Learn English - Technology - The effects of modern technology - Speak English with Duncan

613,557 views ・ 2008-06-21

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:24
hi everybody this is mr. Duncan England
0
24720
3120
مرحبا بالجميع هذا السيد. دنكان إنجلاند ،
00:27
how are you today are you okay I hope so
1
27840
3420
كيف حالك اليوم ، هل أنت بخير ، آمل أن
00:31
are you happy I hope so
2
31890
3450
تكون سعيدًا ، آمل أن
00:35
in this lesson we're going to talk about the complicated and some would say
3
35910
5010
نتحدث في هذا الدرس عن المعقد وقد يقول البعض
00:40
forever changing world of modern technology
4
40920
3900
تغيير عالم التكنولوجيا الحديثة إلى الأبد
01:03
in the beginning there was darkness computers DVD players and ipods did not
5
63450
5850
في البداية كان هناك أجهزة كمبيوتر مظلمة ومشغلات DVD و لم تكن أجهزة ipods
01:09
exist there were no cellular - no jet aeroplanes
6
69300
4080
موجودة ، ولم يكن هناك خلوي - لا طائرات نفاثة
01:13
no microwave ovens and no internet yes before technology came along the world
7
73380
5310
ولا أفران ميكروويف ولا إنترنت نعم قبل ظهور التكنولوجيا في جميع أنحاء العالم
01:18
was quite a dull place to be
8
78690
3000
كان مكانًا مملًا للغاية ،
01:22
also we are told
9
82730
3000
كما قيل لنا
01:31
greetings earth people
10
91409
11700
تحياتي لأشخاص الأرض ،
01:43
the word technology generally relates to any complicated tool that has been
11
103109
6150
ترتبط كلمة التكنولوجيا عمومًا بأي أداة معقدة لديها تم
01:49
created to carry out the task of some sort this task can be a simple one such
12
109259
5790
إنشاؤه لتنفيذ مهمة من نوع ما ، يمكن أن تكون هذه المهمة مهمة بسيطة
01:55
as adding up numbers right up to the really complex ones such as steering a
13
115049
8100
مثل إضافة الأرقام إلى الأرقام المعقدة حقًا مثل توجيه
02:03
jumbo jet or sending a rocket into space
14
123149
4290
طائرة جامبو أو إرسال صاروخ إلى الفضاء ،
02:08
there are some other words that relate to technology such as electronics
15
128579
6031
فهناك بعض الكلمات الأخرى التي تتعلق بالتكنولوجيا مثل الإلكترونيات
02:14
high-tech microtech & Info Tech these days
16
134610
8430
الدقيقة ذات التقنية العالية وتقنية المعلومات هذه الأيام
02:23
virtually all modern technology is powered by electricity for example
17
143040
5819
تقريبًا ، يتم تشغيل جميع التقنيات الحديثة بالكهرباء على سبيل المثال ، أجهزة
02:28
televisions radios mp3 players
18
148859
7141
التلفزيون والراديو ومشغلات mp3
02:36
cellular phones washing machines notebook computers even the good old
19
156000
9030
والهواتف الخلوية والغسالات وأجهزة الكمبيوتر المحمولة حتى
02:46
toothbrush the list is endless
20
166250
3390
فرشاة الأسنان القديمة الجيدة القائمة لا حصر لها ،
03:01
do you mind if I take your photograph is it ok ok give me a lovely smile go on
21
181130
5730
هل تمانع إذا التقطت صورتك لا بأس ، أعطني ابتسامة جميلة.
