Learn English with Sir Paul McCartney | Scouse Accent

162,840 views ใƒป 2018-12-14

Eat Sleep Dream English


ไธ‹ใฎ่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจๅ‹•็”ปใ‚’ๅ†็”Ÿใงใใพใ™ใ€‚ ็ฟป่จณใ•ใ‚ŒใŸๅญ—ๅน•ใฏๆฉŸๆขฐ็ฟป่จณใงใ™ใ€‚

00:00
Eat Sleep Dreamers I'm very excited to announce that today we will be learning English with
0
199
4850
Eat Sleep Dreamers ไปŠๆ—ฅใฏ
00:05
a pop icon and absolute British legend Sir Paul McCartney.
1
5049
5191
ใ€ใƒใƒƒใƒ—ใฎใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณใงใ‚ใ‚Šใ€่‹ฑๅ›ฝใฎ็ตถๅฏพ็š„ใชไผ่ชฌใงใ‚ใ‚‹ใƒใƒผใƒซ ใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผๅฟใจไธ€็ท’ใซ่‹ฑ่ชžใ‚’ๅญฆใถใ“ใจใ‚’็™บ่กจใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’ใจใฆใ‚‚ๅฌ‰ใ—ใๆ€ใ„ใพใ™ ใ€‚
00:16
Alright, are you ready? Let's do this.
2
16760
1940
ๆบ–ๅ‚™ใฏใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚„ใ‚ใ†ใ€‚
00:31
Sir Paul McCartney is most famous for being one part of the Beatles possibly the greatest
3
31820
5120
ใ‚ตใƒผ ใƒใƒผใƒซ ใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใฏ ใ€ใŠใใ‚‰ใๅฒไธŠๆœ€้ซ˜ใฎใƒใƒณใƒ‰ใงใ‚ใ‚‹ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บใฎไธ€ๅ“กใงใ‚ใ‚‹ใ“ใจใงๆœ€ใ‚‚ๆœ‰ๅ
00:36
band of all time. The Beatles were from Liverpool which is a city in the north-west of England.
4
36950
5490
ใงใ™ใ€‚ ใƒ“ใƒผใƒˆใƒซใ‚บ ใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚นๅŒ—่ฅฟ้ƒจใฎ้ƒฝๅธ‚ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซๅ‡บ่บซใ€‚
00:42
Now Liverpool has a very distinct accent. It's called a Scouse accent. Now it's called
5
42440
6480
็พๅœจใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใซใฏ้žๅธธใซ็‹ฌ็‰นใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใจใ„ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠใงใฏ
00:48
Scouse after a traditional local dish and as an accent it's definitely a reflection
6
48920
5069
ใ€ไผ็ตฑ็š„ใช้ƒทๅœŸๆ–™็†ใซใกใชใ‚“ใง Scouse ใจๅ‘ผใฐใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใจใ—ใฆใ€
00:53
of the city of Liverpool because Liverpool is port city and so it had lots of immigration.
7
53989
6291
ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฏๆธฏๆนพ้ƒฝๅธ‚ใงใ‚ใ‚Šใ€็งปๆฐ‘ใŒๅคšใ‹ใฃใŸใŸใ‚ใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใฎ่ก—ใ‚’ๅๆ˜ ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใฏ้–“้•ใ„ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚
01:00
It had a big Irish immigration, Welsh immigration and sailors coming in and out of its port
8
60280
6210
ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰็ณปใฎ็งปๆฐ‘ใ€ใ‚ฆใ‚งใƒผใƒซใ‚บ็ณปใฎ็งปๆฐ‘ใŒๅคšใ ใ€่ˆนๅ“กใŒใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ไธญใ‹ใ‚‰ๆธฏใซๅ‡บๅ…ฅใ‚Š
01:06
from all around Europe. So it really was a melting pot for language and that's reflected
9
66490
5199
ใ—ใฆใ„ใพใ—ใŸใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€่จ€่ชžใฎๅฉๅ ใงใ‚ใ‚Šใ€ใใ‚ŒใŒ
01:11
in the accent today. Now one of it's great distinctive features is that it is quite nasal.
