Learn English with Sir Paul McCartney | Scouse Accent

162,599 views ・ 2018-12-14

Eat Sleep Dream English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Eat Sleep Dreamers I'm very excited to announce that today we will be learning English with
0
199
4850
Eat Sleep Dreamers Z radością ogłaszam, że dzisiaj będziemy uczyć się angielskiego z
00:05
a pop icon and absolute British legend Sir Paul McCartney.
1
5049
5191
ikoną muzyki pop i absolutną brytyjską legendą, Sir Paulem McCartneyem.
00:16
Alright, are you ready? Let's do this.
2
16760
1940
W porządku, jesteś gotowy? Zróbmy to.
00:31
Sir Paul McCartney is most famous for being one part of the Beatles possibly the greatest
3
31820
5120
Sir Paul McCartney jest najbardziej znany z tego, że jest częścią The Beatles, prawdopodobnie największego
00:36
band of all time. The Beatles were from Liverpool which is a city in the north-west of England.
4
36950
5490
zespołu wszechczasów. The Beatles pochodzili z Liverpoolu, miasta w północno-zachodniej Anglii.
00:42
Now Liverpool has a very distinct accent. It's called a Scouse accent. Now it's called
5
42440
6480
Teraz Liverpool ma bardzo wyraźny akcent. To się nazywa akcent Scouse'a. Teraz nazywa się
00:48
Scouse after a traditional local dish and as an accent it's definitely a reflection
6
48920
5069
Scouse po tradycyjnej lokalnej potrawie i jako akcent jest zdecydowanie odzwierciedleniem
00:53
of the city of Liverpool because Liverpool is port city and so it had lots of immigration.
7
53989
6291
Liverpoolu, ponieważ Liverpool jest miastem portowym, a więc miał dużo imigracji.
01:00
It had a big Irish immigration, Welsh immigration and sailors coming in and out of its port
8
60280
6210
Miał dużą imigrację irlandzką, walijską imigrację i żeglarzy wpływających i wypływających z jego portu
01:06
from all around Europe. So it really was a melting pot for language and that's reflected
9
66490
5199
z całej Europy. Więc to naprawdę był tygiel językowy, co znajduje odzwierciedlenie
01:11
in the accent today. Now one of it's great distinctive features is that it is quite nasal.
10
71689
4771
w dzisiejszym akcencie. Teraz jedną z jego wielkich charakterystycznych cech jest to, że jest dość nosowy.
01:16
it sounds like it's coming from the nose. Now there are many suggestions for why this
11
76460
3799
wydaje się, że pochodzi z nosa. Teraz jest wiele sugestii, dlaczego tak
01:20
is. One theory is that in the mid-nineteenth when the accent was being formed, it was a
12
80259
6530
jest. Jedna z teorii głosi, że w połowie XIX wieku, kiedy kształtował się akcent, był to
01:26
very polluted area and people had colds. And this affected your adenoids, they are the
13
86789
4561
teren bardzo zanieczyszczony i ludzie się przeziębiali. To wpłynęło na twoje migdałki, to
01:31
gland in the roof of your mouth that connect your nose and your throat. Now the adults
14
91350
4899
gruczoł w podniebieniu, który łączy nos z gardłem. Teraz dorośli
01:36
would have these blockages and they'd sound quite nasaly and the children would imitate
15
96249
5421
mieliby te blokady i brzmiałyby dość nosowo, a dzieci naśladowałyby
01:41
their parents and also have that same sound. Now that's how we learn language, right? Like
16
101670
5129
swoich rodziców i również miałyby ten sam dźwięk. W ten sposób uczymy się języka, prawda? Tak jak
01:46
children imitate adults, that's how we learn and so this kind of continued the sound down
17
106799
6320
dzieci naśladują dorosłych, tak się uczymy i tak ten rodzaj dźwięku jest kontynuowany przez
01:53
the generations until today. Now accents come in different shapes and sizes, don't they?
