12 British Expressions YOU NEED TO KNOW

12 "Inglesismi "che bisogna conoscere .Espressioni In Inglese Britannico

86,411 views

2017-11-24 ・ Eat Sleep Dream English


New videos

12 British Expressions YOU NEED TO KNOW

12 "Inglesismi "che bisogna conoscere .Espressioni In Inglese Britannico

86,411 views ・ 2017-11-24

Eat Sleep Dream English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome to my brand new mini-series all about British English expressions. We're going to
0
179
5080
Benvenuti nella mia nuovissima mini-serie dedicata alle espressioni inglesi britanniche.
00:05
look at the words and phrases that are commonly used in British English. So if you want to
1
5259
4151
Esamineremo le parole e le frasi comunemente usate nell'inglese britannico. Quindi, se vuoi
00:09
sound more British, these are the words for you.
2
9410
3530
sembrare più britannico, queste sono le parole per te.
00:20
Today I'm going to show you twelve British words that are shortened to sound really informal.
3
20340
5500
Oggi vi mostrerò dodici parole britanniche abbreviate per suonare davvero informali.
00:25
Now I know so many of you guys are living in Britain so this is going to be super useful
4
25840
4440
Ora so che molti di voi vivono in Gran Bretagna, quindi questo sarà molto utile
00:30
for you guys. And anyone else who wants to visit Britain this is going to be fantastic
5
30280
4310
per voi ragazzi. E chiunque altro voglia visitare la Gran Bretagna sarà una
00:34
stuff for you because it's really natural English. This is the English that we actually
6
34590
5050
cosa fantastica per te perché è davvero un inglese naturale. Questo è l'inglese che usiamo effettivamente
00:39
use on the streets in our every day conversations. I'm excited to teach you this guys, so let's
7
39640
5110
per strada nelle nostre conversazioni quotidiane. Sono entusiasta di insegnarvi questo ragazzi, quindi
00:44
get going.
8
44750
1040
andiamo avanti.
00:45
Alright, so instead of saying a cup of tea because we Brits love tea, we just say a cuppa.
9
45790
10800
Va bene, quindi invece di dire una tazza di tè perché noi inglesi amiamo il tè, diciamo solo una tazza.
00:56
So if you want a cup of tea you could say 'I'd love a cuppa, please.' And that means
10
56590
6010
Quindi, se vuoi una tazza di tè, potresti dire "Mi piacerebbe una tazza, per favore". E questo significa
01:02
a cup of tea. Now remember all these phrases are very informal so a cuppa is really informal,
11
62600
6180
una tazza di tè. Ora ricorda che tutte queste frasi sono molto informali, quindi una tazza è davvero informale,
01:08
it just means a cup of tea.
12
68780
2030
significa solo una tazza di tè.
01:10
For any of you that have ever been to Britain you know that it rains quite a lot here so
13
70810
4470
Chiunque di voi sia mai stato in Gran Bretagna sa che qui piove molto, quindi
01:15
we need an umbrella. It's one of the most important things that we can have and instead
14
75280
3970
abbiamo bisogno di un ombrello. È una delle cose più importanti che possiamo avere e
01:19
of just saying umbrella we can shorten it to brolly. So, let's put that into a practice
15
79250
7130
invece di dire semplicemente ombrello possiamo abbreviarlo in brolly. Quindi, mettiamolo in una
01:26
sentence 'oh no, I forgot my brolly.' This happens way too much with me. Ok, so one more
16
86380
9550
frase pratica "oh no, ho dimenticato il mio ombrello". Succede troppo con me. Ok, quindi ancora una
01:35
time brolly.
17
95930
1000
volta brolly.
01:36
The main broadcaster in Britain is the BBC, the British Broadcasting Corporation. Now
18
96930
6180
La principale emittente in Gran Bretagna è la BBC, la British Broadcasting Corporation. Ora lo
01:43
we affectionately term it the beeb. So if you hear someone saying 'I love the beeb'
19
103110
7899
chiamiamo affettuosamente l'ape. Quindi, se senti qualcuno dire "I love the beeb",
01:51
that means I love the BBC, the British Broadcasting Corporation.
20
111009
4161
significa che amo la BBC, la British Broadcasting Corporation.
01:55
A classically British term uni, this is short for university. I use uni all the time. 'Where
21
115170
7019
Termine classico britannico uni, è l'abbreviazione di università. Io uso uni tutto il tempo. "Dove sei
02:02
did you go to uni?' or 'I'm just going to go and see my uni mates.' My mates, my friends
22
122189
9041
andato all'università?" oppure "Vado solo a trovare i miei compagni". I miei compagni, i miei amici
02:11
from university. So uni is a really common shortening of university.
23
131230
5970
