'SETTLE for LESS' & compromise / English Addict eXtra / LIVE chat / Wed 16th NOV 2022

2,132 views ・ 2022-11-16

English Addict with Mr Duncan


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

03:21
Who is
0
201701
1167
من
03:22
ready to listen and learn?
1
202868
3437
مستعد للاستماع والتعلم؟
03:26
Here we go again.
2
206639
1268
نحن نعيد الكَرَّة مرة أخرى. لقد
03:27
We are back. One small.
3
207907
2436
عدنا. صغيرة واحدة.
03:30
You can't keep me down however hard you try
4
210910
4771
لا يمكنك إبقائي محبطًا مهما حاولت جاهدًا أن
03:36
it is English addict coming to you
5
216315
2436
يأتي مدمن اللغة الإنجليزية إليك
03:38
right now from the birthplace of the English language,
6
218751
3003
الآن من مسقط رأس اللغة الإنجليزية ،
03:41
which just happens to be, oh, my goodness, I can't believe it.
7
221754
4371
والذي تصادف أنه ، يا إلهي ، لا أصدق ذلك.
03:46
It is happening right now.
8
226625
2236
انه يحدث الآن.
03:50
Of course, it is coming
9
230129
2002
بالطبع ، إنها تأتي
03:52
live from England.
10
232465
6473
مباشرة من إنجلترا.
03:58
And we are back,
11
238938
5872
وعدنا
04:04
everyone.
12
244810
4238
الجميع.
04:09
Hi, everybody.
13
249048
1968
أهلا بالجميع.
04:11
This is Mr.
14
251016
1368
هذا السيد
04:12
Duncan in England.
15
252384
1535
دنكان من إنجلترا.
04:13
How are you today? Are you okay?
16
253919
2102
كيف حالك اليوم؟ هل أنت بخير؟
04:16
I hope so.
17
256088
1769
أتمنى ذلك.
04:17
Are you happy?
18
257857
1368
هل أنت سعيد؟
04:19
I hope you are feeling happy today.
19
259225
2168
أتمنى أن تشعر بالسعادة اليوم.
04:21
Okay, Mr. Steve.
20
261861
934
حسنًا ، سيد ستيف.
04:22
That's enough.
21
262795
867
هذا يكفي.
04:23
That's enough.
22
263662
434
هذا يكفي.
04:24
Stop waving. For goodness sake.
23
264096
2636
توقف عن التلويح. من أجل الخير.
04:26
My name is Duncan. I talk about the English language.
24
266732
2669
اسمي دنكان. أتحدث عن اللغة الإنجليزية.
04:29
You might say that I am one of those up there.
25
269401
2103
قد تقول إنني واحد من هؤلاء الموجودين هناك.
04:31
I one of those. Can you see it up there?
26
271504
2669
أنا واحد من هؤلاء. هل يمكنك رؤيته هناك؟
04:35
Where is it?
27
275174
734
04:35
Oh, there it is.
28
275908
1735
أين هي؟
أوه ، ها هو.
04:38
I'm an English addict, and I have a feeling you might be as well.
29
278177
3170
أنا مدمن للغة الإنجليزية ، ولدي شعور بأنك قد تكون كذلك.
04:41
And we are together again once more.
30
281347
2836
ونحن معا مرة أخرى.
04:44
Myself and also Mr.
31
284183
2969
أنا نفسي وأيضًا السيد
04:47
Steve, of course, is here again.
32
287152
2369
ستيف ، بالطبع ، هنا مرة أخرى.
04:49
Hello, Steve. Hi.
33
289521
2203
مرحبا ستيف. أهلاً.
04:51
I see that you have your card magazine.
34
291724
2869
أرى أن لديك مجلة بطاقتك.
04:54
The latest issue of car.
35
294627
5338
أحدث عدد من السيارة.
04:59
It's the magazine you love, isn't it, Steve?
36
299965
2469
إنها المجلة التي تحبها ، أليس كذلك يا ستيف؟
05:02
You love the car magazine. Okay.
37
302434
2570
أنت تحب مجلة السيارات. تمام.
05:05
Now, normally I don't like it when you talk about cars,
38
305504
3537
الآن ، عادةً لا يعجبني عندما تتحدث عن السيارات ،
05:09
but I think today it is a good opportunity
39
309041
3537
لكنني أعتقد اليوم أنها فرصة جيدة
05:12
for you to actually tell us all about
40
312578
2602
لك لتخبرنا بكل ما
05:15
what is in the latest issue of Car magazine.
41
315614
5039
هو موجود في العدد الأخير من مجلة Car.
05:20
So come on, Mr.
42
320653
834
هيا يا سيد
05:21
Steve, I will give you 2 minutes to tell us all about it
43
321487
4371
ستيف ، سأمنحك دقيقتين لإخبارنا بكل شيء
05:25
starting from now.
44
325958
7207
بدءًا من الآن.
05:33
Oh, okay.
45
333165
2169
حسنا.
05:35
It would appear that Steve doesn't want to tell us all about it.
46
335334
2869
يبدو أن ستيف لا يريد أن يخبرنا كل شيء عنها.
05:38
So what's the latest innovation in cars?
47
338404
3203
إذن ما هو أحدث ابتكار في السيارات؟
05:41
Are they going faster?
48
341974
1902
هل يذهبون بشكل أسرع؟
05:43
Are they flying yet?
49
343876
4404
هل هم يطيرون بعد؟
05:48
No. Mr.
50
348280
2636
لا ،
05:50
Steve seems unusually quiet today for some reason.
51
350916
3570
يبدو السيد ستيف هادئًا بشكل غير عادي اليوم لسبب ما.
05:54
I don't know why.
52
354486
1969
أنا لا أعرف لماذا.
05:56
I hope he will stay with me today.
53
356455
2169
أتمنى أن يبقى معي اليوم.
05:58
We have a lot of things coming up.
54
358624
1568
لدينا الكثير من الأشياء القادمة.
06:00
Of course, we talk about the English language.
55
360192
2202
بالطبع نتحدث عن اللغة الإنجليزية.
06:02
I like English very much.
56
362428
2268
أنا أحب اللغة الإنجليزية كثيرا.
06:04
Mr. Steve likes English, by the way.
57
364696
3804
بالمناسبة السيد ستيف يحب اللغة الإنجليزية.
06:08
I can't help noticing that you were wearing your scarf today.
58
368634
4471
لا يسعني إلا أن ألاحظ أنك كنت ترتدي وشاحك اليوم.
06:13
Why are you chilly?
59
373539
2068
لماذا انت بارد
06:15
Oh, you're a little bit cold. Well,
60
375607
2436
أوه ، أنت بارد قليلاً. حسنًا ،
06:19
I think Steve might be wearing his scarf
61
379044
3137
أعتقد أن ستيف ربما كان يرتدي وشاحه
06:22
for a very good reason because it has started to get cold.
62
382714
4805
لسبب وجيه جدًا لأنه بدأ في البرودة.
06:27
In fact, by the end of this week, it would appear that
63
387920
4271
في الواقع ، بحلول نهاية هذا الأسبوع ، يبدو أننا
06:32
we are going to get frosty mornings.
64
392424
4138
سنحصل على صباح بارد.
06:36
Finally, those chilly crisp,
65
396562
4004
أخيرًا ،
06:40
frosty mornings are going to arrive apparently on Friday.
66
400566
4604
ستصل تلك الصباحات الباردة الباردة على ما يبدو يوم الجمعة.
06:45
It's going to become rather chilly, to say the least, isn't it, Steve?
67
405571
4904
سيكون الجو باردًا نوعًا ما ، على أقل تقدير ، أليس كذلك يا ستيف؟
06:50
So I would imagine that's the reason why Steve is wearing
68
410475
3304
لذلك أتخيل أن هذا هو سبب ارتداء ستيف
06:53
his scarf today.
69
413779
2402
لحجابه اليوم.
06:57
Hello to the live chat.
70
417482
1802
مرحبا في الدردشة الحية.
06:59
I wonder who was first here today.
71
419284
2736
أتساءل من كان أول من كان هنا اليوم.
07:02
Am interesting.
72
422020
2169
أنا ممتع.
07:04
Oh, very interesting.
73
424189
2836
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
07:07
Don't go away.
74
427025
935
07:07
Find out who was first on the live chat today.
75
427960
5305
لا تذهب بعيدا.
اكتشف من كان أول من شارك في الدردشة الحية اليوم.
07:13
Yes, we have made it all the way to the middle of the week
76
433432
2836
نعم ، لقد قطعنا الطريق حتى منتصف الأسبوع
07:17
without blowing ourselves up.
77
437936
8642
دون تفجير أنفسنا.
07:26
Can I still say that?
78
446578
1168
هل لا يزال بإمكاني قول ذلك؟
07:29
Apparently, yes.
79
449281
1001
على ما يبدو نعم.
07:30
Apparently, I can still say that.
80
450282
2536
على ما يبدو ، لا يزال بإمكاني قول ذلك.
07:32
It is Wednesday, everyone.
81
452818
2068
إنه الأربعاء ، الجميع.
07:35
How I
82
455020
1401
كيف
07:50
beep, beep,
83
470202
834
أصفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ، صفير ،
07:51
beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep, beep,
84
471036
2302
07:54
beep, beep, beep, beep, beep, beep.
85
474039
2903
صفير.
07:56
Yes, it is getting chilly here in England.
86
476942
3803
نعم ، الجو بارد هنا في إنجلترا.
08:00
It really does feel as if winter is just around
87
480745
3704
تشعر حقًا كما لو أن الشتاء على
08:04
the corner. It's
88
484449
3003
الأبواب.
08:07
thank you for joining me today.
89
487586
1334
شكرا لانضمامك لي اليوم.
08:08
I myself and also Mr.
90
488920
1468
أنا نفسي وكذلك السيد
08:10
Steve, we are here today with you live as life can be.
91
490388
4138
ستيف ، نحن هنا اليوم معكم نعيش كما يمكن أن تكون الحياة.
08:15
And can I just say it does not come much liven than this.
92
495360
5305
ويمكنني أن أقول أنه لا يأتي أكثر من هذا.
08:20
This is very, very live.
93
500665
2036
هذا حي جدا جدا.
08:22
So everything you see is spontaneous, everything you see is happening right now
94
502701
6339
لذلك كل ما تراه هو عفوي ، كل ما تراه يحدث الآن
08:29
whilst you're sitting there watching me, I'm standing here talking to you.
95
509407
5272
بينما كنت جالسًا هناك تراقبني ، أنا أقف هنا أتحدث إليكم.
08:34
Isn't it amazing?
96
514679
1435
أليس من المدهش؟
08:36
Isn't technology amazing?
97
516114
2336
أليست التكنولوجيا مذهلة؟
08:38
I don't say it often enough, but technology is pretty, pretty cool.
98
518917
5572
لا أقول ذلك كثيرًا ، لكن التكنولوجيا رائعة جدًا.
08:44
Talking of which,
99
524856
1101
بالحديث عن ذلك ،
08:47
please give me
100
527726
767
من فضلك أعطني
08:48
a lovely like thank you very much for your likes.
101
528493
3837
جميل مثل شكرا جزيلا على إعجاباتك. في
08:52
The other day, by the way, I received some very nice
102
532330
3904
اليوم الآخر ، بالمناسبة ، تلقيت بعض الأضواء اللطيفة جدًا
08:56
lights on last Sunday's live stream
103
536234
4171
على البث المباشر ليوم الأحد الماضي
09:00
and I would like some more of those today, if you don't mind.
104
540805
3504
وأود الحصول على المزيد منها اليوم ، إذا كنت لا تمانع.
09:04
Could you hold that for me, Steve?
105
544309
1702
هل يمكنك أن تحمل ذلك لي يا ستيف؟
09:06
Would you mind holding that just to remind people
106
546011
3470
هل تمانع في الاحتفاظ بهذا الأمر فقط لتذكير الناس
09:09
that they have to leave a lovely like for me
107
549881
3837
بأنه يتعين عليهم ترك مثل جميل بالنسبة لي
09:13
that would be ever so nice.
108
553718
3003
سيكون أمرًا رائعًا للغاية.
09:16
Okay, put your magazine down.
