A Walk in London's Columbia Road Flower Market with My Sister

21,916 views ・ 2017-10-17

Eat Sleep Dream English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome. Look who is back! Hello! My sister. We are in Columbia Road flower market
0
220
5340
Hoan nghênh những kẻ mộng mơ ăn ngủ. Xem ai đã trở lại! Xin chào! Chị tôi. Chúng ta đang ở chợ hoa đường Columbia
00:23
Hey guys, how's it going? Check out who is with me! I'm back again. Yeah, it's my sister
1
23340
4500
Này các bạn, dạo này thế nào rồi? Kiểm tra xem ai đang ở bên tôi! Tôi trở lại một lần nữa. Ừ, lại là em gái
00:27
again. This is getting silly now. So we've come to Columbia Road flower market which
2
27849
4340
tôi. Điều này đang trở nên ngớ ngẩn bây giờ. Vì vậy, chúng tôi đã đến chợ hoa Đường Columbia, đây
00:32
is easily my favourite flower market in London and you've never been. Never been before.
3
32189
4481
là chợ hoa yêu thích của tôi ở London và bạn chưa bao giờ đến. Chưa từng có trước đây.
00:36
Annie hadn't been. I was telling her that I was coming here and she said 'oh I've never
4
36670
3680
Annie đã không được. Tôi đã nói với cô ấy rằng tôi sẽ đến đây và cô ấy nói 'ồ, tôi chưa bao giờ
00:40
been' so I was like 'well come along'. I jumped aboard. How are you liking it so far? It's
5
40350
5689
đến' nên tôi giống như 'tôi cũng đến đây'. Tôi nhảy lên tàu. Làm thế nào bạn thích nó cho đến nay?
00:46
amazing. We were just saying this is hidden London. This is not your Leicester Square,
6
46039
8171
Ngạc nhiên. Chúng tôi vừa nói đây là London bí mật . Đây không phải là Quảng trường Leicester,
00:54
Buckingham Palace, Trafalgar Square this is hidden authentic London and it's fantastic.
7
54210
5239
Cung điện Buckingham, Quảng trường Trafalgar của bạn, đây là London đích thực ẩn giấu và thật tuyệt vời.
00:59
If you come to London you have to come to Columbia Road. I've actually done a video
8
59449
3020
Nếu bạn đến London, bạn phải đến đường Columbia. Tôi thực sự đã thực hiện một video
01:02
about Columbia Road flower market a while ago. Check it out. But yeah, we thought we'd
9
62469
4761
về chợ hoa Đường Columbia cách đây một thời gian . Kiểm tra nó ra. Nhưng vâng, chúng tôi nghĩ rằng chúng tôi
01:07
just come here and hang out. We've had brunch and it's a special day for us, right? Yeah.
10
67230
6370
chỉ đến đây và đi chơi. Chúng tôi đã có bữa nửa buổi và đó là một ngày đặc biệt đối với chúng tôi, phải không? Ừ.
01:13
We needed to be together today. Yeah, so it would be our mother's birthday today, sadly
11
73600
5130
Chúng ta cần phải ở bên nhau ngày hôm nay. Vâng, vậy hôm nay là sinh nhật của mẹ chúng tôi, tiếc
01:18
she is not with us any more but we wanted to get together and just tell some stories
12
78730
4350
là mẹ không còn ở bên chúng tôi nữa nhưng chúng tôi muốn gặp nhau và chỉ kể vài câu chuyện
01:23
to each other. Yeah, I think Mum was a huge influence on both our lives, she was a very
13
83080
8710
cho nhau nghe. Vâng, tôi nghĩ mẹ là người có ảnh hưởng rất lớn đến cuộc sống của cả hai chúng tôi, bà là một người có tính cách rất
01:31
formative character and we just wanted to chat about her today. It's a day where we
14
91790
3510
tốt và chúng tôi chỉ muốn trò chuyện về bà ngày hôm nay. Đó là một ngày mà chúng tôi
01:35
like to remember her and just like to be together. Alright, so the last time I was here I was
15
95300
4630
muốn nhớ đến cô ấy và chỉ muốn được ở bên nhau. Được rồi, vì vậy lần cuối cùng tôi ở đây, tôi đã
01:39
filming for Eat Sleep Dream and I bought some flowers for Mum so it felt right to kind of
16
99930
5690
quay phim Eat Sleep Dream và tôi đã mua một số hoa cho mẹ nên tôi cảm thấy rất thích hợp khi
01:45
come here. That really made her day. Yeah, I got her some sun flowers. It really cheered
17
105620
5030
đến đây. Điều đó thực sự làm cho cô ấy ngày. Vâng, tôi đã mua cho cô ấy một vài bông hoa hướng dương. Nó thực sự cổ vũ
01:50
her up. She liked them. So our Mum was quite good at sleeping. I think that's the main.