10
71689
4771
ไปŠๆ—ฅใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซๅๆ˜ ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ็พๅœจใ€ใใฎๅคงใใช็‰นๅพดใฎ 1 ใค ใฏใ€ใ‹ใชใ‚Š้ผปใซใ‹ใ‹ใฃใŸใจใ„ใ†ใ“ใจใงใ™ใ€‚
01:16
it sounds like it's coming from the nose. Now there are many suggestions for why this
11
76460
3799
้ผปใ‹ใ‚‰ๅ‡บใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚ ็พๅœจใ€ใ“ใ‚ŒใŒใชใœใชใฎใ‹ใซใคใ„ใฆๅคšใใฎๆๆกˆ
01:20
is. One theory is that in the mid-nineteenth when the accent was being formed, it was a
12
80259
6530
ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ไธ€่ชฌใซใฏ ใ€่จ›ใ‚ŠใŒๅฝขๆˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใŸ19ไธ–็ด€ๅŠใฐใซใฏใ€
01:26
very polluted area and people had colds. And this affected your adenoids, they are the
13
86789
4561
้žๅธธใซๆฑšๆŸ“ใ•ใ‚ŒใŸๅœฐๅŸŸใงใ‚ใ‚Šใ€ไบบใ€…ใฏ้ขจ้‚ชใ‚’ใฒใ„ใฆใ„ใŸใจใ„ใ†ใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ‚ขใƒ‡ใƒŽใ‚คใƒ‰ใซๅฝฑ้Ÿฟใ‚’ไธŽใˆใพใ—ใŸใ€‚ใ‚ขใƒ‡ใƒŽใ‚คใƒ‰ใฏใ€้ผปใจๅ–‰ใ‚’ใคใชใๅฃ่“‹ใซใ‚ใ‚‹
01:31
gland in the roof of your mouth that connect your nose and your throat. Now the adults
14
91350
4899
่…บ ใงใ™ใ€‚ ๅคงไบบ
01:36
would have these blockages and they'd sound quite nasaly and the children would imitate
15
96249
5421
ใฏใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ้–‰ๅกžใ‚’ๆŒใกใ€ ้žๅธธใซ้ผปใซใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใ€ๅญไพ›ใŸใกใฏ
01:41
their parents and also have that same sound. Now that's how we learn language, right? Like
16
101670
5129
ไธก่ฆชใ‚’ๆจกๅ€ฃใ—ใ€ๅŒใ˜้Ÿณใ‚’ๅ‡บใ—ใพใ™. ใใ‚ŒใŒ็งใŸใกใŒ่จ€่ชžใ‚’ๅญฆใถๆ–นๆณ•ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ
01:46
children imitate adults, that's how we learn and so this kind of continued the sound down
17
106799
6320
ๅญไพ›ใŒๅคงไบบใฎ็œŸไผผใ‚’ใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ€็งใŸใกใฏใใฎใ‚ˆใ†ใซๅญฆใณ ใ€ใ“ใฎ็จฎใฎ้Ÿณ
01:53
the generations until today. Now accents come in different shapes and sizes, don't they?
18
113119
5540
ใฏไปŠๆ—ฅใพใงไธ–ไปฃใ‚’่ถ…ใˆใฆๅ—ใ‘็ถ™ใŒใ‚Œใฆใใพใ—ใŸใ€‚ ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎ ๅฝขใ‚‚ๅคงใใ•ใ‚‚ใ•ใพใ–ใพใงใ™ใญใ€‚
01:58
And you can have a very strong accent or you can have quite a weak accent. Now we are going
19
118659
3510
ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒ้žๅธธใซๅผทใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Œใฐใ€ ้žๅธธใซๅผฑใ„ๅ ดๅˆใ‚‚ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๆฌกใซ
02:02
to look at the strength of Paul McCartney's accent. Does he sound like a true scouser
20
122169
4860
ใ€ใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎๅผทใ•ใ‚’่ฆ‹ใฆใ„ใใพใ™ ใ€‚ ๅฝผใฏ็œŸใฎใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚ตใƒผใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆใพใ™ใ‹ใ€
02:07
or has his accent changed over the years? So I have taken bits out of this interview,
21
127029
4630
ใใ‚Œใจใ‚‚ๅฝผใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏไฝ•ๅนดใซใ‚‚ใ‚ใŸใฃใฆๅค‰ๅŒ–ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹? ใ“ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใฎไธ€้ƒจ
02:11
we are going to analyse them, look at the sounds he's making and learn a bit of English.
22
131660
3400
ใ‚’ๆŠœ็ฒ‹ใ—ใฆๅˆ†ๆž ใ—ใ€ๅฝผใฎ็™บใ™ใ‚‹้Ÿณใ‚’่ฆ‹ใฆใ€่‹ฑ่ชžใ‚’ๅฐ‘ใ—ๅญฆใณใพใ™ใ€‚
02:18
Alright, straight away 'hey James, yeah man.' It could be an American getting into the car.
23
138690
4450
ใ‚ˆใ—ใ€ใ™ใใซใ€Œใƒ˜ใ‚คใ€ใ‚ธใ‚งใƒผใƒ ใ‚นใ€ใˆใˆ็”ทใ€ใ€‚ ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใŒ่ปŠใซไน—ใ‚Š่พผใ‚€ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
02:23
Yeah man. Clearly Sir Paul McCartney has travelled around the world, spent a lot of time in America.
24
143150
5830
ใˆใˆ็”ทใ€‚ ๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซใ€ใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผๅฟ ใฏไธ–็•Œไธญใ‚’ๆ—…ใ—ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใงๅคšใใฎๆ™‚้–“ใ‚’้Žใ”ใ—ใพใ—ใŸใ€‚
02:28
He used to have an American wife. Understandably he has adopted or absorbed some American in
25
148980
6470
ๅฝผใซใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎๅฆปใŒใ„ใŸใ€‚ ๅฝ“็„ถใฎใ“ใจ ใชใŒใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใฎไธ€้ƒจใ‚’ๆŽก็”จใพใŸใฏๅธๅŽใ—
02:35
his accent. So yeah man, ok.
26
155450
2710
ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚
02:44
There's the first sentence and you can see how soft his accent is. Can't there he says
27
164120
4380
ๆœ€ๅˆใฎๆ–‡ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒ ใ€ๅฝผใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ„ใ‹ใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ‹ใŒใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ“ใซๅฝผ
02:48
in almost received pronunciation. If it was a stronger scouse accent it would be can't.
28
168500
4940
ใฏใปใผๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‰ใ‚ŒใŸ็™บ้Ÿณใง่จ€ใ†ใ“ใจใŒใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใใ‚ŒใŒ ใ‚ˆใ‚Šๅผทใ„ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ ใฃใŸใ‚‰ใ€ใใ‚Œใฏใงใใชใ„ใงใ—ใ‚‡ใ†.
