Learn English with Sir Paul McCartney | Scouse Accent

165,601 views ・ 2018-12-14

Eat Sleep Dream English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Eat Sleep Dreamers I'm very excited to announce that today we will be learning English with
0
199
4850
Eat Sleep Dreamers من بسیار هیجان زده هستم که اعلام کنم امروز با
00:05
a pop icon and absolute British legend Sir Paul McCartney.
1
5049
5191
یک نماد پاپ و اسطوره بریتانیایی مطلق سر پل مک کارتنی انگلیسی را یاد خواهیم گرفت.
00:16
Alright, are you ready? Let's do this.
2
16760
1940
باشه، آماده ای؟ بیا انجامش بدیم.
00:31
Sir Paul McCartney is most famous for being one part of the Beatles possibly the greatest
3
31820
5120
سر پل مک‌کارتنی به دلیل اینکه یکی از اعضای گروه بیتلز احتمالاً بهترین
00:36
band of all time. The Beatles were from Liverpool which is a city in the north-west of England.
4
36950
5490
گروه تمام دوران است، مشهور است. بیتلز اهل لیورپول بود که شهری در شمال غربی انگلستان است.
00:42
Now Liverpool has a very distinct accent. It's called a Scouse accent. Now it's called
5
42440
6480
حالا لیورپول لهجه بسیار مشخصی دارد. به آن لهجه اسکوس می گویند. در حال حاضر آن را
00:48
Scouse after a traditional local dish and as an accent it's definitely a reflection
6
48920
5069
Scouse پس از یک غذای محلی سنتی می نامند و به عنوان یک لهجه قطعاً بازتابی
00:53
of the city of Liverpool because Liverpool is port city and so it had lots of immigration.
7
53989
6291
از شهر لیورپول است زیرا لیورپول شهر بندری است و بنابراین مهاجرت زیادی داشته است.
01:00
It had a big Irish immigration, Welsh immigration and sailors coming in and out of its port
8
60280
6210
این کشور دارای یک مهاجر بزرگ ایرلندی، مهاجرت ولزی و ملوانانی بود که از سراسر اروپا به بندر آن وارد و از آن خارج می شدند
01:06
from all around Europe. So it really was a melting pot for language and that's reflected
9
66490
5199
. بنابراین واقعاً یک دیگ ذوب برای زبان بود و این
01:11
in the accent today. Now one of it's great distinctive features is that it is quite nasal.
10
71689
4771
در لهجه امروزی منعکس شده است. اکنون یکی از ویژگی‌های بارز آن این است که کاملاً بینی است.
01:16
it sounds like it's coming from the nose. Now there are many suggestions for why this
11
76460
3799
به نظر می رسد که از بینی می آید. اکنون پیشنهادات زیادی برای این موضوع وجود
01:20
is. One theory is that in the mid-nineteenth when the accent was being formed, it was a
12
80259
6530
دارد. یک نظریه این است که در اواسط قرن نوزدهم که لهجه در حال شکل گیری بود،
01:26
very polluted area and people had colds. And this affected your adenoids, they are the
13
86789
4561
منطقه بسیار آلوده ای بود و مردم سرما خورده بودند. و این بر آدنوئیدهای شما تأثیر می گذارد، آنها
01:31
gland in the roof of your mouth that connect your nose and your throat. Now the adults
14
91350
4899
غده ای در سقف دهان شما هستند که بینی و گلو شما را به هم متصل می کنند. حالا
01:36
would have these blockages and they'd sound quite nasaly and the children would imitate
15
96249
5421
بزرگترها این انسدادها را داشتند و صدای آنها کاملاً نازک بود و بچه ها از
01:41
their parents and also have that same sound. Now that's how we learn language, right? Like
16
101670
5129
والدین خود تقلید می کردند و همین صدا را هم داشتند. حالا اینطوری زبان یاد میگیریم، درسته؟ همانطور که
01:46
children imitate adults, that's how we learn and so this kind of continued the sound down
17
106799
6320
کودکان از بزرگترها تقلید می کنند، ما اینگونه یاد می گیریم و این گونه صداها
01:53
the generations until today. Now accents come in different shapes and sizes, don't they?
