A Walk in London's Columbia Road Flower Market with My Sister

21,910 views ・ 2017-10-17

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Eat Sleep Dreamers welcome. Look who is back! Hello! My sister. We are in Columbia Road flower market
0
220
5340
Mangez Sommeil Rêveurs bienvenus. Regardez qui est de retour ! Bonjour! Ma sœur. Nous sommes au marché aux fleurs de Columbia Road
00:23
Hey guys, how's it going? Check out who is with me! I'm back again. Yeah, it's my sister
1
23340
4500
Hé les gars, comment ça va ? Découvrez qui est avec moi ! Je suis de retour. Ouais, c'est encore ma
00:27
again. This is getting silly now. So we've come to Columbia Road flower market which
2
27849
4340
soeur. Cela devient idiot maintenant. Nous sommes donc arrivés au marché aux fleurs de Columbia Road, qui
00:32
is easily my favourite flower market in London and you've never been. Never been before.
3
32189
4481
est de loin mon marché aux fleurs préféré à Londres et vous n'y êtes jamais allé. Jamais été auparavant.
00:36
Annie hadn't been. I was telling her that I was coming here and she said 'oh I've never
4
36670
3680
Annie n'y était pas allée. Je lui disais que je venais ici et elle a dit "oh, je n'y suis
00:40
been' so I was like 'well come along'. I jumped aboard. How are you liking it so far? It's
5
40350
5689
jamais allée", alors j'ai dit "bien, viens". J'ai sauté à bord. Comment aimez-vous cela jusqu'à présent? C'est
00:46
amazing. We were just saying this is hidden London. This is not your Leicester Square,
6
46039
8171
incroyable. Nous disions juste que c'est caché à Londres. Ce n'est pas votre Leicester Square,
00:54
Buckingham Palace, Trafalgar Square this is hidden authentic London and it's fantastic.
7
54210
5239
Buckingham Palace, Trafalgar Square, c'est le Londres authentique caché et c'est fantastique.
00:59
If you come to London you have to come to Columbia Road. I've actually done a video
8
59449
3020
Si vous venez à Londres, vous devez venir à Columbia Road. J'ai fait une vidéo
01:02
about Columbia Road flower market a while ago. Check it out. But yeah, we thought we'd
9
62469
4761
sur le marché aux fleurs de Columbia Road il y a quelque temps. Vérifiez-le. Mais oui, nous pensions que nous allions
01:07
just come here and hang out. We've had brunch and it's a special day for us, right? Yeah.
10
67230
6370
juste venir ici et traîner. Nous avons eu un brunch et c'est un jour spécial pour nous, n'est-ce pas ? Ouais.
01:13
We needed to be together today. Yeah, so it would be our mother's birthday today, sadly
11
73600
5130
Nous avions besoin d'être ensemble aujourd'hui. Ouais, donc ce serait l'anniversaire de notre mère aujourd'hui, malheureusement
01:18
she is not with us any more but we wanted to get together and just tell some stories
12
78730
4350
elle n'est plus avec nous mais nous voulions nous réunir et juste nous raconter des
01:23
to each other. Yeah, I think Mum was a huge influence on both our lives, she was a very
13
83080
8710
histoires. Ouais, je pense que maman a eu une énorme influence sur nos deux vies, c'était un
01:31
formative character and we just wanted to chat about her today. It's a day where we
14
91790
3510
personnage très formateur et nous voulions juste parler d'elle aujourd'hui. C'est un jour où nous
01:35
like to remember her and just like to be together. Alright, so the last time I was here I was
15
95300
4630
aimons nous souvenir d'elle et où nous aimons être ensemble. D'accord, donc la dernière fois que j'étais ici, j'étais en
01:39
filming for Eat Sleep Dream and I bought some flowers for Mum so it felt right to kind of
16
99930
5690
train de filmer pour Eat Sleep Dream et j'ai acheté des fleurs pour maman, donc ça m'a semblé juste de
01:45
come here. That really made her day. Yeah, I got her some sun flowers. It really cheered
17
105620
5030
venir ici. Cela a vraiment fait sa journée. Ouais, je lui ai acheté des fleurs de soleil. Ça l'a
01:50
her up. She liked them. So our Mum was quite good at sleeping. I think that's the main.