03:06
said cheese CHEESE that's great
22
186860
4520
03:11
it would be fair to say that virtually all the great technological leaps
23
191720
4410
03:16
forward have occurred during the past 50 years since the discovery of electricity
24
196130
6180
03:22
our world has been magically transformed into an amazing wonderland where our
25
202310
7170
أرض العجائب حيث
03:29
thirst for information can be quenched and imagination is allowed to run free
26
209480
5880
يمكن إخماد تعطشنا للمعلومات والسماح للخيال بالخروج بحرية
03:38
however all is not perfect
27
218940
3120
ولكن ليس كل شيء مثاليًا ،
03:46
there are some people who are skeptical of our ultra modern way of living and say
28
226510
4619
فهناك بعض الأشخاص الذين يشككون في أسلوب حياتنا الحديث للغاية ويقولون
03:51
that modern inventions such as the computer and television have made us
29
231129
4200
إن الاختراعات الحديثة مثل الكمبيوتر والتلفزيون جعلتنا
03:55
lazy and less in touch with the real world
30
235329
3000
كسالى وأقل اتصالاً بالعالم الحقيقي ،
03:59
other examples being the cellular telephone and the internet which critics
31
239079
6421
أمثلة أخرى مثل الهاتف الخلوي والإنترنت والتي
04:05
say have helped to make the world smaller while at the same time making
32
245500
5250
يقول النقاد إنها ساعدت في جعل العالم أصغر وفي الوقت نفسه جعل
04:10
this less likely
33
250750
2300
هذا أقل احتمالًا
04:13
to speak face to face
34
253050
3000
للتحدث وجهاً لوجه
04:17
also we mustn't forget about the environmental impact that these energy
35
257820
4950
كما يجب ألا ننسى البيئة التأثير الذي
04:22
guzzling devices are making of course it is true that technology has been created
36
262770
7560
تحدثه هذه الأجهزة التي تستهلك الكثير من الطاقة بالطبع ، من الصحيح أن التكنولوجيا قد تم إنشاؤها
04:30
for bad purposes as well as good
37
270330
3090
لأغراض سيئة وكذلك
04:33
nuclear power has enabled us to generate energy but it has also been used to
38
273420
6450
الطاقة النووية الجيدة قد مكنتنا من توليد الطاقة ولكن تم استخدامها أيضًا
04:39
create weapons
39
279870
1560
لصنع أسلحة
04:41
so I imagine perhaps in the future we could be using laser guns
40
281430
4920
لذلك أتخيل ربما في المستقبل يمكن أن تستخدم مسدسات الليزر
04:46
just like in the science fiction movies
41
286350
2910
تمامًا كما هو الحال في أفلام الخيال العلمي ،
04:54
sorry ...oh dear
42
294580
3320
آسف ... يا عزيزي ، من
04:58
it is amazing to think of how much the world has changed because of all the new
43
298660
5760
المدهش التفكير في مدى تغير العالم بسبب كل
05:04
technology around us
44
304420
1770
التكنولوجيا الجديدة من حولنا ، فإن
05:06
many of the devices we use today would have been mere fantasy and science
45
306190
5790
العديد من الأجهزة التي نستخدمها اليوم كانت مجرد خيال والخيال العلمي
05:11
fiction 50 years ago
46
311980
2820
قبل 50 عامًا ،
05:14
it proves one very important rule if it can be imagined it can be created
47
314800
9420
يثبت وجود قاعدة مهمة جدًا إذا كان من الممكن تخيل أنه يمكن إنشاؤه ،
05:24
I wonder what our world will be like in another 50 years
48
324850
3720
أتساءل كيف سيكون عالمنا بعد 50 عامًا أخرى ، هل
05:29
can you imagine what it will be like living then flying cars
49
329470
4950
يمكنك أن تتخيل كيف سيكون شكل الحياة ، ثم السيارات الطائرة ،
05:35
fusion power maybe even a time machine will be invented by then I could travel
50
335290
8010
وربما حتى قوة اندماج سيتم اختراع آلة الزمن بحلول ذلك الوقت ، يمكنني
05:43
back to the past and visit myself as a child
51
343300
3840
العودة إلى الماضي وزيارة نفسي عندما كنت طفلاً ،
05:50
then again
52
350960
1400
ثم مرة أخرى
05:52
maybe not
53
352360
1700
ربما ليس
05:56
how many pieces of technology
54
356220
2120
عدد قطع التكنولوجيا
05:58
do you own what are your favourite electronic devices
55
358350
4890
التي تمتلكها ما هي أجهزتك الإلكترونية المفضلة التي
06:03
do you think you could live without them
56
363840
3150
تعتقد أنه يمكنك العيش بدونها ،
06:06
it is amazing to think that without all these incredible inventions
57
366990
5700
إنه لأمر مدهش أن أعتقد أنه بدون كل هذه الاختراعات المذهلة ،
06:12
I would not be able to stand here today and talk to you
58
372690
4199
لن أكون قادرًا على الوقوف هنا اليوم والتحدث إليكم ،
06:16
many of the things we can do today have been made possible thanks to our own
59
376889
6181
أصبح الكثير من الأشياء التي يمكننا القيام بها اليوم ممكنة بفضل
06:23
creativeness and ingenuity
60
383070
3120
إبداعنا وإبداعنا
06:26
this is mr. Duncan via the internet saying thanks for watching and bye bye
61
386190
8850
هذا السيد. Duncan عبر الإنترنت قائلاً شكرًا للمشاهدة وداعًا
06:35
for now
62
395040
2189
الآن
06:37
ok mr. Duncan ready to beam up
63
397229
3991
السيد. Duncan جاهز للإرسال
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7