Why can't Americans Spell........(like Brits)?

25,512 views ・ 2018-07-06

Eat Sleep Dream English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Guys, why can't Americans spell the same as Brits? It's total madness. We speak the same
0
310
5650
Les gars, pourquoi les américains n'écrivent-ils pas de la même façon que les britanniques ? C'est dingue. On parle la même
00:05
language but we spell completely differently. So we are going to look at six differences
1
5960
4350
langue mais on écrit de manière totalement différente. Donc on va regarder 6 différences
00:10
between British English spelling and American English spelling. Let's get into this madness.
2
10310
4470
entre l'écriture de l'anglais britannique et l'écriture de l'anglais américain. Etudions cette folie de plus près !
00:22
Hello and welcome to Eat Sleep Dream English, if you haven't met me before my name is Tom
3
22560
3400
Bonjour et bienvenue sur Eat Sleep Dream English, si vous ne me connaissez pas je m'appelle Tom
00:25
and I teach fresh modern British English so that you can take your English to the next
4
25960
3819
et j'enseigne l'anglais britannique moderne afin de vous permettre d'améliorer votre niveau d'anglais
00:29
level and achieve your life goals. Now before we get started I was only joking about Americans
5
29779
4791
et pour que vous puissiez atteindre vos objectifs. Par contre, avant que je commence, je plaisantais au sujet des américains
00:34
not being able to spell, it was a joke. But it does raise the issue of the differences
6
34570
5480
qui ne peuvent pas écrire, c'était une blague. Cependant, ça soulève la question des différences
00:40
in spelling between British and American English. So for those of you that write a lot in English,
7
40050
5490
d'épellation entre l'anglais britannique et l'anglais américain. Alors, pour ceux d'entre vous qui écrivent beaucoup en anglais,
00:45
this is really important to know. If you are writing a business email or you are a journalist
8
45540
4830
c'est quelque chose d'important à connaître. Si vous écrivez un email d'entreprise ou si vous êtes journaliste
00:50
or you are writing an essay for your university getting the spelling correct is really important
9
50370
4520
ou si vous écrivez un essai pour l'université, connaître l'épellation correcte est super important
00:54
and that will depend on whether you speak British English or American English. Take
10
54890
3851
et ça dépendra de si vous parlez l'anglais britannique ou l'anglais américain. Prenez
00:58
the word apologise, in American English it ends with -ze but in British English it's
11
58741
5938
le mot "apologise" [s'excuser], en anglais américain cela se termine par -ze mais en anglais britannique c'est
01:04
-se. So apologize is -ze and apologise -se. Another example is criticise. -ze in American
12
64679
8631
-se. Alors "apologize" c'est avec -ze and "apologise" c'est avec -se. Un autre exemple est "criticise" [critiquer]. -ze en anglais
01:13
English, -se in British English. Difference number two is -or and -our. So take the word
13
73310
7750
américain, -se en anglais britannique. La deuxième différence est -or ou -our. Alors prenons le mot
01:21
colour, in British English we write -our in American English it's just -or. Another example
14
81060
8169
"colour" [couleur], en anglais britannique on écrit -our mais en anglais américain c'est juste -or. Un autre exemple
01:29
favourite. In British English favourite and in American English favorite. So the -our
15
89229
14081
est le mot "favourite" [favoris]. En anglais britannique on écrit "favourite" et en anglais américain c'est "favorite". Alors le -our
01:43
and the -or. Another example neighbour. So in British English neighbour, in American
16
103310
8599
et le -or. Encore un autre exemple, "neighbour" [voisin]. Donc, en anglais britannique "neighbour", en américain
01:51
English neighbor. Difference number three is the endings of -re and -er so take the
17
111909
8941
"neighbor". La différence numéro trois concerne les terminaisons -re et -er, alors prenons le
02:00
word theatre. In British English we end it with -re in American English it's -er. Another
18
120850
8491
mot "theatre" [théâtre]. En anglais britannique on écrit la terminaison -re alors qu'en anglais américain c'est -er. Un autre
02:09
example centre. So -re in British English -er in American English. This next one is
19
129341
7629
exemple aussi est "centre" [centre]. Donc, c'est -re en britannique et -er en américain. Le suivant
02:16
a classic difference. Now take the word practise. In American English it's with -se at the end.