18
113119
5540
در نسل ها تا به امروز ادامه یافته است. حالا لهجه ها به شکل ها و اندازه های مختلف می آیند، اینطور نیست؟
01:58
And you can have a very strong accent or you can have quite a weak accent. Now we are going
19
118659
3510
و شما می توانید یک لهجه بسیار قوی یا می توانید یک لهجه کاملا ضعیف داشته باشید. اکنون می
02:02
to look at the strength of Paul McCartney's accent. Does he sound like a true scouser
20
122169
4860
خواهیم به قدرت لهجه پل مک کارتنی نگاه کنیم . آیا او به نظر می رسد که یک لهجه واقعی است
02:07
or has his accent changed over the years? So I have taken bits out of this interview,
21
127029
4630
یا لهجه اش در طول سال ها تغییر کرده است؟ بنابراین من بخش‌هایی از این مصاحبه برداشته‌ام،
02:11
we are going to analyse them, look at the sounds he's making and learn a bit of English.
22
131660
3400
می‌خواهیم آنها را تجزیه و تحلیل کنیم، به صداهایی که او می‌سازد نگاه کنیم و کمی انگلیسی یاد بگیریم.
02:18
Alright, straight away 'hey James, yeah man.' It could be an American getting into the car.
23
138690
4450
خوب، فورا "هی جیمز، آره مرد." ممکن است یک آمریکایی سوار ماشین شود.
02:23
Yeah man. Clearly Sir Paul McCartney has travelled around the world, spent a lot of time in America.
24
143150
5830
آره مرد. واضح است که سر پل مک کارتنی به سراسر جهان سفر کرده است، زمان زیادی را در آمریکا گذرانده است.
02:28
He used to have an American wife. Understandably he has adopted or absorbed some American in
25
148980
6470
او قبلا یک همسر آمریکایی داشت. قابل درک است که او لهجه آمریکایی را پذیرفته یا جذب
02:35
his accent. So yeah man, ok.
26
155450
2710
کرده است. پس آره مرد، باشه
02:44
There's the first sentence and you can see how soft his accent is. Can't there he says
27
164120
4380
همان جمله اول است و می بینید که لهجه او چقدر ملایم است. نمی تواند وجود دارد او می گوید
02:48
in almost received pronunciation. If it was a stronger scouse accent it would be can't.
28
168500
4940
در تقریبا دریافت تلفظ. اگر لهجه اسکوس قوی‌تر بود، نمی‌توانست.
02:53
It would be a wider /a/ but actually he says it with an /ah/ can't. Now the come and up
29
173450
4940
این یک /a/ گسترده تر خواهد بود اما در واقع او آن را با /ah/ نمی تواند می گوید. حالا بیا و اون بالا
02:58
there he does have more of a scouse accent there with come and up. So it's more the /uh/
30
178390
5900
اونجا بیشتر لهجه اسکوسی داره با بیا و بالا. بنابراین بیشتر صدای /uh/
03:04
sound rather than /ah/. So it's /uh/ instead of /ah/ on the up. But it's very subtle and
31
184290
5399
است تا /ah/. بنابراین به جای /ah/ در بالا، /uh/ است. اما بسیار ظریف
03:09
it's very light. And then at the end there you've got lots of interesting intonation
32
189689
2811
و بسیار سبک است. و سپس در انتها شما تعداد زیادی لحن جالب
03:12
with round. Kind of goes up, it almost does a little dance the intonation and that's maybe
33
192500
5780
با دور دارید. به نوعی بالا می رود، تقریباً کمی با لحن می رقصد و این شاید
03:18
a little feature of Paul McCartney is he does have some of the intonation of a scouse accent.
34
198280
4230
یکی از ویژگی های کوچک پل مک کارتنی این است که او برخی از لهجه لهجه اسکوس را دارد.
03:22
That kind of up at the end there.
35
202510
1350
این نوع در پایان وجود دارد.
03:30
Ok, this sentence definitely shows us his scouse accent is still there especially with
36
210000
5620
خوب، این جمله قطعاً به ما نشان می دهد که لهجه لهجه او هنوز وجود دارد، مخصوصاً
03:35
the word love. I would say it love, like in my accent love but here love. That /uh/ sound
37
215620
8170
با کلمه عشق. من می گویم عشق است، مانند در لهجه من عشق اما اینجا عشق. آن صدای /اوه/ در
03:43
there, love 'I'd love to'.