109
556721
1802
حسنًا ، ضع مجلتك جانبًا.
09:18
Well, I know you don't like letting go of it, so here we go.
110
558523
4738
حسنًا ، أعلم أنك لا تحب التخلي عن ذلك ، لذا ها نحن ذا.
09:23
Steve. That's it.
111
563261
2102
ستيف. هذا كل شيء.
09:25
You can now promote
112
565397
3403
يمكنك الآن الترويج
09:28
the like button. There you go.
113
568800
1802
لزر الإعجاب. ها أنت ذا.
09:30
Thank you, Steve.
114
570602
1501
شكرا لك ستيف.
09:32
Steve is making himself very useful today.
115
572103
2670
ستيف يجعل نفسه مفيدًا جدًا اليوم.
09:34
Have you noticed? It doesn't always happen.
116
574773
2035
هل لاحظت؟ لا يحدث ذلك دائمًا.
09:37
But today I really do find that you are very useful.
117
577041
5239
لكني اليوم أجد أنك مفيد جدًا حقًا.
09:43
That's all I can say.
118
583248
2335
هذا كل ما يمكنني قوله.
09:45
Hello to life.
119
585583
1535
مرحبا بالحياة.
09:47
Life jackets. We do have a live chat.
120
587118
2903
سترات النجاة. لدينا دردشة حية.
09:50
You might not realise it, but yes, there is a live chat.
121
590021
3370
قد لا تدرك ذلك ، لكن نعم ، هناك محادثة مباشرة.
09:53
You might have to refresh your page.
122
593391
2536
قد تضطر إلى تحديث صفحتك.
09:56
So if you can't see the live chat at the moment,
123
596227
3571
لذلك إذا لم تتمكن من رؤية الدردشة المباشرة في الوقت الحالي ،
09:59
you might have to refresh your page
124
599798
3303
فقد تضطر إلى تحديث صفحتك
10:03
and then the live chat will appear underneath.
125
603101
3737
ثم ستظهر الدردشة المباشرة تحتها.
10:07
Congratulations to V task.
126
607405
2903
مبروك لـ V مهمة.
10:10
Guess what you are first on today's live chat.
127
610308
10377
خمن ما أنت عليه أولاً في الدردشة الحية اليوم.
10:20
Congratulations to you V Tess, who else is here today?
128
620685
6073
مبروك لك يا في تيس ، من هنا اليوم أيضًا؟
10:26
Let's have a look, shall we?
129
626758
1201
دعونا نلقي نظرة ، نحن العرب؟
10:27
I can do it right now.
130
627959
1301
أستطيع أن أفعلها الآن.
10:29
Oh, hello.
131
629260
801
يا مرحبا.
10:30
Also to Louis Mendez is here today.
132
630061
5138
أيضا إلى لويس مينديز هنا اليوم. هل
10:35
Can I say thank you, Lewis, for the photographs that you sent a few days ago
133
635466
5639
يمكنني أن أقول شكراً لك يا لويس على الصور التي أرسلتها قبل أيام قليلة والتي
10:41
showing some of the food that you were preparing in the kitchen?
134
641773
5472
تعرض بعض الطعام الذي كنت تحضره في المطبخ؟
10:47
Now, let's have a look, shall we?
135
647378
1502
الآن ، دعونا نلقي نظرة ، أليس كذلك؟
10:48
Here we go.
136
648880
1168
ها نحن.
10:50
Oh, very interesting.
137
650181
2669
أوه ، مثير جدا للاهتمام.
10:52
Now, this looks like we have potatoes.
138
652850
2670
الآن ، يبدو أن لدينا بطاطس.
10:56
Of course, you know.
139
656120
2203
بالطبع انت تعلم
10:58
And I know and everyone knows, to be honest with you,
140
658323
3136
وأنا أعلم والجميع يعلم ، لأكون صادقًا معك ،
11:02
that I do like potatoes very much,
141
662026
2770
أنني أحب البطاطس كثيرًا ،
11:04
especially mashed potatoes.
142
664796
3837
خاصة البطاطس المهروسة.
11:08
And there you can see, I think I don't think
143
668633
3403
وهناك يمكنك أن ترى ، أعتقد أنني لا أعتقد أن
11:12
that is Lewis in that photograph.
144
672036
3003
هذا هو لويس في تلك الصورة.
11:15
I have a feeling that that is actually
145
675039
3470
لدي شعور بأن هذه في الواقع
11:18
Lewis's wife making the potatoes.
146
678876
3470
زوجة لويس تصنع البطاطس.
11:23
And what else are you cooking today?
147
683014
3236
وماذا تطبخ اليوم؟
11:26
Let's have a look.
148
686350
868
لنلقي نظرة.
11:27
Oh, yes, I can see you have some salted cod fritters.
149
687218
6139
أوه ، نعم ، أستطيع أن أرى أن لديك بعض فطائر سمك القد المملحة.
11:33
Fritters?
150
693624
1035
الفطائر؟
11:34
I love that word. By the way, fritter.
151
694659
3570
أحب هذه الكلمة. بالمناسبة ، فطيرة.
11:38
A fritter is a small portion of something
152
698229
4004
الفطيرة هي جزء صغير من شيء
11:42
normally fried in oil.
153
702834
2535
مقلي بالزيت.
11:46
So when we describe something as a fritter,
154
706437
2736
لذلك عندما نصف شيئًا ما على أنه فطيرة ،
11:49
we are describing a small portion of something
155
709740
3404
فإننا نصف جزءًا صغيرًا من الشيء
11:53
that is being used or being prepared or fried
156
713478
4537
الذي يتم استخدامه أو تحضيره أو قليه
11:58
as one small portion.
157
718816
2669
كقطعة صغيرة واحدة.
12:02
And quite often you will add lots of small portions
158
722019
4171
وفي كثير من الأحيان ستضيف الكثير من الأجزاء الصغيرة
12:06
to the oil.
159
726657
2069
إلى الزيت.
12:09
Here's another picture. Now, this looks very nice.
160
729794
2169
هذه صورة أخرى. الآن ، هذا يبدو لطيفًا جدًا.
12:11
It looks as if Louis has some some fish and also some meat.
161
731963
4437
يبدو كما لو أن لويس لديه بعض الأسماك وبعض اللحوم أيضًا.
12:16
There as well on the table. Very nice.
162
736801
2936
هناك كذلك على الطاولة. لطيف جدًا.
12:19
Thank you, Louis, for sending that photograph and those photographs
163
739737
3904
شكرًا لك ، لويس ، على إرسال تلك الصورة وتلك الصور
12:23
of your your food in to me.
164
743641
3637
الخاصة بطعامك إلي.
12:27
Oh, I have to say.
165
747278
1935
أوه ، يجب أن أقول.
12:29
Can I just say I'm feeling a little bit hungry
166
749213
2836
هل يمكنني القول إنني أشعر بالجوع قليلاً
12:32
this morning because I haven't had much to eat?
167
752817
4137
هذا الصباح لأنني لم أتناول الكثير من الطعام؟
12:36
And to be honest with you, I am feeling a little hungry.
168
756954
4271
ولكي أكون صادقًا معك ، أشعر بالجوع قليلاً.
12:43
In fact, I'm feeling very hungry.
169
763027
3904
في الحقيقة ، أشعر بجوع شديد.
12:46
Nice to see you here today.
170
766931
2202
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
12:49
We have a lot of things to talk about.
171
769133
2402
لدينا الكثير من الأشياء لنتحدث عنها.
12:51
We have the live chat with you, of course.
172
771535
3204
لدينا الدردشة الحية معك بالطبع.
12:55
We also have a subject, an English subject to talk about.
173
775172
5439
لدينا أيضًا موضوع ، موضوع باللغة الإنجليزية نتحدث عنه.
13:01
All of that coming up. We are looking at
174
781212
2335
كل ذلك قادم. نحن ننظر في
13:04
the action
175
784749
1701
الإجراء
13:06
and also the situation where you have to make a compromise.
176
786450
5839
وأيضًا الموقف الذي يتعين عليك فيه تقديم حل وسط.
13:12
Compromise is a great word.
177
792623
2269
التسوية كلمة عظيمة.
13:14
I quite like that word, to be honest.
178
794892
2636
لأكون صادقًا ، أنا أحب هذه الكلمة تمامًا.
13:17
So we are looking at making compromises.
179
797895
4571
لذلك نحن نبحث في تقديم تنازلات.
13:22
To compromise is when you make a decision,
180
802466
4371
التسوية هي عندما تتخذ قرارًا ،
13:27
maybe you have to decide on something, maybe you want something, but you can't have it.
181
807538
5739
ربما يتعين عليك اتخاذ قرار بشأن شيء ما ، ربما تريد شيئًا ما ، لكن لا يمكنك الحصول عليه.
13:33
So sometimes you might have to make a compromise.
182
813477
4138
لذلك في بعض الأحيان قد تضطر إلى تقديم حل وسط.
13:38
We are looking at that later on.
183
818916
2603
نحن ننظر إلى ذلك لاحقًا.
13:41
Don't go away!
184
821919
1301
لا تذهب بعيدا!
16:16
Taking a walk through the autumn landscape, everything looking rather autumnal,
185
976306
5873
تجول في المناظر الطبيعية للخريف ، كل شيء يبدو خريفيًا إلى حد ما ،
16:22
even though many of the leaves have fallen from the trees right now.
186
982613
4871
على الرغم من أن العديد من الأوراق قد سقطت من الأشجار في الوقت الحالي.
16:27
And it really does feel as if winter is on the way.
187
987484
6106
ويشعر حقًا كما لو أن الشتاء على الطريق.
16:33
It really does tomorrow.
188
993590
2169
انها حقا تفعل غدا.
16:35
And also Friday, the temperature is going to drop quite a lot.
189
995759
5505
وأيضًا يوم الجمعة ، ستنخفض درجة الحرارة كثيرًا.
16:42
So I'm looking forward to that.
190
1002132
1468
لذلك أنا أتطلع إلى ذلك.
16:43
To be honest, I like being in the house.
191
1003600
2402
لأكون صادقًا ، أحب أن أكون في المنزل.
16:46
There is nothing nicer than being in the house safe and warm
192
1006470
4204
لا يوجد شيء أجمل من أن تكون في المنزل آمنًا ودافئًا
16:51
and then you are looking outside and you can see the weather might be cold,
193
1011141
5839
وبعد ذلك تنظر إلى الخارج ويمكنك أن ترى أن الطقس قد يكون باردًا ، أو قد
16:57
it might be snowing, it might be raining, it might be windy.
194
1017247
4137
يكون ثلجًا ، أو ربما تمطر ، أو قد يكون عاصفًا.
17:02
But you are safe inside the house, feeling very safe and warm.
195
1022119
6406
لكنك بأمان داخل المنزل ، وتشعر بالأمان والدفء.
17:10
Hello to the live chat.
196
1030193
1335
مرحبا في الدردشة الحية.
17:11
I will say one or two hellos.
197
1031528
2970
سأقول مرحبا أو اثنين.
17:14
Hello to Armitage.
198
1034831
2403
مرحبا بكم في ارميتاج.
17:17
Yes, hello, Armitage. Yes.
199
1037234
2569
نعم مرحبا ارميتاج. نعم.
17:20
I didn't recognise your name.
200
1040804
1435
لم اتعرف على اسمك.
17:22
Thank you very much for being here.
201
1042239
1501
شكرا جزيلا على وجودكم هنا لك.
17:23
Beatrice is here as well.
202
1043740
2136
بياتريس هنا أيضًا.
17:26
We also have said c ca we have Claudia. Mm.
203
1046576
3737
قلنا أيضًا c ca لدينا كلوديا. مم.
17:30
I wonder, I wonder
204
1050847
2903
أتساءل ، أتساءل
17:33
if, shall I ask the question.
205
1053884
5305
عما إذا كان عليّ أن أطرح السؤال.
17:39
Shall I ask it. Okay.
206
1059189
1435
هل أطلب ذلك. تمام.
17:40
I'm going to ask the question that I ask every week.
207
1060624
2836
سأطرح السؤال الذي أطرحه كل أسبوع.
17:43
What's cooking?