20
136970
5829
est une différence classique. Alors maintenant prenons le mot "practise" [entrainement/entraîner]. En anglais américain ça s'écrit avec -se à la fin.
02:22
Now in British English we have -ce but we also have -se. So in British English the noun
21
142799
8341
Cependant en anglais britannique on a -ce mais on a aussi -se. En britannique le nom
02:31
will be -ce practice with a -ce so Doctor's Practice is -ce but the verb is -se. So I'm
22
151140
8090
s'écrira avec -ce, "practice" avec -ce. Donc Doctor's Practice c'est -ce mais le verbe s'écrit avec -se. Ainsi, "I'm
02:39
going to practise the guitar is with an -se. So for the noun it's -ce with the verb it's
23
159230
5360
going to practise the guitar" [je vais m'entraîner à la guitare] s'écrit avec -se. Pour le nom c'est donc -ce et avec le verbe on écrit
02:44
-se. Whereas in American English it's the same for both. Makes it a lot easier, right?
24
164590
4750
-se. Alors qu'en anglais américain l'écriture est la même pour le nom et le verbe. C'est plus facile, n'est-ce pas ?
02:49
Same with the word license. So license is -se in American English, the noun in British
25
169340
5290
La même chose avec le mot "license" [licence]. "License" prend -se en anglais américain, le nom en britannique
02:54
English is -ce and the verb to license something is -se so there's a bit of a difference there.
26
174630
6139
s'écrit -ce and le verbe "to license something" [autoriser quelque chose] s'écrit -se, donc on note une petite différence ici.
03:00
The next difference is with the Ls. The Ls can be slightly different depending on whether
27
180769
3341
La prochaine différence est à propos des deux "l". Le double "l" peut être légèrement différent, cela dépend de
03:04
it's British or American English. For example skilful. In American English it's skillful
28
184110
7599
si c'est de l'anglais britannique ou américain. Par exemple, "skilful" [doué]. En américain c'est "skillful"
03:11
whereas in British English it's just one l so skilful. To continue that idea on take
29
191709
8370
alors qu'en britannique il y a juste un "l", donc "skilful". Pour continuer sur cette idée prenez
03:20
the word travel. Now travel is spelled the same in British and American English but when
30
200079
4220
le mot "travel" [voyager]. "Travel" s'écrit de la même façon en britannique et en américain mais quand
03:24
you add a vowel on to to it so for example if you want to put it into the past tense
31
204299
3541
vous lui ajoutez une voyelle, par exemple pour le mettre au passé,
03:27
travelled then in British English you add an L so travelled with two Ls but in American
32
207840
5830
ça donne"travelled" en anglais britannique, vous ajoutez un "l" donc "travelled" avec deux "l", mais en américain
03:33
English you stay with one L. Same with travelling, two Ls in British English, one L in American
33
213670
5790
on reste avec un seul "l". La même chose se passe avec "travelling" [voyageant], deux "l" en britannique et un seul en américain.
03:39
English. Ok, let's look at some other words that are commonly spelled differently. So
34
219460
4311
Ok ! Maintenant regardons d'autres mots qui s'écrivent différemment. Il y a
03:43
donut in American English, doughnut in British English. Same pronunciation but different
35
223771
9088
"donut" en anglais américain, "doughnut" en anglais britannique. La prononciation est la même mais l'épellation est
03:52
spelling. Aeroplane or airplane. Airplane in American English and aeroplane in British
36
232859
10481
différente. "Aeroplane" ou "airplane" [avion]. "Airplane" en américain et "aeroplane" en britannique.
