uncle Peter, my uncle Peter had an organ.
1925
7067933
2800
Mio zio Peter, mio ​​zio Peter aveva un organo.
117:51
It was a it was in one of his rooms in the house.
1926
7071666
2767
Era un era in una delle sue stanze della casa.
117:54
And we used to go round sometimes and listen to him and watch him play his organ.
1927
7074433
4733
E a volte andavamo in giro ad ascoltarlo e guardarlo suonare il suo organo.
117:59
But what you're thinking about there is those traditional big church organs
1928
7079300
3933
Ma quello a cui stai pensando sono quei tradizionali grandi organi da chiesa
118:03
with all those white stops you pull out.
1929
7083600
2966
con tutti quei registri bianchi che tiri fuori.
118:06
And the more the more you put out there, the more sound it makes like that.
1930
7086566
5167
E più ne metti di più, più suono fa così.
118:12
So there they are.
1931
7092600
700
Quindi eccoli.
118:13
They pulled out all the stops.
1932
7093300
1966
Hanno tirato fuori tutte le fermate. Il
118:15
My job interview.
1933
7095266
1200
mio colloquio di lavoro.
118:16
Yeah, they are so lovely pulling out the stops.
1934
7096466
3867
Sì, sono così adorabili nel tirare fuori le fermate.
118:20
And quite often the stops will also allow you to make different sounds as well.
1935
7100700
4200
E molto spesso le fermate ti permetteranno anche di produrre suoni diversi.
118:24
Different sounds will be produced by the organ. Very.
1936
7104900
3100
Suoni diversi saranno prodotti dall'organo. Molto.
118:28
Yeah, yeah, yeah.
1937
7108033
1033
Si si si.
118:29
So yeah, that's you could say I went for the job interview.
1938
7109066
3034
Quindi sì, potresti dire che sono andato per il colloquio di lavoro.
118:32
How did you do I pulled out all the stops.
1939
7112100
2500
Come hai fatto ho tirato fuori tutte le fermate.
118:35
So you, you gave them everything about yourself.
1940
7115033
3667
Quindi tu, hai dato loro tutto di te.
118:38
You tell them that you made all every effort.
1941
7118700
2766
Dici loro che hai fatto ogni sforzo.
118:41
You didn't hold anything back.
1942
7121466
1867
Non hai trattenuto nulla.
118:43
No, it doesn't have to be, you know, a performance on a stage.
1943
7123333
5133
No, non deve essere, sai, un'esibizione su un palco.
118:49
It could be just, you know, it could be anything that you do presentation at work.
1944
7129066
4334
Potrebbe essere solo, sai, potrebbe essere qualsiasi cosa tu faccia presentazione al lavoro.
118:54
Anything. Mm hmm.
1945
7134233
1000
Nulla. Mmhmm.
118:56
Yeah.
1946
7136400
633
Sì.
118:57
So to pull out all the stops, do you want to see a big organ?
1947
7137300
3300
Quindi, per tirare fuori tutte le fermate, vuoi vedere un grande organo?
119:00
Here it is.
1948
7140666
967
Ecco qui.
119:01
Here's wants to is.
1949
7141633
1700
Ecco vuole è.
119:03
It is.
1950
7143333
533
119:03
In a few years since I saw one look at the size of that.
1951
7143866
2634
È.
In pochi anni da quando ho visto uno sguardo alle dimensioni di quello.
119:06
Now, that is I think that is the biggest organ I've seen in a while.
1952
7146500
3833
Ora, penso che sia l'organo più grande che abbia visto da un po' di tempo.
119:11
That's bigger than my Uncle Peter's organ.
1953
7151166
2067
È più grande dell'organo di mio zio Peter. Il
119:13
His organ wasn't very big, but.
1954
7153233
2400
suo organo non era molto grande, ma...
119:15
But he used to be able to get quite
1955
7155633
3033
Ma era in grado di arrabbiarsi abbastanza
119:18
cross, try to not fit I'm not I'm not joking.
1956
7158666
4200
, cercare di non adattarsi, non sto scherzando.
119:22
By the way, we did have an Uncle Peter, and he did have an organ.
1957
7162866
3534
A proposito, avevamo uno zio Peter, e aveva un organo.
119:28
And sometimes I would have
1958
7168200
1966
E a volte tengo
119:30
private performances if anyone doesn't realise it. Mr.
1959
7170166
3800
spettacoli privati ​​se qualcuno non se ne rende conto. Il signor
119:33
Duncan is being signed.
1960
7173966
1134
Duncan sta per essere firmato.
119:35
I'm not, I'm not.
1961
7175100
1400
Non lo sono, non lo sono.
119:36
We actually did have an Uncle Peter who can have a yo yo.
1962
7176500
3766
In realtà avevamo uno zio Peter che può avere uno yo yo.
119:40
I'm not, you know. Yes, you are.
1963
7180266
1567
Non lo sono, lo sai. Sì, sei tu.
119:41
You know what you're doing Mr don't, you're being rude.
1964
7181833
2533
Sai cosa stai facendo, signor no, sei maleducato.
119:44
You know what you're doing?
1965
7184366
900
Sai cosa stai facendo?
119:45
You're being rude, you're rude.
1966
7185266
2034
Sei maleducato, sei maleducato.
119:47
You're rude, man.
1967
7187300
1433
Sei maleducato, amico.
119:48
Yes. I'm going to tell your mother when she comes how rude you are.
1968
7188733
3300
SÌ. Quando verrà dirò a tua madre quanto sei maleducato.
119:52
I pull out all the stops.
1969
7192500
1200
Faccio tutto il possibile.
119:53
Is Vittoria to remember as much as I can about what you teach us?
1970
7193700
3800
Vittoria deve ricordare il più possibile ciò che ci insegni?
119:57
Yes, that's good.
1971
7197500
1600
Si, va bene.
120:00
One 100 dub says.
1972
7200600
1566
Uno 100 dub dice.
120:02
What about this musical expression? Run the show?
1973
7202166
2700
Che dire di questa espressione musicale? Esegui lo spettacolo?