18
113119
5540
pokolenia aż do dzisiaj. Teraz akcenty mają różne kształty i rozmiary, prawda?
01:58
And you can have a very strong accent or you can have quite a weak accent. Now we are going
19
118659
3510
I możesz mieć bardzo silny akcent lub możesz mieć dość słaby akcent. Teraz
02:02
to look at the strength of Paul McCartney's accent. Does he sound like a true scouser
20
122169
4860
przyjrzymy się sile akcentu Paula McCartneya . Czy brzmi jak prawdziwy scouser,
02:07
or has his accent changed over the years? So I have taken bits out of this interview,
21
127029
4630
czy też jego akcent zmienił się na przestrzeni lat? Wyciągnąłem fragmenty tego wywiadu,
02:11
we are going to analyse them, look at the sounds he's making and learn a bit of English.
22
131660
3400
przeanalizujemy je, przyjrzymy się dźwiękom, które wydaje i nauczymy się trochę angielskiego.
02:18
Alright, straight away 'hey James, yeah man.' It could be an American getting into the car.
23
138690
4450
W porządku, od razu „hej James, tak, człowieku”. To mógł być Amerykanin wsiadający do samochodu.
02:23
Yeah man. Clearly Sir Paul McCartney has travelled around the world, spent a lot of time in America.
24
143150
5830
Tak chłopie. Najwyraźniej Sir Paul McCartney podróżował po całym świecie, spędził dużo czasu w Ameryce.
02:28
He used to have an American wife. Understandably he has adopted or absorbed some American in
25
148980
6470
Kiedyś miał amerykańską żonę. Zrozumiałe, że przyjął lub wchłonął trochę amerykańskiego
02:35
his accent. So yeah man, ok.
26
155450
2710
akcentu. Więc tak, stary, ok.
02:44
There's the first sentence and you can see how soft his accent is. Can't there he says
27
164120
4380
Jest pierwsze zdanie i widać, jak miękki jest jego akcent. Nie mogę, mówi
02:48
in almost received pronunciation. If it was a stronger scouse accent it would be can't.
28
168500
4940
prawie otrzymaną wymową. Gdyby to był silniejszy akcent scouse, byłoby to niemożliwe.
02:53
It would be a wider /a/ but actually he says it with an /ah/ can't. Now the come and up
29
173450
4940
Byłoby to szersze /a/, ale faktycznie mówi to z /ah/ nie może. Teraz come and up
02:58
there he does have more of a scouse accent there with come and up. So it's more the /uh/
30
178390
5900
tam ma więcej akcentu scouse z come and up. Więc to bardziej dźwięk /uh/
03:04
sound rather than /ah/. So it's /uh/ instead of /ah/ on the up. But it's very subtle and
31
184290
5399
niż /ah/. Więc to /uh/ zamiast /ah/ na górze. Ale jest bardzo subtelny i
03:09
it's very light. And then at the end there you've got lots of interesting intonation
32
189689
2811
bardzo lekki. A na koniec masz dużo ciekawej intonacji
03:12
with round. Kind of goes up, it almost does a little dance the intonation and that's maybe
33
192500
5780
z rundą. Trochę idzie w górę, to prawie trochę tańczy z intonacją i może to jest
03:18
a little feature of Paul McCartney is he does have some of the intonation of a scouse accent.
34
198280
4230
mała cecha Paula McCartneya, że ma trochę intonacji akcentu scouse.
03:22
That kind of up at the end there.
35
202510
1350
Takie tam na końcu.
03:30
Ok, this sentence definitely shows us his scouse accent is still there especially with
36
210000
5620
Ok, to zdanie zdecydowanie pokazuje nam, że jego akcent scouse jest nadal obecny, szczególnie w przypadku
03:35
the word love. I would say it love, like in my accent love but here love. That /uh/ sound
37
215620
8170
słowa miłość. Powiedziałbym, że to miłość, jak z moim akcentem miłość, ale tutaj miłość. To /uh/ brzmi
03:43
there, love 'I'd love to'.
