Why can't Americans Spell........(like Brits)?

25,640 views ・ 2018-07-06

Eat Sleep Dream English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Guys, why can't Americans spell the same as Brits? It's total madness. We speak the same
0
310
5650
Pessoal, por que os americanos não escrevem da mesma forma que os britñnicos? É uma loucura total. Falamos a mesma
00:05
language but we spell completely differently. So we are going to look at six differences
1
5960
4350
língua, mas escrevemos de forma completamente diferente. Portanto, veremos seis diferenças
00:10
between British English spelling and American English spelling. Let's get into this madness.
2
10310
4470
entre a ortografia do inglĂȘs britĂąnico e a ortografia do inglĂȘs americano. Vamos entrar nessa loucura.
00:22
Hello and welcome to Eat Sleep Dream English, if you haven't met me before my name is Tom
3
22560
3400
OlĂĄ e bem-vindo ao Eat Sleep Dream English, se vocĂȘ ainda nĂŁo me conheceu antes, meu nome Ă© Tom
00:25
and I teach fresh modern British English so that you can take your English to the next
4
25960
3819
e eu ensino inglĂȘs britĂąnico moderno para que vocĂȘ possa levar seu inglĂȘs para o prĂłximo
00:29
level and achieve your life goals. Now before we get started I was only joking about Americans
5
29779
4791
nível e alcançar seus objetivos de vida. Agora, antes de começarmos, eu só estava brincando sobre os americanos
00:34
not being able to spell, it was a joke. But it does raise the issue of the differences
6
34570
5480
não serem capazes de soletrar, era uma piada. Mas levanta a questão das diferenças
00:40
in spelling between British and American English. So for those of you that write a lot in English,
7
40050
5490
de ortografia entre o inglĂȘs britĂąnico e o americano. EntĂŁo, para aqueles que escrevem muito em inglĂȘs,
00:45
this is really important to know. If you are writing a business email or you are a journalist
8
45540
4830
Ă© muito importante saber disso. Se vocĂȘ estĂĄ escrevendo um e-mail comercial ou Ă© um jornalista
00:50
or you are writing an essay for your university getting the spelling correct is really important
9
50370
4520
ou estĂĄ escrevendo um ensaio para sua universidade, obter a ortografia correta Ă© muito importante
00:54
and that will depend on whether you speak British English or American English. Take
10
54890
3851
e isso dependerĂĄ se vocĂȘ fala inglĂȘs britĂąnico ou inglĂȘs americano. Pegue
00:58
the word apologise, in American English it ends with -ze but in British English it's
11
58741
5938
a palavra apologise, no inglĂȘs americano termina com -ze, mas no inglĂȘs britĂąnico Ă©
01:04
-se. So apologize is -ze and apologise -se. Another example is criticise. -ze in American
12
64679
8631
-se. Portanto, desculpe-se Ă© -ze e desculpe-se -se. Outro exemplo Ă© a crĂ­tica. -ze no
01:13
English, -se in British English. Difference number two is -or and -our. So take the word
13
73310
7750
inglĂȘs americano, -se no inglĂȘs britĂąnico. A diferença nĂșmero dois Ă© -ou e -nosso. EntĂŁo pegue a palavra
01:21
colour, in British English we write -our in American English it's just -or. Another example
14
81060
8169
colour, no inglĂȘs britĂąnico nĂłs escrevemos -our no inglĂȘs americano Ă© apenas -or. Outro exemplo
01:29
favourite. In British English favourite and in American English favorite. So the -our
15
89229
14081
favorito. No favorito do inglĂȘs britĂąnico e no favorito do inglĂȘs americano. Portanto, o -our
01:43
and the -or. Another example neighbour. So in British English neighbour, in American
16
103310
8599
e o -or. Outro exemplo de vizinho. EntĂŁo, no vizinho inglĂȘs britĂąnico, no
01:51
English neighbor. Difference number three is the endings of -re and -er so take the
17
111909
8941
vizinho inglĂȘs americano. A diferença nĂșmero trĂȘs sĂŁo as terminaçÔes de -re e -er, entĂŁo pegue a
02:00
word theatre. In British English we end it with -re in American English it's -er. Another
18
120850
8491
palavra teatro. No inglĂȘs britĂąnico terminamos com -re no inglĂȘs americano Ă© -er. Outro
02:09
example centre. So -re in British English -er in American English. This next one is
19
129341
7629
centro exemplar. EntĂŁo -re no inglĂȘs britĂąnico -er no inglĂȘs americano. Este prĂłximo Ă©
02:16
a classic difference. Now take the word practise. In American English it's with -se at the end.