38
223790
1310
آنجا، عاشق «دوست دارم».
03:53
Here we go with the first time they are singing and there's
39
233900
3080
اینجا ما با اولین باری که آنها آواز می خوانند می رویم و
03:57
definitely an American accent here. Drive becomes drive my car. Baby you can drive my
40
237180
5560
قطعاً یک لهجه آمریکایی در اینجا وجود دارد. رانندگی تبدیل به رانندگی با ماشین من می شود. عزیزم تو میتونی ماشین من
04:02
car. I apologise for my singing, Terrible! But we've definitely gone American here and
41
242750
5670
رو بران من برای آواز خواندنم عذرخواهی می کنم، وحشتناک! اما ما قطعاً اینجا آمریکایی شده ایم و
04:08
again I think that's normal, right? When British people are singing we do tend to slip into
42
248420
4799
دوباره فکر می کنم این طبیعی است، درست است؟ هنگامی که مردم بریتانیا در حال آواز خواندن هستند، ما تمایل داریم به
04:13
an American accent just because that's a lot of the music we have listened to. Now it's
43
253219
3591
لهجه آمریکایی لغزش کنیم، فقط به این دلیل که بسیاری از موسیقی هایی است که ما به آن گوش داده ایم. اکنون این
04:16
not always true with Sir Paul McCartney. He definitely does sing in a more British accent
44
256810
3940
موضوع همیشه در مورد سر پل مک کارتنی صادق نیست. او قطعاً با لهجه بریتانیایی تر آواز می خواند،
04:20
but on this occasion it sounded quite American to me.
45
260750
2590
اما در این موقعیت برای من کاملاً آمریکایی به نظر می رسید.
04:27
There is a barber showing photographs. Listened to the way they say that. Photographs. It's
46
267980
5640
یک آرایشگر است که عکس‌ها را نشان می‌دهد. به روشی که آنها می گویند گوش داد. عکس ها
04:33
almost, definitely received pronunciation. Very kind of BBC English if you will. Definitely
47
273630
5311
تقریباً، قطعاً تلفظ آن دریافت شده است. اگر بخواهید خیلی نوع انگلیسی بی بی سی.
04:38
different from how he was singing Baby you can drive my car. The accent now has become
48
278941
4479
قطعاً با آهنگی که او می‌خواند فرق می‌کند Baby you can drive my car. این لهجه اکنون
04:43
much more anchored in Britain.
49
283420
2000
در بریتانیا بسیار بیشتر تثبیت شده است.
04:47
Here they get out of the car and they go and speak to one of the local people and suddenly
50
287660
5120
در اینجا آنها از ماشین پیاده می شوند و می روند و با یکی از مردم محلی صحبت می کنند و ناگهان
04:52
Sir Paul McCartney sounds completely scouse. Can we come in shop love?' Like the intonation
51
292780
4980
سر پل مک کارتنی کاملاً پوچ به نظر می رسد. آیا می‌توانیم به عشق مغازه بیاییم؟ مثل اینکه لحن
04:57
has changed, he's using the word love which is like a term of endearment that you use
52
297760
4711
آن تغییر کرده است، او از کلمه عشق استفاده می کند که مانند یک اصطلاح دوست داشتنی است که شما
05:02
maybe for a shop keeper or something like that or for someone you know. The intonation
53
302471
4069
ممکن است برای یک مغازه دار یا چیزی شبیه به آن یا برای کسی که می شناسید استفاده کنید. لحن
05:06
has changed and he's suddenly using vocabulary that's much more local. Would he have used
54
306540
6060
تغییر کرده است و او ناگهان از واژگانی استفاده می کند که بسیار محلی تر است. آیا
05:12
that sentence if he was walking into a shop in LA? I doubt it.
55
312600
4860
اگر به مغازه ای در لس آنجلس می رفت از این جمله استفاده می کرد؟ من شک دارم.
05:19
That's completely normal
56
319440
1100
این کاملا طبیعی است
05:20
right? We change the vocabulary, we change the accent depending on where we are, interesting.
57
320680
4500
درست است؟ ما واژگان را تغییر می دهیم ، بسته به جایی که هستیم، لهجه را تغییر می دهیم، جالب است.