38
223790
1310
tam, uwielbiam „Chciałbym”.
03:53
Here we go with the first time they are singing and there's
39
233900
3080
Oto pierwszy raz, kiedy śpiewają i
03:57
definitely an American accent here. Drive becomes drive my car. Baby you can drive my
40
237180
5560
zdecydowanie jest tu amerykański akcent. Jazda staje się jazdą moim samochodem. Kochanie możesz prowadzić mój
04:02
car. I apologise for my singing, Terrible! But we've definitely gone American here and
41
242750
5670
samochód. Przepraszam za mój śpiew, Straszny! Ale zdecydowanie staliśmy się amerykańscy tutaj i
04:08
again I think that's normal, right? When British people are singing we do tend to slip into
42
248420
4799
znowu, myślę, że to normalne, prawda? Kiedy śpiewają Brytyjczycy, mamy tendencję do wpadania w
04:13
an American accent just because that's a lot of the music we have listened to. Now it's
43
253219
3591
amerykański akcent tylko dlatego, że słuchamy dużo muzyki. Teraz
04:16
not always true with Sir Paul McCartney. He definitely does sing in a more British accent
44
256810
3940
nie zawsze jest to prawdą w przypadku Sir Paula McCartneya. Zdecydowanie śpiewa z bardziej brytyjskim akcentem,
04:20
but on this occasion it sounded quite American to me.
45
260750
2590
ale tym razem brzmiało to dla mnie dość amerykańsko.
04:27
There is a barber showing photographs. Listened to the way they say that. Photographs. It's
46
267980
5640
Jest fryzjer pokazujący zdjęcia. Słuchałem, jak to mówią. Fotografie. To
04:33
almost, definitely received pronunciation. Very kind of BBC English if you will. Definitely
47
273630
5311
prawie, na pewno otrzymana wymowa. Bardzo miły angielski BBC, jeśli wolisz. Zdecydowanie
04:38
different from how he was singing Baby you can drive my car. The accent now has become
48
278941
4479
różni się od tego, jak śpiewał Baby you can drive my car. Akcent stał się teraz znacznie
04:43
much more anchored in Britain.
49
283420
2000
bardziej zakotwiczony w Wielkiej Brytanii.
04:47
Here they get out of the car and they go and speak to one of the local people and suddenly
50
287660
5120
Tutaj wysiadają z samochodu i idą porozmawiać z jednym z miejscowych ludzi, i nagle
04:52
Sir Paul McCartney sounds completely scouse. Can we come in shop love?' Like the intonation
51
292780
4980
Sir Paul McCartney brzmi zupełnie poważnie. Czy możemy przyjść do sklepu, kochanie?
04:57
has changed, he's using the word love which is like a term of endearment that you use
52
297760
4711
Zmieniła się intonacja, a on używa słowa miłość, które jest jak pieszczotliwe określenie, którego używa się
05:02
maybe for a shop keeper or something like that or for someone you know. The intonation
53
302471
4069
może w odniesieniu do sklepikarza lub czegoś w tym stylu albo do kogoś, kogo znasz.
05:06
has changed and he's suddenly using vocabulary that's much more local. Would he have used
54
306540
6060
Zmieniła się intonacja i nagle używa słownictwa, które jest bardziej lokalne. Czy użyłby
05:12
that sentence if he was walking into a shop in LA? I doubt it.
55
312600
4860
tego zdania, gdyby wszedł do sklepu w Los Angeles? Wątpię.
05:19
That's completely normal
56
319440
1100
To zupełnie normalne
05:20
right? We change the vocabulary, we change the accent depending on where we are, interesting.
57
320680
4500
prawda? Zmieniamy słownictwo, zmieniamy akcent w zależności od tego, gdzie jesteśmy, ciekawe.
05:31
Ok, you've got the word last here. So instead of last, last. Instead of fast, fast. So there's that sort of /a/.