dell'università. Quindi uni è un'abbreviazione molto comune di università.
02:17
Another really classically British term telly. This is short for television, telly. 'There's
24
137200
7280
Un altro termine tipicamente britannico, televisione. Questo è l'abbreviazione di televisione, televisione. 'Non c'è
02:24
nothing on the telly' there's nothing on the television. This is a fun one, so obviously
25
144480
7069
niente in televisione' non c'è niente in televisione. È divertente, quindi ovviamente
02:31
in Britain we celebrate Christmas but we've shortened it to Chrimbo. That's right Chrimbo.
26
151549
6071
in Gran Bretagna festeggiamo il Natale, ma l'abbiamo abbreviato in Chrimbo. Esatto Crimbo.
02:37
'Are you going away for Chrimbo?' And that means are you going away for Christmas. Interesting
27
157620
7360
"Vai via per Chrimbo?" E questo significa che andrai via per Natale. Interessante
02:44
one that one, Christmas shortens down to Chrimbo. Now obviously our national sport is football
28
164980
5700
quello, il Natale si riduce a Chrimbo. Ovviamente il nostro sport nazionale è il calcio
02:50
and we shorten that word down to footy. So for example 'Did you see the footy last night?'
29
170680
7069
e noi accorciamo questa parola in footy. Quindi, ad esempio, "Hai visto il footy ieri sera?"
02:57
Did you see the football last night?
30
177749
4920
Hai visto la partita di calcio ieri sera?
03:02
Alright we're going to get really British now. So we have something called an off-licence
31
182669
5701
Va bene, ora diventeremo davvero britannici . Quindi abbiamo qualcosa chiamato off-licence
03:08
and that's a shop that sells alcohol. Now instead of saying I'm going to the off-licence
32
188370
5739
ed è un negozio che vende alcolici. Ora, invece di dire che vado all'ufficio,
03:14
we shorten that down to I'm going to the offie. I know, it's a strange one, right? 'I'm going
33
194109
7421
lo accorciamo a vado all'ufficio. Lo so, è strano, vero? "Vado
03:21
to the offie.' So if you want to go and buy a bottle of wine you could say 'I'm just going
34
201530
4999
in ufficio." Quindi, se vuoi andare a comprare una bottiglia di vino, potresti dire: "Vado
03:26
to get some wine from the offie.' Alright now this is a fun one and one that perhaps
35
206529
7591
a prendere del vino dall'ufficio". Va bene ora questo è divertente e forse
03:34
isn't that widespread. I don't know if that many people use this. I have used it before
36
214120
5989
non è così diffuso. Non so se così tante persone lo usano. L'ho già usato prima,
03:40
but I'm going to teach it to you anyway because I think it's a fun one. Instead of saying
37
220109
3790
ma te lo insegnerò comunque perché penso che sia divertente. Invece di dire
03:43
tomato ketchup, of course you could say ketchup but you could also Tommy K, tomato ketchup.
38
223899
9200
tomato ketchup, ovviamente potresti dire ketchup ma potresti anche Tommy K, tomato ketchup.
03:53
I've seen it used, I've said it myself again I don't know how widespread it's used but
39
233099
6090
L'ho visto usare, l'ho ripetuto anch'io non so quanto sia diffuso ma
03:59
anyway worth knowing. Tommy K. It's a bit like with mayonnaise we shorten that down
40
239189
4110
comunque vale la pena conoscerlo. Tommy K. È un po' come con la maionese che accorciamo
04:03
to mayo. That's not a specifically British thing but it's definitely a really useful
41
243299
5930
a maionese. Non è una cosa specificamente britannica, ma è sicuramente un modo davvero utile
04:09
way to shorten a word so from mayonnaise to mayo from tomato ketchup you could have ketchup
42
249229
6520
per abbreviare una parola, quindi dalla maionese alla maionese dal ketchup di pomodoro potresti avere ketchup
04:15
or Tommy K. Or you could have red sauce, some people like to call it red sauce, hey you
43
255749
6020
o Tommy K. Oppure potresti avere salsa rossa, ad alcune persone piace chiamarla salsa rossa, ehi
04:21
choose what you want. People get very opinionated about what's the right word for tomato ketchup.
44
261769
5261
Scegliete quello che volete. Le persone sono molto supponenti su quale sia la parola giusta per il ketchup di pomodoro.
04:27
Use the one you want, I don't know. Tommy K, ketchup, red sauce, tomato ketchup it's
45
267030
4639
Usa quello che vuoi, non lo so. Tommy K, ketchup, salsa rossa, ketchup
04:31
up to you.
46
271669
1291
dipende da te.
04:32
Here's an example of how we are making English easier for ourselves. Take the word vegetables
47
272960
7479
Ecco un esempio di come stiamo semplificando l'inglese per noi stessi. Prendi la parola verdure