208
1063894
1067
ماهو الطبخ؟
17:44
Claudia, what have you got in the pot?
209
1064961
2536
كلوديا ، ماذا لديك في القدر؟
17:48
What's cooking, Claudia?
210
1068031
1835
ما الطبخ ، كلوديا؟
17:49
Is it something spicy and hot?
211
1069866
2503
هل هو شيء حار وحار؟
17:52
Is it something salty or not?
212
1072369
2402
هل هو مالح أم لا؟
17:54
Oh, Chlo, do. Yeah.
213
1074771
2269
أوه ، كلو ، افعل. نعم.
17:57
What is in the pot?
214
1077340
9510
ماذا يوجد في القدر؟
18:06
Come on, Claudia, please tell me, what do you have cooking today in your pot?
215
1086850
4404
تعال ، كلوديا ، أخبرني من فضلك ، ماذا لديك تطبخ اليوم في وعاءك؟
18:11
Is it something nice?
216
1091254
1402
هل هو شيء لطيف؟
18:12
Is it something spicy?
217
1092656
2602
هل هو شيء حار؟
18:15
Maybe.
218
1095492
1034
ربما.
18:16
Perhaps it is something fishy.
219
1096526
2336
ربما هو شيء مريب.
18:19
Like the meal that I showed earlier
220
1099462
3237
مثل الوجبة التي عرضتها سابقًا
18:23
being made by Lewis Mendez.
221
1103199
3471
من إعداد لويس مينديز.
18:26
His wife, in fact, was making the food there.
222
1106670
3236
في الواقع ، كانت زوجته تعد الطعام هناك.
18:30
I have a feeling that your wife is a very good cook.
223
1110206
4672
لدي شعور بأن زوجتك طباخة ماهرة.
18:34
I do remember quite a while ago,
224
1114878
3203
أتذكر منذ فترة ،
18:38
Lewis, your wife was making pizza in the kitchen.
225
1118648
5572
لويس ، زوجتك كانت تصنع البيتزا في المطبخ.
18:44
And I remember seeing the photograph of the pizza.
226
1124220
3470
وأتذكر رؤية صورة البيتزا.
18:47
And can I just say it looked rather nice, to say the least.
227
1127891
4571
ويمكنني فقط أن أقول أنها بدت لطيفة إلى حد ما ، على أقل تقدير.
18:53
Hello, Mohsen.
228
1133696
1135
مرحبا محسن.
18:54
Nice to see you here as well.
229
1134831
1368
جميل أن أراك هنا أيضًا.
18:56
Today, a lot of people joining in.
230
1136199
2502
اليوم ، انضم الكثير من الناس.
18:58
Gian-Franco is talking about compromising.
231
1138701
3571
جيان فرانكو يتحدث عن المساومة.
19:02
I don't like stopping to compromise, but I have to say that
232
1142639
4471
لا أحب التوقف عن تقديم تنازلات ، لكن يجب أن أقول إنه
19:07
most people have to at some point in their life.
233
1147110
5172
يتعين على معظم الناس القيام بذلك في مرحلة ما من حياتهم.
19:12
I think that is fair to say. Yes, I think you are right.
234
1152282
3236
أعتقد أنه من العدل أن نقول. نعم ، أعتقد أنك على حق.
19:15
Sometimes we do have to make compromises.
235
1155885
3203
في بعض الأحيان يتعين علينا تقديم تنازلات.
19:20
Yes. Mr.
236
1160790
1035
نعم. لقد
19:21
Steve has gone he's gone to do some gardening.
237
1161825
3203
ذهب السيد ستيف ليقوم ببعض أعمال البستنة.
19:25
Apparently,
238
1165028
1935
على ما يبدو ،
19:27
there is still one tree that he hasn't planted yet in the garden.
239
1167430
4271
لا تزال هناك شجرة واحدة لم يغرسها بعد في الحديقة.
19:31
So he's gone back outside his reading his car magazine
240
1171701
4004
لذا فقد عاد خارجًا ليقرأ مجلة سيارته
19:36
with one hand and with the other one
241
1176806
2736
بيدٍ واحدةٍ ، وباليد الأخرى
19:39
he's planting a tree, which is a pretty good trick when you think about it.
242
1179809
4938
يزرع شجرة ، وهي خدعة جيدة جدًا عندما تفكر في الأمر.
19:44
Tarmac Oh, hello, Tarmac.
243
1184747
2303
تارماك أوه ، مرحبًا ، تارماك.
19:47
Nice to see you here as well.
244
1187717
1935
جميل أن أراك هنا أيضًا.
19:49
It's always an unusual can I say it's always unusual
245
1189652
4171
من غير المعتاد دائمًا أن أقول إنه من غير المعتاد دائمًا
19:53
to see you here on Wednesday, but it's nice to see you here today.
246
1193890
3670
رؤيتك هنا يوم الأربعاء ، لكن من الجيد رؤيتك هنا اليوم.
19:58
Oh, we also have Christina.
247
1198227
2636
أوه ، لدينا أيضًا كريستينا.
20:00
Christina, there is nothing better than being in the house
248
1200863
3137
كريستينا ، لا يوجد شيء أفضل من التواجد في المنزل
20:04
near the fireplace whilst it is snowing outside.
249
1204400
4738
بالقرب من المدفأة بينما تتساقط الثلوج في الخارج.
20:09
I know there is something magical.
250
1209138
2436
أعلم أن هناك شيئًا سحريًا.
20:12
I hope now this might sound strange.
251
1212108
2769
آمل الآن أن هذا قد يبدو غريبا.
20:16
You might say, Mr.
252
1216279
967
قد تقول ، سيد
20:17
Duncan, you weird person, but I hope this winter we get lots of snow.
253
1217246
6574
دنكان ، أنت شخص غريب الأطوار ، لكنني آمل أن يكون هناك الكثير من الثلج هذا الشتاء.
20:23
I do, because I love it.
254
1223820
1768
أنا أفعل ، لأنني أحبه.
20:25
I love sitting in the house, looking out of the window and watching the snow fall.
255
1225588
4972
أحب الجلوس في المنزل والنظر من النافذة ومشاهدة تساقط الثلوج.
20:30
It's the most amazing, magical sight.
256
1230860
3337
إنه أجمل مشهد ساحر. يقول
20:35
Duong Nguyen Dai
257
1235932
2369
Duong Nguyen Dai
20:38
says Today I got in an accident.
258
1238301
3170
إنني تعرضت اليوم لحادث.
20:42
How? What was your accident?
259
1242271
2436
كيف؟ ما هو الحادث الذي تعرضت له؟
20:44
Please tell us all about it.
260
1244741
2068
من فضلك اخبرنا كل شيء عنها
20:46
I hope you are feeling okay after your accident.
261
1246809
3304
أتمنى أن تكون بخير بعد الحادث.
20:50
Although, to be honest, I don't know what the accident was, apparently.
262
1250179
5506
على الرغم من أنني ، لأكون صادقًا ، لا أعرف ما هو الحادث ، على ما يبدو.
20:55
Oh, it was why you were working.
263
1255885
2469
أوه ، هذا هو سبب عملك.
20:58
So you had an accident at work.
264
1258688
2035
لذلك تعرضت لحادث في العمل.
21:01
This does happen.
265
1261057
1902
هذا يحدث.
21:02
Do you know what the most common accident is?
266
1262959
6540
هل تعرف ما هو الحادث الأكثر شيوعًا؟
21:09
Slipping over
267
1269499
3069
الانزلاق فوق
21:13
water on the floor.
268
1273669
2136
الماء على الأرض.
21:15
Oil on the floor.
269
1275805
1935
زيت على الأرض.
21:17
Maybe something wet or greasy.
270
1277740
2336
ربما شيء مبلل أو دهني.
21:20
People fall over, they slip over, they fall.
271
1280643
3103
يسقط الناس ، ينزلقون ، يسقطون.
21:24
And quite often when a person falls, they will hit my head on the ground.
272
1284247
4404
وفي كثير من الأحيان عندما يسقط شخص ما ، يضربون رأسي على الأرض.
21:29
So what happened to you?
273
1289018
1301
اذا ماذا حدث لك
21:30
Did you fall over?
274
1290319
2136
هل سقطت؟
21:32
Did you enjoy yourself?
275
1292455
2102
هل استمتعت بنفسك
21:34
Maybe you were doing something with a machine and maybe you
276
1294557
4371
ربما كنت تفعل شيئًا ما باستخدام آلة وربما تم
21:41
a part of your body was detached.
277
1301464
2602
فصل جزء من جسدك.
21:44
So I hope whatever it is,
278
1304166
3170
لذلك آمل أن
21:47
Duong Nguyen, die.
279
1307336
1969
يموت Duong Nguyen مهما كان.
21:49
I hope you are okay.
280
1309305
2502
اتمنى انك بخير.
21:53
I am okay now, Mr. Duncan.
281
1313075
1802
أنا بخير الآن ، سيد دنكان.
21:54
Thank you, Mr. Duncan, for saying
282
1314877
2970
شكراً لك سيد دنكان لقولك
21:57
I hope you're okay. Well, I do.
283
1317847
2469
أتمنى أن تكون بخير. حسنا سافعل.
22:00
I hope you're okay. Of course. I need you here.
284
1320316
3170
أتمنى أن تكون بخير. بالطبع. احتاجك هنا.
22:03
I have to have you there listening to my live streams.
285
1323986
3537
يجب أن أجعلك تستمع إلى البث المباشر.
22:07
So please be careful.
286
1327523
1602
لذا يرجى توخي الحذر.
22:09
Don't fall over.
287
1329125
1001
لا تسقط.
22:10
Don't slip over another one that people often do, especially at home.
288
1330126
5071
لا تتسلل على شخص آخر غالبًا ما يفعله الناس ، خاصة في المنزل.
22:15
I think one of the most common accidents at home
289
1335197
4038
أعتقد أن من أكثر الحوادث شيوعًا في المنزل
22:19
that you can have is falling from a ladder.
290
1339568
3771
التي يمكن أن تتعرض لها هي السقوط من على سلم.
22:24
A lot of people do it.
291
1344073
1401
كثير من الناس تفعلها.
22:25
They go up the ladder, they think everything is safe.
292
1345474
3804
يصعدون السلم ، يعتقدون أن كل شيء آمن.
22:29
They think they will not fall.
293
1349278
3537
يعتقدون أنهم لن يسقطوا.
22:32
They think they are indestructible.
294
1352848
2603
يعتقدون أنهم غير قابلين للتدمير.
22:35
But unfortunately, it can happen to anyone.
295
1355451
4304
لكن لسوء الحظ ، يمكن أن يحدث ذلك لأي شخص.
22:39
Hello, Mr. Duncan.
296
1359755
1769
مرحبا سيد دنكان.
22:41
My name is Yassine Suzuki, and I want to tell you that
297
1361524
4704
اسمي ياسين سوزوكي ، وأريد أن أخبرك أنه
22:46
because of you, I am now an English
298
1366629
3436
بسببك ، فأنا الآن
22:50
translator and interpreter.
299
1370099
2469
مترجم ومترجم فوري للغة الإنجليزية.
22:53
Kudos to you, dear teacher.
300
1373135
2736
مجد لك عزيزي المعلم.
22:56
Thank you very much.
301
1376172
867
شكراً جزيلاً.
22:57
Well, I'm very pleased to hear
302
1377039
2503
حسنًا ، يسعدني جدًا أن أسمع
23:00
that what I do is helped you so well done and of course,
303
1380376
4971
أن ما أفعله قد ساعدك جيدًا وبالطبع
23:05
well done to you, because I only help.
304
1385648
3169
أحسنت لك ، لأنني أساعد فقط.
23:09
I'm only part of your learning process.
305
1389518
3203
أنا فقط جزء من عملية التعلم الخاصة بك.
23:13
All of the work is actually your work.
306
1393222
3837
كل العمل هو في الواقع عملك.
23:17
So congratulations to you for achieving the things that you were aiming for.
307
1397526
5205
فتهانينا لك على تحقيق الأشياء التي كنت تهدف إليها.
23:23
So great.
308
1403198
1235
عظيم جدا.
23:24
Very good.
309
1404433
1435
جيد جدًا.