02:53
It would be a wider /a/ but actually he says it with an /ah/ can't. Now the come and up
29
173450
4940
ใ‚‚ใฃใจๅบƒใ„ /a/ ใซใชใ‚Šใพใ™ใŒใ€ ๅฎŸ้š›ใซใฏ /ah/ can't ใง่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ไปŠใ€ใใ“ใซๆฅใฆใ€ใใ“ใซๆฅใฆใ€
02:58
there he does have more of a scouse accent there with come and up. So it's more the /uh/
30
178390
5900
ๅฝผใฏใใ“ใงใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ใ‚‚ใฃใจๆŒใฃใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Š
03:04
sound rather than /ah/. So it's /uh/ instead of /ah/ on the up. But it's very subtle and
31
184290
5399
ใ€/ah/ ใจใ„ใ†ใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ /uh/ ใฎ้Ÿณใงใ™ใ€‚ ใคใพใ‚Šใ€ไธŠใซ ใ‚ใ‚‹ /ah/ ใงใฏใชใ /uh/ ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใใ‚Œใฏ้žๅธธใซ็นŠ็ดฐใงใ€
03:09
it's very light. And then at the end there you've got lots of interesting intonation
32
189689
2811
้žๅธธใซ่ปฝใ„ใงใ™ใ€‚ ใใ—ใฆๆœ€ๅพŒใซ
03:12
with round. Kind of goes up, it almost does a little dance the intonation and that's maybe
33
192500
5780
ใ€ใƒฉใ‚ฆใƒณใƒ‰ใ‚’ไฝฟใฃใŸ่ˆˆๅ‘ณๆทฑใ„ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใŒใŸใใ•ใ‚“ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใกใ‚‡ใฃใจไธŠใŒใฃใฆใ€ใปใจใ‚“ใฉใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚’ๅฐ‘ใ—่ธŠใฃใฆใ„ใพใ™ใŒใ€ใใ‚Œ
03:18
a little feature of Paul McCartney is he does have some of the intonation of a scouse accent.
34
198280
4230
ใฏใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใฎๅฐใ•ใช็‰นๅพดใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ ใ€‚
03:22
That kind of up at the end there.
35
202510
1350
ๆœ€ๅพŒใซใใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
03:30
Ok, this sentence definitely shows us his scouse accent is still there especially with
36
210000
5620
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใฎๆ–‡ใฏ้–“้•ใ„ใชใใ€ ็‰นใซๆ„›ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใงใ€ๅฝผใฎใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใพใ ๆฎ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„
03:35
the word love. I would say it love, like in my accent love but here love. That /uh/ sound
37
215620
8170
ใพใ™. ็งใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎๆ„›ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ๆ„›ใจ่จ€ใ„ ใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใงใฏๆ„›ใงใ™ใ€‚ ใ‚ใฎ /uh/ ใฎ
03:43
there, love 'I'd love to'.
38
223790
1310
้Ÿณใ€ๅคงๅฅฝใใชใ€ŒI'd love toใ€ใ€‚
03:53
Here we go with the first time they are singing and there's
39
233900
3080
ใ“ใ“ใงใฏ ใ€ๅฝผใ‚‰ใŒๅˆใ‚ใฆๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใซ่กŒใใพใ™ใŒใ€ใ“ใ“ใซใฏ
03:57
definitely an American accent here. Drive becomes drive my car. Baby you can drive my
40
237180
5560
้–“้•ใ„ใชใใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ‰ใƒฉใ‚คใƒ–ใฏ็งใฎ่ปŠใ‚’้‹่ปขใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใƒ™ใ‚คใƒ“ใƒผใ€ใ‚ใชใŸใฏ็งใฎ่ปŠใ‚’้‹่ปขใงใใพใ™
04:02
car. I apologise for my singing, Terrible! But we've definitely gone American here and
41
242750
5670
ใ€‚ ๆญŒใฃใฆใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€ใฒใฉใ„๏ผ ใ—ใ‹ใ—ใ€็งใŸใกใฏ้–“้•ใ„ใชใใ“ใ“ใงไฝ•ๅบฆใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใซใชใ‚Š
04:08
again I think that's normal, right? When British people are singing we do tend to slip into
42
248420
4799
ใพใ—ใŸใ€‚ใใ‚Œใฏๆญฃๅธธใ ใจๆ€ใ„ใพใ™ใ‚ˆใญ? ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น ไบบใŒๆญŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€็งใŸใกใฏใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซ้™ฅใ‚‹ๅ‚พๅ‘ใŒใ‚ใ‚Š
04:13
an American accent just because that's a lot of the music we have listened to. Now it's
43
253219
3591
ใพใ™.
04:16
not always true with Sir Paul McCartney. He definitely does sing in a more British accent
44
256810
3940
ใ‚ตใƒผใƒปใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใซ้–ขใ—ใฆใฏใ€ๅฟ…ใšใ—ใ‚‚ใใ†ใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็ขบใ‹ใซๅฝผใฏใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่จ›ใ‚ŠใงๆญŒใฃใฆใ„ใพใ™
04:20
but on this occasion it sounded quite American to me.