58
331280
7980
Ok, masz ostatnie słowo. Więc zamiast ostatniego, ostatni. Zamiast szybko, szybko. Więc jest coś takiego jak /a/.
05:44
Here the scouse accent comes out again. 'That'' dropping that to tha. He
59
344760
5360
Tutaj ponownie pojawia się akcent scouse . „To” upuszczając to do tego. W pewnym
05:50
kind of takes that /t/ off the end of that. That's definitely a feature of the scouse
60
350121
5029
sensie zdejmuje to /t/ z końca. To zdecydowanie cecha
05:55
accent. They often drop the /t/ or the /d/ off the end of a word. So yeah like 'that'
61
355150
4850
akcentu scouse. Często opuszczają /t/ lub /d/ na końcu wyrazu. Więc tak, jakby „to”
06:00
would be tha or dad would be da. So he does that on the first that and using ye instead
62
360000
5740
byłoby tha, a tata byłby da. Więc robi to za pierwszym razem, a użycie ciebie zamiast
06:05
of you that's a feature for sure. To ye not to you, to ye. And the intonation too, do
63
365740
6560
ciebie to na pewno cecha. Do ciebie nie do ciebie, do ciebie. I intonacja też, zróbcie
06:12
that to you, kind of going up at the end, again very scouse intonation, kind of flicks up at the end there.
64
372300
6980
to z wami, trochę wznosząca się na końcu, znowu bardzo intonacja scouse, trochę podskakuje na końcu tam.
06:23
Ah ok, another strong feature here, the last word there. There,
65
383700
4680
Ach ok, kolejna mocna cecha tutaj, ostatnie słowo tam. Tam,
06:28
he says there. That's the /eh/ sound it's soft but it's there or there as he would say.
66
388380
7490
mówi tam. To jest dźwięk / eh /, jest miękki, ale jest tam lub tam, jak by powiedział.
06:35
So that /eh/ sound. Instead of care it would be care. Or instead of wear it would be wear. So there.
67
395870
8510
Więc ten dźwięk /eh/. Zamiast opieki byłaby opieka. Albo zamiast zużycia byłoby zużycie. Więc tam.
06:47
As I say in Sir Paul McCartney's accent it's soft but it is still there.
68
407080
4260
Jak mówię z akcentem Sir Paula McCartneya, jest miękki, ale wciąż jest.
07:02
There he goes again, hiya sweetheart. Hiya, like again really informal way to say hi and then
69
422140
8520
Znowu idzie, cześć kochanie. Cześć, znowu bardzo nieformalny sposób, aby się przywitać, a potem
07:10
sweetheart another term of endearment for someone. So when he's speaking to the local
70
430660
5480
kochanie, kolejny czuły termin dla kogoś. Więc kiedy rozmawia z miejscową
07:16
people he really drops into that local informal language.
71
436140
2820
ludnością, naprawdę wpada w lokalny, nieformalny język.
07:22
Ok, the feature here 'me dad'. We
72
442960
2160
Ok, funkcja tutaj „ja tato”.
07:25
looked at this with Adele, in some accents it's not my it's me. Me dad or me nan or me
73
445160
5800
Patrzyliśmy na to z Adele, w niektórych akcentach to nie moje, to ja. Ja tata lub ja nan lub ja
07:30
gran. This could come from Irish, the Irish immigration coming into Liverpool. It could
74
450962
5308
babcia. To może pochodzić od Irlandczyków, irlandzkiej imigracji przybywającej do Liverpoolu. Może to
07:36
be a feature that's a legacy of that. But he uses it quite a lot in this interview like
75
456270
4700
być funkcja, która jest tego dziedzictwem. Ale używa go dość często w tym wywiadzie, jak
07:40
me dad, me guitar, me gran whatever it might be. But other words in this sentence sound
76
460970
4870
ja tata, ja gitara, ja babcia, cokolwiek to może być. Ale inne słowa w tym zdaniu brzmią
07:45
like received pronunciation for example do the laundry. He says pretty much as you would
77
465840
4530
jak otrzymana wymowa, na przykład zrobić pranie. Mówi prawie tak, jakbyś to zrobił
07:50
in received pronunciation. So there's evidence here that he still has his scouse accent but
78
470370
4100
w otrzymanej wymowie. Są więc dowody na to, że nadal ma swój scouse akcent, ale
07:54
also elements of received pronunciation and of course American coming into it as well.
