Learn English - Technology - The effects of modern technology - Speak English with Duncan

612,999 views ・ 2008-06-21

English Addict with Mr Duncan


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:24
hi everybody this is mr. Duncan England
0
24720
3120
salut tout le monde c'est mr. Duncan Angleterre
00:27
how are you today are you okay I hope so
1
27840
3420
comment allez-vous aujourd'hui ça va J'espère que
00:31
are you happy I hope so
2
31890
3450
vous êtes heureux J'espère que
00:35
in this lesson we're going to talk about the complicated and some would say
3
35910
5010
dans cette leçon, nous allons parler du monde compliqué et certains diraient que le
00:40
forever changing world of modern technology
4
40920
3900
monde changeant à jamais de la technologie moderne
01:03
in the beginning there was darkness computers DVD players and ipods did not
5
63450
5850
au début il y avait des ordinateurs dans l'obscurité des lecteurs de DVD et les ipods n'existaient pas
01:09
exist there were no cellular - no jet aeroplanes
6
69300
4080
il n'y avait pas de cellulaire - pas d'avions à réaction
01:13
no microwave ovens and no internet yes before technology came along the world
7
73380
5310
pas de fours à micro-ondes et pas d'internet oui avant l'arrivée de la technologie, le monde
01:18
was quite a dull place to be
8
78690
3000
était un endroit assez ennuyeux
01:22
also we are told
9
82730
3000
aussi on nous dit
01:31
greetings earth people
10
91409
11700
salutations les gens de
01:43
the word technology generally relates to any complicated tool that has been
11
103109
6150
la terre le mot technologie se rapporte généralement à tout outil compliqué qui a été
01:49
created to carry out the task of some sort this task can be a simple one such
12
109259
5790
créé pour effectuer une tâche quelconque, cette tâche peut être simple,
01:55
as adding up numbers right up to the really complex ones such as steering a
13
115049
8100
comme additionner des nombres jusqu'à des nombres vraiment complexes, comme diriger un
02:03
jumbo jet or sending a rocket into space
14
123149
4290
gros porteur ou envoyer une fusée dans l' espace,
02:08
there are some other words that relate to technology such as electronics
15
128579
6031
il y a d'autres mots qui se rapportent à la technologie comme l'électronique
02:14
high-tech microtech & Info Tech these days
16
134610
8430
high-tech microtech & Info Tech de nos jours
02:23
virtually all modern technology is powered by electricity for example
17
143040
5819
pratiquement toute la technologie moderne est alimentée par l'électricité par exemple les
02:28
televisions radios mp3 players
18
148859
7141
téléviseurs les radios les lecteurs mp3
02:36
cellular phones washing machines notebook computers even the good old
19
156000
9030
les téléphones cellulaires les machines à laver noteboo k ordinateurs même la bonne vieille
02:46
toothbrush the list is endless
20
166250
3390
brosse à dents la liste est sans fin
03:01
do you mind if I take your photograph is it ok ok give me a lovely smile go on
21
181130
5730
cela vous dérange si je prends votre photo est- ce ok ok donnez-moi un beau sourire continuez
03:06
said cheese CHEESE that's great
22
186860
4520
dit fromage FROMAGE c'est génial
03:11
it would be fair to say that virtually all the great technological leaps
23
191720
4410
il serait juste de dire que pratiquement tous les grands progrès technologiques
03:16
forward have occurred during the past 50 years since the discovery of electricity
24
196130
6180
ont s'est produit au cours des 50 dernières années depuis la découverte de l'électricité,
03:22
our world has been magically transformed into an amazing wonderland where our
25
202310
7170
notre monde s'est transformé comme par magie en un pays des merveilles incroyable où notre
03:29
thirst for information can be quenched and imagination is allowed to run free
26
209480
5880
soif d'informations peut être étanchée et où l'imagination est autorisée à courir librement,
03:38
however all is not perfect
27
218940
3120
mais tout n'est pas
03:46
there are some people who are skeptical of our ultra modern way of living and say
28
226510
4619
parfait, certaines personnes sont sceptiques quant à notre mode de vie ultra moderne et dire
03:51
that modern inventions such as the computer and television have made us
29
231129
4200