120:04
Yes, but I suppose if you run the show, it means that person who is in charge
1974
7204966
5500
Sì, ma suppongo che se gestisci lo spettacolo, significhi quella persona che è responsabile
120:10
or the person who is arranging or organising everything. So.
1975
7210466
5134
o la persona che sta organizzando o organizzando tutto. COSÌ.
120:15
So you might say that one person is running the show.
1976
7215900
2666
Quindi potresti dire che una persona sta conducendo lo spettacolo.
120:18
That means that person is maybe organising or controlling or managing
1977
7218833
5133
Ciò significa che quella persona forse sta organizzando , controllando o gestendo ciò che sta
120:24
what is happening in any situation. Yes.
1978
7224566
3034
accadendo in qualsiasi situazione. SÌ.
120:27
We're not referring to an actual show no.
1979
7227833
2767
Non ci riferiamo a un vero e proprio spettacolo n.
120:30
As in a musical or something.
1980
7230600
2500
Come in un musical o qualcosa del genere.
120:33
You could be running the show at work.
1981
7233100
2200
Potresti dirigere lo spettacolo al lavoro.
120:35
Yeah. The boss is away.
1982
7235300
1266
Sì. Il capo è via.
120:36
I'm running the show this week.
1983
7236566
2200
Condurrò lo spettacolo questa settimana.
120:39
So you're organising all the other employees? Yes.
1984
7239100
3066
Quindi stai organizzando tutti gli altri dipendenti? SÌ.
120:42
You might also say steering the ship.
1985
7242300
2366
Potresti anche dire governare la nave.
120:44
Yeah. Here's another one.
1986
7244666
2300
Sì. Eccone un altro.
120:47
Oh, if you have something Mr.
1987
7247200
2300
Oh, se hai qualcosa, signor
120:49
Steve, that has all the bells and whistles,
1988
7249500
3166
Steve, che ha tutte le campane e i fischietti,
120:53
something that has all the bells and all the whistles,
1989
7253266
4767
qualcosa che ha tutte le campane e tutti i fischietti,
120:58
it means you have something that has everything with it that is available.
1990
7258500
4533
significa che hai qualcosa che ha tutto ciò che è disponibile.
121:03
All of the things that come with it or go with it are all there.
1991
7263433
4567
Tutte le cose che ne derivano o lo accompagnano sono tutte lì.
121:08
So quite often when you buy something, maybe maybe if you're buying a car,
1992
7268266
3734
Quindi molto spesso quando acquisti qualcosa, forse forse se acquisti un'auto,
121:12
buying a car and you tick all the options.
1993
7272166
4167
acquisti un'auto e selezioni tutte le opzioni.
121:16
Yes, I want the sunroof, I want the air conditioning, I want the satnav
1994
7276333
4033
Sì, voglio il tetto apribile, voglio l'aria condizionata, voglio il navigatore satellitare, i
121:21
the leather seats,
1995
7281333
2233
sedili in pelle,
121:24
everything.
1996
7284300
600
121:24
So I bought that car with all the bells and whistles on it.
1997
7284900
4733
tutto.
Così ho comprato quella macchina con tutti i campanelli e i fischietti sopra.
121:30
So it had every available option.
1998
7290200
2466
Quindi aveva tutte le opzioni disponibili.
121:33
So all the things that are available that you can have
1999
7293200
2900
Quindi tutte le cose disponibili che puoi avere
121:36
with it, you've actually included.
2000
7296100
2966
con esso, le hai effettivamente incluse.
121:39
So everything is there.
2001
7299300
1000
Quindi c'è tutto.
121:40
You have all the bells and whistles, everything is there.
2002
7300300
4133
Hai tutte le campane e fischietti, tutto è lì.
121:45
Again, referring to an orchestra
2003
7305166
2600
Ancora una volta, riferendosi a un'orchestra
121:50
a person.
2004
7310233
1133
una persona.
121:51
This might refer to Mr.
2005
7311366
1200
Questo potrebbe riferirsi a Mr.
121:52
Steve, or maybe you mean a person who talks
2006
7312566
3000
Steve, o forse intendi una persona che parla
121:55
like a broken record
2007
7315566
2634
come un disco rotto
121:58
a record is something you play a piece of vinyl, a disk
2008
7318800
3933
un disco è qualcosa su cui suoni un pezzo di vinile, un disco su
122:02
that you put a small needle on, and then it produces a sound,
2009
7322733
3733
cui metti un piccolo ago, e poi produce un suono,
122:07
a person who talks like a broken record,
2010
7327866
2600
una persona chi parla come un disco rotto,
122:10
and it is a person who keeps saying the same things.
2011
7330933
3400
ed è una persona che continua a dire sempre le stesse cose.
122:15
But that's similar to the phrase we had earlier, isn't it? Hmm.
2012
7335100
3266
Ma è simile alla frase che avevamo prima, vero? Hmm.
122:18
What was the phrase we had earlier, which is similar to this?
2013
7338566
2367
Qual era la frase che avevamo prima, che è simile a questa?
122:20
That's it. To harp on. To harp on about something.
2014
7340933
3067
Questo è tutto. Per insistere. Per insistere su qualcosa.
122:24
So, yes, the record keeps saying the same thing because
2015
7344500
2500
Quindi, sì, il disco continua a dire la stessa cosa perché
122:27
it's broken keeps going saying the same thing. Yeah.
2016
7347000
3366
è rotto continua a dire la stessa cosa. Sì.
122:30
So you just keep repeating it.
2017
7350400
2333
Quindi continui a ripeterlo.
122:33
So maybe a bit different.
2018
7353033
1767
Quindi forse un po' diverso.
122:34
If you're harping on about something, you might be talking about a particular subject
2019
7354800
4600
Se stai insistendo su qualcosa, potresti parlare molto di un argomento particolare
122:39
a lot, but different aspects of it.
2020
7359933
3300
, ma di diversi aspetti di esso.
122:44
Whereas if you're talking like a broken record,
2021
7364366
2834
Mentre se parli come un disco rotto,
122:47
you just repeating the same thing about a particular subject.
2022
7367200
5000
stai solo ripetendo la stessa cosa su un particolare argomento.
122:52
That's it.
2023
7372200
900
Questo è tutto.
