Learn English - Technology - The effects of modern technology - Speak English with Duncan

612,999 views ・ 2008-06-21

English Addict with Mr Duncan


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:24
hi everybody this is mr. Duncan England
0
24720
3120
hola a todos este es el sr. Duncan Inglaterra
00:27
how are you today are you okay I hope so
1
27840
3420
¿Cómo estás hoy? ¿Estás bien?
00:31
are you happy I hope so
2
31890
3450
00:35
in this lesson we're going to talk about the complicated and some would say
3
35910
5010
00:40
forever changing world of modern technology
4
40920
3900
01:03
in the beginning there was darkness computers DVD players and ipods did not
5
63450
5850
los ipods
01:09
exist there were no cellular - no jet aeroplanes
6
69300
4080
no existían no había celulares - ni aviones a reacción
01:13
no microwave ovens and no internet yes before technology came along the world
7
73380
5310
ni hornos de microondas ni internet sí antes de que llegara la tecnología el mundo
01:18
was quite a dull place to be
8
78690
3000
era un lugar bastante aburrido para estar
01:22
also we are told
9
82730
3000
también nos dicen
01:31
greetings earth people
10
91409
11700
saludos gente de
01:43
the word technology generally relates to any complicated tool that has been
11
103109
6150
la tierra la palabra tecnología generalmente se relaciona con cualquier herramienta complicada que tiene ha sido
01:49
created to carry out the task of some sort this task can be a simple one such
12
109259
5790
creado para llevar a cabo la tarea de algún tipo. Esta tarea puede ser desde una simple,
01:55
as adding up numbers right up to the really complex ones such as steering a
13
115049
8100
como sumar números hasta las realmente complejas, como dirigir un
02:03
jumbo jet or sending a rocket into space
14
123149
4290
avión jumbo o enviar un cohete al espacio.
02:08
there are some other words that relate to technology such as electronics
15
128579
6031
Hay algunas otras palabras que se relacionan con la tecnología. como la electrónica de
02:14
high-tech microtech & Info Tech these days
16
134610
8430
alta tecnología, la microtecnología y la tecnología de la información, en estos días,
02:23
virtually all modern technology is powered by electricity for example
17
143040
5819
prácticamente toda la tecnología moderna funciona con electricidad, por ejemplo,
02:28
televisions radios mp3 players
18
148859
7141
televisores, radios, reproductores de mp3,
02:36
cellular phones washing machines notebook computers even the good old
19
156000
9030
teléfonos celulares, lavadoras, computadoras portátiles. k computadoras, incluso el buen
02:46
toothbrush the list is endless
20
166250
3390
cepillo de dientes viejo, la lista es interminable,
03:01
do you mind if I take your photograph is it ok ok give me a lovely smile go on
21
181130
5730
¿te importa si tomo tu fotografía?
03:06
said cheese CHEESE that's great
22
186860
4520
03:11
it would be fair to say that virtually all the great technological leaps
23
191720
4410
03:16
forward have occurred during the past 50 years since the discovery of electricity
24
196130
6180
ocurrido durante los últimos 50 años desde el descubrimiento de la electricidad,
03:22
our world has been magically transformed into an amazing wonderland where our
25
202310
7170
nuestro mundo se ha transformado mágicamente en un asombroso país de las maravillas donde nuestra
03:29
thirst for information can be quenched and imagination is allowed to run free
26
209480
5880
sed de información puede ser saciada y la imaginación puede correr libremente,
03:38
however all is not perfect
27
218940
3120
sin embargo, no todo es perfecto,
03:46
there are some people who are skeptical of our ultra modern way of living and say
28
226510
4619
hay algunas personas que son escépticas de nuestro forma de vida ultramoderna y dicen
03:51
that modern inventions such as the computer and television have made us
29
231129
4200
que los inventos modernos como la computadora y la televisión nos han hecho
03:55
lazy and less in touch with the real world
