Why can't Americans Spell........(like Brits)?

25,628 views ・ 2018-07-06

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Guys, why can't Americans spell the same as Brits? It's total madness. We speak the same
0
310
5650
Chłopaki, dlaczego Amerykanie nie mogą pisać tak samo jak Brytyjczycy? To totalne szaleństwo. Mówimy tym samym
00:05
language but we spell completely differently. So we are going to look at six differences
1
5960
4350
językiem, ale piszemy zupełnie inaczej. Przyjrzymy się więc sześciu różnicom
00:10
between British English spelling and American English spelling. Let's get into this madness.
2
10310
4470
między brytyjską pisownią angielską a pisownią amerykańską. Wejdźmy w to szaleństwo.
00:22
Hello and welcome to Eat Sleep Dream English, if you haven't met me before my name is Tom
3
22560
3400
Cześć i witam w Eat Sleep Dream English, jeśli jeszcze mnie nie spotkałeś, mam na imię Tom
00:25
and I teach fresh modern British English so that you can take your English to the next
4
25960
3819
i uczę świeżego, nowoczesnego brytyjskiego angielskiego, abyś mógł przenieść swój angielski na wyższy
00:29
level and achieve your life goals. Now before we get started I was only joking about Americans
5
29779
4791
poziom i osiągnąć swoje życiowe cele. Zanim zaczniemy, żartowałem tylko, że Amerykanie
00:34
not being able to spell, it was a joke. But it does raise the issue of the differences
6
34570
5480
nie potrafią pisać, to był żart. Ale porusza kwestię różnic
00:40
in spelling between British and American English. So for those of you that write a lot in English,
7
40050
5490
w pisowni między brytyjską a amerykańską angielszczyzną. Więc dla tych z was, którzy dużo piszą po angielsku,
00:45
this is really important to know. If you are writing a business email or you are a journalist
8
45540
4830
jest to naprawdę ważne. Jeśli piszesz biznesowy e-mail, jesteś dziennikarzem
00:50
or you are writing an essay for your university getting the spelling correct is really important
9
50370
4520
lub piszesz esej na swoją uczelnię, poprawna pisownia jest naprawdę ważna,
00:54
and that will depend on whether you speak British English or American English. Take
10
54890
3851
a to zależy od tego, czy mówisz po angielsku brytyjskim, czy amerykańskim angielskim. Weź
00:58
the word apologise, in American English it ends with -ze but in British English it's
11
58741
5938
słowo przeprosiny, w amerykańskim angielskim kończy się na -ze, ale w brytyjskim angielskim to
01:04
-se. So apologize is -ze and apologise -se. Another example is criticise. -ze in American
12
64679
8631
-se. Więc przeprosić to -ze i przeprosić -se. Innym przykładem jest krytyka. -ze w amerykańskim
01:13
English, -se in British English. Difference number two is -or and -our. So take the word
13
73310
7750
angielskim, -se w brytyjskim angielskim. Różnica numer dwa to -lub i -nasz. Więc weź słowo
01:21
colour, in British English we write -our in American English it's just -or. Another example
14
81060
8169
kolor, w brytyjskim angielskim piszemy -nasz w amerykańskim angielskim to po prostu -lub. Kolejny przykładowy
01:29
favourite. In British English favourite and in American English favorite. So the -our
15
89229
14081
faworyt. Ulubiony w brytyjskim angielskim i ulubiony w amerykańskim angielskim. Więc -our
01:43
and the -or. Another example neighbour. So in British English neighbour, in American
16
103310
8599
i -or. Kolejny przykładowy sąsiad. Więc w brytyjskim angielskim sąsiad, w amerykańskim
01:51
English neighbor. Difference number three is the endings of -re and -er so take the
17
111909
8941
angielskim sąsiad. Różnica numer trzy to końcówki -re i -er, więc weź
02:00
word theatre. In British English we end it with -re in American English it's -er. Another
18
120850
8491
słowo teatr. W brytyjskim angielskim kończymy to na -re, w amerykańskim angielskim to -er. Kolejny
02:09
example centre. So -re in British English -er in American English. This next one is
19
129341
7629
przykładowy ośrodek. So -re w brytyjskim angielskim -er w amerykańskim angielskim. Ta następna to
02:16
a classic difference. Now take the word practise. In American English it's with -se at the end.