18
110650
6310
cô ấy lên. Cô thích chúng. Vì vậy, mẹ của chúng tôi đã khá ngủ. Tôi nghĩ đó là chính.
01:56
If there's one thing I know about my Mum it was her ability to sleep. And well you've
19
116960
3780
Nếu có một điều tôi biết về mẹ tôi thì đó là khả năng ngủ của bà. Và bạn cũng
02:00
inherited that. I have, yeah I have. You can sleep anywhere. I'm so jealous. Yes, I can
20
120740
5770
được thừa hưởng điều đó. Tôi có, vâng tôi có. Bạn có thể ngủ ở bất cứ đâu. Tôi ghen tỵ quá. Vâng, tôi có thể
02:06
sleep anywhere. So she had this remarkable ability to fall asleep anywhere anytime. During
21
126510
4459
ngủ ở bất cứ đâu. Vì vậy, cô ấy có khả năng đặc biệt này để ngủ bất cứ nơi nào bất cứ lúc nào. Trong
02:10
programmes, you would be half way through a programme with her and say 'oh that's hilarious
22
130969
5390
các chương trình, bạn sẽ đi được nửa chương trình với cô ấy và nói 'ồ thật vui
02:16
Mum....oh you are asleep!' She's like, snoring away. Yeah and there was one time where she
23
136359
6710
mẹ ơi....ồ mẹ ngủ rồi!' Cô ấy giống như, ngáy đi. Vâng và có một lần cô
02:23
was trying to boil an egg and she fell asleep. Well she went to sit down and she fell asleep
24
143069
5750
ấy đang cố luộc một quả trứng và cô ấy ngủ quên. Chà, cô ấy ngồi xuống và ngủ thiếp đi
02:28
and she woke up to this bang. There was a loud bang and she went into the kitchen and
25
148819
5420
và cô ấy thức dậy với tiếng nổ này. Có một tiếng nổ lớn và cô ấy đi vào bếp và
02:34
the egg had exploded. She'd been asleep for like twenty minutes. And all the water had
26
154239
3831
quả trứng đã nổ tung. Cô ấy đã ngủ được khoảng hai mươi phút rồi. Và tất cả nước đã chảy
02:38
gone out of the pan. All the water had gone, yeah, she did that twice, not once, twice.
27
158070
4999
ra khỏi chảo. Tất cả nước đã biến mất, vâng, cô ấy đã làm điều đó hai lần, không phải một lần, mà là hai lần.