20
136970
5829
uma diferença clĂĄssica. Agora pegue a palavra prĂĄtica. No inglĂȘs americano Ă© com -se no final.
02:22
Now in British English we have -ce but we also have -se. So in British English the noun
21
142799
8341
Agora, no inglĂȘs britĂąnico, temos -ce, mas tambĂ©m temos -se. Portanto, no inglĂȘs britĂąnico, o substantivo
02:31
will be -ce practice with a -ce so Doctor's Practice is -ce but the verb is -se. So I'm
22
151140
8090
serĂĄ -ce pratique com -ce, entĂŁo Doctor's Practice Ă© -ce, mas o verbo Ă© -se. EntĂŁo
02:39
going to practise the guitar is with an -se. So for the noun it's -ce with the verb it's
23
159230
5360
vou praticar o violĂŁo Ă© com um -se. Assim, para o substantivo Ă© -ce com o verbo Ă©
02:44
-se. Whereas in American English it's the same for both. Makes it a lot easier, right?
24
164590
4750
-se. Considerando que no inglĂȘs americano Ă© o mesmo para ambos. Facilita muito, nĂ©?
02:49
Same with the word license. So license is -se in American English, the noun in British
25
169340
5290
O mesmo com a palavra licença. Portanto, a licença Ă© -se no inglĂȘs americano, o substantivo no
02:54
English is -ce and the verb to license something is -se so there's a bit of a difference there.
26
174630
6139
inglĂȘs britĂąnico Ă© -ce e o verbo licenciar algo Ă© -se, entĂŁo hĂĄ uma pequena diferença aĂ­.
03:00
The next difference is with the Ls. The Ls can be slightly different depending on whether
27
180769
3341
A próxima diferença é com o Ls. Os Ls podem ser ligeiramente diferentes dependendo se
03:04
it's British or American English. For example skilful. In American English it's skillful
28
184110
7599
Ă© inglĂȘs britĂąnico ou americano. Por exemplo hĂĄbil. No inglĂȘs americano Ă© skillful,
03:11
whereas in British English it's just one l so skilful. To continue that idea on take
29
191709
8370
enquanto no inglĂȘs britĂąnico Ă© apenas um l so skillful. Para continuar essa ideia, pegue
03:20
the word travel. Now travel is spelled the same in British and American English but when
30
200079
4220
a palavra viajar. Agora, travel Ă© escrito da mesma forma no inglĂȘs britĂąnico e americano, mas quando
03:24
you add a vowel on to to it so for example if you want to put it into the past tense
31
204299
3541
vocĂȘ adiciona uma vogal a ele, por exemplo, se vocĂȘ quiser colocĂĄ-lo no pretĂ©rito
03:27
travelled then in British English you add an L so travelled with two Ls but in American
32
207840
5830
travelled, no inglĂȘs britĂąnico, adicione um L, so travelled com dois Ls, mas em No
03:33
English you stay with one L. Same with travelling, two Ls in British English, one L in American
33
213670
5790
inglĂȘs americano vocĂȘ fica com um L. O mesmo com travelling, dois Ls no inglĂȘs britĂąnico, um L no
03:39
English. Ok, let's look at some other words that are commonly spelled differently. So
34
219460
4311
inglĂȘs americano. Ok, vamos ver algumas outras palavras que geralmente sĂŁo escritas de forma diferente.