23:25
Please, when it snows in your house, can you please
310
1405868
2903
من فضلك ، عندما تتساقط الثلوج في منزلك ، هل يمكنك من فضلك
23:28
film some landscape videos?
311
1408771
2702
تصوير بعض مقاطع الفيديو الخاصة بالمناظر الطبيعية؟
23:31
I will.
312
1411840
468
أنا سوف.
23:32
Christina, if we get any snow, I promise
313
1412308
3703
كريستينا ، إذا حصلنا على أي ثلج ، أعدك
23:36
I will take my camera, and I will film the snow falling.
314
1416011
4571
بأنني سآخذ كاميرتي ، وسأصور تساقط الثلوج.
23:40
And of course, I will film the snow lying on the ground as well.
315
1420749
5506
وبالطبع ، سأقوم بتصوير الثلج على الأرض أيضًا.
23:47
Hello, Marshmallow.
316
1427856
2236
مرحبًا ، مارشميلو.
23:50
Marshmallow asks, is Mr.
317
1430092
2502
يسأل مارشميلو ، هل
23:52
Steve joining us today?
318
1432594
3537
سينضم إلينا السيد ستيف اليوم؟
23:56
Wait there, Mr.
319
1436198
4938
انتظر هناك سيد
24:01
Steve.
320
1441136
1135
ستيف.
24:02
Mr. Steve, are you joining us today?
321
1442971
2570
السيد ستيف ، هل تنضم إلينا اليوم؟
24:06
No, I'm not I'm not joining you today.
322
1446141
3103
لا ، أنا لست أنضم إليكم اليوم.
24:09
Unfortunately, I have other things to do.
323
1449244
3003
لسوء الحظ ، لدي أشياء أخرى لأفعلها.
24:12
Mr. Duncan. Oh, okay.
324
1452247
2369
السيد دنكان. حسنا.
24:14
So the answer to that question is no.
325
1454616
3537
لذا فإن الجواب على هذا السؤال هو لا.
24:18
Sadly, there will be no Mr.
326
1458153
1802
للأسف ، لن يكون هناك السيد
24:19
Steve today.
327
1459955
1235
ستيف اليوم.
24:21
He's doing some things.
328
1461190
3537
يفعل بعض الأشياء.
24:24
I want to tell you what he's doing, but he's told me
329
1464727
3136
أريد أن أخبرك بما يفعله ، لكنه أخبرني
24:28
not to tell you.
330
1468097
4371
ألا أخبرك.
24:32
Very confusing.
331
1472468
1801
مربك جدا.
24:34
Hello, Fatih, who is watching
332
1474470
2168
مرحبا فاتح من يشاهد
24:36
in Marrakesh?
333
1476638
5940
في مراكش؟
24:42
Gianfranco says I also work as a translator
334
1482578
3303
يقول جيانفرانكو إنني أعمل أيضًا كمترجم
24:45
and I can say that it is a wonderful job.
335
1485881
2636
ويمكنني القول إنه عمل رائع.
24:48
Yes. Well, one of the things I always say about the English language is learning.
336
1488917
4572
نعم. حسنًا ، أحد الأشياء التي أقولها دائمًا عن اللغة الإنجليزية هو التعلم.
24:53
The English language can give you many opportunities.
337
1493489
2902
يمكن أن تمنحك اللغة الإنجليزية العديد من الفرص.
24:56
It can open many doors, it can bring things into your life
338
1496391
5372
يمكن أن تفتح العديد من الأبواب ، ويمكن أن تجلب أشياء إلى حياتك
25:02
that maybe you didn't expect.
339
1502297
2770
ربما لم تكن تتوقعها.
25:05
And quite often they are good things, nice things that come into your life.
340
1505200
5339
وغالبًا ما تكون أشياء جيدة ، أشياء لطيفة تأتي في حياتك.
25:12
Hello to Marshmallow.
341
1512074
3136
مرحبًا بكم في Marshmallow.
25:15
I don't know what's happened to my voice today.
342
1515577
3337
لا أعلم ما حدث لصوتي اليوم.
25:18
It's very strange.
343
1518914
1935
انه غريب جدا.
25:21
I was sneezing this morning.
344
1521250
2102
كنت عطس هذا الصباح.
25:24
I couldn't stop sneezing.
345
1524152
1602
لم أستطع التوقف عن العطس.
25:25
I don't know why.
346
1525754
1802
أنا لا أعرف لماذا.
25:28
Yes. The G20 summit is taking place at the moment.
347
1528257
3770
نعم. تنعقد قمة مجموعة العشرين في الوقت الحالي. لقد
25:32
We have all of our world leaders attending the meeting
348
1532027
5872
حضر جميع قادة عالمنا الاجتماع
25:37
in Indonesia this year.
349
1537899
2570
في إندونيسيا هذا العام.
25:40
Very nice is another nice thing and lovely job.
350
1540902
4538
لطيف جدا شيء جميل آخر وعمل جميل.
25:45
It's not nice.
351
1545874
1268
هذا ليس لطيفا.
25:47
You get to fly all the way to Indonesia.
352
1547142
4171
عليك أن تطير على طول الطريق إلى إندونيسيا.
25:51
The beautiful landscape, the lovely weather, the beautiful people,
353
1551313
5072
المناظر الطبيعية الجميلة ، والطقس الجميل ، والناس الجميلون ،
25:56
the delicious food.
354
1556718
3070
والطعام اللذيذ.
26:01
Or is that the other way round?
355
1561690
1668
أم أن العكس هو الصحيح؟
26:03
I'm not sure.
356
1563358
1301
لست متأكد.
26:05
Hello. Also to Palmira.
357
1565794
1902
مرحبًا. أيضا إلى بالميرا.
26:07
Nice to see you here, Mr.
358
1567696
4237
يسعدني رؤيتك هنا ، سيد
26:11
Duncan.
359
1571933
367
دنكان.
26:12
Please do not make us believe that Mr.
360
1572300
3170
من فضلك لا تجعلنا نعتقد أن السيد
26:15
Steve is here.
361
1575470
901
ستيف هنا.
26:16
Unfortunately, he isn't here today.
362
1576371
2903
لسوء الحظ ، هو غير موجود هنا اليوم.
26:19
But I can promise you 100% with my hand on my heart and my other hand on my
363
1579541
6006
لكن يمكنني أن أعدك 100٪ بيدي على قلبي ويدي الأخرى على
26:27
pancreas.
364
1587682
1268
البنكرياس.
26:28
I see
365
1588950
1302
أرى أن
26:31
Mr. Steve will definitely be
366
1591653
1768
السيد ستيف سيكون
26:33
with us on Sunday, I can promise you that.
367
1593421
3137
معنا يوم الأحد بالتأكيد ، ويمكنني أن أعدك بذلك.
26:36
So that coming up.
368
1596992
934
حتى يأتي ذلك.
26:37
But just in case you are missing, Mr.
369
1597926
2102
ولكن فقط في حال كنت في عداد المفقودين ، سيد
26:40
Steve, and why shouldn't you?
370
1600028
3637
ستيف ، ولماذا لا تفعل ذلك؟
26:44
Here he is.
371
1604199
968
ها هو.
26:45
Very briefly
372
1605167
934
بإيجاز شديد
27:05
honour and Mr.
373
1625754
2702
27:08
Steve will be back with us on Sunday.
374
1628456
2837
وسيعود السيد ستيف معنا يوم الأحد.
27:11
Not today, unfortunately.
375
1631293
1668
ليس اليوم لسوء الحظ.
27:12
He's not here
376
1632961
1969
إنه ليس هنا
27:15
due to his absence.
377
1635363
2636
بسبب غيابه.
27:17
He's not here today,
378
1637999
2403
إنه ليس هنا اليوم ،
27:20
but he will be back on Sunday, 2 p.m.
379
1640468
2837
لكنه سيعود يوم الأحد ، 2 مساءً.
27:23
UK time.
380
1643305
934
الوقت في المملكة المتحدة.
27:24
I will definitely be here with him as well.
381
1644239
3203
بالتأكيد سأكون هنا معه أيضًا.
27:28
Hello new tab.
382
1648176
1401
مرحبا علامة التبويب الجديدة.
27:29
Hello mu tab.
383
1649577
1902
مرحبا علامة التبويب مو.
27:31
A very interesting question from you.
384
1651479
2269
سؤال مثير جدا منك
27:33
Has or did you receive your gold bottom.
385
1653748
5272
هل تلقيت قاع الذهب أو هل تلقيته.
27:39
Gold bottom.
386
1659621
1835
قاع الذهب.
27:41
I think you mean gold button button.
387
1661456
3170
أعتقد أنك تقصد زر الزر الذهبي.
27:45
Of course when you are writing sometimes the predictive
388
1665360
2836
بالطبع عندما تكتب في بعض الأحيان ،
27:48
text might put something else there.
389
1668196
2669
قد يضع النص التنبئي شيئًا آخر هناك.
27:51
So maybe you wanted to type
390
1671266
1635
لذلك ربما كنت ترغب في كتابة
27:53
button, but
391
1673868
2336
الزر ، ولكن وضع
27:56
your text or the predictive text
392
1676204
2669
النص أو النص التنبئي في
27:59
put bottom instead.
393
1679240
3037
الأسفل بدلاً من ذلك.
28:02
So no, I haven't had my green bottom
394
1682277
2369
لذا لا ، لم يكن لدي قاع أخضر
28:05
or my green button or my gold button.
395
1685680
3570
أو ​​زر أخضر أو ​​زر ذهبي.
28:10
In fact. No, I haven't.
396
1690418
2102
في الحقيقة. لا ، لم أفعل.
28:12
I haven't had it.
397
1692520
1535
لم يكن لدي.
28:14
Even though now I've passed
398
1694322
2402
على الرغم من أنني تجاوزت الآن
28:16
1 million subscribers, I still don't have my gold button.
399
1696724
2903
مليون مشترك ، ما زلت لا أملك الزر الذهبي.
28:20
I don't think YouTube even knows that I exist anymore.
400
1700361
3704
لا أعتقد أن YouTube يعرف حتى أنني موجود بعد الآن.
28:24
I think they've forgotten me.
401
1704098
1736
أعتقد أنهم نسوني.
28:25
Unfortunately, it's not very nice.
402
1705834
2302
لسوء الحظ ، هذا ليس لطيفًا جدًا.
28:28
This all asks Do you feel cold now?
403
1708870
3270
كل هذا يسأل هل تشعر بالبرد الآن؟
28:32
Not too bad.
404
1712440
1168
ليس سيئا جدا.
28:33
I feel okay in the studio because it is warm in the house,
405
1713608
4438
أشعر أنني بخير في الاستوديو لأنه دافئ في المنزل ،
28:38
but outside it is starting to become
406
1718580
3036
لكن في الخارج بدأ يصبح
28:41
rather chilly to say the least.
407
1721649
2970
باردًا نوعًا ما على أقل تقدير.
28:45
So we are looking at a subject today.
408
1725253
2636
لذلك نحن نبحث في موضوع اليوم.
28:47
We are looking at the subject of compromise.
409
1727889
3603
نحن نبحث في موضوع التسوية.
28:51
Making compromise is maybe something you want,
410
1731492
4472
ربما يكون تقديم حل وسط أمرًا تريده ،
28:56
maybe something you want to agree with another person on.
411
1736164
5605
وربما شيء تريد الاتفاق مع شخص آخر عليه.
29:01
Maybe you have to make a compromise.
412
1741769
3037
ربما يتعين عليك تقديم حل وسط.
29:05
We will be talking all about that in a few moments
413
1745139
3070
سنتحدث عن ذلك كله في غضون لحظات قليلة
29:08
from now.
414
1748209
968
من الآن.
31:00
Very interesting.
415
1860821
1469
مثير جدا.
31:02
I'm just looking now on the live chat
416
1862290
2736
أنا فقط أنظر الآن إلى الدردشة الحية
31:05
and I think I have someone watching in Ukraine at the moment,
417
1865660
5005
وأعتقد أن لدي شخصًا ما يشاهدها في أوكرانيا في الوقت الحالي ،
31:11
but now it's disappeared from my
418
1871666
2535
لكنها اختفت الآن
31:16
from my live chat, unfortunately.