05:31
Ok, you've got the word last here. So instead of last, last. Instead of fast, fast. So there's that sort of /a/.
58
331280
7980
خوب، شما آخرین کلمه را اینجا دارید. بنابراین به جای آخرین، آخرین. به جای تند، سریع. بنابراین آن نوع /a/ وجود دارد.
05:44
Here the scouse accent comes out again. 'That'' dropping that to tha. He
59
344760
5360
اینجا دوباره لهجه اسکوس بیرون می آید. "که" رها کردن آن به آن. او به
05:50
kind of takes that /t/ off the end of that. That's definitely a feature of the scouse
60
350121
5029
نوعی آن /t/ را از انتهای آن حذف می کند. این قطعاً یکی از ویژگی های
05:55
accent. They often drop the /t/ or the /d/ off the end of a word. So yeah like 'that'
61
355150
4850
لهجه اسکوس است. آنها اغلب /t/ یا /d/ را از انتهای یک کلمه حذف می کنند. بنابراین بله، "آن"
06:00
would be tha or dad would be da. So he does that on the first that and using ye instead
62
360000
5740
خواهد بود که یا پدر خواهد بود. بنابراین او اولین بار این کار را انجام می دهد و استفاده از شما به
06:05
of you that's a feature for sure. To ye not to you, to ye. And the intonation too, do
63
365740
6560
جای شما مطمئناً یک ویژگی است. به تو نه به تو، به تو. و لحن هم همینطور، این کار
06:12
that to you, kind of going up at the end, again very scouse intonation, kind of flicks up at the end there.
64
372300
6980
را با شما انجام دهید، یک جورهایی در انتها بالا می‌روید، باز هم لحن بسیار ساده‌ای، یک جورهایی در آخر بالا می‌آید.
06:23
Ah ok, another strong feature here, the last word there. There,
65
383700
4680
اوه اوکی، یکی دیگر از ویژگی های قوی اینجا، حرف آخر آنجاست.
06:28
he says there. That's the /eh/ sound it's soft but it's there or there as he would say.
66
388380
7490
اونجا میگه اونجا این صدای /eh/ است که نرم است اما همانطور که او می‌گوید آنجا یا آنجاست.
06:35
So that /eh/ sound. Instead of care it would be care. Or instead of wear it would be wear. So there.
67
395870
8510
به طوری که صدای /eh/. به جای مراقبت، مراقبت خواهد بود. یا به جای پوشیدن، پوشیدن خواهد بود. بنابراین وجود دارد.
06:47
As I say in Sir Paul McCartney's accent it's soft but it is still there.
68
407080
4260
همانطور که در لهجه سر پل مک کارتنی می گویم ، ملایم است، اما همچنان وجود دارد.
07:02
There he goes again, hiya sweetheart. Hiya, like again really informal way to say hi and then
69
422140
8520
اونجا دوباره میره عزیزم. سلام، مانند روشی واقعا غیررسمی برای سلام کردن و سپس
07:10
sweetheart another term of endearment for someone. So when he's speaking to the local
70
430660
5480
دوست داشتن یک اصطلاح دیگر برای کسی. بنابراین وقتی او با مردم محلی صحبت می
07:16
people he really drops into that local informal language.
71
436140
2820
کند، واقعاً به آن زبان غیررسمی محلی می پردازد.
07:22
Ok, the feature here 'me dad'. We
72
442960
2160
خوب، ویژگی اینجا "من پدر".
07:25
looked at this with Adele, in some accents it's not my it's me. Me dad or me nan or me
73
445160
5800
ما با ادل به این موضوع نگاه کردیم، در برخی لهجه ها این من نیستم، من هستم. من بابا یا من نان یا من
07:30
gran. This could come from Irish, the Irish immigration coming into Liverpool. It could
74
450962
5308
gran. این می تواند از ایرلندی باشد، مهاجرت ایرلندی به لیورپول. این می
07:36
be a feature that's a legacy of that. But he uses it quite a lot in this interview like
75
456270
4700
تواند یک ویژگی باشد که میراث آن است. اما او در این مصاحبه بسیار از آن استفاده می کند، مثل
07:40
me dad, me guitar, me gran whatever it might be. But other words in this sentence sound
76
460970
4870
من، پدر، من گیتار، هر چه که باشد. اما کلمات دیگر در این جمله
07:45
like received pronunciation for example do the laundry. He says pretty much as you would
77
465840
4530
مانند تلفظ دریافت شده برای مثال do the laundry به نظر می رسد. او تقریباً همانطور که شما
07:50
in received pronunciation. So there's evidence here that he still has his scouse accent but
78
470370
4100
در تلفظ دریافت کرده اید می گوید. بنابراین در اینجا شواهدی وجود دارد که نشان می‌دهد او هنوز لهجه‌ی اسکاوسی خود را دارد، اما
07:54
also elements of received pronunciation and of course American coming into it as well.