122:53
So you repeat it.
2024
7373166
1100
Quindi lo ripeti.
122:54
You might keep talking about the weather or you might say the same thing every day.
2025
7374266
3967
Potresti continuare a parlare del tempo o potresti dire la stessa cosa ogni giorno.
122:58
You might you might look out the window and comment on the same thing every day.
2026
7378233
6300
Potresti guardare fuori dalla finestra e commentare la stessa cosa ogni giorno.
123:04
Almost like when a record
2027
7384533
2833
Quasi come quando
123:07
is broken. Yes.
2028
7387733
1567
si batte un record. SÌ.
123:09
And the same part of the record, right?
2029
7389300
3033
E la stessa parte del disco, giusto?
123:13
You might start repeating, you might, for example, at work,
2030
7393200
3066
Potresti iniziare a ripetere, potresti, per esempio, al lavoro,
123:16
you might say, you know, your boss might say, I might sound like a broken record,
2031
7396266
4600
potresti dire, sai, il tuo capo potrebbe dire, potrei sembrare un disco rotto,
123:21
but if we're going to sell more products, this company,
2032
7401266
3500
ma se vendiamo più prodotti, questa azienda,
123:25
you know, everyone's got to work harder
2033
7405033
2967
sai , tutti devono lavorare di più
123:28
so it's sometimes it is useful.
2034
7408000
3566
quindi a volte è utile.
123:31
Yeah.
2035
7411633
467
Sì.
123:32
If you want to repeat something that's important and you might actually.
2036
7412100
3800
Se vuoi ripetere qualcosa che è importante e potresti farlo davvero.
123:36
Yeah, offer up that explanation, I might sound like a broken record, but, you know,
2037
7416333
5133
Sì, offri quella spiegazione, potrei sembrare un disco rotto, ma, sai,
123:41
if we don't get this wedding booked now, we're going to lose the chance
2038
7421566
5200
se non prenotiamo questo matrimonio ora, perderemo la possibilità
123:48
of when, you know, when we want to have it,
2039
7428166
3134
di quando, sai, quando vorremmo avere sai
123:51
you know, somebody. Yeah.
2040
7431300
1033
, qualcuno. Sì.
123:52
So that's how you might use that phrase to keep repeating or saying the same thing.
2041
7432333
4367
Quindi è così che potresti usare quella frase per continuare a ripetere o dire la stessa cosa.
123:56
Is another one.
2042
7436700
666
È un altro.
123:57
100 of the show must go on. It must.
2043
7437366
2767
100 dello spettacolo deve continuare. Deve.
124:00
And I suppose this is not really musical.
2044
7440833
2367
E suppongo che questo non sia davvero musicale.
124:03
No, but I suppose you can't have a musical show.
2045
7443233
2833
No, ma suppongo che tu non possa fare uno spettacolo musicale.
124:06
But this is more about performance.
2046
7446066
2734
Ma questo riguarda più le prestazioni.
124:08
But yes, the show must go on.
2047
7448966
1934
Ma sì, lo spettacolo deve continuare.
124:10
Whatever happens, whatever difficulties come our way, we must still carry on yes.
2048
7450900
5766
Qualunque cosa accada, qualunque difficoltà ci si presenti, dobbiamo comunque andare avanti sì.
124:16
Because if you are actually in a show, if something goes wrong, you have to keep going.
2049
7456666
4634
Perché se sei effettivamente in uno spettacolo, se qualcosa va storto, devi andare avanti.
124:21
Because the audience is and they've paid.
2050
7461300
2700
Perché il pubblico è e hanno pagato.
124:24
But something might go wrong at work or at home.
2051
7464000
4133
Ma qualcosa potrebbe andare storto al lavoro oa casa.
124:28
But you just keep going anyway because you have to do that.
2052
7468433
3067
Ma vai avanti comunque perché devi farlo.
124:31
But. So, yeah. Yes, here we go. Another one
2053
7471500
3500
Ma. Quindi sì. Sì, ci siamo. Un'altra
124:36
that's a very popular phrase to use, actually.
2054
7476433
2133
frase molto popolare da usare, in realtà.
124:39
Something is music to your ears.
2055
7479066
5600
Qualcosa è musica per le tue orecchie.
124:46
Something pleasant,
2056
7486400
1733
Qualcosa di piacevole,
124:48
something pleasing, an enjoyable thing.
2057
7488133
2800
qualcosa di piacevole, una cosa divertente.
124:50
But we're not talking about music.
2058
7490933
1833
Ma non stiamo parlando di musica.
124:52
No. Well, all of these are phrases.
2059
7492766
1934
No. Beh, tutte queste sono frasi.
124:54
Yes. And phrases making it clear. That's it.
2060
7494700
2633
SÌ. E frasi che lo chiariscono. Questo è tutto.
124:57
So music to you?
2061
7497500
1333
Quindi musica per te?
124:58
We're not talking about music at all or tunes.
2062
7498833
3967
Non stiamo affatto parlando di musica o melodie.
125:02
No, it's a it's a it's a phrase concert to it's a musical phrase.
2063
7502800
4500
No, è una è una è una frase da concerto a è una frase musicale.
125:07
This is what we call figurative.
2064
7507300
2100
Questo è ciò che chiamiamo figurativo.
125:09
It is something that is expressing one thing by using something else.
2065
7509400
4500
È qualcosa che esprime una cosa usando qualcos'altro.
125:14
So something is music to your ears.
2066
7514266
2667
Quindi qualcosa è musica per le tue orecchie.
125:17
Imagine music that is beautiful and soft going into your ear.
2067
7517200
5000
Immagina che la musica che è bella e morbida entri nel tuo orecchio.
125:22
Now, imagine something that you hear or something that is pleasing.
2068
7522266
5334
Ora, immagina qualcosa che senti o qualcosa che ti piace.
125:27
Maybe you have some good news.
2069
7527600
2066
Forse hai delle buone notizie.
125:29
Maybe a person has given you some good news,
2070
7529666
2434
Forse una persona ti ha dato delle buone notizie,
125:32
maybe something they are excited about.
2071
7532433
2433
forse qualcosa di cui è entusiasta.
125:35
And then you are pleased because of the news.