419
1876070
2336
من الدردشة المباشرة الخاصة بي ، للأسف.
31:18
So if you are here watching in Ukraine,
420
1878439
3136
إذا كنت تشاهد هنا في أوكرانيا ، فهل
31:21
can you post your message again?
421
1881575
3304
يمكنك نشر رسالتك مرة أخرى؟
31:24
Oh, good house.
422
1884879
2435
أوه ، منزل جيد.
31:27
Hello to good house.
423
1887314
2002
مرحبا بكم في بيت الخير.
31:29
Thank you for joining me today.
424
1889316
1602
شكرا لانضمامك لي اليوم.
31:30
Good afternoon, Mr. Duncan.
425
1890918
1235
مساء الخير سيد دنكان.
31:32
I am happy to be with you.
426
1892153
1935
أنا سعيد لوجودي معك.
31:34
Could you please say hello to my wife?
427
1894088
2436
هل يمكنك أن تقول مرحبا لزوجتي من فضلك؟
31:36
She is in England at the moment
428
1896524
2636
إنها في إنجلترا في الوقت الحالي
31:39
and I am watching in Ukraine.
429
1899527
2469
وأنا أشاهدها في أوكرانيا.
31:42
So hello, good house.
430
1902329
1569
مرحبا ، منزل جيد.
31:43
And also hello to your wife as well.
431
1903898
3703
وأيضًا مرحباً بزوجتك أيضًا.
31:47
Nice to see you here today.
432
1907601
2236
سعدت برؤيتك هنا اليوم.
31:49
Thank you for joining me.
433
1909837
1501
شكرا لانضمامك لي.
31:51
I was just trying to get the translation on the screen.
434
1911338
3738
كنت أحاول فقط الحصول على الترجمة على الشاشة. كما
31:55
You see,
435
1915076
967
ترى ،
31:56
that's the reason why.
436
1916677
1869
هذا هو السبب وراء ذلك.
31:58
Took me a while to reappear.
437
1918546
2269
استغرق مني بعض الوقت للظهور مرة أخرى.
32:01
So now we know. We know. Hello, good house.
438
1921015
2669
حتى الآن نحن نعلم. نعلم. مرحبا ، منزل جيد.
32:03
And if you know someone called good house
439
1923918
2569
وإذا كنت تعرف شخصًا ما يسمى Good House
32:07
watching in Ukraine, can I say hello to your wife
440
1927087
3904
Watch في أوكرانيا ، فهل يمكنني أن أقول مرحبًا لزوجتك
32:11
or whoever is watching at the moment?
441
1931425
2536
أو أي شخص يشاهد في الوقت الحالي؟
32:14
Thank you very much. Isn't that nice?
442
1934862
2035
شكراً جزيلاً. أليس هذا لطيفا؟
32:17
Hello. Also two.
443
1937364
1602
مرحبًا. اثنان أيضا.
32:20
Who else is Darius?
444
1940134
1835
من غير داريوس؟
32:21
Hello, Darius.
445
1941969
1001
مرحبا داريوس.
32:22
Nice to see you here as well.
446
1942970
6306
جميل أن أراك هنا أيضًا.
32:29
I guess you need to put more plastic in your body to make YouTube notice you.
447
1949276
4805
أعتقد أنك بحاجة إلى وضع المزيد من البلاستيك في جسمك لجعل YouTube يلاحظك.
32:34
Well, I need to do something.
448
1954114
1368
حسنًا ، علي أن أفعل شيئًا.
32:35
Maybe I don't know. You say? I don't know.
449
1955482
2670
ربما لا أعرف. قول انت؟ لا أعرف.
32:38
I don't think about it too much.
450
1958485
1836
لا أفكر في ذلك كثيرًا.
32:40
Now, I've stopped worrying
451
1960321
2602
الآن ، لقد توقفت عن القلق
32:43
about these things because sometimes if you worry
452
1963457
3270
بشأن هذه الأشياء لأنه في بعض الأحيان إذا كنت تقلق
32:46
too much about these things, it can drive you completely crazy.
453
1966727
4838
كثيرًا بشأن هذه الأشياء ، فقد يدفعك ذلك إلى الجنون تمامًا.
32:51
So I won't be doing that much today.
454
1971799
2502
لذلك لن أفعل ذلك كثيرًا اليوم.
32:54
We are looking at a very interesting subject.
455
1974301
2002
نحن نبحث في موضوع مثير جدا للاهتمام.
32:56
The subject is compromise, making compromises.
456
1976303
5406
الموضوع هو حل وسط ، وتقديم تنازلات.
33:01
Sometimes we have to compromise in life.
457
1981709
3370
في بعض الأحيان علينا أن نتنازل في الحياة.
33:05
I would say that it is
458
1985846
2836
أود أن أقول إنه أمر لا
33:09
inevitable, unavoidable,
459
1989016
2569
مفر منه ، ولا مفر منه ، في
33:12
that sometimes we have to compromise
460
1992553
3437
بعض الأحيان يتعين علينا تقديم تنازلات
33:16
to make compromises.
461
1996390
2336
لتقديم تنازلات.
33:19
So let's have a look at this and then we will end today's live stream.
462
1999360
4704
لذلك دعونا نلقي نظرة على هذا وبعد ذلك سننهي البث المباشر اليوم.
33:25
The word compromise means to
463
2005299
2035
تعني كلمة حل وسط
33:27
accept or agree on something less than what was intended.
464
2007334
4338
قبول أو الموافقة على شيء أقل مما كان مقصودًا.
33:32
That is to say something you expect to happen
465
2012272
4338
هذا يعني أن شيئًا تتوقع حدوثه
33:36
or maybe something you expect to receive
466
2016910
3470
أو ربما شيئًا تتوقع أن تحصل عليه
33:40
is not what you were expecting.
467
2020914
4638
ليس ما كنت تتوقعه.
33:45
Sometimes we have to compromise and that is the word
468
2025552
5172
في بعض الأحيان يتعين علينا تقديم تنازلات وهذه هي الكلمة
33:52
to lower the standard or expectation of a particular thing
469
2032226
4137
لخفض مستوى أو توقع شيء معين
33:56
means that a compromise has taken place.
470
2036363
3804
يعني حدوث حل وسط.
34:00
So to look at that sentence again to lower
471
2040667
3003
لذا ، لننظر إلى هذه الجملة مرة أخرى لخفض
34:03
the standard all expectation.
472
2043937
3370
مستوى كل التوقعات.
34:07
So when we talk about expectation,
473
2047808
2669
لذلك عندما نتحدث عن التوقع ، فإن
34:10
it is the thing that you are waiting for your expectation
474
2050477
5305
الشيء الذي تنتظره
34:16
is the feeling of waiting for something.
475
2056183
3670
هو الشعور بانتظار شيء ما.
34:20
I suppose another one is apprehension
476
2060254
3870
أفترض أن شخصًا آخر هو التخوف من
34:24
the feeling of waiting for something.
477
2064758
2536
الشعور بانتظار شيء ما.
34:27
You might feel excited, you might feel nervous about it.
478
2067694
4872
قد تشعر بالحماس ، وقد تشعر بالتوتر حيال ذلك.
34:33
So we often use compromise
479
2073533
2336
لذلك غالبًا ما نستخدم الحلول الوسط
34:36
to express the lower standard.
480
2076303
3503
للتعبير عن المستوى الأدنى.
34:39
Or maybe if your expectation has to be lowered
481
2079940
4137
أو ربما إذا كان لابد من خفض توقعاتك
34:44
to lower the standard or expectation of a particular thing
482
2084912
4003
لتقليل مستوى أو توقع شيء معين ، فهذا
34:49
means that a compromise has taken place.
483
2089483
5305
يعني حدوث حل وسط.
34:54
So there are many other ways of looking at this word.
484
2094788
2870
هناك طرق أخرى عديدة للنظر إلى هذه الكلمة. قد يؤدي
34:58
The lack of agreement on
485
2098659
1434
عدم وجود اتفاق على
35:00
something might lead to those involved
486
2100093
3704
شيء ما إلى اضطرار أولئك المعنيين لتقديم
35:04
having to compromise.
487
2104031
2869
تنازلات. من
35:07
A good example, of course, would be if some workers, for a certain company,
488
2107234
7140
الأمثلة الجيدة ، بالطبع ، أنه إذا كان بعض العمال ، في شركة معينة ،
35:15
maybe they want more money, maybe they want a higher salary.
489
2115042
3937
ربما يريدون المزيد من المال ، أو ربما يريدون راتباً أعلى.
35:19
So quite often they will have to negotiate,
490
2119446
3470
في كثير من الأحيان سيتعين عليهم التفاوض ،
35:23
they will have talk to another group of people
491
2123183
2903
وسيتحدثون مع مجموعة أخرى من الناس
35:26
to try and make a deal.
492
2126319
2803
لمحاولة التوصل إلى اتفاق.
35:29
So perhaps the workers want a certain percentage
493
2129856
4004
لذلك ربما يريد العمال زيادة نسبة معينة
35:34
of their salary to be raised.
494
2134694
2369
من رواتبهم.
35:37
They might have to negotiate.
495
2137764
2569
قد يتعين عليهم التفاوض.
35:40
And more often than not, you will have to compromise.
496
2140667
4838
وفي أغلب الأحيان ، سيتعين عليك تقديم تنازلات.
35:46
So when you are trying to agree on something, whatever it is,
497
2146072
3337
لذلك عندما تحاول الاتفاق على شيء ما ، مهما كان ،
35:49
quite often you will have to compromise on that thing.
498
2149810
4170
فغالبًا ما يتعين عليك التنازل عن هذا الشيء.
35:55
So a compromise.
499
2155715
1635
لذلك حل وسط.
35:57
If we say compromise, it can be the thing that is the noun.
500
2157350
5806
إذا قلنا حل وسط ، يمكن أن يكون الشيء الذي هو الاسم.
36:03
So we are using it in the sense of being the noun compromise.
501
2163156
5773
لذلك نحن نستخدمها بمعنى كونها حل وسط.
36:09
It is the thing that is being compromise
502
2169362
3804
إنه الشيء الذي يتم التنازل عنه
36:13
or the thing that is being negotiated
503
2173466
2870
أو الشيء الذي يتم التفاوض عليه
36:16
to compromise can also be the action.
504
2176970
2936
لحل وسط يمكن أن يكون أيضًا الإجراء.
36:20
And in this situation, we are looking at verb.
505
2180507
3136
وفي هذه الحالة ، نحن ننظر إلى الفعل.
36:24
A compromise can be the thing
506
2184244
2502
يمكن أن يكون الحل الوسط هو الشيء
36:26
or it can be the actual action.
507
2186746
3070
أو يمكن أن يكون الإجراء الفعلي.
36:30
The action of compromise. And
508
2190383
3370
عمل التسوية.
36:35
here's another one,
509
2195522
1435
وإليك طريقة أخرى ،
36:37
another way of using these in sentences.
510
2197924
3303
طريقة أخرى لاستخدامها في الجمل.
36:41
So, first of all we have the noun.
511
2201928
2870
لذلك ، أولاً وقبل كل شيء لدينا الاسم.
36:45
A compromise was reached between the two groups.
512
2205632
3770
تم التوصل إلى حل وسط بين المجموعتين.
36:49
So in that particular sentence in green, you can see
513
2209736
4371
لذلك في هذه الجملة المحددة باللون الأخضر ، يمكنك أن ترى
36:54
we are using the noun, the noun compromise.
514
2214307
4405
أننا نستخدم الاسم ، الاسم الوسط.
36:59
And underneath in blue
515
2219079
2335
وتحت اللون الأزرق
37:02
to move forward, we must compromise.
516
2222615
4105
للمضي قدمًا ، يجب أن نقدم تنازلات.
37:06
So that means we have to make an agreement.
517
2226953
3937
هذا يعني أن علينا التوصل إلى اتفاق.
37:10
We are using the verb, the verb form, which is compromise.
518
2230890
5239
نحن نستخدم الفعل ، صيغة الفعل ، التي هي حل وسط.
37:16
You are having to reach an agreement normally through discussion
519
2236496
4871
عليك أن تتوصل إلى اتفاق بشكل طبيعي من خلال المناقشة
37:22
or, making conversation.