79
474470
4290
także elementy przyjętej wymowy i oczywiście amerykańskie wkraczające w to.
08:20
I love this bit where they go from the American like she loves you yeah yeah yeah to she loves
80
500000
3990
Uwielbiam ten kawałek, w którym przechodzą od Amerykanina, jakby cię kochała, tak, tak, tak, ona cię kocha,
08:23
you yes yes yes yes she does. A little example there of the difference between American English
81
503990
5950
tak, tak, tak, tak. Mały przykład różnicy między amerykańskim angielskim
08:29
and British English. We sound slightly more formal and a little silly to be honest if
82
509940
4150
a brytyjskim angielskim. Szczerze mówiąc, brzmimy nieco bardziej formalnie i trochę głupio, jeśli
08:34
you put it into a song like that she loves you yes yes yes, doesn't quite sound so good.
83
514090
4290
umieścisz to w piosence takiej jak ona cię kocha, tak, tak, tak, nie brzmi to zbyt dobrze.
08:41
Wow! That could not be more sort of slang British English than the bog. The bog means
84
521820
5860
Wow! To nie może być bardziej rodzaj slangu brytyjskiego angielskiego niż bagno. Bagno oznacza
08:47
the toilet, I haven't used that word since I was like twelve. It's quite an old fashioned
85
527680
5880
toaletę, nie użyłem tego słowa, odkąd skończyłem dwanaście lat. To dość staromodne
08:53
term for the toilet, not particularly polite but anyway yeah it's just a word. But yeah
86
533560
5860
określenie toalety, niezbyt uprzejme, ale tak czy inaczej, to tylko słowo. Ale tak,
08:59
look how he, look at when he's back home in Liverpool he's using these kinds of words. The bog.
87
539420
6600
spójrz, jak on, spójrz, kiedy jest w domu w Liverpoolu, używa tego rodzaju słów. Bagno.
09:12
I love this bit, this is brilliant because this is Paul McCartney showing his
88
552300
3680
Uwielbiam ten kawałek, to jest genialne, ponieważ Paul McCartney pokazuje swoją
09:15
awareness of what a strong scouse accent is. Come in love, do you want a cup of tea? That
89
555990
6850
świadomość tego, czym jest silny akcent scouse. Zakochaj się, chcesz filiżankę herbaty? Ta
09:22
intonation, come in love. The word love a word used commonly in the north of England
90
562840
5540
intonacja, zakochaj się. Słowo miłość słowo powszechnie używane w północnej Anglii,
09:28
and particularly in Liverpool. Come in love. Do you want a cup of tea? Sorry my accent
91
568380
4150
a zwłaszcza w Liverpoolu. Zakochaj się. Czy chcesz filiżankę herbaty? Przepraszam, mój akcent
09:32
is bad I know, it's not a very good scouse accent but I'm just trying to show you the
92
572530
3430
jest zły, wiem, to nie jest zbyt dobry akcent Scouse'a, ale próbuję ci tylko pokazać
09:35
difference and his transition between his accent. The very soft scouse accent or almost
93
575960
6190
różnicę i jego przejście między jego akcentem. Bardzo miękki akcent scouse lub prawie
09:42
RP accent and what his Dad had which was a strong scouse accent.
94
582150
5830
akcent RP i to, co miał jego tata, czyli silny akcent scouse.