18
110650
6310
vraiment remonté le moral. Elle les aimait. Donc, notre maman était assez douée pour dormir. Je pense que c'est le principal.
01:56
If there's one thing I know about my Mum it was her ability to sleep. And well you've
19
116960
3780
S'il y a une chose que je sais sur ma mère, c'est sa capacité à dormir. Et bien vous en avez
02:00
inherited that. I have, yeah I have. You can sleep anywhere. I'm so jealous. Yes, I can
20
120740
5770
hérité. J'ai, ouais j'ai. Vous pouvez dormir n'importe où. Je suis tellement jaloux. Oui, je peux
02:06
sleep anywhere. So she had this remarkable ability to fall asleep anywhere anytime. During
21
126510
4459
dormir n'importe où. Elle avait donc cette remarquable capacité à s'endormir n'importe où, n'importe quand. Pendant les
02:10
programmes, you would be half way through a programme with her and say 'oh that's hilarious
22
130969
5390
émissions, vous étiez à la moitié d' une émission avec elle et vous disiez "oh c'est hilarant
02:16
Mum....oh you are asleep!' She's like, snoring away. Yeah and there was one time where she
23
136359
6710
maman... oh tu dors!" Elle est comme, ronflant. Ouais et il y a eu une fois où
02:23
was trying to boil an egg and she fell asleep. Well she went to sit down and she fell asleep
24
143069
5750
elle essayait de faire bouillir un œuf et elle s'est endormie. Eh bien, elle est allée s'asseoir et elle s'est endormie
02:28
and she woke up to this bang. There was a loud bang and she went into the kitchen and
25
148819
5420
et elle s'est réveillée avec ce bruit. Il y eut une forte détonation et elle alla dans la cuisine et
02:34
the egg had exploded. She'd been asleep for like twenty minutes. And all the water had
26
154239
3831
l'œuf avait explosé. Elle avait dormi pendant vingt minutes. Et toute l'eau était
02:38
gone out of the pan. All the water had gone, yeah, she did that twice, not once, twice.
27
158070
4999
sortie de la casserole. Toute l'eau était partie, ouais, elle a fait ça deux fois, pas une, deux fois.
02:43
It was quite a gift. Yeah, so now I've got that ability to just fall asleep anywhere
28
163069
5400
C'était tout un cadeau. Ouais, alors maintenant j'ai la capacité de m'endormir n'importe où
02:48
on a bus, on a train, when she's talking. Another thing about our Mum, food related,
29
168469
7940
dans un bus, dans un train, quand elle parle. Une autre chose à propos de notre maman, liée à la nourriture,
02:56
is I don't think we have ever known her willingly turn down a cup of tea. If you ever said to
30
176409
6670
c'est que je ne pense pas que nous l'ayons jamais vue refuser volontairement une tasse de thé. Si jamais tu disais à
03:03
Mum 'Do you fancy a cup of tea?' Even if she has just finished her last cup of tea, she
31
183079
4240
maman 'Tu as envie d'une tasse de thé ?' Même si elle vient de finir sa dernière tasse de thé, elle
03:07
would say yes. Yeah, absolutely. She loved a cup of tea. She's never knowingly turned
32
187319
3930
dirait oui. Ouais, absolument. Elle adorait une tasse de thé. Elle n'en a jamais sciemment refusé
03:11
one down. Yeah, I mean she would have like four, five, six cups of tea a day. There was
33
191249
5541
un. Ouais, je veux dire qu'elle aurait comme quatre, cinq, six tasses de thé par jour. Il n'y avait
03:16
no limit. There was no limit to how much tea she could drink. And actually that was her
34
196790
3789
pas de limite. Il n'y avait pas de limite à la quantité de thé qu'elle pouvait boire. Et en fait, c'était son
03:20
favourite, the man that she bonded with most in hospital was the tea man who used to come
35
200579
4721
préféré, l'homme avec lequel elle s'était le plus liée à l'hôpital était l'homme de thé qui avait l'habitude de
03:25
round with a tea trolley. Mokhtar was his name? Yeah Mokhtar. She loved him. They had
36
205300
5480
venir avec un chariot à thé. Mokhtar était son nom ? Oui Mokhtar. Elle l'aimait. Ils avaient
03:30
a very close relationship, he knew exactly how she liked her tea.