45
260750
2590
ใŒใ€ไปŠๅ›žใฏใจใฆใ‚‚ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ็š„ ใงใ—ใŸใ€‚
04:27
There is a barber showing photographs. Listened to the way they say that. Photographs. It's
46
267980
5640
ๅ†™็œŸใ‚’่ฆ‹ใ›ใ‚‹ๅบŠๅฑ‹ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ๅฝผใ‚‰ใŒใใ†่จ€ใ†ๆ–นๆณ•ใ‚’่žใ„ใŸใ€‚ ๅ†™็œŸใ€‚
04:33
almost, definitely received pronunciation. Very kind of BBC English if you will. Definitely
47
273630
5311
ใปใผใ€็ขบๅฎŸใซ็™บ้Ÿณใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ‚ˆใ‚ใ—ใ‘ใ‚Œใฐใ€ใจใฆใ‚‚่ฆชๅˆ‡ใช BBC ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒชใƒƒใ‚ทใƒฅใงใ™ใ€‚
04:38
different from how he was singing Baby you can drive my car. The accent now has become
48
278941
4479
ๅฝผใŒๆญŒใฃใฆใ„ใŸใฎใจใฏๆ˜Žใ‚‰ใ‹ใซ้•ใ„ใพใ™ Baby you can drive my car. ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏ็พๅœจ
04:43
much more anchored in Britain.
49
283420
2000
ใ€่‹ฑๅ›ฝใงใ‚ˆใ‚Šๅฎš็€ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
04:47
Here they get out of the car and they go and speak to one of the local people and suddenly
50
287660
5120
ใ“ใ“ใงๅฝผใ‚‰ใฏ่ปŠใ‹ใ‚‰้™ใ‚Šใฆ ใ€ๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€…ใฎ 1 ไบบใจ่ฉฑใ‚’
04:52
Sir Paul McCartney sounds completely scouse. Can we come in shop love?' Like the intonation
51
292780
4980
ใ—ใซ่กŒใใพใ™ใ€‚ ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ—ใƒฉใƒ–ใซๆฅใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹๏ผŸ ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณ
04:57
has changed, he's using the word love which is like a term of endearment that you use
52
297760
4711
ใŒๅค‰ใ‚ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซใ€ๅฝผใฏๆ„›ใจใ„ใ†่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ“ใ‚Œ ใฏใ€
05:02
maybe for a shop keeper or something like that or for someone you know. The intonation
53
302471
4069
ใŠใใ‚‰ใๅบ—ไธปใ‚„ใใฎใ‚ˆใ†ใช ใ‚‚ใฎใ€ใพใŸใฏใ‚ใชใŸใŒ็Ÿฅใฃใฆใ„ใ‚‹่ชฐใ‹ใซๅฏพใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆ„›ๆƒ…ใฎ่จ€่‘‰ใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™. ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณ
05:06
has changed and he's suddenly using vocabulary that's much more local. Would he have used
54
306540
6060
ใŒๅค‰ใ‚ใ‚Šใ€็ช็„ถใ€ ใ‚ˆใ‚Šใƒญใƒผใ‚ซใƒซใช่ชžๅฝ™ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ LA
05:12
that sentence if he was walking into a shop in LA? I doubt it.
55
312600
4860
ใฎๅบ—ใซ่ถณใ‚’่ธใฟๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใŸใ‚‰ใ€ๅฝผใฏใใฎๆ–‡ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใŸ ใงใ—ใ‚‡ใ†ใ‹? ็–‘ใ‚ใ—ใ„ใ€‚
05:19
That's completely normal
56
319440
1100
ใใ‚ŒใฏๅฎŒๅ…จใซๆญฃๅธธ
05:20
right? We change the vocabulary, we change the accent depending on where we are, interesting.
57
320680
4500
ใงใ™ใ‚ˆใญ๏ผŸ ่ชžๅฝ™ใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Š ใ€ใฉใ“ใซใ„ใ‚‹ใ‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๅค‰ใˆใŸใ‚Šใ€้ข็™ฝใ„ใงใ™ใ€‚
05:31
Ok, you've got the word last here. So instead of last, last. Instead of fast, fast. So there's that sort of /a/.
58
331280
7980
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ‚ใชใŸใฏใ“ใ“ใซๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใ ใ‹ใ‚‰ ใ€ๆœ€ๅพŒใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ€ๆœ€ๅพŒใซใ€‚ ้€Ÿใ„ใฉใ“ใ‚ใ‹ใ€้€Ÿใ„ใ€‚ ใใ†ใ„ใ† /a/ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
05:44
Here the scouse accent comes out again. 'That'' dropping that to tha. He
59
344760
5360
ใ“ใ“ใงใพใŸใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใŒ ๅ‡บใฆใใพใ™ใ€‚ 'That'' ใฏใใ‚Œใ‚’ tha ใซใƒ‰ใƒญใƒƒใƒ—ใ—ใพใ™ใ€‚
05:50
kind of takes that /t/ off the end of that. That's definitely a feature of the scouse
60
350121
5029
ๅฝผใฏใใฎ/t/ใ‚’ใใฎ็ต‚ใ‚ใ‚Šใ‹ใ‚‰ๅ–ใ‚Š้™คใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ้–“้•ใ„ใชใใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎ็‰นๅพดใงใ™
05:55
accent. They often drop the /t/ or the /d/ off the end of a word. So yeah like 'that'
61
355150
4850
. /t/ ใ‚„ /d/ ใ‚’ๅ˜่ชžใฎๆœซๅฐพใ‹ใ‚‰ๅค–ใ™ใ“ใจใŒใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ†ใใ†ใ€'that'
06:00
would be tha or dad would be da. So he does that on the first that and using ye instead
62
360000
5740
ใฏ tha ใซใชใ‚‹ใ‹ใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใฏ da ใซใชใ‚Šใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใงๅฝผ ใฏๆœ€ๅˆใซใใ‚Œใ‚’่กŒใ„ใ€ใ‚ใชใŸใฎไปฃใ‚ใ‚Šใซใ‚ใชใŸใ‚’ไฝฟ็”จใ—
06:05
of you that's a feature for sure. To ye not to you, to ye. And the intonation too, do
63
365740
6560
ใพใ™ใ€‚ใใ‚Œใฏ็ขบใ‹ใซๆฉŸ่ƒฝใงใ™ใ€‚ ใ‚ใชใŸใซใงใฏใชใ ใ€ใ‚ใชใŸใซใ€‚ ใใ—ใฆใ€ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณใ‚‚ใ€
06:12
that to you, kind of going up at the end, again very scouse intonation, kind of flicks up at the end there.