02:43
It was quite a gift. Yeah, so now I've got that ability to just fall asleep anywhere
28
163069
5400
Đó là một món quà khá. Vâng, vì vậy bây giờ tôi có khả năng ngủ thiếp đi ở bất cứ đâu
02:48
on a bus, on a train, when she's talking. Another thing about our Mum, food related,
29
168469
7940
trên xe buýt, trên tàu hỏa, khi cô ấy đang nói chuyện. Một điều khác về mẹ của chúng tôi, liên quan đến thức ăn,
02:56
is I don't think we have ever known her willingly turn down a cup of tea. If you ever said to
30
176409
6670
là tôi không nghĩ rằng chúng tôi đã từng biết mẹ sẵn sàng từ chối một tách trà. Nếu bạn từng nói với
03:03
Mum 'Do you fancy a cup of tea?' Even if she has just finished her last cup of tea, she
31
183079
4240
mẹ 'Mẹ có thích một tách trà không?' Ngay cả khi cô ấy vừa uống xong tách trà cuối cùng, cô ấy
03:07
would say yes. Yeah, absolutely. She loved a cup of tea. She's never knowingly turned
32
187319
3930
sẽ nói đồng ý. Yeah tuyệt đối. Cô ấy yêu một tách trà. Cô ấy không bao giờ cố ý từ
03:11
one down. Yeah, I mean she would have like four, five, six cups of tea a day. There was
33
191249
5541
chối một người. Vâng, ý tôi là cô ấy sẽ uống bốn, năm, sáu tách trà mỗi ngày. Không
03:16
no limit. There was no limit to how much tea she could drink. And actually that was her
34
196790
3789
có giới hạn. Không có giới hạn về lượng trà cô ấy có thể uống. Và thực ra đó là sở thích của cô ấy
03:20
favourite, the man that she bonded with most in hospital was the tea man who used to come
35
200579
4721
, người đàn ông mà cô ấy gắn bó nhất trong bệnh viện là người bán trà thường lui tới
03:25
round with a tea trolley. Mokhtar was his name? Yeah Mokhtar. She loved him. They had
36
205300
5480
với một chiếc xe đẩy bán trà. Mokhtar là tên của anh ấy ? Vâng, Mokhtar. Cô ấy đã yêu anh ấy. Họ có
03:30
a very close relationship, he knew exactly how she liked her tea.
37
210780
2760
mối quan hệ rất thân thiết, anh biết rõ sở thích uống trà của cô như thế nào.
03:33
I think one of the most adorable things about our Mum, she was an incredibly positive person.
38
213540
19429
Tôi nghĩ một trong những điều đáng yêu nhất về Mẹ của chúng tôi, bà là một người cực kỳ tích cực.
03:52
And that's something you have definitely picked up from her. And so you get your positivity
39
232969
4770
Và đó là thứ mà bạn chắc chắn đã học được từ cô ấy. Và thế là bạn nhận được sự tích cực
03:57
and optimism from Mum. Yeah definitely. But she was like always positive. Yeah but to
40
237739
6051
và lạc quan từ mẹ. Dứt khoát. Nhưng cô ấy luôn luôn tích cực. Vâng, nhưng ở
04:03
another level. And if we were ever together, her favourite thing in the world was spending
41
243790
4789
một cấp độ khác. Và nếu chúng tôi từng ở bên nhau, điều cô ấy thích nhất trên đời là dành
04:08
time with me and Tom just hanging out. She used to take it to another level, we'd be
42
248579
5931
thời gian cho tôi và Tom đi chơi. Cô ấy thường đưa nó lên một cấp độ khác, chúng tôi có
04:14
sitting maybe having a picnic and she would say things like 'Don't you think darlings
43
254510
6780
thể đang ngồi ăn dã ngoại và cô ấy sẽ nói những câu như 'Các bạn có nghĩ rằng
04:21
this really is the perfect grass.' Yeah yeah yeah. And I mean, it was ok grass. Yeah it