37
210780
2760
une relation très étroite, il savait exactement à quel point elle aimait son thé.
03:33
I think one of the most adorable things about our Mum, she was an incredibly positive person.
38
213540
19429
Je pense que l'une des choses les plus adorables à propos de notre maman, c'était une personne incroyablement positive.
03:52
And that's something you have definitely picked up from her. And so you get your positivity
39
232969
4770
Et c'est quelque chose que vous avez certainement retenu d'elle. Et donc vous obtenez votre positivité
03:57
and optimism from Mum. Yeah definitely. But she was like always positive. Yeah but to
40
237739
6051
et votre optimisme de maman. Ouais absolument. Mais elle était comme toujours positive. Oui mais à
04:03
another level. And if we were ever together, her favourite thing in the world was spending
41
243790
4789
un autre niveau. Et si jamais nous étions ensemble, son truc préféré au monde était de passer du
04:08
time with me and Tom just hanging out. She used to take it to another level, we'd be
42
248579
5931
temps avec moi et Tom juste à traîner. Elle avait l' habitude de passer à un autre niveau, nous étions peut-
04:14
sitting maybe having a picnic and she would say things like 'Don't you think darlings
43
254510
6780
être assis en train de pique-niquer et elle disait des choses comme "Ne pensez-vous pas, chéris, que
04:21
this really is the perfect grass.' Yeah yeah yeah. And I mean, it was ok grass. Yeah it
44
261290
6400
c'est vraiment l'herbe parfaite." Ouais ouais ouais. Et je veux dire, c'était de l'herbe ok. Ouais
04:27
was alright. It was just grass but for her, because she was with us in that moment, it
45
267690
5080
c'était bien. C'était juste de l'herbe mais pour elle, parce qu'elle était avec nous à ce moment-là, c'est
04:32
became the perfect grass. Yeah everything was perfect. Yeah exactly,she just embraced,
46
272770
6480
devenu l'herbe parfaite. Ouais tout était parfait. Ouais exactement, elle a juste embrassé,
04:39
she really appreciated the moment. So when you were somewhere she would really appreciate
47
279250
4540
elle a vraiment apprécié le moment. Donc, quand vous étiez quelque part, elle apprécierait vraiment d'
04:43
being there with you. And I think we've taken that with us, even today it's been a really
48
283790
5610
être là avec vous. Et je pense que nous avons pris ça avec nous, même aujourd'hui, ça a été une très
04:49
lovely day just being together and appreciating being here. And I think we have definitely
49
289400
6140
belle journée juste d'être ensemble et d'apprécier d' être ici. Et je pense que nous avons définitivement
04:55
inherited that from her. The small things as well like she was so good at appreciating
50
295540
5520
hérité cela d'elle. Les petites choses aussi, comme elle était si douée pour apprécier
05:01
the small things in life. And I mean you know, she could appreciate things on many different
51
301060
5200
les petites choses de la vie. Et je veux dire, vous savez, elle pouvait apprécier les choses à différents
05:06
levels but really just the little things like sitting down with a nice cup of tea after
52
306260
4300
niveaux, mais vraiment juste les petites choses comme s'asseoir avec une bonne tasse de thé après
05:10
a long day, she took so much joy from that and I think we also can appreciate that. Yeah,
53
310560
6960
une longue journée, elle en a retiré tellement de joie et je pense que nous pouvons aussi apprécier cela. Ouais,
05:17
like you are appreciating that coffee right now. I have appreciated this coffee. This
54
317520
2550
comme si tu appréciais ce café en ce moment. J'ai apprécié ce café. C'est du
05:20
is good coffee! You go on about coffee. She's seriously addicted. Yeah, it's all new. It's
55
320070
3440
bon café ! Vous parlez de café. Elle est sérieusement accro. Oui, tout est nouveau. C'est
05:23
a whole new world out there Eat Sleep Dreamers but it's a good one. Yeah, I need a coffee
56
323510
7900
un tout nouveau monde là-bas Eat Sleep Dreamers mais c'est un bon. Ouais, j'ai besoin d'un café
05:31
every morning to wake up, just to bring me back into the world. And an egg. And an egg
57
331410
4759
tous les matins pour me réveiller, juste pour me ramener au monde. Et un œuf. Et un œuf
05:36
, yeah.