64
372300
6980
ใ‚ใชใŸใซใใ‚Œใ‚’ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ ใ€ๆœ€ๅพŒใซไธŠใŒใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใงใ™ใ€‚
06:23
Ah ok, another strong feature here, the last word there. There,
65
383700
4680
ใ‚ใ‚ใ€ใ“ใ“ใซใ‚‚ใ† 1 ใคใฎๅผทๅŠ›ใช ๆฉŸ่ƒฝใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ๆœ€ๅพŒใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใใ“ใซใ€
06:28
he says there. That's the /eh/ sound it's soft but it's there or there as he would say.
66
388380
7490
ๅฝผใฏ่จ€ใ„ใพใ™ใ€‚ ใใ‚Œใฏ /eh/ ใฎ้Ÿณ ใงใ™ใ€‚ๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใงใ™ใŒใ€ๅฝผใŒ่จ€ใ†ใ‚ˆใ†ใซใใ“ใ‹ใใ“ใ‹ใงใ™ใ€‚
06:35
So that /eh/ sound. Instead of care it would be care. Or instead of wear it would be wear. So there.
67
395870
8510
ใใฎ /eh/ ้Ÿณใ€‚ ใ‚ฑใ‚ขใงใฏใชใใ€ใ‚ฑใ‚ขใซใชใ‚Š ใพใ™ใ€‚ ใพใŸใฏ็€็”จใ™ใ‚‹ไปฃใ‚ใ‚Šใซ็€็”จใ—ใพใ™ใ€‚ ใใ“ใงใ€‚
06:47
As I say in Sir Paul McCartney's accent it's soft but it is still there.
68
407080
4260
ใ‚ตใƒผใƒปใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใฎ่จ›ใ‚Šใง่จ€ใฃใŸใ‚ˆใ†ใซ ใ€ใใ‚Œใฏใ‚ฝใƒ•ใƒˆใงใ™ใŒใ€ใใ‚Œใงใ‚‚ใใ“ใซใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
07:02
There he goes again, hiya sweetheart. Hiya, like again really informal way to say hi and then
69
422140
8520
ๅฝผใฏใพใŸ่กŒใใพใ™ใ€ใ‚„ใ‚ๆ‹ไบบใ€‚ Hiya, ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€ใพใŸๆ‹ไบบใ‚’่จ€ใ†ใŸใ‚ใฎ้žๅธธใซ้žๅ…ฌๅผใชๆ–นๆณ•ใฎใ‚ˆใ†ใซ
07:10
sweetheart another term of endearment for someone. So when he's speaking to the local
70
430660
5480
ใ€่ชฐใ‹ใธใฎๆ„›ๆƒ…ใฎๅˆฅใฎ็”จ่ชž . ใ ใ‹ใ‚‰ใ€ๅฝผใŒๅœฐๅ…ƒใฎไบบใ€…ใจ่ฉฑใ—ใฆใ„ใ‚‹ใจใใ€
07:16
people he really drops into that local informal language.
71
436140
2820
ๅฝผใฏๆœฌๅฝ“ใซใใฎๅœฐๅ…ƒใฎ้žๅ…ฌๅผใฎ่จ€่‘‰ใซ่ฝใก่พผใ‚“ใงใ„ ใพใ™ใ€‚
07:22
Ok, the feature here 'me dad'. We
72
442960
2160
ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€ใ“ใ“ใฎๆฉŸ่ƒฝใฏใ€ŒใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€ใงใ™ใ€‚ ็ง
07:25
looked at this with Adele, in some accents it's not my it's me. Me dad or me nan or me
73
445160
5800
ใŸใกใฏใ“ใ‚Œใ‚’ใ‚ขใƒ‡ใƒซใจไธ€็ท’ใซ่ฆ‹ใพใ—ใŸใ€‚ใ„ใใคใ‹ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ ใงใฏใ€ใใ‚Œใฏ็งใฎใ‚‚ใฎใงใฏใชใใ€็งใงใ™ใ€‚ ใƒŸใƒผใƒปใƒ€ใƒƒใƒ‰ใ€ใƒŸใƒผใƒปใƒŠใƒณใ€ใƒŸใƒผใƒป
07:30
gran. This could come from Irish, the Irish immigration coming into Liverpool. It could
74
450962
5308
ใ‚ฐใƒฉใƒณใ€‚ ใ“ใ‚Œใฏใ€ใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใซๅ…ฅๅ›ฝใ™ใ‚‹ใ‚ขใ‚คใƒซใƒฉใƒณใƒ‰็งปๆฐ‘ใ‹ใ‚‰ๆฅใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ ใ€‚ ใใ‚Œใฏ
07:36
be a feature that's a legacy of that. But he uses it quite a lot in this interview like
75
456270
4700
ใใฎ้บ็”ฃใงใ‚ใ‚‹ๆฉŸ่ƒฝใ‹ใ‚‚ใ—ใ‚Œใพใ›ใ‚“ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ ๅฝผใฏใ“ใฎใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใงใ€
07:40
me dad, me guitar, me gran whatever it might be. But other words in this sentence sound
76
460970
4870
็งใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€็งใฎใ‚ฎใ‚ฟใƒผใ€็งใฎใŠใฐใ‚ใกใ‚ƒใ‚“ใฎใ‚ˆใ†ใซใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚Œใ€ใใ‚Œใ‚’ใ‹ใชใ‚Š้ ป็นใซไฝฟ็”จใ—ใฆใ„ ใพใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใ“ใฎๆ–‡ใฎไป–ใฎๅ˜่ชžใฏ
07:45
like received pronunciation for example do the laundry. He says pretty much as you would
77
465840
4530
ใ€ไพ‹ใˆใฐๆด—ๆฟฏ็‰ฉใ‚’ใ™ใ‚‹ใชใฉใ€ไธ€่ˆฌ็š„ใช็™บ้Ÿณใฎใ‚ˆใ†ใซ่žใ“ใˆ ใพใ™ใ€‚ ๅฝผใฏใ€ใ‚ใชใŸใŒๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸ็™บ้Ÿณใจใปใจใ‚“ใฉๅŒใ˜ใ‚ˆใ†ใซ่จ€ใ„ใพใ™
07:50
in received pronunciation. So there's evidence here that he still has his scouse accent but
78
470370
4100
ใ€‚ ใคใพใ‚Š ใ€ๅฝผใฏใพใ ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ ใ‘ใงใชใ
07:54
also elements of received pronunciation and of course American coming into it as well.