520
2242102
2535
أو إجراء محادثة.
37:26
The word concession
521
2246606
2803
37:29
can also be used to show that a compromise was made.
522
2249409
4037
يمكن أيضًا استخدام كلمة الامتياز لإثبات أنه تم تقديم حل وسط.
37:33
So when we are talking about compromise,
523
2253813
3103
لذلك عندما نتحدث عن حل وسط ،
37:36
we can also use the word concession.
524
2256916
3504
يمكننا أيضًا استخدام كلمة امتياز.
37:41
You might go into a department store and in the department store
525
2261287
6006
قد تذهب إلى متجر متعدد الأقسام وفي المتجر
37:47
you might see some well-known shops.
526
2267327
3036
قد ترى بعض المتاجر المعروفة.
37:50
But the size of the shop is much smaller.
527
2270797
5505
لكن حجم المحل أصغر بكثير.
37:57
It isn't as large as
528
2277604
2469
إنها ليست كبيرة كما
38:01
it would be if it was on its own.
529
2281140
2470
لو كانت بمفردها.
38:04
And we offered call that a concession.
530
2284277
2569
وعرضنا تسمية ذلك الامتياز.
38:07
So a reduced version of something
531
2287146
3971
لذلك يمكن أيضًا وصف نسخة مصغرة من شيء ما
38:11
can also be described as a concession.
532
2291517
2937
على أنها امتياز. يمكن وصف
38:14
A small shop within a large shop
533
2294988
3803
متجر صغير داخل متجر كبير
38:19
can be described as a concession as well.
534
2299325
3337
بأنه امتياز أيضًا.
38:23
The word concession can also be used to show
535
2303963
3037
يمكن أيضًا استخدام كلمة الامتياز لإثبات
38:27
that a compromise was made.
536
2307000
2469
أنه تم تقديم حل وسط.
38:30
You are making something less
537
2310036
2469
أنت تصنع شيئًا أقل
38:32
than it should have been.
538
2312505
3937
مما كان يجب أن يكون.
38:36
Well, you might say that someone has to settle for less.
539
2316442
3938
حسنًا ، قد تقول إن على شخص ما أن يقبل بأقل من ذلك.
38:41
This happens a lot in life.
540
2321014
3069
هذا يحدث كثيرا في الحياة.
38:44
You can never get what you want.
541
2324550
2236
لا يمكنك الحصول على ما تريد.
38:47
And I think it's true.
542
2327286
1035
وأعتقد أن هذا صحيح.
38:48
I think it's very fair to say, because in life you can you can't always have what you want.
543
2328321
5672
أعتقد أنه من العدل أن نقول ، لأنه في الحياة لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد.
38:54
I believe it was the Rolling Stones who said that
544
2334694
3503
أعتقد أن رولينج ستونز هم الذين قالوا إنه
38:58
you can't always have what you want.
545
2338598
3570
لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد.
39:03
So we might say that we settle for less.
546
2343236
3503
لذلك قد نقول إننا نقبل بأقل من ذلك.
39:07
You are agreeing to take something, but it isn't as good
547
2347340
5839
أنت توافق على أن تأخذ شيئًا ما ، لكنها ليست جيدة
39:13
or it isn't, is large or as
548
2353479
4438
أو ليست كذلك ، كبيرة أو
39:19
maybe good quality as you were expecting.
549
2359485
2903
ربما ذات نوعية جيدة كما كنت تتوقع.
39:22
Unfortunately, we might say that someone has to settle for less
550
2362588
4738
لسوء الحظ ، قد نقول إن على شخص ما أن يقبل بأقل من ذلك
39:27
and there might be lots of situations where you have to do that.
551
2367760
5172
وقد يكون هناك الكثير من المواقف التي يتعين عليك فيها القيام بذلك.
39:33
For example, oh dear, this should be interesting.
552
2373866
5973
على سبيل المثال ، يا عزيزي ، يجب أن يكون هذا ممتعًا.
39:40
For example,
553
2380940
2035
على سبيل المثال ،
39:43
I want a big house.
554
2383042
5339
أريد منزلًا كبيرًا.
39:48
I want a big house, but I can't afford one.
555
2388381
5605
أريد منزلًا كبيرًا ، لكن لا يمكنني تحمل كلفته.
39:54
So instead I have to compromise.
556
2394520
4405
لذا بدلاً من ذلك عليّ تقديم تنازلات.
39:59
So instead I must compromise and buy a small one.
557
2399192
4571
لذا بدلاً من ذلك يجب علي التنازل وشراء واحدة صغيرة.
40:04
I want a big house, but I can't afford it.
558
2404564
4037
أريد منزلًا كبيرًا ، لكن لا يمكنني تحمل كلفته.
40:09
So instead I have to buy a small house.
559
2409035
4204
لذا يجب أن أشتري منزلاً صغيراً بدلاً من ذلك.
40:13
Sometimes you have to compromise and there is a very good example
560
2413739
4538
في بعض الأحيان يتعين عليك تقديم تنازلات وهناك مثال جيد جدًا
40:18
of making a compromise.
561
2418744
2670
لتقديم حل وسط.
40:21
You have to reduce your expectations.
562
2421414
4604
عليك أن تقلل من توقعاتك.
40:26
You cannot have the large house.
563
2426385
3504
لا يمكنك الحصول على منزل كبير.
40:30
So instead you must compromise.
564
2430189
3170
لذا بدلاً من ذلك يجب أن تساوم.
40:33
You must lower your expectations.
565
2433592
3838
يجب أن تقلل من توقعاتك.
40:38
You must settle for less.
566
2438364
3103
يجب أن ترضى بأقل من ذلك.
40:42
Here's another one, another good example.
567
2442902
2002
هذا مثال آخر ، مثال جيد آخر.
40:46
I want a big fast car.
568
2446605
4905
اريد سيارة كبيرة سريعة.
40:51
I want a big, fast car like this.
569
2451510
2570
أريد سيارة كبيرة وسريعة كهذه.
40:54
Now, if Mr.
570
2454680
701
الآن ، إذا
40:55
Steve was here,
571
2455381
2169
كان السيد ستيف هنا ،
40:58
he would get very excited about this.
572
2458050
3270
فسيكون متحمسًا جدًا لهذا الأمر.
41:01
I want a big fast car,
573
2461987
2336
أريد سيارة كبيرة وسريعة ،
41:04
but I can't afford the fuel to run it,
574
2464323
3270
لكن لا يمكنني تحمل تكلفة الوقود لتشغيلها ،
41:08
so I must compromise and I must have
575
2468327
3303
لذلك يجب أن أتنازل عن
41:12
a smaller car.
576
2472698
2302
سيارة أصغر حجمًا.
41:15
I can't afford a big car like this.
577
2475000
3304
لا أستطيع شراء سيارة كبيرة كهذه.
41:18
So instead I must compromise.
578
2478938
2936
لذا بدلاً من ذلك يجب علي التنازل.
41:21
I must make a compromise.
579
2481874
2936
يجب أن أقدم حل وسط.
41:25
I must have a small car instead,
580
2485744
3904
يجب أن أمتلك سيارة صغيرة بدلاً من ذلك ،
41:29
because a large car will use lots of fuel.
581
2489648
3537
لأن السيارة الكبيرة ستستهلك الكثير من الوقود.
41:34
And quite often, especially these days, it is becoming more and more expensive
582
2494220
4604
وفي كثير من الأحيان ، خاصة في هذه الأيام ، أصبح
41:38
to put fuel in your car.
583
2498858
3169
وضع الوقود في سيارتك أكثر تكلفة.
41:43
So that might be the reason why a lot of people
584
2503195
2870
لذلك قد يكون هذا هو السبب في أن الكثير من الناس
41:46
are deciding to do it.
585
2506065
4437
يقررون القيام بذلك.
41:50
I'm just looking at the next one.
586
2510502
1602
أنا فقط أنظر إلى المرحلة التالية.
41:52
The next one.
587
2512104
5205
التالي.
41:57
I want a beautiful girlfriend.
588
2517309
3203
اريد صديقة جميلة.
42:01
Oh, hello.
589
2521380
2302
يا مرحبا.
42:04
Once you nice.
590
2524183
1635
بمجرد أن تكون لطيفا.
42:05
Hello there.
591
2525818
1001
أهلاً بك.
42:06
Wow, you are rather lovely.
592
2526819
3103
واو ، أنت جميلة نوعا ما.
42:10
Yes. Hello.
593
2530189
1101
نعم. مرحبًا.
42:11
Would you like to be my girlfriend?
594
2531290
2302
هل ترغبين ان تكوني صديقتي؟
42:13
Would you like to go out with me sometime?
595
2533592
2603
هل تود الخروج معي في وقت ما؟
42:17
No. Okay.
596
2537363
2736
لا. حسنًا.
42:20
Unfortunately, she doesn't want to go out with me.
597
2540099
3036
لسوء الحظ ، لا تريد الخروج معي.
42:23
She doesn't like me.
598
2543569
1668
هي لا تحبني.
42:25
So instead I will have to compromise.
599
2545237
4571
لذا بدلاً من ذلك سأضطر إلى تقديم تنازلات.
42:30
Unfortunately, I will have to settle for less.
600
2550009
4437
لسوء الحظ ، سأضطر إلى قبول أقل.
42:34
And that is what happens sometimes in life.
601
2554446
2269
وهذا ما يحدث أحيانًا في الحياة.
42:37
You want the beautiful supermodel,
602
2557149
2836
تريد عارضة الأزياء الجميلة ،
42:41
but unfortunately you can't have her.
603
2561020
2802
لكن للأسف لا يمكنك الحصول عليها.
42:44
So instead you must
604
2564423
3437
لذا بدلاً من ذلك يجب أن
42:47
compromise.
605
2567860
1801
تساوم.
42:49
You must
606
2569661
1102
يجب أن
42:51
settle for less.
607
2571563
3604
ترضى بأقل من ذلك.
42:55
And I really hope I don't get into trouble for that.
608
2575167
2169
وآمل حقًا ألا أقع في مشكلة بسبب ذلك.
42:57
Please don't shout at me
609
2577503
2235
من فضلك لا تصرخ في وجهي
43:00
back to the phrases.
610
2580939
3571
إلى العبارات.
43:04
And also words connected
611
2584710
2369
وكذلك الكلمات المرتبطة
43:08
to compromising is another one.
612
2588614
3036
بالمساومة هي كلمة أخرى.
43:11
There are many phrases connected to the word compromise,
613
2591650
4838
هناك العديد من العبارات المرتبطة بالكلمة الوسط ،
43:16
so I will show you some of the phrases now that are connected to compromise.
614
2596922
5272
لذا سأعرض لك بعض العبارات الآن المرتبطة بالتسوية.
43:22
Sometimes we will have to make a compromise when there is something we want.
615
2602494
5506
في بعض الأحيان ، يتعين علينا تقديم حل وسط عندما يكون هناك شيء نريده.
43:28
But unfortunately we can't have it.
616
2608300
3003
لكن لسوء الحظ لا يمكننا الحصول عليه.
43:31
We must compromise.
617
2611803
4238
يجب علينا التنازل.
43:36
The first phrase we have is
618
2616041
2636
العبارة الأولى التي لدينا هي:
43:39
make, do, make, do.
619
2619178
2936
افعل ، افعل ، افعل ، افعل.
43:43
In this particular phrase, we
620
2623148
2236
في هذه العبارة بالذات ،
43:45
expressing the fact that we have to use what is available.
621
2625551
4738
نعبر عن حقيقة أنه يتعين علينا استخدام ما هو متاح.
43:50
Unfortunately, we can't have what we want.
622
2630856
2703
لسوء الحظ ، لا يمكننا الحصول على ما نريد.
43:53
So instead you have to make
623
2633859
3170
لذا بدلاً من ذلك عليك أن تجعل
43:57
Do you want something nice?
624
2637029
3303
هل تريد شيئًا لطيفًا؟
44:00
You want something expensive, you want something that will do
625
2640699
4171
تريد شيئًا مكلفًا ، تريد شيئًا يقوم
44:05
particular job or task, but unfortunately you can't get it.