30
235329
3000
perezosos y menos en contacto con el mundo real,
03:59
other examples being the cellular telephone and the internet which critics
31
239079
6421
otros ejemplos son el teléfono celular e Internet, que los críticos
04:05
say have helped to make the world smaller while at the same time making
32
245500
5250
dicen que han ayudado a hacer el mundo más pequeño mientras que en el al mismo tiempo, haciendo que
04:10
this less likely
33
250750
2300
sea menos probable
04:13
to speak face to face
34
253050
3000
que hablemos cara a cara,
04:17
also we mustn't forget about the environmental impact that these energy
35
257820
4950
tampoco debemos olvidarnos del impacto ambiental que estos
04:22
guzzling devices are making of course it is true that technology has been created
36
262770
7560
dispositivos devoradores de energía están causando por supuesto. si es cierto que la tecnología ha sido creada
04:30
for bad purposes as well as good
37
270330
3090
para malos propósitos así como la buena
04:33
nuclear power has enabled us to generate energy but it has also been used to
38
273420
6450
energía nuclear nos ha permitido generar energía pero también ha sido utilizada para
04:39
create weapons
39
279870
1560
crear armas
04:41
so I imagine perhaps in the future we could be using laser guns
40
281430
4920
así que me imagino que quizás en el futuro podríamos estar usando pistolas láser
04:46
just like in the science fiction movies
41
286350
2910
como en el películas de ciencia ficción, lo
04:54
sorry ...oh dear
42
294580
3320
siento... Dios
04:58
it is amazing to think of how much the world has changed because of all the new
43
298660
5760
mío, es increíble pensar cuánto ha cambiado el mundo debido a toda la nueva
05:04
technology around us
44
304420
1770
tecnología que nos rodea,
05:06
many of the devices we use today would have been mere fantasy and science
45
306190
5790
muchos de los dispositivos que usamos hoy habrían sido mera fantasía y ciencia
05:11
fiction 50 years ago
46
311980
2820
ficción. Hace 50 años,
05:14
it proves one very important rule if it can be imagined it can be created
47
314800
9420
eso lo demuestra. regla muy importante si se puede imaginar se puede crear
05:24
I wonder what our world will be like in another 50 years
48
324850
3720
me pregunto cómo será nuestro mundo dentro de otros 50 años
05:29
can you imagine what it will be like living then flying cars
49
329470
4950
¿puedes imaginar cómo será vivir entonces coches voladores
05:35
fusion power maybe even a time machine will be invented by then I could travel
50
335290
8010
poder de fusión tal vez incluso se invente una máquina del tiempo para entonces yo podría
05:43
back to the past and visit myself as a child
51
343300
3840
viajar al pasado y visitarme a mí mismo cuando era niño,
05:50
then again
52
350960
1400
entonces otra
05:52
maybe not
53
352360
1700
vez tal vez no
05:56
how many pieces of technology
54
356220
2120
cuántas piezas de tecnología
05:58
do you own what are your favourite electronic devices
55
358350
4890
tienes cuáles son tus dispositivos electrónicos favoritos
06:03
do you think you could live without them
56
363840
3150
crees que podrías vivir sin
06:06
it is amazing to think that without all these incredible inventions
57
366990
5700
ellos es increíble pensar que sin todos estos en inventos creíbles
06:12
I would not be able to stand here today and talk to you
58
372690
4199
No podría pararme aquí hoy y hablarles
06:16
many of the things we can do today have been made possible thanks to our own
59
376889
6181
muchas de las cosas que podemos hacer hoy han sido posibles gracias a nuestra propia
06:23
creativeness and ingenuity
60
383070
3120
creatividad e ingenio
06:26
this is mr. Duncan via the internet saying thanks for watching and bye bye
61
386190
8850
este es el Sr. Duncan a través de Internet diciendo gracias por mirar y adiós
06:35
for now
62
395040
2189
por ahora,
06:37
ok mr. Duncan ready to beam up
63
397229
3991
ok, sr. Duncan listo para transportarse
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7