03:43
donut in American English, doughnut in British English. Same pronunciation but different
35
223771
9088
Donut em inglĂȘs americano, donut em inglĂȘs britĂąnico. Mesma pronĂșncia, mas
03:52
spelling. Aeroplane or airplane. Airplane in American English and aeroplane in British
36
232859
10481
grafia diferente. AviĂŁo ou aviĂŁo. AviĂŁo em inglĂȘs americano e aviĂŁo em
04:03
English. Pronunciation aeroplane, airplane, it's more or less the same when it comes down
37
243340
6280
inglĂȘs britĂąnico. PronĂșncia aviĂŁo, aviĂŁo, Ă© mais ou menos a mesma coisa,
04:09
to it I'd say aeroplane airplane. I don't know what I say, it's so interchangeable these
38
249620
6020
eu diria aviĂŁo aviĂŁo. NĂŁo sei o que digo, Ă© tĂŁo intercambiĂĄvel hoje em
04:15
days. I wouldn't be too worried what you are saying. And in fact do you know what I probably
39
255640
4339
dia. Eu nĂŁo ficaria muito preocupado com o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. E na verdade vocĂȘ sabe o que eu provavelmente
04:19
write airplane instead of aeroplane. So I use the American English spelling just because
40
259979
5621
escrevo aviĂŁo em vez de aviĂŁo. EntĂŁo eu uso a ortografia do inglĂȘs americano sĂł porque
04:25
it is simpler in my head. I don't think it matters too much. The word Mum is also spelled
41
265600
6140
é mais simples na minha cabeça. Acho que não importa muito. A palavra mãe também é escrita
04:31
differently. So in British English we spell it Mum. In American English Mom. Maybe that
42
271740
6590
de forma diferente. EntĂŁo, no inglĂȘs britĂąnico, escrevemos Mum. Em inglĂȘs americano Mom. Talvez isso
04:38
comes with the pronunciation, it's slightly different but Mum is spelled differently.
43
278330
4750
venha com a pronĂșncia, Ă© um pouco diferente, mas mamĂŁe tem uma grafia diferente.
04:43
Jewellery is another one. So in British English you've got two Ls and in American English
44
283080
4309
Joias Ă© outra. EntĂŁo, no inglĂȘs britĂąnico vocĂȘ tem dois Ls e no inglĂȘs americano
04:47
there's one L. Pyjamas, in Britain we throw a Y in there so pyjamas whereas in American
45
287389
6341
hĂĄ um L. Pyjamas, na GrĂŁ-Bretanha, colocamos um Y lĂĄ, entĂŁo pijamas, enquanto no
04:53
English it's just pa. And finally the colour grey. In British English it's grey and in
46
293730
6821
inglĂȘs americano Ă© apenas pa. E por Ășltimo a cor cinza. No inglĂȘs britĂąnico Ă© cinza e no
05:00
American English gray. Guys, what did you think? Did you enjoy that vlog? Did you find
47
300551
6048
inglĂȘs americano Ă© cinza. Pessoal, o que vocĂȘs acharam? Gostou desse vlog? VocĂȘ achou
05:06
it useful? Did you know the differences between British English and American English spelling?
48
306599
5361
Ăștil? VocĂȘ sabia as diferenças entre a ortografia do inglĂȘs britĂąnico e do inglĂȘs americano?
05:11
Let me know in the comments below. If you can think of any other examples of differences
49
311960
3829
Deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo. Se vocĂȘ pode pensar em quaisquer outros exemplos de diferenças
05:15
in spelling then let me know in the comments below. If you don't know already guys I'm
50
315789
4331
na ortografia, deixe-me saber nos comentĂĄrios abaixo. Se vocĂȘ ainda nĂŁo sabe, estou
05:20
on Instagram and I've got daily English content that I put on there so that you can keep updated
51
320120
5359
no Instagram e tenho conteĂșdo diĂĄrio em inglĂȘs que coloco lĂĄ para que vocĂȘ possa se manter atualizado
05:25
with your English. I've also got a Facebook page so go and check them both out. If you've
52
325479
3971
com o seu inglĂȘs. Eu tambĂ©m tenho uma pĂĄgina no Facebook, entĂŁo vĂĄ e confira os dois. Se vocĂȘ jĂĄ
05:29
been here before you'll know that I put new videos out every Tuesday and every Friday
53
329450
3820
esteve aqui antes, saberå que coloco novos vídeos todas as terças e sextas-feiras
05:33
to help you take your English to the next level. Thanks so much for hanging out with
54
333270
3910
para ajudĂĄ-lo a levar seu inglĂȘs para o prĂłximo nĂ­vel. Muito obrigado por sair comigo
05:37
me guys. I've really enjoyed it, alright guys thank you so much for hanging out with me
55
337180
3510
pessoal. Eu realmente gostei, muito bem pessoal, muito obrigado por sair comigo,
05:40
this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
56
340690
2479
este Ă© Tom, o Chief Dreamer, dizendo adeus.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7