que les inventions modernes telles que l' ordinateur et la télévision nous ont rendus
03:55
lazy and less in touch with the real world
30
235329
3000
paresseux et moins en contact avec le monde réel, d'
03:59
other examples being the cellular telephone and the internet which critics
31
239079
6421
autres exemples étant le téléphone cellulaire et Internet qui, selon les critiques,
04:05
say have helped to make the world smaller while at the same time making
32
245500
5250
ont contribué à rendre le monde plus petit alors qu'au en même temps, ce qui rend
04:10
this less likely
33
250750
2300
cela moins susceptible
04:13
to speak face to face
34
253050
3000
de parler face à face,
04:17
also we mustn't forget about the environmental impact that these energy
35
257820
4950
nous ne devons pas non plus oublier l' impact environnemental que ces appareils gourmands en énergie
04:22
guzzling devices are making of course it is true that technology has been created
36
262770
7560
ont bien sûr s'il est vrai que la technologie a été créée
04:30
for bad purposes as well as good
37
270330
3090
à de mauvaises fins ainsi qu'une bonne
04:33
nuclear power has enabled us to generate energy but it has also been used to
38
273420
6450
énergie nucléaire nous a permis de générer de l' énergie, mais elle a également été utilisée pour
04:39
create weapons
39
279870
1560
créer des armes,
04:41
so I imagine perhaps in the future we could be using laser guns
40
281430
4920
donc j'imagine peut-être qu'à l'avenir, nous pourrions utiliser des pistolets laser
04:46
just like in the science fiction movies
41
286350
2910
comme dans le films de science-fiction
04:54
sorry ...oh dear
42
294580
3320
désolé ... oh mon Dieu,
04:58
it is amazing to think of how much the world has changed because of all the new
43
298660
5760
c'est incroyable de penser à quel point le monde a changé à cause de toutes les nouvelles
05:04
technology around us
44
304420
1770
technologies qui nous entourent, de
05:06
many of the devices we use today would have been mere fantasy and science
45
306190
5790
nombreux appareils que nous utilisons aujourd'hui n'auraient été que de la fantaisie et de la science-
05:11
fiction 50 years ago
46
311980
2820
fiction il y a 50 ans,
05:14
it proves one very important rule if it can be imagined it can be created
47
314800
9420
cela en est la preuve règle très importante s'il peut être imaginé qu'il peut être créé
05:24
I wonder what our world will be like in another 50 years
48
324850
3720
Je me demande à quoi ressemblera notre monde dans 50 ans
05:29
can you imagine what it will be like living then flying cars
49
329470
4950
pouvez-vous imaginer ce que ce sera de vivre puis voler des voitures
05:35
fusion power maybe even a time machine will be invented by then I could travel
50
335290
8010
puissance de fusion peut-être même qu'une machine à voyager dans le temps sera inventée d'ici là je pourrais
05:43
back to the past and visit myself as a child
51
343300
3840
voyager dans le passé et me rendre visite en tant qu'enfant,
05:50
then again
52
350960
1400
puis encore une fois
05:52
maybe not
53
352360
1700
peut-être pas
05:56
how many pieces of technology
54
356220
2120
combien de technologies
05:58
do you own what are your favourite electronic devices
55
358350
4890
possédez-vous quels sont vos appareils électroniques préférés
06:03
do you think you could live without them
56
363840
3150
pensez-vous que vous pourriez vivre sans eux,
06:06
it is amazing to think that without all these incredible inventions
57
366990
5700
c'est incroyable de penser que sans tout cela dans des inventions crédibles
06:12
I would not be able to stand here today and talk to you
58
372690
4199
Je ne serais pas en mesure de me tenir ici aujourd'hui et de vous parler de
06:16
many of the things we can do today have been made possible thanks to our own
59
376889
6181
nombreuses choses que nous pouvons faire aujourd'hui ont été rendues possibles grâce à notre propre
06:23
creativeness and ingenuity
60
383070
3120
créativité et
06:26
this is mr. Duncan via the internet saying thanks for watching and bye bye
61
386190
8850
ingéniosité c'est mr. Duncan via Internet en disant merci d'avoir regardé et au revoir
06:35
for now
62
395040
2189
pour l'instant
06:37
ok mr. Duncan ready to beam up
63
397229
3991
ok mr. Duncan prêt à se téléporter
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7