20
136970
5829
klasyczna różnica. Teraz weź słowo praktyka. W amerykańskim angielskim jest z -se na końcu.
02:22
Now in British English we have -ce but we also have -se. So in British English the noun
21
142799
8341
Teraz w brytyjskim angielskim mamy -ce, ale mamy też -se. Tak więc w brytyjskim angielskim rzeczownikiem
02:31
will be -ce practice with a -ce so Doctor's Practice is -ce but the verb is -se. So I'm
22
151140
8090
będzie -ce practice z -ce, więc Doctor's Practice to -ce, ale czasownik to -se. Więc
02:39
going to practise the guitar is with an -se. So for the noun it's -ce with the verb it's
23
159230
5360
zamierzam poćwiczyć grę na gitarze z -se. Więc dla rzeczownika to -ce z czasownikiem to
02:44
-se. Whereas in American English it's the same for both. Makes it a lot easier, right?
24
164590
4750
-se. Podczas gdy w amerykańskim angielskim jest to samo dla obu. To dużo ułatwia, prawda?
02:49
Same with the word license. So license is -se in American English, the noun in British
25
169340
5290
To samo ze słowem licencja. Tak więc licencja to -se w amerykańskim angielskim, rzeczownik w brytyjskim
02:54
English is -ce and the verb to license something is -se so there's a bit of a difference there.
26
174630
6139
angielskim to -ce, a czasownik określający licencję to -se, więc jest tu pewna różnica.
03:00
The next difference is with the Ls. The Ls can be slightly different depending on whether
27
180769
3341
Następna różnica dotyczy Ls. Litery L mogą się nieznacznie różnić w zależności od tego, czy jest to
03:04
it's British or American English. For example skilful. In American English it's skillful
28
184110
7599
brytyjski, czy amerykański angielski. Na przykład umiejętny. W amerykańskim angielskim jest to umiejętne,
03:11
whereas in British English it's just one l so skilful. To continue that idea on take
29
191709
8370
podczas gdy w brytyjskim angielskim to tylko jedno l tak umiejętne. Aby kontynuować ten pomysł, weź
03:20
the word travel. Now travel is spelled the same in British and American English but when
30
200079
4220
słowo podróż. Teraz travel jest pisane tak samo w brytyjskim i amerykańskim angielskim, ale kiedy
03:24
you add a vowel on to to it so for example if you want to put it into the past tense
31
204299
3541
dodasz do niego samogłoskę, więc na przykład, jeśli chcesz umieścić to w czasie przeszłym
03:27
travelled then in British English you add an L so travelled with two Ls but in American
32
207840
5830
traveled, to w brytyjskim angielskim dodajesz L, więc traveled z dwoma L, ale w Amerykański
03:33
English you stay with one L. Same with travelling, two Ls in British English, one L in American
33
213670
5790
angielski zostajesz z jednym L. To samo z podróżowaniem, dwa L w brytyjskim angielskim, jedno L w amerykańskim
03:39
English. Ok, let's look at some other words that are commonly spelled differently. So
34
219460
4311
angielskim. Ok, spójrzmy na kilka innych słów, które są zwykle pisane inaczej. Więc
03:43
donut in American English, doughnut in British English. Same pronunciation but different
35
223771
9088
pączek w amerykańskim angielskim, pączek w brytyjskim angielskim. Ta sama wymowa, ale inna
03:52
spelling. Aeroplane or airplane. Airplane in American English and aeroplane in British
36
232859
10481
pisownia. Samolot lub samolot. Samolot w amerykańskim angielskim i samolot w brytyjskim
04:03
English. Pronunciation aeroplane, airplane, it's more or less the same when it comes down
37
243340
6280
angielskim. Wymowa samolot, samolot, to mniej więcej to samo, jeśli chodzi
04:09
to it I'd say aeroplane airplane. I don't know what I say, it's so interchangeable these
38
249620
6020