2072
7535300
3166
E poi sei contento per la notizia.
125:38
You might say, Oh, thank you.
2073
7538833
2033
Potresti dire, Oh, grazie.
125:41
That is music to my ears.
2074
7541233
2300
Questa è musica per le mie orecchie.
125:43
Yes, it's something very pleasant and enjoyable,
2075
7543566
3734
Sì, è qualcosa di molto piacevole e divertente,
125:47
or maybe something good that you've heard. Yes.
2076
7547700
3566
o forse qualcosa di buono che hai sentito. SÌ.
125:52
You might have, you know, ordered something and it's been delayed.
2077
7552033
3767
Potresti, sai , aver ordinato qualcosa ed è stato ritardato.
125:57
And then you find
2078
7557000
1300
E poi trovi
125:58
the company and say, you know, when when's my new car arriving?
2079
7558300
3800
la compagnia e dici, sai, quando arriva la mia macchina nuova?
126:02
And they say, well, it's coming in two weeks time on the 16th of February or something.
2080
7562900
4300
E dicono, beh, arriverà tra due settimane il 16 febbraio o qualcosa del genere.
126:07
They say, Well, that's music to my ears.
2081
7567200
2100
Dicono, beh, questa è musica per le mie orecchie.
126:09
It's something, you know, that is very pleasant. Hmm.
2082
7569300
4400
È qualcosa, sai, che è molto piacevole. Hmm.
126:14
Anything.
2083
7574666
634
Nulla.
126:15
Anything that sounds music to my you can say that's music.
2084
7575300
3100
Tutto ciò che suona musica per me puoi dire che è musica.
126:18
That's music to my ears.
2085
7578400
1666
Questa è musica per le mie orecchie.
126:20
Good news, good news, positive news, something you find out?
2086
7580066
4300
Buone notizie, buone notizie, notizie positive, qualcosa che scopri?
126:24
Yeah, yeah. Your best friend's getting married.
2087
7584800
2733
Yeah Yeah. Il tuo migliore amico si sposa.
126:27
Well, that's music to my ears because very pleased
2088
7587600
2300
Bene, questa è musica per le mie orecchie perché sono molto contento
126:30
that your two friends are tying the knot here's another one.
2089
7590500
3666
che i tuoi due amici si stiano sposando, eccone un altro.
126:35
Oh, this is something we often do.
2090
7595000
2600
Oh, questa è una cosa che facciamo spesso. Le
126:37
People often do this when when they have a certain opinion
2091
7597600
3866
persone spesso lo fanno quando hanno una certa opinione
126:41
and maybe afterwards they they change their opinion.
2092
7601900
3566
e magari dopo cambiano opinione.
126:45
They change their opinion to something else
2093
7605733
2567
Cambiano la loro opinione in qualcos'altro
126:48
to change one's tune.
2094
7608666
2634
per cambiare la propria melodia.
126:51
So when we think of a tune, we think of something that is done or performed in a certain way.
2095
7611966
5600
Quindi, quando pensiamo a una melodia, pensiamo a qualcosa che viene fatto o eseguito in un certo modo.
126:57
But maybe if you change that
2096
7617933
2667
Ma forse se cambi quella
127:00
tune, you you make changes to it
2097
7620766
3067
melodia, ci apporti modifiche
127:03
or you alter that thing, then it is different.
2098
7623833
2767
o alteri quella cosa, allora è diverso.
127:07
So that's the reason why we say to change one's tune.
2099
7627100
3600
Quindi questo è il motivo per cui diciamo di cambiare la propria melodia.
127:11
And that means to alter a person's opinion.
2100
7631300
3166
E questo significa alterare l'opinione di una persona. La
127:14
Your opinion or your thoughts or feelings change.
2101
7634666
4800
tua opinione o i tuoi pensieri o sentimenti cambiano.
127:19
You change your tune so maybe you hear a person, Steve, talking about
2102
7639766
5034
Cambi la tua melodia così forse senti una persona, Steve, parlare di
127:25
maybe they don't like the thought of two men getting married,
2103
7645166
4534
forse non gli piace il pensiero di due uomini che si sposano,
127:30
but then later they change their mind and they say, No, I was wrong about that.
2104
7650200
4500
ma poi poi cambiano idea e dicono, No, mi sbagliavo su questo.
127:34
It's it sounds like a good thing.
2105
7654700
2700
Sembra una buona cosa.
127:37
Go on going.
2106
7657400
1000
Vai avanti.
127:38
Do it, get married.
2107
7658400
2033
Fallo, sposati.
127:40
You might you might be somebody.
2108
7660466
2000
Potresti essere qualcuno.
127:42
So we can say that that person has changed their tune. Yes.
2109
7662766
4634
Quindi possiamo dire che quella persona ha cambiato tono. SÌ.
127:47
And you can say to somebody, oh, you've changed your tune.
2110
7667400
2900
E puoi dire a qualcuno, oh, hai cambiato tono
127:50
No, about something.
2111
7670300
1900
No, per qualcosa.
127:52
So maybe, for example, you weren't somebody that was particularly
2112
7672200
5400
Quindi forse, per esempio, non eri qualcuno particolarmente interessato
127:57
into the royal family or monarchy.
2113
7677933
3300
alla famiglia reale o alla monarchia.
128:01
You didn't like the royal family, but then you watched all the celebrations of the queen's
2114
7681233
4767
Non ti piaceva la famiglia reale, ma poi hai guardato tutte le celebrazioni del
128:07
platinum jubilee.
2115
7687033
1033
giubileo di platino della regina.
128:08
And then
2116
7688066
567
E poi
128:09
you started saying Oh, isn't that nice?
2117
7689500
2033
hai iniziato a dire Oh, non è carino?
128:11
Oh, I liked what the queen said about that.
2118
7691766
2234
Oh, mi è piaciuto quello che ha detto la regina a riguardo.
128:14
And some of you might say, Oh, I didn't think you like the royal family.
2119
7694266
2667
E alcuni di voi potrebbero dire: Oh, non pensavo ti piacesse la famiglia reale.
128:16
You've changed your tune. Mm.
2120
7696933
2300
Hai cambiato tono. Mm.