09:55
I like this bit here,
95
595540
840
Podoba mi się ten kawałek tutaj,
09:56
not do that. We talked about that earlier the /t/ at the end of a word just kind of
96
596440
4192
nie rób tego. Mówiliśmy o tym wcześniej, że /t/ na końcu słowa po prostu zostaje
10:00
gets dropped off, gets cut off he does it perfectly just there. Not do that.
97
600640
4060
upuszczone, zostaje ucięte, robi to doskonale właśnie tam. Nie rób tego.
10:09
Alright so, to conclude Paul McCartney has a very distinctive voice and it's a voice I've listened
98
609190
5370
W porządku, podsumowując, Paul McCartney ma bardzo charakterystyczny głos i jest to głos, którego słuchałem przez
10:14
to for years all my childhood so you get used to it and you kind of just accept it for what
99
614570
4740
całe dzieciństwo, więc można się do niego przyzwyczaić i po prostu zaakceptować go takim, jaki
10:19
it is and then when you analyse it like this you actually think well you know it's not
100
619310
4630
jest, a potem, kiedy go przeanalizować, jak to faktycznie dobrze myślisz, wiesz, że to nie jest
10:23
very strong. It was never particularly strong. I've watched old interviews with him as a
101
623940
5850
zbyt silne. Nigdy nie był szczególnie silny. Oglądałem stare wywiady z nim jako
10:29
young man and it's the same thing he speaks slightly differently but the accent is, it's
102
629790
4791
młodym mężczyzną i to jest to samo, on mówi trochę inaczej, ale akcent jest taki, że nie jest to
10:34
not a string scouse accent. What I like is he still has features of it so even though
103
634581
4939
smyczkowy akcent. Podoba mi się to, że wciąż ma cechy tego akcentu, więc mimo że
10:39
he's travelled the world, he's lived in America, he lives in London and he's taken aspects
104
639520
6620
podróżował po świecie, mieszkał w Ameryce, mieszka w Londynie i wziął aspekty
10:46
of those accents and put them into his own accent. He still retains some features of
105
646140
6220
tych akcentów i umieścił je we własnym akcencie. Nadal zachowuje pewne cechy
10:52
a scouse accent so that or the intonation or using some of the vocabulary like love
106
652360
7050
akcentu scouse, takie jak intonacja lub użycie niektórych słów, takich jak miłość
10:59
and sweetheart and all that kind of stuff. Ok guys thank you so much for watching this
107
659410
4270
i kochanie i tego typu rzeczy. Ok, dziękuję wam bardzo za obejrzenie tego
11:03
video I hope you have enjoyed it. Let me know in the comments below if you have. Give it
108
663680
3570
filmu, mam nadzieję, że wam się podobało. Daj mi znać w komentarzach poniżej, jeśli masz. Dajcie
11:07
a big thumbs up and tell me who should I do next? Which famous person would you like me
109
667250
4560
łapkę w górę i powiedzcie, co mam zrobić dalej? Którą sławną osobę chciałbyś, abym
11:11
to look at their accent next? It could be any British person that you want. Alright
110
671810
4380
przyjrzał się jej akcentowi? Może to być dowolna Brytyjka, którą chcesz. W porządku
11:16
guys thank you so much for hanging out with me. Remember to join my YouTube membership
111
676190
2870
chłopaki, dziękuję bardzo za spotkanie ze mną. Pamiętaj, aby dołączyć do mojego członkostwa w YouTube,
11:19
where you get live Q&A videos with me and extra content and you can ask me any questions
112
679060
5430
gdzie możesz oglądać filmy z pytaniami i odpowiedziami na żywo ze mną oraz dodatkowe treści, a także możesz zadawać mi dowolne pytania
11:24
you want in English. Hit that join button if you are interested join me over on Instagram
113
684490
5320
po angielsku. Naciśnij ten przycisk dołączania, jeśli jesteś zainteresowany, dołącz również do mnie na Instagramie
11:29
as well. Until next time, this is Tom, the Chief Dreamer, saying goodbye.
114
689810
4350
. Do następnego razu, żegna się Tom, Główny Marzyciel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7