626
2645003
4405
بعمل أو مهمة معينة ، لكن للأسف لا يمكنك الحصول عليه.
44:10
So you have to make do you have to use what is available?
627
2650108
5739
لذلك عليك أن تجعل هل يجب عليك استخدام ما هو متاح؟
44:16
A person sometimes has to make do with what they have
628
2656581
4338
يتعين على الشخص أحيانًا أن يتعامل مع ما لديه
44:21
because they can't make a choice there.
629
2661553
3537
لأنه لا يمكنه الاختيار هناك.
44:25
There are very few things for them to choose from.
630
2665290
4004
هناك عدد قليل جدًا من الأشياء التي يمكنهم الاختيار من بينها.
44:29
They don't have much choice.
631
2669995
2135
ليس لديهم الكثير من الخيارات.
44:32
They have to make do.
632
2672597
4972
عليهم أن يفعلوا.
44:37
Here's another one.
633
2677569
1034
تفضل واحد اخر.
44:38
I know this one very well.
634
2678603
1335
أنا أعرف هذا جيدا جدا.
44:39
Beggars can't be choosers.
635
2679938
2970
لا يمكن للمتسولين أن يكونوا مختارين.
44:43
Sometimes when you are desperate,
636
2683341
2236
في بعض الأحيان عندما تكون يائسًا ،
44:46
maybe sometimes when you really need something,
637
2686111
3270
وربما أحيانًا عندما تحتاج حقًا إلى شيء ما ،
44:50
you can't be fussy.
638
2690082
3269
لا يمكنك أن تكون صعب المراس.
44:54
You don't have any choice.
639
2694519
1936
ليس لديك أي خيار.
44:56
You have to take what you are given.
640
2696455
2268
عليك أن تأخذ ما أعطيت لك.
44:58
Sometimes beggars can't be choosers.
641
2698723
3671
في بعض الأحيان لا يمكن للمتسولين أن يكونوا مختارين.
45:02
You have to take what you are given in life.
642
2702861
3870
عليك أن تأخذ ما أعطيت لك في الحياة.
45:06
It happens a lot in my life.
643
2706731
2403
يحدث كثيرا في حياتي
45:09
In your life, sometimes we have no choice.
644
2709134
4171
في حياتك ، في بعض الأحيان ليس لدينا خيار.
45:13
We want something nice.
645
2713305
1902
نريد شيئًا لطيفًا.
45:15
We want something expensive, but sadly we can't.
646
2715207
3570
نريد شيئًا باهظ الثمن ، لكن للأسف لا يمكننا ذلك.
45:18
So we have to compromise.
647
2718944
2936
لذلك علينا التنازل.
45:22
And quite often we will use this particular phrase Beggars can't be choosers.
648
2722380
5706
وغالبًا ما نستخدم هذه العبارة المحددة لا يمكن للمتسولين أن يكونوا مختارين.
45:28
When you have very little choice,
649
2728086
3003
عندما يكون لديك القليل جدًا من الخيارات ،
45:31
you can't be too fussy.
650
2731089
2069
لا يمكنك أن تكون صعب المراس.
45:33
You can't.
651
2733158
2869
لا يمكنك.
45:36
You might also have to lower your expectations on a situation.
652
2736027
5005
قد تضطر أيضًا إلى تقليل توقعاتك بشأن الموقف.
45:41
Something that you want, something that you need.
653
2741499
3804
شيء تريده ، شيء تحتاجه.
45:45
You have to lower your expectations.
654
2745303
2436
عليك أن تخفض توقعاتك.
45:47
You reduce your expectations.
655
2747973
4137
أنت تقلل من توقعاتك.
45:52
You lower your expectations.
656
2752477
8308
أنت تقلل من توقعاتك.
46:00
Very interesting.
657
2760785
1735
مثير جدا.
46:02
I hope the live chat hasn't disappeared and
658
2762921
2035
آمل ألا تختفي الدردشة المباشرة
46:06
I hope you are not lowering your expectations too much.
659
2766491
3637
وأتمنى ألا تخفض توقعاتك كثيرًا.
46:10
And maybe you are looking for something else to watch.
660
2770628
2069
وربما كنت تبحث عن شيء آخر لمشاهدته.
46:12
I hope not.
661
2772897
1268
لا اتمنى.
46:14
Here's Another one.
662
2774366
3203
تفضل واحد اخر.
46:17
I like this one.
663
2777569
1802
أحببت هذه.
46:19
Maybe you have the last turkey in the shop.
664
2779471
2702
ربما لديك آخر ديك رومي في المحل.
46:22
You have no choice.
665
2782474
1234
ليس لديك خيار.
46:23
Maybe it is the last thing.
666
2783708
2403
ربما هو آخر شيء.
46:26
Maybe there is no other choice.
667
2786111
2302
ربما لا يوجد خيار آخر.
46:28
It is the last turkey in the shop.
668
2788980
3036
إنه آخر ديك رومي في المحل.
46:32
It is the worst of all.
669
2792717
2036
إنه الأسوأ على الإطلاق.
46:34
But it is all that is available.
670
2794753
3269
لكن كل ما هو متاح.
46:38
You have no choice.
671
2798390
1501
ليس لديك خيار.
46:39
Maybe you want a nice big juicy turkey
672
2799891
3704
ربما تريد ديك روميًا كبيرًا لطيفًا
46:44
for Christmas Day, but unfortunate in Italy,
673
2804195
2770
في يوم الكريسماس ، ولكن من المؤسف في إيطاليا ،
46:47
all all there is on offer is a small, weak, thin turkey.
674
2807766
6006
كل ما هو معروض هو ديك رومي صغير وضعيف ورقيق.
46:54
It is the last turkey in the shop.
675
2814372
2603
إنه آخر ديك رومي في المحل.
46:57
You want a big juicy one, but you can't have it
676
2817709
2402
أنت تريد واحدة كبيرة من العصير ، لكن لا يمكنك الحصول عليها
47:00
because sometimes in life you can't have what you want.
677
2820445
2736
لأنه في بعض الأحيان في الحياة لا يمكنك الحصول على ما تريد.
47:03
It's true.
678
2823181
2803
انها حقيقة.
47:05
So the last turkey in the shop is the worst of all.
679
2825984
4504
لذا فإن آخر ديك رومي في المحل هو الأسوأ على الإطلاق.
47:10
It is the worst thing on offer.
680
2830488
5239
إنه أسوأ شيء معروض.
47:15
Another one.
681
2835727
3003
واحدة أخرى.
47:18
We have some words connected to compromise.
682
2838730
4237
لدينا بعض الكلمات المرتبطة بحل وسط.
47:23
You make a compromise you make or have a negotiation.
683
2843902
4938
يمكنك تقديم حل وسط أو إجراء مفاوضات.
47:28
You give and take.
684
2848840
2436
أنت تعطي وتأخذ.
47:32
You have a concession.
685
2852343
3037
لديك امتياز.
47:35
You have a cover operation.
686
2855380
2068
لديك عملية تغطية.
47:37
Cooperate action is an interesting word because it means that two groups of people
687
2857448
4171
العمل التعاوني هو كلمة مثيرة للاهتمام لأنه يعني أن مجموعتين من الناس
47:42
join together and they agree on many things.
688
2862487
5105
تتحدان وتتفقان على أشياء كثيرة.
47:47
They agree to work together.
689
2867592
2569
وافقوا على العمل معا.
47:50
So quite often when there is cooperation,
690
2870495
2836
في كثير من الأحيان عندما يكون هناك تعاون ،
47:53
quite often you have to make compromises.
691
2873498
2769
غالبًا ما يتعين عليك تقديم تنازلات.
47:56
Sometimes you might find the middle ground.
692
2876601
5605
في بعض الأحيان قد تجد الحل الوسط.
48:02
If you find the middle ground, it means that you are agreeing with each other.
693
2882573
5372
إذا وجدت الحل الوسط ، فهذا يعني أنك تتفق مع بعضكما البعض.
48:08
You might not agree completely, but you are finding the middle ground.
694
2888279
7174
قد لا توافق تمامًا ، لكنك تجد الحل الوسط.
48:15
You will coming together, you are discussing the differences
695
2895853
3504
ستجتمعون معًا ، وتناقشون الاختلافات
48:19
and hopefully you will make an agreement.
696
2899691
3837
ونأمل أن تتوصلوا إلى اتفاق.
48:24
You find the middle ground.
697
2904162
2802
تجد الحل الوسط.
48:26
And finally with this list, you meet in the middle
698
2906964
5072
وأخيرًا مع هذه القائمة ، تلتقي في المنتصف
48:32
two people who do not agree.
699
2912670
2035
بشخصين لا يتفقان.
48:35
Maybe they are trying to make a deal or come to a bargain or make a decision together.
700
2915139
6573
ربما يحاولون عقد صفقة أو التوصل إلى صفقة أو اتخاذ قرار معًا.
48:42
But they can't agree.
701
2922146
2269
لكنهم لا يستطيعون الاتفاق.
48:44
Sometimes you have to make compromises.
702
2924415
3303
في بعض الأحيان عليك تقديم تنازلات.
48:47
You have to compromise.
703
2927919
1768
عليك التنازل.
48:49
So you meet in the middle, you come
704
2929687
3270
لذلك تلتقي في المنتصف ، وتتوصل
48:54
to an agreement,
705
2934058
1769
إلى اتفاق ،
48:55
you make a compromise.
706
2935827
5105
وتتوصل إلى حل وسط.
49:00
When making a deal, there is often a compromise that must be agreed on.
707
2940932
5538
عند عقد صفقة ، غالبًا ما يكون هناك حل وسط يجب الاتفاق عليه.
49:06
So that is what I just said to you.
708
2946871
2703
هذا ما قلته لك للتو.
49:09
I hinted I suggested that quite often if you are trying to make an arrangement
709
2949574
5372
لقد ألمحت إلى أنه في كثير من الأحيان إذا كنت تحاول إجراء ترتيب
49:15
or an agreement, if you are bargaining, maybe you are in a market
710
2955379
4638
أو اتفاق ، إذا كنت تساوم ، فربما تكون في سوق
49:20
and you want to buy something, but you don't want to pay the high price.
711
2960551
3937
وترغب في شراء شيء ما ، لكنك لا تريد دفع الثمن الباهظ.
49:24
You want to reduce the price, you want to pay less.
712
2964488
3404
تريد تقليل السعر ، تريد أن تدفع أقل.
49:28
You might have to compromise.
713
2968326
3169
قد تضطر إلى التنازل.
49:31
So maybe you want the item to be half price,
714
2971796
4538
لذلك ربما تريد أن يكون العنصر بنصف السعر ،
49:37
but maybe the person selling that item does not agree.
715
2977001
3670
ولكن ربما لا يوافق الشخص الذي يبيع هذا العنصر.
49:40
You just not want to go that low.
716
2980805
2169
أنت فقط لا تريد أن تذهب إلى هذا الحد الأدنى.
49:42
So you have to bargain, you have to compromise.
717
2982974
4738
لذلك عليك أن تساوم ، عليك أن تساوم.
49:48
So each person
718
2988779
1135
لذلك يستفيد كل شخص
49:51
benefits in a certain way.
719
2991215
2970
بطريقة معينة.
49:54
So when making a deal, there is often a compromise that must be agreed on
720
2994485
3904
لذلك عند إجراء صفقة ، غالبًا ما يكون هناك حل وسط يجب الاتفاق عليه
49:59
before the sale is made.
721
2999056
4805
قبل إجراء البيع.
50:03
The basic lesson from having to compromise is that quite often
722
3003861
4938
الدرس الأساسي من الاضطرار إلى تقديم تنازلات هو أنه في كثير من الأحيان
50:09
it is hard to get what you want.
723
3009100
2535
يكون من الصعب الحصول على ما تريد.
50:11
For some people, it is the hardest lesson to learn in life,
724
3011936
4805
بالنسبة لبعض الناس ، هذا هو أصعب درس يمكن تعلمه في الحياة ،
50:17
and I think it's true quite often, especially these days.
725
3017274
3037
وأعتقد أنه صحيح في كثير من الأحيان ، خاصة في هذه الأيام.