128:19
Because some new information has come into your mind
2121
7699233
3500
Perché ti sono venute in mente alcune nuove informazioni
128:22
that altered your opinion on something.
2122
7702733
2367
che hanno alterato la tua opinione su qualcosa.
128:26
Politicians often change their tune about something
2123
7706100
4266
I politici spesso cambiano tono su qualcosa
128:31
because they or you might change a tune about somebody at work,
2124
7711266
3834
perché loro o tu potresti cambiare tono su qualcuno al lavoro,
128:35
somebody you might not like them at all, but then suddenly they do something
2125
7715466
4567
qualcuno che potrebbe non piacerti affatto, ma poi all'improvviso fanno qualcosa
128:40
or you get into a conversation with them and think, Oh, that all right?
2126
7720033
2900
o inizi una conversazione con loro e pensi, Oh, tutto qui Giusto?
128:43
And then you suddenly start saying, Oh, John.
2127
7723133
2167
E poi improvvisamente inizi a dire, Oh, John.
128:45
Oh, he's quite nice chap.
2128
7725900
1500
Oh, è proprio un bravo ragazzo.
128:47
Isn't is that you've changed your tune?
2129
7727400
1733
Non è che hai cambiato tono?
128:49
I didn't think you liked him. Mm.
2130
7729133
1400
Non pensavo ti piacesse. Mm.
128:51
Yeah.
2131
7731533
600
Sì.
128:53
You've changed your opinion about something.
2132
7733366
2467
Hai cambiato opinione su qualcosa.
128:55
A person has changed that you've got much longer to gain, Mr.
2133
7735966
3000
Una persona è cambiata e lei ha molto più tempo da guadagnare, signor
128:58
Duncan. My legs are ageing.
2134
7738966
2267
Duncan. Le mie gambe stanno invecchiando.
129:01
I've been standing here for 2 hours and 15 minutes.
2135
7741233
2600
Sono qui da 2 ore e 15 minuti.
129:03
Well, yeah, but you're used to it. I'm not.
2136
7743900
2033
Beh, sì, ma ci sei abituato. Non sono.
129:07
I'm not a cup of tea, Mr.
2137
7747566
1300
Non sono una tazza di tè, signor
129:08
Jenkins. Mr.. Mr. Steele wants to go.
2138
7748866
2667
Jenkins. Il signor Steele vuole andare.
129:12
I have a feeling we do have a busy week, to be honest.
2139
7752000
3266
Ho la sensazione che avremo una settimana impegnativa, a dire il vero.
129:15
Yes, I've got a lot to do to prepare for my mother coming.
2140
7755333
2800
Sì, ho molto da fare per prepararmi all'arrivo di mia madre.
129:18
That said, I have to completely destroy my studio.
2141
7758133
2867
Detto questo, devo distruggere completamente il mio studio.
129:21
I have to tear my studio to pieces so that we can fit a bed in. So.
2142
7761066
4134
Devo fare a pezzi il mio studio in modo da poterci mettere un letto.
129:25
So Mr. Steed's mother will be here.
2143
7765200
2000
Quindi la madre del signor Steed sarà qui.
129:27
So if if I'm here on Wednesday and you can hear some snoring, it's not me.
2144
7767466
5334
Quindi se sono qui mercoledì e riesci a sentire un po' di russare, non sono io.
129:32
It's Mr.
2145
7772800
433
È la
129:33
Steve's mother.
2146
7773233
700
129:33
She's probably having a nap in the corner of the room,
2147
7773933
2867
madre del signor Steve.
Probabilmente sta facendo un pisolino in un angolo della stanza,
129:37
but I'm hoping also we will be here live
2148
7777966
2434
ma spero anche che saremo qui dal vivo
129:40
when we reach 1 million subscribers.
2149
7780900
3733
quando raggiungeremo 1 milione di iscritti.
129:44
We are approaching that point, Mr.
2150
7784633
1800
Ci stiamo avvicinando a quel punto, signor
129:46
Steve, are you excited I am mildly
2151
7786433
3533
Steve, sei eccitato, sono leggermente
129:52
mildly.
2152
7792200
1633
lievemente.
129:53
It will never happen again.
2153
7793833
1567
Non accadrà mai più.
129:55
It's a bit like the Queen's Platinum Jubilee.
2154
7795400
2466
È un po' come il giubileo di platino della regina.
129:57
It might do. You might get to a million.
2155
7797966
1967
Potrebbe andar bene. Potresti arrivare a un milione.
129:59
Then you could do some adjustment and take them off yet.
2156
7799933
2633
Quindi potresti fare qualche aggiustamento e toglierli ancora.
130:02
100 off. Yeah. And then you go back again.
2157
7802933
1533
100 di sconto. Sì. E poi torni di nuovo.
130:04
Oh, I say, yeah, I do.
2158
7804466
1667
Oh, dico, sì, lo voglio.
130:06
Do that. Please, please don't say that.
2159
7806133
2067
Fai quello. Per favore, per favore, non dirlo.
130:08
You might get another.
2160
7808200
966
Potresti prenderne un altro.
130:09
That is, that is one of my worst nightmares.
2161
7809166
2334
Cioè, quello è uno dei miei peggiori incubi.
130:11
But yes, yes, it is a big thing.
2162
7811966
1734
Ma sì, sì, è una cosa importante.
130:13
Seriously, seriously.
2163
7813700
1766
Sul serio, sul serio.
130:15
For a moment it is a big moment because it's taken 15
2164
7815466
4134
Per un momento è un grande momento perché ci sono voluti 15
130:19
and a half years to get to 1 million subscribers.
2165
7819600
3933
anni e mezzo per arrivare a 1 milione di abbonati.
130:23
So I have put a lot of time and effort into,
2166
7823633
2800
Quindi ho dedicato molto tempo e impegno a
130:26
into those, those million subscribers. Yes.
2167
7826733
3133
quei milioni di abbonati. SÌ.
130:29
Christina uses the phrase changing your tune in a different way.
2168
7829866
3400
Christina usa la frase cambiando la tua melodia in un modo diverso.
130:33
You can say that you you have not changed your tune.