44
261290
6400
đây thực sự là loại cỏ hoàn hảo không.' Yeah yeah yeah. Và ý tôi là, đó là cỏ ok. Vâng,
04:27
was alright. It was just grass but for her, because she was with us in that moment, it
45
267690
5080
không sao đâu. Nó chỉ là cỏ nhưng đối với cô ấy, bởi vì cô ấy đã ở bên chúng tôi trong khoảnh khắc đó, nó
04:32
became the perfect grass. Yeah everything was perfect. Yeah exactly,she just embraced,
46
272770
6480
đã trở thành một loại cỏ hoàn hảo. Vâng, mọi thứ đều hoàn hảo. Vâng chính xác, cô ấy chỉ ôm hôn,
04:39
she really appreciated the moment. So when you were somewhere she would really appreciate
47
279250
4540
cô ấy thực sự đánh giá cao thời điểm này. Vì vậy, khi bạn ở đâu đó, cô ấy sẽ thực sự đánh giá cao
04:43
being there with you. And I think we've taken that with us, even today it's been a really
48
283790
5610
việc ở đó với bạn. Và tôi nghĩ rằng chúng tôi đã mang theo điều đó, thậm chí hôm nay, đó là một ngày thực sự
04:49
lovely day just being together and appreciating being here. And I think we have definitely
49
289400
6140
đáng yêu khi được ở bên nhau và đánh giá cao việc ở đây. Và tôi nghĩ rằng chúng tôi chắc chắn đã
04:55
inherited that from her. The small things as well like she was so good at appreciating
50
295540
5520
thừa hưởng điều đó từ cô ấy. Những điều nhỏ nhặt cũng giống như cô ấy rất giỏi đánh giá cao
05:01
the small things in life. And I mean you know, she could appreciate things on many different
51
301060
5200
những điều nhỏ nhặt trong cuộc sống. Và ý tôi là bạn biết đấy, cô ấy có thể đánh giá cao mọi thứ ở nhiều
05:06
levels but really just the little things like sitting down with a nice cup of tea after
52
306260
4300
cấp độ khác nhau nhưng thực sự chỉ là những điều nhỏ nhặt như ngồi xuống với một tách trà ngon sau
05:10
a long day, she took so much joy from that and I think we also can appreciate that. Yeah,
53
310560
6960
một ngày dài, cô ấy đã có rất nhiều niềm vui từ điều đó và tôi nghĩ chúng ta cũng có thể đánh giá cao điều đó. Vâng,
05:17
like you are appreciating that coffee right now. I have appreciated this coffee. This
54
317520
2550
giống như bạn đang đánh giá cao cà phê đó ngay bây giờ. Tôi đã đánh giá cao loại cà phê này. Đây
05:20
is good coffee! You go on about coffee. She's seriously addicted. Yeah, it's all new. It's
55
320070
3440
là cà phê tốt! Bạn tiếp tục về cà phê. Cô ấy nghiện nặng. Vâng, tất cả đều mới. Đó là
05:23
a whole new world out there Eat Sleep Dreamers but it's a good one. Yeah, I need a coffee
56
323510
7900
một thế giới hoàn toàn mới ngoài kia Eat Sleep Dreamers nhưng đó là một thế giới hay. Vâng, tôi cần một ly cà phê
05:31
every morning to wake up, just to bring me back into the world. And an egg. And an egg
57
331410
4759
mỗi sáng để thức dậy, chỉ để đưa tôi trở lại thế giới. Và một quả trứng. Và một quả trứng
05:36
, yeah.
58
336169
1000
, vâng.
05:37
Alright one story that you reminded me of was the food. Out of date food so food that
59
337169
5081
Được rồi, một câu chuyện mà bạn làm tôi nhớ đến là thức ăn. Thực phẩm hết hạn nên thực phẩm
05:42
was old. Tell us about that story. Well, just Mum was a bit of a hoarder. We loved her but
60
342250
6820