58
336169
1000
, ouais.
05:37
Alright one story that you reminded me of was the food. Out of date food so food that
59
337169
5081
D'accord, une histoire que vous m'avez rappelée était la nourriture. Nourriture périmée donc nourriture qui
05:42
was old. Tell us about that story. Well, just Mum was a bit of a hoarder. We loved her but
60
342250
6820
était vieille. Parlez-nous de cette histoire. Eh bien, juste maman était un peu accumulatrice. Nous l'aimions mais
05:49
she did love to acquire things. Yeah that means someone that holds on to possessions
61
349070
4480
elle adorait acquérir des choses. Ouais, ça veut dire quelqu'un qui s'accroche à ses possessions
05:53
so that you have too many possessions. She couldn't really let things go, this included
62
353550
4350
pour que vous ayez trop de possessions. Elle ne pouvait pas vraiment laisser aller les choses, cela incluait des
05:57
food that quite often were past its sell-by-date by years and years and yet she would still
63
357900
5530
aliments qui dépassaient souvent leur date de péremption depuis des années et des années et pourtant elle les
06:03
keep hold of it. And so there was one time we were having scones and we went to get some
64
363430
3910
gardait toujours. Et donc il y a eu une fois où nous avions des scones et nous sommes allés chercher de la
06:07
jam from the fridge and we opened up the top and it was covered in mould. Yeah that was
65
367340
5990
confiture dans le réfrigérateur et nous avons ouvert le dessus et il était couvert de moisissure. Ouais c'était
06:13
bad. She said 'oh darling, I'm so surprised. I'm sure that was absolutely fine.' And there
66
373330
5790
mauvais. Elle a dit 'oh chéri, je suis tellement surprise. Je suis sûr que c'était très bien. Et il y
06:19
was another time when she served us some pasta, some brown pasta. She was very healthy, wasn't
67
379120
7210
a eu une autre fois où elle nous a servi des pâtes, des pâtes brunes. Elle était en très bonne santé, n'est-ce
06:26
she? Very healthy. But this was maybe when we were, we were quite young. We were quite
68
386330
4130
pas ? En très bonne santé. Mais c'était peut-être quand nous étions, nous étions assez jeunes. Nous en avons été assez
06:30
traumatised by it, weren't we? Yeah, it was like 1998 that maybe she served us this food
69
390460
5820
traumatisés, n'est-ce pas ? Oui, c'était comme en 1998, peut-être qu'elle nous a servi cette nourriture
06:36
and we looked at the packet because it tasted a bit strange and it was from the 1980s. Like
70
396280
4090
et nous avons regardé le paquet parce qu'il avait un goût un peu étrange et qu'il datait des années 1980. Comme
06:40
literally it had gone off like 10 years before. A decade ago. Yeah or more. This was our Mum,
71
400370
8150
littéralement, ça avait explosé comme 10 ans auparavant. Il y a une décennie. Ouais ou plus. C'était notre maman,
06:48
she never wanted to throw things away. It's a good trait in many ways but when it comes
72
408520
4310
elle n'a jamais voulu jeter quoi que ce soit. C'est un bon trait à bien des égards, mais quand il s'agit
06:52
to food not so good. You had to be careful. You had to check the dates of all the food
73
412830
5310
de nourriture, ce n'est pas si bon. Il fallait être prudent. Vous deviez vérifier les dates de tous les plats
06:58
she made you. Well we became a bit weary, didn't we? It was always a bit of a nerve-wracking
74
418140
3900
qu'elle vous préparait. Eh bien, nous sommes devenus un peu fatigués, n'est-ce pas? C'était toujours une expérience angoissante d'
07:02
experience going into her fridge, what were we going to find? What little like growths
75
422040
3730
aller dans son frigo, qu'allait-on trouver ? Ce qui ressemble peu à des excroissances
07:05
or like strange animals or whatever.