2169
7833266
3367
Puoi dire che non hai cambiato tono.
130:36
You know something? Yes.
2170
7836766
1434
Tu sai qualcosa? SÌ.
130:38
So it doesn't it doesn't always refer to something when somebody changes their opinion.
2171
7838200
4566
Quindi non sempre si riferisce a qualcosa quando qualcuno cambia opinione.
130:43
Maybe you've kept the same opinion.
2172
7843133
2767
Forse hai mantenuto la stessa opinione.
130:45
And for example, down the road works,
2173
7845900
3033
E per esempio, lungo la strada lavori,
130:48
for example, I could I could
2174
7848933
2600
per esempio, potrei potrei
130:51
you know, I might say I don't agree with what they've been saying.
2175
7851933
3433
sapere, potrei dire che non sono d'accordo con quello che hanno detto.
130:55
And then somebody might say, well, yeah, you haven't changed your tune, have you?
2176
7855366
4034
E poi qualcuno potrebbe dire, beh, sì, non hai cambiato tono, vero?
130:59
Or yeah.
2177
7859800
1233
O sì.
131:01
To indicate that you have still got the same opinion about something maybe over a long period of time,
2178
7861033
5567
Per indicare che hai ancora la stessa opinione su qualcosa forse per un lungo periodo di tempo,
131:06
despite evidence to the contrary,
2179
7866600
2466
nonostante le prove del contrario,
131:09
you might not change your opinion about something.
2180
7869600
2666
potresti non cambiare opinione su qualcosa.
131:12
And someone will say sarcastically, Well, you haven't changed tune, have you?
2181
7872500
4066
E qualcuno dirà sarcasticamente, beh, non hai cambiato tono, vero?
131:17
So you've got the same attitudes that you had before.
2182
7877033
2500
Quindi hai gli stessi atteggiamenti che avevi prima.
131:20
Years ago about something.
2183
7880066
1467
Anni fa su qualcosa.
131:22
I'm trying not to sneeze.
2184
7882966
2467
Sto cercando di non starnutire.
131:25
Yes, I have.
2185
7885433
1333
Sì.
131:26
I have some sneezes building up in my story.
2186
7886766
3134
Ho degli starnuti che si accumulano nella mia storia.
131:29
Pleased, pleasant and pleasing
2187
7889900
3400
Piacere, piacevole e piacevole
131:33
are pronounced differently. Hmm.
2188
7893933
2033
si pronunciano diversamente. Hmm.
131:38
Yeah.
2189
7898533
500
Sì.
131:39
This disease mother can make a lemon cake.
2190
7899100
2100
Questa madre malata può fare una torta al limone.
131:42
How did you know about my mother's lemon cake?
2191
7902166
2534
Come sapevi della torta al limone di mia madre?
131:44
We have mentioned your mother.
2192
7904700
1966
Abbiamo menzionato tua madre.
131:46
We have mentioned your mother's lemon drizzle.
2193
7906666
2567
Abbiamo menzionato la pioggerellina al limone di tua madre.
131:49
Well, my mother has a I goes to the hairdresser's every week,
2194
7909866
3800
Beh, mia madre ogni settimana va dal parrucchiere
131:54
and she occasionally makes them a lemon drizzle cake.
2195
7914166
4500
e ogni tanto prepara loro una torta al limone.
131:59
And she made them. They love it.
2196
7919133
1667
E lei li ha fatti. Loro lo amano.
132:00
And when she takes a free cake into them, she gets a free haircut.
2197
7920800
5300
E quando prende una torta gratis dentro di loro, ottiene un taglio di capelli gratis.
132:06
I That's good. Yes.
2198
7926200
2800
Va bene. SÌ.
132:09
She just has to pay for something of a baby.
2199
7929000
1900
Deve solo pagare qualcosa come un bambino.
132:10
She needs any hair cutting off.
2200
7930900
2300
Ha bisogno di tagliare i capelli.
132:13
I do it for free because she brings them a lovely lemon OK.
2201
7933200
3566
Lo faccio gratis perché porta loro un delizioso limone OK.
132:17
So there's a good tip.
2202
7937466
1267
Quindi c'è un buon consiglio.
132:18
If you want to get anything for free, always give someone a piece of cake,
2203
7938733
4033
Se vuoi ottenere qualcosa gratis, dai sempre a qualcuno un pezzo di torta,
132:23
and then you will get free things.
2204
7943100
2166
e poi otterrai cose gratis.
132:25
I will try that next week. OK, Steve.
2205
7945333
3133
Lo proverò la prossima settimana. Ok, Steve.
132:28
Steve was complaining because he wants to go, so I think we will.
2206
7948733
4333
Steve si lamentava perché vuole andare, quindi penso che lo faremo.
132:33
So you, Mr. Duncan, you can stay on a bit longer.
2207
7953600
2300
Quindi lei, signor Duncan, può restare ancora un po'.
132:35
I can. I can stay here forever.
2208
7955933
1967
Io posso. Posso restare qui per sempre.
132:37
I can. I can stay here.
2209
7957900
1133
Io posso. Posso restare qui.
132:39
I might stay here for another 4 hours.
2210
7959033
2633
Potrei rimanere qui per altre 4 ore.
132:41
I will stay here live
2211
7961666
2234
Rimarrò qui dal vivo
132:43
until we reach 1 million subscribers.
2212
7963900
2266
finché non raggiungeremo 1 milione di iscritti.
132:46
The grief is not good, so I'll have to.
2213
7966800
3166
Il dolore non è buono, quindi dovrò farlo.
132:50
How will you go to the toilet?
2214
7970700
1700
Come andrai in bagno?
132:52
Well, I'll just stand here and just let it run down my legs.
2215
7972400
3033
Bene, rimarrò qui e lascerò che mi scorra lungo le gambe.
132:56
Yes, Sylvia.
2216
7976733
867
Sì, Silvia.
132:57
Yes? We used to present the live show sitting down, and I'd like to go back to that, to be honest,
2217
7977600
5633
SÌ? Presentavamo lo spettacolo dal vivo seduti, e mi piacerebbe tornarci, a dire il vero,
133:03
because my legs ache a lot, so I think it's very good for me.