đã cũ. Hãy kể cho chúng tôi nghe về câu chuyện đó. Chà, chỉ có mẹ là một người tích trữ một chút. Chúng tôi yêu cô ấy nhưng
05:49
she did love to acquire things. Yeah that means someone that holds on to possessions
61
349070
4480
cô ấy thích có được mọi thứ. Vâng, điều đó có nghĩa là ai đó nắm giữ tài sản
05:53
so that you have too many possessions. She couldn't really let things go, this included
62
353550
4350
để bạn có quá nhiều tài sản. Cô ấy thực sự không thể để mọi thứ trôi qua, điều này bao gồm cả
05:57
food that quite often were past its sell-by-date by years and years and yet she would still
63
357900
5530
thực phẩm thường đã quá hạn bán hết hàng năm trời nhưng cô ấy vẫn
06:03
keep hold of it. And so there was one time we were having scones and we went to get some
64
363430
3910
giữ nó. Và vì vậy, có một lần chúng tôi ăn bánh nướng và chúng tôi đi lấy một ít
06:07
jam from the fridge and we opened up the top and it was covered in mould. Yeah that was
65
367340
5990
mứt trong tủ lạnh và chúng tôi mở phần trên ra và nó bị mốc. Vâng đó là
06:13
bad. She said 'oh darling, I'm so surprised. I'm sure that was absolutely fine.' And there
66
373330
5790
xấu. Cô ấy nói 'ôi anh yêu, em rất ngạc nhiên. Tôi chắc chắn rằng điều đó hoàn toàn ổn.' Và có
06:19
was another time when she served us some pasta, some brown pasta. She was very healthy, wasn't
67
379120
7210
một lần khác khi cô ấy phục vụ chúng tôi một ít mì ống, một ít mì ống màu nâu. Cô ấy rất khỏe mạnh, phải
06:26
she? Very healthy. But this was maybe when we were, we were quite young. We were quite
68
386330
4130
không? Rất khỏe. Nhưng điều này có thể xảy ra khi chúng ta còn rất trẻ. Chúng tôi đã khá
06:30
traumatised by it, weren't we? Yeah, it was like 1998 that maybe she served us this food
69
390460
5820
tổn thương bởi nó, phải không? Vâng, hình như là vào năm 1998, có lẽ cô ấy đã phục vụ chúng tôi món ăn này
06:36
and we looked at the packet because it tasted a bit strange and it was from the 1980s. Like
70
396280
4090
và chúng tôi đã nhìn vào gói vì nó có vị hơi lạ và nó có từ những năm 1980. Giống như
06:40
literally it had gone off like 10 years before. A decade ago. Yeah or more. This was our Mum,
71
400370
8150
nghĩa đen nó đã biến mất như 10 năm trước. Một thập kỷ trước. Vâng hoặc hơn thế nữa. Đây là mẹ của chúng tôi,
06:48
she never wanted to throw things away. It's a good trait in many ways but when it comes
72
408520
4310
bà không bao giờ muốn vứt bỏ mọi thứ. Đó là một đặc điểm tốt theo nhiều cách nhưng khi nói
06:52
to food not so good. You had to be careful. You had to check the dates of all the food
73
412830
5310
đến thức ăn thì không tốt lắm. Bạn phải cẩn thận. Bạn phải kiểm tra ngày của tất cả các món ăn
06:58
she made you. Well we became a bit weary, didn't we? It was always a bit of a nerve-wracking
74
418140
3900
cô ấy làm cho bạn. Vâng, chúng tôi đã trở nên một chút mệt mỏi, phải không? Việc
07:02
experience going into her fridge, what were we going to find? What little like growths
75
422040
3730
đi vào tủ lạnh của cô ấy luôn là một trải nghiệm căng thẳng, chúng ta sẽ tìm thấy gì đây? Những gì nhỏ như tăng trưởng
07:05
or like strange animals or whatever.
76
425770
8250
hoặc như động vật lạ hoặc bất cứ điều gì.