76
425770
8250
ou à des animaux étranges ou autre.
07:14
Alright, so a huge part of the reason why Eat Sleep Dream English exists is because
77
434020
7560
D'accord, donc une grande partie de la raison pour laquelle Eat Sleep Dream English existe est à cause
07:21
of Mum, right? Because she was a teacher, an English teacher, and she was kind of the
78
441580
3970
de maman, n'est-ce pas ? Parce qu'elle était enseignante, une enseignante d'anglais, et elle était en quelque sorte la
07:25
reason that I became an English teacher so yeah a lot of this of Eat Sleep Dream English
79
445550
6070
raison pour laquelle je suis devenu professeur d'anglais, alors oui, beaucoup de choses de Eat Sleep Dream English se
07:31
relates to her. She was so proud of you doing it. And it was lovely because you actually
80
451620
3170
rapportent à elle. Elle était si fière que tu le fasses. Et c'était charmant parce que vous vous
07:34
looked after her a lot when she became quite ill at the end and you were able to do your
81
454790
10130
êtes beaucoup occupé d'elle quand elle est tombée très malade à la fin et que vous avez pu faire votre
07:44
Eat Sleep Dreaming around it so it meant that you could be there for hospital appointments
82
464920
1000
Eat Sleep Dreaming autour de ça, donc cela signifiait que vous pouviez être là pour les rendez-vous à l'hôpital
07:45
and you know just being good company for Mum. It's a bit lonely when you are ill and so
83
465920
5810
et vous savez juste être bonne compagnie pour maman. C'est un peu solitaire quand on est malade et
07:51
it was lovely that you could be there for her. And so Eat Sleep Dream came out alongside
84
471730
2990
c'était donc agréable que vous puissiez être là pour elle. Et donc Eat Sleep Dream est sorti à côté de
07:54
that and she was so proud of what you'd done and what you are carrying on doing. Yeah,
85
474720
5870
ça et elle était si fière de ce que vous aviez fait et de ce que vous continuez à faire. Ouais,
08:00
the best thing was when Annie would come visit us for dinner. Mum and I would start talking
86
480590
5820
la meilleure chose était quand Annie venait nous rendre visite pour le dîner. Maman et moi commencions à parler
08:06
about English grammar or phrasal verbs. Oh it was so interesting! And you would be like
87
486410
5060
de grammaire anglaise ou de verbes à particule. Oh c'était tellement intéressant ! Et vous seriez comme
08:11
'oh my!''Jeez! These guys! And we'd bore Annie and her family completely with our like boring.
88
491470
9060
'oh mon dieu!''Jeez! Ces gars! Et nous avions complètement ennuyé Annie et sa famille avec notre même ennuyeux.
08:20
I learned a lot though. Yeah yeah. But yeah we just like to sort of like I guess geek
89
500530
4930
J'ai beaucoup appris cependant. Yeah Yeah. Mais oui, nous aimons juste en quelque sorte, je suppose
08:25
out, sort of talk about English grammar and English vocabulary and how interesting it
90
505460
3230
, parler de grammaire anglaise et de vocabulaire anglais et à quel point tout cela
08:28
all is. Yeah she loved that kind of stuff, so that's kind of cool. Alright so we're going
91
508690
4800
est intéressant. Ouais, elle adorait ce genre de choses, donc c'est plutôt cool. Très bien, nous allons
08:33
to go and pick some out some flowers. You're going to go and get some flowers to take home.