50:20
I think sometimes people want more
726
3020311
3036
أعتقد أحيانًا أن الناس يريدون أكثر مما
50:23
than they deserve or maybe they want more
727
3023881
2703
يستحقون أو ربما يريدون المزيد
50:27
and they expect to get what they want,
728
3027852
3837
ويتوقعون الحصول على ما يريدون ،
50:32
but unfortunately life is not like that.
729
3032323
3603
لكن للأسف الحياة ليست كذلك.
50:36
Sadly, life is not quite
730
3036227
2869
للأسف ، الحياة ليست
50:40
as generous.
731
3040164
3870
سخية تمامًا.
50:44
I think the word is it is not quite as generous as it may seem.
732
3044268
4137
أعتقد أن الكلمة ليست سخية كما قد تبدو.
50:48
So that is the reason why sometimes in life you can't get what you want.
733
3048839
4304
لذلك هذا هو السبب الذي يجعلك أحيانًا في الحياة لا تحصل على ما تريد.
50:53
It is true and a lot of people have to learn this lesson
734
3053143
4071
هذا صحيح ويجب على الكثير من الناس تعلم هذا الدرس
50:57
the hard way they want it, but they can't have it.
735
3057615
4571
بالطريقة الصعبة التي يريدونها ، لكن لا يمكنهم الحصول عليه. في
51:02
Quite often in life you have to make compromises. Oh,
736
3062186
7274
كثير من الأحيان في الحياة عليك تقديم تنازلات. أوه ،
51:10
Anna says.
737
3070427
1469
آنا تقول.
51:11
Yes, it is true, Mr. Duncan.
738
3071896
2669
نعم ، هذا صحيح ، سيد دنكان.
51:14
People often ask for more.
739
3074565
3970
كثيرًا ما يطلب الناس المزيد.
51:18
Yes, I think these days, maybe many people, especially younger people,
740
3078535
6207
نعم ، أعتقد هذه الأيام ، ربما يتوقع الكثير من الناس ، وخاصة الشباب منهم ، أن
51:25
expect everything to to to come to them easily.
741
3085009
5538
يأتي كل شيء إليهم بسهولة.
51:31
But of course, if you are older like me,
742
3091382
2669
لكن بالطبع ، إذا كنت أكبر سنًا مثلي ،
51:35
you know that that is not the case
743
3095286
1901
فأنت تعلم أن هذا ليس هو الحال في
51:37
quite often in life you have to wait for something.
744
3097187
3404
كثير من الأحيان في الحياة عليك أن تنتظر شيئًا ما.
51:40
You can't have everything you want.
745
3100891
2069
لا يمكنك الحصول على كل ما تريد.
51:43
At the same time, sometimes you have to wait.
746
3103494
2936
في نفس الوقت ، في بعض الأحيان عليك الانتظار.
51:46
Sometimes if you want to buy something nice,
747
3106697
3070
في بعض الأحيان ، إذا كنت ترغب في شراء شيء جميل ،
51:50
maybe you have to wait and save
748
3110034
2435
فربما يتعين عليك الانتظار والادخار
51:53
so you can afford to buy it.
749
3113137
2469
حتى تتمكن من شرائه.
51:55
And I think that is one of the hardest lessons, especially when you are young.
750
3115606
5872
وأعتقد أن هذا من أصعب الدروس ، خاصة عندما تكون صغيرًا.
52:01
I think it is one of the hardest lessons to learn in life that quite often
751
3121845
4104
أعتقد أنه من أصعب الدروس التي يجب تعلمها في الحياة أنه في كثير من الأحيان
52:06
you can't always have what you want.
752
3126250
3537
لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد.
52:10
Some people do go around with a sense of self entitlement.
753
3130287
4938
يتجول بعض الناس بشعور من الاستحقاق الذاتي.
52:15
They think they can go anywhere and get whatever they want,
754
3135859
3971
يعتقدون أنهم يستطيعون الذهاب إلى أي مكان والحصول على ما يريدون ،
52:20
but quite often they have to learn the hard way.
755
3140330
3571
ولكن في كثير من الأحيان يتعين عليهم التعلم بالطريقة الصعبة.
52:24
They have to make compromises.
756
3144468
3870
عليهم تقديم تنازلات.
52:28
So there it was.
757
3148338
835
لذلك كان هناك.
52:29
Today's lesson, today's advice.
758
3149173
4704
درس اليوم ، نصيحة اليوم. في
52:35
Sometimes in life,
759
3155312
1735
بعض الأحيان في الحياة ،
52:37
the good things are the things that you have to wait
760
3157047
3003
الأشياء الجيدة هي الأشياء التي يجب عليك انتظارها للحصول
52:40
for the best things in life.
761
3160050
2302
على أفضل الأشياء في الحياة.
52:43
Sometimes you have to wait.
762
3163187
1568
احيانا عليك الانتظار
52:44
You have to be patient.
763
3164755
1668
عليك ان تكون صبور.
52:46
And quite often you will have to compromise
764
3166423
3871
وفي كثير من الأحيان سيكون عليك تقديم تنازلات
52:50
as well.
765
3170294
9709
أيضًا.
53:00
Okay.
766
3180003
3904
تمام.
53:03
Some interesting messages coming up today.
767
3183907
3103
بعض الرسائل الشيقة قادمة اليوم.
53:08
I am middle aged, Mr.
768
3188579
1835
أنا في منتصف العمر ، سيد
53:10
Duncan, and I am afraid of the infection.
769
3190414
3904
دنكان ، وأخشى العدوى.
53:15
Then as I get older, I am not able to work anymore.
770
3195018
4672
ثم مع تقدمي في السن ، لم أعد قادرًا على العمل.
53:19
Well, yes, maybe there are situations or circumstances that come along and change your life.
771
3199990
5439
حسنًا ، نعم ، ربما هناك مواقف أو ظروف تأتي وتغير حياتك.
53:25
So maybe you want something.
772
3205829
2269
لذلك ربما تريد شيئا.
53:28
Maybe you are expecting something in your life, but unfortunate that you can't have it.
773
3208098
5505
ربما تتوقع شيئًا ما في حياتك ، لكن من المؤسف أنك لا تستطيع الحصول عليه.
53:33
And there are many situations where that might happen.
774
3213904
2602
وهناك العديد من المواقف التي قد يحدث فيها ذلك.
53:37
You can't always have what you want.
775
3217074
2736
لا يمكنك دائمًا الحصول على ما تريد.
53:41
It is a very hard lesson
776
3221311
1635
إنه درس صعب للغاية
53:42
to learn.
777
3222946
5005
للتعلم.
53:47
My life chart
778
3227951
1068
مخطط حياتي
53:50
is working very
779
3230354
1601
يعمل بشكل
53:51
strangely today, very strange.
780
3231955
4271
غريب جدًا اليوم ، غريب جدًا.
53:56
Thank you very much for your company today.
781
3236226
1768
شكرا جزيلا لشركتك اليوم.
53:57
I hope you've enjoyed this. Something a little different.
782
3237994
3270
أتمنى أن تكون قد استمتعت بهذا. شيء مختلف قليلا.
54:01
I hope whatever you are eating today, I hope you enjoy.
783
3241598
4171
أتمنى أن تستمتع بما تأكله اليوم.
54:05
I am having chilli con carne tonight.
784
3245769
4571
أنا أتناول الفلفل الحار يخدع كارني الليلة.
54:10
Oh, Mr. Duncan.
785
3250474
1501
أوه ، السيد دنكان.
54:11
Very nice.
786
3251975
667
لطيف جدًا.
54:12
In fact, it is the reheated
787
3252642
2803
في الواقع ، إنه
54:15
chilli con carne from last Sunday,
788
3255979
3103
الفلفل الحار المعاد تسخينه من الأحد الماضي ،
54:19
so I can't wait for that because sometimes
789
3259416
2602
لذلك لا يمكنني انتظار ذلك لأنه في بعض الأحيان
54:22
when you reheat food,
790
3262519
3971
عندما تعيد تسخين الطعام ،
54:26
it is rather delicious, to say the least.
791
3266490
5138
يكون لذيذًا إلى حد ما ، على أقل تقدير.
54:31
Thank you very much for your company.
792
3271628
2202
شكرا جزيلا لشركتك لك.
54:34
Francesca says having freedom is a compromise, too.
793
3274097
4905
تقول فرانشيسكا إن التمتع بالحرية هو حل وسط أيضًا.
54:39
Yes, because one's freedom finishes here and it begins
794
3279369
3937
نعم ، لأن الحرية تنتهي هنا وتبدأ
54:44
on the others or towards the other person.
795
3284341
3803
بالآخرين أو تجاه الشخص الآخر.
54:48
Yes, I think so.
796
3288144
1502
نعم أعتقد ذلك.
54:49
Compromise in life you can't always have all the things you want.
797
3289646
5405
حل وسط في الحياة لا يمكنك دائمًا الحصول على كل الأشياء التي تريدها.
54:55
Some people might say that freedom is a thing, that you have to.
798
3295318
4605
قد يقول بعض الناس أن الحرية شيء يجب عليك فعله.
54:59
Sometimes compromise.
799
3299923
2202
حل وسط في بعض الأحيان.
55:02
You can't have the freedom to do whatever you want.
800
3302125
3303
لا يمكنك أن تتمتع بحرية فعل ما تريد.
55:07
So I think that is a very good point.
801
3307097
1835
لذلك أعتقد أن هذه نقطة جيدة للغاية.
55:08
Thank you very much.
802
3308932
1568
شكراً جزيلاً.
55:10
See you later. I will be back with you on Sunday.
803
3310500
3070
أراك لاحقًا. سأعود معك يوم الأحد.
55:13
I might also have some interesting news on Sunday
804
3313803
3337
قد يكون لدي أيضًا بعض الأخبار المثيرة للاهتمام يوم الأحد
55:18
concerning this on Sunday.
805
3318742
3670
بخصوص هذا يوم الأحد.
55:24
Thank you.
806
3324247
334
55:24
Also, Palmira, it's nice to see you here today.
807
3324581
3737
شكرًا لك.
أيضا ، بالميرا ، من الجيد رؤيتك هنا اليوم.
55:28
You can watch this again.
808
3328585
1401
يمكنك مشاهدة هذا مرة أخرى.
55:29
You want you can see it all over again
809
3329986
3203
تريد أن تتمكن من رؤيته مرة أخرى
55:33
and watch it as many times as you want.
810
3333490
2836
ومشاهدته عدة مرات كما تريد.
55:36
And yes, there will be captions later as well.
811
3336393
2836
ونعم ، سيكون هناك تسميات توضيحية لاحقًا أيضًا.
55:39
Thanks for your company.
812
3339662
1535
شكرا لشركتك.
55:41
See you on Sunday. Mr. Steve will be back with us.
813
3341197
2870
نراك يوم الاحد. السيد ستيف سيعود معنا.
55:44
Say goodbye, Mr. Steve.
814
3344234
2536
قل وداعا ، سيد ستيف.
55:46
Goodbye, everybody.
815
3346770
1668
وداعا الجميع.
55:48
See you on Sunday.
816
3348438
1969
نراك يوم الاحد.
55:50
And next time we see each other, it will be the real Mr.
817
3350407
5672
وفي المرة القادمة التي نرى فيها بعضنا البعض ، سيكون السيد
55:56
Steve.
818
3356079
1435
ستيف الحقيقي.
55:57
The real Mr.
819
3357514
800
55:58
Steve will be back us on Sunday
820
3358314
3204
سيعود السيد ستيف الحقيقي إلينا يوم الأحد
56:02
and of course, until the next time we meet here.
821
3362919
2135
وبالطبع حتى المرة القادمة التي نلتقي فيها هنا.
56:05
You know what's coming next?
822
3365054
1135
هل تعلم ماذا سيأتي بعد ذلك؟
56:06
Yes, you do take care of yourselves.
823
3366189
3170
نعم ، أنتم تعتنون بأنفسكم.
56:09
Stay happy, stay safe.
824
3369359
2936
ابق سعيدا ، ابق آمنا.
56:12
And of course...
825
3372295
6373
وبالطبع ...
56:19
ta ta for now.
826
3379736
934
تا تا الآن.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7