07:14
Alright, so a huge part of the reason why Eat Sleep Dream English exists is because
77
434020
7560
Được rồi, vậy một phần lớn lý do tại sao Eat Sleep Dream English tồn tại là
07:21
of Mum, right? Because she was a teacher, an English teacher, and she was kind of the
78
441580
3970
nhờ Mẹ, phải không? Bởi vì cô ấy là một giáo viên, một giáo viên tiếng Anh, và cô ấy là
07:25
reason that I became an English teacher so yeah a lot of this of Eat Sleep Dream English
79
445550
6070
lý do khiến tôi trở thành một giáo viên tiếng Anh nên vâng, rất nhiều điều trong Eat Sleep Dream English
07:31
relates to her. She was so proud of you doing it. And it was lovely because you actually
80
451620
3170
liên quan đến cô ấy. Cô ấy rất tự hào vì bạn đã làm điều đó. Và điều đó thật đáng yêu vì bạn đã thực sự
07:34
looked after her a lot when she became quite ill at the end and you were able to do your
81
454790
10130
chăm sóc cô ấy rất nhiều khi cuối cùng cô ấy bị ốm nặng và bạn có thể thực hiện
07:44
Eat Sleep Dreaming around it so it meant that you could be there for hospital appointments
82
464920
1000
Giấc mơ Ăn ngủ xung quanh nó, điều đó có nghĩa là bạn có thể ở đó trong các cuộc hẹn ở bệnh viện
07:45
and you know just being good company for Mum. It's a bit lonely when you are ill and so
83
465920
5810
và bạn biết chỉ là một người bạn tốt cho mẹ. Sẽ hơi cô đơn khi bạn ốm và
07:51
it was lovely that you could be there for her. And so Eat Sleep Dream came out alongside
84
471730
2990
thật tuyệt khi bạn có thể ở bên cô ấy. Và thế là Eat Sleep Dream ra đời cùng với
07:54
that and she was so proud of what you'd done and what you are carrying on doing. Yeah,
85
474720
5870
đó và cô ấy rất tự hào về những gì bạn đã làm và những gì bạn đang tiếp tục làm. Vâng,
08:00
the best thing was when Annie would come visit us for dinner. Mum and I would start talking
86
480590
5820
điều tuyệt vời nhất là khi Annie đến thăm chúng tôi vào bữa tối. Mẹ và tôi sẽ bắt đầu nói
08:06
about English grammar or phrasal verbs. Oh it was so interesting! And you would be like
87
486410
5060
về ngữ pháp tiếng Anh hoặc cụm động từ. Ồ thật là thú vị! Và bạn sẽ giống như
08:11
'oh my!''Jeez! These guys! And we'd bore Annie and her family completely with our like boring.
88
491470
9060
'ôi chao!''Chúa ơi! Những kẻ này! Và chúng tôi sẽ hoàn toàn làm Annie và gia đình cô ấy chán ngấy với sự nhàm chán của chúng tôi.
08:20
I learned a lot though. Yeah yeah. But yeah we just like to sort of like I guess geek
89
500530
4930
Tôi đã học được rất nhiều mặc dù. Tuyệt. Nhưng vâng, chúng tôi chỉ muốn
08:25
out, sort of talk about English grammar and English vocabulary and how interesting it
90
505460
3230
nói về ngữ pháp tiếng Anh và từ vựng tiếng Anh và tất cả những điều đó thú vị như thế
08:28
all is. Yeah she loved that kind of stuff, so that's kind of cool. Alright so we're going
91
508690
4800
nào. Vâng, cô ấy thích những thứ đó, vì vậy điều đó thật tuyệt. Được rồi, vậy chúng ta
08:33
to go and pick some out some flowers. You're going to go and get some flowers to take home.
92
513490
3479
sẽ đi hái vài bông hoa. Bạn sẽ đi và lấy một số hoa để mang về nhà.
08:36
I will do. So when I was young i used to buy her a lot of lillies because her name was
93
516969
4370
Tôi sẽ làm. Vì vậy, khi tôi còn nhỏ, tôi thường mua cho cô ấy rất nhiều hoa loa kèn vì tên cô ấy là
08:41
Hilary and I couldn't say Hilary so I used to say Lily. So I always used to buy her lillies.
94
521339
6060
Hilary và tôi không thể nói Hilary nên tôi thường nói Lily. Vì vậy, tôi luôn mua hoa loa kèn cho cô ấy.
08:47
Yeah, alright shall we have a look see what we can find. Let's find some flowers. Cool.
95
527399
24310
Vâng, được rồi, chúng ta sẽ có một cái nhìn xem những gì chúng ta có thể tìm thấy. Hãy tìm một số bông hoa. Mát mẻ.
09:11
Alright so we've just popped away from the market for a minute because it's a little
96
551709
3412
Được rồi, vậy là chúng tôi vừa rời khỏi chợ một phút vì
09:15
bit noisy. It's madness. It is crazy, isn't it right? Good fun though. Yeah really fun.