04:03
English. Pronunciation aeroplane, airplane, it's more or less the same when it comes down
37
243340
6280
La prononciation, "aeroplane", "airplane", c'est plus ou moins la même chose, quand il m'arrive de
04:09
to it I'd say aeroplane airplane. I don't know what I say, it's so interchangeable these
38
249620
6020
le dire je dis "aeroplane" ou "airplane". En fait je ne sais pas ce que je dis, c'est très interchangeable de nos
04:15
days. I wouldn't be too worried what you are saying. And in fact do you know what I probably
39
255640
4339
jours. Je ne m'inquièterais pas tellement de ce que vous diriez. Et en fait, figurez-vous que j'écrirais probablement
04:19
write airplane instead of aeroplane. So I use the American English spelling just because
40
259979
5621
"airplane" plutôt que "aeroplane". Du coup j'utilise l'écriture américaine juste parce que
04:25
it is simpler in my head. I don't think it matters too much. The word Mum is also spelled
41
265600
6140
c'est plus simple dans ma tête. Je ne pense pas que ça ait une grande importance. Le mot "Mum" [maman] s'écrit aussi
04:31
differently. So in British English we spell it Mum. In American English Mom. Maybe that
42
271740
6590
différemment. Alors en anglais britannique on l'écrit "Mum". En anglais américain "Mom". Peut-être
04:38
comes with the pronunciation, it's slightly different but Mum is spelled differently.
43
278330
4750
que cela a un rapport avec la prononciation, c'est un peu différent mais "Mum" s'écrit différemment, aussi.
04:43
Jewellery is another one. So in British English you've got two Ls and in American English
44
283080
4309
"Jewellery" [bijoux] est un autre exemple. En britannique il y a deux "l" et en anglais américain
04:47
there's one L. Pyjamas, in Britain we throw a Y in there so pyjamas whereas in American
45
287389
6341
il n'y en a qu'un. "Pyjamas", en Grande-Bretagne on met un "y" donc "pyjamas", alors qu'en américain
04:53
English it's just pa. And finally the colour grey. In British English it's grey and in
46
293730
6821
c'est juste "pa". Et pour finir, la couleur "grey" [gris]. En britannique c'est "grey" et en
05:00
American English gray. Guys, what did you think? Did you enjoy that vlog? Did you find
47
300551
6048
américain "gray". Les gars, qu'est-ce que vous en pensez ? Vous avez aimé ce vlog ? Vous l'avez trouvé
05:06
it useful? Did you know the differences between British English and American English spelling?
48
306599
5361
utile ? Vous connaissiez les différences entre l'anglais britannique et l'anglais américain ?
05:11
Let me know in the comments below. If you can think of any other examples of differences
49
311960
3829
Dites-le moi dans les commentaires en bas. Et si vous avez d'autres idées de différences
05:15
in spelling then let me know in the comments below. If you don't know already guys I'm
50
315789
4331
d'épellation alors écrivez-le aussi dans les commentaires. Si vous ne le savez pas, je suis
05:20
on Instagram and I've got daily English content that I put on there so that you can keep updated
51
320120
5359
sur Instagram et je publie du contenu sur l'anglais chaque jour pour que vous puissiez être à jour
05:25
with your English. I've also got a Facebook page so go and check them both out. If you've
52
325479
3971
avec la langue. J'ai aussi une page Facebook alors jetez-y un oeil. Si vous
05:29
been here before you'll know that I put new videos out every Tuesday and every Friday
53
329450
3820
êtes là depuis un peu plus longtemps vous saurez que je met en ligne des vidéos tous les mardis et tous les vendredis
05:33
to help you take your English to the next level. Thanks so much for hanging out with
54
333270
3910
pour que vous puissiez améliorer votre anglais. Merci beaucoup d'avoir regardé
05:37
me guys. I've really enjoyed it, alright guys thank you so much for hanging out with me
55
337180
3510
J'ai beaucoup aimé, alors encore merci
05:40
this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
56
340690
2479
c'était Tom, le rêveur en chef, et je vous dit au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7