2218
7983233
5100
perché le mie gambe mi fanno molto male, quindi penso che sia molto buono per me.
133:08
But yes. By Maria.
2219
7988366
2067
Ma si. Di Maria.
133:11
Thank you
2220
7991400
1433
Grazie
133:13
for attending that.
2221
7993500
1966
per aver partecipato.
133:15
We are going now.
2222
7995466
1667
Stiamo andando ora.
133:17
Did you have many levels of those phrases?
2223
7997433
2367
Avevi molti livelli di quelle frasi?
133:20
Just just about four or five or six or maybe about about seven.
2224
8000033
4833
Solo circa quattro o cinque o sei o forse circa sette.
133:24
Or eight, really?
2225
8004866
1234
O otto, davvero?
133:26
Well, maybe ten.
2226
8006100
1200
Beh, forse dieci.
133:27
There were quite a few. It's OK, don't worry.
2227
8007300
2666
Ce n'erano parecchi. Va bene, non ti preoccupare.
133:30
By the way, very quickly, the difference between these two
2228
8010366
2767
A proposito, molto rapidamente, la differenza tra questi due
133:33
instruments, this one,
2229
8013133
3667
strumenti, questo,
133:37
because we were talking about this, if it doesn't work,
2230
8017100
2200
perché stavamo parlando di questo, se non funziona,
133:39
this is a this is actually I had to look and spiel
2231
8019300
2700
questo è un questo in realtà ho dovuto guardare e suonare
133:42
a glockenspiel with a metal
2232
8022600
2033
un glockenspiel con un metallo
133:45
And this one has the little metallic things that you hit.
2233
8025600
4400
E questo uno ha le piccole cose metalliche che colpisci.
133:50
So there are little metal plates and each one of them produces a different sound.
2234
8030733
4833
Quindi ci sono delle piastrine di metallo e ognuna di esse produce un suono diverso.
133:55
And this particular thing is called a glockenspiel.
2235
8035566
3267
E questa cosa particolare si chiama glockenspiel. Da
133:59
Not to be confused with
2236
8039033
1900
non confondere con
134:02
a xylophone.
2237
8042233
1767
uno xilofono.
134:04
So this is a xylophone, normally much larger.
2238
8044000
3300
Quindi questo è uno xilofono, normalmente molto più grande.
134:07
And the things that you strike are actually made of wood.
2239
8047900
3033
E le cose che colpisci sono in realtà fatte di legno.
134:11
So that is the slight difference between those two instruments.
2240
8051800
3533
Quindi questa è la leggera differenza tra questi due strumenti.
134:15
Have you?
2241
8055400
800
Hai?
134:16
Well, it's interesting, because I was think, well, I had other things I was going to do.
2242
8056633
3567
Beh, è ​​interessante, perché pensavo, beh, avevo altre cose che avrei fatto.
134:20
Oh, I see. Right. Okay.
2243
8060233
1367
Oh, capisco. Giusto. Va bene.
134:21
I've jumped ahead to this.
2244
8061600
1133
Sono saltato avanti a questo.
134:22
You see there is a piece missing from.
2245
8062733
2900
Vedi che manca un pezzo.
134:25
I thought there might be this. Yeah.
2246
8065633
2067
Ho pensato che potesse esserci questo. Sì.
134:27
We could talk for another 20 minutes, you see, but you want to go.
2247
8067700
4300
Potremmo parlare per altri 20 minuti, vedi, ma tu vuoi andare.
134:32
So that's it. It's over. It's finished.
2248
8072000
2233
Quindi è così. È finita. È finito.
134:35
Could you share the recipe?
2249
8075400
1200
Potresti condividere la ricetta?
134:36
Well, I. Rosa, I will ask my mother for the recipe.
2250
8076600
2733
Bene, I. Rosa, chiederò a mia madre la ricetta.
134:39
Yeah, because I've never baked, I've never baked this cake.
2251
8079366
2867
Sì, perché non ho mai cotto, non ho mai cotto questa torta.
134:42
My mother bakes. Maybe we can make one next week life.
2252
8082233
3000
Mia madre cucina. Forse possiamo fare una vita la prossima settimana.
134:45
Maybe we can go into the kitchen with Mr Steve's mother
2253
8085700
2566
Forse possiamo andare in cucina con la madre del signor Steve
134:48
and she can show us how to make a lemon drizzle.
2254
8088566
2867
e lei può mostrarci come si fa una spruzzata di limone.
134:51
I think it's a fairly basic recipe.
2255
8091500
1866
Penso che sia una ricetta abbastanza semplice.
134:53
It's just like a sponge. Yes.
2256
8093366
1800
È proprio come una spugna. SÌ.
134:55
And then after it's cooked, you just.
2257
8095166
2400
E poi dopo che è cotto, basta.
134:58
You just pour on it, put some holes in the top,
2258
8098233
2767
Basta versarci sopra, fare dei buchi nella parte superiore,
135:01
and then you pour on some a mixture of.
2259
8101000
3000
e poi versarci sopra un po' di una miscela di.
135:04
Of sugar and lemon juice.
2260
8104200
2766
Di zucchero e succo di limone.
135:07
Sounds nice. I'm hungry.
2261
8107333
1767
Suona bene. Ho fame.
135:09
Right, Mr Jenkins.
2262
8109100
700
135:09
I'm going to put the kettle on.
2263
8109800
1133
Giusto, signor Jenkins.
Metto su il bollitore.
135:10
Yeah. See you all. It won't be next week.
2264
8110933
2033
Sì. Ci vediamo. Non sarà la prossima settimana.
135:13
No, mr steve will not be here.
2265
8113166
1467
No, il signor Steve non sarà qui.
135:14
We might have mr steve's mother standing right here next week.
2266
8114633
3467
Potremmo avere la madre del signor Steve proprio qui la prossima settimana.
135:18
Oh, and not the week after.
2267
8118700
1633
Oh, e non la settimana dopo.
135:20
Because I got rehearsals for two Sundays.
2268
8120333
1700
Perché ho le prove per due domeniche.
135:22
In a row.
2269
8122033
567
135:22
OK, so I shall very sadly
2270
8122600
3266
Di fila.