79
474470
4290
ใ€ๅ—ใ‘ๅ–ใฃใŸ็™บ้Ÿณใฎ่ฆ็ด ใ‚‚ใ‚ใ‚Š ใ€ใ‚‚ใกใ‚ใ‚“ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚‚ๅ…ฅใฃใฆใใฆใ„ใ‚‹ใจใ„ใ†่จผๆ‹ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™.
08:20
I love this bit where they go from the American like she loves you yeah yeah yeah to she loves
80
500000
3990
ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซไบบใ‹ใ‚‰ใ€
08:23
you yes yes yes yes she does. A little example there of the difference between American English
81
503990
5950
ใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆใˆ้™ใ‚Š ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ่‹ฑ่ชž
08:29
and British English. We sound slightly more formal and a little silly to be honest if
82
509940
4150
ใจใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎ้•ใ„ใฎใกใ‚‡ใฃใจใ—ใŸไพ‹ใ€‚ ๅฝผๅฅณใŒใ‚ใชใŸใ‚’ๆ„›ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชๆ›ฒใซ ใใ‚Œใ‚’ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใจใ€ๆญฃ็›ดใซ่จ€ใ†ใจใ€็งใŸใกใฏๅฐ‘ใ—ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒžใƒซใงๅฐ‘ใ—ใฐใ‹ใ’ใฆใ„ใ‚‹
08:34
you put it into a song like that she loves you yes yes yes, doesn't quite sound so good.
83
514090
4290
ใ‚ˆใ†ใซ ่žใ“ใˆใพใ™ใ€‚
08:41
Wow! That could not be more sort of slang British English than the bog. The bog means
84
521820
5860
ใ‚ใŠ๏ผ ใใ‚Œใฏใ€ๆฒผๅœฐใ‚ˆใ‚Šใ‚‚ใ‚คใ‚ฎใƒชใ‚น่‹ฑ่ชžใฎใ‚นใƒฉใƒณใ‚ฐใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ ใ€‚ bog
08:47
the toilet, I haven't used that word since I was like twelve. It's quite an old fashioned
85
527680
5880
ใฏใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’ๆ„ๅ‘ณใ—ใพใ™ใ€‚็งใฏ 12 ๆญณใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰ใ“ใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใพใ›ใ‚“ ใ€‚ ใƒˆใ‚คใƒฌใ‚’่กจใ™ๅค้ขจใช
08:53
term for the toilet, not particularly polite but anyway yeah it's just a word. But yeah
86
533560
5860
่จ€่‘‰ใงใ€็‰นใซ็คผๅ„€ๆญฃใ—ใใฏใ‚ใ‚Šใพใ› ใ‚“ใŒใ€ใจใซใ‹ใใŸใ ใฎ่จ€่‘‰ใงใ™ใ€‚ ใ—ใ‹ใ—ใ€ใˆใˆ
08:59
look how he, look at when he's back home in Liverpool he's using these kinds of words. The bog.