97
555121
4789
hơi ồn ào. Đó là sự điên rồ. Thật là điên rồ phải không nào? Chúc vui vẻ mặc dù. Vâng thực sự vui vẻ.
09:19
So yeah talking about Mum's bad habits, tell us about the telephone. Ah the telephone was
98
559910
5060
Vì vậy, yeah nói về những thói quen xấu của mẹ, cho chúng tôi biết về điện thoại. Ah điện thoại là
09:24
awful. So you'd have a really nice chat with Mum for about twenty minutes and then you'd
99
564970
4309
khủng khiếp. Vì vậy, bạn sẽ có một cuộc trò chuyện thực sự thú vị với mẹ trong khoảng 20 phút và sau đó bạn
09:29
have to go because it was the end of the conversation and at that point she'd go 'oh darling just
100
569279
4781
phải đi vì cuộc trò chuyện đã kết thúc và lúc đó mẹ sẽ nói 'ôi con yêu, chỉ còn
09:34
one more thing.' And this one more thing would lead into another thing and another thing
101
574060
4060
một điều nữa thôi.' Và điều này nữa sẽ dẫn đến điều khác và điều khác và
09:38
and another thing and you'd be desperate to get off the phone and it was at that moment
102
578120
3240
điều khác và bạn sẽ tuyệt vọng để tắt điện thoại và đó là lúc
09:41
she suddenly felt the need to tell you everything. Why hadn't she told you in the first twenty
103
581360
4300
cô ấy đột nhiên cảm thấy cần phải nói với bạn mọi thứ. Tại sao cô ấy không nói với bạn trong hai mươi phút đầu tiên
09:45
minutes? She had to save it for right at the end. 'Just one more thing.' 'Just one more
104
585660
3429
? Cô ấy phải để dành nó cho đúng lúc kết thúc. 'Chỉ một điều nữa thôi.' 'Chỉ một
09:49
thing.' 'Darling just one more thing'. So that's when we labelled her the hardest woman
105
589089
3790
điều nữa thôi.' 'Em yêu chỉ một điều nữa thôi'. Vì vậy, đó là khi chúng tôi gán cho cô ấy là người phụ nữ
09:52
in the world to get off the phone and it's official right? Yeah, so if you wanted to
106
592879
3140
khó tắt điện thoại nhất trên thế giới và đó là chính thức phải không? Vâng, vì vậy nếu bạn
09:56
get off the phone you had to sort of plan it. You'd be like I need to go in ten minutes,
107
596019
3760
muốn tắt điện thoại, bạn phải sắp xếp kế hoạch. Bạn sẽ giống như tôi cần phải đi trong mười phút nữa,
09:59
I need to go and meet my friends so I'll start saying goodbye. You'd start wrapping it up.
108
599779
5451
tôi cần phải đi gặp bạn bè của mình nên tôi sẽ bắt đầu nói lời tạm biệt. Bạn sẽ bắt đầu gói nó lại.
10:05
Yeah 'let's wrap it up' So 'alright Mum I've got to go'. Ten minutes later, that's when
109
605230
3829
Vâng 'hãy kết thúc nó' Vì vậy, 'được rồi mẹ, con phải đi đây'. Mười phút sau, đó là khi
10:09
you get of the phone. Finally! And even then it was always a wrench, wasn't it? She just
110
609059
3791
bạn nhận được điện thoại. Cuối cùng! Và thậm chí sau đó nó luôn là một cái cờ lê, phải không? Cô
10:12
couldn't bare it. Yeah yeah. So guys, We'd really love to know about your Mums.Do you
111
612850
5099
ấy không thể trần nó. Tuyệt. Vì vậy, các bạn, Chúng tôi thực sự muốn biết về Mẹ của bạn. Bạn
10:17
have any funny stories to tell about your Mum? Her character, the things that she does,
112
617949
4521
có câu chuyện hài hước nào để kể về Mẹ của mình không? Tính cách của cô ấy, những việc cô ấy làm,
10:22
the little quirks. What makes her your Mum? What makes her your Mum and what makes her
113
622470
3590
những điều kỳ quặc nhỏ nhặt. Điều gì làm cho cô ấy mẹ của bạn? Điều gì khiến cô ấy trở thành mẹ của bạn và điều gì khiến cô ấy trở nên
10:26
amazing? Yeah, let us know in the comments below. We both read the comments, love seeing
114
626060
5920
tuyệt vời? Vâng, hãy cho chúng tôi biết trong phần bình luận bên dưới. Cả hai chúng tôi đều đọc các bình luận, thích xem
10:31
what you guys say and share your experiences with the Eat Sleep
115
631980
14269
những gì các bạn nói và chia sẻ kinh nghiệm của bạn với cộng đồng Eat Sleep
10:46
Dream community.