92
513490
3479
donc aller cueillir des fleurs. Tu vas aller chercher des fleurs à ramener à la maison.
08:36
I will do. So when I was young i used to buy her a lot of lillies because her name was
93
516969
4370
Je ferai. Alors, quand j'étais jeune, je lui achetais beaucoup de lys parce qu'elle s'appelait
08:41
Hilary and I couldn't say Hilary so I used to say Lily. So I always used to buy her lillies.
94
521339
6060
Hilary et que je ne pouvais pas dire Hilary, alors je disais Lily. Donc j'avais toujours l'habitude de lui acheter des lys.
08:47
Yeah, alright shall we have a look see what we can find. Let's find some flowers. Cool.
95
527399
24310
Ouais, d'accord allons-nous jeter un oeil voir ce que nous pouvons trouver. Allons trouver des fleurs. Frais.
09:11
Alright so we've just popped away from the market for a minute because it's a little
96
551709
3412
D'accord, nous venons de nous éloigner du marché pendant une minute parce que c'est un
09:15
bit noisy. It's madness. It is crazy, isn't it right? Good fun though. Yeah really fun.
97
555121
4789
peu bruyant. C'est de la folie. C'est fou, n'est-ce pas ? Bon amusement cependant. Ouais vraiment amusant.
09:19
So yeah talking about Mum's bad habits, tell us about the telephone. Ah the telephone was
98
559910
5060
Alors oui, en parlant des mauvaises habitudes de maman, parlez- nous du téléphone. Ah le téléphone était
09:24
awful. So you'd have a really nice chat with Mum for about twenty minutes and then you'd
99
564970
4309
horrible. Donc, vous auriez une très bonne conversation avec maman pendant environ vingt minutes, puis
09:29
have to go because it was the end of the conversation and at that point she'd go 'oh darling just
100
569279
4781
vous deviez partir parce que c'était la fin de la conversation et à ce moment-là, elle dirait 'oh chérie encore
09:34
one more thing.' And this one more thing would lead into another thing and another thing
101
574060
4060
une chose.' Et cette chose de plus conduirait à une autre chose et une autre chose
09:38
and another thing and you'd be desperate to get off the phone and it was at that moment
102
578120
3240
et une autre chose et vous seriez désespéré de raccrocher le téléphone et c'est à ce moment-là
09:41
she suddenly felt the need to tell you everything. Why hadn't she told you in the first twenty
103
581360
4300
qu'elle a soudainement ressenti le besoin de tout vous dire. Pourquoi ne vous l'avait-elle pas dit dans les vingt premières
09:45
minutes? She had to save it for right at the end. 'Just one more thing.' 'Just one more
104
585660
3429
minutes ? Elle a dû le garder pour la fin. 'Encore une chose.' 'Encore une
09:49
thing.' 'Darling just one more thing'. So that's when we labelled her the hardest woman
105
589089
3790
chose.' 'Chérie encore une chose'. C'est alors que nous l'avons qualifiée de femme la plus difficile
09:52
in the world to get off the phone and it's official right? Yeah, so if you wanted to
106
592879
3140
au monde à raccrocher et c'est officiel, n'est-ce pas ? Oui, donc si vous
09:56
get off the phone you had to sort of plan it. You'd be like I need to go in ten minutes,
107
596019
3760
vouliez raccrocher le téléphone, vous deviez en quelque sorte le planifier. Tu serais comme si j'avais besoin d'y aller dans dix minutes,
09:59
I need to go and meet my friends so I'll start saying goodbye. You'd start wrapping it up.
108
599779
5451
j'avais besoin d'aller rencontrer mes amis donc je commencerai à dire au revoir. Vous commenceriez à l'emballer.