87
539420
6600
ใ€ๅฝผใŒใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใซๆˆปใฃใŸใจใใ€ๅฝผใŒ ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎ็จฎ้กžใฎ่จ€่‘‰ใ‚’ไฝฟใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใ‚’่ฆ‹ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๆฒผใ€‚
09:12
I love this bit, this is brilliant because this is Paul McCartney showing his
88
552300
3680
ใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใŒ
09:15
awareness of what a strong scouse accent is. Come in love, do you want a cup of tea? That
89
555990
6850
ใ€ๅผทใ„ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚น่จ›ใ‚ŠใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’่ช่ญ˜ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็คบใ—ใฆใ„ใ‚‹ใฎใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ็ด ๆ™ดใ‚‰ใ—ใ„ใงใ™ใ€‚ ๆ‹ใซ่ฝใกใฆใ€ใŠ่Œถใฏใ„ใ‹ใŒใงใ™ใ‹๏ผŸ ใใฎ
09:22
intonation, come in love. The word love a word used commonly in the north of England
90
562840
5540
ๆŠ‘ๆšใ€ๆ‹ใซ่ฝใกใฆใ€‚ ๆ„›ใจใ„ใ† ่จ€่‘‰ใฏใ€ใ‚คใƒณใ‚ฐใƒฉใƒณใƒ‰ๅŒ—้ƒจใ€็‰นใซใƒชใƒใƒ—ใƒผใƒซใงไธ€่ˆฌ็š„ใซไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹่จ€่‘‰
09:28
and particularly in Liverpool. Come in love. Do you want a cup of tea? Sorry my accent
91
568380
4150
ใงใ™ใ€‚ ๆ‹ใซ่ฝใกใพใ™ใ€‚ ใŠ่Œถใ‚’ไธ€ๆฏใ„ใ‹ใŒ๏ผŸ ็”ณใ—่จณใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€็งใฎ่จ›ใ‚Š
09:32
is bad I know, it's not a very good scouse accent but I'm just trying to show you the
92
572530
3430
ใŒๆ‚ชใ„ใฎใฏๆ‰ฟ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใฎ่จ›ใ‚Šใฏใ‚ใพใ‚Š่‰ฏใใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใŒใ€ๅฝผใฎ่จ›ใ‚Š ใฎ้•ใ„ใจๅฝผใฎๅค‰ๅŒ–ใ‚’ใŠ่ฆ‹ใ›ใ—ใŸใ„ใจๆ€ใ„ใพใ™
09:35
difference and his transition between his accent. The very soft scouse accent or almost
93
575960
6190
ใ€‚ ้žๅธธใซๆŸ”ใ‚‰ใ‹ใ„ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใพใŸใฏใปใจใ‚“ใฉ
09:42
RP accent and what his Dad had which was a strong scouse accent.
94
582150
5830
RPใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใจใ€ๅฝผใฎใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใŒๆŒใฃใฆใ„ใŸ ๅผทใ„ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆ.
09:55
I like this bit here,
95
595540
840
็งใฏใ“ใ“ใงใ“ใฎใƒ“ใƒƒใƒˆใŒๅฅฝใใงใ™ใŒใ€
09:56
not do that. We talked about that earlier the /t/ at the end of a word just kind of
96
596440
4192
ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ ๅ‰ ใซใ€ๅ˜่ชžใฎๆœซๅฐพใซใ‚ใ‚‹ /t/
10:00
gets dropped off, gets cut off he does it perfectly just there. Not do that.
97
600640
4060
ใŒใกใ‚‡ใ†ใฉ้€”ไธญใงๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ€้€”ๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจ ใซใคใ„ใฆ่ฉฑใ—ใพใ—ใŸใ€‚ ใใ†ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
10:09
Alright so, to conclude Paul McCartney has a very distinctive voice and it's a voice I've listened
98
609190
5370
็ต่ซ–ใจใ—ใฆใ€ใƒใƒผใƒซใƒปใƒžใƒƒใ‚ซใƒผใƒˆใƒ‹ใƒผใฏ้žๅธธใซ ็‰นๅพด็š„ใชๅฃฐใ‚’ๆŒใฃใฆใŠใ‚Šใ€ใใ‚Œใฏ
10:14
to for years all my childhood so you get used to it and you kind of just accept it for what
99
614570
4740
็งใŒๅญไพ›ใฎ้ ƒใ‹ใ‚‰ไฝ•ๅนดใ‚‚่žใ„ใฆใใŸๅฃฐใชใฎใงใ€ๆ…ฃใ‚Œ ใฆใ€ใใ‚ŒใŒไฝ•ใงใ‚ใ‚‹ใ‹ใ‚’ๅ—ใ‘ๅ…ฅใ‚Œใ‚‹ใ ใ‘ใงใ€ๆฌกใฎใ‚ˆใ†ใซ
10:19
it is and then when you analyse it like this you actually think well you know it's not
100
619310
4630
ๅˆ†ๆžใ™ใ‚‹ใจ ใ“ใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๅฎŸ้š›ใซใ‚ˆใ่€ƒใˆใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™ใŒใ€ใใ‚ŒใŒใ‚ใพใ‚Šๅผทใใชใ„ใ“ใจใ‚’็Ÿฅใฃใฆใ„ใพใ™
10:23
very strong. It was never particularly strong. I've watched old interviews with him as a
101
623940
5850
. ็‰นใซๅผทใ„ใจใ„ใ†ใ“ใจใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ ่‹ฅใ„้ ƒใฎๅฝผใฎๅคใ„ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒ“ใƒฅใƒผใ‚’่ฆ‹ใŸ
10:29
young man and it's the same thing he speaks slightly differently but the accent is, it's
102
629790
4791
ใ“ใจ ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใŒใ€ๅฝผใฎ่ฉฑใ—ๆ–นใฏๅŒใ˜ใงใ™ใŒใ€ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฏ
10:34
not a string scouse accent. What I like is he still has features of it so even though
103
634581
4939
ๅผฆๆฅฝๅ™จใฎใ‚ˆใ†ใชใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ ็งใŒๆฐ—ใซๅ…ฅใฃใฆใ„ใ‚‹ใฎใฏใ€ ๅฝผใŒใพใ ใใฎ็‰นๅพดใ‚’ๆŒใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใงใ™.