o to, powiedziałbym samolot samolot. Nie wiem, co mam powiedzieć, w dzisiejszych czasach jest to tak wymienne
04:15
days. I wouldn't be too worried what you are saying. And in fact do you know what I probably
39
255640
4339
. Nie martwiłbym się zbytnio tym, co mówisz. I właściwie wiecie, co prawdopodobnie
04:19
write airplane instead of aeroplane. So I use the American English spelling just because
40
259979
5621
piszę samolot zamiast samolotu. Więc używam amerykańskiej pisowni angielskiej tylko dlatego, że
04:25
it is simpler in my head. I don't think it matters too much. The word Mum is also spelled
41
265600
6140
jest prostsza w mojej głowie. Myślę, że nie ma to większego znaczenia. Słowo mama jest również pisane
04:31
differently. So in British English we spell it Mum. In American English Mom. Maybe that
42
271740
6590
inaczej. Więc w brytyjskim angielskim piszemy to „ mama”. W amerykańskim angielskim mama. Może to
04:38
comes with the pronunciation, it's slightly different but Mum is spelled differently.
43
278330
4750
wynika z wymowy, jest nieco inna, ale mama jest pisana inaczej.
04:43
Jewellery is another one. So in British English you've got two Ls and in American English
44
283080
4309
Biżuteria to kolejny. Tak więc w brytyjskim angielskim masz dwa L, aw amerykańskim angielskim
04:47
there's one L. Pyjamas, in Britain we throw a Y in there so pyjamas whereas in American
45
287389
6341
jest jedno L. Pyjamas, w Wielkiej Brytanii wrzucamy tam Y, więc piżama, podczas gdy w amerykańskim
04:53
English it's just pa. And finally the colour grey. In British English it's grey and in
46
293730
6821
angielskim jest po prostu pa. I na koniec kolor szary. W brytyjskim angielskim jest szary, a w
05:00
American English gray. Guys, what did you think? Did you enjoy that vlog? Did you find
47
300551
6048
amerykańskim angielskim szary. Chłopaki, co pomyśleliście? Podobał ci się ten vlog? Czy uznałeś
05:06
it useful? Did you know the differences between British English and American English spelling?
48
306599
5361
to za przydatne? Czy znasz różnice między pisownią brytyjskiego angielskiego i amerykańskiego angielskiego?
05:11
Let me know in the comments below. If you can think of any other examples of differences
49
311960
3829
Daj mi znać w komentarzach pod spodem. Jeśli możesz wymyślić inne przykłady różnic
05:15
in spelling then let me know in the comments below. If you don't know already guys I'm
50
315789
4331
w pisowni, daj mi znać w komentarzach poniżej. Jeśli jeszcze tego nie wiecie, jestem
05:20
on Instagram and I've got daily English content that I put on there so that you can keep updated
51
320120
5359
na Instagramie i codziennie zamieszczam tam treści w języku angielskim, abyście mogli być na bieżąco
05:25
with your English. I've also got a Facebook page so go and check them both out. If you've
52
325479
3971
ze swoim angielskim. Mam też stronę na Facebooku, więc idź i sprawdź je obie. Jeśli
05:29
been here before you'll know that I put new videos out every Tuesday and every Friday
53
329450
3820
byłeś tu wcześniej, wiesz, że w każdy wtorek i piątek publikuję nowe filmy,
05:33
to help you take your English to the next level. Thanks so much for hanging out with
54
333270
3910
aby pomóc Ci przenieść swój angielski na wyższy poziom. Wielkie dzięki za spędzenie ze
05:37
me guys. I've really enjoyed it, alright guys thank you so much for hanging out with me
55
337180
3510
mną czasu chłopaki. Naprawdę mi się podobało, w porządku chłopaki, dziękuję bardzo za spędzanie czasu ze mną,
05:40
this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
56
340690
2479
tu Tom, Główny Marzyciel, żegna się.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7