116
646249
2010
Dream.
10:48
So we've got some flowers. I got some lavender. And I went for roses. Very nice. Very traditional.
117
648259
8851
Vậy là chúng ta có một số bông hoa. Tôi có một ít hoa oải hương. Và tôi đã đi tìm hoa hồng. Rất đẹp. Rất truyền thống.
10:57
Classic.Have you had a good time? Ah it's been so nice. Just lovely to think about Mum
118
657110
5180
Cổ điển. Bạn đã có một khoảng thời gian vui vẻ chứ? Ah nó đã được rất tốt đẹp. Thật đáng yêu khi nghĩ về mẹ
11:02
today and be together, it's the perfect Sunday. Yeah, have you enjoyed coming to Columbia
119
662290
4149
hôm nay và được ở bên nhau, đó là một ngày chủ nhật hoàn hảo. Yeah, bạn có thích đến
11:06
Road flower market? Love Columbia Road flower market! Definitely make it your destination
120
666439
3741
chợ hoa đường Columbia không? Yêu chợ hoa đường Columbia ! Chắc chắn làm cho nó trở thành điểm đến của bạn
11:10
when you come to visit London. It's a really cool place huh? Yeah. And really easy to get
121
670180
3610
khi bạn đến thăm London. Đó là một nơi thực sự mát mẻ huh? Ừ. Và thực sự dễ dàng để đi
11:13
to, like a couple of minutes from Old Street station, super easy. It's really close by
122
673790
5370
đến, chẳng hạn như vài phút từ ga Old Street , cực kỳ dễ dàng. Nó thực sự gần
11:19
and nice places for coffee. Sorry, coffee again. Yeah coffee again! Coffee and flowers.
123
679160
5020
và là nơi tuyệt vời để uống cà phê. Xin lỗi, cà phê lại. Ừ cà phê nữa! Cà phê và hoa.
11:24
That's the perfect day. It's open on a Sunday so come down on Sunday morning. It's open
124
684180
4149
Đó là ngày hoàn hảo. Nó mở cửa vào Chủ nhật nên hãy xuống vào sáng Chủ nhật. Nó mở cửa
11:28
until about three o'clock, perfect place to come. At 2 o'clock they'll probably start
125
688329
3531
cho đến khoảng ba giờ, một nơi hoàn hảo để đến. Vào lúc 2 giờ, có lẽ họ sẽ bắt đầu
11:31
flogging off all the flowers, won't they? Yeah, you get a good deal. Yeah absolutely.
126
691860
4940
thả tất cả những bông hoa, phải không? Vâng, bạn nhận được một thỏa thuận tốt. Yeah tuyệt đối.
11:36
Alright, let's do this again because I've enjoyed it. Let's hang out again. It's been
127
696800
3719
Được rồi, hãy làm điều này một lần nữa bởi vì tôi rất thích nó. Hãy đi chơi một lần nữa. Nó đã được
11:40
good. Bye Eat Sleep Dreamers. Thanks very much for watching guys, take it easy.
128
700519
3581
tốt. Bye Ăn Ngủ Mộng. Cảm ơn rất nhiều vì đã xem mọi người, hãy bình tĩnh.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7