10:39
he's travelled the world, he's lived in America, he lives in London and he's taken aspects
104
639520
6620
ๅฝผใฏไธ–็•Œไธญใ‚’ๆ—…ใ—ใ€ใ‚ขใƒกใƒชใ‚ซ ใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆใ€ใƒญใƒณใƒ‰ใƒณใซไฝใ‚“ใงใ„ใฆ
10:46
of those accents and put them into his own accent. He still retains some features of
105
646140
6220
ใ€ใใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎๅด้ขใ‚’ๅ–ใ‚Šๅ…ฅใ‚Œใฆใ€่‡ชๅˆ†ใฎใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใซๅ…ฅใ‚Œใฆใ„ใพใ™ . ๅฝผใฏใพใ ใ‚นใ‚ซใ‚ฆใ‚นใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใฎใ„ใใคใ‹ใฎ็‰นๅพดใ‚’ไฟๆŒใ—ใฆใ„ใ‚‹
10:52
a scouse accent so that or the intonation or using some of the vocabulary like love
106
652360
7050
ใฎใงใ€ใ‚คใƒณใƒˆใƒใƒผใ‚ทใƒงใƒณ ใ‚„ใ€ๆ„›ใ‚„ๆ‹ไบบใชใฉใฎ่ชžๅฝ™ใฎใ„ใใคใ‹ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใ„
10:59
and sweetheart and all that kind of stuff. Ok guys thank you so much for watching this
107
659410
4270
ใพใ™. ใ“ใฎ
11:03
video I hope you have enjoyed it. Let me know in the comments below if you have. Give it
108
663680
3570
ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’่ฆ‹ใฆใใ‚Œใฆใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ€‚ ใ‚ใ‚‹ ๅ ดๅˆใฏใ€ไปฅไธ‹ใฎใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใงใŠ็Ÿฅใ‚‰ใ›ใใ ใ•ใ„ใ€‚ ้ซ˜ใ่ฉ•ไพกใ—ใฆ
11:07
a big thumbs up and tell me who should I do next? Which famous person would you like me
109
667250
4560
ใ€ๆฌกใฏ่ชฐใซใ—ใ‚ˆใ†ใ‹ๆ•™ใˆใฆใใ ใ•ใ„ ใ€‚
11:11
to look at their accent next? It could be any British person that you want. Alright
110
671810
4380
ๆฌกใซใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใƒณใƒˆใ‚’่ฆ‹ใฆใ‚‚ใ‚‰ใ„ใŸใ„ๆœ‰ๅไบบใฏ? ใใ‚Œใฏ ใ‚ใชใŸใŒๆœ›ใ‚€ใฉใ‚“ใช่‹ฑๅ›ฝไบบใงใ‚‚ใ‚ใ‚Šใˆใพใ™ใ€‚ ็ง
11:16
guys thank you so much for hanging out with me. Remember to join my YouTube membership
111
676190
2870
ใจไป˜ใๅˆใฃใฆใใ‚Œใฆใฉใ†ใ‚‚ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† ใ€‚ YouTube ใƒกใƒณใƒใƒผใ‚ทใƒƒใƒ—ใซๅ‚ๅŠ ใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ˜ใ‚Œใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
11:19
where you get live Q&A videos with me and extra content and you can ask me any questions
112
679060
5430
ใใ“ใงใฏใ€็งใจไธ€็ท’ใซใƒฉใ‚คใƒ– Q&A ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใจ ่ฟฝๅŠ ใ‚ณใƒณใƒ†ใƒณใƒ„ใ‚’ๅ…ฅๆ‰‹ใงใใพใ™ใ€‚่‹ฑ่ชžใง่ณชๅ•ใ‚’ใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™
11:24
you want in English. Hit that join button if you are interested join me over on Instagram
113
684490
5320
ใ€‚ ่ˆˆๅ‘ณใŒใ‚ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใใฎๅ‚ๅŠ ใƒœใ‚ฟใƒณใ‚’ๆŠผใ— ใฆใ€Instagram ใซใ‚‚ๅ‚ๅŠ ใ—ใฆใใ ใ•ใ„
11:29
as well. Until next time, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
114
689810
4350
ใ€‚ ๆฌกๅ›žใพใงใ€ใ“ใ‚Œใฏ ใƒใƒผใƒ•ใƒปใƒ‰ใƒชใƒผใƒžใƒผใฎใƒˆใƒ ใŒใ•ใ‚ˆใชใ‚‰ใ‚’่จ€ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚งใƒ–ใ‚ตใ‚คใƒˆใซใคใ„ใฆ

ใ“ใฎใ‚ตใ‚คใƒˆใงใฏ่‹ฑ่ชžๅญฆ็ฟ’ใซๅฝน็ซ‹ใคYouTubeๅ‹•็”ปใ‚’็ดนไป‹ใ—ใพใ™ใ€‚ไธ–็•Œไธญใฎไธ€ๆต่ฌ›ๅธซใซใ‚ˆใ‚‹่‹ฑ่ชžใƒฌใƒƒใ‚นใƒณใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅ„ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎใƒšใƒผใ‚ธใซ่กจ็คบใ•ใ‚Œใ‚‹่‹ฑ่ชžๅญ—ๅน•ใ‚’ใƒ€ใƒ–ใƒซใ‚ฏใƒชใƒƒใ‚ฏใ™ใ‚‹ใจใ€ใใ“ใ‹ใ‚‰ใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใ‚’ๅ†็”Ÿใ™ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใพใ™ใ€‚ๅญ—ๅน•ใฏใƒ“ใƒ‡ใ‚ชใฎๅ†็”ŸใจๅŒๆœŸใ—ใฆใ‚นใ‚ฏใƒญใƒผใƒซใ—ใพใ™ใ€‚ใ”ๆ„่ฆ‹ใƒปใ”่ฆๆœ›ใŒใ”ใ–ใ„ใพใ—ใŸใ‚‰ใ€ใ“ใกใ‚‰ใฎใŠๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒ ใ‚ˆใ‚Šใ”้€ฃ็ตกใใ ใ•ใ„ใ€‚

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7