04:40
shorten that down and you've got veg. Now it looks like veg but because it's part of
48
280439
7181
accorciala e hai la verdura. Ora sembra veg ma poiché fa parte delle
04:47
vegetables it's the /j/ sound so veg. So an example sentence 'I need to buy some fruit
49
287620
7490
verdure è il suono /j/ quindi veg. Quindi una frase di esempio "Ho bisogno di comprare frutta
04:55
and veg.' It's a need to buy some fruit and vegetables. Ok, take the word biscuit shorten
50
295110
8109
e verdura". È un bisogno di comprare un po' di frutta e verdura. Ok, prendi la parola biscotto
05:03
that down, you've got bicky. Example 'Would you like a bicky?' That means would you like
51
303219
7290
accorciala, hai bicky. Esempio ' Vuoi un bicky?' Significa che vuoi
05:10
a biscuit? So yeah absolutely, I'll have to bickies. It sounds kind of similar but breakfast
52
310509
6321
un biscotto? Quindi sì assolutamente, dovrò scherzare. Sembra un po' simile, ma la colazione si
05:16
you can shorten down to brekky. So 'where shall we go for brekky?'
53
316830
7540
può ridurre a brekky. Quindi 'dove andiamo per il brekky?'
05:24
Alright, those were all our words. Now remember guys these are all very informal words because
54
324370
5470
Va bene, quelle erano tutte le nostre parole. Ora ricorda ragazzi, queste sono tutte parole molto informali perché
05:29
they are shortenings of longer words. So think about when you are going to use them. I would
55
329840
4401
sono abbreviazioni di parole più lunghe. Quindi pensa a quando li userai.
05:34
say that if you are living in Britain and you've got British friends then that's the
56
334241
3768
Direi che se vivi in ​​Gran Bretagna e hai amici britannici, allora questa è l'
05:38
perfect opportunity to use these words and you've definitely hear them. I wouldn't use
57
338009
5000
occasione perfetta per usare queste parole e le hai sicuramente sentite. Non
05:43
them in a formal work context, ok? That would be very silly but yeah in informal situations
58
343009
6310
li userei in un contesto lavorativo formale, ok? Sarebbe molto sciocco, ma sì in situazioni informali,
05:49
but with friends in Britain absolutely I would use them. And of course if you are not living
59
349319
4551
ma con gli amici in Gran Bretagna li userei assolutamente . E ovviamente se non vivi
05:53
in Britain but you are watching a lot of British TV or you are following British Instagrammers
60
353870
5199
in ​​Gran Bretagna ma guardi molta TV britannica o segui Instagrammer
05:59
or YouTubers like Zoella for example these are the kinds of words that you are going
61
359069
4901
o YouTuber britannici come Zoella, ad esempio, questi sono i tipi di parole che
06:03
to hear. So really useful for you to know. Guys did you find this first in the mini-series
62
363970
5629
ascolterai. Quindi davvero utile per te sapere. Ragazzi, avete trovato utile questo primo nella mini-serie
06:09
of British English expressions useful? If you did, please let me know in the comments
63
369599
4521
di espressioni inglesi britanniche? Se lo hai fatto, per favore fammelo sapere nei commenti
06:14
below give me a big thumbs up and share this with anyone you know that's trying to learn
64
374120
4490
qui sotto dammi un grande pollice in su e condividi questo con chiunque tu sappia che sta cercando di imparare l'
06:18
English, especially British English., ok? Because I'm from London, I teach British English
65
378610
4980
inglese, specialmente l'inglese britannico., ok? Poiché vengo da Londra, insegno inglese britannico
06:23
and I want to help anyone that would love to learn British English. So yeah let me know
66
383590
4480
e voglio aiutare chiunque ami imparare l'inglese britannico. Quindi sì, fammi sapere
06:28
in the comments if you've enjoyed this video and I'll bring out my next one in the mini-series
67
388070
3360
nei commenti se ti è piaciuto questo video e molto presto pubblicherò il mio prossimo nella mini-serie
06:31
very soon. But until then guys, thanks so much for hanging out with me. Remember I've
68
391430
4289
. Ma fino ad allora ragazzi, grazie mille per essere usciti con me. Ricorda che
06:35
got new videos every Tuesday and every Friday helping you take your English to the next
69
395719
4371
ho nuovi video ogni martedì e ogni venerdì che ti aiutano a portare il tuo inglese a un
06:40
level. This is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
70
400090
2260
livello superiore. Questo è Tom, il Capo Sognatore, che saluta.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7