79
474470
4290
همچنین عناصری از تلفظ دریافتی و البته آمریکایی‌ها نیز در آن وجود دارد.
08:20
I love this bit where they go from the American like she loves you yeah yeah yeah to she loves
80
500000
3990
من عاشق این قسمت هستم که از آمریکایی ها می روند مثل اینکه او شما را دوست دارد بله بله بله تا او شما را دوست
08:23
you yes yes yes yes she does. A little example there of the difference between American English
81
503990
5950
دارد بله بله بله بله او دوست دارد. یک مثال کوچک در مورد تفاوت بین انگلیسی آمریکایی
08:29
and British English. We sound slightly more formal and a little silly to be honest if
82
509940
4150
و انگلیسی بریتانیایی. صادقانه بگویم،
08:34
you put it into a song like that she loves you yes yes yes, doesn't quite sound so good.
83
514090
4290
اگر آن را در آهنگی قرار دهید که او شما را دوست دارد، کمی رسمی‌تر و کمی احمقانه‌تر به نظر می‌رسد ، بله، بله، خیلی خوب به نظر نمی‌رسد.
08:41
Wow! That could not be more sort of slang British English than the bog. The bog means
84
521820
5860
وای! این نمی تواند بیشتر از باتلاق انگلیسی انگلیسی عامیانه باشد. باتلاق
08:47
the toilet, I haven't used that word since I was like twelve. It's quite an old fashioned
85
527680
5880
یعنی توالت، من از دوازده سالگی این کلمه را به کار نمی برم. این یک
08:53
term for the toilet, not particularly polite but anyway yeah it's just a word. But yeah
86
533560
5860
اصطلاح قدیمی برای توالت است، نه خیلی مودبانه، اما به هر حال بله، فقط یک کلمه است. اما
08:59
look how he, look at when he's back home in Liverpool he's using these kinds of words. The bog.
87
539420
6600
آره، او چگونه است، وقتی در لیورپول به خانه بازمی گردد از این نوع کلمات استفاده می کند. باتلاق.
09:12
I love this bit, this is brilliant because this is Paul McCartney showing his
88
552300
3680
من این کمی را دوست دارم، این فوق العاده است زیرا این پل مک کارتنی است که
09:15
awareness of what a strong scouse accent is. Come in love, do you want a cup of tea? That
89
555990
6850
آگاهی خود را از چیستی لهجه قوی اسکاوسی نشان می دهد. بیا عاشق، یک فنجان چای میخواهی؟ آن
09:22
intonation, come in love. The word love a word used commonly in the north of England
90
562840
5540
لحن، عاشق بیا. کلمه عشق کلمه ای است که معمولاً در شمال انگلستان
09:28
and particularly in Liverpool. Come in love. Do you want a cup of tea? Sorry my accent
91
568380
4150
و به ویژه در لیورپول استفاده می شود. بیا عاشق آیا یک فنجان چای می خواهید؟ ببخشید
09:32
is bad I know, it's not a very good scouse accent but I'm just trying to show you the
92
572530
3430
لهجه‌ام بد است، می‌دانم، این لهجه لهجه‌ای خوب نیست، اما من فقط سعی می‌کنم تفاوت و انتقال او بین لهجه‌اش را به شما نشان دهم
09:35
difference and his transition between his accent. The very soft scouse accent or almost
93
575960
6190
. لهجه بسیار ملایم اسکاوسی یا تقریباً
09:42
RP accent and what his Dad had which was a strong scouse accent.
94
582150
5830
لهجه RP و آنچه پدرش داشت که یک لهجه قوی اسکاوسی بود.