10:05
Yeah 'let's wrap it up' So 'alright Mum I've got to go'. Ten minutes later, that's when
109
605230
3829
Ouais 'finissons-en' Alors 'd'accord maman je dois y aller'. Dix minutes plus tard, c'est là que
10:09
you get of the phone. Finally! And even then it was always a wrench, wasn't it? She just
110
609059
3791
vous décrochez le téléphone. Enfin! Et même alors, c'était toujours une clé à molette, n'est-ce pas ? Elle ne pouvait tout simplement
10:12
couldn't bare it. Yeah yeah. So guys, We'd really love to know about your Mums.Do you
111
612850
5099
pas le supporter. Yeah Yeah. Alors les gars, nous aimerions vraiment en savoir plus sur vos mamans. Avez-
10:17
have any funny stories to tell about your Mum? Her character, the things that she does,
112
617949
4521
vous des histoires amusantes à raconter sur votre maman ? Son caractère, les choses qu'elle fait,
10:22
the little quirks. What makes her your Mum? What makes her your Mum and what makes her
113
622470
3590
les petites bizarreries. Qu'est-ce qui fait d'elle votre maman ? Qu'est-ce qui fait d'elle votre maman et qu'est-ce qui la rend
10:26
amazing? Yeah, let us know in the comments below. We both read the comments, love seeing
114
626060
5920
incroyable ? Oui, faites-le nous savoir dans les commentaires ci-dessous. Nous lisons tous les deux les commentaires, aimons voir
10:31
what you guys say and share your experiences with the Eat Sleep
115
631980
14269
ce que vous dites et partageons vos expériences avec la communauté Eat Sleep
10:46
Dream community.
116
646249
2010
Dream.
10:48
So we've got some flowers. I got some lavender. And I went for roses. Very nice. Very traditional.
117
648259
8851
Nous avons donc des fleurs. J'ai de la lavande. Et je suis allé chercher des roses. Très beau. Très traditionnel.
10:57
Classic.Have you had a good time? Ah it's been so nice. Just lovely to think about Mum
118
657110
5180
Classique. Vous avez passé un bon moment ? Ah c'était si gentil. C'est juste agréable de penser à maman
11:02
today and be together, it's the perfect Sunday. Yeah, have you enjoyed coming to Columbia
119
662290
4149
aujourd'hui et d'être ensemble, c'est le dimanche parfait. Ouais, avez-vous aimé venir au
11:06
Road flower market? Love Columbia Road flower market! Definitely make it your destination
120
666439
3741
marché aux fleurs de Columbia Road ? J'adore le marché aux fleurs de Columbia Road ! Faites-en définitivement votre destination
11:10
when you come to visit London. It's a really cool place huh? Yeah. And really easy to get
121
670180
3610
lorsque vous venez visiter Londres. C'est un endroit vraiment cool hein ? Ouais. Et très facile d'
11:13
to, like a couple of minutes from Old Street station, super easy. It's really close by
122
673790
5370
accès, à quelques minutes de la gare Old Street , super facile. C'est vraiment tout près
11:19
and nice places for coffee. Sorry, coffee again. Yeah coffee again! Coffee and flowers.
123
679160
5020
et de bons endroits pour prendre un café. Désolé, encore du café. Ouais encore du café ! Café et fleurs.
11:24
That's the perfect day. It's open on a Sunday so come down on Sunday morning. It's open
124
684180
4149
C'est la journée parfaite. C'est ouvert le dimanche alors venez le dimanche matin. C'est ouvert
11:28
until about three o'clock, perfect place to come. At 2 o'clock they'll probably start
125
688329
3531
jusqu'à trois heures environ, c'est l'endroit idéal pour venir. À 14 heures, ils commenceront probablement à
11:31
flogging off all the flowers, won't they? Yeah, you get a good deal. Yeah absolutely.
126
691860
4940
fouetter toutes les fleurs, n'est-ce pas ? Oui, tu fais une bonne affaire. Ouais absolument.
11:36
Alright, let's do this again because I've enjoyed it. Let's hang out again. It's been
127
696800
3719
D'accord, recommençons parce que j'ai bien aimé. Sortons encore. Sa fait du
11:40
good. Bye Eat Sleep Dreamers. Thanks very much for watching guys, take it easy.
128
700519
3581
bien. Au revoir Mangez les Rêveurs de Sommeil. Merci beaucoup d'avoir regardé les gars, allez-y doucement.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7