OK, quindi ti vedrò molto tristemente
135:26
only see you maybe in three weeks time.
2271
8126500
2266
solo forse tra tre settimane.
135:29
OK. Mr.
2272
8129266
934
OK. Il signor
135:30
Duncan, of course, will be here maybe with my mother.
2273
8130200
2533
Duncan, ovviamente, forse sarà qui con mia madre.
135:32
So stay tuned.
2274
8132733
867
Quindi resta sintonizzato.
135:33
Just in case he managed to persuade
2275
8133600
3000
Nel caso in cui fosse riuscito a convincerli
135:38
them to say something rude then.
2276
8138633
1300
a dire qualcosa di maleducato allora.
135:39
Right. See you all soon.
2277
8139933
2967
Giusto. A presto.
135:42
Bye bye.
2278
8142900
700
Ciao ciao.
135:43
Mr. Steve, this is so funny.
2279
8143600
2066
Signor Steve, è così divertente.
135:46
This this is the reason why everyone likes mr.
2280
8146200
2100
Questo è il motivo per cui a tutti piace mr.
135:48
Steve being he say, because he's so funny.
2281
8148300
3066
Dice Steve, perché è così divertente.
135:51
See you in July.
2282
8151566
1767
Ci vediamo a luglio.
135:53
I And yes, there
2283
8153333
26633
E sì,
136:19
it was, the fiddle playing there right
2284
8179966
3600
eccolo lì, il violino che suonava lì proprio in quel momento
136:24
then.
2285
8184800
833
.
136:26
That's it.
2286
8186933
800
Questo è tutto.
136:27
It's time to say goodbye.
2287
8187733
2300
È il momento di salutarci.
136:30
It's time to go.
2288
8190066
1800
È il momento di andare.
136:31
I hope you've enjoyed today's live stream.
2289
8191866
2334
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
136:34
We had a lot of things today. I will be honest with you.
2290
8194333
3067
Abbiamo avuto molte cose oggi. Sarò onesto con te.
136:37
Quite a lot of stuff to do today.
2291
8197666
2867
Un sacco di cose da fare oggi.
136:40
I hope you've enjoyed this live stream.
2292
8200533
2400
Spero ti sia piaciuto questo live streaming.
136:42
And I hope everything has gone very well.
2293
8202933
3367
E spero che tutto sia andato molto bene.
136:46
Even though I was late, I've noticed, even though I was late today,
2294
8206566
3934
Anche se ero in ritardo, ho notato, anche se oggi ero in ritardo,
136:50
despite the fact that I was late we've still
2295
8210733
3333
nonostante fossi in ritardo, l'abbiamo
136:55
done it longer than we needed.
2296
8215100
3000
fatto ancora più a lungo del necessario.
136:58
About one hour and 10 minutes or 2 hours
2297
8218666
3667
Circa un'ora e 10 minuti o 2 ore
137:03
2 hours and 10 minutes.
2298
8223466
2000
2 ore e 10 minuti.
137:05
I've been with you.
2299
8225466
1267
sono stato con te
137:06
See you on Wednesday.
2300
8226733
1433
Ci vediamo mercoledì.
137:08
I will be with you on Wednesday, by the way.
2301
8228166
2700
A proposito, sarò con te mercoledì.
137:10
Wednesday I am back I don't know how or what
2302
8230866
4434
Mercoledì sono tornato, non so come o cosa
137:15
I will be doing at the moment because things are changing here.
2303
8235633
4800
farò in questo momento perché qui le cose stanno cambiando.
137:20
Whilst Mr Steve's mum comes to stay.
2304
8240933
2400
Mentre la mamma del signor Steve viene a restare.
137:23
But I will be with you and hopefully also
2305
8243800
4066
Ma sarò con te e, si spera,
137:28
I will be with you for the historic moment
2306
8248266
4967
sarò anche con te per il momento storico
137:33
when I reach 1 million subscribers who will be
2307
8253566
4234
in cui raggiungerò 1 milione di abbonati che sarà il
137:38
my 1,000,000th subscriber.
2308
8258833
2633
mio 1.000.000esimo abbonato.
137:41
Find out hopefully before Wednesday.
2309
8261466
3300
Scoprilo, si spera, prima di mercoledì.
137:45
This is Mr.
2310
8265966
634
Questo è il signor
137:46
Duncan, in the birthplace of English, saying Thanks for watching.
2311
8266600
3366
Duncan, nella città natale dell'inglese, che ringrazia per aver guardato.
137:49
I hope you've enjoyed today's live stream.
2312
8269966
2567
Spero ti sia piaciuto il live streaming di oggi.
137:52
I hope it's been interesting.
2313
8272900
1833
Spero sia stato interessante.
137:54
I will leave you with some lovely sights
2314
8274733
2867
Ti lascerò con alcuni panorami incantevoli
137:57
and some lovely musical sounds as well.
2315
8277600
3866
e anche alcuni suoni musicali adorabili.
138:02
And I will see you if not before.
2316
8282133
3100
E ti vedrò se non prima.
138:06
I will see you on Wednesday at 2 p.m.
2317
8286000
2466
Ci vediamo mercoledì alle 14:00
138:08
UK time.
2318
8288800
1133
Ora del Regno Unito.
138:09
Enjoy the rest of your weekend.
2319
8289933
1733
Goditi il ​​resto del tuo weekend.
138:11
And enjoy the rest of all of this.
2320
8291666
2767
E goditi il ​​resto di tutto questo.
138:15
And of course, until the next time we meet here.
2321
8295000
2666
E, naturalmente, fino alla prossima volta che ci incontreremo qui.
138:18
You know what's coming next.
2322
8298066
1667
Sai cosa verrà dopo.
138:19
Take care of yourself.
2323
8299733
1867
Prendersi cura di se stessi.
138:21
And don't forget to smile
2324
8301600
2533
E non dimenticare di sorridere
138:26
be happy.
2325
8306933
1500
sii felice.
138:28
Don't forget there is no law against it.
2326
8308900
2666
Non dimenticare che non c'è nessuna legge contro di esso.
138:35
Ta ta for now.
2327
8315466
1100
Ta ta per ora.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7