09:55
I like this bit here,
95
595540
840
من اینجا را کمی دوست دارم،
09:56
not do that. We talked about that earlier the /t/ at the end of a word just kind of
96
596440
4192
این کار را نکن. قبلاً در مورد این صحبت کردیم که /t/ در انتهای یک کلمه به نوعی
10:00
gets dropped off, gets cut off he does it perfectly just there. Not do that.
97
600640
4060
حذف می شود، قطع می شود و او این کار را کاملاً در همان جا انجام می دهد. این کار را نکن
10:09
Alright so, to conclude Paul McCartney has a very distinctive voice and it's a voice I've listened
98
609190
5370
بسیار خوب، برای نتیجه گیری، پل مک کارتنی صدای بسیار متمایزی دارد و صدایی است که من
10:14
to for years all my childhood so you get used to it and you kind of just accept it for what
99
614570
4740
سال ها در تمام دوران کودکی به آن گوش داده ام، بنابراین به آن عادت می کنید و به نوعی آن را همان طور
10:19
it is and then when you analyse it like this you actually think well you know it's not
100
619310
4630
که هست می پذیرید و سپس وقتی آن را شبیه به آن تحلیل می کنید. این شما در واقع خوب فکر می کنید که می دانید
10:23
very strong. It was never particularly strong. I've watched old interviews with him as a
101
623940
5850
خیلی قوی نیست. هرگز به خصوص قوی نبود. من مصاحبه های قدیمی با او را به عنوان یک مرد جوان تماشا کرده ام
10:29
young man and it's the same thing he speaks slightly differently but the accent is, it's
102
629790
4791
و همان چیزی است که او کمی متفاوت صحبت می کند، اما لهجه آن این است
10:34
not a string scouse accent. What I like is he still has features of it so even though
103
634581
4939
که لهجه زهی زهی نیست. چیزی که من دوست دارم این است که او هنوز ویژگی های آن را دارد، بنابراین با وجود اینکه
10:39
he's travelled the world, he's lived in America, he lives in London and he's taken aspects
104
639520
6620
او به سراسر جهان سفر کرده است، او در آمریکا زندگی می کند، او در لندن زندگی می کند و جنبه
10:46
of those accents and put them into his own accent. He still retains some features of
105
646140
6220
هایی از آن لهجه ها را در نظر گرفته و آنها را با لهجه خود قرار داده است. او هنوز برخی از
10:52
a scouse accent so that or the intonation or using some of the vocabulary like love
106
652360
7050
ویژگی‌های لهجه اسکوس یا لحن یا استفاده از برخی واژگان مانند عشق
10:59
and sweetheart and all that kind of stuff. Ok guys thank you so much for watching this
107
659410
4270
و دلبر و همه چیزهای دیگر را حفظ کرده است. خوب بچه ها خیلی ممنون از تماشای این
11:03
video I hope you have enjoyed it. Let me know in the comments below if you have. Give it
108
663680
3570
ویدیو امیدوارم لذت برده باشید. اگر دارید در نظرات زیر به من اطلاع دهید.
11:07
a big thumbs up and tell me who should I do next? Which famous person would you like me
109
667250
4560
یکم بهش کمک کنید و به من بگید که بعدش چه کار کنم؟ دوست داری
11:11
to look at their accent next? It could be any British person that you want. Alright
110
671810
4380
بعدش به لهجه کدوم معروف نگاه کنم؟ این می تواند هر فرد بریتانیایی باشد که شما می خواهید. خیلی خوب
11:16
guys thank you so much for hanging out with me. Remember to join my YouTube membership
111
676190
2870
بچه ها از اینکه با من بودید بسیار متشکرم . به یاد داشته باشید که به عضویت من در YouTube بپیوندید تا
11:19
where you get live Q&A videos with me and extra content and you can ask me any questions
112
679060
5430
ویدیوهای پرسش و پاسخ زنده با من و محتوای اضافی دریافت کنید و می توانید هر سؤالی را
11:24
you want in English. Hit that join button if you are interested join me over on Instagram
113
684490
5320
که می خواهید به زبان انگلیسی از من بپرسید. اگر مایل هستید دکمه join را بزنید، در اینستاگرام نیز به من بپیوندید
11:29
as well. Until next time, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
114
689810
4350
. تا دفعه بعد، این تام، رئیس رویاپرداز است که خداحافظی می کند.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7